Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,971 --> 00:00:10,701
there was a special kind of
magic to be found
2
00:00:10,782 --> 00:00:15,599
where heaven meets clear water,
if this mountain is in sight.
3
00:00:15,679 --> 00:00:18,046
Luckily, before we ran off
to look for it,
4
00:00:18,126 --> 00:00:19,853
my great-grandmother clarified.
5
00:00:19,935 --> 00:00:24,833
The magic he was referring to
was simply finding love,
6
00:00:24,911 --> 00:00:27,520
happiness and contentment.
7
00:00:28,401 --> 00:00:32,015
But I'll never forget the main
reason my great-grandparents
8
00:00:32,094 --> 00:00:34,904
decided to open their home
for events,
9
00:00:34,985 --> 00:00:38,838
was to share the magic
of the place.
10
00:00:40,044 --> 00:00:42,014
But I could never have kept
Rosewood going,
11
00:00:42,094 --> 00:00:45,746
managed it all these years
without you as my copilot.
12
00:00:45,827 --> 00:00:47,873
But I have to tell you,
honestly, Gabriel,
13
00:00:47,954 --> 00:00:50,804
I'm quite devastated
you're leaving.
14
00:00:50,884 --> 00:00:53,573
You know, if Anna wasn't
transferring back east,
15
00:00:53,656 --> 00:00:55,180
I'd never leave here, Simone.
16
00:00:55,261 --> 00:00:56,583
I know.
17
00:00:56,665 --> 00:01:00,076
But, you know I can't possibly
run this place
18
00:01:00,155 --> 00:01:01,600
without your help.
19
00:01:01,681 --> 00:01:07,824
So, maybe this is finally the
right time for me to let it go.
20
00:01:07,904 --> 00:01:09,911
Well, you know, if you decide
to sell,
21
00:01:09,993 --> 00:01:11,314
Jared will help you with that.
22
00:01:11,395 --> 00:01:13,644
Oh, I'd never ask him to take
time away from his job.
23
00:01:13,725 --> 00:01:16,656
But you're like family
to all of us.
24
00:01:16,736 --> 00:01:18,058
He so adores you.
25
00:01:18,139 --> 00:01:19,945
The feeling is mutual.
26
00:01:20,026 --> 00:01:21,192
Plus I'd be so delighted
27
00:01:21,273 --> 00:01:24,885
to get to spend some time
with him before...
28
00:01:24,967 --> 00:01:27,375
Before Rosewood is history.
29
00:01:27,455 --> 00:01:29,942
I'd be proud of my son
if he was helping you.
30
00:01:30,021 --> 00:01:31,829
Since I no longer can.
31
00:01:31,910 --> 00:01:34,397
...Now and forever
hold their peace.
32
00:01:34,477 --> 00:01:37,208
Marriage is the union
of husband and wife.
33
00:01:37,288 --> 00:01:41,141
It was beautiful, amazing,
just absolutely exquisite.
34
00:01:41,221 --> 00:01:42,948
I'm sure my boss will be
using you again.
35
00:01:43,029 --> 00:01:44,512
I know I will.
36
00:01:44,593 --> 00:01:45,719
Thank you.
37
00:01:59,327 --> 00:02:02,017
Well, I'm only about 40 minutes
outside of town,
38
00:02:02,096 --> 00:02:04,503
so I can be there in,
let's say, 50?
39
00:02:04,585 --> 00:02:05,668
How 'bout that?
40
00:02:05,749 --> 00:02:06,713
Raymond!
41
00:02:06,793 --> 00:02:08,479
All right.
I'll see you there.
42
00:02:08,559 --> 00:02:09,604
Hazel.
43
00:02:09,684 --> 00:02:10,850
I just met with the florist
for pickups,
44
00:02:10,929 --> 00:02:12,736
paid the musicians
and the caterers,
45
00:02:12,815 --> 00:02:15,585
so all that's left is clearing
out the rentals.
46
00:02:15,665 --> 00:02:17,789
Doing it all without having
to be asked.
47
00:02:18,956 --> 00:02:20,202
That is why you're
my top coordinator.
48
00:02:20,282 --> 00:02:22,048
Last time I checked
I'm your only coordinator.
49
00:02:23,492 --> 00:02:24,776
Still irreplaceable.
50
00:02:24,857 --> 00:02:27,544
You know, I talked to Simone,
she said this is one of
51
00:02:27,626 --> 00:02:29,554
the prettiest weddings
they've had here in years.
52
00:02:29,635 --> 00:02:30,760
Yeah.
53
00:02:30,839 --> 00:02:32,523
Well, it's a good thing you have
me in charge.
54
00:02:32,605 --> 00:02:35,093
Hey, I trust you can handle
the last bits?
55
00:02:35,172 --> 00:02:36,095
You're leaving?
56
00:02:36,176 --> 00:02:38,062
Yeah, quick work drink
in town.
57
00:02:38,140 --> 00:02:39,389
I just assumed you could
stay late.
58
00:02:39,471 --> 00:02:40,716
Of course.
Yes, I can.
59
00:02:40,795 --> 00:02:41,517
Terrific.
60
00:02:41,198 --> 00:02:42,280
Hey, and remember, no-
61
00:02:42,362 --> 00:02:44,005
No, tire marks on the lawn.
62
00:02:44,087 --> 00:02:45,570
Ding, ding, ding, ding!
63
00:02:45,652 --> 00:02:48,258
The best events
leave no trace.
64
00:02:48,339 --> 00:02:50,226
But live in the hearts forever.
65
00:02:50,308 --> 00:02:52,517
I wish I could take credit
for that tag line.
66
00:02:52,598 --> 00:02:54,160
I think you already have.
67
00:02:55,727 --> 00:02:57,213
I'll see you Monday.
68
00:03:05,162 --> 00:03:07,689
Of course, I do.
Thank you.
69
00:03:07,769 --> 00:03:09,217
I understand they're nervous.
70
00:03:09,298 --> 00:03:11,827
Perhaps remind them that every
aspect of my financial plan
71
00:03:11,906 --> 00:03:14,473
is driven by the relationship
between risk and return,
72
00:03:14,554 --> 00:03:17,004
which is very conservative.
73
00:03:17,084 --> 00:03:18,368
Yeah.
74
00:03:18,450 --> 00:03:19,571
I'd be happy to go over
their portfolio with them again
75
00:03:19,654 --> 00:03:20,776
if they'd like.
76
00:03:20,856 --> 00:03:22,019
Tell them to give me a call.
77
00:03:22,099 --> 00:03:23,747
I'll be in the car
for the next little bit.
78
00:03:23,827 --> 00:03:25,952
Tell 'em to call me.
Thanks.
79
00:03:26,958 --> 00:03:28,646
-Thank you.
-Thank you.
80
00:03:35,872 --> 00:03:37,638
Hey Simone. Just wanted
to call and let you know
81
00:03:37,719 --> 00:03:40,689
I'm just leaving the city now,
I should be arriving later
this evening.
82
00:03:40,770 --> 00:03:41,652
See you soon then.
83
00:03:41,733 --> 00:03:42,894
Okay, bye.
84
00:03:54,218 --> 00:03:56,464
Hey, you've reached
Lindsey, leave a message
at the beep.
85
00:03:56,545 --> 00:03:58,953
Hey, Linds, I am so sorry
I had to cancel tonight,
86
00:03:59,034 --> 00:04:01,483
but I am all yours tomorrow
morning, I promise.
87
00:04:01,562 --> 00:04:04,816
I have... what?
I gotta call you back.
88
00:04:05,819 --> 00:04:06,981
Well, no, I can't...
89
00:04:11,319 --> 00:04:15,011
What is he doing?
Oh, you've got to be kidding me.
90
00:04:18,865 --> 00:04:20,348
Ugh!
91
00:04:26,452 --> 00:04:27,895
Perfect timing!
92
00:04:27,976 --> 00:04:31,186
The last trucks just left
about 10 minutes ago.
93
00:04:31,267 --> 00:04:35,322
So, I have made
your favorite.
94
00:04:35,404 --> 00:04:36,408
Apple turnovers!
95
00:04:37,848 --> 00:04:39,177
You didn't have
to do that.
96
00:04:39,257 --> 00:04:42,068
No, you didn't need to bring me
these beautiful flowers.
97
00:04:42,148 --> 00:04:44,114
Or, you know,
say you'd help.
98
00:04:44,195 --> 00:04:45,118
Well.
99
00:04:44,797 --> 00:04:46,321
Please, sit down.
100
00:04:47,965 --> 00:04:49,091
So, what happened?
101
00:04:49,172 --> 00:04:50,660
I heard you were
in finance now?
102
00:04:50,737 --> 00:04:51,624
I thought it was marketing.
103
00:04:52,823 --> 00:04:55,275
It was, it was, and real estate
before that.
104
00:04:55,355 --> 00:04:57,844
And leasing, before that.
105
00:04:57,924 --> 00:04:59,772
Well, I'm glad you finally
settled here.
106
00:05:01,295 --> 00:05:03,262
So, did your dad explain
everything to you?
107
00:05:03,342 --> 00:05:04,830
He did, he said that
you wanted my help
108
00:05:04,909 --> 00:05:06,351
selling and closing
everything out.
109
00:05:06,431 --> 00:05:07,234
Is that true?
110
00:05:07,314 --> 00:05:08,724
Why are you so shocked?
111
00:05:08,804 --> 00:05:11,089
Oh, it's just, I know this place
has been in your family for-
112
00:05:11,169 --> 00:05:13,015
For four generations.
113
00:05:13,096 --> 00:05:16,988
But Jared, the maintenance,
the repairs.
114
00:05:17,069 --> 00:05:19,401
It's really becoming
overwhelming.
115
00:05:19,481 --> 00:05:21,528
Well, I've had a look
into your financials,
116
00:05:21,609 --> 00:05:22,769
and what you're making now
117
00:05:22,851 --> 00:05:24,179
isn't nearly as much
as what you would make
118
00:05:24,258 --> 00:05:26,104
by reinvesting profits
from the sale.
119
00:05:26,184 --> 00:05:29,273
Well, I suppose
that's good news.
120
00:05:29,354 --> 00:05:30,761
And your sister's
okay with selling?
121
00:05:30,842 --> 00:05:32,285
Oh, I'll deal with her.
122
00:05:32,365 --> 00:05:33,892
She has no interest
in Rosewood.
123
00:05:33,973 --> 00:05:34,855
Good.
124
00:05:34,935 --> 00:05:37,061
Well, I've done some digging
125
00:05:37,142 --> 00:05:39,632
and I found somebody who
specializes in resort sales.
126
00:05:39,712 --> 00:05:42,883
Her name is Erin McNamara
and, if you're interested,
127
00:05:42,962 --> 00:05:44,408
she can meet us here tomorrow.
128
00:05:44,489 --> 00:05:46,336
Wow, you work fast.
129
00:05:46,416 --> 00:05:47,418
If it feels like
it's too soon...
130
00:05:47,500 --> 00:05:48,862
No, no, no.
Tomorrow's fine.
131
00:05:48,943 --> 00:05:51,515
But that's enough talk
of business.
132
00:05:51,594 --> 00:05:53,963
Please, have these
before they get cold.
133
00:05:54,043 --> 00:05:56,011
Thank you.
134
00:06:10,344 --> 00:06:11,870
Yeah, but you know,
just like he worked-
135
00:06:13,837 --> 00:06:15,682
What, you... you guys
are early!
136
00:06:15,763 --> 00:06:18,291
Or a day late,
depending on who you ask.
137
00:06:19,656 --> 00:06:21,984
I know, I'm sorry,
I... I couldn't get away.
138
00:06:22,064 --> 00:06:23,509
I'm kidding.
139
00:06:23,591 --> 00:06:26,844
You know coffee and magazines
is something I love on a Sunday,
140
00:06:26,924 --> 00:06:28,286
so this is perfect.
141
00:06:28,366 --> 00:06:31,779
Well, these should keep you busy
all the way till Tuesday.
142
00:06:31,859 --> 00:06:34,590
Oh, um, you haven't seen
her stack yet.
143
00:06:35,635 --> 00:06:36,958
There's more?
144
00:06:40,330 --> 00:06:41,893
We definitely want to do
the hora,
145
00:06:41,973 --> 00:06:43,900
although I'm slightly terrified.
146
00:06:43,982 --> 00:06:46,231
Trust me, Linds, after a minute
you'll be having so much fun
147
00:06:46,311 --> 00:06:48,238
everyone will want a turn.
148
00:06:50,887 --> 00:06:53,055
You're still thinking about
two separate officiants?
149
00:06:53,136 --> 00:06:55,022
Joe's family Rabbi is in
150
00:06:55,104 --> 00:06:57,070
and Dad is gonna talk
to their new minister.
151
00:06:57,150 --> 00:07:00,278
Apparently everyone is
super impressed with her.
152
00:07:00,359 --> 00:07:03,209
I swear, I should give up
corporate law
153
00:07:03,290 --> 00:07:04,536
and create a magazine
154
00:07:04,614 --> 00:07:07,144
completely dedicated
to interfaith weddings.
155
00:07:07,226 --> 00:07:09,912
I mean, there is so much to
consider and not much in here.
156
00:07:10,957 --> 00:07:12,884
I just want everyone
to be happy.
157
00:07:12,966 --> 00:07:14,330
No matter what you choose,
Linds,
158
00:07:14,410 --> 00:07:15,977
as long as respect
is the foundation,
159
00:07:16,058 --> 00:07:17,341
you can't go wrong.
160
00:07:17,422 --> 00:07:18,786
What did Mom always say?
161
00:07:18,868 --> 00:07:20,550
"Love is the branch."
162
00:07:24,323 --> 00:07:26,091
Why does this keep happening?
163
00:07:26,171 --> 00:07:28,460
She would have been so happy
for you.
164
00:07:28,542 --> 00:07:30,548
And, so excited.
165
00:07:33,678 --> 00:07:36,045
I'm just, I'm really glad
that she knew
166
00:07:36,128 --> 00:07:37,812
you wanted to get married
where she did.
167
00:07:37,893 --> 00:07:38,897
Yeah.
168
00:07:38,978 --> 00:07:41,147
I was an impressive eight
when I decided.
169
00:07:41,226 --> 00:07:42,429
Oh.
170
00:07:42,509 --> 00:07:46,967
Well, I was a lucky 28
when you decided to ask me out.
171
00:07:48,291 --> 00:07:54,513
Hey. She'll be there, okay?
I'm sure of it.
172
00:07:59,087 --> 00:08:00,333
All right, you two.
173
00:08:00,415 --> 00:08:02,541
We still have all of these
stacks to go through.
174
00:08:02,621 --> 00:08:03,585
Yeah.
175
00:08:05,551 --> 00:08:06,314
So...
176
00:08:07,920 --> 00:08:09,686
Did you finally talk
to your boss?
177
00:08:09,765 --> 00:08:11,652
About the post reception
in and out truck?
178
00:08:11,732 --> 00:08:12,979
Check.
179
00:08:13,059 --> 00:08:15,908
No, about taking on the dual
role of maid of honor
180
00:08:15,987 --> 00:08:17,995
and lead planner
at our wedding?
181
00:08:18,077 --> 00:08:19,199
Yeah, no.
182
00:08:19,280 --> 00:08:20,484
Why not?
183
00:08:20,565 --> 00:08:21,769
You've pretty much been
doing the job
184
00:08:21,849 --> 00:08:24,138
without the title
or the recognition.
185
00:08:24,216 --> 00:08:26,426
For what?
Way too long.
186
00:08:26,507 --> 00:08:28,874
I just want to be 100 percent
there for you.
187
00:08:28,953 --> 00:08:30,559
There'll be a better time
to ask.
188
00:08:31,483 --> 00:08:33,491
You can't keep doing that.
189
00:08:33,570 --> 00:08:34,375
What?
190
00:08:34,454 --> 00:08:36,101
Putting everyone
before yourself.
191
00:08:37,464 --> 00:08:39,151
You've been doing that
since...
192
00:08:40,998 --> 00:08:42,443
since Mom's been gone.
193
00:08:47,900 --> 00:08:49,106
I will talk to him.
194
00:08:50,912 --> 00:08:53,444
Soon... ish.
195
00:08:53,523 --> 00:08:55,690
But first I have a very
important question to ask you.
196
00:08:55,771 --> 00:08:56,855
Mmm.
197
00:08:56,935 --> 00:08:59,423
Bouquet toss, or
no bouquet toss?
198
00:08:59,502 --> 00:09:00,786
What do you think?
199
00:09:00,865 --> 00:09:02,192
No bouquet toss.
200
00:09:02,272 --> 00:09:03,358
Yeah.
201
00:09:08,172 --> 00:09:09,459
So Erin's been a realtor
here for,
202
00:09:09,538 --> 00:09:10,823
what is it, 25 years?
203
00:09:10,904 --> 00:09:13,030
I have, and I can honestly say
this is the first time
204
00:09:13,111 --> 00:09:15,200
anything has lined up
this perfectly.
205
00:09:15,278 --> 00:09:17,085
It's like the stars aligned.
206
00:09:17,165 --> 00:09:20,297
Yeah, well it's unbelievable
it does seem unlikely.
207
00:09:20,376 --> 00:09:22,345
Well, I do have clients
who are actively looking,
208
00:09:22,424 --> 00:09:24,953
but really, do their wants
match up like this?
209
00:09:25,032 --> 00:09:27,241
So they had to make an offer.
210
00:09:27,321 --> 00:09:29,210
Without even seeing it?
211
00:09:29,289 --> 00:09:31,656
Actually, they've been here
before, years ago,
212
00:09:31,737 --> 00:09:32,700
for an event.
213
00:09:32,781 --> 00:09:33,946
Clearly, they loved it
214
00:09:34,026 --> 00:09:35,833
and they would be willing
to fly in
215
00:09:35,912 --> 00:09:37,397
if we go into escrow.
216
00:09:37,477 --> 00:09:38,843
It's an impressive number.
217
00:09:38,923 --> 00:09:40,045
I wouldn't have asked
that much.
218
00:09:40,127 --> 00:09:42,617
You're not supposed to say
that part out loud.
219
00:09:41,497 --> 00:09:43,582
They're willing to pay a premium
to keep it off the market.
220
00:09:43,661 --> 00:09:48,321
Right. So, so this family,
they want to live here?
221
00:09:48,400 --> 00:09:50,689
They want the inn as an extended
family gathering place
222
00:09:50,769 --> 00:09:53,016
for vacations, holidays.
223
00:09:53,097 --> 00:09:55,102
So everyone can have
their own space.
224
00:09:55,183 --> 00:09:57,071
How soon until they would want
to occupy the property,
225
00:09:57,151 --> 00:09:58,917
if Simone were to accept?
226
00:09:58,998 --> 00:10:01,046
Well, they would have to roll
over money from another sale,
227
00:10:01,126 --> 00:10:03,010
so July 1st.
228
00:10:03,093 --> 00:10:04,458
-Oh, that soon?
-Mm-hm.
229
00:10:04,539 --> 00:10:05,461
Oh.
230
00:10:05,540 --> 00:10:06,625
Do you already have
a plan in place
231
00:10:06,705 --> 00:10:07,789
for where you'd like to go?
232
00:10:07,870 --> 00:10:09,275
Well I have my cabin,
further up the lake.
233
00:10:09,356 --> 00:10:11,242
I use it as my art studio.
234
00:10:11,321 --> 00:10:12,886
When I can get a chance
to go there.
235
00:10:12,966 --> 00:10:14,213
That's where you'd like to go?
236
00:10:14,294 --> 00:10:16,984
Yes. Back to my beloved
canvasses.
237
00:10:18,186 --> 00:10:19,592
You don't need
to tell me today,
238
00:10:19,671 --> 00:10:22,882
but I will need
to tell them soon.
239
00:10:22,963 --> 00:10:23,807
Ok.
240
00:10:23,886 --> 00:10:24,848
Thanks Erin,
we'll be in touch.
241
00:10:24,930 --> 00:10:26,454
Ok, thank you so much.
242
00:10:26,535 --> 00:10:27,860
Bye.
243
00:10:29,467 --> 00:10:30,672
Well, your head
must be spinning.
244
00:10:30,750 --> 00:10:32,757
That is 15 percent more than
we were considering.
245
00:10:32,837 --> 00:10:34,364
Mm...
246
00:10:34,443 --> 00:10:37,294
I guess I... I thought it would
take longer.
247
00:10:37,374 --> 00:10:39,422
It usually does.
248
00:10:39,501 --> 00:10:42,272
To be honest, I don't think
we're gonna see a better offer.
249
00:10:42,352 --> 00:10:44,758
And with the way things
are falling into place...
250
00:10:45,846 --> 00:10:49,900
I do want a family to enjoy it,
and to love it here.
251
00:10:49,980 --> 00:10:52,308
The way we have.
252
00:10:52,388 --> 00:10:53,833
If you decide to take it,
253
00:10:53,912 --> 00:10:55,879
I can help you through escrow
and closing everything out.
254
00:10:55,960 --> 00:10:56,962
If, you want.
255
00:10:57,042 --> 00:10:58,489
Oh, I want, I want.
You're wonderful.
256
00:10:58,570 --> 00:10:59,250
Thank you.
257
00:10:59,333 --> 00:11:00,537
You've got it.
258
00:11:00,979 --> 00:11:02,262
Why don't you sleep
on it tonight?
259
00:11:02,343 --> 00:11:03,828
We'll circle back
on this tomorrow.
260
00:11:03,909 --> 00:11:04,710
No.
261
00:11:06,237 --> 00:11:08,124
I think I've made
my decision.
262
00:11:14,384 --> 00:11:19,121
So, Dad said he really wanted
to do the party favors?
263
00:11:19,200 --> 00:11:20,445
You know Dad.
264
00:11:20,526 --> 00:11:23,377
He wants to be involved,
in everything.
265
00:11:23,458 --> 00:11:26,188
We can find tasks.
266
00:11:26,268 --> 00:11:29,198
How's he doing, with all this,
you think?
267
00:11:29,278 --> 00:11:30,161
Good.
268
00:11:30,241 --> 00:11:31,646
Yeah?
269
00:11:31,726 --> 00:11:32,852
Are you sure?
270
00:11:32,930 --> 00:11:36,304
I think what's more concerning
is this workout.
271
00:11:36,382 --> 00:11:37,910
You seriously want to do
this every morning
272
00:11:37,991 --> 00:11:38,751
before the wedding?
273
00:11:38,832 --> 00:11:39,713
Yeah.
274
00:11:39,795 --> 00:11:40,717
I thought we could
do it together.
275
00:11:40,798 --> 00:11:43,208
No.
276
00:11:43,286 --> 00:11:45,496
That is not part of my maid
of honor duties.
277
00:11:45,576 --> 00:11:47,020
No, what about event planners?
278
00:11:47,100 --> 00:11:48,466
Think of all the bonding.
279
00:11:48,547 --> 00:11:49,630
No. No.
280
00:11:49,710 --> 00:11:51,034
And since we are here,
281
00:11:51,114 --> 00:11:52,880
and it's our first session,
let's just take a picture.
282
00:11:52,962 --> 00:11:53,764
No.
283
00:11:53,845 --> 00:11:54,890
Come on!
284
00:11:54,969 --> 00:11:57,138
No, I... It is too early.
285
00:11:57,219 --> 00:11:58,342
I haven't had coffee.
286
00:11:58,421 --> 00:12:00,628
There's other reasons
I can't think of.
287
00:12:00,709 --> 00:12:03,357
I am your client.
Just one.
288
00:12:03,437 --> 00:12:04,402
Fine.
289
00:12:06,532 --> 00:12:07,334
Oh! Rosewood.
290
00:12:07,415 --> 00:12:08,218
Did you get
one of these too?
291
00:12:08,297 --> 00:12:09,662
I don't know.
292
00:12:10,026 --> 00:12:10,508
No.
293
00:12:11,309 --> 00:12:12,714
"We regret to inform you
that the date you reserved
294
00:12:13,195 --> 00:12:16,327
"is no longer available due to
a pending sale of the property."
295
00:12:16,406 --> 00:12:18,212
"Please come by Friday
after00 to pick up
296
00:12:18,292 --> 00:12:19,738
"your check refund
of your deposit."
297
00:12:19,818 --> 00:12:21,183
I don't want a refund.
298
00:12:21,262 --> 00:12:23,632
It says they're still hosting
events here through June.
299
00:12:23,712 --> 00:12:26,040
Technically it's in our contract
that they can cancel
300
00:12:26,119 --> 00:12:27,405
up to 30 days prior, but...
301
00:12:27,486 --> 00:12:28,166
Who does that?
302
00:12:28,247 --> 00:12:29,813
No one, ever.
303
00:12:30,093 --> 00:12:31,298
This is where Mom...
304
00:12:32,302 --> 00:12:34,389
Where I'm supposed to...
305
00:12:34,469 --> 00:12:35,594
I know the owner.
306
00:12:35,674 --> 00:12:37,680
Not well, but we're not waiting
till Friday.
307
00:12:37,761 --> 00:12:40,170
We're gonna go by today.
308
00:12:40,250 --> 00:12:41,937
It's okay, we're gonna fix this.
309
00:12:49,725 --> 00:12:51,852
I think I should just let you
go in alone,
310
00:12:51,932 --> 00:12:53,056
do your thing.
311
00:12:53,136 --> 00:12:54,300
-Are you sure?
-Yeah.
312
00:12:54,381 --> 00:12:56,990
But I will take any day
they have.
313
00:12:57,070 --> 00:12:58,113
Ok.
314
00:12:58,996 --> 00:13:01,486
Thank you, I'll wait for you
in the lobby.
315
00:13:01,566 --> 00:13:02,850
-I Love you.
-Love you.
316
00:13:05,459 --> 00:13:08,952
Yep, mm-hm, a full refund
is coming your way,
317
00:13:09,033 --> 00:13:10,758
as mentioned.
318
00:13:10,839 --> 00:13:12,245
Yes.
319
00:13:12,323 --> 00:13:13,048
I...
320
00:13:16,017 --> 00:13:17,743
I understand you're upset.
321
00:13:18,988 --> 00:13:20,432
Yes. Uh-huh.
322
00:13:23,805 --> 00:13:27,055
Yeah. Mm-hm.
323
00:13:27,137 --> 00:13:29,506
Oh, trust me, if the 20th
were available,
324
00:13:29,586 --> 00:13:31,233
I would give you that date
325
00:13:31,313 --> 00:13:32,757
but we have an event booked
for that-
326
00:13:33,799 --> 00:13:35,367
Hello? Hello?
327
00:13:38,976 --> 00:13:40,423
Now I know not to ask
for the 20th.
328
00:13:40,505 --> 00:13:42,513
Let me guess, you're here
about a wedding?
329
00:13:42,591 --> 00:13:43,995
Could you please let Simone
know that Hazel
330
00:13:44,077 --> 00:13:46,284
from Parker Events is here,
I'd love to speak with her.
331
00:13:46,364 --> 00:13:48,572
I would, if she were here.
332
00:13:48,652 --> 00:13:50,621
I'm sorry, we weren't expecting
anyone till Friday.
333
00:13:50,700 --> 00:13:52,347
I understand that,
but I wasn't expecting
334
00:13:52,427 --> 00:13:53,950
to have to move
my sister's wedding,
335
00:13:54,031 --> 00:13:56,441
so, I thought it'd be best
to come here sooner
336
00:13:56,521 --> 00:13:57,445
rather than later.
337
00:13:57,524 --> 00:13:58,848
Is there anything I can
help you with?
338
00:13:58,929 --> 00:14:01,861
Depends. You are?
339
00:14:01,942 --> 00:14:03,666
Helping with the sale
of the property
340
00:14:03,746 --> 00:14:05,152
and everything
that goes with it.
341
00:14:05,233 --> 00:14:07,561
Which today, is this.
342
00:14:07,640 --> 00:14:08,321
Jared.
343
00:14:08,403 --> 00:14:09,607
Hazel.
344
00:14:09,688 --> 00:14:11,374
Well, if you could please
help us find a new date
345
00:14:11,455 --> 00:14:12,616
for the Daglow/Silver wedding
346
00:14:12,696 --> 00:14:14,102
that would be
greatly appreciated.
347
00:14:14,183 --> 00:14:15,147
You're not here for a refund?
348
00:14:15,227 --> 00:14:16,310
Mm-mm.
349
00:14:16,390 --> 00:14:17,637
I wish I could help you,
350
00:14:17,716 --> 00:14:19,762
but I'm afraid we don't have
any more event spaces.
351
00:14:19,844 --> 00:14:22,130
Hopefully we've left you enough
time to find another venue.
352
00:14:22,212 --> 00:14:24,942
Clearly you have never
planned a wedding here in town.
353
00:14:25,022 --> 00:14:26,666
There are no other venues.
354
00:14:26,748 --> 00:14:28,072
Well, what about Watershed?
355
00:14:28,153 --> 00:14:29,638
I heard there's some dates
towards the end of the summer?
356
00:14:29,719 --> 00:14:31,002
It's a pretty big hotel.
357
00:14:31,083 --> 00:14:32,206
It's not the same.
358
00:14:32,286 --> 00:14:34,135
I know, it doesn't have
the rose gardens, but...
359
00:14:34,214 --> 00:14:37,065
This place has emotional
significance.
360
00:14:37,145 --> 00:14:38,269
I get that.
361
00:14:38,349 --> 00:14:39,874
I do, I have very fond memories
of this place,
362
00:14:39,954 --> 00:14:41,840
but Simone is moving on.
363
00:14:41,920 --> 00:14:44,852
It's just the natural
progression of things.
364
00:14:44,932 --> 00:14:47,503
Our parents were
married here.
365
00:14:47,582 --> 00:14:51,315
And my sister has always
dreamed of doing the same.
366
00:14:51,396 --> 00:14:54,807
And, even though our mom
can't be here with us anymore,
367
00:14:54,887 --> 00:14:58,621
which makes everything
ten times harder,
368
00:14:58,700 --> 00:15:01,070
it would feel like she's
with us.
369
00:15:01,151 --> 00:15:05,164
So, could you please help us
find another date here?
370
00:15:05,244 --> 00:15:08,738
I really wish I could.
371
00:15:08,817 --> 00:15:12,189
I mean, if we weren't stopping
all events on the 25th...
372
00:15:12,270 --> 00:15:14,197
So, Saturday the 26th
would be available?
373
00:15:14,277 --> 00:15:15,761
You want to plan a wedding
in three weeks?
374
00:15:15,842 --> 00:15:17,007
I leave no choice.
375
00:15:17,088 --> 00:15:18,050
It's not about that...
376
00:15:18,131 --> 00:15:18,933
Hi.
377
00:15:19,013 --> 00:15:20,097
Oh, Ms. Nash,
I'm so sorry.
378
00:15:20,175 --> 00:15:22,265
Oh, Simone, please.
Please.
379
00:15:22,345 --> 00:15:25,798
And it is we who should be
apologizing to you.
380
00:15:25,877 --> 00:15:28,768
You know Jared?
This is Gabriel's son.
381
00:15:28,846 --> 00:15:31,777
Oh, I worked with your father
over the past few years.
382
00:15:31,859 --> 00:15:33,223
Oh.
383
00:15:33,304 --> 00:15:35,311
Although, everything Jared's
been telling you is true.
384
00:15:35,393 --> 00:15:37,599
We're under a lot of pressure
right now.
385
00:15:37,680 --> 00:15:39,686
I think that if we
all work together
386
00:15:39,766 --> 00:15:42,697
we can find a way to make
this wedding happen.
387
00:15:44,184 --> 00:15:45,507
Thank you.
388
00:16:20,150 --> 00:16:23,039
And since I secured the date
and more work for us,
389
00:16:23,121 --> 00:16:26,011
I thought that now would be
the perfect time to ask,
390
00:16:26,091 --> 00:16:30,544
no, talk, about me moving up
to a more senior position.
391
00:16:30,625 --> 00:16:33,598
I have assisted you
with hundreds of events
392
00:16:33,679 --> 00:16:36,367
and have taken on
the responsibilities.
393
00:16:36,446 --> 00:16:37,650
Oh, hi Mariah.
394
00:16:37,733 --> 00:16:40,380
Morning, I left a package
for you on your desk.
395
00:16:40,460 --> 00:16:42,349
I think it's a thank you
from the Vales.
396
00:16:42,429 --> 00:16:43,433
Well we're happy
to accommodate.
397
00:16:43,514 --> 00:16:44,315
They're so thoughtful.
398
00:16:44,397 --> 00:16:45,279
No, you're the best.
399
00:16:45,361 --> 00:16:47,125
I appreciate it.
Thank you so much.
400
00:16:48,969 --> 00:16:50,777
Oh, you're,
you're the best.
401
00:16:50,857 --> 00:16:52,185
Thank you.
402
00:16:52,263 --> 00:16:54,153
I won't assume one of these
is for me, but if it is,
403
00:16:54,231 --> 00:16:55,236
I will gladly accept.
404
00:16:55,317 --> 00:16:56,558
It was on the way.
405
00:16:56,637 --> 00:16:58,085
Do you have a sec?
406
00:16:58,164 --> 00:16:59,608
Uh, yes, I do.
407
00:16:59,689 --> 00:17:02,219
But I also have something
to talk to you about.
408
00:17:02,299 --> 00:17:04,227
I just got a call from Simone.
409
00:17:04,306 --> 00:17:07,036
So you know she's giving us
the 26th for Lindsey's wedding?
410
00:17:07,117 --> 00:17:09,082
And she's feeling stretched
for time and help
411
00:17:09,162 --> 00:17:11,250
so she wants to hire us
to manage their events.
412
00:17:11,332 --> 00:17:12,534
Mm-hm. That too.
413
00:17:12,616 --> 00:17:14,504
Except, now she wants
someone on site.
414
00:17:14,584 --> 00:17:16,389
She requested you.
415
00:17:16,069 --> 00:17:17,195
Me?
416
00:17:17,275 --> 00:17:18,718
Mm. I was equally surprised.
417
00:17:18,800 --> 00:17:21,729
But, you know, what
are you gonna do?
418
00:17:21,809 --> 00:17:25,504
She loves your passion
for the place.
419
00:17:25,184 --> 00:17:26,950
Wow.
420
00:17:27,031 --> 00:17:28,674
I'm so flattered.
421
00:17:31,407 --> 00:17:32,853
But, can we even do that?
422
00:17:32,932 --> 00:17:34,739
It's our busiest time of year.
423
00:17:34,819 --> 00:17:36,745
We do have some events
that are in June,
424
00:17:36,826 --> 00:17:38,673
but could you handle
the rest?
425
00:17:38,754 --> 00:17:41,242
A few days ago, I would have
said no.
426
00:17:41,322 --> 00:17:43,409
But then George agreed
to come on board.
427
00:17:43,811 --> 00:17:45,499
I'm sorry, George?
428
00:17:45,579 --> 00:17:47,384
Do you mean George Young,
the event planner?
429
00:17:47,465 --> 00:17:49,633
Yeah. We went to Cal together.
430
00:17:49,713 --> 00:17:51,076
Oh?
431
00:17:51,157 --> 00:17:52,644
Yeah, at first we were just
batting around a few ideas,
432
00:17:52,722 --> 00:17:55,053
but then he suggested merging
our client list
433
00:17:55,133 --> 00:17:57,381
and it just, it clicked.
434
00:17:57,461 --> 00:18:00,630
It's just a natural way for us
to expand our business.
435
00:18:00,710 --> 00:18:01,997
Wow.
436
00:18:02,075 --> 00:18:04,364
I didn't realize you were
looking to bring someone in.
437
00:18:04,444 --> 00:18:06,893
Oh, neither did I,
until he put it out there.
438
00:18:06,974 --> 00:18:10,465
But hey, nothing's gonna change
for you.
439
00:18:13,195 --> 00:18:16,044
Oh, you had a question
for me?
440
00:18:16,122 --> 00:18:19,014
It was about the Allans'
retirement party,
441
00:18:19,096 --> 00:18:20,983
but, ah, don't worry.
It can wait.
442
00:18:21,063 --> 00:18:22,187
We have plenty of time.
443
00:18:22,267 --> 00:18:25,279
All right. Let's talk Rosewood.
444
00:18:26,925 --> 00:18:28,771
Oh, looks great.
Looks great.
445
00:18:38,693 --> 00:18:40,781
You didn't say anything?
446
00:18:40,861 --> 00:18:42,144
What was I supposed to say?
447
00:18:42,223 --> 00:18:45,074
He had just given the job
I wanted to someone else.
448
00:18:45,155 --> 00:18:46,481
Been doing.
449
00:18:46,562 --> 00:18:48,847
I'm sorry, but if he doesn't
value the work you're doing,
450
00:18:48,928 --> 00:18:51,940
you need to jump.
451
00:18:52,021 --> 00:18:53,063
You mean quit?
452
00:18:53,144 --> 00:18:55,152
Change jobs, if that's
what it takes.
453
00:18:55,231 --> 00:18:56,394
It's not that easy.
454
00:18:56,475 --> 00:18:58,242
Why not? You're killing it.
455
00:18:58,320 --> 00:19:00,287
Do you know how many event
planning jobs are around?
456
00:19:00,366 --> 00:19:01,774
I kind of need
the title first.
457
00:19:01,855 --> 00:19:03,019
Then demand it.
458
00:19:04,466 --> 00:19:06,713
Can we just deal with this
dress situation first?
459
00:19:06,793 --> 00:19:08,276
Fine.
460
00:19:08,358 --> 00:19:10,284
But you're gonna have
to come out.
461
00:19:15,344 --> 00:19:16,306
Wow.
462
00:19:21,443 --> 00:19:23,369
What's wrong?
You hate it?
463
00:19:23,450 --> 00:19:24,818
No, I just, I don't know why
we're starting
464
00:19:24,897 --> 00:19:26,259
with bridesmaids dresses.
465
00:19:26,339 --> 00:19:27,667
We should be starting
with yours.
466
00:19:27,746 --> 00:19:30,315
So, does that mean
that you love it then?
467
00:19:30,395 --> 00:19:33,204
Maybe. But it depends on yours.
468
00:19:33,285 --> 00:19:35,815
I know, I know.
469
00:19:35,895 --> 00:19:37,860
I hope this isn't bad timing.
470
00:19:37,939 --> 00:19:40,994
What are you talking about?
471
00:19:41,074 --> 00:19:43,040
Linds?
472
00:19:43,122 --> 00:19:45,687
So, I was thinking, but only
if you're okay with it,
473
00:19:45,767 --> 00:19:49,783
and I mean really okay with it.
474
00:19:49,865 --> 00:19:52,796
I'd like to wear Mom's dress.
475
00:19:52,877 --> 00:19:57,169
Dad thinks he knows where it is,
so he's gonna look for it.
476
00:19:57,289 --> 00:19:58,454
But, you know what,
477
00:19:58,537 --> 00:20:00,179
I can totally get one
off the racks, still,
478
00:20:00,260 --> 00:20:02,671
it was just a thought.
479
00:20:02,752 --> 00:20:04,759
I mean, you're the eldest, so.
480
00:20:04,837 --> 00:20:06,524
Thanks for the distinguishment.
481
00:20:09,895 --> 00:20:11,462
I think it's a great idea.
482
00:20:11,541 --> 00:20:13,270
You do? Really?
483
00:20:14,311 --> 00:20:15,796
There is nothing I would
want more.
484
00:20:20,212 --> 00:20:22,743
Besides, who says I can't wear
the dress,
485
00:20:22,823 --> 00:20:25,069
if and when I ever get married?
486
00:20:25,147 --> 00:20:28,199
You will. If, and when,
you want to.
487
00:20:28,279 --> 00:20:30,650
And I agree.
There are no rules.
488
00:20:33,781 --> 00:20:36,551
Do you think Mom would...
489
00:20:36,632 --> 00:20:37,792
Would love it.
490
00:20:37,874 --> 00:20:38,716
Yeah?
491
00:20:38,798 --> 00:20:40,323
She'd love it.
492
00:20:40,403 --> 00:20:42,090
I wish she was here.
493
00:20:42,171 --> 00:20:44,177
I know. Me too.
494
00:20:48,191 --> 00:20:50,159
Yes. Look at you.
495
00:20:51,482 --> 00:20:52,528
Wow.
496
00:20:55,336 --> 00:20:56,464
Hm.
497
00:21:08,785 --> 00:21:11,034
So, I had a look around
the property.
498
00:21:11,113 --> 00:21:12,436
It'll definitely need
some repair.
499
00:21:12,516 --> 00:21:14,484
-Mmmhmm.
-Especially by the cabins.
500
00:21:14,565 --> 00:21:16,814
But it doesn't sound like the
buyers care too much about that.
501
00:21:16,893 --> 00:21:19,904
Well, maybe not, but I do.
502
00:21:19,985 --> 00:21:22,391
I want to give them the property
the way it was given to me.
503
00:21:22,474 --> 00:21:23,838
I get that.
504
00:21:23,916 --> 00:21:26,527
Well, doesn't look like anything
I can't handle myself.
505
00:21:26,608 --> 00:21:28,854
You want to do the repairs?
506
00:21:28,937 --> 00:21:31,104
Are you forgetting all of my
summers here with Dad?
507
00:21:31,185 --> 00:21:33,231
There was a lot of woodworking,
painting, planting.
508
00:21:33,312 --> 00:21:34,435
I've done it all.
509
00:21:34,515 --> 00:21:35,960
Well, yes you have.
510
00:21:36,041 --> 00:21:37,849
But they're not things I thought
you would still want to do.
511
00:21:37,930 --> 00:21:39,012
It might be fun.
512
00:21:39,093 --> 00:21:40,740
Besides, why spend money
if we don't have to.
513
00:21:40,820 --> 00:21:43,225
But now you're talking.
514
00:21:43,304 --> 00:21:44,793
Anyway, if it gets too much
for you...
515
00:21:44,873 --> 00:21:46,155
Oh, I will hire someone
to do it.
516
00:21:46,235 --> 00:21:49,328
I mean, the most important thing
is that it's done right.
517
00:21:49,409 --> 00:21:50,973
Oh, look at that.
518
00:21:53,784 --> 00:21:55,068
Is that a picture of you
and your sister?
519
00:21:55,149 --> 00:21:56,192
Mmmhmm.
520
00:21:56,955 --> 00:21:58,800
Cannot believe how long
it's been.
521
00:21:58,881 --> 00:22:00,288
Since the photo was taken?
522
00:22:01,490 --> 00:22:03,296
Since we talked.
523
00:22:03,378 --> 00:22:05,625
You haven't spoken to her
about all this yet?
524
00:22:05,706 --> 00:22:06,590
No.
525
00:22:06,591 --> 00:22:08,838
But I'm going to. Soon.
526
00:22:08,917 --> 00:22:11,806
I'll admit, I've been
procrastinating.
527
00:22:14,459 --> 00:22:15,864
So, from now on,
528
00:22:15,943 --> 00:22:18,592
the remaining events will all
take place in the west wing,
529
00:22:18,673 --> 00:22:21,082
or in the arbor.
530
00:22:21,162 --> 00:22:24,294
We used to offer many more areas
of the estate,
531
00:22:24,371 --> 00:22:26,180
but I must admit,
532
00:22:26,258 --> 00:22:30,111
the maintenance became
a bit too much.
533
00:22:30,191 --> 00:22:34,449
I can only imagine.
But, still, it's perfect.
534
00:22:34,530 --> 00:22:35,653
Mmmhmm.
535
00:22:36,337 --> 00:22:38,544
I'm very excited to be here
for the next month.
536
00:22:38,625 --> 00:22:40,309
We are excited
to have you here.
537
00:22:40,390 --> 00:22:41,915
Oh.
538
00:22:41,997 --> 00:22:45,527
So, aside from scheduling
logistics and remaining
on site...
539
00:22:45,608 --> 00:22:47,575
In case there are any problems.
540
00:22:47,656 --> 00:22:50,185
Is there anything else
you want me to work on?
541
00:22:50,265 --> 00:22:55,043
Maybe not on,
but, around?
542
00:22:55,124 --> 00:22:56,609
I'll be doing some repairs
and inspections
543
00:22:56,689 --> 00:22:58,455
and the buyers will be by
in the next week or so
544
00:22:58,535 --> 00:22:59,539
to do their own inspections,
545
00:22:59,540 --> 00:23:02,310
so hopefully it shouldn't
cause too much of a disruption.
546
00:23:02,387 --> 00:23:05,081
And hopefully it won't be during
any of the events?
547
00:23:05,161 --> 00:23:06,925
You'll need to coordinate
schedules.
548
00:23:07,008 --> 00:23:08,409
So, Jared, anything
you're planning,
549
00:23:08,491 --> 00:23:10,458
just pass it by Hazel first.
550
00:23:10,539 --> 00:23:13,389
So, you're helping sell the
property and doing the repairs?
551
00:23:13,471 --> 00:23:15,878
Why is everyone so surprised
by that?
552
00:23:15,958 --> 00:23:18,325
Financial planners
can have varied skills.
553
00:23:18,406 --> 00:23:20,574
I just want to make sure that
these final events at Rosewood
554
00:23:20,653 --> 00:23:23,987
remain as smooth and wonderful
as they always have.
555
00:23:24,068 --> 00:23:27,038
So, if you could please
coordinate with me?
556
00:23:27,116 --> 00:23:28,762
I promise.
557
00:23:28,845 --> 00:23:30,528
Good. Would you like to see
your office?
558
00:23:30,608 --> 00:23:31,572
I would love to.
559
00:23:31,653 --> 00:23:33,018
This way.
560
00:23:47,950 --> 00:23:52,486
I had no idea there were so many
paintings and pictures
561
00:23:52,567 --> 00:23:55,616
all over the inn and the house.
562
00:23:57,064 --> 00:23:58,268
I'm so sorry, you don't even
have a space to work.
563
00:23:58,347 --> 00:23:59,470
Look at this mess.
564
00:23:59,553 --> 00:24:00,838
Oh, no, no.
It's totally fine.
565
00:24:00,918 --> 00:24:03,245
You know, whenever I am
packing up photos
566
00:24:03,324 --> 00:24:04,692
I find myself three hours later
567
00:24:04,772 --> 00:24:07,341
just sitting on the floor
reading yearbook signatures.
568
00:24:07,421 --> 00:24:08,423
Me too. Exactly.
569
00:24:08,504 --> 00:24:09,787
Can I help you with anything?
570
00:24:09,869 --> 00:24:12,478
With all that noise, I cannot
return any phone calls.
571
00:24:12,557 --> 00:24:13,682
Let alone think.
572
00:24:13,763 --> 00:24:15,648
I just wish he'd hire a crew.
573
00:24:15,728 --> 00:24:17,215
Well, it's sweet, I think.
574
00:24:17,294 --> 00:24:19,462
Him wanting to help you.
575
00:24:19,543 --> 00:24:20,911
You guys must be close.
576
00:24:20,990 --> 00:24:24,279
Oh. I've known him
since he was a little boy.
577
00:24:24,359 --> 00:24:26,568
Should have seen him
when he was 13.
578
00:24:26,648 --> 00:24:28,976
He got braces.
He was so cute.
579
00:24:29,057 --> 00:24:29,981
Oh, is that him?
580
00:24:30,061 --> 00:24:32,591
Yeah, there he is.
Adorable.
581
00:24:33,835 --> 00:24:36,402
He'd spend all his summers here,
playing.
582
00:24:36,483 --> 00:24:37,967
Well, his Dad, Gabriel,
583
00:24:38,045 --> 00:24:42,304
he was my property manager for
years, until he had to leave.
584
00:24:42,384 --> 00:24:46,236
Mm. It must be hard for you,
leaving all these memories.
585
00:24:46,316 --> 00:24:48,044
Well and reliving some.
586
00:24:48,122 --> 00:24:49,329
Yeah.
587
00:24:50,413 --> 00:24:52,219
Sorry, I just, you know.
588
00:24:52,299 --> 00:24:55,512
It seemed... it seemed like
it was going to be easy.
589
00:24:55,591 --> 00:24:56,595
You know, in theory.
590
00:24:56,676 --> 00:24:58,562
But now it's actually happening,
I...
591
00:25:00,449 --> 00:25:01,452
You're not sure?
592
00:25:01,532 --> 00:25:03,137
No, I am.
593
00:25:03,218 --> 00:25:06,751
But, I'm only half
of the equation.
594
00:25:06,832 --> 00:25:10,563
My sister has to agree to sign
off on the property too.
595
00:25:10,644 --> 00:25:12,651
Well, I'm sure she understands
all the reasons why.
596
00:25:12,732 --> 00:25:15,341
Oh, I don't know about that.
597
00:25:15,420 --> 00:25:17,067
She and I have never seen
eye to eye
598
00:25:17,146 --> 00:25:19,275
on anything to do with
Rosewood.
599
00:25:19,355 --> 00:25:20,599
What about now?
600
00:25:20,600 --> 00:25:22,969
Well, I don't know.
601
00:25:23,050 --> 00:25:26,944
She hasn't spoken to me
since she left here.
602
00:25:27,024 --> 00:25:29,391
And that was 15 years ago.
603
00:25:54,076 --> 00:25:57,085
All the files are labeled
alphabetically in my office.
604
00:25:57,166 --> 00:25:59,335
Yes, that's A to Z.
605
00:25:59,415 --> 00:26:01,624
Sure, George can call me
if he needs to.
606
00:26:01,704 --> 00:26:02,946
Ok? Bye.
607
00:26:06,600 --> 00:26:07,682
Everything ok?
608
00:26:07,763 --> 00:26:11,697
Yep, just some growing pains
at the office.
609
00:26:11,777 --> 00:26:14,627
So, I thought we should go
over this.
610
00:26:14,708 --> 00:26:16,114
Calendar?
611
00:26:16,194 --> 00:26:18,440
Of events here at Rosewood,
so there isn't any crossover.
612
00:26:18,522 --> 00:26:19,525
Ok.
613
00:26:19,607 --> 00:26:21,975
Everything looks great,
except for this.
614
00:26:22,056 --> 00:26:23,461
You have a fertilizer delivery
615
00:26:23,540 --> 00:26:26,027
the day of the Briggs'
anniversary party.
616
00:26:26,108 --> 00:26:28,638
Yep, it's in the morning,
it shouldn't interfere.
617
00:26:28,719 --> 00:26:30,244
It's kind of hard to enjoy
an outdoor dinner
618
00:26:30,324 --> 00:26:32,891
when the entire place smells
like a barnyard.
619
00:26:32,972 --> 00:26:34,661
Fair point.
620
00:26:34,739 --> 00:26:38,110
Why don't we move that
to the 19th?
621
00:26:38,191 --> 00:26:39,397
Yeah, that's great,
thank you.
622
00:26:39,476 --> 00:26:40,599
Ok.
623
00:26:40,680 --> 00:26:41,766
Anything else?
624
00:26:41,846 --> 00:26:44,213
Nope, no.
625
00:26:44,293 --> 00:26:47,104
But, if you're doing any repair
work, big or small,
626
00:26:47,183 --> 00:26:50,597
if you could please just check
with me first?
627
00:26:50,676 --> 00:26:52,081
Is this about the trimmer?
628
00:26:52,161 --> 00:26:54,168
If that is what was making
that noise,
629
00:26:54,248 --> 00:26:56,094
then yes,
the trimmer.
630
00:26:56,174 --> 00:26:57,298
I will try to keep that
in mind.
631
00:26:57,379 --> 00:26:58,342
-Thank you.
-Good.
632
00:26:58,423 --> 00:26:59,547
We good?
633
00:26:59,627 --> 00:27:00,832
Yeah, yeah.
634
00:27:02,797 --> 00:27:03,881
Um...
635
00:27:05,409 --> 00:27:08,979
I have to move an arbor
over to the rose gardens.
636
00:27:09,062 --> 00:27:11,831
Do you by chance know how
to drive stick?
637
00:27:16,890 --> 00:27:18,293
I said that I could drive stick.
638
00:27:18,374 --> 00:27:19,779
I never said I was good.
639
00:27:19,860 --> 00:27:21,062
Clearly.
640
00:27:22,064 --> 00:27:23,030
True.
641
00:27:27,927 --> 00:27:30,056
It is so beautiful here.
642
00:27:30,135 --> 00:27:31,583
Isn't it?
643
00:27:31,659 --> 00:27:33,669
I'm gonna trim back
some of the overgrowth.
644
00:27:33,747 --> 00:27:36,438
Maybe throw a fresh coat
of paint on the cabins.
645
00:27:36,517 --> 00:27:37,804
Why do you have to do
all this work
646
00:27:37,883 --> 00:27:39,289
if you already have an offer?
647
00:27:39,367 --> 00:27:42,137
We don't have to,
but Simone wants to.
648
00:27:42,217 --> 00:27:43,704
Sweet.
649
00:27:43,783 --> 00:27:46,033
It's probably part of
her process.
650
00:27:48,402 --> 00:27:50,288
Working things out.
651
00:27:50,368 --> 00:27:52,696
Yeah, I guess.
652
00:27:52,776 --> 00:27:56,469
It's gotta be hard,
leaving this place.
653
00:27:56,550 --> 00:27:58,397
For all of you.
654
00:27:58,476 --> 00:28:01,246
Yeah, I don't really
get attached.
655
00:28:01,327 --> 00:28:02,853
To what? Anything?
656
00:28:03,975 --> 00:28:06,424
Well, people, yeah.
657
00:28:06,504 --> 00:28:10,761
But places, you know, jobs,
not so much.
658
00:28:10,840 --> 00:28:13,812
When it's time to move on,
I just move on.
659
00:28:13,892 --> 00:28:16,783
That seems very straightforward.
660
00:28:17,944 --> 00:28:20,234
But, maybe less so
661
00:28:20,313 --> 00:28:25,130
if you found something
you cared enough about.
662
00:28:25,211 --> 00:28:26,980
Probably also true.
663
00:28:28,506 --> 00:28:31,558
So, this is it.
This is the arbor.
664
00:28:31,638 --> 00:28:33,284
I'm going to have to fix it up
a little bit,
665
00:28:33,362 --> 00:28:35,971
but, mind giving me a hand?
666
00:28:37,097 --> 00:28:37,822
Thanks.
667
00:28:43,118 --> 00:28:45,369
The chuppah should be
arriving tomorrow.
668
00:28:45,448 --> 00:28:46,731
What's the final headcount?
669
00:28:46,812 --> 00:28:48,899
Uh, coming soon.
670
00:28:48,979 --> 00:28:50,423
Do I hear an "ish?"
671
00:28:50,503 --> 00:28:54,558
I promise we're just waiting on
a few friends from Connecticut.
672
00:28:54,640 --> 00:28:57,730
But, it's definitely going to be
more intimate now.
673
00:28:57,810 --> 00:28:59,495
Which is fine, right?
674
00:28:59,578 --> 00:29:01,423
We can always change things
if we need to.
675
00:29:01,505 --> 00:29:02,506
Make it cozier.
676
00:29:02,587 --> 00:29:03,792
Thank you.
677
00:29:03,873 --> 00:29:04,995
When is Dad bringing
the dress?
678
00:29:05,077 --> 00:29:07,164
Uh, he's gonna meet us
at your place tomorrow.
679
00:29:07,243 --> 00:29:10,456
Apparently he spent
several hours in the attic
680
00:29:10,535 --> 00:29:13,666
trying to locate one very large
box of tulle.
681
00:29:13,746 --> 00:29:15,352
That has been perfectly
preserved,
682
00:29:15,433 --> 00:29:18,281
I hope, because it is too late
to find a new dress.
683
00:29:22,458 --> 00:29:23,461
Is that George again?
684
00:29:23,543 --> 00:29:25,550
He has a lot of questions.
685
00:29:25,630 --> 00:29:29,361
You know, you can't do
everything for everyone.
686
00:29:29,442 --> 00:29:30,526
Daglow/Silver wedding?
687
00:29:30,606 --> 00:29:31,731
There, done.
688
00:29:31,812 --> 00:29:33,377
That's us.
Or, them.
689
00:29:33,457 --> 00:29:37,751
Lindsey, Joe and you must
be Hazel.
690
00:29:37,831 --> 00:29:38,996
That was my Grandma's name.
691
00:29:39,077 --> 00:29:40,322
Mine too.
692
00:29:40,401 --> 00:29:42,608
If you come this way, I have
a table set up for you.
693
00:29:42,689 --> 00:29:45,941
I was so glad that you were able
to fit us in for the 26th
694
00:29:46,020 --> 00:29:48,268
since you're normally booked
for months.
695
00:29:48,347 --> 00:29:53,369
Um, it says here the wedding is
on June 26th.
696
00:29:53,448 --> 00:29:55,253
Next year.
697
00:29:55,335 --> 00:29:59,027
No, not next year,
June 26th, this year.
698
00:29:59,108 --> 00:30:01,636
Yeah, um, I'm gonna call
my manager,
699
00:30:01,716 --> 00:30:05,169
this is only my first week here
and I believe she set this up.
700
00:30:05,249 --> 00:30:08,179
She also said we're always
booked at least six months out.
701
00:30:08,261 --> 00:30:10,426
Which is why I assumed you had
a cancellation.
702
00:30:10,507 --> 00:30:14,202
I was very clear on the phone
about the date.
703
00:30:14,280 --> 00:30:19,098
Then I will be right back.
Ok.
704
00:30:20,422 --> 00:30:21,468
Don't worry.
705
00:30:21,547 --> 00:30:22,953
If this doesn't work out
I will call around
706
00:30:23,031 --> 00:30:25,362
to see if I can
pull some favors.
707
00:30:25,441 --> 00:30:26,326
It won't be Sugar Mill but...
708
00:30:26,404 --> 00:30:27,690
It's ok.
709
00:30:27,769 --> 00:30:29,935
These cakes are probably
way too fancy for us anyway.
710
00:30:30,018 --> 00:30:30,819
It's okay.
711
00:30:30,901 --> 00:30:32,386
You're lying.
I appreciate it.
712
00:30:32,465 --> 00:30:35,637
Hey, the last thing anyone wants
is a stressed out maid of honor
713
00:30:35,718 --> 00:30:36,762
at their wedding.
714
00:30:36,842 --> 00:30:38,850
Me? Nope.
Not at all.
715
00:30:38,928 --> 00:30:41,018
I am gonna make sure
everything is perfect
716
00:30:41,097 --> 00:30:42,541
and if not, we
will get creative.
717
00:30:42,622 --> 00:30:43,986
-Yes.
-Yes.
718
00:30:45,152 --> 00:30:46,274
So?
719
00:30:53,259 --> 00:30:55,910
I'm so sorry for the mix-up.
720
00:31:04,502 --> 00:31:05,827
Dig in.
721
00:31:15,862 --> 00:31:18,874
And the groom's mom wanted us to
save a few of the centerpieces.
722
00:31:18,954 --> 00:31:20,038
Thank you.
723
00:31:44,604 --> 00:31:46,130
Great, we will
see you then, thanks.
724
00:31:47,695 --> 00:31:49,382
We're almost done
clearing out all the rentals.
725
00:31:49,462 --> 00:31:50,827
Oh, thanks,
that's wonderful.
726
00:31:50,906 --> 00:31:51,789
-Ok.
-Hmm.
727
00:31:51,869 --> 00:31:53,756
It's funny.
They never get old.
728
00:31:53,837 --> 00:31:55,082
What?
729
00:31:55,162 --> 00:31:56,366
Weddings.
730
00:31:56,448 --> 00:31:59,216
Every one is just that
little bit different.
731
00:31:59,296 --> 00:32:00,500
You know, my sister
732
00:32:00,580 --> 00:32:03,753
is so excited to be standing
at the altar.
733
00:32:05,761 --> 00:32:06,764
I have a question.
734
00:32:06,842 --> 00:32:07,924
Sure.
735
00:32:08,007 --> 00:32:10,336
Since the reception is now going
to be smaller...
736
00:32:10,416 --> 00:32:11,420
I'm sorry about that.
737
00:32:11,501 --> 00:32:13,306
Oh, no, no. It's fine.
738
00:32:13,388 --> 00:32:15,716
They're gonna have a larger
reception later so,
739
00:32:15,794 --> 00:32:17,479
since it will be smaller,
740
00:32:17,559 --> 00:32:20,252
to kind of fit in with
that intimate feel,
741
00:32:20,329 --> 00:32:23,022
would it be possible to use
the rose garden?
742
00:32:23,102 --> 00:32:25,911
Oh, that's one of the areas
that needs so much work.
743
00:32:25,993 --> 00:32:27,636
I know, but my dad
is a contractor,
744
00:32:27,717 --> 00:32:30,808
so he'd be happy to help
with some of the repairs.
745
00:32:30,889 --> 00:32:32,334
For free of course.
746
00:32:32,415 --> 00:32:33,619
If anything is needed.
747
00:32:33,698 --> 00:32:39,118
Yeah. Well, Jared is working
out there right now,
748
00:32:39,197 --> 00:32:42,129
so I'm sure he'd be happy
to lend a hand.
749
00:32:42,210 --> 00:32:43,936
Thanks.
750
00:32:44,016 --> 00:32:47,667
It's just that I really want
to make my sister happy.
751
00:32:49,233 --> 00:32:50,276
Hmm.
752
00:32:50,355 --> 00:32:52,445
I'm sure you understand.
753
00:32:52,525 --> 00:32:55,737
You and your sister
are very close, right?
754
00:32:55,819 --> 00:32:56,862
We are.
755
00:32:56,942 --> 00:32:59,710
Which, I know, is very lucky.
756
00:32:59,790 --> 00:33:01,235
But, as close as we are,
757
00:33:01,317 --> 00:33:05,131
there still are things that
are hard for us to talk about.
758
00:33:05,210 --> 00:33:10,952
But I, I always try
to remind myself that...
759
00:33:11,031 --> 00:33:14,124
no matter what,
often times
760
00:33:14,204 --> 00:33:16,692
it's the anticipation
that's the hardest part.
761
00:33:18,659 --> 00:33:20,343
Yes.
762
00:33:20,425 --> 00:33:21,789
I think you're right.
763
00:33:27,328 --> 00:33:28,892
Well, I've thought about it,
764
00:33:28,973 --> 00:33:33,431
and if you want the rose garden
for your sister's wedding,
765
00:33:33,510 --> 00:33:35,277
then it is yours.
766
00:33:35,358 --> 00:33:36,760
Thank you.
767
00:33:37,846 --> 00:33:39,090
Of course.
768
00:33:55,788 --> 00:33:57,034
Hello?
769
00:33:57,115 --> 00:33:58,719
Faye.
770
00:33:58,799 --> 00:34:00,646
It's Simone.
771
00:34:00,727 --> 00:34:04,060
I know it's been a long time.
772
00:34:05,582 --> 00:34:09,557
Apparently you don't remember
why or you wouldn't be calling.
773
00:34:24,059 --> 00:34:25,703
Hey, kiddo, we're here!
774
00:34:25,781 --> 00:34:28,192
Dad! You're early.
775
00:34:28,270 --> 00:34:31,483
Yeah, well the traffic gods
were smiling down on us.
776
00:34:31,563 --> 00:34:33,531
They must have known
it was crunch time.
777
00:34:33,612 --> 00:34:35,975
So, how's it going?
778
00:34:36,058 --> 00:34:37,903
It's going.
779
00:34:37,986 --> 00:34:39,672
It's going fine.
780
00:34:39,750 --> 00:34:42,039
None of my usual caterers
are available
781
00:34:42,123 --> 00:34:44,851
so I'm checking
for cancellations.
782
00:34:44,932 --> 00:34:46,377
I'm sure it'll be fine, right?
783
00:34:46,456 --> 00:34:48,787
Knowing you? Yes.
784
00:34:49,466 --> 00:34:50,350
Where's Linds?
785
00:34:50,429 --> 00:34:51,472
She should be...
786
00:34:51,553 --> 00:34:53,401
Finding rock star parking
out front.
787
00:34:53,480 --> 00:34:55,206
Thank you very much.
788
00:34:55,285 --> 00:34:56,493
Please don't mention
any of this to her.
789
00:34:56,574 --> 00:34:58,056
I don't want to worry her.
790
00:34:59,262 --> 00:35:00,788
Look what Dad also found.
791
00:35:00,868 --> 00:35:02,834
Your wedding album!
792
00:35:02,913 --> 00:35:04,800
What should we look at first?
793
00:35:04,879 --> 00:35:06,409
The dress!
794
00:35:06,488 --> 00:35:07,690
Are you sure about that?
795
00:35:11,663 --> 00:35:13,031
Oh man.
796
00:35:13,113 --> 00:35:14,554
It's beautiful.
797
00:35:37,398 --> 00:35:38,237
Be honest,
what do you think?
798
00:35:38,238 --> 00:35:40,810
Oh, Honey.
799
00:35:40,891 --> 00:35:42,897
Well, you can't cry yet, Dad.
800
00:35:42,977 --> 00:35:45,748
No, it's just allergies.
801
00:35:45,827 --> 00:35:48,278
You look so pretty, Linds.
What do you think?
802
00:35:48,358 --> 00:35:51,367
I mean, I might want to change
the sleeves a little.
803
00:35:51,448 --> 00:35:54,659
But I love it.
804
00:35:54,740 --> 00:35:56,185
You sure it's ok?
805
00:35:56,266 --> 00:35:57,789
More than sure.
806
00:35:57,871 --> 00:36:00,641
I already scheduled alterations
for you, just in case.
807
00:36:04,656 --> 00:36:05,619
Now, go on up and change.
808
00:36:05,701 --> 00:36:07,182
You're making me nervous
in this dress.
809
00:36:07,262 --> 00:36:08,629
Ok, fine.
810
00:36:16,458 --> 00:36:17,861
You okay, Dad?
811
00:36:17,941 --> 00:36:21,115
Of course, yeah.
Why wouldn't I be?
812
00:36:21,194 --> 00:36:23,361
-It's exciting.
-It is.
813
00:36:24,848 --> 00:36:27,094
Also, maybe a little emotional?
814
00:36:27,174 --> 00:36:29,744
Yeah.
815
00:36:29,824 --> 00:36:30,467
It's okay.
816
00:36:30,547 --> 00:36:32,433
She can't hear us.
817
00:36:32,514 --> 00:36:35,444
I wasn't expecting...
818
00:36:35,525 --> 00:36:38,213
After all these years.
819
00:36:38,295 --> 00:36:41,466
But seeing her there,
in that dress.
820
00:36:41,547 --> 00:36:43,954
And your mom
not being here.
821
00:36:44,034 --> 00:36:46,524
I just wish I knew what
your mother would say.
822
00:36:46,601 --> 00:36:49,294
I'm supposed to say something
at Lindsey's wedding,
823
00:36:49,373 --> 00:36:51,102
but I don't know what.
824
00:36:51,181 --> 00:36:52,224
We lost her so suddenly.
825
00:36:52,304 --> 00:36:54,834
We never had a chance
to talk about it.
826
00:36:58,606 --> 00:37:00,293
I'm sorry, sweetheart.
827
00:37:00,373 --> 00:37:01,616
It's okay.
828
00:37:01,697 --> 00:37:05,908
No, I mean, I'm sorry I wasn't
there for you more,
829
00:37:05,990 --> 00:37:08,642
after you lost your mom.
830
00:37:08,722 --> 00:37:09,966
We were...
831
00:37:12,335 --> 00:37:13,940
We were all dealing
with a lot.
832
00:37:14,742 --> 00:37:16,150
Still.
833
00:37:16,229 --> 00:37:19,399
You were too young to take on
so much.
834
00:37:19,477 --> 00:37:22,170
Well, let's not go there, okay?
835
00:37:22,248 --> 00:37:25,783
Let's focus on this.
It's a good day.
836
00:37:25,862 --> 00:37:27,467
You're right. Okay.
837
00:37:29,356 --> 00:37:31,000
That was a quick change!
838
00:37:31,080 --> 00:37:32,166
What are you guys
talking about?
839
00:37:32,247 --> 00:37:33,331
Oh, nothing.
840
00:37:33,411 --> 00:37:36,058
Nothing that can't wait,
I promise.
841
00:37:36,139 --> 00:37:38,627
Dad brought you
some champagne.
842
00:37:38,706 --> 00:37:43,885
Yes, yes. And I think it's time
to toast my girls.
843
00:37:43,967 --> 00:37:45,371
Both of them.
844
00:37:47,497 --> 00:37:48,664
Dad.
845
00:38:05,965 --> 00:38:08,333
Well, it'll definitely need
some weeding
846
00:38:08,415 --> 00:38:11,988
and clearing up
for the reception.
847
00:38:12,068 --> 00:38:15,679
I wonder, do you remember
the rose path?
848
00:38:15,761 --> 00:38:17,726
I do.
849
00:38:17,807 --> 00:38:19,331
I think I helped my Dad
plant that.
850
00:38:19,413 --> 00:38:21,460
Yes, you did.
851
00:38:21,542 --> 00:38:24,912
Well, you might
have to do that again.
852
00:38:24,990 --> 00:38:26,760
Would you like to go out and see
where it was?
853
00:38:26,838 --> 00:38:29,007
I think Hazel might be
out there.
854
00:38:29,088 --> 00:38:30,453
Uh, I do.
855
00:38:30,532 --> 00:38:33,462
But, maybe we could finish
our other conversation first?
856
00:38:33,542 --> 00:38:35,952
Ah, there's not much to say.
She didn't want to talk.
857
00:38:36,031 --> 00:38:37,799
Well, I didn't realize things
were as complicated
858
00:38:37,878 --> 00:38:38,842
as they are with your sister.
859
00:38:38,923 --> 00:38:40,568
Neither did I.
860
00:38:42,091 --> 00:38:43,137
Do you think it might help
861
00:38:43,216 --> 00:38:45,907
if maybe I went and spoke
to her?
862
00:38:45,986 --> 00:38:47,190
Neutral party.
863
00:38:47,270 --> 00:38:49,520
Probably, but I don't want
to drag you into this.
864
00:38:49,598 --> 00:38:51,043
You're not.
I'm offering.
865
00:38:52,289 --> 00:38:54,135
Ok. Thank you.
866
00:38:54,217 --> 00:38:55,342
You're welcome.
867
00:38:55,419 --> 00:38:56,705
Good. Well, then
it's settled.
868
00:38:56,784 --> 00:38:58,070
I'll go speak to Faye
869
00:38:58,151 --> 00:39:00,717
right after I see what you did
to my rose garden.
870
00:39:03,606 --> 00:39:06,981
The garden is a disaster
so we'll bring in new roses
871
00:39:07,063 --> 00:39:11,155
and clean everything out and it
will need love and replanting
872
00:39:11,235 --> 00:39:16,214
and revitalization, but I think
it'll just be absolutely perfect
873
00:39:16,295 --> 00:39:18,342
for my sister's vintage
wedding theme.
874
00:39:18,423 --> 00:39:19,546
Good.
875
00:39:19,627 --> 00:39:20,629
I'd be happy to replant it.
876
00:39:20,711 --> 00:39:22,195
Are you sure?
877
00:39:22,276 --> 00:39:24,203
My dad already offered to build
a small dance floor over there,
878
00:39:24,284 --> 00:39:27,175
so if it's easier
just let me know.
879
00:39:27,254 --> 00:39:28,538
-No.
-Okay.
880
00:39:29,983 --> 00:39:32,834
You know, that's actually
where my parents got married?
881
00:39:32,914 --> 00:39:35,922
My dad and I actually planted
those years ago.
882
00:39:36,003 --> 00:39:38,855
I'd like to restore it, to get
it ready for the buyers.
883
00:39:38,935 --> 00:39:40,338
Besides, it would be nice
to work on
884
00:39:40,421 --> 00:39:42,948
something other than a
spreadsheet for a change.
885
00:39:43,029 --> 00:39:45,357
You really are just
jack of all trades.
886
00:39:45,439 --> 00:39:47,726
Yeah, and master of none.
887
00:39:47,806 --> 00:39:50,093
Don't sell yourself short.
I saw that arbor.
888
00:39:50,175 --> 00:39:52,102
You did a really good job.
It looks brand new.
889
00:39:52,182 --> 00:39:53,426
Thank you.
890
00:39:53,506 --> 00:39:55,834
That kind of thing, I've just
always loved to do.
891
00:39:55,915 --> 00:39:57,239
Like woodwork?
892
00:39:57,321 --> 00:39:58,885
Yeah, anything
with my hands.
893
00:39:58,967 --> 00:40:00,972
Hmm.
894
00:40:01,053 --> 00:40:03,460
Ever since my dad let me use
some left over lumber
895
00:40:03,541 --> 00:40:06,231
to build this killer tree house,
I was hooked.
896
00:40:06,312 --> 00:40:09,161
But, it's more of just a hobby.
897
00:40:09,241 --> 00:40:11,771
It's still a job that you could
pay somebody else to do.
898
00:40:13,659 --> 00:40:15,503
So, listen, why don't
you start a list
899
00:40:15,585 --> 00:40:18,112
of everything that needs to get
done and I will get to it.
900
00:40:18,193 --> 00:40:19,840
Right after I talk
to Simone's sister.
901
00:40:19,920 --> 00:40:21,445
Is that happening today?
902
00:40:21,526 --> 00:40:23,251
Yeah.
903
00:40:23,333 --> 00:40:24,536
What are you gonna
say to her?
904
00:40:24,614 --> 00:40:25,902
I don't know yet.
905
00:40:25,981 --> 00:40:28,911
Simone's selling, we need her
to transfer the deed.
906
00:40:28,991 --> 00:40:31,603
Easy. Just keep it simple.
It's business.
907
00:40:31,683 --> 00:40:33,046
That's what you're gonna say?
908
00:40:33,126 --> 00:40:34,614
Why, what would you say?
909
00:40:34,692 --> 00:40:36,016
Depends.
910
00:40:36,096 --> 00:40:36,858
On what?
911
00:40:36,939 --> 00:40:38,585
Faye.
912
00:40:38,665 --> 00:40:40,069
Uh.
913
00:40:40,150 --> 00:40:41,357
You have to read the room.
914
00:40:41,437 --> 00:40:43,084
I know you've heard
that expression before.
915
00:40:43,163 --> 00:40:46,053
I have, but it's just gonna be
the two of us.
916
00:40:46,133 --> 00:40:48,622
Yeah. Maybe it should be
the three of us.
917
00:40:48,700 --> 00:40:49,986
You want to come with?
918
00:40:50,065 --> 00:40:52,236
You're not the only one
who cares about Simone.
919
00:40:52,316 --> 00:40:53,920
And you somehow have time
for this?
920
00:40:54,000 --> 00:40:56,690
No. But I'll make time.
921
00:41:15,519 --> 00:41:16,965
It's beautiful.
922
00:41:29,814 --> 00:41:31,139
Can I help you?
923
00:41:31,219 --> 00:41:33,146
Faye, Jared Thomas,
I'm Gabriel's son.
924
00:41:33,225 --> 00:41:34,713
I'm doing some work
for Simone.
925
00:41:36,318 --> 00:41:37,200
Your sister.
926
00:41:37,282 --> 00:41:38,927
Yeah, I know who my sister is.
927
00:41:39,005 --> 00:41:40,412
Right.
928
00:41:40,495 --> 00:41:43,822
Sorry to show up
here unannounced,
929
00:41:43,904 --> 00:41:48,079
but, Simone, we wanted to uh,
ask you a question.
930
00:41:48,161 --> 00:41:49,966
A business question.
931
00:41:50,045 --> 00:41:53,780
It won't take long,
but it's important, for you too.
932
00:41:57,113 --> 00:41:59,080
Okay. Come in.
933
00:42:07,713 --> 00:42:11,164
This landscaping is stunning.
934
00:42:11,244 --> 00:42:12,653
Thank you.
935
00:42:12,733 --> 00:42:15,019
I mean, I guess it makes sense,
considering where you grew up.
936
00:42:16,707 --> 00:42:19,876
-So you're Gabriel's son.
-Yeah.
937
00:42:19,958 --> 00:42:21,884
I, I met him a few times
before...
938
00:42:23,329 --> 00:42:26,862
Well, I met him a few times.
939
00:42:30,514 --> 00:42:35,052
So, I'm sure you didn't track me
down to talk about landscaping.
940
00:42:35,132 --> 00:42:37,702
What's, what's the business
at hand?
941
00:42:39,266 --> 00:42:42,318
Simone is thinking
about selling.
942
00:42:42,397 --> 00:42:43,441
Rosewood?
943
00:42:43,521 --> 00:42:44,844
That's right.
944
00:42:46,532 --> 00:42:48,097
Just thinking about it?
945
00:42:48,177 --> 00:42:49,822
Well, there is an offer
on the table
946
00:42:49,903 --> 00:42:53,676
but she wanted to talk to you
about it first.
947
00:42:53,758 --> 00:42:55,563
That's why she called.
948
00:42:57,529 --> 00:42:58,577
And she sent you two?
949
00:42:58,656 --> 00:43:00,782
She figured it might be easier.
950
00:43:00,864 --> 00:43:02,870
Yeah, easier not to deal
with things.
951
00:43:02,950 --> 00:43:05,558
No, easier if I came.
952
00:43:05,640 --> 00:43:07,123
She, of course, wants
to get your blessing.
953
00:43:07,204 --> 00:43:09,412
And she needs me
to sign off on title,
954
00:43:09,493 --> 00:43:11,340
for a clean sale?
955
00:43:11,421 --> 00:43:12,665
That too.
956
00:43:12,744 --> 00:43:13,908
Hmm.
957
00:43:13,988 --> 00:43:16,115
She also wants to know
that you're okay with it.
958
00:43:16,197 --> 00:43:17,160
Letting go.
959
00:43:17,240 --> 00:43:19,647
Why? She never cared before.
960
00:43:19,729 --> 00:43:22,941
I can't speak about the past,
but it's important to her now.
961
00:43:23,022 --> 00:43:26,311
Then she should have
come herself.
962
00:43:26,391 --> 00:43:28,882
Look, I think it's sweet that
the two of you want to help out,
963
00:43:28,962 --> 00:43:31,332
but this really is
a family matter.
964
00:43:35,184 --> 00:43:38,516
Well, it could have
gone worse.
965
00:43:38,596 --> 00:43:39,680
Or not.
966
00:43:41,806 --> 00:43:44,136
Raymond, hey. Is everything ok?
967
00:43:44,218 --> 00:43:46,423
Apparently George forgot
to order the flowers
968
00:43:46,503 --> 00:43:47,586
for the centerpieces.
969
00:43:47,667 --> 00:43:49,074
So they didn't arrive?
970
00:43:49,153 --> 00:43:52,767
No. But I told him not to worry,
because they love you there.
971
00:43:52,847 --> 00:43:55,014
You want me to call Garaventas,
now?
972
00:43:55,094 --> 00:43:58,184
Yeah, well I thought since it's
a super rush it might be better,
973
00:43:58,264 --> 00:44:00,233
since you have the relationship?
974
00:44:00,314 --> 00:44:02,480
I'll call them,
and be there in 20.
975
00:44:02,562 --> 00:44:03,606
What? Where?
976
00:44:03,687 --> 00:44:05,129
Watershed.
977
00:44:05,210 --> 00:44:07,098
I promised Vince and Nico their
wedding day would be perfect,
978
00:44:07,178 --> 00:44:09,064
so I just, I want to make sure
you're all set.
979
00:44:09,144 --> 00:44:10,669
You're the best!
Thank you.
980
00:44:12,677 --> 00:44:14,442
It'll just be a quick detour.
981
00:44:22,994 --> 00:44:24,398
You could have just stayed
in the car.
982
00:44:24,480 --> 00:44:26,284
And missed out on all the fun?
Mm-mm.
983
00:44:26,367 --> 00:44:27,730
Besides, something tells me
984
00:44:27,810 --> 00:44:29,135
I need to prevent you from
staying and helping too much.
985
00:44:29,216 --> 00:44:30,662
I wouldn't do that.
986
00:44:33,031 --> 00:44:35,076
Ah! You're here already.
987
00:44:36,924 --> 00:44:38,970
Raymond, this is Jared,
he works with Simone.
988
00:44:39,051 --> 00:44:40,696
Well, pleasure to meet you,
Gerard.
989
00:44:40,776 --> 00:44:42,623
Ok, now, can we...
990
00:44:50,363 --> 00:44:52,411
George, Hazel, you two
know each other.
991
00:44:52,490 --> 00:44:53,853
Only by reputation,
992
00:44:53,934 --> 00:44:55,899
but I can't wait to get you back
in the office.
993
00:44:55,981 --> 00:44:58,392
I hear you always bring
the good coffee.
994
00:44:58,472 --> 00:45:00,438
That's at the top of my resume.
995
00:45:00,519 --> 00:45:02,686
So, these were just delivered,
996
00:45:02,767 --> 00:45:07,182
which isn't what we had planned,
they're not all, together.
997
00:45:07,263 --> 00:45:09,510
What do we do?
998
00:45:09,591 --> 00:45:10,916
Arrange them?
999
00:45:12,923 --> 00:45:15,248
Okay, what matters is that
the flowers are here
1000
00:45:15,329 --> 00:45:18,261
and we have less than an hour,
so let's get to work guys.
1001
00:45:18,341 --> 00:45:20,228
Oh, we're staying?
1002
00:45:20,308 --> 00:45:21,994
They need our help.
1003
00:45:24,322 --> 00:45:25,646
They need our help.
1004
00:45:26,328 --> 00:45:27,453
Right, okay.
1005
00:45:27,534 --> 00:45:29,180
Gerald, that would be great.
Thank you so much.
1006
00:45:29,261 --> 00:45:31,307
Listen, with the two of you
it'll go by in no time.
1007
00:45:31,389 --> 00:45:32,793
Why don't you get started
with these
1008
00:45:32,874 --> 00:45:34,437
and we'll go check on catering?
1009
00:45:35,804 --> 00:45:36,847
Wow.
1010
00:45:38,854 --> 00:45:41,666
I mean, he is really charming.
1011
00:45:42,830 --> 00:45:46,281
So, about us not staying?
1012
00:45:46,362 --> 00:45:48,691
Today is about Vince and Nico.
1013
00:45:48,692 --> 00:45:49,817
Right.
1014
00:47:41,683 --> 00:47:43,970
Hey, what was that about,
back there?
1015
00:47:44,051 --> 00:47:45,857
You mean with Raymond
and George?
1016
00:47:45,937 --> 00:47:47,464
Yeah.
1017
00:47:47,544 --> 00:47:48,909
Nothing.
1018
00:47:48,989 --> 00:47:50,232
Nothing?
1019
00:47:53,766 --> 00:47:57,820
I guess I just thought if he was
gonna bring somebody in
1020
00:47:57,899 --> 00:48:00,510
he would bring me up,
promote me.
1021
00:48:00,591 --> 00:48:03,802
But not someone I'd have
to cover for.
1022
00:48:03,882 --> 00:48:05,608
Who, George?
1023
00:48:05,688 --> 00:48:07,494
Yeah.
1024
00:48:07,574 --> 00:48:09,662
Did your boss know
that's what you wanted?
1025
00:48:09,743 --> 00:48:13,636
We work for a very small company
so I just assumed he knew.
1026
00:48:13,717 --> 00:48:15,123
Hmm. Not a great move.
1027
00:48:15,202 --> 00:48:16,767
It's not that simple.
1028
00:48:16,848 --> 00:48:19,859
Ok. It's not that complicated,
either.
1029
00:48:19,940 --> 00:48:23,028
Look, you saved them back there,
right?
1030
00:48:23,110 --> 00:48:24,516
Yes, but...
1031
00:48:24,596 --> 00:48:27,966
Okay, so don't be afraid to take
credit where credit is due.
1032
00:48:28,048 --> 00:48:29,613
They're not.
1033
00:48:29,692 --> 00:48:33,829
And from where I'm standing,
you are running this show.
1034
00:48:39,610 --> 00:48:43,062
Hey, thank you.
1035
00:48:43,140 --> 00:48:45,228
What's this?
1036
00:48:45,308 --> 00:48:47,196
I assume you have a vase
to put those in.
1037
00:48:47,277 --> 00:48:48,883
Oh, no.
1038
00:48:48,962 --> 00:48:50,285
But I do have a vase.
1039
00:48:50,367 --> 00:48:51,812
You!
1040
00:49:46,249 --> 00:49:47,494
Hello?
1041
00:49:48,335 --> 00:49:50,343
I guess we need to talk.
1042
00:50:05,562 --> 00:50:08,371
My sister spent so much time
on that lake.
1043
00:50:08,452 --> 00:50:09,816
Sailing.
1044
00:50:09,898 --> 00:50:13,150
She always loved the water,
even as a baby.
1045
00:50:13,228 --> 00:50:14,756
I think it's fitting that
you're meeting here, then.
1046
00:50:14,834 --> 00:50:16,117
It'll be good.
1047
00:50:16,197 --> 00:50:17,604
Just to move forward.
1048
00:50:17,685 --> 00:50:19,131
To know, one way or the other.
1049
00:50:19,212 --> 00:50:20,134
Exactly.
1050
00:50:21,178 --> 00:50:23,346
Oh, but first things first.
1051
00:50:24,789 --> 00:50:26,878
Should we take a look at
the outside buildings, now?
1052
00:50:26,957 --> 00:50:28,845
Yes, show us everything.
1053
00:50:28,926 --> 00:50:30,733
We're still in the process
of cleaning some of it up.
1054
00:50:30,812 --> 00:50:33,140
But absolutely, of course.
1055
00:50:33,219 --> 00:50:35,869
Ms. Nash, I've always been
an admirer of your paintings
1056
00:50:35,949 --> 00:50:38,076
and this is an exquisite
property.
1057
00:50:38,155 --> 00:50:40,485
Oh, that's so kind,
thank you.
1058
00:50:40,566 --> 00:50:41,652
I'm sorry you're
in a position
1059
00:50:41,731 --> 00:50:43,256
where you need to sell it.
1060
00:50:48,272 --> 00:50:49,235
I didn't say that.
1061
00:50:49,318 --> 00:50:50,562
Ah, nevermind.
1062
00:50:50,640 --> 00:50:52,809
It's the way it is.
It's okay.
1063
00:51:00,718 --> 00:51:04,088
Oh, this is charming.
1064
00:51:04,167 --> 00:51:07,582
It turns out Jared has quite
a green thumb.
1065
00:51:07,663 --> 00:51:08,985
Are you a gardener,
Mrs. Barretto?
1066
00:51:09,065 --> 00:51:10,150
Oh, not at all.
1067
00:51:10,232 --> 00:51:12,479
We've always had people
who do that for us.
1068
00:51:12,562 --> 00:51:13,843
Maybe I should learn?
1069
00:51:13,923 --> 00:51:16,693
Let's see how much we use
this place, first.
1070
00:51:16,773 --> 00:51:18,340
I don't know, John,
with these views.
1071
00:51:18,419 --> 00:51:20,910
I mean, can you imagine
the panorama?
1072
00:51:20,991 --> 00:51:22,154
Ten floors up?
1073
00:51:22,234 --> 00:51:24,282
Where there's a rooftop pool.
1074
00:51:24,358 --> 00:51:26,446
Exactly what I was thinking.
1075
00:51:26,528 --> 00:51:28,737
It'll be breathtaking.
1076
00:51:28,819 --> 00:51:31,144
We might need to get Arman
out here to survey.
1077
00:51:31,223 --> 00:51:32,227
See what's possible.
1078
00:51:32,308 --> 00:51:33,231
Mm.
1079
00:51:34,998 --> 00:51:37,046
So, ten floors for
a vacation home?
1080
00:51:37,127 --> 00:51:38,693
No, I'm sure they're
just spit-balling.
1081
00:51:38,772 --> 00:51:41,781
Oh, and the cabins!
Let's look at those too.
1082
00:51:41,862 --> 00:51:43,747
I guess we're going to see
the cabins.
1083
00:51:57,924 --> 00:51:59,247
Simone.
1084
00:51:59,325 --> 00:52:00,409
Hey!
1085
00:52:03,823 --> 00:52:06,835
So, you're still living
at the same place?
1086
00:52:06,913 --> 00:52:08,922
I am.
1087
00:52:09,002 --> 00:52:11,450
Do you like it?
Are you happy there?
1088
00:52:11,531 --> 00:52:14,300
Can we just get to the point?
We don't need to do all this.
1089
00:52:14,381 --> 00:52:16,750
I didn't want to jump right in.
1090
00:52:16,830 --> 00:52:19,240
Particularly after I called you
and you hung up on me.
1091
00:52:19,319 --> 00:52:21,287
Well, you caught me off guard.
1092
00:52:21,365 --> 00:52:23,172
We don't have to drag it out.
1093
00:52:23,252 --> 00:52:26,219
Okay. The last time you and I
were together,
1094
00:52:26,299 --> 00:52:27,549
you made it clear
1095
00:52:27,630 --> 00:52:30,519
you didn't want anything to do
with Rosewood anymore.
1096
00:52:30,599 --> 00:52:33,328
Like I ever had anything to
do with it in the first place.
1097
00:52:33,410 --> 00:52:35,337
Well, you could have
if you wanted to.
1098
00:52:35,416 --> 00:52:37,303
Oh please, I tried.
1099
00:52:37,384 --> 00:52:40,033
You never even considered
one of my ideas.
1100
00:52:40,113 --> 00:52:40,997
I did.
1101
00:52:41,077 --> 00:52:42,278
But I wasn't going
to entertain you
1102
00:52:42,359 --> 00:52:44,168
wanting to change everything.
1103
00:52:44,247 --> 00:52:48,500
Simmy, you could have listened
to something.
1104
00:53:00,826 --> 00:53:04,399
It was your childhood home too.
1105
00:53:04,480 --> 00:53:08,370
I'm trying to make sure you're
okay letting it go, for good.
1106
00:53:08,451 --> 00:53:10,901
You mean, am I willing
to sign off on the deal
1107
00:53:10,984 --> 00:53:13,589
so this won't wind up in court?
1108
00:53:13,670 --> 00:53:15,475
Don't make it sound so cold.
1109
00:53:27,279 --> 00:53:29,368
Mom's old hat box.
1110
00:53:29,447 --> 00:53:31,335
That it is.
1111
00:53:31,415 --> 00:53:33,622
It's just some old photographs
and letters
1112
00:53:33,702 --> 00:53:36,152
I thought you might like
to have.
1113
00:53:40,325 --> 00:53:41,567
Thank you.
1114
00:53:44,140 --> 00:53:50,239
All I care about is you telling
me what you want to do.
1115
00:54:21,191 --> 00:54:23,437
There are plenty of vegetarian
and kosher options
1116
00:54:23,519 --> 00:54:26,369
and all of Dad's favorites
are still on the menu.
1117
00:54:26,448 --> 00:54:28,938
And they're free to cater,
this weekend?
1118
00:54:29,019 --> 00:54:31,509
Raymond put in a call,
so they are free now.
1119
00:54:31,585 --> 00:54:33,632
And I triple checked the date.
Three times.
1120
00:54:33,714 --> 00:54:35,081
That is fantastic.
1121
00:54:35,160 --> 00:54:37,931
Are you still open to doing
a dessert bar?
1122
00:54:38,011 --> 00:54:40,137
We can get a simple cake
for the cake cutting
1123
00:54:40,216 --> 00:54:42,828
but then we can just go crazy
with a really fun buffet.
1124
00:54:42,908 --> 00:54:45,476
We are open to anything
good and sweet.
1125
00:54:45,558 --> 00:54:49,090
And I think we just found
our brownie bites.
1126
00:54:49,170 --> 00:54:51,017
And please don't worry
about the flowers,
1127
00:54:51,096 --> 00:54:52,303
we'll keep it simple, okay?
1128
00:54:52,382 --> 00:54:53,946
Luckily there's lots of roses.
1129
00:54:54,026 --> 00:54:55,193
But, are you sure?
1130
00:54:55,272 --> 00:54:56,313
I am sure.
1131
00:54:56,394 --> 00:54:58,083
And you better be leaving soon,
okay?
1132
00:54:58,163 --> 00:54:59,127
It's late.
1133
00:54:59,206 --> 00:55:00,411
Well, I would have already
been gone
1134
00:55:00,489 --> 00:55:01,895
except this one really
picky client
1135
00:55:01,976 --> 00:55:03,418
has been keeping me behind.
1136
00:55:03,497 --> 00:55:05,186
Fine, then I am hanging up.
1137
00:55:05,267 --> 00:55:05,828
Love you.
1138
00:55:05,909 --> 00:55:07,153
Love you more.
1139
00:55:08,236 --> 00:55:09,401
We're on.
1140
00:55:19,796 --> 00:55:21,004
Jared?
1141
00:55:24,935 --> 00:55:26,142
Jared?
1142
00:55:33,929 --> 00:55:35,976
I may have gone a bit overboard,
1143
00:55:39,306 --> 00:55:41,836
but I hope you like it.
1144
00:55:44,407 --> 00:55:45,529
You mean Lindsey.
1145
00:55:45,609 --> 00:55:47,736
No, you.
1146
00:55:49,583 --> 00:55:51,992
I thought you deserved
your own moment.
1147
00:56:05,206 --> 00:56:06,732
I can't believe you did
all this.
1148
00:56:06,812 --> 00:56:08,495
This is more than just repairs.
1149
00:56:08,576 --> 00:56:09,864
Well, I had to check
the bulbs, right?
1150
00:56:09,944 --> 00:56:11,028
Mm-hm.
1151
00:56:11,108 --> 00:56:15,201
No, I knew you wanted
to see them up and...
1152
00:56:15,279 --> 00:56:18,733
I really wanted you to have
your own moment with this place.
1153
00:56:18,814 --> 00:56:20,943
Even if it's not a wedding.
1154
00:56:26,522 --> 00:56:30,253
So, uh, how did it go
with the buyers?
1155
00:56:30,938 --> 00:56:33,227
Good, I guess.
1156
00:56:33,307 --> 00:56:35,835
Is the sale moving forward?
1157
00:56:35,916 --> 00:56:37,320
We're waiting on Faye
to decide,
1158
00:56:37,398 --> 00:56:41,215
but, um, we're hopeful.
1159
00:56:41,292 --> 00:56:43,260
So why don't you
seem happy?
1160
00:56:45,027 --> 00:56:46,913
Do I seem unhappy?
1161
00:56:46,995 --> 00:56:48,558
No, but...
1162
00:56:50,367 --> 00:56:53,338
Maybe you're gonna miss this
place more than you realize.
1163
00:56:54,620 --> 00:56:55,745
I just...
1164
00:56:58,114 --> 00:56:59,880
I hope they don't change it
too much.
1165
00:57:02,933 --> 00:57:04,255
Yeah, me too.
1166
00:57:09,034 --> 00:57:13,246
Hey, don't take this on.
1167
00:57:13,329 --> 00:57:15,617
What do you mean?
1168
00:57:15,697 --> 00:57:17,583
You can't worry about
this too.
1169
00:57:17,663 --> 00:57:20,512
Well, that's kind of my thing.
1170
00:57:20,593 --> 00:57:21,918
I worry about everyone
and everything
1171
00:57:21,998 --> 00:57:24,128
that I care about, so.
1172
00:57:26,938 --> 00:57:29,987
Yeah, I've kind of been that way
ever since my mom died.
1173
00:57:31,552 --> 00:57:33,038
I'm so sorry.
1174
00:57:42,793 --> 00:57:44,679
Don't forget to put yourself
on that list.
1175
00:57:44,757 --> 00:57:45,963
Maybe even first.
1176
00:57:57,444 --> 00:57:59,371
I'll take this as my moment.
1177
00:58:12,821 --> 00:58:14,308
Faye.
1178
00:58:14,388 --> 00:58:16,920
You're asking me how I feel
about losing something
1179
00:58:16,999 --> 00:58:19,929
I haven't lived with in years.
1180
00:58:20,007 --> 00:58:23,298
I know, it's not easy.
1181
00:58:23,379 --> 00:58:27,916
Well, I've already
let it go once.
1182
00:58:32,612 --> 00:58:34,178
Hey, as long as you've got
a hammer in here,
1183
00:58:34,259 --> 00:58:35,622
I think I'm all set.
1184
00:58:35,704 --> 00:58:36,707
I'll leave you to it,
1185
00:58:36,786 --> 00:58:37,831
sounds like you know
what you're doing.
1186
00:58:37,911 --> 00:58:39,157
All right, we'll see!
1187
00:58:39,839 --> 00:58:43,089
Ok. Put us to work.
1188
00:58:43,169 --> 00:58:45,297
Hey! I didn't realize this was
a family affair.
1189
00:58:45,378 --> 00:58:46,460
Learn from me.
1190
00:58:46,540 --> 00:58:48,910
The Daglow family's
kind of a package deal.
1191
00:58:48,992 --> 00:58:50,275
Too much of a good thing?
1192
00:58:50,356 --> 00:58:51,237
Oh.
1193
00:58:52,763 --> 00:58:54,007
I think it's sweet.
1194
00:58:54,088 --> 00:58:55,814
We'll see how you feel
in an hour.
1195
00:59:00,589 --> 00:59:05,529
Um, so, he lit this whole thing
up, just for you?
1196
00:59:05,610 --> 00:59:06,251
Wait, who?
1197
00:59:06,332 --> 00:59:07,455
Jared.
1198
00:59:07,536 --> 00:59:08,297
Oh.
1199
00:59:08,379 --> 00:59:09,583
No, no.
1200
00:59:09,663 --> 00:59:10,666
Mm-hm.
1201
00:59:10,747 --> 00:59:11,913
He would have had
to do it anyway.
1202
00:59:11,992 --> 00:59:14,520
But he specifically did it
for you.
1203
00:59:14,602 --> 00:59:16,046
Yes, and it was very sweet.
1204
00:59:16,127 --> 00:59:17,493
End of discussion.
1205
00:59:21,144 --> 00:59:22,068
Come on.
1206
00:59:23,192 --> 00:59:25,282
-Hey, Dad.
-Hey, honey.
1207
00:59:25,360 --> 00:59:26,285
How's it going?
1208
00:59:26,364 --> 00:59:27,646
It's good.
1209
00:59:27,727 --> 00:59:29,055
We think we're gonna string
some lights across here.
1210
00:59:29,136 --> 00:59:30,939
It should look great.
1211
00:59:31,020 --> 00:59:33,669
You know that's not
what I mean, Dad.
1212
00:59:33,749 --> 00:59:35,676
Have you thought anymore
about...
1213
00:59:35,757 --> 00:59:37,322
About what I'm gonna say?
1214
00:59:38,768 --> 00:59:44,147
You know, I think maybe it's
best if I don't say anything.
1215
00:59:44,227 --> 00:59:45,833
I don't know.
1216
00:59:45,912 --> 00:59:48,801
I just... I just don't want
to mess anything up.
1217
00:59:48,882 --> 00:59:51,731
Well that's, that's not okay.
1218
00:59:57,115 --> 00:59:59,479
You're here, Dad.
1219
00:59:59,560 --> 01:00:02,169
You get to be here.
1220
01:00:02,248 --> 01:00:05,744
And I need you
to say something.
1221
01:00:05,823 --> 01:00:07,228
I need you to say something
1222
01:00:07,311 --> 01:00:08,633
whether it's from you,
or from Mom,
1223
01:00:08,712 --> 01:00:10,117
it doesn't matter.
1224
01:00:11,402 --> 01:00:12,324
Okay.
1225
01:00:20,554 --> 01:00:21,800
Making a veil?
1226
01:00:25,292 --> 01:00:26,940
Twirl around.
1227
01:00:30,589 --> 01:00:32,074
I think this would look
really good.
1228
01:00:35,367 --> 01:00:36,574
So you really
want to know?
1229
01:00:36,652 --> 01:00:37,857
I do.
1230
01:00:37,936 --> 01:00:40,988
I just think it's important
to know their vision.
1231
01:00:41,069 --> 01:00:43,037
In the interest
of full disclosure.
1232
01:00:43,115 --> 01:00:44,601
Disclosure.
1233
01:00:44,680 --> 01:00:45,885
Jared, you're the seller.
1234
01:00:45,966 --> 01:00:47,571
It's their prerogative to do
what they want with it,
1235
01:00:47,651 --> 01:00:48,856
once it's sold.
1236
01:00:48,935 --> 01:00:52,066
I know, but I think that they
would feel better,
1237
01:00:52,148 --> 01:00:53,874
more confident in the sale
if they knew
1238
01:00:53,955 --> 01:00:56,239
that this place would still be
standing afterwards.
1239
01:00:56,319 --> 01:01:00,457
I can ask, but you and I both
know that things can change.
1240
01:01:00,537 --> 01:01:01,782
I get it.
1241
01:01:05,755 --> 01:01:08,845
Look, I know this sounds
sentimental.
1242
01:01:08,927 --> 01:01:11,897
But it's important to Simone.
1243
01:01:14,585 --> 01:01:16,113
We'd just like to know.
1244
01:01:16,192 --> 01:01:18,078
Okay. I'm on it.
1245
01:01:20,367 --> 01:01:21,451
Jared.
1246
01:01:23,139 --> 01:01:25,065
We can move forward.
1247
01:01:26,508 --> 01:01:28,435
Faye agreed to the sale.
1248
01:02:13,273 --> 01:02:15,361
I am an asset to this company.
1249
01:02:15,444 --> 01:02:17,090
I have been here for many years.
1250
01:02:17,167 --> 01:02:19,657
I have been a loyal employee
1251
01:02:19,736 --> 01:02:21,907
who has been there
for many functions
1252
01:02:21,985 --> 01:02:24,313
above and beyond.
I am...
1253
01:02:24,394 --> 01:02:25,479
Maybe when you're back
1254
01:02:25,560 --> 01:02:27,726
you can show me your
organizational tricks.
1255
01:02:27,806 --> 01:02:29,332
It's not really my thing.
1256
01:02:29,412 --> 01:02:31,100
Oh, you could always
hire someone.
1257
01:02:31,178 --> 01:02:32,502
When I've got you two?
1258
01:02:32,580 --> 01:02:33,948
Besides, you're probably
more used to
1259
01:02:34,029 --> 01:02:36,515
this volume of work than I am.
1260
01:02:36,597 --> 01:02:39,247
I'm sure your clientele list
is quite impressive.
1261
01:02:39,326 --> 01:02:42,016
I prefer to work smart,
not hard.
1262
01:02:42,097 --> 01:02:43,664
Finally, you're back.
1263
01:02:43,743 --> 01:02:44,947
Oh, come on in.
1264
01:02:45,028 --> 01:02:46,231
Is she taking care of you?
You want a cappuccino?
1265
01:02:46,311 --> 01:02:47,518
Cappuccino would be great.
1266
01:02:47,598 --> 01:02:49,403
Mariah, get him a cappuccino.
1267
01:02:51,129 --> 01:02:53,778
About a month in, sounds like
everything's going smoothly.
1268
01:02:53,857 --> 01:02:55,745
It has, but that's,
1269
01:02:55,826 --> 01:02:57,231
I'm not here to talk
about Rosewood.
1270
01:02:57,310 --> 01:02:59,198
I'm here to talk about my job.
1271
01:02:59,279 --> 01:03:00,242
Oh.
1272
01:03:01,886 --> 01:03:04,335
We both know that I have worked
very hard for years,
1273
01:03:04,415 --> 01:03:06,503
assisting you on hundreds
of events,
1274
01:03:06,583 --> 01:03:08,672
sometimes even taking
the responsibilities
1275
01:03:08,751 --> 01:03:10,438
of a lead planner.
1276
01:03:12,322 --> 01:03:15,775
So? What are you asking?
1277
01:03:15,856 --> 01:03:17,423
To be recognized.
1278
01:03:17,504 --> 01:03:19,750
I've earned a promotion.
1279
01:03:22,962 --> 01:03:29,103
Look, I hear you, but you
should have asked sooner.
1280
01:03:29,186 --> 01:03:32,033
Now, it's complicated.
1281
01:03:32,114 --> 01:03:34,762
Maybe so, but I'm asking now.
1282
01:03:34,844 --> 01:03:37,173
You know there's nothing
I would love more.
1283
01:03:37,251 --> 01:03:39,862
But now I gotta go talk with
George about this
1284
01:03:39,943 --> 01:03:41,225
and we have to see
1285
01:03:41,307 --> 01:03:44,396
how our current expansion
pans out first, you know.
1286
01:03:44,478 --> 01:03:46,927
It's not a no.
1287
01:03:47,007 --> 01:03:49,255
Just a "not right now."
1288
01:03:51,422 --> 01:03:53,631
Not at this exact moment, no.
1289
01:03:53,712 --> 01:03:58,166
Hey, keep pushing, okay,
because your time will come.
1290
01:03:58,248 --> 01:03:59,090
Okay?
1291
01:03:59,171 --> 01:04:00,254
And hey, look,
1292
01:04:00,334 --> 01:04:02,222
I am going to clear my schedule
on Saturday
1293
01:04:02,300 --> 01:04:04,589
so I can help out with
your sister's wedding.
1294
01:04:05,956 --> 01:04:07,040
Okay?
1295
01:04:07,119 --> 01:04:09,728
So, let's just wrap
this week up.
1296
01:04:11,495 --> 01:04:13,301
This place isn't the same
without you.
1297
01:04:13,381 --> 01:04:14,906
Okay?
1298
01:04:14,987 --> 01:04:16,715
Soon. Soon.
1299
01:04:20,930 --> 01:04:22,856
What, he just said no,
just like that?
1300
01:04:22,937 --> 01:04:24,220
Yep.
1301
01:04:24,302 --> 01:04:25,988
He didn't say anything else?
1302
01:04:26,067 --> 01:04:29,239
Just that it would
happen eventually.
1303
01:04:29,319 --> 01:04:30,564
That makes no sense.
1304
01:04:30,644 --> 01:04:32,771
I've seen you at work,
you're amazing.
1305
01:04:32,849 --> 01:04:36,063
Eventually that hard work
will all pay off.
1306
01:04:36,143 --> 01:04:39,395
Or you could draft a really
killer resignation letter.
1307
01:04:39,476 --> 01:04:40,839
What?
1308
01:04:40,921 --> 01:04:42,245
It's not that easy.
1309
01:04:42,326 --> 01:04:43,611
Sure it is.
1310
01:04:43,692 --> 01:04:45,376
I can even give you
one of my templates.
1311
01:04:45,458 --> 01:04:46,499
Funny.
1312
01:04:46,581 --> 01:04:48,025
Look, I'm not trying to be.
1313
01:04:49,071 --> 01:04:51,518
I can't just move on like that.
1314
01:04:53,485 --> 01:04:54,771
Why?
1315
01:04:54,852 --> 01:04:56,858
Because it's not me,
it's not who I am.
1316
01:04:56,934 --> 01:04:59,225
I'm not always unattached
like you are.
1317
01:05:05,288 --> 01:05:09,622
I'm sorry, I have to go be
with my sister.
1318
01:05:09,704 --> 01:05:10,786
Of course.
1319
01:05:12,593 --> 01:05:13,797
Hazel, wait.
1320
01:05:18,131 --> 01:05:20,261
It's going to be a beautiful
wedding.
1321
01:05:32,302 --> 01:05:33,307
Ah.
1322
01:05:35,996 --> 01:05:37,683
Is that the final contract
for the sale?
1323
01:05:37,762 --> 01:05:41,696
Yeah. Just looking it over.
1324
01:05:41,776 --> 01:05:43,783
Anything I should be
concerned about?
1325
01:05:43,864 --> 01:05:45,471
No.
1326
01:05:45,549 --> 01:05:46,673
Nothing.
1327
01:05:48,559 --> 01:05:50,286
Shall I sign it now?
1328
01:05:50,367 --> 01:05:51,450
Oh, there's no rush.
1329
01:05:51,531 --> 01:05:52,974
We have until tomorrow.
1330
01:05:53,057 --> 01:05:57,311
Oh, so the reason
we're waiting is?
1331
01:05:57,392 --> 01:05:59,921
Four generations is
a really long time.
1332
01:06:00,002 --> 01:06:01,126
It is.
1333
01:06:01,205 --> 01:06:03,655
What if...
1334
01:06:03,734 --> 01:06:08,192
we could up the profits,
just enough, to hire a team.
1335
01:06:08,270 --> 01:06:10,276
Maybe keep it in your family.
1336
01:06:10,356 --> 01:06:14,330
Yes, but the family now
is just me and Faye.
1337
01:06:14,411 --> 01:06:16,498
Oh, sweetheart.
1338
01:06:16,579 --> 01:06:19,270
I love you for thinking
the way you are,
1339
01:06:19,351 --> 01:06:23,364
but it's too late.
1340
01:06:23,444 --> 01:06:26,575
I have made peace with it.
1341
01:06:26,654 --> 01:06:30,028
Rosewood is a magical place,
we all know that.
1342
01:06:30,108 --> 01:06:31,794
But it's time to pass it on.
1343
01:06:31,876 --> 01:06:34,683
It's just that, what if they
change things too much?
1344
01:06:34,764 --> 01:06:36,089
It's their right.
1345
01:06:36,169 --> 01:06:37,290
Yeah, but...
1346
01:06:37,373 --> 01:06:38,619
Let's not go down
that path.
1347
01:06:38,699 --> 01:06:40,424
It's not healthy for anyone.
1348
01:06:42,432 --> 01:06:45,724
Hey, we're almost
at the finish line.
1349
01:07:15,232 --> 01:07:17,159
I've lost too much time,
1350
01:07:17,240 --> 01:07:19,045
not knowing what to say,
1351
01:07:19,126 --> 01:07:22,098
or being so afraid
of what you'd say.
1352
01:07:22,177 --> 01:07:23,984
I don't want
to lose anymore.
1353
01:07:32,098 --> 01:07:34,990
Do you remember the hours
we used to spend at the beach,
1354
01:07:35,068 --> 01:07:37,758
seeing who could find the most
interesting sea shells?
1355
01:07:37,838 --> 01:07:40,084
Yep. You always had to win.
1356
01:07:40,165 --> 01:07:43,014
Your shells always had
to be the most beautiful.
1357
01:07:43,096 --> 01:07:45,744
Well, I saw it as
healthy competition.
1358
01:07:45,823 --> 01:07:47,351
Maybe I got a bit carried away,
1359
01:07:47,431 --> 01:07:50,721
not realizing the effect
it might have on you.
1360
01:07:50,804 --> 01:07:55,181
I never meant to upset you
or hurt your feelings.
1361
01:07:55,259 --> 01:07:58,509
Well, it made me feel small.
1362
01:07:58,590 --> 01:08:03,571
Like my big all-knowing sister
couldn't even see me.
1363
01:08:03,649 --> 01:08:05,617
Couldn't even hear me.
1364
01:08:05,698 --> 01:08:07,624
I felt a lot of pressure.
1365
01:08:07,705 --> 01:08:08,546
From who?
1366
01:08:08,627 --> 01:08:10,233
Mom and Dad.
1367
01:08:10,314 --> 01:08:12,078
They talked to me a lot about
my responsibility
1368
01:08:12,160 --> 01:08:13,605
as the older sister.
1369
01:08:13,686 --> 01:08:15,091
And then once
they were gone,
1370
01:08:15,172 --> 01:08:18,139
the expectation I would run
Rosewood perfectly as they did.
1371
01:08:18,221 --> 01:08:20,548
Well you should have
talked to me.
1372
01:08:20,627 --> 01:08:22,275
We used to share everything.
1373
01:08:22,356 --> 01:08:24,084
I didn't want to burden you,
or anyone.
1374
01:08:24,162 --> 01:08:27,252
I agreed to take on everything.
1375
01:08:30,101 --> 01:08:32,674
You should have talked to me,
Simmy.
1376
01:08:32,754 --> 01:08:34,721
I should have listened
to you too.
1377
01:08:34,802 --> 01:08:36,845
You had a lot of good ideas.
1378
01:08:36,926 --> 01:08:38,129
Creative ones.
1379
01:08:38,211 --> 01:08:40,260
But I was only interested
in preserving the place
1380
01:08:40,341 --> 01:08:42,466
we all loved so much.
1381
01:08:44,916 --> 01:08:46,040
Faye.
1382
01:08:47,444 --> 01:08:53,305
I never loved anyone or anything
as much as I love you.
1383
01:08:53,384 --> 01:08:58,645
I just, I just wanted you
to feel the same way.
1384
01:08:58,725 --> 01:09:02,175
But I do, Simmy.
I always did.
1385
01:09:02,256 --> 01:09:04,101
Really?
1386
01:09:04,182 --> 01:09:05,629
Yeah.
1387
01:09:06,993 --> 01:09:08,480
Oh.
1388
01:09:14,862 --> 01:09:16,750
Listen, I'd... I'd...
1389
01:09:16,830 --> 01:09:19,238
I'd like to say goodbye
to the place one more time.
1390
01:09:19,318 --> 01:09:20,481
You know, just...
1391
01:09:20,562 --> 01:09:22,127
I want you to, really.
1392
01:09:41,356 --> 01:09:42,680
Guess what,
1393
01:09:42,760 --> 01:09:45,973
Faye is going to stay here
tonight in her old room.
1394
01:09:46,051 --> 01:09:47,658
She's leaving in the morning.
1395
01:09:47,739 --> 01:09:49,262
I'll be sure to say goodbye.
1396
01:09:52,395 --> 01:09:53,519
-Cheers.
-Cheers.
1397
01:09:56,451 --> 01:09:57,815
Well, now that you've
signed these,
1398
01:09:57,892 --> 01:09:59,501
hope you'll get a chance
to relax a bit.
1399
01:09:59,580 --> 01:10:02,352
Oh, no. I'm going back to work.
On my paintings.
1400
01:10:03,712 --> 01:10:05,561
What about you?
1401
01:10:05,640 --> 01:10:07,048
I'm not sure yet.
1402
01:10:07,127 --> 01:10:08,733
Hmm.
1403
01:10:08,814 --> 01:10:11,460
Why don't you take
some quiet time?
1404
01:10:11,540 --> 01:10:13,269
So you can hear your heart.
1405
01:10:22,220 --> 01:10:24,307
Joe's parents are so adorable.
1406
01:10:24,390 --> 01:10:26,556
I love how they slow danced
to every song
1407
01:10:26,636 --> 01:10:28,644
and cried at every toast.
1408
01:10:28,722 --> 01:10:29,968
And that was just
the rehearsal dinner.
1409
01:10:30,047 --> 01:10:32,135
Can you imagine what it's gonna
be like tomorrow?
1410
01:10:32,217 --> 01:10:33,539
Tissues at every table.
1411
01:10:33,619 --> 01:10:35,788
Already on my list.
1412
01:10:35,869 --> 01:10:37,796
Thank you so much.
1413
01:10:37,877 --> 01:10:40,605
I couldn't have done
any of this without you.
1414
01:10:42,131 --> 01:10:43,576
What about me?
1415
01:10:43,657 --> 01:10:44,863
Dad!
1416
01:10:44,942 --> 01:10:45,984
I'm just kidding,
1417
01:10:46,062 --> 01:10:47,752
I'm not going to ruin
your girl's night.
1418
01:10:47,832 --> 01:10:48,875
I'm going to bed.
1419
01:10:48,954 --> 01:10:50,880
Gonna leave these
by the door.
1420
01:10:50,960 --> 01:10:52,003
Goodnight, girls.
1421
01:10:52,085 --> 01:10:53,334
Goodnight.
1422
01:10:58,149 --> 01:10:59,793
What were we talking about?
1423
01:10:59,873 --> 01:11:02,844
Oh, I was just saying that you
are a force to be reckoned with,
1424
01:11:02,924 --> 01:11:04,249
just like Mom.
1425
01:11:04,331 --> 01:11:08,024
And I honestly couldn't be
more in awe of you.
1426
01:11:08,102 --> 01:11:09,426
Ditto.
1427
01:12:12,331 --> 01:12:13,938
Hazel...
1428
01:12:14,018 --> 01:12:16,264
Of course you're already here,
early.
1429
01:12:16,345 --> 01:12:17,590
I couldn't sleep.
1430
01:12:17,670 --> 01:12:18,713
Too excited?
1431
01:12:18,794 --> 01:12:20,560
I think we all are.
1432
01:12:20,641 --> 01:12:22,086
Well, I'm here to help.
1433
01:12:22,165 --> 01:12:23,330
Thank you.
1434
01:12:24,815 --> 01:12:26,018
The thing is...
1435
01:12:27,865 --> 01:12:30,075
I can't do this anymore.
1436
01:12:30,155 --> 01:12:33,044
It's a good thing you're coming
back Monday then, huh?
1437
01:12:33,126 --> 01:12:35,773
No, that's not what I mean.
Um...
1438
01:12:37,338 --> 01:12:40,391
I worked very hard.
More than my fair share.
1439
01:12:40,470 --> 01:12:43,241
Waiting to be recognized
for what I deserve
1440
01:12:43,321 --> 01:12:46,614
and it's become apparent
that I have to leave
1441
01:12:46,694 --> 01:12:47,978
in order to get it.
1442
01:12:48,057 --> 01:12:50,546
Are you quitting?
1443
01:12:50,627 --> 01:12:53,357
I'm giving you my
two weeks' notice.
1444
01:12:53,437 --> 01:12:54,961
We can talk about
that promotion
1445
01:12:55,040 --> 01:12:56,448
if it's really that important
to you.
1446
01:12:56,529 --> 01:12:57,691
We already did.
1447
01:12:57,772 --> 01:12:58,894
And you were very clear.
1448
01:12:58,975 --> 01:13:02,470
You didn't even value me enough
to consider it.
1449
01:13:02,549 --> 01:13:04,476
Well then we can revisit it,
then.
1450
01:13:04,556 --> 01:13:05,883
It's too late.
1451
01:13:05,963 --> 01:13:07,364
I'm good at my job.
1452
01:13:07,444 --> 01:13:08,812
Much better than
George from Cal
1453
01:13:08,893 --> 01:13:10,937
and I'm not going
to hang around
1454
01:13:11,018 --> 01:13:13,751
waiting for some empty promise
to be fulfilled.
1455
01:13:19,290 --> 01:13:21,538
If you want to stay and help
I would appreciate it,
1456
01:13:21,617 --> 01:13:24,669
but please don't
feel obligated.
1457
01:13:24,751 --> 01:13:26,433
I can handle this.
1458
01:13:28,280 --> 01:13:29,767
Hazel...
1459
01:13:41,770 --> 01:13:43,696
Hey.
1460
01:13:43,776 --> 01:13:46,305
I thought I might have
missed you.
1461
01:13:46,386 --> 01:13:47,629
May I?
1462
01:13:47,710 --> 01:13:49,518
-Nope, go ahead.
-Thanks.
1463
01:13:53,090 --> 01:13:56,020
You know, I've been avoiding
this place for 15 years?
1464
01:13:56,101 --> 01:13:57,025
Now I don't want to leave.
1465
01:13:59,996 --> 01:14:01,481
Well, I'm really glad you came.
1466
01:14:03,048 --> 01:14:05,092
I know that Simone is too.
1467
01:14:05,173 --> 01:14:06,537
Mmm.
1468
01:14:06,618 --> 01:14:08,062
I hope the two of you get
to spend some time together,
1469
01:14:08,145 --> 01:14:09,188
moving forward.
1470
01:14:10,432 --> 01:14:11,678
Me too.
1471
01:14:12,562 --> 01:14:14,045
And thank you for
looking out for her,
1472
01:14:14,126 --> 01:14:16,694
and for all of this.
1473
01:14:16,774 --> 01:14:19,385
Simone has been like family
to me.
1474
01:14:19,464 --> 01:14:23,840
And this place has been
a second home.
1475
01:14:23,919 --> 01:14:27,493
But I guess the numbers
can't be ignored.
1476
01:14:27,573 --> 01:14:30,784
Rosewood was never
about the numbers.
1477
01:14:30,866 --> 01:14:32,548
Perhaps that's why this hasn't
been as straightforward
1478
01:14:32,629 --> 01:14:34,920
as I expected it to be.
1479
01:14:35,000 --> 01:14:36,685
You know, my Grandpa always
used to say
1480
01:14:36,766 --> 01:14:41,863
"there's a special kind of magic
about this place."
1481
01:14:41,943 --> 01:14:44,434
It'll always be my home.
1482
01:14:44,512 --> 01:14:49,172
It's gonna be really hard
to let it go again.
1483
01:14:49,253 --> 01:14:50,896
It is a special place.
1484
01:14:52,061 --> 01:14:54,108
It has been for so many people.
1485
01:14:55,954 --> 01:15:00,087
And to think, it could just be
a big hotel soon.
1486
01:15:01,936 --> 01:15:03,419
Maybe.
1487
01:15:05,067 --> 01:15:06,791
Or maybe not.
1488
01:15:12,943 --> 01:15:14,387
Oh, honey.
1489
01:15:14,467 --> 01:15:15,912
Hey, you promised
not to make me cry
1490
01:15:15,992 --> 01:15:17,358
before I walk down the aisle.
1491
01:15:17,438 --> 01:15:21,414
But I didn't promise
not to cry myself.
1492
01:15:21,493 --> 01:15:25,868
But, I found this,
just in case.
1493
01:15:25,950 --> 01:15:26,953
Is this Mom's?
1494
01:15:27,033 --> 01:15:28,598
Yeah.
1495
01:15:30,485 --> 01:15:32,695
I love you both so much.
1496
01:15:33,616 --> 01:15:34,418
Come here.
1497
01:15:36,146 --> 01:15:38,713
-I love you.
-I love you.
1498
01:15:38,795 --> 01:15:40,882
Okay, okay, no crying.
1499
01:15:43,853 --> 01:15:46,981
Have we ever let anything
go unsaid in this family?
1500
01:15:47,061 --> 01:15:49,793
You know what to say,
from both of you.
1501
01:16:20,064 --> 01:16:23,517
And who gives this woman
away to be married to this man?
1502
01:16:23,596 --> 01:16:25,442
Her mother and I do.
1503
01:16:28,412 --> 01:16:33,270
Honey, your mother
never held back.
1504
01:16:33,350 --> 01:16:39,050
From loving, laughing,
or crying.
1505
01:16:39,130 --> 01:16:42,221
And you remind me
so much of her.
1506
01:16:42,301 --> 01:16:43,749
And right now,
1507
01:16:43,828 --> 01:16:50,210
she would tell you to make life
an adventure, when you're lost.
1508
01:16:50,292 --> 01:16:53,621
And a treasure,
when you're found.
1509
01:16:54,663 --> 01:16:58,358
We both love you so much,
we are so proud of you.
1510
01:17:04,179 --> 01:17:05,826
-Love you.
-Love you.
1511
01:17:07,913 --> 01:17:10,442
Bevakasha, please be seated.
1512
01:17:21,161 --> 01:17:23,527
Before we hand in
those papers today.
1513
01:17:23,608 --> 01:17:26,419
I may have an idea on how
to keep Rosewood.
1514
01:17:26,499 --> 01:17:28,466
And I have the numbers
to make it work.
1515
01:17:28,546 --> 01:17:30,113
Really?
1516
01:17:30,192 --> 01:17:31,597
Oh, that's amazing!
1517
01:17:33,524 --> 01:17:36,295
Well? Tell me,
tell me everything.
1518
01:17:36,375 --> 01:17:38,582
Mazel tov!
1519
01:17:53,916 --> 01:17:55,000
Hazel.
1520
01:17:56,646 --> 01:17:58,452
It was perfection.
1521
01:17:58,534 --> 01:17:59,858
Thank you.
1522
01:17:59,938 --> 01:18:02,667
I wanted to make you proud
for Rosewood's grand finale.
1523
01:18:02,748 --> 01:18:04,795
I couldn't agree more.
1524
01:18:04,875 --> 01:18:08,568
But something tells me it's not
going to be the last one.
1525
01:18:08,650 --> 01:18:10,054
Are you not selling?
1526
01:18:10,134 --> 01:18:12,302
We have a new
active partner.
1527
01:18:12,383 --> 01:18:15,592
Oh, maybe an old partner.
1528
01:18:15,671 --> 01:18:18,363
An equal partnership.
1529
01:18:18,443 --> 01:18:20,732
But, we're going to need someone
to help us run the place.
1530
01:18:20,812 --> 01:18:24,142
Someone who really cares
about Rosewood.
1531
01:18:24,222 --> 01:18:27,071
Maybe, two someones.
1532
01:18:28,278 --> 01:18:29,360
Really?
1533
01:18:29,441 --> 01:18:30,165
Well, of course it would mean
you would have
1534
01:18:30,245 --> 01:18:31,852
to leave your current job.
1535
01:18:31,931 --> 01:18:34,140
Considering I just resigned...
1536
01:18:34,219 --> 01:18:36,066
You did?
1537
01:18:36,147 --> 01:18:37,469
It was time.
1538
01:18:37,551 --> 01:18:39,838
But you, I didn't realize
you were looking to change?
1539
01:18:39,919 --> 01:18:41,164
I wasn't.
1540
01:18:41,244 --> 01:18:43,531
I was just looking for the right
place to land.
1541
01:18:44,576 --> 01:18:47,545
Besides... Rosewood could
use a jack of all trades.
1542
01:18:47,626 --> 01:18:48,991
Finance, maintenance...
1543
01:18:49,070 --> 01:18:50,918
Someone to change
the lightbulbs.
1544
01:18:50,998 --> 01:18:54,088
Turns out I might be a little
attached to this place.
1545
01:18:54,169 --> 01:18:54,893
You?
1546
01:18:54,973 --> 01:18:57,059
Shocking, I know.
1547
01:18:57,140 --> 01:18:59,226
We don't need to go into
the details at the moment,
1548
01:18:59,307 --> 01:19:01,715
but we wanted you to know
that we're going to be able
1549
01:19:01,797 --> 01:19:04,128
to keep Rosewood
in the family.
1550
01:19:04,206 --> 01:19:07,698
And we hope that the two of you
1551
01:19:07,779 --> 01:19:10,869
will be an important part of
it moving forward.
1552
01:19:12,234 --> 01:19:14,683
-Thank you.
-Thank you.
1553
01:19:18,977 --> 01:19:22,550
Wow. That is not how I pictured
tonight going.
1554
01:19:22,629 --> 01:19:24,599
You and me both.
1555
01:19:24,678 --> 01:19:26,846
Is this... is this
really happening?
1556
01:19:26,925 --> 01:19:28,851
It is nothing that
you don't deserve.
1557
01:19:30,579 --> 01:19:31,781
That is true.
1558
01:19:33,469 --> 01:19:34,834
This is gonna be great.
1559
01:19:34,915 --> 01:19:37,202
Dare I say, magical?
1560
01:19:37,282 --> 01:19:39,490
We might want to figure out
a plan first.
1561
01:19:45,552 --> 01:19:47,759
You look beautiful.
1562
01:19:47,839 --> 01:19:49,083
Thanks.
1563
01:19:49,687 --> 01:19:51,331
You don't look too bad yourself.
1564
01:19:51,411 --> 01:19:52,697
Thanks.
1565
01:19:53,420 --> 01:19:54,903
Are those dancing shoes?
1566
01:19:54,983 --> 01:19:56,592
They might be.
1567
01:19:56,672 --> 01:19:59,361
And I might be pretty awesome
on the dance floor.
1568
01:19:59,442 --> 01:20:00,326
Oh?
1569
01:20:00,405 --> 01:20:02,292
Did you take a class
in that too?
1570
01:20:03,775 --> 01:20:05,141
Do you really want to know?
1571
01:20:17,584 --> 01:20:19,392
But are you ready
for this dance?
1572
01:20:20,997 --> 01:20:22,322
Let's go.
1573
01:20:35,449 --> 01:20:36,532
It's happening!
1574
01:20:36,613 --> 01:20:37,899
Get over there!
1575
01:20:50,224 --> 01:20:51,750
I think perhaps
the real magic
1576
01:20:51,830 --> 01:20:55,202
isn't just in a place,
it's in the people.
1577
01:20:55,279 --> 01:20:58,694
It's the vows we make, and
the ones we have yet to make,
1578
01:20:58,774 --> 01:21:00,782
that help us stay close,
1579
01:21:00,862 --> 01:21:03,752
or sometimes even find
our way back,
1580
01:21:03,832 --> 01:21:08,767
to our family, our friends
and the love we'll keep forever.
111949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.