Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:02,302
- Previouslyon "The Rookie"...
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,304
- How's it going with Rodge?
- Long distance is challenging.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,306
But his European tour
ends next week.
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,709
- Is this your cell phone?
5
00:00:08,810 --> 00:00:10,512
- As soon as
you have something.
6
00:00:10,545 --> 00:00:12,246
- Rita Sanchez.
This is Bradley Wirth.
7
00:00:12,279 --> 00:00:13,648
We work with
the Democratic Party,
8
00:00:13,681 --> 00:00:15,415
and we want you to run
for district attorney.
9
00:00:15,449 --> 00:00:17,251
- If you're not in 100%--
- I'm in.
10
00:00:17,284 --> 00:00:20,320
- Now you are in the spotlight,
and you will stay there
11
00:00:20,354 --> 00:00:23,658
until I find a way to hang
these murders around your neck
12
00:00:23,691 --> 00:00:25,459
and lock you away forever.
13
00:00:25,492 --> 00:00:27,194
- I'm not moving to D.C.
14
00:00:27,227 --> 00:00:28,395
- John!
- I know.
15
00:00:28,428 --> 00:00:29,831
I can't tear my life apart.
16
00:00:29,864 --> 00:00:31,666
- Why are you
blowing it all up like this?
17
00:00:31,699 --> 00:00:33,400
- I'm trying
to save our marriage.
18
00:00:33,433 --> 00:00:35,269
- I didn't realize
it was in jeopardy.
19
00:00:35,302 --> 00:00:36,270
- Bailey.
20
00:00:46,380 --> 00:00:48,583
- I really don't see how
candles and crystals are
21
00:00:48,616 --> 00:00:51,184
going to improve my love life.
22
00:00:51,218 --> 00:00:53,688
- Rose quartz will
open your heart chakra
23
00:00:53,721 --> 00:00:55,455
and treat your
emotional wounds.
24
00:00:55,489 --> 00:00:57,592
Also, I'm picking up
a black tourmaline crystal
25
00:00:57,625 --> 00:00:59,226
to protect Rodge
on his journey home.
26
00:00:59,259 --> 00:01:01,729
- Oh. Tour's finally over?
- Yes.
27
00:01:01,763 --> 00:01:06,133
And I'm looking forward
to a little, mmm, you know.
28
00:01:06,166 --> 00:01:07,869
- Is there a crystal for
straight-up getting laid?
29
00:01:07,902 --> 00:01:10,872
- I mean, there are some
pretty frisky gemstones,
30
00:01:10,905 --> 00:01:12,339
and mostly a crystal store
is just
31
00:01:12,372 --> 00:01:14,474
a very calm and healing place.
32
00:01:14,509 --> 00:01:17,512
- I paid you $500 for love
spells that didn't work!
33
00:01:17,545 --> 00:01:19,547
- With that attitude,
I'm not surprised.
34
00:01:19,581 --> 00:01:21,381
Negativity is toxic.
35
00:01:21,415 --> 00:01:23,585
- Give me my money back,
or I'm gonna slap
36
00:01:23,618 --> 00:01:25,118
the taste out of your mouth.
37
00:01:25,152 --> 00:01:26,119
- Sir, let's dial it back.
38
00:01:26,153 --> 00:01:27,589
- Try it, and I'll curse ya.
39
00:01:27,622 --> 00:01:30,123
- Go ahead, you crazy witch!
40
00:01:30,157 --> 00:01:34,494
- Melltith arnoch chi!
41
00:01:37,699 --> 00:01:38,800
- You okay?
42
00:01:38,833 --> 00:01:41,335
- Yeah. Yeah. It's nothing.
43
00:01:41,368 --> 00:01:43,370
All right, come on, buddy.
I'm a cop.
44
00:01:43,403 --> 00:01:46,206
I'm telling you
it's time to go.
45
00:01:46,239 --> 00:01:48,442
- Sir, she stole $500 from me.
46
00:01:48,475 --> 00:01:49,677
- Come on.
47
00:02:02,590 --> 00:02:04,324
- Hey, uh, remembereight weeks ago
48
00:02:04,358 --> 00:02:06,928
when I bought the perfect
Valentine's Day gift for Tim?
49
00:02:06,961 --> 00:02:08,462
- Oh, you mean
eight weeks ago when
50
00:02:08,495 --> 00:02:09,797
I started my morning commute?
51
00:02:09,831 --> 00:02:11,833
Seriously, how is it possible
that LA traffic
52
00:02:11,866 --> 00:02:13,333
keeps getting worse?
53
00:02:13,367 --> 00:02:14,669
- I don't know.
54
00:02:14,702 --> 00:02:16,537
Blame car culture or
inadequate mass transit.
55
00:02:16,571 --> 00:02:18,873
Hey, but let's focus back
on the baseball autographed
56
00:02:18,906 --> 00:02:21,743
by Fernando Valenzuela that
I bought Tim, and which I hid
57
00:02:21,776 --> 00:02:24,579
so well and now cannot find.
58
00:02:24,612 --> 00:02:26,313
- How is that possible?
- I don't know.
59
00:02:26,346 --> 00:02:29,917
I think--I think I rehid it
after a few tequilas.
60
00:02:29,951 --> 00:02:32,587
What do I do?
61
00:02:32,620 --> 00:02:34,454
I feel like he probably
got me something amazing.
62
00:02:35,890 --> 00:02:39,192
- Hey, can I call you back?
- Sure.
63
00:02:39,226 --> 00:02:41,261
I will just be here,
ripping up the floorboards.
64
00:02:41,294 --> 00:02:42,764
- I will still be in traffic.
65
00:02:44,899 --> 00:02:46,266
- Hey.
- Hey, sis.
66
00:02:46,299 --> 00:02:47,902
I need your help.
- Let me guess.
67
00:02:47,935 --> 00:02:49,269
You forgot to buy Lucy
a Valentine's Day present.
68
00:02:49,302 --> 00:02:50,337
- No.
69
00:02:50,370 --> 00:02:51,706
I ordered one months ago--
70
00:02:51,739 --> 00:02:53,206
that full Korean skincare line
that she loves.
71
00:02:53,240 --> 00:02:54,609
- That's amazing.
72
00:02:54,642 --> 00:02:56,476
What's the problem?
- It never came.
73
00:02:56,511 --> 00:02:57,712
And they're not responding
to my emails,
74
00:02:57,745 --> 00:02:58,946
so I need
a last-minute present.
75
00:02:58,980 --> 00:03:00,414
- What about jewelry?
76
00:03:00,447 --> 00:03:01,616
- That's so cliché.
77
00:03:01,649 --> 00:03:02,684
I wanted to get her
something special.
78
00:03:02,717 --> 00:03:05,787
- You're cute,but women really love--
79
00:03:05,820 --> 00:03:07,421
- Hey.
- Hey!
80
00:03:07,454 --> 00:03:09,256
- Good morning.
- Hmm.
81
00:03:09,289 --> 00:03:10,792
- Coffee?
- Thank you.
82
00:03:10,825 --> 00:03:12,292
Happy--happy Valentine's Day.
83
00:03:12,325 --> 00:03:13,928
- Happy Valentine's Day.
84
00:03:13,961 --> 00:03:15,730
- Hey, we're not doing presents
right now though, right?
85
00:03:15,763 --> 00:03:17,330
We're doing it--we're doing it
tonight, right?
86
00:03:17,364 --> 00:03:18,766
- No, no. Yeah, tonight.
- Yeah.
87
00:03:18,800 --> 00:03:20,702
- After the fundraiser.
- Oh, yeah. Okay, good, good.
88
00:03:20,735 --> 00:03:21,769
- You are gonna
love what I got you.
89
00:03:21,803 --> 00:03:24,706
- Oh. Same.
90
00:03:29,944 --> 00:03:31,244
- What happened to your face?
91
00:03:31,278 --> 00:03:32,814
- Oh, an accident.
92
00:03:32,847 --> 00:03:35,348
Yesterday at a crystal shop,
although Celina thinks
93
00:03:35,382 --> 00:03:36,818
it's "the curse."
94
00:03:36,851 --> 00:03:38,753
But I don't believe
in that kind of thing.
95
00:03:38,786 --> 00:03:40,454
Oh.
96
00:03:40,487 --> 00:03:41,823
Ow!
97
00:03:41,856 --> 00:03:44,759
Oh!
98
00:03:47,962 --> 00:03:50,297
- Who's the idiot that
deployed pepper spray?
99
00:03:50,330 --> 00:03:51,264
- Officer Penn, sir.
100
00:03:51,298 --> 00:03:52,700
- Ow!
101
00:03:52,734 --> 00:03:54,367
- Something about a curse?
102
00:03:54,401 --> 00:03:55,937
- Enough said.
103
00:03:55,970 --> 00:03:58,005
By the way, I can't believe
you volunteered
104
00:03:58,039 --> 00:03:59,741
to host Wesley's fundraiser.
105
00:03:59,774 --> 00:04:01,475
- Oh, yeah, well,
Bailey's on shift
106
00:04:01,509 --> 00:04:02,810
the whole week
at the firehouse.
107
00:04:02,844 --> 00:04:03,845
We're going through
a bit of a rough patch.
108
00:04:03,878 --> 00:04:06,748
I thought, why not mask
my Valentine's misery
109
00:04:06,781 --> 00:04:09,050
with a hundred
wealthy strangers
110
00:04:09,083 --> 00:04:11,619
and a dozen
middle-class friends?
111
00:04:11,652 --> 00:04:13,386
- Smart.
112
00:04:13,420 --> 00:04:15,489
I'm assuming the move to D.C.
is causing the strife?
113
00:04:15,523 --> 00:04:18,492
- Yeah, and I've been trying
to come up with a solution that
114
00:04:18,526 --> 00:04:20,027
would make both of us happy.
115
00:04:20,061 --> 00:04:23,531
But, you know,
marriage is about compromise.
116
00:04:23,564 --> 00:04:24,966
- Not always.
117
00:04:24,999 --> 00:04:27,869
Sometimes it's about
one person making
118
00:04:27,902 --> 00:04:30,370
a sacrifice for the other.
119
00:04:30,403 --> 00:04:33,975
I did it when Dominique was
born, and I chose to stay home.
120
00:04:34,008 --> 00:04:35,777
But now that I'm back to work,
121
00:04:35,810 --> 00:04:37,945
Wade is clearly
having a hard time
122
00:04:37,979 --> 00:04:40,748
with the time commitment
of my new career.
123
00:04:40,782 --> 00:04:42,049
- I never see her.
124
00:04:42,083 --> 00:04:43,584
It's like I'm a bachelor
without the fun
125
00:04:43,618 --> 00:04:45,086
of being single.
126
00:04:45,119 --> 00:04:46,721
- I was hoping you would
tell me it wasn't so bad.
127
00:04:46,754 --> 00:04:49,489
- Hey, I love my wife,
and I support her,
128
00:04:49,524 --> 00:04:50,457
just like you support Bailey.
129
00:04:50,490 --> 00:04:51,793
- 100%.
130
00:04:51,826 --> 00:04:54,461
- But do I like falling asleep
every night
131
00:04:54,494 --> 00:04:56,664
waiting for her
to come home from work?
132
00:04:56,697 --> 00:04:58,833
Or canceling plans because
she caught an extra shift?
133
00:04:58,866 --> 00:05:00,902
No, I do not.
134
00:05:00,935 --> 00:05:03,370
Still, she's happy.
135
00:05:03,403 --> 00:05:04,972
If she's happy, then I'm happy.
136
00:05:05,006 --> 00:05:06,574
- Sounds like it.
- Yeah.
137
00:05:08,843 --> 00:05:10,845
I'm happy.
- Yes, sir.
138
00:05:10,878 --> 00:05:11,779
Thank you for your
perspective, sir.
139
00:05:18,753 --> 00:05:21,354
- What about a watch
for Tim's present?
140
00:05:21,388 --> 00:05:23,858
- Uh, well,
does Tim need a watch?
141
00:05:23,891 --> 00:05:25,526
- No.
142
00:05:25,560 --> 00:05:27,427
But he didn't need
a signed baseball, either.
143
00:05:29,697 --> 00:05:31,599
- It was instinct.
144
00:05:31,632 --> 00:05:33,701
You know, I mean,
I saw the curse coming,
145
00:05:33,734 --> 00:05:34,669
and I just, like, hid--
146
00:05:34,702 --> 00:05:35,670
- Behind Miles.
147
00:05:35,703 --> 00:05:37,839
I know, I know.
148
00:05:37,872 --> 00:05:40,041
- My job is to run
towards danger,
149
00:05:40,074 --> 00:05:42,442
not use my partner for cover.
150
00:05:42,475 --> 00:05:43,778
I mean, how can I say
I'm fit to be a cop
151
00:05:43,811 --> 00:05:45,613
when I'm clearly a coward?
152
00:05:45,646 --> 00:05:49,382
- You--Celina,
you are not a coward.
153
00:05:49,416 --> 00:05:51,853
And curses, they're not real.
154
00:05:51,886 --> 00:05:54,421
So just, you know, cut yourself
a little bit of slack, okay?
155
00:05:54,454 --> 00:05:56,423
I think he's gonna be okay.
156
00:05:56,456 --> 00:05:58,059
- Sir, I need to search you.
157
00:05:58,092 --> 00:06:00,027
Is there anything sharp in your
pockets that could stick me?
158
00:06:00,061 --> 00:06:00,995
- Nope.
159
00:06:02,897 --> 00:06:03,898
Be careful of the spiders.
160
00:06:03,931 --> 00:06:05,498
- Ah, ah, ah!
161
00:06:05,533 --> 00:06:07,168
Ah, what the hell?
What's wrong with you, man?
162
00:06:07,201 --> 00:06:08,769
- I like spiders.
163
00:06:08,803 --> 00:06:11,138
- Okay, uh, sir, any more
surprises in your pockets?
164
00:06:11,172 --> 00:06:12,874
- No, just the spiders.
- Okay.
165
00:06:12,907 --> 00:06:14,542
We'll finish this search
at the station.
166
00:06:14,575 --> 00:06:15,776
Jump in. Watch your head.
167
00:06:18,179 --> 00:06:20,081
You okay?
- Yeah.
168
00:06:20,114 --> 00:06:22,817
Yeah, just having
one of those days.
169
00:06:22,850 --> 00:06:25,152
No need to think it's
confirmation of the curse.
170
00:06:25,186 --> 00:06:26,821
Weird stuff happens
all the time on the job.
171
00:06:26,854 --> 00:06:28,455
- Oh, 100%.
172
00:06:28,488 --> 00:06:30,791
But maybe you should take
an Uber back to the station,
173
00:06:30,825 --> 00:06:32,126
just for my safety.
174
00:06:39,499 --> 00:06:40,968
Call it in.
175
00:06:41,002 --> 00:06:42,703
- Glasser murdered ten people.
176
00:06:42,737 --> 00:06:44,805
They all deserve serve justice.
177
00:06:44,839 --> 00:06:46,641
- Look, I agree, but we
both live in the real world,
178
00:06:46,674 --> 00:06:48,576
where our first
priority is taking
179
00:06:48,609 --> 00:06:49,977
the strongest case to trial,
the one we know we can win.
180
00:06:50,011 --> 00:06:51,212
- Okay, so you're just
dumping Remy Darden?
181
00:06:51,245 --> 00:06:52,647
- No. No.
182
00:06:52,680 --> 00:06:53,981
But for now I have to hold back
183
00:06:54,015 --> 00:06:55,683
on prosecuting Glasser
for Remy's murder.
184
00:06:55,716 --> 00:06:57,785
Look, the DNA buffet
that Glasser created
185
00:06:57,818 --> 00:06:59,086
to contaminate
his killing floor
186
00:06:59,120 --> 00:07:01,155
ruined any chance
of using forensic evidence.
187
00:07:01,188 --> 00:07:03,557
Now, if you could've identified
him in the basement, then--
188
00:07:03,591 --> 00:07:05,660
- Yeah, but I couldn't,
and neither of us thinks that
189
00:07:05,693 --> 00:07:07,061
I should have lied about that.
- Of course not.
190
00:07:07,094 --> 00:07:08,562
But it makes the path
to conviction more difficult,
191
00:07:08,596 --> 00:07:10,064
which is why I need
to be mercenary
192
00:07:10,097 --> 00:07:12,800
in only prosecuting Glasser
for what I can prove to a jury.
193
00:07:12,833 --> 00:07:14,769
- Well, have you
told his dad yet?
194
00:07:14,802 --> 00:07:16,904
Because if he calls you as much
as he calls me to check in--
195
00:07:16,938 --> 00:07:20,141
- Look, I haven't, but I will
right after the deposition.
196
00:07:20,174 --> 00:07:22,710
- Is there anything I should
be thinking of going in?
197
00:07:22,743 --> 00:07:25,046
- Given the obstacles,
the DNA issues,
198
00:07:25,079 --> 00:07:28,149
the other serial killer,
the patsy that Glasser used,
199
00:07:28,182 --> 00:07:29,984
you need to be perfect.
200
00:07:30,017 --> 00:07:31,218
- Great.
201
00:07:31,252 --> 00:07:32,887
No pressure.
202
00:07:37,091 --> 00:07:40,161
- You know, putting out fires
is our job.
203
00:07:40,194 --> 00:07:41,929
I'm gonna have to report you
for a union violation.
204
00:07:41,963 --> 00:07:44,497
So any idea who set
the swan on fire?
205
00:07:44,532 --> 00:07:45,833
- Nope.
206
00:07:45,866 --> 00:07:47,068
Witnesses say the swan
was floating alone
207
00:07:47,101 --> 00:07:48,703
on a lake when it ignited.
208
00:07:48,736 --> 00:07:50,538
They never saw anyone aboard.
209
00:07:50,571 --> 00:07:55,676
Gasoline and laundry detergent.
210
00:07:55,710 --> 00:07:57,044
Which is basically napalm.
211
00:07:57,078 --> 00:08:00,247
This was set by a pro
using a mechanism
212
00:08:00,281 --> 00:08:02,850
to delay the ignition.
213
00:08:02,883 --> 00:08:04,618
Here it is.
214
00:08:04,652 --> 00:08:06,687
You place a lit cigarette
between the coils,
215
00:08:06,721 --> 00:08:09,156
cover the boat in napalm,
and set it out on the lake.
216
00:08:09,190 --> 00:08:13,027
The arsonist has
about five minutes to clear it.
217
00:08:13,060 --> 00:08:15,296
You wanna know what makes this
even more interesting?
218
00:08:15,329 --> 00:08:17,231
Our first call
this morning was a fire
219
00:08:17,264 --> 00:08:19,266
at the Siegfried Dry Cleaners,
220
00:08:19,300 --> 00:08:22,670
with a coil that looked
just like this.
221
00:08:22,703 --> 00:08:24,638
Swan and Siegfried.
222
00:08:24,672 --> 00:08:26,774
That--it cannot just
be a coincidence.
223
00:08:26,807 --> 00:08:28,142
- I'm not seeing
the connection.
224
00:08:28,175 --> 00:08:31,145
- Ah, the story of "Swan Lake."
225
00:08:31,178 --> 00:08:33,314
The lovers were
Odette and Siegfried.
226
00:08:33,347 --> 00:08:34,582
What?
227
00:08:34,615 --> 00:08:36,717
We have culture in Texas.
228
00:08:36,751 --> 00:08:40,588
- So we're looking for a serial
arsonist who loves the ballet.
229
00:08:40,621 --> 00:08:42,823
Um, why don't you see if you
can get the security camera
230
00:08:42,857 --> 00:08:44,759
footage from the boathouse
and see if anybody has
231
00:08:44,792 --> 00:08:45,960
a video on their cell phone?
232
00:08:45,993 --> 00:08:48,696
- Yes, sir.
233
00:08:48,729 --> 00:08:50,097
- Well.
234
00:08:50,131 --> 00:08:51,799
Happy Valentine's Day?
235
00:08:51,832 --> 00:08:54,335
- I guess that depends on
your definition of "happy."
236
00:08:54,368 --> 00:08:56,737
- Right.
237
00:08:56,771 --> 00:08:59,673
- Why don't I, uh,
meet you at the station
238
00:08:59,707 --> 00:09:02,676
and lend my arson expertise
to your investigation?
239
00:09:02,710 --> 00:09:04,078
- Sounds good.
240
00:09:05,679 --> 00:09:07,181
- Hey, I'm almost home.
241
00:09:07,214 --> 00:09:09,316
I'm just a flight anda layover and a flight away.
242
00:09:09,350 --> 00:09:10,785
- Yay!
243
00:09:10,818 --> 00:09:12,219
Maybe we could
have dinner tomorrow?
244
00:09:12,253 --> 00:09:14,021
I mean, if--
if you're not too tired
245
00:09:14,055 --> 00:09:16,023
and if you don't mind
having a meal with a coward.
246
00:09:16,057 --> 00:09:18,325
- Are you kidding?The whole reason I booked this
247
00:09:18,359 --> 00:09:19,660
"Planes, Trains, andAutomobiles"-ass return trip
248
00:09:19,693 --> 00:09:22,096
is so I could get back to youas quickly as possible.
249
00:09:22,129 --> 00:09:25,833
Translation,
estoy tan emocianada de verte.
250
00:09:25,866 --> 00:09:27,268
- Aww.
251
00:09:27,301 --> 00:09:29,737
Well, then hurry up
and get your ass back here.
252
00:09:29,770 --> 00:09:31,906
- Yes, ma'am. See you soon.
253
00:09:31,939 --> 00:09:32,873
- Goodbye.
254
00:09:35,309 --> 00:09:37,111
- See?
255
00:09:37,144 --> 00:09:39,213
Clearly the curse
did not get on you.
256
00:09:39,246 --> 00:09:40,948
- Please help! Help!
Wait, no, no, no!
257
00:09:40,981 --> 00:09:42,149
I need help!
258
00:09:42,183 --> 00:09:43,851
- Whoa.
259
00:09:43,884 --> 00:09:45,352
Are you all right?
260
00:09:45,386 --> 00:09:47,321
- A witch,
she put a curse on me.
261
00:09:47,354 --> 00:09:48,956
- Oh, my God!
262
00:09:48,989 --> 00:09:50,057
I was there.
263
00:09:50,091 --> 00:09:52,026
What happened to you?
264
00:09:52,059 --> 00:09:53,761
- It all started this morning
when I slipped in the shower,
265
00:09:53,794 --> 00:09:54,862
and I chipped my tooth.
266
00:09:54,895 --> 00:09:56,330
I took a ceiling fan
to the head
267
00:09:56,363 --> 00:09:58,165
when it spun off the mount.
268
00:09:58,199 --> 00:10:00,334
I was chased for three blocks
by a pack of stray dogs.
269
00:10:00,367 --> 00:10:02,937
I lost my wallet, my phone.
270
00:10:02,970 --> 00:10:06,073
Please, I need to get
this curse taken off me.
271
00:10:06,107 --> 00:10:08,142
- Even if she did
put a curse on you,
272
00:10:08,175 --> 00:10:09,877
it's not technically a crime.
273
00:10:09,910 --> 00:10:11,345
- You should go tell
the owner you're sorry.
274
00:10:11,378 --> 00:10:12,913
Beg for forgiveness.
275
00:10:12,947 --> 00:10:13,981
I mean, even offer
her money, anything
276
00:10:14,014 --> 00:10:15,416
to get her to reverse it.
277
00:10:15,449 --> 00:10:17,118
And the sooner, the better.
- Okay, okay.
278
00:10:17,151 --> 00:10:18,686
Thank you. Thank you. Yes!
279
00:10:18,719 --> 00:10:19,987
Bless you.
280
00:10:20,020 --> 00:10:21,822
Whoa!
281
00:10:37,471 --> 00:10:39,039
- You okay?
282
00:10:39,073 --> 00:10:40,274
- Yeah.
283
00:10:40,307 --> 00:10:41,442
Uh, yeah.
284
00:10:41,475 --> 00:10:45,112
It's just--it's just a guy
was hit by a truck earlier,
285
00:10:45,146 --> 00:10:46,981
and it happened, like,
right in front of us.
286
00:10:47,014 --> 00:10:48,048
- That's terrible.
287
00:10:48,082 --> 00:10:49,049
- He'd been cursed.
288
00:10:49,083 --> 00:10:50,417
Never mind.
289
00:10:50,451 --> 00:10:52,820
But I saw it with my
own eyes yesterday
290
00:10:52,853 --> 00:10:54,388
at this crystal shop I go to.
291
00:10:54,421 --> 00:10:56,290
No judgment.
- Pssh. None given.
292
00:10:56,323 --> 00:10:58,225
I spend way too many hours
looking at the lizards
293
00:10:58,259 --> 00:10:59,426
at my local pet store.
294
00:10:59,460 --> 00:11:02,696
We all got our hobbies.
- Right. Yeah.
295
00:11:02,730 --> 00:11:05,733
Well, the thing is, I--
well, I was there
296
00:11:05,766 --> 00:11:07,935
when the curse happened,
and I hid behind Miles
297
00:11:07,968 --> 00:11:09,170
so it wouldn't get on me.
298
00:11:09,203 --> 00:11:11,138
And now Miles has had
a run of bad luck,
299
00:11:11,172 --> 00:11:12,473
and this guy is dead,
and I'm worried that
300
00:11:12,507 --> 00:11:14,208
Miles is next
and it's my fault.
301
00:11:14,241 --> 00:11:15,476
I mean, I should have jumped
in front of the bullet.
302
00:11:15,510 --> 00:11:18,045
I mean, the curse. Whatever.
303
00:11:18,078 --> 00:11:21,482
The point is, my cowardice
put my roommate in jeopardy.
304
00:11:21,516 --> 00:11:24,418
- You've gotten
two commendations for bravery
305
00:11:24,451 --> 00:11:25,786
the last 18 months.
306
00:11:25,819 --> 00:11:27,188
No one can call you a coward.
307
00:11:27,221 --> 00:11:29,456
- Well, yeah,
that's true, but--
308
00:11:29,490 --> 00:11:30,925
how do you know that?
309
00:11:30,958 --> 00:11:33,928
- Oh, um, I--
310
00:11:33,961 --> 00:11:37,398
I looked you up
after our last case together.
311
00:11:37,431 --> 00:11:39,266
Not in a creepy way.
I just--
312
00:11:39,300 --> 00:11:41,135
um, hey, I heard
there's some kind
313
00:11:41,168 --> 00:11:43,237
of big party going on tonight.
Are you going to that?
314
00:11:43,270 --> 00:11:44,972
- Oh, uh, it's--
it's a fundraiser
315
00:11:45,005 --> 00:11:47,341
for Wesley's campaign.
- Oh.
316
00:11:47,374 --> 00:11:49,143
- No, no, you should--
you should totally come.
317
00:11:49,176 --> 00:11:51,812
Yeah, you know, just like,
donate 20 bucks or something.
318
00:11:51,845 --> 00:11:52,913
- You want me to?
- Yeah.
319
00:11:52,947 --> 00:11:54,315
It'll be fun.
- Okay.
320
00:11:54,348 --> 00:11:55,382
- Yeah.
- All right, great.
321
00:11:55,416 --> 00:11:56,984
Uh, looking forward to it.
322
00:11:57,017 --> 00:12:00,120
- Okay. I'll see you.
323
00:12:00,154 --> 00:12:02,223
- Oh, man.
- Hey.
324
00:12:02,256 --> 00:12:04,325
Oh, no, no, no. What happened?
325
00:12:04,358 --> 00:12:06,126
- Oh, suspect had
a pocket full of spiders.
326
00:12:06,160 --> 00:12:08,362
Turns out I'm allergic,
but I slammed some Benadryl.
327
00:12:08,395 --> 00:12:10,431
- Okay, no, Miles, we have to
go back to the crystal shop
328
00:12:10,464 --> 00:12:11,966
and get the curse reversed.
329
00:12:11,999 --> 00:12:12,833
- What? No, I can't.
- No, no, no.
330
00:12:12,866 --> 00:12:16,170
Miles, the guy
she aimed it at is dead.
331
00:12:16,203 --> 00:12:17,905
Got hit by a truck
this morning.
332
00:12:17,938 --> 00:12:20,374
- Okay, that's crazy.
333
00:12:20,407 --> 00:12:22,009
I really can't go right now.
334
00:12:22,042 --> 00:12:23,277
Just gotta power through it.
335
00:12:26,046 --> 00:12:28,849
- Detective Harper,
you claim you were attacked
336
00:12:28,882 --> 00:12:29,950
in the Westview basement.
337
00:12:29,984 --> 00:12:31,118
- I did not claim.
338
00:12:31,151 --> 00:12:32,987
I was attacked.
339
00:12:33,020 --> 00:12:34,855
- And did you see
this person's face?
340
00:12:34,888 --> 00:12:36,457
- No.
341
00:12:36,490 --> 00:12:37,958
- Well, I appreciate the fact
that you've been honest
342
00:12:37,992 --> 00:12:39,927
about that from the start,
but it means that
343
00:12:39,960 --> 00:12:40,995
you ultimately decided
my client
344
00:12:41,028 --> 00:12:44,231
was the attacker based on what?
345
00:12:44,265 --> 00:12:47,334
A feeling?
- No. Other factors.
346
00:12:47,368 --> 00:12:50,371
My 15-plus years as a police
officer, his physicality--
347
00:12:50,404 --> 00:12:51,972
- His physicality?
348
00:12:52,006 --> 00:12:54,041
Aren't there millions
of people in LA County
349
00:12:54,074 --> 00:12:55,442
with the same
approximate height and weight?
350
00:12:55,476 --> 00:12:57,144
- Asked and answered.
351
00:12:57,177 --> 00:12:58,345
Detective Harper could not
352
00:12:58,379 --> 00:13:00,047
definitively identify
Liam Glasser.
353
00:13:00,080 --> 00:13:02,149
- Well, I'm simply establishing
that Detective Harper
354
00:13:02,182 --> 00:13:03,484
jumped to conclusions
about my client's involvement
355
00:13:03,518 --> 00:13:04,852
without any evidence.
356
00:13:04,885 --> 00:13:06,387
That's a big swing.
357
00:13:06,420 --> 00:13:08,055
Do you wanna lay foundation
for that assertion,
358
00:13:08,088 --> 00:13:10,592
or should we just
strike that now?
359
00:13:10,625 --> 00:13:13,494
- Detective Harper, on the day
that you first met my client
360
00:13:13,528 --> 00:13:16,363
at the Mid-Wilshire station,
did you subsequently follow him
361
00:13:16,397 --> 00:13:20,134
to his truck for a conversation
at approximately 5:30 p.m.?
362
00:13:20,167 --> 00:13:21,869
- I did.
363
00:13:21,902 --> 00:13:23,304
- And what was the nature
of your conversation
364
00:13:23,337 --> 00:13:24,838
with Mr. Glasser?
365
00:13:24,872 --> 00:13:26,974
- I told him that I thought
he was involved
366
00:13:27,007 --> 00:13:28,442
in the Westview murders.
367
00:13:28,475 --> 00:13:30,878
- What specific
and articulable facts
368
00:13:30,911 --> 00:13:32,514
landed you at that conclusion?
369
00:13:32,547 --> 00:13:35,482
- I did not have
any evidence at this time.
370
00:13:35,517 --> 00:13:38,085
- So you just decided to find
a way to frame my client?
371
00:13:38,118 --> 00:13:40,220
- I resent that allegation.
372
00:13:40,254 --> 00:13:42,323
- Did you tell
my client, quote,
373
00:13:42,356 --> 00:13:44,391
"I will find a way
to hang these murders
374
00:13:44,425 --> 00:13:48,630
around your neck and lock you
away forever," unquote?
375
00:13:53,901 --> 00:13:54,935
May I remind you that
you're under oath?
376
00:13:54,968 --> 00:13:55,903
- I'm aware.
377
00:13:57,905 --> 00:13:59,607
Yes, I did say that,
but I didn't--
378
00:13:59,641 --> 00:14:01,275
- Let the record show
Detective Harper
379
00:14:01,308 --> 00:14:02,510
answered in the affirmative.
380
00:14:05,479 --> 00:14:07,281
"Find a way."
381
00:14:07,314 --> 00:14:08,916
Wait till the jury hears that.
382
00:14:10,518 --> 00:14:12,252
- Good news.
383
00:14:12,286 --> 00:14:15,089
I got Harris to cover
the back half of my shift
384
00:14:15,122 --> 00:14:17,324
so I can spend
Valentine's night with you.
385
00:14:17,358 --> 00:14:19,426
And if we're too tired
to work things out,
386
00:14:19,460 --> 00:14:23,230
we can have satisfying yet
emotionally complicated sex.
387
00:14:23,263 --> 00:14:24,498
- Uh, tempting.
388
00:14:24,532 --> 00:14:26,266
Not saying no,
but we would have to do it
389
00:14:26,300 --> 00:14:28,402
in front of the hundred
or so mostly strangers
390
00:14:28,435 --> 00:14:31,004
who are invading
our house tonight.
391
00:14:31,038 --> 00:14:32,973
Wesley's fundraiser.
- Right.
392
00:14:33,006 --> 00:14:35,577
I forgot.
393
00:14:35,610 --> 00:14:38,145
- I'm ready for my first
Arson 101 lesson.
394
00:14:38,178 --> 00:14:40,414
- Oh, you don't look good.
395
00:14:40,447 --> 00:14:42,983
- Oh, it looks a lot worse
than what it really is.
396
00:14:43,016 --> 00:14:45,520
Although the, uh,
spider bites itch pretty bad.
397
00:14:45,553 --> 00:14:47,388
- Okay. Okay.
398
00:14:47,421 --> 00:14:50,924
Well, in a fire investigation,
we look for seven things.
399
00:14:50,958 --> 00:14:52,527
Do you have any idea
what those are?
400
00:14:52,560 --> 00:14:55,597
- What kind of accelerant they
use, the fuse to light it,
401
00:14:55,630 --> 00:14:57,532
and, uh--
402
00:14:57,565 --> 00:15:00,968
all right, all right,
um, five other things.
403
00:15:01,001 --> 00:15:04,506
- Point of origins,
burn patterns, fire behavior,
404
00:15:04,539 --> 00:15:07,141
forced entry, missing items.
- Correct.
405
00:15:07,174 --> 00:15:10,377
And when I put those factors
through the arson database,
406
00:15:10,411 --> 00:15:12,446
Arnold McKenna's name
popped out.
407
00:15:12,479 --> 00:15:15,015
Arnold's been a firestarter
for the last 20 years,
408
00:15:15,048 --> 00:15:17,184
in and out of prison,
including a stint that
409
00:15:17,217 --> 00:15:19,186
was two years ago last August.
410
00:15:19,219 --> 00:15:20,421
- So what's his motive?
411
00:15:20,454 --> 00:15:22,322
Other than really liking fires.
412
00:15:22,356 --> 00:15:23,991
- Revenge, mostly.
413
00:15:24,024 --> 00:15:26,093
He burned down the home
of a former employer,
414
00:15:26,126 --> 00:15:28,028
a carpet cleaner
that stiffed him,
415
00:15:28,061 --> 00:15:31,365
and the car of an ex-girlfriend
that he claimed cheated on him.
416
00:15:31,398 --> 00:15:32,634
- So what, the swan
did him wrong somehow?
417
00:15:32,667 --> 00:15:34,234
What's going on?
418
00:15:34,268 --> 00:15:35,637
- Yeah, there seems
to be a disconnect.
419
00:15:35,670 --> 00:15:37,304
The whole Valentine's Day
element--
420
00:15:37,337 --> 00:15:39,541
I mean, has he set
thematic fires before?
421
00:15:39,574 --> 00:15:41,543
- No, I mean, it would
be new for Arnold.
422
00:15:41,576 --> 00:15:43,377
- All right.
Well, let's go get him.
423
00:15:43,410 --> 00:15:45,713
- Uh, how about
you do that solo
424
00:15:45,747 --> 00:15:48,482
and let me give some
medical attention to Miles?
425
00:15:48,516 --> 00:15:50,050
- Yeah. Okay.
426
00:15:50,083 --> 00:15:51,185
- How's the present hunt going?
427
00:15:51,218 --> 00:15:52,486
- Oh, badly.
428
00:15:52,520 --> 00:15:53,721
You can't still be in the car.
429
00:15:53,755 --> 00:15:55,122
- No.
430
00:15:55,155 --> 00:15:56,724
I am back in the car
after a day
431
00:15:56,758 --> 00:15:59,092
of wrangling
17 hormonal preteens
432
00:15:59,126 --> 00:16:01,295
in an
unairconditioned classroom.
433
00:16:01,328 --> 00:16:02,362
- Oh, my gosh.
434
00:16:02,396 --> 00:16:04,164
Okay, um,
so I'll try and be quick.
435
00:16:04,198 --> 00:16:06,668
Um, I remember Tim
talking about this book
436
00:16:06,701 --> 00:16:09,102
that he used to read
over and over again.
437
00:16:09,136 --> 00:16:11,706
It was--it was his escape
when things were bad.
438
00:16:11,739 --> 00:16:13,575
- It was a sci-fi book, right?
439
00:16:13,608 --> 00:16:15,342
- Yes.
Do you remember the title?
440
00:16:15,375 --> 00:16:17,411
I wanna get him a copy of it
for Valentine's Day.
441
00:16:17,444 --> 00:16:19,112
- Sorry, I don't.
442
00:16:19,146 --> 00:16:20,648
But I can picture the cover.
443
00:16:20,682 --> 00:16:24,586
It was this buff guy with
a girl with ridiculous breasts,
444
00:16:24,619 --> 00:16:27,054
and they were fighting
a tentacle creature.
445
00:16:27,087 --> 00:16:28,121
I think it took placeon the moon.
446
00:16:28,155 --> 00:16:29,724
- Okay. Thank you.
447
00:16:29,757 --> 00:16:31,626
I can definitely
work with that.
448
00:16:37,130 --> 00:16:39,333
- Yeah. No. No, no.
That--that's not gonna work.
449
00:16:39,366 --> 00:16:41,468
I need the full line,
the cleanser,
450
00:16:41,503 --> 00:16:43,136
serum, toner, all of it.
451
00:16:43,170 --> 00:16:44,639
No, I didn't wait
to buy a gift.
452
00:16:44,672 --> 00:16:47,140
I ordered it from Korea,
and it didn't--
453
00:16:47,174 --> 00:16:49,109
okay, you know what?
454
00:16:49,142 --> 00:16:51,813
Can you transfer me to the
jewelry department, please?
455
00:16:51,846 --> 00:16:54,616
Yeah, thank you.
456
00:16:54,649 --> 00:16:56,083
- I didn't do it.
457
00:16:56,116 --> 00:16:57,384
Every time there's
a fire in this city,
458
00:16:57,417 --> 00:16:58,786
you always drag me in here.
459
00:16:58,820 --> 00:17:00,153
Well, it wasn't me.
460
00:17:00,187 --> 00:17:01,723
So just give me the details,
461
00:17:01,756 --> 00:17:03,758
I'll give you
my rock-solid alibi,
462
00:17:03,791 --> 00:17:05,627
and I can get on with my day.
463
00:17:05,660 --> 00:17:06,661
- Where were you this morning?
464
00:17:06,694 --> 00:17:08,663
- Home. Alone.
465
00:17:08,696 --> 00:17:10,163
- So much for rock-solid.
466
00:17:10,197 --> 00:17:11,799
- You weren't near
Echo Park Lake?
467
00:17:11,833 --> 00:17:13,768
A swan boat was set on fire.
468
00:17:13,801 --> 00:17:15,135
- Nope.
469
00:17:15,168 --> 00:17:16,538
- What about at 6:00 a.m.?
470
00:17:16,571 --> 00:17:18,706
There was a fire
at Siegfried Dry Cleaners.
471
00:17:18,740 --> 00:17:21,375
- "Swan Lake"--cute.
But it wasn't me.
472
00:17:21,408 --> 00:17:22,677
I hate the ballet.
473
00:17:22,710 --> 00:17:26,614
- But you love
a 1.7 to 0.3 ratio
474
00:17:26,648 --> 00:17:28,382
of gasoline
to laundry detergent
475
00:17:28,415 --> 00:17:30,518
to create your accelerant,
with a, uh,
476
00:17:30,552 --> 00:17:32,486
soupçon of orange juice
concentrate
477
00:17:32,520 --> 00:17:34,556
to make it nice and sticky.
478
00:17:37,124 --> 00:17:39,159
- It's not like
I patented that or anything.
479
00:17:39,192 --> 00:17:41,094
- No, but you might have
taught it to someone
480
00:17:41,128 --> 00:17:44,298
who's doing a little bit of
Valentine's Day fire starting.
481
00:17:46,333 --> 00:17:47,502
- Give us a minute.
482
00:17:51,906 --> 00:17:54,174
Hey.
- What's going on?
483
00:17:54,207 --> 00:17:56,711
- LAFD just put out a fire
at the Romeo Bakery,
484
00:17:56,744 --> 00:17:58,880
and they found a half-burned
mosquito coil at the scene.
485
00:17:58,913 --> 00:18:01,181
- Well, it couldn't
have been Arnold.
486
00:18:01,214 --> 00:18:03,685
Which means he definitely
has a protégé out there.
487
00:18:03,718 --> 00:18:05,285
I'll get a court order
to tap his phone.
488
00:18:05,319 --> 00:18:07,789
Whoever his student is,
Arnold might
489
00:18:07,822 --> 00:18:09,289
reach out and give him
an "attaboy."
490
00:18:09,323 --> 00:18:10,825
- We should
definitely be putting eyes
491
00:18:10,858 --> 00:18:13,528
on everything and anything
Juliet-adjacent.
492
00:18:13,561 --> 00:18:16,664
- Mr. Darden, how do you feelabout the prosecutor's office
493
00:18:16,698 --> 00:18:18,365
declining to chargeLiam Glasser with the murder
494
00:18:18,398 --> 00:18:19,534
of your son, Remy?
495
00:18:19,567 --> 00:18:20,902
- What?
496
00:18:20,935 --> 00:18:22,503
- We have a source that says
497
00:18:22,537 --> 00:18:24,772
the district attorney's office
dropped the charges.
498
00:18:24,806 --> 00:18:27,407
- No, no, that's not right.
499
00:18:27,441 --> 00:18:29,611
No, Glasser killed my son.
500
00:18:29,644 --> 00:18:31,244
I was promised.
501
00:18:31,278 --> 00:18:34,348
Wesley Evers promised methat Glasser would pay--
502
00:18:36,483 --> 00:18:37,785
- I was gonna call him
first thing this afternoon,
503
00:18:37,819 --> 00:18:39,921
but the deposition ran long.
504
00:18:39,954 --> 00:18:42,422
Gabriel Darden should not be
hearing this from a reporter.
505
00:18:42,456 --> 00:18:44,191
Somebody leaked it.
506
00:18:44,224 --> 00:18:45,727
- My bet's on Vivian.
507
00:18:45,760 --> 00:18:47,461
She sees you coming up
in the polls,
508
00:18:47,494 --> 00:18:49,329
she's looking to
take your legs out.
509
00:18:49,363 --> 00:18:50,464
- By destroying
a grieving father?
510
00:18:50,497 --> 00:18:52,366
- She's a
cold-blooded predator.
511
00:18:52,399 --> 00:18:53,835
That's the reason you're
running in the first place,
512
00:18:53,868 --> 00:18:56,871
to bring empathy back
to the DA's office.
513
00:18:56,904 --> 00:18:59,172
We need to put out a statement.
514
00:18:59,206 --> 00:19:01,776
I'll send you a draft in 20.
515
00:19:05,747 --> 00:19:08,315
- So what's the damage
from my deposition?
516
00:19:08,348 --> 00:19:10,585
- Honestly,
pretty catastrophic.
517
00:19:10,618 --> 00:19:12,687
If I call you
as a witness to trial,
518
00:19:12,720 --> 00:19:14,856
Malcolm will have free reign
to impeach your testimony.
519
00:19:14,889 --> 00:19:16,891
He will paint you
as a crooked cop to the jury.
520
00:19:16,924 --> 00:19:19,861
- I never, not once,
stepped out of line
521
00:19:19,894 --> 00:19:21,663
on that case
with regard to evidence.
522
00:19:21,696 --> 00:19:23,831
- Yeah, but you let your
emotions get the better of you.
523
00:19:23,865 --> 00:19:26,534
- I just--I wanted to wipe
that smirk off his face.
524
00:19:26,567 --> 00:19:27,702
- Okay.
525
00:19:29,336 --> 00:19:30,538
- I screwed up.
526
00:19:30,571 --> 00:19:31,839
But Angela can testify.
527
00:19:31,873 --> 00:19:32,974
She--she was there
for most of it.
528
00:19:33,007 --> 00:19:34,942
- She's not the lead detective.
529
00:19:34,976 --> 00:19:36,844
And she's my wife.
530
00:19:36,878 --> 00:19:39,379
Which is just another way
that the defense will highlight
531
00:19:39,413 --> 00:19:41,582
the "prejudice"
against Glasser.
532
00:19:41,616 --> 00:19:43,551
Plus, if I don't call you,
533
00:19:43,584 --> 00:19:45,252
Malcolm will likely add you
to his list.
534
00:19:45,285 --> 00:19:46,486
He'll put you up there
as a hostile witness.
535
00:19:46,521 --> 00:19:47,889
It's a mess.
536
00:19:47,922 --> 00:19:51,826
And, unfortunately, Nyla,
it gets worse.
537
00:19:51,859 --> 00:19:54,294
As an officer of the court,
I have no choice
538
00:19:54,327 --> 00:19:55,530
but to report
your conduct with Glasser
539
00:19:55,563 --> 00:19:56,931
to Internal Affairs.
540
00:19:56,964 --> 00:19:59,767
If I don't make the call to IA,
Malcolm will,
541
00:19:59,801 --> 00:20:02,269
and then I get disbarred
for covering it up.
542
00:20:19,921 --> 00:20:21,388
- I missed this.
543
00:20:21,421 --> 00:20:22,890
Huh?
544
00:20:22,924 --> 00:20:25,660
You, me, out,
laughing about our nonsense.
545
00:20:25,693 --> 00:20:29,030
- Me too.
546
00:20:29,063 --> 00:20:30,430
- Hey, I've been thinking.
547
00:20:30,464 --> 00:20:33,868
How would you feel
if we designate
548
00:20:33,901 --> 00:20:36,037
one night a week as date night?
549
00:20:36,070 --> 00:20:40,340
That way, no matter how busy we
each get, it's on our calendar.
550
00:20:40,373 --> 00:20:41,976
Oh.
551
00:20:42,009 --> 00:20:43,678
And why is this funny?
552
00:20:43,711 --> 00:20:46,480
- I'm just--I am just
appreciating the role reversal.
553
00:20:46,514 --> 00:20:49,050
For two decades,
I wanted you to have
554
00:20:49,083 --> 00:20:50,685
a more predictable schedule.
555
00:20:50,718 --> 00:20:52,920
And so now the shoe
is on the other foot,
556
00:20:52,954 --> 00:20:57,625
and I'm completely empathetic,
but I'm also a little amused.
557
00:20:57,658 --> 00:20:59,326
- Touché.
558
00:21:02,329 --> 00:21:03,965
- Hey, stranger.
- Hey.
559
00:21:03,998 --> 00:21:05,365
- You look like
you could use a drink.
560
00:21:05,398 --> 00:21:07,001
- That obvious?
561
00:21:07,034 --> 00:21:08,435
- Tim might have mentioned
trouble on the home front.
562
00:21:08,468 --> 00:21:09,737
You need a shoulder to cry on.
563
00:21:09,771 --> 00:21:12,039
I owe you.
- Oh, no, you don't.
564
00:21:12,073 --> 00:21:15,408
I mean, I appreciate
the offer, but, uh,
565
00:21:15,442 --> 00:21:17,678
we're working it through.
I think.
566
00:21:17,712 --> 00:21:19,647
- I'm here. I'm here.
567
00:21:19,680 --> 00:21:20,982
Oh, God, they really
packed it in here.
568
00:21:21,015 --> 00:21:22,617
I could barely
get in our front door.
569
00:21:22,650 --> 00:21:23,885
Hi.
- Hi.
570
00:21:23,918 --> 00:21:25,887
Wow, you look beautiful.
- Oh.
571
00:21:25,920 --> 00:21:27,320
So do you.
572
00:21:27,354 --> 00:21:29,322
- Thanks.
573
00:21:29,356 --> 00:21:30,825
- Happy Valentine's Day.
574
00:21:30,858 --> 00:21:33,027
- Oh, I didn't get--I thought
we weren't doing presents.
575
00:21:33,060 --> 00:21:35,062
- I'm gonna go scope out
the dessert table.
576
00:21:35,096 --> 00:21:36,363
- Thank you for the beer.
577
00:21:41,636 --> 00:21:44,739
"Good for a lifetime of
cohabitation with Bailey Nune.
578
00:21:44,772 --> 00:21:47,008
Till death do us part."
579
00:21:47,041 --> 00:21:48,341
I don't--I don't get it.
580
00:21:48,375 --> 00:21:49,811
- I'm not going to D.C.
581
00:21:49,844 --> 00:21:51,679
I'll call Russ in the morning,
and I'll tell him.
582
00:21:51,712 --> 00:21:52,947
- What?
583
00:21:52,980 --> 00:21:55,082
- You have always
been there for me, John.
584
00:21:55,116 --> 00:21:58,820
Through secret husbands,
impetuous behavior,
585
00:21:58,853 --> 00:22:01,656
and emotional minefields.
586
00:22:01,689 --> 00:22:04,457
And over the last few days,
I realized
587
00:22:04,491 --> 00:22:08,863
how hard it must have been for
you to tell me no about D.C.
588
00:22:08,896 --> 00:22:13,568
And I also realized,
instead of listening,
589
00:22:13,601 --> 00:22:18,539
I took your head off and ran
away from the conversation.
590
00:22:18,573 --> 00:22:20,908
You are the love
of my life, John.
591
00:22:20,942 --> 00:22:23,711
I don't wanna be
anywhere you're not.
592
00:22:23,744 --> 00:22:25,813
- I feel the same way.
593
00:22:29,083 --> 00:22:31,384
- When were you gonna tell me
you're going after Harper?
594
00:22:31,418 --> 00:22:32,887
Who now is not coming,
by the way.
595
00:22:32,920 --> 00:22:34,722
- Okay, I'm not
going after her.
596
00:22:34,755 --> 00:22:36,090
I have a legal obligation.
597
00:22:36,123 --> 00:22:37,592
- Which you didn't feel
when I threatened
598
00:22:37,625 --> 00:22:38,926
to kill Elijah in his kitchen.
599
00:22:38,960 --> 00:22:40,728
- That was a sanctioned
sting operation.
600
00:22:40,761 --> 00:22:43,598
There's no gray area here,
Angela.
601
00:22:43,631 --> 00:22:46,499
I'm trying very hard,
very hard, not to blame Nyla
602
00:22:46,534 --> 00:22:48,468
because she is our friend.
603
00:22:48,502 --> 00:22:50,905
But I might actually lose this
trial because of what she did.
604
00:22:50,938 --> 00:22:52,640
Liam Glasser might walk free.
605
00:22:52,673 --> 00:22:54,609
So take a moment, consider
who you're mad at right now
606
00:22:54,642 --> 00:22:56,409
and whether that's deserved.
607
00:22:57,845 --> 00:22:59,580
- You two are so cute.
608
00:22:59,614 --> 00:23:00,715
Love the passion.
609
00:23:03,084 --> 00:23:07,188
- Well, we are very
passionate about justice.
610
00:23:07,221 --> 00:23:09,123
- I'm not having a good time
with this campaign.
611
00:23:09,156 --> 00:23:10,591
- Join the club.
612
00:23:13,561 --> 00:23:15,029
- I can't wait any longer.
613
00:23:15,062 --> 00:23:16,097
- No, look, I'm all
for being adventurous,
614
00:23:16,130 --> 00:23:17,565
but this might cross a line.
615
00:23:17,598 --> 00:23:18,966
- Get your mind
out of the gutter.
616
00:23:19,000 --> 00:23:20,735
I wanna give you your gift.
617
00:23:20,768 --> 00:23:21,869
- Oh.
618
00:23:21,903 --> 00:23:24,437
Wow. Okay.
619
00:23:24,471 --> 00:23:25,640
- I really hope
it's the right one.
620
00:23:29,977 --> 00:23:31,979
You said how much
this meant to you.
621
00:23:32,013 --> 00:23:34,949
I tried to find you a new one,
but they're out of print.
622
00:23:34,982 --> 00:23:38,451
- I can't--is this signed?
- Yeah.
623
00:23:38,485 --> 00:23:39,887
The librarian who
helped me find it
624
00:23:39,921 --> 00:23:41,454
knows the author,
who lives in LA,
625
00:23:41,488 --> 00:23:43,490
and he was just so thrilled
that the book
626
00:23:43,524 --> 00:23:44,792
meant so much to someone.
627
00:23:44,825 --> 00:23:46,994
Do you--do you like it?
628
00:23:47,028 --> 00:23:49,764
- Do--I love it.
629
00:23:49,797 --> 00:23:51,666
No, I love you.
630
00:23:54,902 --> 00:23:56,137
It's incredible.
631
00:23:59,273 --> 00:24:01,075
- I get mine now?
632
00:24:03,644 --> 00:24:04,979
- I'm sorry.
633
00:24:05,012 --> 00:24:05,947
I'll be right back.
634
00:24:05,980 --> 00:24:08,015
- Okay.
635
00:24:11,919 --> 00:24:13,087
- Excuse me.
636
00:24:13,120 --> 00:24:14,956
I need her for a minute.
637
00:24:14,989 --> 00:24:16,757
- I was having a connection.
638
00:24:16,791 --> 00:24:19,226
- You can do better.
639
00:24:19,260 --> 00:24:20,761
- She found it!
640
00:24:20,795 --> 00:24:23,064
Cool.
- You knew?
641
00:24:23,097 --> 00:24:25,166
- Yeah, she needed help
remembering the title.
642
00:24:25,199 --> 00:24:27,068
It's signed?
643
00:24:27,101 --> 00:24:28,836
That's amazing.
- I'm sorry.
644
00:24:28,869 --> 00:24:30,504
You knew she was gonna give me
the most thoughtful gift ever,
645
00:24:30,538 --> 00:24:31,772
and you didn't say anything?
646
00:24:31,806 --> 00:24:33,774
You--you told me
to buy jewelry.
647
00:24:33,808 --> 00:24:35,910
I got earrings.
- Did she like them?
648
00:24:35,943 --> 00:24:38,579
- I didn't give them to her,
not after this.
649
00:24:38,612 --> 00:24:40,147
- It's not a competition to see
who can get the best gift.
650
00:24:40,181 --> 00:24:41,816
- Okay, you know what?
It is now.
651
00:24:41,849 --> 00:24:43,517
I'm gonna see if I can
plan a trip to Paris
652
00:24:43,551 --> 00:24:45,019
in the next ten minutes.
653
00:24:45,052 --> 00:24:47,555
If she asks where I am,
just cover for me.
654
00:24:51,692 --> 00:24:53,194
- You made it.
- You kidding?
655
00:24:53,227 --> 00:24:55,196
A pretty girl ask you out
to a party, you don't say no.
656
00:24:55,229 --> 00:24:57,999
You buy a suit
and some pricey cologne.
657
00:24:58,032 --> 00:25:00,101
Wow, you, uh--
you look beautiful.
658
00:25:00,134 --> 00:25:01,235
- Aw, thank you.
659
00:25:01,268 --> 00:25:02,903
Oh, whoa. No, sorry.
660
00:25:02,937 --> 00:25:05,106
Sorry, that's not--I--
- Celina.
661
00:25:05,139 --> 00:25:08,175
- What? Hi. Oh!
662
00:25:08,209 --> 00:25:11,679
I thought you weren't supposed
to land until tomorrow.
663
00:25:11,712 --> 00:25:14,148
- Well, I forgot that you gain
a day when you're coming back,
664
00:25:14,181 --> 00:25:15,616
and I'm nine hours off.
665
00:25:15,649 --> 00:25:18,085
And, uh--am I
interrupting something?
666
00:25:18,119 --> 00:25:19,587
- Yeah.
- Of course not.
667
00:25:19,620 --> 00:25:21,589
- I do--what?
You asked me out.
668
00:25:21,622 --> 00:25:22,890
- No, I did not.
669
00:25:22,923 --> 00:25:24,291
No, I said you should--
670
00:25:24,325 --> 00:25:25,960
you should come,
that it would be fun.
671
00:25:25,993 --> 00:25:29,163
And, well, I'm now realizing
that could be misinterpreted.
672
00:25:29,196 --> 00:25:31,298
But it wasn't
my intention to you.
673
00:25:31,332 --> 00:25:32,967
- Sorry, I'm too jet lagged
to follow this.
674
00:25:33,000 --> 00:25:33,968
Do I have anything
to worry about?
675
00:25:34,001 --> 00:25:35,069
- You do not.
- Great.
676
00:25:35,102 --> 00:25:36,771
- Yeah.
- I'm gonna get a drink.
677
00:25:36,804 --> 00:25:37,938
Why don't you guys, uh, come
find me after you work it out?
678
00:25:37,972 --> 00:25:39,573
- Yeah. Uh-huh.
679
00:25:39,607 --> 00:25:44,879
Gilmar, um, I am so sorry.
680
00:25:48,849 --> 00:25:51,952
Sorry. Excuse me.
681
00:25:55,122 --> 00:25:56,323
- Thank you.
682
00:25:57,825 --> 00:25:59,160
Thank you for coming.
683
00:25:59,193 --> 00:26:01,328
Now, I joined the DA's office
because I believe
684
00:26:01,362 --> 00:26:04,698
that everyone,
regardless of their means,
685
00:26:04,732 --> 00:26:07,334
their race, or their social
status, deserves justice.
686
00:26:07,368 --> 00:26:08,836
- Liar!
687
00:26:08,869 --> 00:26:10,871
What about my son?
688
00:26:13,674 --> 00:26:15,309
- Hands behind your back.
689
00:26:18,913 --> 00:26:21,248
- Excuse us.
690
00:26:33,761 --> 00:26:35,062
- This is a nightmare.
691
00:26:35,096 --> 00:26:37,164
- You acted in self-defense,
protected your wife--
692
00:26:37,198 --> 00:26:38,399
who didn't need protecting,
by the way,
693
00:26:38,432 --> 00:26:39,834
but I love that you did it.
694
00:26:39,867 --> 00:26:41,035
- I assaulted
a grieving father.
695
00:26:41,068 --> 00:26:42,369
We need to make a statement.
696
00:26:42,403 --> 00:26:44,939
- No, you are blowing up
the internet.
697
00:26:44,972 --> 00:26:46,974
Getting praise across
the political spectrum.
698
00:26:47,007 --> 00:26:49,944
Hell, Joe Rogan called you
an American hero.
699
00:26:49,977 --> 00:26:51,779
Oh, this is Rogan's people.
700
00:26:51,812 --> 00:26:53,681
I'm trying to get you
on the podcast today.
701
00:26:53,714 --> 00:26:54,715
Hey, thanks
for calling me back.
702
00:26:54,748 --> 00:26:56,083
- This is breaking my brain.
703
00:26:56,117 --> 00:26:57,651
The people that usually
hate progressives
704
00:26:57,685 --> 00:26:58,786
are suddenly my demographic?
705
00:26:58,819 --> 00:26:59,820
- Whatever it takes.
706
00:26:59,854 --> 00:27:01,355
We're in this to win it.
707
00:27:01,388 --> 00:27:03,257
So you need to find
a way to be a badass
708
00:27:03,290 --> 00:27:05,226
and a saint at the same time.
- Mm.
709
00:27:05,259 --> 00:27:06,894
- Sounds perfect.
710
00:27:12,066 --> 00:27:13,367
- These are beautiful.
711
00:27:13,400 --> 00:27:14,401
- You opened them.
712
00:27:14,435 --> 00:27:17,838
- Well, yeah.
713
00:27:17,872 --> 00:27:20,875
We kind of got lost in all of
the excitement from last night,
714
00:27:20,908 --> 00:27:24,912
and I happened to find myself
looking through your pockets.
715
00:27:24,945 --> 00:27:28,883
And I--I love them.
716
00:27:28,916 --> 00:27:30,317
- Okay. Good.
717
00:27:30,351 --> 00:27:32,753
But just know it is
a second-choice gift.
718
00:27:32,786 --> 00:27:35,389
I mean, I bought you every item
of that overpriced
719
00:27:35,422 --> 00:27:36,824
South Korean face stuff
you love,
720
00:27:36,857 --> 00:27:38,726
but it didn't ship in time.
721
00:27:38,759 --> 00:27:41,695
And then you got me
the most thoughtful present
722
00:27:41,729 --> 00:27:43,931
in recorded history,
and I'm so sorry that
723
00:27:43,964 --> 00:27:45,099
it's not a better gift.
724
00:27:45,132 --> 00:27:46,400
- Are you kidding?
- Yeah.
725
00:27:46,433 --> 00:27:48,435
- They match my necklace.
726
00:27:48,469 --> 00:27:50,070
These are incredible, okay?
727
00:27:50,104 --> 00:27:53,040
Thank you.
728
00:27:53,073 --> 00:27:55,910
You know, I actually bought you
a different gift first too.
729
00:27:55,943 --> 00:27:58,179
- Oh, yeah, yeah, the
Fernando Valenzuela baseball
730
00:27:58,212 --> 00:27:59,914
hidden behind
the washing machine?
731
00:27:59,947 --> 00:28:01,782
- You found it,
and you didn't tell me?
732
00:28:01,815 --> 00:28:03,250
- I didn't want you getting
mad at me for criticizing
733
00:28:03,284 --> 00:28:04,885
your hiding spot.
- What?
734
00:28:04,919 --> 00:28:05,953
- A greenhorn in the Academy
would have
735
00:28:05,986 --> 00:28:07,454
found that in, like,
six seconds.
736
00:28:07,488 --> 00:28:09,156
But I love you.
737
00:28:13,994 --> 00:28:15,930
- Her name is Mandy Fisk.
738
00:28:15,963 --> 00:28:18,065
She did six months
for arson last year.
739
00:28:18,098 --> 00:28:21,402
Arnold McKenna called her
last night at 9:34.
740
00:28:21,435 --> 00:28:22,836
You sure you're all right?
741
00:28:22,870 --> 00:28:24,805
- Yes, sir.
742
00:28:24,838 --> 00:28:26,508
Elevator door caught me good
as I was leaving this morning,
743
00:28:26,541 --> 00:28:28,776
but I just need to walk it off.
744
00:28:32,980 --> 00:28:34,081
- Hi.
745
00:28:34,114 --> 00:28:35,349
Can I help you?
746
00:28:35,382 --> 00:28:37,051
- You sure can.
747
00:28:37,084 --> 00:28:38,752
Why don't you invite us in,
and I'll tell you how?
748
00:28:43,157 --> 00:28:45,926
Clear the couch. Carefully.
749
00:28:45,960 --> 00:28:48,195
- What's this about?
750
00:28:48,229 --> 00:28:51,732
- Why don't you have a seat,
and I'll try to explain?
751
00:28:56,103 --> 00:28:58,138
LAPD has been
monitoring a phone
752
00:28:58,172 --> 00:29:00,274
that belongs to Arnold McKenna.
753
00:29:00,307 --> 00:29:03,177
He called you last night? 9:34?
754
00:29:03,210 --> 00:29:05,513
- Oh, that's who that was.
755
00:29:05,547 --> 00:29:07,915
I heard static on the line,
so I hung up.
756
00:29:07,948 --> 00:29:11,418
- The call lasted
for three minutes.
757
00:29:11,452 --> 00:29:14,888
- Over the last 36 hours,
several fires have been started
758
00:29:14,922 --> 00:29:16,558
that match Arnold's MO.
759
00:29:16,591 --> 00:29:19,393
However, they've got
a bit of a romantic streak
760
00:29:19,426 --> 00:29:22,029
that really doesn't fit
Arnold's temperament.
761
00:29:22,062 --> 00:29:25,065
- Yeah, he's more
of a revenge guy.
762
00:29:27,167 --> 00:29:30,204
Look, Arnold's a creep.
763
00:29:30,237 --> 00:29:32,339
We were in the same halfway
house when I got out of prison.
764
00:29:32,373 --> 00:29:35,510
He took a shine to me,
kept boasting
765
00:29:35,543 --> 00:29:37,344
about how powerful he was,
thinking it was gonna
766
00:29:37,378 --> 00:29:39,079
help him get in my pants.
767
00:29:39,113 --> 00:29:42,116
Wouldn't listen when I told him
that I don't like boys.
768
00:29:42,149 --> 00:29:44,118
For real, he was obsessed,
and I him to get lost.
769
00:29:44,151 --> 00:29:45,986
- But not before you
stole his special method
770
00:29:46,020 --> 00:29:48,055
for starting fires.
- No!
771
00:29:48,088 --> 00:29:50,391
That's what the phone call
was about last night.
772
00:29:50,424 --> 00:29:52,860
Someone is using his formula
and setting fires,
773
00:29:52,893 --> 00:29:54,562
but it isn't me,
and I told him that.
774
00:29:54,596 --> 00:29:56,030
- It's not just you.
775
00:29:56,063 --> 00:29:57,298
You have a partner.
776
00:29:57,331 --> 00:29:59,233
- You're wrong.
- Come on. "Swan Lake"?
777
00:29:59,266 --> 00:30:00,934
"Romeo and Juliet"?
778
00:30:00,968 --> 00:30:02,469
You're flirting with someone
through fire.
779
00:30:02,504 --> 00:30:04,071
It's a call and response.
780
00:30:04,104 --> 00:30:06,106
So who is your other half?
781
00:30:06,140 --> 00:30:07,341
- No one.
782
00:30:07,374 --> 00:30:09,443
- Baby, you gotta see this.
783
00:30:09,476 --> 00:30:11,445
The Juliet Cake Shop
went up like a torch.
784
00:30:11,478 --> 00:30:13,013
Check out this video
on my phone.
785
00:30:13,047 --> 00:30:15,115
- Mm.
786
00:30:15,149 --> 00:30:16,551
And I'd love to see it.
787
00:30:16,584 --> 00:30:19,019
Perhaps I'll take a look
while Officer Penn
788
00:30:19,053 --> 00:30:21,255
puts you both in cuffs
and read you your rights.
789
00:30:24,091 --> 00:30:25,459
Watch your head.
790
00:30:35,169 --> 00:30:36,370
- Hi. Thank you.
791
00:30:36,403 --> 00:30:37,639
Thank you so much
for coming in.
792
00:30:37,672 --> 00:30:38,640
- I wanna make this clear
right up front.
793
00:30:38,673 --> 00:30:41,308
My client does not accept
any legal liability
794
00:30:41,342 --> 00:30:42,943
for events that have occurred
since her argument
795
00:30:42,976 --> 00:30:44,478
with Greg Clark two days ago.
796
00:30:44,512 --> 00:30:48,215
- Oh, no, I'm not trying to
arrest Rhiannon for anything.
797
00:30:48,248 --> 00:30:51,085
I want her to remove the curse
off my friend Miles.
798
00:30:51,118 --> 00:30:53,454
- To promise any kind
of restorative action
799
00:30:53,487 --> 00:30:55,456
could be taken as
an admission of guilt.
800
00:30:55,489 --> 00:30:57,224
- No, please, listen,
it's--it's my fault, okay?
801
00:30:57,257 --> 00:30:58,459
I should have protected him.
802
00:30:58,492 --> 00:31:00,394
And I know you're--
you're a good person
803
00:31:00,427 --> 00:31:02,664
who wouldn't want her abilities
to harm an innocent man.
804
00:31:02,697 --> 00:31:04,298
Not that they have or will.
805
00:31:04,331 --> 00:31:06,300
- All right,
this conversation is over.
806
00:31:06,333 --> 00:31:08,335
- No, no!
Okay, please, I'll pay.
807
00:31:08,369 --> 00:31:10,904
Call it a charitable donation.
808
00:31:10,938 --> 00:31:12,507
I'll sign whatever
waiver you want.
809
00:31:14,475 --> 00:31:16,243
- A thousand dollars.
- Cash.
810
00:31:19,647 --> 00:31:21,215
- Done.
811
00:31:21,248 --> 00:31:23,551
Yeah, I--I will send it
after my shift.
812
00:31:26,453 --> 00:31:28,021
- I'm sorry.
813
00:31:28,055 --> 00:31:29,423
- It's not your fault.
- Mm.
814
00:31:29,456 --> 00:31:31,425
- Wesley was just
doing his job.
815
00:31:31,458 --> 00:31:33,394
- Have you heard from IA yet?
- No.
816
00:31:33,427 --> 00:31:36,631
They'll need to review all the
facts before bringing me in.
817
00:31:36,664 --> 00:31:40,267
But it would probably
be best for us
818
00:31:40,300 --> 00:31:42,670
to keep things
purely professional
819
00:31:42,704 --> 00:31:46,106
until this is all over.
820
00:31:46,140 --> 00:31:48,409
- Yeah, I guess so.
821
00:31:50,277 --> 00:31:51,579
- I set all the fires.
822
00:31:51,613 --> 00:31:52,980
Sally had nothing
to do with it.
823
00:31:53,013 --> 00:31:54,248
- Mandy, don't.
824
00:31:54,281 --> 00:31:56,016
- Look, given we
have her confessing
825
00:31:56,049 --> 00:31:58,385
to setting one of the fires
and we have it on video,
826
00:31:58,419 --> 00:31:59,554
that's not gonna stick.
827
00:31:59,587 --> 00:32:01,623
- Please. I talked her into it.
828
00:32:01,656 --> 00:32:03,558
She's not even
really a firebug.
829
00:32:03,591 --> 00:32:07,027
She--she's just in love
with me, and I took advantage.
830
00:32:07,060 --> 00:32:08,563
She doesn't deserve
to go to prison.
831
00:32:08,596 --> 00:32:10,464
- She lit the fires, Mandy.
832
00:32:10,497 --> 00:32:12,199
I can't just let her go.
833
00:32:12,232 --> 00:32:14,334
Look, you can always try your
luck with the DA's office.
834
00:32:22,577 --> 00:32:24,546
- Look, I'm not judging you.
It's your money.
835
00:32:24,579 --> 00:32:26,447
But if this Rhiannon woman
truly believed
836
00:32:26,480 --> 00:32:28,516
in her mystical powers,
she wouldn't be jacking you up
837
00:32:28,550 --> 00:32:30,150
for a thousand bucks
just to clean up
838
00:32:30,184 --> 00:32:32,085
her spray-and-pray method
of cursing.
839
00:32:32,119 --> 00:32:34,188
- Yeah, totally,
but I have to save Miles.
840
00:32:34,221 --> 00:32:37,157
Then I'm taking my
crystal business elsewhere.
841
00:32:37,191 --> 00:32:38,626
- Yeah.
842
00:32:41,563 --> 00:32:43,197
- Oh, my--
843
00:32:46,467 --> 00:32:48,268
Sir. Sir.
844
00:32:48,302 --> 00:32:49,671
Hey, are you okay?
845
00:32:49,704 --> 00:32:52,640
- Is he okay?
846
00:32:52,674 --> 00:32:55,543
This entrance is what's cursed.
847
00:32:55,577 --> 00:32:57,645
- Oh, my God.
848
00:32:57,679 --> 00:32:59,213
God.
849
00:33:19,333 --> 00:33:21,068
- Hey, let me--
let me talk to Nolan.
850
00:33:21,101 --> 00:33:22,604
I'm sure he'll let us
take Miles for a few hours
851
00:33:22,637 --> 00:33:24,739
to get this curse removed.
- Thank you.
852
00:33:24,772 --> 00:33:27,341
I'm afraid to wait
any longer to get this done.
853
00:33:46,460 --> 00:33:47,629
- What happened?
854
00:33:52,132 --> 00:33:53,467
- Oh, my God.
855
00:33:53,500 --> 00:33:55,335
There was an explosion
in the sally port.
856
00:33:55,369 --> 00:33:56,303
Jeez.
857
00:33:59,674 --> 00:34:01,141
Oh, careful, careful.
858
00:34:01,174 --> 00:34:02,142
You got a huge piece
of glass in your arm.
859
00:34:02,175 --> 00:34:03,511
- Oh.
- No, no, no.
860
00:34:03,545 --> 00:34:04,779
Leave it. Leave it, leave it.
861
00:34:04,812 --> 00:34:05,847
We gotta get you
a tourniquet first.
862
00:34:05,880 --> 00:34:08,348
- Right, right. Yeah. Okay.
863
00:34:08,382 --> 00:34:09,817
We have to help everyone.
864
00:34:09,851 --> 00:34:12,787
I need to find Miles.
I--I need to find Miles.
865
00:34:12,820 --> 00:34:14,789
- First, go to the kit room.
Grab all the respirators.
866
00:34:14,822 --> 00:34:16,290
- Yeah.
867
00:34:16,323 --> 00:34:18,225
- Ugh. Jeez.
868
00:34:18,258 --> 00:34:19,359
- Help.
869
00:34:19,393 --> 00:34:20,595
- Oh.
870
00:34:20,628 --> 00:34:23,096
I'm here. I'm right here.
871
00:35:11,311 --> 00:35:13,280
- Help!
872
00:35:13,313 --> 00:35:15,382
- I'm coming!
873
00:35:15,415 --> 00:35:17,552
- Miles!
874
00:35:17,585 --> 00:35:19,587
We need help!
875
00:35:19,621 --> 00:35:21,589
Somebody help!
876
00:35:21,623 --> 00:35:24,626
We need help!
877
00:35:24,659 --> 00:35:26,728
Come on.
878
00:35:29,864 --> 00:35:31,866
- Nyla!
Nyla, are you okay?
879
00:35:31,899 --> 00:35:32,867
- Yeah, I'm okay.
880
00:35:32,900 --> 00:35:34,434
- Okay.
881
00:35:34,468 --> 00:35:36,571
There's masks in the box.
- Okay.
882
00:35:36,604 --> 00:35:37,839
- I'm gonna go back there.
- Okay.
883
00:35:39,540 --> 00:35:42,342
- Hey, you okay? You okay?
884
00:35:45,513 --> 00:35:46,948
Hang on.
885
00:35:46,981 --> 00:35:47,949
- You ready?
886
00:35:47,982 --> 00:35:49,851
One, two, three!
887
00:36:01,863 --> 00:36:03,463
I'll get the masks.
- I'll get the keys.
888
00:36:12,507 --> 00:36:14,474
- Here.
889
00:36:14,509 --> 00:36:15,576
Can you walk?
890
00:36:15,610 --> 00:36:17,512
Come on.
891
00:36:17,545 --> 00:36:18,713
Make your way out.
892
00:36:26,554 --> 00:36:27,755
- Help!
893
00:36:27,789 --> 00:36:29,557
Help us!
- Help! I need hands!
894
00:36:29,590 --> 00:36:30,658
- Keys!
- Got it.
895
00:36:41,401 --> 00:36:42,436
- Help!
896
00:37:22,910 --> 00:37:24,846
Help.
897
00:37:37,759 --> 00:37:38,893
- Tim?
898
00:37:40,862 --> 00:37:42,663
Bradford.
899
00:37:48,002 --> 00:37:49,369
Bradford!
900
00:37:52,540 --> 00:37:54,041
Bradford, let's go! Come on.
901
00:38:02,784 --> 00:38:03,718
- Put this on.
902
00:38:06,687 --> 00:38:09,690
Come on. Get up.
903
00:38:28,976 --> 00:38:30,578
- We can't stay here.
904
00:38:30,611 --> 00:38:32,713
- I'm not leaving them behind.
905
00:38:38,686 --> 00:38:39,921
- Hey! Over here.
906
00:38:39,954 --> 00:38:42,056
It's jammed.
We need this open.
907
00:39:06,681 --> 00:39:07,615
- Miles!
908
00:39:10,852 --> 00:39:11,853
I got you, buddy.
909
00:39:27,001 --> 00:39:28,102
- Hi.
910
00:39:28,135 --> 00:39:29,170
Uh, I'm checking on a patient.
911
00:39:29,203 --> 00:39:30,771
Uh, Mandy Fisk.
912
00:39:30,805 --> 00:39:32,472
She was burned in that fire.
913
00:39:32,506 --> 00:39:34,876
- Arnold McKenna,
you're under arrest
914
00:39:34,909 --> 00:39:36,878
for use of a weapon
of mass destruction
915
00:39:36,911 --> 00:39:39,513
and attempted murder
times a thousand.
916
00:39:39,547 --> 00:39:41,048
- And just so you know,
Mandy and her girlfriend
917
00:39:41,082 --> 00:39:42,650
are gonna make it,
but you're gonna go to prison
918
00:39:42,683 --> 00:39:44,051
for the rest of your life.
919
00:39:44,085 --> 00:39:45,152
- Get him out of here.
920
00:39:48,689 --> 00:39:50,157
- Hey. Hey!
921
00:39:50,191 --> 00:39:53,460
- Oh!
922
00:39:53,493 --> 00:39:54,962
- I thought I'd lost you.
923
00:40:02,570 --> 00:40:04,672
- Thanks for the save.
924
00:40:04,705 --> 00:40:07,909
- Mm. It's what we do.
925
00:40:07,942 --> 00:40:10,645
Although it would be
so great if we never
926
00:40:10,678 --> 00:40:13,047
had to survive a fire again.
927
00:40:13,080 --> 00:40:14,615
- Tell me about it.
928
00:40:17,551 --> 00:40:19,053
- Look who I found
out in the lobby.
929
00:40:19,086 --> 00:40:20,788
- James should be
landing any minute.
930
00:40:20,821 --> 00:40:22,857
We had to talk each other down
on the way over here.
931
00:40:22,890 --> 00:40:24,792
- Thanks.
932
00:40:24,825 --> 00:40:26,994
- I know you said we should
keep it purely professional,
933
00:40:27,028 --> 00:40:29,597
but how about
we start that tomorrow?
934
00:40:33,768 --> 00:40:34,936
- Come here.
935
00:40:50,952 --> 00:40:52,787
- Hey.
- How's he doing?
936
00:40:52,820 --> 00:40:54,588
- Oh, he's okay.
937
00:40:54,622 --> 00:40:57,091
Concussion,
lots of blunt force trauma,
938
00:40:57,124 --> 00:40:58,926
bruising,
some second-degree burns,
939
00:40:58,960 --> 00:41:01,896
but it could've been
a lot worse.
940
00:41:01,929 --> 00:41:04,765
- But it wasn't,
because you saved him.
941
00:41:04,799 --> 00:41:07,101
- It was my fault he was
in danger in the first place.
942
00:41:07,134 --> 00:41:08,703
- Okay.
943
00:41:08,736 --> 00:41:11,138
Regardless,
that's taken care of now too.
944
00:41:11,172 --> 00:41:13,708
I gave Rhiannon the thousand
dollars to lift the curse.
945
00:41:13,741 --> 00:41:15,643
She promised
it's effective right away.
946
00:41:15,676 --> 00:41:17,578
- Oh, my God!
947
00:41:17,611 --> 00:41:18,679
I will pay you back.
948
00:41:18,713 --> 00:41:20,047
- Oh, please.
949
00:41:20,081 --> 00:41:23,150
I sold so much merch
on my tour, I'm loaded.
950
00:41:23,184 --> 00:41:25,052
Are you, uh, huggable?
951
00:41:25,086 --> 00:41:27,188
- Gently.
952
00:41:27,221 --> 00:41:30,624
- Well, I have a newfound
respect for firefighters.
953
00:41:30,658 --> 00:41:33,260
And you in general,
as if I needed that.
954
00:41:33,294 --> 00:41:35,162
- And I have
an even greater respect
955
00:41:35,196 --> 00:41:37,798
for your
stubborn-headed bravery.
956
00:41:37,832 --> 00:41:40,768
But next time, leave the fire
rescue to the professionals.
957
00:41:40,801 --> 00:41:41,902
We dress for it.
958
00:41:41,936 --> 00:41:44,672
- Yes, dear.
959
00:41:44,705 --> 00:41:46,140
You should go to D.C.
960
00:41:46,173 --> 00:41:48,909
- John--
- No, listen, I--I mean it.
961
00:41:48,943 --> 00:41:51,012
We are strong enough
to navigate the separation.
962
00:41:51,045 --> 00:41:53,147
And you really want it.
963
00:41:53,180 --> 00:41:54,682
I took it personally.
964
00:41:54,715 --> 00:41:57,551
And it never about us.
965
00:41:57,585 --> 00:41:59,653
- You think I'll get
bored of this in a year
966
00:41:59,687 --> 00:42:01,856
and chase a new challenge
back home.
967
00:42:01,889 --> 00:42:04,091
- I'm sure I have no idea
what you're talking about.
968
00:42:08,262 --> 00:42:09,797
Mm.
969
00:42:46,801 --> 00:42:47,801
- Damn it.
70498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.