All language subtitles for The.Vows.We.Keep.2021.1080p.PBOX.WEB-DL.x264.AAC-BULTOR-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,971 --> 00:00:10,701 there was a special kind of magic to be found 2 00:00:10,782 --> 00:00:15,599 where heaven meets clear water, if this mountain is in sight. 3 00:00:15,679 --> 00:00:18,046 Luckily, before we ran off to look for it, 4 00:00:18,126 --> 00:00:19,853 my great-grandmother clarified. 5 00:00:19,935 --> 00:00:24,833 The magic he was referring to was simply finding love, 6 00:00:24,911 --> 00:00:27,520 happiness and contentment. 7 00:00:28,401 --> 00:00:32,015 But I'll never forget the main reason my great-grandparents 8 00:00:32,094 --> 00:00:34,904 decided to open their home for events, 9 00:00:34,985 --> 00:00:38,838 was to share the magic of the place. 10 00:00:40,044 --> 00:00:42,014 But I could never have kept Rosewood going, 11 00:00:42,094 --> 00:00:45,746 managed it all these years without you as my copilot. 12 00:00:45,827 --> 00:00:47,873 But I have to tell you, honestly, Gabriel, 13 00:00:47,954 --> 00:00:50,804 I'm quite devastated you're leaving. 14 00:00:50,884 --> 00:00:53,573 You know, if Anna wasn't transferring back east, 15 00:00:53,656 --> 00:00:55,180 I'd never leave here, Simone. 16 00:00:55,261 --> 00:00:56,583 I know. 17 00:00:56,665 --> 00:01:00,076 But, you know I can't possibly run this place 18 00:01:00,155 --> 00:01:01,600 without your help. 19 00:01:01,681 --> 00:01:07,824 So, maybe this is finally the right time for me to let it go. 20 00:01:07,904 --> 00:01:09,911 Well, you know, if you decide to sell, 21 00:01:09,993 --> 00:01:11,314 Jared will help you with that. 22 00:01:11,395 --> 00:01:13,644 Oh, I'd never ask him to take time away from his job. 23 00:01:13,725 --> 00:01:16,656 But you're like family to all of us. 24 00:01:16,736 --> 00:01:18,058 He so adores you. 25 00:01:18,139 --> 00:01:19,945 The feeling is mutual. 26 00:01:20,026 --> 00:01:21,192 Plus I'd be so delighted 27 00:01:21,273 --> 00:01:24,885 to get to spend some time with him before... 28 00:01:24,967 --> 00:01:27,375 Before Rosewood is history. 29 00:01:27,455 --> 00:01:29,942 I'd be proud of my son if he was helping you. 30 00:01:30,021 --> 00:01:31,829 Since I no longer can. 31 00:01:31,910 --> 00:01:34,397 ...Now and forever hold their peace. 32 00:01:34,477 --> 00:01:37,208 Marriage is the union of husband and wife. 33 00:01:37,288 --> 00:01:41,141 It was beautiful, amazing, just absolutely exquisite. 34 00:01:41,221 --> 00:01:42,948 I'm sure my boss will be using you again. 35 00:01:43,029 --> 00:01:44,512 I know I will. 36 00:01:44,593 --> 00:01:45,719 Thank you. 37 00:01:59,327 --> 00:02:02,017 Well, I'm only about 40 minutes outside of town, 38 00:02:02,096 --> 00:02:04,503 so I can be there in, let's say, 50? 39 00:02:04,585 --> 00:02:05,668 How 'bout that? 40 00:02:05,749 --> 00:02:06,713 Raymond! 41 00:02:06,793 --> 00:02:08,479 All right. I'll see you there. 42 00:02:08,559 --> 00:02:09,604 Hazel. 43 00:02:09,684 --> 00:02:10,850 I just met with the florist for pickups, 44 00:02:10,929 --> 00:02:12,736 paid the musicians and the caterers, 45 00:02:12,815 --> 00:02:15,585 so all that's left is clearing out the rentals. 46 00:02:15,665 --> 00:02:17,789 Doing it all without having to be asked. 47 00:02:18,956 --> 00:02:20,202 That is why you're my top coordinator. 48 00:02:20,282 --> 00:02:22,048 Last time I checked I'm your only coordinator. 49 00:02:23,492 --> 00:02:24,776 Still irreplaceable. 50 00:02:24,857 --> 00:02:27,544 You know, I talked to Simone, she said this is one of 51 00:02:27,626 --> 00:02:29,554 the prettiest weddings they've had here in years. 52 00:02:29,635 --> 00:02:30,760 Yeah. 53 00:02:30,839 --> 00:02:32,523 Well, it's a good thing you have me in charge. 54 00:02:32,605 --> 00:02:35,093 Hey, I trust you can handle the last bits? 55 00:02:35,172 --> 00:02:36,095 You're leaving? 56 00:02:36,176 --> 00:02:38,062 Yeah, quick work drink in town. 57 00:02:38,140 --> 00:02:39,389 I just assumed you could stay late. 58 00:02:39,471 --> 00:02:40,716 Of course. Yes, I can. 59 00:02:40,795 --> 00:02:41,517 Terrific. 60 00:02:41,198 --> 00:02:42,280 Hey, and remember, no- 61 00:02:42,362 --> 00:02:44,005 No, tire marks on the lawn. 62 00:02:44,087 --> 00:02:45,570 Ding, ding, ding, ding! 63 00:02:45,652 --> 00:02:48,258 The best events leave no trace. 64 00:02:48,339 --> 00:02:50,226 But live in the hearts forever. 65 00:02:50,308 --> 00:02:52,517 I wish I could take credit for that tag line. 66 00:02:52,598 --> 00:02:54,160 I think you already have. 67 00:02:55,727 --> 00:02:57,213 I'll see you Monday. 68 00:03:05,162 --> 00:03:07,689 Of course, I do. Thank you. 69 00:03:07,769 --> 00:03:09,217 I understand they're nervous. 70 00:03:09,298 --> 00:03:11,827 Perhaps remind them that every aspect of my financial plan 71 00:03:11,906 --> 00:03:14,473 is driven by the relationship between risk and return, 72 00:03:14,554 --> 00:03:17,004 which is very conservative. 73 00:03:17,084 --> 00:03:18,368 Yeah. 74 00:03:18,450 --> 00:03:19,571 I'd be happy to go over their portfolio with them again 75 00:03:19,654 --> 00:03:20,776 if they'd like. 76 00:03:20,856 --> 00:03:22,019 Tell them to give me a call. 77 00:03:22,099 --> 00:03:23,747 I'll be in the car for the next little bit. 78 00:03:23,827 --> 00:03:25,952 Tell 'em to call me. Thanks. 79 00:03:26,958 --> 00:03:28,646 -Thank you. -Thank you. 80 00:03:35,872 --> 00:03:37,638 Hey Simone. Just wanted to call and let you know 81 00:03:37,719 --> 00:03:40,689 I'm just leaving the city now, I should be arriving later this evening. 82 00:03:40,770 --> 00:03:41,652 See you soon then. 83 00:03:41,733 --> 00:03:42,894 Okay, bye. 84 00:03:54,218 --> 00:03:56,464 Hey, you've reached Lindsey, leave a message at the beep. 85 00:03:56,545 --> 00:03:58,953 Hey, Linds, I am so sorry I had to cancel tonight, 86 00:03:59,034 --> 00:04:01,483 but I am all yours tomorrow morning, I promise. 87 00:04:01,562 --> 00:04:04,816 I have... what? I gotta call you back. 88 00:04:05,819 --> 00:04:06,981 Well, no, I can't... 89 00:04:11,319 --> 00:04:15,011 What is he doing? Oh, you've got to be kidding me. 90 00:04:18,865 --> 00:04:20,348 Ugh! 91 00:04:26,452 --> 00:04:27,895 Perfect timing! 92 00:04:27,976 --> 00:04:31,186 The last trucks just left about 10 minutes ago. 93 00:04:31,267 --> 00:04:35,322 So, I have made your favorite. 94 00:04:35,404 --> 00:04:36,408 Apple turnovers! 95 00:04:37,848 --> 00:04:39,177 You didn't have to do that. 96 00:04:39,257 --> 00:04:42,068 No, you didn't need to bring me these beautiful flowers. 97 00:04:42,148 --> 00:04:44,114 Or, you know, say you'd help. 98 00:04:44,195 --> 00:04:45,118 Well. 99 00:04:44,797 --> 00:04:46,321 Please, sit down. 100 00:04:47,965 --> 00:04:49,091 So, what happened? 101 00:04:49,172 --> 00:04:50,660 I heard you were in finance now? 102 00:04:50,737 --> 00:04:51,624 I thought it was marketing. 103 00:04:52,823 --> 00:04:55,275 It was, it was, and real estate before that. 104 00:04:55,355 --> 00:04:57,844 And leasing, before that. 105 00:04:57,924 --> 00:04:59,772 Well, I'm glad you finally settled here. 106 00:05:01,295 --> 00:05:03,262 So, did your dad explain everything to you? 107 00:05:03,342 --> 00:05:04,830 He did, he said that you wanted my help 108 00:05:04,909 --> 00:05:06,351 selling and closing everything out. 109 00:05:06,431 --> 00:05:07,234 Is that true? 110 00:05:07,314 --> 00:05:08,724 Why are you so shocked? 111 00:05:08,804 --> 00:05:11,089 Oh, it's just, I know this place has been in your family for- 112 00:05:11,169 --> 00:05:13,015 For four generations. 113 00:05:13,096 --> 00:05:16,988 But Jared, the maintenance, the repairs. 114 00:05:17,069 --> 00:05:19,401 It's really becoming overwhelming. 115 00:05:19,481 --> 00:05:21,528 Well, I've had a look into your financials, 116 00:05:21,609 --> 00:05:22,769 and what you're making now 117 00:05:22,851 --> 00:05:24,179 isn't nearly as much as what you would make 118 00:05:24,258 --> 00:05:26,104 by reinvesting profits from the sale. 119 00:05:26,184 --> 00:05:29,273 Well, I suppose that's good news. 120 00:05:29,354 --> 00:05:30,761 And your sister's okay with selling? 121 00:05:30,842 --> 00:05:32,285 Oh, I'll deal with her. 122 00:05:32,365 --> 00:05:33,892 She has no interest in Rosewood. 123 00:05:33,973 --> 00:05:34,855 Good. 124 00:05:34,935 --> 00:05:37,061 Well, I've done some digging 125 00:05:37,142 --> 00:05:39,632 and I found somebody who specializes in resort sales. 126 00:05:39,712 --> 00:05:42,883 Her name is Erin McNamara and, if you're interested, 127 00:05:42,962 --> 00:05:44,408 she can meet us here tomorrow. 128 00:05:44,489 --> 00:05:46,336 Wow, you work fast. 129 00:05:46,416 --> 00:05:47,418 If it feels like it's too soon... 130 00:05:47,500 --> 00:05:48,862 No, no, no. Tomorrow's fine. 131 00:05:48,943 --> 00:05:51,515 But that's enough talk of business. 132 00:05:51,594 --> 00:05:53,963 Please, have these before they get cold. 133 00:05:54,043 --> 00:05:56,011 Thank you. 134 00:06:10,344 --> 00:06:11,870 Yeah, but you know, just like he worked- 135 00:06:13,837 --> 00:06:15,682 What, you... you guys are early! 136 00:06:15,763 --> 00:06:18,291 Or a day late, depending on who you ask. 137 00:06:19,656 --> 00:06:21,984 I know, I'm sorry, I... I couldn't get away. 138 00:06:22,064 --> 00:06:23,509 I'm kidding. 139 00:06:23,591 --> 00:06:26,844 You know coffee and magazines is something I love on a Sunday, 140 00:06:26,924 --> 00:06:28,286 so this is perfect. 141 00:06:28,366 --> 00:06:31,779 Well, these should keep you busy all the way till Tuesday. 142 00:06:31,859 --> 00:06:34,590 Oh, um, you haven't seen her stack yet. 143 00:06:35,635 --> 00:06:36,958 There's more? 144 00:06:40,330 --> 00:06:41,893 We definitely want to do the hora, 145 00:06:41,973 --> 00:06:43,900 although I'm slightly terrified. 146 00:06:43,982 --> 00:06:46,231 Trust me, Linds, after a minute you'll be having so much fun 147 00:06:46,311 --> 00:06:48,238 everyone will want a turn. 148 00:06:50,887 --> 00:06:53,055 You're still thinking about two separate officiants? 149 00:06:53,136 --> 00:06:55,022 Joe's family Rabbi is in 150 00:06:55,104 --> 00:06:57,070 and Dad is gonna talk to their new minister. 151 00:06:57,150 --> 00:07:00,278 Apparently everyone is super impressed with her. 152 00:07:00,359 --> 00:07:03,209 I swear, I should give up corporate law 153 00:07:03,290 --> 00:07:04,536 and create a magazine 154 00:07:04,614 --> 00:07:07,144 completely dedicated to interfaith weddings. 155 00:07:07,226 --> 00:07:09,912 I mean, there is so much to consider and not much in here. 156 00:07:10,957 --> 00:07:12,884 I just want everyone to be happy. 157 00:07:12,966 --> 00:07:14,330 No matter what you choose, Linds, 158 00:07:14,410 --> 00:07:15,977 as long as respect is the foundation, 159 00:07:16,058 --> 00:07:17,341 you can't go wrong. 160 00:07:17,422 --> 00:07:18,786 What did Mom always say? 161 00:07:18,868 --> 00:07:20,550 "Love is the branch." 162 00:07:24,323 --> 00:07:26,091 Why does this keep happening? 163 00:07:26,171 --> 00:07:28,460 She would have been so happy for you. 164 00:07:28,542 --> 00:07:30,548 And, so excited. 165 00:07:33,678 --> 00:07:36,045 I'm just, I'm really glad that she knew 166 00:07:36,128 --> 00:07:37,812 you wanted to get married where she did. 167 00:07:37,893 --> 00:07:38,897 Yeah. 168 00:07:38,978 --> 00:07:41,147 I was an impressive eight when I decided. 169 00:07:41,226 --> 00:07:42,429 Oh. 170 00:07:42,509 --> 00:07:46,967 Well, I was a lucky 28 when you decided to ask me out. 171 00:07:48,291 --> 00:07:54,513 Hey. She'll be there, okay? I'm sure of it. 172 00:07:59,087 --> 00:08:00,333 All right, you two. 173 00:08:00,415 --> 00:08:02,541 We still have all of these stacks to go through. 174 00:08:02,621 --> 00:08:03,585 Yeah. 175 00:08:05,551 --> 00:08:06,314 So... 176 00:08:07,920 --> 00:08:09,686 Did you finally talk to your boss? 177 00:08:09,765 --> 00:08:11,652 About the post reception in and out truck? 178 00:08:11,732 --> 00:08:12,979 Check. 179 00:08:13,059 --> 00:08:15,908 No, about taking on the dual role of maid of honor 180 00:08:15,987 --> 00:08:17,995 and lead planner at our wedding? 181 00:08:18,077 --> 00:08:19,199 Yeah, no. 182 00:08:19,280 --> 00:08:20,484 Why not? 183 00:08:20,565 --> 00:08:21,769 You've pretty much been doing the job 184 00:08:21,849 --> 00:08:24,138 without the title or the recognition. 185 00:08:24,216 --> 00:08:26,426 For what? Way too long. 186 00:08:26,507 --> 00:08:28,874 I just want to be 100 percent there for you. 187 00:08:28,953 --> 00:08:30,559 There'll be a better time to ask. 188 00:08:31,483 --> 00:08:33,491 You can't keep doing that. 189 00:08:33,570 --> 00:08:34,375 What? 190 00:08:34,454 --> 00:08:36,101 Putting everyone before yourself. 191 00:08:37,464 --> 00:08:39,151 You've been doing that since... 192 00:08:40,998 --> 00:08:42,443 since Mom's been gone. 193 00:08:47,900 --> 00:08:49,106 I will talk to him. 194 00:08:50,912 --> 00:08:53,444 Soon... ish. 195 00:08:53,523 --> 00:08:55,690 But first I have a very important question to ask you. 196 00:08:55,771 --> 00:08:56,855 Mmm. 197 00:08:56,935 --> 00:08:59,423 Bouquet toss, or no bouquet toss? 198 00:08:59,502 --> 00:09:00,786 What do you think? 199 00:09:00,865 --> 00:09:02,192 No bouquet toss. 200 00:09:02,272 --> 00:09:03,358 Yeah. 201 00:09:08,172 --> 00:09:09,459 So Erin's been a realtor here for, 202 00:09:09,538 --> 00:09:10,823 what is it, 25 years? 203 00:09:10,904 --> 00:09:13,030 I have, and I can honestly say this is the first time 204 00:09:13,111 --> 00:09:15,200 anything has lined up this perfectly. 205 00:09:15,278 --> 00:09:17,085 It's like the stars aligned. 206 00:09:17,165 --> 00:09:20,297 Yeah, well it's unbelievable it does seem unlikely. 207 00:09:20,376 --> 00:09:22,345 Well, I do have clients who are actively looking, 208 00:09:22,424 --> 00:09:24,953 but really, do their wants match up like this? 209 00:09:25,032 --> 00:09:27,241 So they had to make an offer. 210 00:09:27,321 --> 00:09:29,210 Without even seeing it? 211 00:09:29,289 --> 00:09:31,656 Actually, they've been here before, years ago, 212 00:09:31,737 --> 00:09:32,700 for an event. 213 00:09:32,781 --> 00:09:33,946 Clearly, they loved it 214 00:09:34,026 --> 00:09:35,833 and they would be willing to fly in 215 00:09:35,912 --> 00:09:37,397 if we go into escrow. 216 00:09:37,477 --> 00:09:38,843 It's an impressive number. 217 00:09:38,923 --> 00:09:40,045 I wouldn't have asked that much. 218 00:09:40,127 --> 00:09:42,617 You're not supposed to say that part out loud. 219 00:09:41,497 --> 00:09:43,582 They're willing to pay a premium to keep it off the market. 220 00:09:43,661 --> 00:09:48,321 Right. So, so this family, they want to live here? 221 00:09:48,400 --> 00:09:50,689 They want the inn as an extended family gathering place 222 00:09:50,769 --> 00:09:53,016 for vacations, holidays. 223 00:09:53,097 --> 00:09:55,102 So everyone can have their own space. 224 00:09:55,183 --> 00:09:57,071 How soon until they would want to occupy the property, 225 00:09:57,151 --> 00:09:58,917 if Simone were to accept? 226 00:09:58,998 --> 00:10:01,046 Well, they would have to roll over money from another sale, 227 00:10:01,126 --> 00:10:03,010 so July 1st. 228 00:10:03,093 --> 00:10:04,458 -Oh, that soon? -Mm-hm. 229 00:10:04,539 --> 00:10:05,461 Oh. 230 00:10:05,540 --> 00:10:06,625 Do you already have a plan in place 231 00:10:06,705 --> 00:10:07,789 for where you'd like to go? 232 00:10:07,870 --> 00:10:09,275 Well I have my cabin, further up the lake. 233 00:10:09,356 --> 00:10:11,242 I use it as my art studio. 234 00:10:11,321 --> 00:10:12,886 When I can get a chance to go there. 235 00:10:12,966 --> 00:10:14,213 That's where you'd like to go? 236 00:10:14,294 --> 00:10:16,984 Yes. Back to my beloved canvasses. 237 00:10:18,186 --> 00:10:19,592 You don't need to tell me today, 238 00:10:19,671 --> 00:10:22,882 but I will need to tell them soon. 239 00:10:22,963 --> 00:10:23,807 Ok. 240 00:10:23,886 --> 00:10:24,848 Thanks Erin, we'll be in touch. 241 00:10:24,930 --> 00:10:26,454 Ok, thank you so much. 242 00:10:26,535 --> 00:10:27,860 Bye. 243 00:10:29,467 --> 00:10:30,672 Well, your head must be spinning. 244 00:10:30,750 --> 00:10:32,757 That is 15 percent more than we were considering. 245 00:10:32,837 --> 00:10:34,364 Mm... 246 00:10:34,443 --> 00:10:37,294 I guess I... I thought it would take longer. 247 00:10:37,374 --> 00:10:39,422 It usually does. 248 00:10:39,501 --> 00:10:42,272 To be honest, I don't think we're gonna see a better offer. 249 00:10:42,352 --> 00:10:44,758 And with the way things are falling into place... 250 00:10:45,846 --> 00:10:49,900 I do want a family to enjoy it, and to love it here. 251 00:10:49,980 --> 00:10:52,308 The way we have. 252 00:10:52,388 --> 00:10:53,833 If you decide to take it, 253 00:10:53,912 --> 00:10:55,879 I can help you through escrow and closing everything out. 254 00:10:55,960 --> 00:10:56,962 If, you want. 255 00:10:57,042 --> 00:10:58,489 Oh, I want, I want. You're wonderful. 256 00:10:58,570 --> 00:10:59,250 Thank you. 257 00:10:59,333 --> 00:11:00,537 You've got it. 258 00:11:00,979 --> 00:11:02,262 Why don't you sleep on it tonight? 259 00:11:02,343 --> 00:11:03,828 We'll circle back on this tomorrow. 260 00:11:03,909 --> 00:11:04,710 No. 261 00:11:06,237 --> 00:11:08,124 I think I've made my decision. 262 00:11:14,384 --> 00:11:19,121 So, Dad said he really wanted to do the party favors? 263 00:11:19,200 --> 00:11:20,445 You know Dad. 264 00:11:20,526 --> 00:11:23,377 He wants to be involved, in everything. 265 00:11:23,458 --> 00:11:26,188 We can find tasks. 266 00:11:26,268 --> 00:11:29,198 How's he doing, with all this, you think? 267 00:11:29,278 --> 00:11:30,161 Good. 268 00:11:30,241 --> 00:11:31,646 Yeah? 269 00:11:31,726 --> 00:11:32,852 Are you sure? 270 00:11:32,930 --> 00:11:36,304 I think what's more concerning is this workout. 271 00:11:36,382 --> 00:11:37,910 You seriously want to do this every morning 272 00:11:37,991 --> 00:11:38,751 before the wedding? 273 00:11:38,832 --> 00:11:39,713 Yeah. 274 00:11:39,795 --> 00:11:40,717 I thought we could do it together. 275 00:11:40,798 --> 00:11:43,208 No. 276 00:11:43,286 --> 00:11:45,496 That is not part of my maid of honor duties. 277 00:11:45,576 --> 00:11:47,020 No, what about event planners? 278 00:11:47,100 --> 00:11:48,466 Think of all the bonding. 279 00:11:48,547 --> 00:11:49,630 No. No. 280 00:11:49,710 --> 00:11:51,034 And since we are here, 281 00:11:51,114 --> 00:11:52,880 and it's our first session, let's just take a picture. 282 00:11:52,962 --> 00:11:53,764 No. 283 00:11:53,845 --> 00:11:54,890 Come on! 284 00:11:54,969 --> 00:11:57,138 No, I... It is too early. 285 00:11:57,219 --> 00:11:58,342 I haven't had coffee. 286 00:11:58,421 --> 00:12:00,628 There's other reasons I can't think of. 287 00:12:00,709 --> 00:12:03,357 I am your client. Just one. 288 00:12:03,437 --> 00:12:04,402 Fine. 289 00:12:06,532 --> 00:12:07,334 Oh! Rosewood. 290 00:12:07,415 --> 00:12:08,218 Did you get one of these too? 291 00:12:08,297 --> 00:12:09,662 I don't know. 292 00:12:10,026 --> 00:12:10,508 No. 293 00:12:11,309 --> 00:12:12,714 "We regret to inform you that the date you reserved 294 00:12:13,195 --> 00:12:16,327 "is no longer available due to a pending sale of the property." 295 00:12:16,406 --> 00:12:18,212 "Please come by Friday after00 to pick up 296 00:12:18,292 --> 00:12:19,738 "your check refund of your deposit." 297 00:12:19,818 --> 00:12:21,183 I don't want a refund. 298 00:12:21,262 --> 00:12:23,632 It says they're still hosting events here through June. 299 00:12:23,712 --> 00:12:26,040 Technically it's in our contract that they can cancel 300 00:12:26,119 --> 00:12:27,405 up to 30 days prior, but... 301 00:12:27,486 --> 00:12:28,166 Who does that? 302 00:12:28,247 --> 00:12:29,813 No one, ever. 303 00:12:30,093 --> 00:12:31,298 This is where Mom... 304 00:12:32,302 --> 00:12:34,389 Where I'm supposed to... 305 00:12:34,469 --> 00:12:35,594 I know the owner. 306 00:12:35,674 --> 00:12:37,680 Not well, but we're not waiting till Friday. 307 00:12:37,761 --> 00:12:40,170 We're gonna go by today. 308 00:12:40,250 --> 00:12:41,937 It's okay, we're gonna fix this. 309 00:12:49,725 --> 00:12:51,852 I think I should just let you go in alone, 310 00:12:51,932 --> 00:12:53,056 do your thing. 311 00:12:53,136 --> 00:12:54,300 -Are you sure? -Yeah. 312 00:12:54,381 --> 00:12:56,990 But I will take any day they have. 313 00:12:57,070 --> 00:12:58,113 Ok. 314 00:12:58,996 --> 00:13:01,486 Thank you, I'll wait for you in the lobby. 315 00:13:01,566 --> 00:13:02,850 -I Love you. -Love you. 316 00:13:05,459 --> 00:13:08,952 Yep, mm-hm, a full refund is coming your way, 317 00:13:09,033 --> 00:13:10,758 as mentioned. 318 00:13:10,839 --> 00:13:12,245 Yes. 319 00:13:12,323 --> 00:13:13,048 I... 320 00:13:16,017 --> 00:13:17,743 I understand you're upset. 321 00:13:18,988 --> 00:13:20,432 Yes. Uh-huh. 322 00:13:23,805 --> 00:13:27,055 Yeah. Mm-hm. 323 00:13:27,137 --> 00:13:29,506 Oh, trust me, if the 20th were available, 324 00:13:29,586 --> 00:13:31,233 I would give you that date 325 00:13:31,313 --> 00:13:32,757 but we have an event booked for that- 326 00:13:33,799 --> 00:13:35,367 Hello? Hello? 327 00:13:38,976 --> 00:13:40,423 Now I know not to ask for the 20th. 328 00:13:40,505 --> 00:13:42,513 Let me guess, you're here about a wedding? 329 00:13:42,591 --> 00:13:43,995 Could you please let Simone know that Hazel 330 00:13:44,077 --> 00:13:46,284 from Parker Events is here, I'd love to speak with her. 331 00:13:46,364 --> 00:13:48,572 I would, if she were here. 332 00:13:48,652 --> 00:13:50,621 I'm sorry, we weren't expecting anyone till Friday. 333 00:13:50,700 --> 00:13:52,347 I understand that, but I wasn't expecting 334 00:13:52,427 --> 00:13:53,950 to have to move my sister's wedding, 335 00:13:54,031 --> 00:13:56,441 so, I thought it'd be best to come here sooner 336 00:13:56,521 --> 00:13:57,445 rather than later. 337 00:13:57,524 --> 00:13:58,848 Is there anything I can help you with? 338 00:13:58,929 --> 00:14:01,861 Depends. You are? 339 00:14:01,942 --> 00:14:03,666 Helping with the sale of the property 340 00:14:03,746 --> 00:14:05,152 and everything that goes with it. 341 00:14:05,233 --> 00:14:07,561 Which today, is this. 342 00:14:07,640 --> 00:14:08,321 Jared. 343 00:14:08,403 --> 00:14:09,607 Hazel. 344 00:14:09,688 --> 00:14:11,374 Well, if you could please help us find a new date 345 00:14:11,455 --> 00:14:12,616 for the Daglow/Silver wedding 346 00:14:12,696 --> 00:14:14,102 that would be greatly appreciated. 347 00:14:14,183 --> 00:14:15,147 You're not here for a refund? 348 00:14:15,227 --> 00:14:16,310 Mm-mm. 349 00:14:16,390 --> 00:14:17,637 I wish I could help you, 350 00:14:17,716 --> 00:14:19,762 but I'm afraid we don't have any more event spaces. 351 00:14:19,844 --> 00:14:22,130 Hopefully we've left you enough time to find another venue. 352 00:14:22,212 --> 00:14:24,942 Clearly you have never planned a wedding here in town. 353 00:14:25,022 --> 00:14:26,666 There are no other venues. 354 00:14:26,748 --> 00:14:28,072 Well, what about Watershed? 355 00:14:28,153 --> 00:14:29,638 I heard there's some dates towards the end of the summer? 356 00:14:29,719 --> 00:14:31,002 It's a pretty big hotel. 357 00:14:31,083 --> 00:14:32,206 It's not the same. 358 00:14:32,286 --> 00:14:34,135 I know, it doesn't have the rose gardens, but... 359 00:14:34,214 --> 00:14:37,065 This place has emotional significance. 360 00:14:37,145 --> 00:14:38,269 I get that. 361 00:14:38,349 --> 00:14:39,874 I do, I have very fond memories of this place, 362 00:14:39,954 --> 00:14:41,840 but Simone is moving on. 363 00:14:41,920 --> 00:14:44,852 It's just the natural progression of things. 364 00:14:44,932 --> 00:14:47,503 Our parents were married here. 365 00:14:47,582 --> 00:14:51,315 And my sister has always dreamed of doing the same. 366 00:14:51,396 --> 00:14:54,807 And, even though our mom can't be here with us anymore, 367 00:14:54,887 --> 00:14:58,621 which makes everything ten times harder, 368 00:14:58,700 --> 00:15:01,070 it would feel like she's with us. 369 00:15:01,151 --> 00:15:05,164 So, could you please help us find another date here? 370 00:15:05,244 --> 00:15:08,738 I really wish I could. 371 00:15:08,817 --> 00:15:12,189 I mean, if we weren't stopping all events on the 25th... 372 00:15:12,270 --> 00:15:14,197 So, Saturday the 26th would be available? 373 00:15:14,277 --> 00:15:15,761 You want to plan a wedding in three weeks? 374 00:15:15,842 --> 00:15:17,007 I leave no choice. 375 00:15:17,088 --> 00:15:18,050 It's not about that... 376 00:15:18,131 --> 00:15:18,933 Hi. 377 00:15:19,013 --> 00:15:20,097 Oh, Ms. Nash, I'm so sorry. 378 00:15:20,175 --> 00:15:22,265 Oh, Simone, please. Please. 379 00:15:22,345 --> 00:15:25,798 And it is we who should be apologizing to you. 380 00:15:25,877 --> 00:15:28,768 You know Jared? This is Gabriel's son. 381 00:15:28,846 --> 00:15:31,777 Oh, I worked with your father over the past few years. 382 00:15:31,859 --> 00:15:33,223 Oh. 383 00:15:33,304 --> 00:15:35,311 Although, everything Jared's been telling you is true. 384 00:15:35,393 --> 00:15:37,599 We're under a lot of pressure right now. 385 00:15:37,680 --> 00:15:39,686 I think that if we all work together 386 00:15:39,766 --> 00:15:42,697 we can find a way to make this wedding happen. 387 00:15:44,184 --> 00:15:45,507 Thank you. 388 00:16:20,150 --> 00:16:23,039 And since I secured the date and more work for us, 389 00:16:23,121 --> 00:16:26,011 I thought that now would be the perfect time to ask, 390 00:16:26,091 --> 00:16:30,544 no, talk, about me moving up to a more senior position. 391 00:16:30,625 --> 00:16:33,598 I have assisted you with hundreds of events 392 00:16:33,679 --> 00:16:36,367 and have taken on the responsibilities. 393 00:16:36,446 --> 00:16:37,650 Oh, hi Mariah. 394 00:16:37,733 --> 00:16:40,380 Morning, I left a package for you on your desk. 395 00:16:40,460 --> 00:16:42,349 I think it's a thank you from the Vales. 396 00:16:42,429 --> 00:16:43,433 Well we're happy to accommodate. 397 00:16:43,514 --> 00:16:44,315 They're so thoughtful. 398 00:16:44,397 --> 00:16:45,279 No, you're the best. 399 00:16:45,361 --> 00:16:47,125 I appreciate it. Thank you so much. 400 00:16:48,969 --> 00:16:50,777 Oh, you're, you're the best. 401 00:16:50,857 --> 00:16:52,185 Thank you. 402 00:16:52,263 --> 00:16:54,153 I won't assume one of these is for me, but if it is, 403 00:16:54,231 --> 00:16:55,236 I will gladly accept. 404 00:16:55,317 --> 00:16:56,558 It was on the way. 405 00:16:56,637 --> 00:16:58,085 Do you have a sec? 406 00:16:58,164 --> 00:16:59,608 Uh, yes, I do. 407 00:16:59,689 --> 00:17:02,219 But I also have something to talk to you about. 408 00:17:02,299 --> 00:17:04,227 I just got a call from Simone. 409 00:17:04,306 --> 00:17:07,036 So you know she's giving us the 26th for Lindsey's wedding? 410 00:17:07,117 --> 00:17:09,082 And she's feeling stretched for time and help 411 00:17:09,162 --> 00:17:11,250 so she wants to hire us to manage their events. 412 00:17:11,332 --> 00:17:12,534 Mm-hm. That too. 413 00:17:12,616 --> 00:17:14,504 Except, now she wants someone on site. 414 00:17:14,584 --> 00:17:16,389 She requested you. 415 00:17:16,069 --> 00:17:17,195 Me? 416 00:17:17,275 --> 00:17:18,718 Mm. I was equally surprised. 417 00:17:18,800 --> 00:17:21,729 But, you know, what are you gonna do? 418 00:17:21,809 --> 00:17:25,504 She loves your passion for the place. 419 00:17:25,184 --> 00:17:26,950 Wow. 420 00:17:27,031 --> 00:17:28,674 I'm so flattered. 421 00:17:31,407 --> 00:17:32,853 But, can we even do that? 422 00:17:32,932 --> 00:17:34,739 It's our busiest time of year. 423 00:17:34,819 --> 00:17:36,745 We do have some events that are in June, 424 00:17:36,826 --> 00:17:38,673 but could you handle the rest? 425 00:17:38,754 --> 00:17:41,242 A few days ago, I would have said no. 426 00:17:41,322 --> 00:17:43,409 But then George agreed to come on board. 427 00:17:43,811 --> 00:17:45,499 I'm sorry, George? 428 00:17:45,579 --> 00:17:47,384 Do you mean George Young, the event planner? 429 00:17:47,465 --> 00:17:49,633 Yeah. We went to Cal together. 430 00:17:49,713 --> 00:17:51,076 Oh? 431 00:17:51,157 --> 00:17:52,644 Yeah, at first we were just batting around a few ideas, 432 00:17:52,722 --> 00:17:55,053 but then he suggested merging our client list 433 00:17:55,133 --> 00:17:57,381 and it just, it clicked. 434 00:17:57,461 --> 00:18:00,630 It's just a natural way for us to expand our business. 435 00:18:00,710 --> 00:18:01,997 Wow. 436 00:18:02,075 --> 00:18:04,364 I didn't realize you were looking to bring someone in. 437 00:18:04,444 --> 00:18:06,893 Oh, neither did I, until he put it out there. 438 00:18:06,974 --> 00:18:10,465 But hey, nothing's gonna change for you. 439 00:18:13,195 --> 00:18:16,044 Oh, you had a question for me? 440 00:18:16,122 --> 00:18:19,014 It was about the Allans' retirement party, 441 00:18:19,096 --> 00:18:20,983 but, ah, don't worry. It can wait. 442 00:18:21,063 --> 00:18:22,187 We have plenty of time. 443 00:18:22,267 --> 00:18:25,279 All right. Let's talk Rosewood. 444 00:18:26,925 --> 00:18:28,771 Oh, looks great. Looks great. 445 00:18:38,693 --> 00:18:40,781 You didn't say anything? 446 00:18:40,861 --> 00:18:42,144 What was I supposed to say? 447 00:18:42,223 --> 00:18:45,074 He had just given the job I wanted to someone else. 448 00:18:45,155 --> 00:18:46,481 Been doing. 449 00:18:46,562 --> 00:18:48,847 I'm sorry, but if he doesn't value the work you're doing, 450 00:18:48,928 --> 00:18:51,940 you need to jump. 451 00:18:52,021 --> 00:18:53,063 You mean quit? 452 00:18:53,144 --> 00:18:55,152 Change jobs, if that's what it takes. 453 00:18:55,231 --> 00:18:56,394 It's not that easy. 454 00:18:56,475 --> 00:18:58,242 Why not? You're killing it. 455 00:18:58,320 --> 00:19:00,287 Do you know how many event planning jobs are around? 456 00:19:00,366 --> 00:19:01,774 I kind of need the title first. 457 00:19:01,855 --> 00:19:03,019 Then demand it. 458 00:19:04,466 --> 00:19:06,713 Can we just deal with this dress situation first? 459 00:19:06,793 --> 00:19:08,276 Fine. 460 00:19:08,358 --> 00:19:10,284 But you're gonna have to come out. 461 00:19:15,344 --> 00:19:16,306 Wow. 462 00:19:21,443 --> 00:19:23,369 What's wrong? You hate it? 463 00:19:23,450 --> 00:19:24,818 No, I just, I don't know why we're starting 464 00:19:24,897 --> 00:19:26,259 with bridesmaids dresses. 465 00:19:26,339 --> 00:19:27,667 We should be starting with yours. 466 00:19:27,746 --> 00:19:30,315 So, does that mean that you love it then? 467 00:19:30,395 --> 00:19:33,204 Maybe. But it depends on yours. 468 00:19:33,285 --> 00:19:35,815 I know, I know. 469 00:19:35,895 --> 00:19:37,860 I hope this isn't bad timing. 470 00:19:37,939 --> 00:19:40,994 What are you talking about? 471 00:19:41,074 --> 00:19:43,040 Linds? 472 00:19:43,122 --> 00:19:45,687 So, I was thinking, but only if you're okay with it, 473 00:19:45,767 --> 00:19:49,783 and I mean really okay with it. 474 00:19:49,865 --> 00:19:52,796 I'd like to wear Mom's dress. 475 00:19:52,877 --> 00:19:57,169 Dad thinks he knows where it is, so he's gonna look for it. 476 00:19:57,289 --> 00:19:58,454 But, you know what, 477 00:19:58,537 --> 00:20:00,179 I can totally get one off the racks, still, 478 00:20:00,260 --> 00:20:02,671 it was just a thought. 479 00:20:02,752 --> 00:20:04,759 I mean, you're the eldest, so. 480 00:20:04,837 --> 00:20:06,524 Thanks for the distinguishment. 481 00:20:09,895 --> 00:20:11,462 I think it's a great idea. 482 00:20:11,541 --> 00:20:13,270 You do? Really? 483 00:20:14,311 --> 00:20:15,796 There is nothing I would want more. 484 00:20:20,212 --> 00:20:22,743 Besides, who says I can't wear the dress, 485 00:20:22,823 --> 00:20:25,069 if and when I ever get married? 486 00:20:25,147 --> 00:20:28,199 You will. If, and when, you want to. 487 00:20:28,279 --> 00:20:30,650 And I agree. There are no rules. 488 00:20:33,781 --> 00:20:36,551 Do you think Mom would... 489 00:20:36,632 --> 00:20:37,792 Would love it. 490 00:20:37,874 --> 00:20:38,716 Yeah? 491 00:20:38,798 --> 00:20:40,323 She'd love it. 492 00:20:40,403 --> 00:20:42,090 I wish she was here. 493 00:20:42,171 --> 00:20:44,177 I know. Me too. 494 00:20:48,191 --> 00:20:50,159 Yes. Look at you. 495 00:20:51,482 --> 00:20:52,528 Wow. 496 00:20:55,336 --> 00:20:56,464 Hm. 497 00:21:08,785 --> 00:21:11,034 So, I had a look around the property. 498 00:21:11,113 --> 00:21:12,436 It'll definitely need some repair. 499 00:21:12,516 --> 00:21:14,484 -Mmmhmm. -Especially by the cabins. 500 00:21:14,565 --> 00:21:16,814 But it doesn't sound like the buyers care too much about that. 501 00:21:16,893 --> 00:21:19,904 Well, maybe not, but I do. 502 00:21:19,985 --> 00:21:22,391 I want to give them the property the way it was given to me. 503 00:21:22,474 --> 00:21:23,838 I get that. 504 00:21:23,916 --> 00:21:26,527 Well, doesn't look like anything I can't handle myself. 505 00:21:26,608 --> 00:21:28,854 You want to do the repairs? 506 00:21:28,937 --> 00:21:31,104 Are you forgetting all of my summers here with Dad? 507 00:21:31,185 --> 00:21:33,231 There was a lot of woodworking, painting, planting. 508 00:21:33,312 --> 00:21:34,435 I've done it all. 509 00:21:34,515 --> 00:21:35,960 Well, yes you have. 510 00:21:36,041 --> 00:21:37,849 But they're not things I thought you would still want to do. 511 00:21:37,930 --> 00:21:39,012 It might be fun. 512 00:21:39,093 --> 00:21:40,740 Besides, why spend money if we don't have to. 513 00:21:40,820 --> 00:21:43,225 But now you're talking. 514 00:21:43,304 --> 00:21:44,793 Anyway, if it gets too much for you... 515 00:21:44,873 --> 00:21:46,155 Oh, I will hire someone to do it. 516 00:21:46,235 --> 00:21:49,328 I mean, the most important thing is that it's done right. 517 00:21:49,409 --> 00:21:50,973 Oh, look at that. 518 00:21:53,784 --> 00:21:55,068 Is that a picture of you and your sister? 519 00:21:55,149 --> 00:21:56,192 Mmmhmm. 520 00:21:56,955 --> 00:21:58,800 Cannot believe how long it's been. 521 00:21:58,881 --> 00:22:00,288 Since the photo was taken? 522 00:22:01,490 --> 00:22:03,296 Since we talked. 523 00:22:03,378 --> 00:22:05,625 You haven't spoken to her about all this yet? 524 00:22:05,706 --> 00:22:06,590 No. 525 00:22:06,591 --> 00:22:08,838 But I'm going to. Soon. 526 00:22:08,917 --> 00:22:11,806 I'll admit, I've been procrastinating. 527 00:22:14,459 --> 00:22:15,864 So, from now on, 528 00:22:15,943 --> 00:22:18,592 the remaining events will all take place in the west wing, 529 00:22:18,673 --> 00:22:21,082 or in the arbor. 530 00:22:21,162 --> 00:22:24,294 We used to offer many more areas of the estate, 531 00:22:24,371 --> 00:22:26,180 but I must admit, 532 00:22:26,258 --> 00:22:30,111 the maintenance became a bit too much. 533 00:22:30,191 --> 00:22:34,449 I can only imagine. But, still, it's perfect. 534 00:22:34,530 --> 00:22:35,653 Mmmhmm. 535 00:22:36,337 --> 00:22:38,544 I'm very excited to be here for the next month. 536 00:22:38,625 --> 00:22:40,309 We are excited to have you here. 537 00:22:40,390 --> 00:22:41,915 Oh. 538 00:22:41,997 --> 00:22:45,527 So, aside from scheduling logistics and remaining on site... 539 00:22:45,608 --> 00:22:47,575 In case there are any problems. 540 00:22:47,656 --> 00:22:50,185 Is there anything else you want me to work on? 541 00:22:50,265 --> 00:22:55,043 Maybe not on, but, around? 542 00:22:55,124 --> 00:22:56,609 I'll be doing some repairs and inspections 543 00:22:56,689 --> 00:22:58,455 and the buyers will be by in the next week or so 544 00:22:58,535 --> 00:22:59,539 to do their own inspections, 545 00:22:59,540 --> 00:23:02,310 so hopefully it shouldn't cause too much of a disruption. 546 00:23:02,387 --> 00:23:05,081 And hopefully it won't be during any of the events? 547 00:23:05,161 --> 00:23:06,925 You'll need to coordinate schedules. 548 00:23:07,008 --> 00:23:08,409 So, Jared, anything you're planning, 549 00:23:08,491 --> 00:23:10,458 just pass it by Hazel first. 550 00:23:10,539 --> 00:23:13,389 So, you're helping sell the property and doing the repairs? 551 00:23:13,471 --> 00:23:15,878 Why is everyone so surprised by that? 552 00:23:15,958 --> 00:23:18,325 Financial planners can have varied skills. 553 00:23:18,406 --> 00:23:20,574 I just want to make sure that these final events at Rosewood 554 00:23:20,653 --> 00:23:23,987 remain as smooth and wonderful as they always have. 555 00:23:24,068 --> 00:23:27,038 So, if you could please coordinate with me? 556 00:23:27,116 --> 00:23:28,762 I promise. 557 00:23:28,845 --> 00:23:30,528 Good. Would you like to see your office? 558 00:23:30,608 --> 00:23:31,572 I would love to. 559 00:23:31,653 --> 00:23:33,018 This way. 560 00:23:47,950 --> 00:23:52,486 I had no idea there were so many paintings and pictures 561 00:23:52,567 --> 00:23:55,616 all over the inn and the house. 562 00:23:57,064 --> 00:23:58,268 I'm so sorry, you don't even have a space to work. 563 00:23:58,347 --> 00:23:59,470 Look at this mess. 564 00:23:59,553 --> 00:24:00,838 Oh, no, no. It's totally fine. 565 00:24:00,918 --> 00:24:03,245 You know, whenever I am packing up photos 566 00:24:03,324 --> 00:24:04,692 I find myself three hours later 567 00:24:04,772 --> 00:24:07,341 just sitting on the floor reading yearbook signatures. 568 00:24:07,421 --> 00:24:08,423 Me too. Exactly. 569 00:24:08,504 --> 00:24:09,787 Can I help you with anything? 570 00:24:09,869 --> 00:24:12,478 With all that noise, I cannot return any phone calls. 571 00:24:12,557 --> 00:24:13,682 Let alone think. 572 00:24:13,763 --> 00:24:15,648 I just wish he'd hire a crew. 573 00:24:15,728 --> 00:24:17,215 Well, it's sweet, I think. 574 00:24:17,294 --> 00:24:19,462 Him wanting to help you. 575 00:24:19,543 --> 00:24:20,911 You guys must be close. 576 00:24:20,990 --> 00:24:24,279 Oh. I've known him since he was a little boy. 577 00:24:24,359 --> 00:24:26,568 Should have seen him when he was 13. 578 00:24:26,648 --> 00:24:28,976 He got braces. He was so cute. 579 00:24:29,057 --> 00:24:29,981 Oh, is that him? 580 00:24:30,061 --> 00:24:32,591 Yeah, there he is. Adorable. 581 00:24:33,835 --> 00:24:36,402 He'd spend all his summers here, playing. 582 00:24:36,483 --> 00:24:37,967 Well, his Dad, Gabriel, 583 00:24:38,045 --> 00:24:42,304 he was my property manager for years, until he had to leave. 584 00:24:42,384 --> 00:24:46,236 Mm. It must be hard for you, leaving all these memories. 585 00:24:46,316 --> 00:24:48,044 Well and reliving some. 586 00:24:48,122 --> 00:24:49,329 Yeah. 587 00:24:50,413 --> 00:24:52,219 Sorry, I just, you know. 588 00:24:52,299 --> 00:24:55,512 It seemed... it seemed like it was going to be easy. 589 00:24:55,591 --> 00:24:56,595 You know, in theory. 590 00:24:56,676 --> 00:24:58,562 But now it's actually happening, I... 591 00:25:00,449 --> 00:25:01,452 You're not sure? 592 00:25:01,532 --> 00:25:03,137 No, I am. 593 00:25:03,218 --> 00:25:06,751 But, I'm only half of the equation. 594 00:25:06,832 --> 00:25:10,563 My sister has to agree to sign off on the property too. 595 00:25:10,644 --> 00:25:12,651 Well, I'm sure she understands all the reasons why. 596 00:25:12,732 --> 00:25:15,341 Oh, I don't know about that. 597 00:25:15,420 --> 00:25:17,067 She and I have never seen eye to eye 598 00:25:17,146 --> 00:25:19,275 on anything to do with Rosewood. 599 00:25:19,355 --> 00:25:20,599 What about now? 600 00:25:20,600 --> 00:25:22,969 Well, I don't know. 601 00:25:23,050 --> 00:25:26,944 She hasn't spoken to me since she left here. 602 00:25:27,024 --> 00:25:29,391 And that was 15 years ago. 603 00:25:54,076 --> 00:25:57,085 All the files are labeled alphabetically in my office. 604 00:25:57,166 --> 00:25:59,335 Yes, that's A to Z. 605 00:25:59,415 --> 00:26:01,624 Sure, George can call me if he needs to. 606 00:26:01,704 --> 00:26:02,946 Ok? Bye. 607 00:26:06,600 --> 00:26:07,682 Everything ok? 608 00:26:07,763 --> 00:26:11,697 Yep, just some growing pains at the office. 609 00:26:11,777 --> 00:26:14,627 So, I thought we should go over this. 610 00:26:14,708 --> 00:26:16,114 Calendar? 611 00:26:16,194 --> 00:26:18,440 Of events here at Rosewood, so there isn't any crossover. 612 00:26:18,522 --> 00:26:19,525 Ok. 613 00:26:19,607 --> 00:26:21,975 Everything looks great, except for this. 614 00:26:22,056 --> 00:26:23,461 You have a fertilizer delivery 615 00:26:23,540 --> 00:26:26,027 the day of the Briggs' anniversary party. 616 00:26:26,108 --> 00:26:28,638 Yep, it's in the morning, it shouldn't interfere. 617 00:26:28,719 --> 00:26:30,244 It's kind of hard to enjoy an outdoor dinner 618 00:26:30,324 --> 00:26:32,891 when the entire place smells like a barnyard. 619 00:26:32,972 --> 00:26:34,661 Fair point. 620 00:26:34,739 --> 00:26:38,110 Why don't we move that to the 19th? 621 00:26:38,191 --> 00:26:39,397 Yeah, that's great, thank you. 622 00:26:39,476 --> 00:26:40,599 Ok. 623 00:26:40,680 --> 00:26:41,766 Anything else? 624 00:26:41,846 --> 00:26:44,213 Nope, no. 625 00:26:44,293 --> 00:26:47,104 But, if you're doing any repair work, big or small, 626 00:26:47,183 --> 00:26:50,597 if you could please just check with me first? 627 00:26:50,676 --> 00:26:52,081 Is this about the trimmer? 628 00:26:52,161 --> 00:26:54,168 If that is what was making that noise, 629 00:26:54,248 --> 00:26:56,094 then yes, the trimmer. 630 00:26:56,174 --> 00:26:57,298 I will try to keep that in mind. 631 00:26:57,379 --> 00:26:58,342 -Thank you. -Good. 632 00:26:58,423 --> 00:26:59,547 We good? 633 00:26:59,627 --> 00:27:00,832 Yeah, yeah. 634 00:27:02,797 --> 00:27:03,881 Um... 635 00:27:05,409 --> 00:27:08,979 I have to move an arbor over to the rose gardens. 636 00:27:09,062 --> 00:27:11,831 Do you by chance know how to drive stick? 637 00:27:16,890 --> 00:27:18,293 I said that I could drive stick. 638 00:27:18,374 --> 00:27:19,779 I never said I was good. 639 00:27:19,860 --> 00:27:21,062 Clearly. 640 00:27:22,064 --> 00:27:23,030 True. 641 00:27:27,927 --> 00:27:30,056 It is so beautiful here. 642 00:27:30,135 --> 00:27:31,583 Isn't it? 643 00:27:31,659 --> 00:27:33,669 I'm gonna trim back some of the overgrowth. 644 00:27:33,747 --> 00:27:36,438 Maybe throw a fresh coat of paint on the cabins. 645 00:27:36,517 --> 00:27:37,804 Why do you have to do all this work 646 00:27:37,883 --> 00:27:39,289 if you already have an offer? 647 00:27:39,367 --> 00:27:42,137 We don't have to, but Simone wants to. 648 00:27:42,217 --> 00:27:43,704 Sweet. 649 00:27:43,783 --> 00:27:46,033 It's probably part of her process. 650 00:27:48,402 --> 00:27:50,288 Working things out. 651 00:27:50,368 --> 00:27:52,696 Yeah, I guess. 652 00:27:52,776 --> 00:27:56,469 It's gotta be hard, leaving this place. 653 00:27:56,550 --> 00:27:58,397 For all of you. 654 00:27:58,476 --> 00:28:01,246 Yeah, I don't really get attached. 655 00:28:01,327 --> 00:28:02,853 To what? Anything? 656 00:28:03,975 --> 00:28:06,424 Well, people, yeah. 657 00:28:06,504 --> 00:28:10,761 But places, you know, jobs, not so much. 658 00:28:10,840 --> 00:28:13,812 When it's time to move on, I just move on. 659 00:28:13,892 --> 00:28:16,783 That seems very straightforward. 660 00:28:17,944 --> 00:28:20,234 But, maybe less so 661 00:28:20,313 --> 00:28:25,130 if you found something you cared enough about. 662 00:28:25,211 --> 00:28:26,980 Probably also true. 663 00:28:28,506 --> 00:28:31,558 So, this is it. This is the arbor. 664 00:28:31,638 --> 00:28:33,284 I'm going to have to fix it up a little bit, 665 00:28:33,362 --> 00:28:35,971 but, mind giving me a hand? 666 00:28:37,097 --> 00:28:37,822 Thanks. 667 00:28:43,118 --> 00:28:45,369 The chuppah should be arriving tomorrow. 668 00:28:45,448 --> 00:28:46,731 What's the final headcount? 669 00:28:46,812 --> 00:28:48,899 Uh, coming soon. 670 00:28:48,979 --> 00:28:50,423 Do I hear an "ish?" 671 00:28:50,503 --> 00:28:54,558 I promise we're just waiting on a few friends from Connecticut. 672 00:28:54,640 --> 00:28:57,730 But, it's definitely going to be more intimate now. 673 00:28:57,810 --> 00:28:59,495 Which is fine, right? 674 00:28:59,578 --> 00:29:01,423 We can always change things if we need to. 675 00:29:01,505 --> 00:29:02,506 Make it cozier. 676 00:29:02,587 --> 00:29:03,792 Thank you. 677 00:29:03,873 --> 00:29:04,995 When is Dad bringing the dress? 678 00:29:05,077 --> 00:29:07,164 Uh, he's gonna meet us at your place tomorrow. 679 00:29:07,243 --> 00:29:10,456 Apparently he spent several hours in the attic 680 00:29:10,535 --> 00:29:13,666 trying to locate one very large box of tulle. 681 00:29:13,746 --> 00:29:15,352 That has been perfectly preserved, 682 00:29:15,433 --> 00:29:18,281 I hope, because it is too late to find a new dress. 683 00:29:22,458 --> 00:29:23,461 Is that George again? 684 00:29:23,543 --> 00:29:25,550 He has a lot of questions. 685 00:29:25,630 --> 00:29:29,361 You know, you can't do everything for everyone. 686 00:29:29,442 --> 00:29:30,526 Daglow/Silver wedding? 687 00:29:30,606 --> 00:29:31,731 There, done. 688 00:29:31,812 --> 00:29:33,377 That's us. Or, them. 689 00:29:33,457 --> 00:29:37,751 Lindsey, Joe and you must be Hazel. 690 00:29:37,831 --> 00:29:38,996 That was my Grandma's name. 691 00:29:39,077 --> 00:29:40,322 Mine too. 692 00:29:40,401 --> 00:29:42,608 If you come this way, I have a table set up for you. 693 00:29:42,689 --> 00:29:45,941 I was so glad that you were able to fit us in for the 26th 694 00:29:46,020 --> 00:29:48,268 since you're normally booked for months. 695 00:29:48,347 --> 00:29:53,369 Um, it says here the wedding is on June 26th. 696 00:29:53,448 --> 00:29:55,253 Next year. 697 00:29:55,335 --> 00:29:59,027 No, not next year, June 26th, this year. 698 00:29:59,108 --> 00:30:01,636 Yeah, um, I'm gonna call my manager, 699 00:30:01,716 --> 00:30:05,169 this is only my first week here and I believe she set this up. 700 00:30:05,249 --> 00:30:08,179 She also said we're always booked at least six months out. 701 00:30:08,261 --> 00:30:10,426 Which is why I assumed you had a cancellation. 702 00:30:10,507 --> 00:30:14,202 I was very clear on the phone about the date. 703 00:30:14,280 --> 00:30:19,098 Then I will be right back. Ok. 704 00:30:20,422 --> 00:30:21,468 Don't worry. 705 00:30:21,547 --> 00:30:22,953 If this doesn't work out I will call around 706 00:30:23,031 --> 00:30:25,362 to see if I can pull some favors. 707 00:30:25,441 --> 00:30:26,326 It won't be Sugar Mill but... 708 00:30:26,404 --> 00:30:27,690 It's ok. 709 00:30:27,769 --> 00:30:29,935 These cakes are probably way too fancy for us anyway. 710 00:30:30,018 --> 00:30:30,819 It's okay. 711 00:30:30,901 --> 00:30:32,386 You're lying. I appreciate it. 712 00:30:32,465 --> 00:30:35,637 Hey, the last thing anyone wants is a stressed out maid of honor 713 00:30:35,718 --> 00:30:36,762 at their wedding. 714 00:30:36,842 --> 00:30:38,850 Me? Nope. Not at all. 715 00:30:38,928 --> 00:30:41,018 I am gonna make sure everything is perfect 716 00:30:41,097 --> 00:30:42,541 and if not, we will get creative. 717 00:30:42,622 --> 00:30:43,986 -Yes. -Yes. 718 00:30:45,152 --> 00:30:46,274 So? 719 00:30:53,259 --> 00:30:55,910 I'm so sorry for the mix-up. 720 00:31:04,502 --> 00:31:05,827 Dig in. 721 00:31:15,862 --> 00:31:18,874 And the groom's mom wanted us to save a few of the centerpieces. 722 00:31:18,954 --> 00:31:20,038 Thank you. 723 00:31:44,604 --> 00:31:46,130 Great, we will see you then, thanks. 724 00:31:47,695 --> 00:31:49,382 We're almost done clearing out all the rentals. 725 00:31:49,462 --> 00:31:50,827 Oh, thanks, that's wonderful. 726 00:31:50,906 --> 00:31:51,789 -Ok. -Hmm. 727 00:31:51,869 --> 00:31:53,756 It's funny. They never get old. 728 00:31:53,837 --> 00:31:55,082 What? 729 00:31:55,162 --> 00:31:56,366 Weddings. 730 00:31:56,448 --> 00:31:59,216 Every one is just that little bit different. 731 00:31:59,296 --> 00:32:00,500 You know, my sister 732 00:32:00,580 --> 00:32:03,753 is so excited to be standing at the altar. 733 00:32:05,761 --> 00:32:06,764 I have a question. 734 00:32:06,842 --> 00:32:07,924 Sure. 735 00:32:08,007 --> 00:32:10,336 Since the reception is now going to be smaller... 736 00:32:10,416 --> 00:32:11,420 I'm sorry about that. 737 00:32:11,501 --> 00:32:13,306 Oh, no, no. It's fine. 738 00:32:13,388 --> 00:32:15,716 They're gonna have a larger reception later so, 739 00:32:15,794 --> 00:32:17,479 since it will be smaller, 740 00:32:17,559 --> 00:32:20,252 to kind of fit in with that intimate feel, 741 00:32:20,329 --> 00:32:23,022 would it be possible to use the rose garden? 742 00:32:23,102 --> 00:32:25,911 Oh, that's one of the areas that needs so much work. 743 00:32:25,993 --> 00:32:27,636 I know, but my dad is a contractor, 744 00:32:27,717 --> 00:32:30,808 so he'd be happy to help with some of the repairs. 745 00:32:30,889 --> 00:32:32,334 For free of course. 746 00:32:32,415 --> 00:32:33,619 If anything is needed. 747 00:32:33,698 --> 00:32:39,118 Yeah. Well, Jared is working out there right now, 748 00:32:39,197 --> 00:32:42,129 so I'm sure he'd be happy to lend a hand. 749 00:32:42,210 --> 00:32:43,936 Thanks. 750 00:32:44,016 --> 00:32:47,667 It's just that I really want to make my sister happy. 751 00:32:49,233 --> 00:32:50,276 Hmm. 752 00:32:50,355 --> 00:32:52,445 I'm sure you understand. 753 00:32:52,525 --> 00:32:55,737 You and your sister are very close, right? 754 00:32:55,819 --> 00:32:56,862 We are. 755 00:32:56,942 --> 00:32:59,710 Which, I know, is very lucky. 756 00:32:59,790 --> 00:33:01,235 But, as close as we are, 757 00:33:01,317 --> 00:33:05,131 there still are things that are hard for us to talk about. 758 00:33:05,210 --> 00:33:10,952 But I, I always try to remind myself that... 759 00:33:11,031 --> 00:33:14,124 no matter what, often times 760 00:33:14,204 --> 00:33:16,692 it's the anticipation that's the hardest part. 761 00:33:18,659 --> 00:33:20,343 Yes. 762 00:33:20,425 --> 00:33:21,789 I think you're right. 763 00:33:27,328 --> 00:33:28,892 Well, I've thought about it, 764 00:33:28,973 --> 00:33:33,431 and if you want the rose garden for your sister's wedding, 765 00:33:33,510 --> 00:33:35,277 then it is yours. 766 00:33:35,358 --> 00:33:36,760 Thank you. 767 00:33:37,846 --> 00:33:39,090 Of course. 768 00:33:55,788 --> 00:33:57,034 Hello? 769 00:33:57,115 --> 00:33:58,719 Faye. 770 00:33:58,799 --> 00:34:00,646 It's Simone. 771 00:34:00,727 --> 00:34:04,060 I know it's been a long time. 772 00:34:05,582 --> 00:34:09,557 Apparently you don't remember why or you wouldn't be calling. 773 00:34:24,059 --> 00:34:25,703 Hey, kiddo, we're here! 774 00:34:25,781 --> 00:34:28,192 Dad! You're early. 775 00:34:28,270 --> 00:34:31,483 Yeah, well the traffic gods were smiling down on us. 776 00:34:31,563 --> 00:34:33,531 They must have known it was crunch time. 777 00:34:33,612 --> 00:34:35,975 So, how's it going? 778 00:34:36,058 --> 00:34:37,903 It's going. 779 00:34:37,986 --> 00:34:39,672 It's going fine. 780 00:34:39,750 --> 00:34:42,039 None of my usual caterers are available 781 00:34:42,123 --> 00:34:44,851 so I'm checking for cancellations. 782 00:34:44,932 --> 00:34:46,377 I'm sure it'll be fine, right? 783 00:34:46,456 --> 00:34:48,787 Knowing you? Yes. 784 00:34:49,466 --> 00:34:50,350 Where's Linds? 785 00:34:50,429 --> 00:34:51,472 She should be... 786 00:34:51,553 --> 00:34:53,401 Finding rock star parking out front. 787 00:34:53,480 --> 00:34:55,206 Thank you very much. 788 00:34:55,285 --> 00:34:56,493 Please don't mention any of this to her. 789 00:34:56,574 --> 00:34:58,056 I don't want to worry her. 790 00:34:59,262 --> 00:35:00,788 Look what Dad also found. 791 00:35:00,868 --> 00:35:02,834 Your wedding album! 792 00:35:02,913 --> 00:35:04,800 What should we look at first? 793 00:35:04,879 --> 00:35:06,409 The dress! 794 00:35:06,488 --> 00:35:07,690 Are you sure about that? 795 00:35:11,663 --> 00:35:13,031 Oh man. 796 00:35:13,113 --> 00:35:14,554 It's beautiful. 797 00:35:37,398 --> 00:35:38,237 Be honest, what do you think? 798 00:35:38,238 --> 00:35:40,810 Oh, Honey. 799 00:35:40,891 --> 00:35:42,897 Well, you can't cry yet, Dad. 800 00:35:42,977 --> 00:35:45,748 No, it's just allergies. 801 00:35:45,827 --> 00:35:48,278 You look so pretty, Linds. What do you think? 802 00:35:48,358 --> 00:35:51,367 I mean, I might want to change the sleeves a little. 803 00:35:51,448 --> 00:35:54,659 But I love it. 804 00:35:54,740 --> 00:35:56,185 You sure it's ok? 805 00:35:56,266 --> 00:35:57,789 More than sure. 806 00:35:57,871 --> 00:36:00,641 I already scheduled alterations for you, just in case. 807 00:36:04,656 --> 00:36:05,619 Now, go on up and change. 808 00:36:05,701 --> 00:36:07,182 You're making me nervous in this dress. 809 00:36:07,262 --> 00:36:08,629 Ok, fine. 810 00:36:16,458 --> 00:36:17,861 You okay, Dad? 811 00:36:17,941 --> 00:36:21,115 Of course, yeah. Why wouldn't I be? 812 00:36:21,194 --> 00:36:23,361 -It's exciting. -It is. 813 00:36:24,848 --> 00:36:27,094 Also, maybe a little emotional? 814 00:36:27,174 --> 00:36:29,744 Yeah. 815 00:36:29,824 --> 00:36:30,467 It's okay. 816 00:36:30,547 --> 00:36:32,433 She can't hear us. 817 00:36:32,514 --> 00:36:35,444 I wasn't expecting... 818 00:36:35,525 --> 00:36:38,213 After all these years. 819 00:36:38,295 --> 00:36:41,466 But seeing her there, in that dress. 820 00:36:41,547 --> 00:36:43,954 And your mom not being here. 821 00:36:44,034 --> 00:36:46,524 I just wish I knew what your mother would say. 822 00:36:46,601 --> 00:36:49,294 I'm supposed to say something at Lindsey's wedding, 823 00:36:49,373 --> 00:36:51,102 but I don't know what. 824 00:36:51,181 --> 00:36:52,224 We lost her so suddenly. 825 00:36:52,304 --> 00:36:54,834 We never had a chance to talk about it. 826 00:36:58,606 --> 00:37:00,293 I'm sorry, sweetheart. 827 00:37:00,373 --> 00:37:01,616 It's okay. 828 00:37:01,697 --> 00:37:05,908 No, I mean, I'm sorry I wasn't there for you more, 829 00:37:05,990 --> 00:37:08,642 after you lost your mom. 830 00:37:08,722 --> 00:37:09,966 We were... 831 00:37:12,335 --> 00:37:13,940 We were all dealing with a lot. 832 00:37:14,742 --> 00:37:16,150 Still. 833 00:37:16,229 --> 00:37:19,399 You were too young to take on so much. 834 00:37:19,477 --> 00:37:22,170 Well, let's not go there, okay? 835 00:37:22,248 --> 00:37:25,783 Let's focus on this. It's a good day. 836 00:37:25,862 --> 00:37:27,467 You're right. Okay. 837 00:37:29,356 --> 00:37:31,000 That was a quick change! 838 00:37:31,080 --> 00:37:32,166 What are you guys talking about? 839 00:37:32,247 --> 00:37:33,331 Oh, nothing. 840 00:37:33,411 --> 00:37:36,058 Nothing that can't wait, I promise. 841 00:37:36,139 --> 00:37:38,627 Dad brought you some champagne. 842 00:37:38,706 --> 00:37:43,885 Yes, yes. And I think it's time to toast my girls. 843 00:37:43,967 --> 00:37:45,371 Both of them. 844 00:37:47,497 --> 00:37:48,664 Dad. 845 00:38:05,965 --> 00:38:08,333 Well, it'll definitely need some weeding 846 00:38:08,415 --> 00:38:11,988 and clearing up for the reception. 847 00:38:12,068 --> 00:38:15,679 I wonder, do you remember the rose path? 848 00:38:15,761 --> 00:38:17,726 I do. 849 00:38:17,807 --> 00:38:19,331 I think I helped my Dad plant that. 850 00:38:19,413 --> 00:38:21,460 Yes, you did. 851 00:38:21,542 --> 00:38:24,912 Well, you might have to do that again. 852 00:38:24,990 --> 00:38:26,760 Would you like to go out and see where it was? 853 00:38:26,838 --> 00:38:29,007 I think Hazel might be out there. 854 00:38:29,088 --> 00:38:30,453 Uh, I do. 855 00:38:30,532 --> 00:38:33,462 But, maybe we could finish our other conversation first? 856 00:38:33,542 --> 00:38:35,952 Ah, there's not much to say. She didn't want to talk. 857 00:38:36,031 --> 00:38:37,799 Well, I didn't realize things were as complicated 858 00:38:37,878 --> 00:38:38,842 as they are with your sister. 859 00:38:38,923 --> 00:38:40,568 Neither did I. 860 00:38:42,091 --> 00:38:43,137 Do you think it might help 861 00:38:43,216 --> 00:38:45,907 if maybe I went and spoke to her? 862 00:38:45,986 --> 00:38:47,190 Neutral party. 863 00:38:47,270 --> 00:38:49,520 Probably, but I don't want to drag you into this. 864 00:38:49,598 --> 00:38:51,043 You're not. I'm offering. 865 00:38:52,289 --> 00:38:54,135 Ok. Thank you. 866 00:38:54,217 --> 00:38:55,342 You're welcome. 867 00:38:55,419 --> 00:38:56,705 Good. Well, then it's settled. 868 00:38:56,784 --> 00:38:58,070 I'll go speak to Faye 869 00:38:58,151 --> 00:39:00,717 right after I see what you did to my rose garden. 870 00:39:03,606 --> 00:39:06,981 The garden is a disaster so we'll bring in new roses 871 00:39:07,063 --> 00:39:11,155 and clean everything out and it will need love and replanting 872 00:39:11,235 --> 00:39:16,214 and revitalization, but I think it'll just be absolutely perfect 873 00:39:16,295 --> 00:39:18,342 for my sister's vintage wedding theme. 874 00:39:18,423 --> 00:39:19,546 Good. 875 00:39:19,627 --> 00:39:20,629 I'd be happy to replant it. 876 00:39:20,711 --> 00:39:22,195 Are you sure? 877 00:39:22,276 --> 00:39:24,203 My dad already offered to build a small dance floor over there, 878 00:39:24,284 --> 00:39:27,175 so if it's easier just let me know. 879 00:39:27,254 --> 00:39:28,538 -No. -Okay. 880 00:39:29,983 --> 00:39:32,834 You know, that's actually where my parents got married? 881 00:39:32,914 --> 00:39:35,922 My dad and I actually planted those years ago. 882 00:39:36,003 --> 00:39:38,855 I'd like to restore it, to get it ready for the buyers. 883 00:39:38,935 --> 00:39:40,338 Besides, it would be nice to work on 884 00:39:40,421 --> 00:39:42,948 something other than a spreadsheet for a change. 885 00:39:43,029 --> 00:39:45,357 You really are just jack of all trades. 886 00:39:45,439 --> 00:39:47,726 Yeah, and master of none. 887 00:39:47,806 --> 00:39:50,093 Don't sell yourself short. I saw that arbor. 888 00:39:50,175 --> 00:39:52,102 You did a really good job. It looks brand new. 889 00:39:52,182 --> 00:39:53,426 Thank you. 890 00:39:53,506 --> 00:39:55,834 That kind of thing, I've just always loved to do. 891 00:39:55,915 --> 00:39:57,239 Like woodwork? 892 00:39:57,321 --> 00:39:58,885 Yeah, anything with my hands. 893 00:39:58,967 --> 00:40:00,972 Hmm. 894 00:40:01,053 --> 00:40:03,460 Ever since my dad let me use some left over lumber 895 00:40:03,541 --> 00:40:06,231 to build this killer tree house, I was hooked. 896 00:40:06,312 --> 00:40:09,161 But, it's more of just a hobby. 897 00:40:09,241 --> 00:40:11,771 It's still a job that you could pay somebody else to do. 898 00:40:13,659 --> 00:40:15,503 So, listen, why don't you start a list 899 00:40:15,585 --> 00:40:18,112 of everything that needs to get done and I will get to it. 900 00:40:18,193 --> 00:40:19,840 Right after I talk to Simone's sister. 901 00:40:19,920 --> 00:40:21,445 Is that happening today? 902 00:40:21,526 --> 00:40:23,251 Yeah. 903 00:40:23,333 --> 00:40:24,536 What are you gonna say to her? 904 00:40:24,614 --> 00:40:25,902 I don't know yet. 905 00:40:25,981 --> 00:40:28,911 Simone's selling, we need her to transfer the deed. 906 00:40:28,991 --> 00:40:31,603 Easy. Just keep it simple. It's business. 907 00:40:31,683 --> 00:40:33,046 That's what you're gonna say? 908 00:40:33,126 --> 00:40:34,614 Why, what would you say? 909 00:40:34,692 --> 00:40:36,016 Depends. 910 00:40:36,096 --> 00:40:36,858 On what? 911 00:40:36,939 --> 00:40:38,585 Faye. 912 00:40:38,665 --> 00:40:40,069 Uh. 913 00:40:40,150 --> 00:40:41,357 You have to read the room. 914 00:40:41,437 --> 00:40:43,084 I know you've heard that expression before. 915 00:40:43,163 --> 00:40:46,053 I have, but it's just gonna be the two of us. 916 00:40:46,133 --> 00:40:48,622 Yeah. Maybe it should be the three of us. 917 00:40:48,700 --> 00:40:49,986 You want to come with? 918 00:40:50,065 --> 00:40:52,236 You're not the only one who cares about Simone. 919 00:40:52,316 --> 00:40:53,920 And you somehow have time for this? 920 00:40:54,000 --> 00:40:56,690 No. But I'll make time. 921 00:41:15,519 --> 00:41:16,965 It's beautiful. 922 00:41:29,814 --> 00:41:31,139 Can I help you? 923 00:41:31,219 --> 00:41:33,146 Faye, Jared Thomas, I'm Gabriel's son. 924 00:41:33,225 --> 00:41:34,713 I'm doing some work for Simone. 925 00:41:36,318 --> 00:41:37,200 Your sister. 926 00:41:37,282 --> 00:41:38,927 Yeah, I know who my sister is. 927 00:41:39,005 --> 00:41:40,412 Right. 928 00:41:40,495 --> 00:41:43,822 Sorry to show up here unannounced, 929 00:41:43,904 --> 00:41:48,079 but, Simone, we wanted to uh, ask you a question. 930 00:41:48,161 --> 00:41:49,966 A business question. 931 00:41:50,045 --> 00:41:53,780 It won't take long, but it's important, for you too. 932 00:41:57,113 --> 00:41:59,080 Okay. Come in. 933 00:42:07,713 --> 00:42:11,164 This landscaping is stunning. 934 00:42:11,244 --> 00:42:12,653 Thank you. 935 00:42:12,733 --> 00:42:15,019 I mean, I guess it makes sense, considering where you grew up. 936 00:42:16,707 --> 00:42:19,876 -So you're Gabriel's son. -Yeah. 937 00:42:19,958 --> 00:42:21,884 I, I met him a few times before... 938 00:42:23,329 --> 00:42:26,862 Well, I met him a few times. 939 00:42:30,514 --> 00:42:35,052 So, I'm sure you didn't track me down to talk about landscaping. 940 00:42:35,132 --> 00:42:37,702 What's, what's the business at hand? 941 00:42:39,266 --> 00:42:42,318 Simone is thinking about selling. 942 00:42:42,397 --> 00:42:43,441 Rosewood? 943 00:42:43,521 --> 00:42:44,844 That's right. 944 00:42:46,532 --> 00:42:48,097 Just thinking about it? 945 00:42:48,177 --> 00:42:49,822 Well, there is an offer on the table 946 00:42:49,903 --> 00:42:53,676 but she wanted to talk to you about it first. 947 00:42:53,758 --> 00:42:55,563 That's why she called. 948 00:42:57,529 --> 00:42:58,577 And she sent you two? 949 00:42:58,656 --> 00:43:00,782 She figured it might be easier. 950 00:43:00,864 --> 00:43:02,870 Yeah, easier not to deal with things. 951 00:43:02,950 --> 00:43:05,558 No, easier if I came. 952 00:43:05,640 --> 00:43:07,123 She, of course, wants to get your blessing. 953 00:43:07,204 --> 00:43:09,412 And she needs me to sign off on title, 954 00:43:09,493 --> 00:43:11,340 for a clean sale? 955 00:43:11,421 --> 00:43:12,665 That too. 956 00:43:12,744 --> 00:43:13,908 Hmm. 957 00:43:13,988 --> 00:43:16,115 She also wants to know that you're okay with it. 958 00:43:16,197 --> 00:43:17,160 Letting go. 959 00:43:17,240 --> 00:43:19,647 Why? She never cared before. 960 00:43:19,729 --> 00:43:22,941 I can't speak about the past, but it's important to her now. 961 00:43:23,022 --> 00:43:26,311 Then she should have come herself. 962 00:43:26,391 --> 00:43:28,882 Look, I think it's sweet that the two of you want to help out, 963 00:43:28,962 --> 00:43:31,332 but this really is a family matter. 964 00:43:35,184 --> 00:43:38,516 Well, it could have gone worse. 965 00:43:38,596 --> 00:43:39,680 Or not. 966 00:43:41,806 --> 00:43:44,136 Raymond, hey. Is everything ok? 967 00:43:44,218 --> 00:43:46,423 Apparently George forgot to order the flowers 968 00:43:46,503 --> 00:43:47,586 for the centerpieces. 969 00:43:47,667 --> 00:43:49,074 So they didn't arrive? 970 00:43:49,153 --> 00:43:52,767 No. But I told him not to worry, because they love you there. 971 00:43:52,847 --> 00:43:55,014 You want me to call Garaventas, now? 972 00:43:55,094 --> 00:43:58,184 Yeah, well I thought since it's a super rush it might be better, 973 00:43:58,264 --> 00:44:00,233 since you have the relationship? 974 00:44:00,314 --> 00:44:02,480 I'll call them, and be there in 20. 975 00:44:02,562 --> 00:44:03,606 What? Where? 976 00:44:03,687 --> 00:44:05,129 Watershed. 977 00:44:05,210 --> 00:44:07,098 I promised Vince and Nico their wedding day would be perfect, 978 00:44:07,178 --> 00:44:09,064 so I just, I want to make sure you're all set. 979 00:44:09,144 --> 00:44:10,669 You're the best! Thank you. 980 00:44:12,677 --> 00:44:14,442 It'll just be a quick detour. 981 00:44:22,994 --> 00:44:24,398 You could have just stayed in the car. 982 00:44:24,480 --> 00:44:26,284 And missed out on all the fun? Mm-mm. 983 00:44:26,367 --> 00:44:27,730 Besides, something tells me 984 00:44:27,810 --> 00:44:29,135 I need to prevent you from staying and helping too much. 985 00:44:29,216 --> 00:44:30,662 I wouldn't do that. 986 00:44:33,031 --> 00:44:35,076 Ah! You're here already. 987 00:44:36,924 --> 00:44:38,970 Raymond, this is Jared, he works with Simone. 988 00:44:39,051 --> 00:44:40,696 Well, pleasure to meet you, Gerard. 989 00:44:40,776 --> 00:44:42,623 Ok, now, can we... 990 00:44:50,363 --> 00:44:52,411 George, Hazel, you two know each other. 991 00:44:52,490 --> 00:44:53,853 Only by reputation, 992 00:44:53,934 --> 00:44:55,899 but I can't wait to get you back in the office. 993 00:44:55,981 --> 00:44:58,392 I hear you always bring the good coffee. 994 00:44:58,472 --> 00:45:00,438 That's at the top of my resume. 995 00:45:00,519 --> 00:45:02,686 So, these were just delivered, 996 00:45:02,767 --> 00:45:07,182 which isn't what we had planned, they're not all, together. 997 00:45:07,263 --> 00:45:09,510 What do we do? 998 00:45:09,591 --> 00:45:10,916 Arrange them? 999 00:45:12,923 --> 00:45:15,248 Okay, what matters is that the flowers are here 1000 00:45:15,329 --> 00:45:18,261 and we have less than an hour, so let's get to work guys. 1001 00:45:18,341 --> 00:45:20,228 Oh, we're staying? 1002 00:45:20,308 --> 00:45:21,994 They need our help. 1003 00:45:24,322 --> 00:45:25,646 They need our help. 1004 00:45:26,328 --> 00:45:27,453 Right, okay. 1005 00:45:27,534 --> 00:45:29,180 Gerald, that would be great. Thank you so much. 1006 00:45:29,261 --> 00:45:31,307 Listen, with the two of you it'll go by in no time. 1007 00:45:31,389 --> 00:45:32,793 Why don't you get started with these 1008 00:45:32,874 --> 00:45:34,437 and we'll go check on catering? 1009 00:45:35,804 --> 00:45:36,847 Wow. 1010 00:45:38,854 --> 00:45:41,666 I mean, he is really charming. 1011 00:45:42,830 --> 00:45:46,281 So, about us not staying? 1012 00:45:46,362 --> 00:45:48,691 Today is about Vince and Nico. 1013 00:45:48,692 --> 00:45:49,817 Right. 1014 00:47:41,683 --> 00:47:43,970 Hey, what was that about, back there? 1015 00:47:44,051 --> 00:47:45,857 You mean with Raymond and George? 1016 00:47:45,937 --> 00:47:47,464 Yeah. 1017 00:47:47,544 --> 00:47:48,909 Nothing. 1018 00:47:48,989 --> 00:47:50,232 Nothing? 1019 00:47:53,766 --> 00:47:57,820 I guess I just thought if he was gonna bring somebody in 1020 00:47:57,899 --> 00:48:00,510 he would bring me up, promote me. 1021 00:48:00,591 --> 00:48:03,802 But not someone I'd have to cover for. 1022 00:48:03,882 --> 00:48:05,608 Who, George? 1023 00:48:05,688 --> 00:48:07,494 Yeah. 1024 00:48:07,574 --> 00:48:09,662 Did your boss know that's what you wanted? 1025 00:48:09,743 --> 00:48:13,636 We work for a very small company so I just assumed he knew. 1026 00:48:13,717 --> 00:48:15,123 Hmm. Not a great move. 1027 00:48:15,202 --> 00:48:16,767 It's not that simple. 1028 00:48:16,848 --> 00:48:19,859 Ok. It's not that complicated, either. 1029 00:48:19,940 --> 00:48:23,028 Look, you saved them back there, right? 1030 00:48:23,110 --> 00:48:24,516 Yes, but... 1031 00:48:24,596 --> 00:48:27,966 Okay, so don't be afraid to take credit where credit is due. 1032 00:48:28,048 --> 00:48:29,613 They're not. 1033 00:48:29,692 --> 00:48:33,829 And from where I'm standing, you are running this show. 1034 00:48:39,610 --> 00:48:43,062 Hey, thank you. 1035 00:48:43,140 --> 00:48:45,228 What's this? 1036 00:48:45,308 --> 00:48:47,196 I assume you have a vase to put those in. 1037 00:48:47,277 --> 00:48:48,883 Oh, no. 1038 00:48:48,962 --> 00:48:50,285 But I do have a vase. 1039 00:48:50,367 --> 00:48:51,812 You! 1040 00:49:46,249 --> 00:49:47,494 Hello? 1041 00:49:48,335 --> 00:49:50,343 I guess we need to talk. 1042 00:50:05,562 --> 00:50:08,371 My sister spent so much time on that lake. 1043 00:50:08,452 --> 00:50:09,816 Sailing. 1044 00:50:09,898 --> 00:50:13,150 She always loved the water, even as a baby. 1045 00:50:13,228 --> 00:50:14,756 I think it's fitting that you're meeting here, then. 1046 00:50:14,834 --> 00:50:16,117 It'll be good. 1047 00:50:16,197 --> 00:50:17,604 Just to move forward. 1048 00:50:17,685 --> 00:50:19,131 To know, one way or the other. 1049 00:50:19,212 --> 00:50:20,134 Exactly. 1050 00:50:21,178 --> 00:50:23,346 Oh, but first things first. 1051 00:50:24,789 --> 00:50:26,878 Should we take a look at the outside buildings, now? 1052 00:50:26,957 --> 00:50:28,845 Yes, show us everything. 1053 00:50:28,926 --> 00:50:30,733 We're still in the process of cleaning some of it up. 1054 00:50:30,812 --> 00:50:33,140 But absolutely, of course. 1055 00:50:33,219 --> 00:50:35,869 Ms. Nash, I've always been an admirer of your paintings 1056 00:50:35,949 --> 00:50:38,076 and this is an exquisite property. 1057 00:50:38,155 --> 00:50:40,485 Oh, that's so kind, thank you. 1058 00:50:40,566 --> 00:50:41,652 I'm sorry you're in a position 1059 00:50:41,731 --> 00:50:43,256 where you need to sell it. 1060 00:50:48,272 --> 00:50:49,235 I didn't say that. 1061 00:50:49,318 --> 00:50:50,562 Ah, nevermind. 1062 00:50:50,640 --> 00:50:52,809 It's the way it is. It's okay. 1063 00:51:00,718 --> 00:51:04,088 Oh, this is charming. 1064 00:51:04,167 --> 00:51:07,582 It turns out Jared has quite a green thumb. 1065 00:51:07,663 --> 00:51:08,985 Are you a gardener, Mrs. Barretto? 1066 00:51:09,065 --> 00:51:10,150 Oh, not at all. 1067 00:51:10,232 --> 00:51:12,479 We've always had people who do that for us. 1068 00:51:12,562 --> 00:51:13,843 Maybe I should learn? 1069 00:51:13,923 --> 00:51:16,693 Let's see how much we use this place, first. 1070 00:51:16,773 --> 00:51:18,340 I don't know, John, with these views. 1071 00:51:18,419 --> 00:51:20,910 I mean, can you imagine the panorama? 1072 00:51:20,991 --> 00:51:22,154 Ten floors up? 1073 00:51:22,234 --> 00:51:24,282 Where there's a rooftop pool. 1074 00:51:24,358 --> 00:51:26,446 Exactly what I was thinking. 1075 00:51:26,528 --> 00:51:28,737 It'll be breathtaking. 1076 00:51:28,819 --> 00:51:31,144 We might need to get Arman out here to survey. 1077 00:51:31,223 --> 00:51:32,227 See what's possible. 1078 00:51:32,308 --> 00:51:33,231 Mm. 1079 00:51:34,998 --> 00:51:37,046 So, ten floors for a vacation home? 1080 00:51:37,127 --> 00:51:38,693 No, I'm sure they're just spit-balling. 1081 00:51:38,772 --> 00:51:41,781 Oh, and the cabins! Let's look at those too. 1082 00:51:41,862 --> 00:51:43,747 I guess we're going to see the cabins. 1083 00:51:57,924 --> 00:51:59,247 Simone. 1084 00:51:59,325 --> 00:52:00,409 Hey! 1085 00:52:03,823 --> 00:52:06,835 So, you're still living at the same place? 1086 00:52:06,913 --> 00:52:08,922 I am. 1087 00:52:09,002 --> 00:52:11,450 Do you like it? Are you happy there? 1088 00:52:11,531 --> 00:52:14,300 Can we just get to the point? We don't need to do all this. 1089 00:52:14,381 --> 00:52:16,750 I didn't want to jump right in. 1090 00:52:16,830 --> 00:52:19,240 Particularly after I called you and you hung up on me. 1091 00:52:19,319 --> 00:52:21,287 Well, you caught me off guard. 1092 00:52:21,365 --> 00:52:23,172 We don't have to drag it out. 1093 00:52:23,252 --> 00:52:26,219 Okay. The last time you and I were together, 1094 00:52:26,299 --> 00:52:27,549 you made it clear 1095 00:52:27,630 --> 00:52:30,519 you didn't want anything to do with Rosewood anymore. 1096 00:52:30,599 --> 00:52:33,328 Like I ever had anything to do with it in the first place. 1097 00:52:33,410 --> 00:52:35,337 Well, you could have if you wanted to. 1098 00:52:35,416 --> 00:52:37,303 Oh please, I tried. 1099 00:52:37,384 --> 00:52:40,033 You never even considered one of my ideas. 1100 00:52:40,113 --> 00:52:40,997 I did. 1101 00:52:41,077 --> 00:52:42,278 But I wasn't going to entertain you 1102 00:52:42,359 --> 00:52:44,168 wanting to change everything. 1103 00:52:44,247 --> 00:52:48,500 Simmy, you could have listened to something. 1104 00:53:00,826 --> 00:53:04,399 It was your childhood home too. 1105 00:53:04,480 --> 00:53:08,370 I'm trying to make sure you're okay letting it go, for good. 1106 00:53:08,451 --> 00:53:10,901 You mean, am I willing to sign off on the deal 1107 00:53:10,984 --> 00:53:13,589 so this won't wind up in court? 1108 00:53:13,670 --> 00:53:15,475 Don't make it sound so cold. 1109 00:53:27,279 --> 00:53:29,368 Mom's old hat box. 1110 00:53:29,447 --> 00:53:31,335 That it is. 1111 00:53:31,415 --> 00:53:33,622 It's just some old photographs and letters 1112 00:53:33,702 --> 00:53:36,152 I thought you might like to have. 1113 00:53:40,325 --> 00:53:41,567 Thank you. 1114 00:53:44,140 --> 00:53:50,239 All I care about is you telling me what you want to do. 1115 00:54:21,191 --> 00:54:23,437 There are plenty of vegetarian and kosher options 1116 00:54:23,519 --> 00:54:26,369 and all of Dad's favorites are still on the menu. 1117 00:54:26,448 --> 00:54:28,938 And they're free to cater, this weekend? 1118 00:54:29,019 --> 00:54:31,509 Raymond put in a call, so they are free now. 1119 00:54:31,585 --> 00:54:33,632 And I triple checked the date. Three times. 1120 00:54:33,714 --> 00:54:35,081 That is fantastic. 1121 00:54:35,160 --> 00:54:37,931 Are you still open to doing a dessert bar? 1122 00:54:38,011 --> 00:54:40,137 We can get a simple cake for the cake cutting 1123 00:54:40,216 --> 00:54:42,828 but then we can just go crazy with a really fun buffet. 1124 00:54:42,908 --> 00:54:45,476 We are open to anything good and sweet. 1125 00:54:45,558 --> 00:54:49,090 And I think we just found our brownie bites. 1126 00:54:49,170 --> 00:54:51,017 And please don't worry about the flowers, 1127 00:54:51,096 --> 00:54:52,303 we'll keep it simple, okay? 1128 00:54:52,382 --> 00:54:53,946 Luckily there's lots of roses. 1129 00:54:54,026 --> 00:54:55,193 But, are you sure? 1130 00:54:55,272 --> 00:54:56,313 I am sure. 1131 00:54:56,394 --> 00:54:58,083 And you better be leaving soon, okay? 1132 00:54:58,163 --> 00:54:59,127 It's late. 1133 00:54:59,206 --> 00:55:00,411 Well, I would have already been gone 1134 00:55:00,489 --> 00:55:01,895 except this one really picky client 1135 00:55:01,976 --> 00:55:03,418 has been keeping me behind. 1136 00:55:03,497 --> 00:55:05,186 Fine, then I am hanging up. 1137 00:55:05,267 --> 00:55:05,828 Love you. 1138 00:55:05,909 --> 00:55:07,153 Love you more. 1139 00:55:08,236 --> 00:55:09,401 We're on. 1140 00:55:19,796 --> 00:55:21,004 Jared? 1141 00:55:24,935 --> 00:55:26,142 Jared? 1142 00:55:33,929 --> 00:55:35,976 I may have gone a bit overboard, 1143 00:55:39,306 --> 00:55:41,836 but I hope you like it. 1144 00:55:44,407 --> 00:55:45,529 You mean Lindsey. 1145 00:55:45,609 --> 00:55:47,736 No, you. 1146 00:55:49,583 --> 00:55:51,992 I thought you deserved your own moment. 1147 00:56:05,206 --> 00:56:06,732 I can't believe you did all this. 1148 00:56:06,812 --> 00:56:08,495 This is more than just repairs. 1149 00:56:08,576 --> 00:56:09,864 Well, I had to check the bulbs, right? 1150 00:56:09,944 --> 00:56:11,028 Mm-hm. 1151 00:56:11,108 --> 00:56:15,201 No, I knew you wanted to see them up and... 1152 00:56:15,279 --> 00:56:18,733 I really wanted you to have your own moment with this place. 1153 00:56:18,814 --> 00:56:20,943 Even if it's not a wedding. 1154 00:56:26,522 --> 00:56:30,253 So, uh, how did it go with the buyers? 1155 00:56:30,938 --> 00:56:33,227 Good, I guess. 1156 00:56:33,307 --> 00:56:35,835 Is the sale moving forward? 1157 00:56:35,916 --> 00:56:37,320 We're waiting on Faye to decide, 1158 00:56:37,398 --> 00:56:41,215 but, um, we're hopeful. 1159 00:56:41,292 --> 00:56:43,260 So why don't you seem happy? 1160 00:56:45,027 --> 00:56:46,913 Do I seem unhappy? 1161 00:56:46,995 --> 00:56:48,558 No, but... 1162 00:56:50,367 --> 00:56:53,338 Maybe you're gonna miss this place more than you realize. 1163 00:56:54,620 --> 00:56:55,745 I just... 1164 00:56:58,114 --> 00:56:59,880 I hope they don't change it too much. 1165 00:57:02,933 --> 00:57:04,255 Yeah, me too. 1166 00:57:09,034 --> 00:57:13,246 Hey, don't take this on. 1167 00:57:13,329 --> 00:57:15,617 What do you mean? 1168 00:57:15,697 --> 00:57:17,583 You can't worry about this too. 1169 00:57:17,663 --> 00:57:20,512 Well, that's kind of my thing. 1170 00:57:20,593 --> 00:57:21,918 I worry about everyone and everything 1171 00:57:21,998 --> 00:57:24,128 that I care about, so. 1172 00:57:26,938 --> 00:57:29,987 Yeah, I've kind of been that way ever since my mom died. 1173 00:57:31,552 --> 00:57:33,038 I'm so sorry. 1174 00:57:42,793 --> 00:57:44,679 Don't forget to put yourself on that list. 1175 00:57:44,757 --> 00:57:45,963 Maybe even first. 1176 00:57:57,444 --> 00:57:59,371 I'll take this as my moment. 1177 00:58:12,821 --> 00:58:14,308 Faye. 1178 00:58:14,388 --> 00:58:16,920 You're asking me how I feel about losing something 1179 00:58:16,999 --> 00:58:19,929 I haven't lived with in years. 1180 00:58:20,007 --> 00:58:23,298 I know, it's not easy. 1181 00:58:23,379 --> 00:58:27,916 Well, I've already let it go once. 1182 00:58:32,612 --> 00:58:34,178 Hey, as long as you've got a hammer in here, 1183 00:58:34,259 --> 00:58:35,622 I think I'm all set. 1184 00:58:35,704 --> 00:58:36,707 I'll leave you to it, 1185 00:58:36,786 --> 00:58:37,831 sounds like you know what you're doing. 1186 00:58:37,911 --> 00:58:39,157 All right, we'll see! 1187 00:58:39,839 --> 00:58:43,089 Ok. Put us to work. 1188 00:58:43,169 --> 00:58:45,297 Hey! I didn't realize this was a family affair. 1189 00:58:45,378 --> 00:58:46,460 Learn from me. 1190 00:58:46,540 --> 00:58:48,910 The Daglow family's kind of a package deal. 1191 00:58:48,992 --> 00:58:50,275 Too much of a good thing? 1192 00:58:50,356 --> 00:58:51,237 Oh. 1193 00:58:52,763 --> 00:58:54,007 I think it's sweet. 1194 00:58:54,088 --> 00:58:55,814 We'll see how you feel in an hour. 1195 00:59:00,589 --> 00:59:05,529 Um, so, he lit this whole thing up, just for you? 1196 00:59:05,610 --> 00:59:06,251 Wait, who? 1197 00:59:06,332 --> 00:59:07,455 Jared. 1198 00:59:07,536 --> 00:59:08,297 Oh. 1199 00:59:08,379 --> 00:59:09,583 No, no. 1200 00:59:09,663 --> 00:59:10,666 Mm-hm. 1201 00:59:10,747 --> 00:59:11,913 He would have had to do it anyway. 1202 00:59:11,992 --> 00:59:14,520 But he specifically did it for you. 1203 00:59:14,602 --> 00:59:16,046 Yes, and it was very sweet. 1204 00:59:16,127 --> 00:59:17,493 End of discussion. 1205 00:59:21,144 --> 00:59:22,068 Come on. 1206 00:59:23,192 --> 00:59:25,282 -Hey, Dad. -Hey, honey. 1207 00:59:25,360 --> 00:59:26,285 How's it going? 1208 00:59:26,364 --> 00:59:27,646 It's good. 1209 00:59:27,727 --> 00:59:29,055 We think we're gonna string some lights across here. 1210 00:59:29,136 --> 00:59:30,939 It should look great. 1211 00:59:31,020 --> 00:59:33,669 You know that's not what I mean, Dad. 1212 00:59:33,749 --> 00:59:35,676 Have you thought anymore about... 1213 00:59:35,757 --> 00:59:37,322 About what I'm gonna say? 1214 00:59:38,768 --> 00:59:44,147 You know, I think maybe it's best if I don't say anything. 1215 00:59:44,227 --> 00:59:45,833 I don't know. 1216 00:59:45,912 --> 00:59:48,801 I just... I just don't want to mess anything up. 1217 00:59:48,882 --> 00:59:51,731 Well that's, that's not okay. 1218 00:59:57,115 --> 00:59:59,479 You're here, Dad. 1219 00:59:59,560 --> 01:00:02,169 You get to be here. 1220 01:00:02,248 --> 01:00:05,744 And I need you to say something. 1221 01:00:05,823 --> 01:00:07,228 I need you to say something 1222 01:00:07,311 --> 01:00:08,633 whether it's from you, or from Mom, 1223 01:00:08,712 --> 01:00:10,117 it doesn't matter. 1224 01:00:11,402 --> 01:00:12,324 Okay. 1225 01:00:20,554 --> 01:00:21,800 Making a veil? 1226 01:00:25,292 --> 01:00:26,940 Twirl around. 1227 01:00:30,589 --> 01:00:32,074 I think this would look really good. 1228 01:00:35,367 --> 01:00:36,574 So you really want to know? 1229 01:00:36,652 --> 01:00:37,857 I do. 1230 01:00:37,936 --> 01:00:40,988 I just think it's important to know their vision. 1231 01:00:41,069 --> 01:00:43,037 In the interest of full disclosure. 1232 01:00:43,115 --> 01:00:44,601 Disclosure. 1233 01:00:44,680 --> 01:00:45,885 Jared, you're the seller. 1234 01:00:45,966 --> 01:00:47,571 It's their prerogative to do what they want with it, 1235 01:00:47,651 --> 01:00:48,856 once it's sold. 1236 01:00:48,935 --> 01:00:52,066 I know, but I think that they would feel better, 1237 01:00:52,148 --> 01:00:53,874 more confident in the sale if they knew 1238 01:00:53,955 --> 01:00:56,239 that this place would still be standing afterwards. 1239 01:00:56,319 --> 01:01:00,457 I can ask, but you and I both know that things can change. 1240 01:01:00,537 --> 01:01:01,782 I get it. 1241 01:01:05,755 --> 01:01:08,845 Look, I know this sounds sentimental. 1242 01:01:08,927 --> 01:01:11,897 But it's important to Simone. 1243 01:01:14,585 --> 01:01:16,113 We'd just like to know. 1244 01:01:16,192 --> 01:01:18,078 Okay. I'm on it. 1245 01:01:20,367 --> 01:01:21,451 Jared. 1246 01:01:23,139 --> 01:01:25,065 We can move forward. 1247 01:01:26,508 --> 01:01:28,435 Faye agreed to the sale. 1248 01:02:13,273 --> 01:02:15,361 I am an asset to this company. 1249 01:02:15,444 --> 01:02:17,090 I have been here for many years. 1250 01:02:17,167 --> 01:02:19,657 I have been a loyal employee 1251 01:02:19,736 --> 01:02:21,907 who has been there for many functions 1252 01:02:21,985 --> 01:02:24,313 above and beyond. I am... 1253 01:02:24,394 --> 01:02:25,479 Maybe when you're back 1254 01:02:25,560 --> 01:02:27,726 you can show me your organizational tricks. 1255 01:02:27,806 --> 01:02:29,332 It's not really my thing. 1256 01:02:29,412 --> 01:02:31,100 Oh, you could always hire someone. 1257 01:02:31,178 --> 01:02:32,502 When I've got you two? 1258 01:02:32,580 --> 01:02:33,948 Besides, you're probably more used to 1259 01:02:34,029 --> 01:02:36,515 this volume of work than I am. 1260 01:02:36,597 --> 01:02:39,247 I'm sure your clientele list is quite impressive. 1261 01:02:39,326 --> 01:02:42,016 I prefer to work smart, not hard. 1262 01:02:42,097 --> 01:02:43,664 Finally, you're back. 1263 01:02:43,743 --> 01:02:44,947 Oh, come on in. 1264 01:02:45,028 --> 01:02:46,231 Is she taking care of you? You want a cappuccino? 1265 01:02:46,311 --> 01:02:47,518 Cappuccino would be great. 1266 01:02:47,598 --> 01:02:49,403 Mariah, get him a cappuccino. 1267 01:02:51,129 --> 01:02:53,778 About a month in, sounds like everything's going smoothly. 1268 01:02:53,857 --> 01:02:55,745 It has, but that's, 1269 01:02:55,826 --> 01:02:57,231 I'm not here to talk about Rosewood. 1270 01:02:57,310 --> 01:02:59,198 I'm here to talk about my job. 1271 01:02:59,279 --> 01:03:00,242 Oh. 1272 01:03:01,886 --> 01:03:04,335 We both know that I have worked very hard for years, 1273 01:03:04,415 --> 01:03:06,503 assisting you on hundreds of events, 1274 01:03:06,583 --> 01:03:08,672 sometimes even taking the responsibilities 1275 01:03:08,751 --> 01:03:10,438 of a lead planner. 1276 01:03:12,322 --> 01:03:15,775 So? What are you asking? 1277 01:03:15,856 --> 01:03:17,423 To be recognized. 1278 01:03:17,504 --> 01:03:19,750 I've earned a promotion. 1279 01:03:22,962 --> 01:03:29,103 Look, I hear you, but you should have asked sooner. 1280 01:03:29,186 --> 01:03:32,033 Now, it's complicated. 1281 01:03:32,114 --> 01:03:34,762 Maybe so, but I'm asking now. 1282 01:03:34,844 --> 01:03:37,173 You know there's nothing I would love more. 1283 01:03:37,251 --> 01:03:39,862 But now I gotta go talk with George about this 1284 01:03:39,943 --> 01:03:41,225 and we have to see 1285 01:03:41,307 --> 01:03:44,396 how our current expansion pans out first, you know. 1286 01:03:44,478 --> 01:03:46,927 It's not a no. 1287 01:03:47,007 --> 01:03:49,255 Just a "not right now." 1288 01:03:51,422 --> 01:03:53,631 Not at this exact moment, no. 1289 01:03:53,712 --> 01:03:58,166 Hey, keep pushing, okay, because your time will come. 1290 01:03:58,248 --> 01:03:59,090 Okay? 1291 01:03:59,171 --> 01:04:00,254 And hey, look, 1292 01:04:00,334 --> 01:04:02,222 I am going to clear my schedule on Saturday 1293 01:04:02,300 --> 01:04:04,589 so I can help out with your sister's wedding. 1294 01:04:05,956 --> 01:04:07,040 Okay? 1295 01:04:07,119 --> 01:04:09,728 So, let's just wrap this week up. 1296 01:04:11,495 --> 01:04:13,301 This place isn't the same without you. 1297 01:04:13,381 --> 01:04:14,906 Okay? 1298 01:04:14,987 --> 01:04:16,715 Soon. Soon. 1299 01:04:20,930 --> 01:04:22,856 What, he just said no, just like that? 1300 01:04:22,937 --> 01:04:24,220 Yep. 1301 01:04:24,302 --> 01:04:25,988 He didn't say anything else? 1302 01:04:26,067 --> 01:04:29,239 Just that it would happen eventually. 1303 01:04:29,319 --> 01:04:30,564 That makes no sense. 1304 01:04:30,644 --> 01:04:32,771 I've seen you at work, you're amazing. 1305 01:04:32,849 --> 01:04:36,063 Eventually that hard work will all pay off. 1306 01:04:36,143 --> 01:04:39,395 Or you could draft a really killer resignation letter. 1307 01:04:39,476 --> 01:04:40,839 What? 1308 01:04:40,921 --> 01:04:42,245 It's not that easy. 1309 01:04:42,326 --> 01:04:43,611 Sure it is. 1310 01:04:43,692 --> 01:04:45,376 I can even give you one of my templates. 1311 01:04:45,458 --> 01:04:46,499 Funny. 1312 01:04:46,581 --> 01:04:48,025 Look, I'm not trying to be. 1313 01:04:49,071 --> 01:04:51,518 I can't just move on like that. 1314 01:04:53,485 --> 01:04:54,771 Why? 1315 01:04:54,852 --> 01:04:56,858 Because it's not me, it's not who I am. 1316 01:04:56,934 --> 01:04:59,225 I'm not always unattached like you are. 1317 01:05:05,288 --> 01:05:09,622 I'm sorry, I have to go be with my sister. 1318 01:05:09,704 --> 01:05:10,786 Of course. 1319 01:05:12,593 --> 01:05:13,797 Hazel, wait. 1320 01:05:18,131 --> 01:05:20,261 It's going to be a beautiful wedding. 1321 01:05:32,302 --> 01:05:33,307 Ah. 1322 01:05:35,996 --> 01:05:37,683 Is that the final contract for the sale? 1323 01:05:37,762 --> 01:05:41,696 Yeah. Just looking it over. 1324 01:05:41,776 --> 01:05:43,783 Anything I should be concerned about? 1325 01:05:43,864 --> 01:05:45,471 No. 1326 01:05:45,549 --> 01:05:46,673 Nothing. 1327 01:05:48,559 --> 01:05:50,286 Shall I sign it now? 1328 01:05:50,367 --> 01:05:51,450 Oh, there's no rush. 1329 01:05:51,531 --> 01:05:52,974 We have until tomorrow. 1330 01:05:53,057 --> 01:05:57,311 Oh, so the reason we're waiting is? 1331 01:05:57,392 --> 01:05:59,921 Four generations is a really long time. 1332 01:06:00,002 --> 01:06:01,126 It is. 1333 01:06:01,205 --> 01:06:03,655 What if... 1334 01:06:03,734 --> 01:06:08,192 we could up the profits, just enough, to hire a team. 1335 01:06:08,270 --> 01:06:10,276 Maybe keep it in your family. 1336 01:06:10,356 --> 01:06:14,330 Yes, but the family now is just me and Faye. 1337 01:06:14,411 --> 01:06:16,498 Oh, sweetheart. 1338 01:06:16,579 --> 01:06:19,270 I love you for thinking the way you are, 1339 01:06:19,351 --> 01:06:23,364 but it's too late. 1340 01:06:23,444 --> 01:06:26,575 I have made peace with it. 1341 01:06:26,654 --> 01:06:30,028 Rosewood is a magical place, we all know that. 1342 01:06:30,108 --> 01:06:31,794 But it's time to pass it on. 1343 01:06:31,876 --> 01:06:34,683 It's just that, what if they change things too much? 1344 01:06:34,764 --> 01:06:36,089 It's their right. 1345 01:06:36,169 --> 01:06:37,290 Yeah, but... 1346 01:06:37,373 --> 01:06:38,619 Let's not go down that path. 1347 01:06:38,699 --> 01:06:40,424 It's not healthy for anyone. 1348 01:06:42,432 --> 01:06:45,724 Hey, we're almost at the finish line. 1349 01:07:15,232 --> 01:07:17,159 I've lost too much time, 1350 01:07:17,240 --> 01:07:19,045 not knowing what to say, 1351 01:07:19,126 --> 01:07:22,098 or being so afraid of what you'd say. 1352 01:07:22,177 --> 01:07:23,984 I don't want to lose anymore. 1353 01:07:32,098 --> 01:07:34,990 Do you remember the hours we used to spend at the beach, 1354 01:07:35,068 --> 01:07:37,758 seeing who could find the most interesting sea shells? 1355 01:07:37,838 --> 01:07:40,084 Yep. You always had to win. 1356 01:07:40,165 --> 01:07:43,014 Your shells always had to be the most beautiful. 1357 01:07:43,096 --> 01:07:45,744 Well, I saw it as healthy competition. 1358 01:07:45,823 --> 01:07:47,351 Maybe I got a bit carried away, 1359 01:07:47,431 --> 01:07:50,721 not realizing the effect it might have on you. 1360 01:07:50,804 --> 01:07:55,181 I never meant to upset you or hurt your feelings. 1361 01:07:55,259 --> 01:07:58,509 Well, it made me feel small. 1362 01:07:58,590 --> 01:08:03,571 Like my big all-knowing sister couldn't even see me. 1363 01:08:03,649 --> 01:08:05,617 Couldn't even hear me. 1364 01:08:05,698 --> 01:08:07,624 I felt a lot of pressure. 1365 01:08:07,705 --> 01:08:08,546 From who? 1366 01:08:08,627 --> 01:08:10,233 Mom and Dad. 1367 01:08:10,314 --> 01:08:12,078 They talked to me a lot about my responsibility 1368 01:08:12,160 --> 01:08:13,605 as the older sister. 1369 01:08:13,686 --> 01:08:15,091 And then once they were gone, 1370 01:08:15,172 --> 01:08:18,139 the expectation I would run Rosewood perfectly as they did. 1371 01:08:18,221 --> 01:08:20,548 Well you should have talked to me. 1372 01:08:20,627 --> 01:08:22,275 We used to share everything. 1373 01:08:22,356 --> 01:08:24,084 I didn't want to burden you, or anyone. 1374 01:08:24,162 --> 01:08:27,252 I agreed to take on everything. 1375 01:08:30,101 --> 01:08:32,674 You should have talked to me, Simmy. 1376 01:08:32,754 --> 01:08:34,721 I should have listened to you too. 1377 01:08:34,802 --> 01:08:36,845 You had a lot of good ideas. 1378 01:08:36,926 --> 01:08:38,129 Creative ones. 1379 01:08:38,211 --> 01:08:40,260 But I was only interested in preserving the place 1380 01:08:40,341 --> 01:08:42,466 we all loved so much. 1381 01:08:44,916 --> 01:08:46,040 Faye. 1382 01:08:47,444 --> 01:08:53,305 I never loved anyone or anything as much as I love you. 1383 01:08:53,384 --> 01:08:58,645 I just, I just wanted you to feel the same way. 1384 01:08:58,725 --> 01:09:02,175 But I do, Simmy. I always did. 1385 01:09:02,256 --> 01:09:04,101 Really? 1386 01:09:04,182 --> 01:09:05,629 Yeah. 1387 01:09:06,993 --> 01:09:08,480 Oh. 1388 01:09:14,862 --> 01:09:16,750 Listen, I'd... I'd... 1389 01:09:16,830 --> 01:09:19,238 I'd like to say goodbye to the place one more time. 1390 01:09:19,318 --> 01:09:20,481 You know, just... 1391 01:09:20,562 --> 01:09:22,127 I want you to, really. 1392 01:09:41,356 --> 01:09:42,680 Guess what, 1393 01:09:42,760 --> 01:09:45,973 Faye is going to stay here tonight in her old room. 1394 01:09:46,051 --> 01:09:47,658 She's leaving in the morning. 1395 01:09:47,739 --> 01:09:49,262 I'll be sure to say goodbye. 1396 01:09:52,395 --> 01:09:53,519 -Cheers. -Cheers. 1397 01:09:56,451 --> 01:09:57,815 Well, now that you've signed these, 1398 01:09:57,892 --> 01:09:59,501 hope you'll get a chance to relax a bit. 1399 01:09:59,580 --> 01:10:02,352 Oh, no. I'm going back to work. On my paintings. 1400 01:10:03,712 --> 01:10:05,561 What about you? 1401 01:10:05,640 --> 01:10:07,048 I'm not sure yet. 1402 01:10:07,127 --> 01:10:08,733 Hmm. 1403 01:10:08,814 --> 01:10:11,460 Why don't you take some quiet time? 1404 01:10:11,540 --> 01:10:13,269 So you can hear your heart. 1405 01:10:22,220 --> 01:10:24,307 Joe's parents are so adorable. 1406 01:10:24,390 --> 01:10:26,556 I love how they slow danced to every song 1407 01:10:26,636 --> 01:10:28,644 and cried at every toast. 1408 01:10:28,722 --> 01:10:29,968 And that was just the rehearsal dinner. 1409 01:10:30,047 --> 01:10:32,135 Can you imagine what it's gonna be like tomorrow? 1410 01:10:32,217 --> 01:10:33,539 Tissues at every table. 1411 01:10:33,619 --> 01:10:35,788 Already on my list. 1412 01:10:35,869 --> 01:10:37,796 Thank you so much. 1413 01:10:37,877 --> 01:10:40,605 I couldn't have done any of this without you. 1414 01:10:42,131 --> 01:10:43,576 What about me? 1415 01:10:43,657 --> 01:10:44,863 Dad! 1416 01:10:44,942 --> 01:10:45,984 I'm just kidding, 1417 01:10:46,062 --> 01:10:47,752 I'm not going to ruin your girl's night. 1418 01:10:47,832 --> 01:10:48,875 I'm going to bed. 1419 01:10:48,954 --> 01:10:50,880 Gonna leave these by the door. 1420 01:10:50,960 --> 01:10:52,003 Goodnight, girls. 1421 01:10:52,085 --> 01:10:53,334 Goodnight. 1422 01:10:58,149 --> 01:10:59,793 What were we talking about? 1423 01:10:59,873 --> 01:11:02,844 Oh, I was just saying that you are a force to be reckoned with, 1424 01:11:02,924 --> 01:11:04,249 just like Mom. 1425 01:11:04,331 --> 01:11:08,024 And I honestly couldn't be more in awe of you. 1426 01:11:08,102 --> 01:11:09,426 Ditto. 1427 01:12:12,331 --> 01:12:13,938 Hazel... 1428 01:12:14,018 --> 01:12:16,264 Of course you're already here, early. 1429 01:12:16,345 --> 01:12:17,590 I couldn't sleep. 1430 01:12:17,670 --> 01:12:18,713 Too excited? 1431 01:12:18,794 --> 01:12:20,560 I think we all are. 1432 01:12:20,641 --> 01:12:22,086 Well, I'm here to help. 1433 01:12:22,165 --> 01:12:23,330 Thank you. 1434 01:12:24,815 --> 01:12:26,018 The thing is... 1435 01:12:27,865 --> 01:12:30,075 I can't do this anymore. 1436 01:12:30,155 --> 01:12:33,044 It's a good thing you're coming back Monday then, huh? 1437 01:12:33,126 --> 01:12:35,773 No, that's not what I mean. Um... 1438 01:12:37,338 --> 01:12:40,391 I worked very hard. More than my fair share. 1439 01:12:40,470 --> 01:12:43,241 Waiting to be recognized for what I deserve 1440 01:12:43,321 --> 01:12:46,614 and it's become apparent that I have to leave 1441 01:12:46,694 --> 01:12:47,978 in order to get it. 1442 01:12:48,057 --> 01:12:50,546 Are you quitting? 1443 01:12:50,627 --> 01:12:53,357 I'm giving you my two weeks' notice. 1444 01:12:53,437 --> 01:12:54,961 We can talk about that promotion 1445 01:12:55,040 --> 01:12:56,448 if it's really that important to you. 1446 01:12:56,529 --> 01:12:57,691 We already did. 1447 01:12:57,772 --> 01:12:58,894 And you were very clear. 1448 01:12:58,975 --> 01:13:02,470 You didn't even value me enough to consider it. 1449 01:13:02,549 --> 01:13:04,476 Well then we can revisit it, then. 1450 01:13:04,556 --> 01:13:05,883 It's too late. 1451 01:13:05,963 --> 01:13:07,364 I'm good at my job. 1452 01:13:07,444 --> 01:13:08,812 Much better than George from Cal 1453 01:13:08,893 --> 01:13:10,937 and I'm not going to hang around 1454 01:13:11,018 --> 01:13:13,751 waiting for some empty promise to be fulfilled. 1455 01:13:19,290 --> 01:13:21,538 If you want to stay and help I would appreciate it, 1456 01:13:21,617 --> 01:13:24,669 but please don't feel obligated. 1457 01:13:24,751 --> 01:13:26,433 I can handle this. 1458 01:13:28,280 --> 01:13:29,767 Hazel... 1459 01:13:41,770 --> 01:13:43,696 Hey. 1460 01:13:43,776 --> 01:13:46,305 I thought I might have missed you. 1461 01:13:46,386 --> 01:13:47,629 May I? 1462 01:13:47,710 --> 01:13:49,518 -Nope, go ahead. -Thanks. 1463 01:13:53,090 --> 01:13:56,020 You know, I've been avoiding this place for 15 years? 1464 01:13:56,101 --> 01:13:57,025 Now I don't want to leave. 1465 01:13:59,996 --> 01:14:01,481 Well, I'm really glad you came. 1466 01:14:03,048 --> 01:14:05,092 I know that Simone is too. 1467 01:14:05,173 --> 01:14:06,537 Mmm. 1468 01:14:06,618 --> 01:14:08,062 I hope the two of you get to spend some time together, 1469 01:14:08,145 --> 01:14:09,188 moving forward. 1470 01:14:10,432 --> 01:14:11,678 Me too. 1471 01:14:12,562 --> 01:14:14,045 And thank you for looking out for her, 1472 01:14:14,126 --> 01:14:16,694 and for all of this. 1473 01:14:16,774 --> 01:14:19,385 Simone has been like family to me. 1474 01:14:19,464 --> 01:14:23,840 And this place has been a second home. 1475 01:14:23,919 --> 01:14:27,493 But I guess the numbers can't be ignored. 1476 01:14:27,573 --> 01:14:30,784 Rosewood was never about the numbers. 1477 01:14:30,866 --> 01:14:32,548 Perhaps that's why this hasn't been as straightforward 1478 01:14:32,629 --> 01:14:34,920 as I expected it to be. 1479 01:14:35,000 --> 01:14:36,685 You know, my Grandpa always used to say 1480 01:14:36,766 --> 01:14:41,863 "there's a special kind of magic about this place." 1481 01:14:41,943 --> 01:14:44,434 It'll always be my home. 1482 01:14:44,512 --> 01:14:49,172 It's gonna be really hard to let it go again. 1483 01:14:49,253 --> 01:14:50,896 It is a special place. 1484 01:14:52,061 --> 01:14:54,108 It has been for so many people. 1485 01:14:55,954 --> 01:15:00,087 And to think, it could just be a big hotel soon. 1486 01:15:01,936 --> 01:15:03,419 Maybe. 1487 01:15:05,067 --> 01:15:06,791 Or maybe not. 1488 01:15:12,943 --> 01:15:14,387 Oh, honey. 1489 01:15:14,467 --> 01:15:15,912 Hey, you promised not to make me cry 1490 01:15:15,992 --> 01:15:17,358 before I walk down the aisle. 1491 01:15:17,438 --> 01:15:21,414 But I didn't promise not to cry myself. 1492 01:15:21,493 --> 01:15:25,868 But, I found this, just in case. 1493 01:15:25,950 --> 01:15:26,953 Is this Mom's? 1494 01:15:27,033 --> 01:15:28,598 Yeah. 1495 01:15:30,485 --> 01:15:32,695 I love you both so much. 1496 01:15:33,616 --> 01:15:34,418 Come here. 1497 01:15:36,146 --> 01:15:38,713 -I love you. -I love you. 1498 01:15:38,795 --> 01:15:40,882 Okay, okay, no crying. 1499 01:15:43,853 --> 01:15:46,981 Have we ever let anything go unsaid in this family? 1500 01:15:47,061 --> 01:15:49,793 You know what to say, from both of you. 1501 01:16:20,064 --> 01:16:23,517 And who gives this woman away to be married to this man? 1502 01:16:23,596 --> 01:16:25,442 Her mother and I do. 1503 01:16:28,412 --> 01:16:33,270 Honey, your mother never held back. 1504 01:16:33,350 --> 01:16:39,050 From loving, laughing, or crying. 1505 01:16:39,130 --> 01:16:42,221 And you remind me so much of her. 1506 01:16:42,301 --> 01:16:43,749 And right now, 1507 01:16:43,828 --> 01:16:50,210 she would tell you to make life an adventure, when you're lost. 1508 01:16:50,292 --> 01:16:53,621 And a treasure, when you're found. 1509 01:16:54,663 --> 01:16:58,358 We both love you so much, we are so proud of you. 1510 01:17:04,179 --> 01:17:05,826 -Love you. -Love you. 1511 01:17:07,913 --> 01:17:10,442 Bevakasha, please be seated. 1512 01:17:21,161 --> 01:17:23,527 Before we hand in those papers today. 1513 01:17:23,608 --> 01:17:26,419 I may have an idea on how to keep Rosewood. 1514 01:17:26,499 --> 01:17:28,466 And I have the numbers to make it work. 1515 01:17:28,546 --> 01:17:30,113 Really? 1516 01:17:30,192 --> 01:17:31,597 Oh, that's amazing! 1517 01:17:33,524 --> 01:17:36,295 Well? Tell me, tell me everything. 1518 01:17:36,375 --> 01:17:38,582 Mazel tov! 1519 01:17:53,916 --> 01:17:55,000 Hazel. 1520 01:17:56,646 --> 01:17:58,452 It was perfection. 1521 01:17:58,534 --> 01:17:59,858 Thank you. 1522 01:17:59,938 --> 01:18:02,667 I wanted to make you proud for Rosewood's grand finale. 1523 01:18:02,748 --> 01:18:04,795 I couldn't agree more. 1524 01:18:04,875 --> 01:18:08,568 But something tells me it's not going to be the last one. 1525 01:18:08,650 --> 01:18:10,054 Are you not selling? 1526 01:18:10,134 --> 01:18:12,302 We have a new active partner. 1527 01:18:12,383 --> 01:18:15,592 Oh, maybe an old partner. 1528 01:18:15,671 --> 01:18:18,363 An equal partnership. 1529 01:18:18,443 --> 01:18:20,732 But, we're going to need someone to help us run the place. 1530 01:18:20,812 --> 01:18:24,142 Someone who really cares about Rosewood. 1531 01:18:24,222 --> 01:18:27,071 Maybe, two someones. 1532 01:18:28,278 --> 01:18:29,360 Really? 1533 01:18:29,441 --> 01:18:30,165 Well, of course it would mean you would have 1534 01:18:30,245 --> 01:18:31,852 to leave your current job. 1535 01:18:31,931 --> 01:18:34,140 Considering I just resigned... 1536 01:18:34,219 --> 01:18:36,066 You did? 1537 01:18:36,147 --> 01:18:37,469 It was time. 1538 01:18:37,551 --> 01:18:39,838 But you, I didn't realize you were looking to change? 1539 01:18:39,919 --> 01:18:41,164 I wasn't. 1540 01:18:41,244 --> 01:18:43,531 I was just looking for the right place to land. 1541 01:18:44,576 --> 01:18:47,545 Besides... Rosewood could use a jack of all trades. 1542 01:18:47,626 --> 01:18:48,991 Finance, maintenance... 1543 01:18:49,070 --> 01:18:50,918 Someone to change the lightbulbs. 1544 01:18:50,998 --> 01:18:54,088 Turns out I might be a little attached to this place. 1545 01:18:54,169 --> 01:18:54,893 You? 1546 01:18:54,973 --> 01:18:57,059 Shocking, I know. 1547 01:18:57,140 --> 01:18:59,226 We don't need to go into the details at the moment, 1548 01:18:59,307 --> 01:19:01,715 but we wanted you to know that we're going to be able 1549 01:19:01,797 --> 01:19:04,128 to keep Rosewood in the family. 1550 01:19:04,206 --> 01:19:07,698 And we hope that the two of you 1551 01:19:07,779 --> 01:19:10,869 will be an important part of it moving forward. 1552 01:19:12,234 --> 01:19:14,683 -Thank you. -Thank you. 1553 01:19:18,977 --> 01:19:22,550 Wow. That is not how I pictured tonight going. 1554 01:19:22,629 --> 01:19:24,599 You and me both. 1555 01:19:24,678 --> 01:19:26,846 Is this... is this really happening? 1556 01:19:26,925 --> 01:19:28,851 It is nothing that you don't deserve. 1557 01:19:30,579 --> 01:19:31,781 That is true. 1558 01:19:33,469 --> 01:19:34,834 This is gonna be great. 1559 01:19:34,915 --> 01:19:37,202 Dare I say, magical? 1560 01:19:37,282 --> 01:19:39,490 We might want to figure out a plan first. 1561 01:19:45,552 --> 01:19:47,759 You look beautiful. 1562 01:19:47,839 --> 01:19:49,083 Thanks. 1563 01:19:49,687 --> 01:19:51,331 You don't look too bad yourself. 1564 01:19:51,411 --> 01:19:52,697 Thanks. 1565 01:19:53,420 --> 01:19:54,903 Are those dancing shoes? 1566 01:19:54,983 --> 01:19:56,592 They might be. 1567 01:19:56,672 --> 01:19:59,361 And I might be pretty awesome on the dance floor. 1568 01:19:59,442 --> 01:20:00,326 Oh? 1569 01:20:00,405 --> 01:20:02,292 Did you take a class in that too? 1570 01:20:03,775 --> 01:20:05,141 Do you really want to know? 1571 01:20:17,584 --> 01:20:19,392 But are you ready for this dance? 1572 01:20:20,997 --> 01:20:22,322 Let's go. 1573 01:20:35,449 --> 01:20:36,532 It's happening! 1574 01:20:36,613 --> 01:20:37,899 Get over there! 1575 01:20:50,224 --> 01:20:51,750 I think perhaps the real magic 1576 01:20:51,830 --> 01:20:55,202 isn't just in a place, it's in the people. 1577 01:20:55,279 --> 01:20:58,694 It's the vows we make, and the ones we have yet to make, 1578 01:20:58,774 --> 01:21:00,782 that help us stay close, 1579 01:21:00,862 --> 01:21:03,752 or sometimes even find our way back, 1580 01:21:03,832 --> 01:21:08,767 to our family, our friends and the love we'll keep forever. 111949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.