Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,637
- Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,198
- How's it going with Rodge?
- Long distance is challenging.
3
00:00:04,222 --> 00:00:06,140
But his European tour
ends next week.
4
00:00:06,224 --> 00:00:07,642
Is this your cell phone?
5
00:00:08,809 --> 00:00:10,394
As soon as you have something.
6
00:00:10,478 --> 00:00:12,063
Rita Sanchez.
This is Bradley Wirth.
7
00:00:12,146 --> 00:00:13,564
We work with
the Democratic Party,
8
00:00:13,648 --> 00:00:15,334
and we want you to run
for district attorney.
9
00:00:15,358 --> 00:00:17,068
- If you're not in 100%...
- I'm in.
10
00:00:17,151 --> 00:00:20,154
Now you are in the spotlight,
and you will stay there
11
00:00:20,238 --> 00:00:23,574
until I find a way to hang
these murders around your neck
12
00:00:23,658 --> 00:00:25,326
and lock you away forever.
13
00:00:25,409 --> 00:00:26,994
I'm not moving to D.C.
14
00:00:27,078 --> 00:00:28,246
- John!
- I know.
15
00:00:28,329 --> 00:00:29,789
I can't tear my life apart.
16
00:00:29,872 --> 00:00:31,582
Why are you
blowing it all up like this?
17
00:00:31,666 --> 00:00:33,251
I'm trying to save our marriage.
18
00:00:33,334 --> 00:00:35,086
I didn't realize
it was in jeopardy.
19
00:00:35,169 --> 00:00:36,169
Bailey.
20
00:00:39,924 --> 00:00:40,924
Oh, my God
21
00:00:46,264 --> 00:00:48,474
I really don't see how
candles and crystals are
22
00:00:48,558 --> 00:00:50,977
going to improve my love life.
23
00:00:51,060 --> 00:00:53,604
Rose quartz will
open your heart chakra
24
00:00:53,688 --> 00:00:55,314
and treat your emotional wounds.
25
00:00:55,398 --> 00:00:57,483
Also, I'm picking up
a black tourmaline crystal
26
00:00:57,567 --> 00:00:59,026
to protect Rodge
on his journey home.
27
00:00:59,110 --> 00:01:01,654
- Oh. Tour's finally over?
- Yes.
28
00:01:01,737 --> 00:01:05,908
And I'm looking forward
to a little, mmm, you know.
29
00:01:05,992 --> 00:01:07,872
Is there a crystal for
straight-up getting laid?
30
00:01:07,910 --> 00:01:10,830
I mean, there are some
pretty frisky gemstones,
31
00:01:10,913 --> 00:01:12,224
and mostly a crystal store
is just
32
00:01:12,248 --> 00:01:14,333
a very calm and healing place.
33
00:01:14,417 --> 00:01:17,378
I paid you $500 for love
spells that didn't work!
34
00:01:17,461 --> 00:01:19,422
With that attitude,
I'm not surprised.
35
00:01:19,505 --> 00:01:21,215
Negativity is toxic.
36
00:01:21,299 --> 00:01:23,467
Give me my money back,
or I'm gonna slap
37
00:01:23,551 --> 00:01:24,885
the taste out of your mouth.
38
00:01:24,969 --> 00:01:25,886
Sir, let's dial it back.
39
00:01:25,970 --> 00:01:27,471
Try it, and I'll curse ya.
40
00:01:27,555 --> 00:01:29,890
Go ahead, you crazy witch!
41
00:01:29,974 --> 00:01:34,353
Melltith arnoch chi!
42
00:01:37,648 --> 00:01:38,733
You okay?
43
00:01:38,816 --> 00:01:41,152
Yeah. Yeah. It's nothing.
44
00:01:41,235 --> 00:01:43,195
All right, come on, buddy.
I'm a cop.
45
00:01:43,279 --> 00:01:45,990
I'm telling you it's time to go.
46
00:01:46,073 --> 00:01:48,284
Sir, she stole $500 from me.
47
00:01:48,367 --> 00:01:49,619
Come on.
48
00:01:52,997 --> 00:01:57,001
Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh
49
00:01:57,084 --> 00:01:59,128
I'm gonna win for you
50
00:01:59,211 --> 00:02:02,423
Like I know
you want me to do
51
00:02:02,506 --> 00:02:04,133
Hey, uh, remember
eight weeks ago
52
00:02:04,216 --> 00:02:06,886
when I bought the perfect
Valentine's Day gift for Tim?
53
00:02:06,969 --> 00:02:08,304
Oh, you mean
eight weeks ago when
54
00:02:08,387 --> 00:02:09,722
I started my morning commute?
55
00:02:09,805 --> 00:02:11,766
Seriously, how is it possible
that LA traffic
56
00:02:11,849 --> 00:02:13,142
keeps getting worse?
57
00:02:13,225 --> 00:02:14,560
I don't know.
58
00:02:14,644 --> 00:02:16,404
Blame car culture or
inadequate mass transit.
59
00:02:16,479 --> 00:02:18,814
Hey, but let's focus back
on the baseball autographed
60
00:02:18,898 --> 00:02:21,651
by Fernando Valenzuela that
I bought Tim, and which I hid
61
00:02:21,734 --> 00:02:24,445
so well and now cannot find.
62
00:02:24,528 --> 00:02:26,113
How is that possible?
I don't know.
63
00:02:26,197 --> 00:02:29,867
I think... I think I rehid it
after a few tequilas.
64
00:02:29,950 --> 00:02:32,453
What do I do?
65
00:02:32,536 --> 00:02:34,456
I feel like he probably
got me something amazing.
66
00:02:35,873 --> 00:02:38,959
Hey, can I call you back?
Sure.
67
00:02:39,043 --> 00:02:41,045
I will just be here,
ripping up the floorboards.
68
00:02:41,128 --> 00:02:42,713
I will still be in traffic.
69
00:02:44,882 --> 00:02:46,050
- Hey.
- Hey, sis.
70
00:02:46,133 --> 00:02:47,843
- I need your help.
- Let me guess.
71
00:02:47,927 --> 00:02:49,112
You forgot to buy Lucy
a Valentine's Day present.
72
00:02:49,136 --> 00:02:50,137
No.
73
00:02:50,221 --> 00:02:51,597
I ordered one months ago...
74
00:02:51,681 --> 00:02:53,033
that full Korean skincare line
that she loves.
75
00:02:53,057 --> 00:02:54,475
That's amazing.
76
00:02:54,558 --> 00:02:56,310
- What's the problem?
- It never came.
77
00:02:56,394 --> 00:02:57,663
And they're not responding
to my emails,
78
00:02:57,687 --> 00:02:58,955
so I need a last-minute present.
79
00:02:58,979 --> 00:03:00,231
What about jewelry?
80
00:03:00,314 --> 00:03:01,482
That's so clich�.
81
00:03:01,565 --> 00:03:02,876
I wanted to get her
something special.
82
00:03:02,900 --> 00:03:05,695
You're cute,
but women really love...
83
00:03:05,778 --> 00:03:07,238
Hey.
Hey!
84
00:03:07,321 --> 00:03:09,031
Good morning.
Hmm.
85
00:03:09,115 --> 00:03:10,700
Coffee?
Thank you.
86
00:03:10,783 --> 00:03:12,076
Happy... happy Valentine's Day.
87
00:03:12,159 --> 00:03:13,869
Happy Valentine's Day.
88
00:03:13,953 --> 00:03:15,681
Hey, we're not doing presents
right now though, right?
89
00:03:15,705 --> 00:03:17,182
We're doing it... we're doing it
tonight, right?
90
00:03:17,206 --> 00:03:18,666
No, no. Yeah, tonight.
Yeah.
91
00:03:18,749 --> 00:03:20,644
After the fundraiser.
Oh, yeah. Okay, good, good.
92
00:03:20,668 --> 00:03:21,728
You are gonna
love what I got you.
93
00:03:21,752 --> 00:03:24,630
Oh. Same.
94
00:03:29,927 --> 00:03:31,011
What happened to your face?
95
00:03:31,095 --> 00:03:32,722
Oh, an accident.
96
00:03:32,805 --> 00:03:35,141
Yesterday at a crystal shop,
although Celina thinks
97
00:03:35,224 --> 00:03:36,726
it's "the curse."
98
00:03:36,809 --> 00:03:38,644
But I don't believe
in that kind of thing.
99
00:03:38,728 --> 00:03:40,271
Oh.
100
00:03:40,354 --> 00:03:41,731
Ow!
101
00:03:41,814 --> 00:03:44,650
Oh!
102
00:03:47,945 --> 00:03:50,072
Who's the idiot that
deployed pepper spray?
103
00:03:50,156 --> 00:03:51,031
Officer Penn, sir.
104
00:03:51,115 --> 00:03:52,575
Ow!
105
00:03:52,658 --> 00:03:54,160
Something about a curse?
106
00:03:54,243 --> 00:03:55,870
Enough said.
107
00:03:55,953 --> 00:03:57,955
By the way, I can't believe
you volunteered
108
00:03:58,038 --> 00:03:59,623
to host Wesley's fundraiser.
109
00:03:59,707 --> 00:04:01,292
Oh, yeah, well,
Bailey's on shift
110
00:04:01,375 --> 00:04:02,710
the whole week at the firehouse.
111
00:04:02,793 --> 00:04:04,062
We're going through
a bit of a rough patch.
112
00:04:04,086 --> 00:04:06,630
I thought, why not mask
my Valentine's misery
113
00:04:06,714 --> 00:04:09,008
with a hundred wealthy strangers
114
00:04:09,091 --> 00:04:11,469
and a dozen
middle-class friends?
115
00:04:11,552 --> 00:04:13,179
Smart.
116
00:04:13,262 --> 00:04:15,306
I'm assuming the move to D.C.
is causing the strife?
117
00:04:15,389 --> 00:04:18,309
Yeah, and I've been trying
to come up with a solution that
118
00:04:18,392 --> 00:04:19,977
would make both of us happy.
119
00:04:20,060 --> 00:04:23,355
But, you know,
marriage is about compromise.
120
00:04:23,439 --> 00:04:24,899
Not always.
121
00:04:24,982 --> 00:04:27,777
Sometimes it's about
one person making
122
00:04:27,860 --> 00:04:30,154
a sacrifice for the other.
123
00:04:30,237 --> 00:04:33,908
I did it when Dominique was
born, and I chose to stay home.
124
00:04:33,991 --> 00:04:35,659
But now that I'm back to work,
125
00:04:35,743 --> 00:04:37,870
Wade is clearly
having a hard time
126
00:04:37,953 --> 00:04:40,623
with the time commitment
of my new career.
127
00:04:40,706 --> 00:04:41,999
I never see her.
128
00:04:42,082 --> 00:04:43,477
It's like I'm a bachelor
without the fun
129
00:04:43,501 --> 00:04:45,044
of being single.
130
00:04:45,127 --> 00:04:46,646
I was hoping you would
tell me it wasn't so bad.
131
00:04:46,670 --> 00:04:49,298
Hey, I love my wife,
and I support her,
132
00:04:49,381 --> 00:04:50,257
just like you support Bailey.
133
00:04:50,341 --> 00:04:51,675
100%.
134
00:04:51,759 --> 00:04:54,261
But do I like falling asleep
every night
135
00:04:54,345 --> 00:04:56,514
waiting for her
to come home from work?
136
00:04:56,597 --> 00:04:58,724
Or canceling plans because
she caught an extra shift?
137
00:04:58,808 --> 00:05:00,810
No, I do not.
138
00:05:00,893 --> 00:05:03,145
Still, she's happy.
139
00:05:03,229 --> 00:05:04,897
If she's happy, then I'm happy.
140
00:05:04,980 --> 00:05:06,440
Sounds like it.
Yeah.
141
00:05:08,776 --> 00:05:10,736
I'm happy.
Yes, sir.
142
00:05:10,820 --> 00:05:12,220
Thank you for your
perspective, sir.
143
00:05:18,661 --> 00:05:21,121
What about a watch
for Tim's present?
144
00:05:21,205 --> 00:05:23,749
Uh, well, does Tim need a watch?
145
00:05:23,833 --> 00:05:25,334
No.
146
00:05:25,417 --> 00:05:27,253
But he didn't need
a signed baseball, either.
147
00:05:29,588 --> 00:05:31,423
It was instinct.
148
00:05:31,507 --> 00:05:33,551
You know, I mean,
I saw the curse coming,
149
00:05:33,634 --> 00:05:34,510
and I just, like, hid...
150
00:05:34,593 --> 00:05:35,511
Behind Miles.
151
00:05:35,594 --> 00:05:37,721
I know, I know.
152
00:05:37,805 --> 00:05:39,974
My job is to run towards danger,
153
00:05:40,057 --> 00:05:42,226
not use my partner for cover.
154
00:05:42,309 --> 00:05:43,703
I mean, how can I say
I'm fit to be a cop
155
00:05:43,727 --> 00:05:45,437
when I'm clearly a coward?
156
00:05:45,521 --> 00:05:49,149
You... Celina,
you are not a coward.
157
00:05:49,233 --> 00:05:51,735
And curses, they're not real.
158
00:05:51,819 --> 00:05:54,196
So just, you know, cut yourself
a little bit of slack, okay?
159
00:05:54,280 --> 00:05:56,198
I think he's gonna be okay.
160
00:05:56,282 --> 00:05:57,992
Sir, I need to search you.
161
00:05:58,075 --> 00:06:00,011
Is there anything sharp in your
pockets that could stick me?
162
00:06:00,035 --> 00:06:01,035
Nope.
163
00:06:02,830 --> 00:06:03,849
Be careful of the spiders.
164
00:06:03,873 --> 00:06:05,291
Ah, ah, ah!
165
00:06:05,374 --> 00:06:07,174
Ah, what the hell?
What's wrong with you, man?
166
00:06:07,209 --> 00:06:08,627
I like spiders.
167
00:06:08,711 --> 00:06:11,088
Okay, uh, sir, any more
surprises in your pockets?
168
00:06:11,171 --> 00:06:12,756
- No, just the spiders.
- Okay.
169
00:06:12,840 --> 00:06:14,400
We'll finish this search
at the station.
170
00:06:14,425 --> 00:06:15,634
Jump in. Watch your head.
171
00:06:18,178 --> 00:06:20,014
- You okay?
- Yeah.
172
00:06:20,097 --> 00:06:22,683
Yeah, just having
one of those days.
173
00:06:22,766 --> 00:06:25,102
No need to think it's
confirmation of the curse.
174
00:06:25,185 --> 00:06:26,746
Weird stuff happens
all the time on the job.
175
00:06:26,770 --> 00:06:28,230
Oh, 100%.
176
00:06:28,314 --> 00:06:30,649
But maybe you should take
an Uber back to the station,
177
00:06:30,733 --> 00:06:32,109
just for my safety.
178
00:06:39,325 --> 00:06:40,868
Call it in.
179
00:06:40,951 --> 00:06:42,536
Glasser murdered ten people.
180
00:06:42,620 --> 00:06:44,663
They all deserve serve justice.
181
00:06:44,747 --> 00:06:46,516
Look, I agree, but we
both live in the real world,
182
00:06:46,540 --> 00:06:48,375
where our first
priority is taking
183
00:06:48,459 --> 00:06:49,936
the strongest case to trial,
the one we know we can win.
184
00:06:49,960 --> 00:06:51,229
Okay, so you're just
dumping Remy Darden?
185
00:06:51,253 --> 00:06:52,463
No. No.
186
00:06:52,546 --> 00:06:53,881
But for now I have to hold back
187
00:06:53,964 --> 00:06:55,564
on prosecuting Glasser
for Remy's murder.
188
00:06:55,591 --> 00:06:57,635
Look, the DNA buffet
that Glasser created
189
00:06:57,718 --> 00:06:59,011
to contaminate his killing floor
190
00:06:59,094 --> 00:07:01,096
ruined any chance
of using forensic evidence.
191
00:07:01,180 --> 00:07:03,408
Now, if you could've identified
him in the basement, then...
192
00:07:03,432 --> 00:07:05,476
Yeah, but I couldn't,
and neither of us thinks that
193
00:07:05,559 --> 00:07:07,037
- I should have lied about that.
- Of course not.
194
00:07:07,061 --> 00:07:08,413
But it makes the path
to conviction more difficult,
195
00:07:08,437 --> 00:07:09,980
which is why I need
to be mercenary
196
00:07:10,064 --> 00:07:12,650
in only prosecuting Glasser
for what I can prove to a jury.
197
00:07:12,733 --> 00:07:14,610
Well, have you told his dad yet?
198
00:07:14,693 --> 00:07:16,838
Because if he calls you as much
as he calls me to check in...
199
00:07:16,862 --> 00:07:20,074
Look, I haven't, but I will
right after the deposition.
200
00:07:20,157 --> 00:07:22,534
Is there anything I should
be thinking of going in?
201
00:07:22,618 --> 00:07:24,954
Given the obstacles,
the DNA issues,
202
00:07:25,037 --> 00:07:28,082
the other serial killer,
the patsy that Glasser used,
203
00:07:28,165 --> 00:07:29,875
you need to be perfect.
204
00:07:29,959 --> 00:07:31,168
Great.
205
00:07:31,251 --> 00:07:32,795
No pressure.
206
00:07:37,049 --> 00:07:40,094
You know, putting out fires
is our job.
207
00:07:40,177 --> 00:07:41,863
I'm gonna have to report you
for a union violation.
208
00:07:41,887 --> 00:07:44,264
So any idea who set
the swan on fire?
209
00:07:44,348 --> 00:07:45,683
Nope.
210
00:07:45,766 --> 00:07:47,035
Witnesses say the swan
was floating alone
211
00:07:47,059 --> 00:07:48,519
on a lake when it ignited.
212
00:07:48,602 --> 00:07:50,312
They never saw anyone aboard.
213
00:07:50,396 --> 00:07:55,484
Gasoline and laundry detergent.
214
00:07:55,567 --> 00:07:56,944
Which is basically napalm.
215
00:07:57,027 --> 00:08:00,197
This was set by a pro
using a mechanism
216
00:08:00,280 --> 00:08:02,700
to delay the ignition.
217
00:08:02,783 --> 00:08:04,410
Here it is.
218
00:08:04,493 --> 00:08:06,495
You place a lit cigarette
between the coils,
219
00:08:06,578 --> 00:08:09,081
cover the boat in napalm,
and set it out on the lake.
220
00:08:09,164 --> 00:08:12,918
The arsonist has
about five minutes to clear it.
221
00:08:13,002 --> 00:08:15,254
You wanna know what makes this
even more interesting?
222
00:08:15,337 --> 00:08:17,172
Our first call
this morning was a fire
223
00:08:17,256 --> 00:08:19,216
at the Siegfried Dry Cleaners,
224
00:08:19,299 --> 00:08:22,469
with a coil that looked
just like this.
225
00:08:22,553 --> 00:08:24,430
Swan and Siegfried.
226
00:08:24,513 --> 00:08:26,598
That... it cannot just
be a coincidence.
227
00:08:26,682 --> 00:08:28,058
I'm not seeing the connection.
228
00:08:28,142 --> 00:08:31,061
Ah, the story of "Swan Lake."
229
00:08:31,145 --> 00:08:33,272
The lovers were
Odette and Siegfried.
230
00:08:33,355 --> 00:08:34,356
What?
231
00:08:34,440 --> 00:08:36,525
We have culture in Texas.
232
00:08:36,608 --> 00:08:40,362
So we're looking for a serial
arsonist who loves the ballet.
233
00:08:40,446 --> 00:08:42,656
Um, why don't you see if you
can get the security camera
234
00:08:42,740 --> 00:08:44,634
footage from the boathouse
and see if anybody has
235
00:08:44,658 --> 00:08:45,826
a video on their cell phone?
236
00:08:45,909 --> 00:08:48,495
Yes, sir.
237
00:08:48,579 --> 00:08:49,997
Well.
238
00:08:50,080 --> 00:08:51,623
Happy Valentine's Day?
239
00:08:51,707 --> 00:08:54,293
I guess that depends on
your definition of "happy."
240
00:08:54,376 --> 00:08:56,545
Right.
241
00:08:56,628 --> 00:08:59,465
Why don't I, uh,
meet you at the station
242
00:08:59,548 --> 00:09:02,468
and lend my arson expertise
to your investigation?
243
00:09:02,551 --> 00:09:03,969
Sounds good.
244
00:09:05,512 --> 00:09:07,097
Hey, I'm almost home.
245
00:09:07,181 --> 00:09:09,266
I'm just a flight and
a layover and a flight away.
246
00:09:09,349 --> 00:09:10,601
Yay!
247
00:09:10,684 --> 00:09:12,144
Maybe we could
have dinner tomorrow?
248
00:09:12,227 --> 00:09:13,896
I mean, if...
if you're not too tired
249
00:09:13,979 --> 00:09:15,939
and if you don't mind
having a meal with a coward.
250
00:09:15,981 --> 00:09:18,275
Are you kidding?
The whole reason I booked this
251
00:09:18,358 --> 00:09:20,003
"Planes, Trains, and
Automobiles"- ass return trip
252
00:09:20,027 --> 00:09:22,047
is so I could get back to you
as quickly as possible.
253
00:09:22,071 --> 00:09:25,657
Translation,
estoy tan emocianada de verte.
254
00:09:25,741 --> 00:09:27,201
Aww.
255
00:09:27,284 --> 00:09:29,536
Well, then hurry up
and get your ass back here.
256
00:09:29,620 --> 00:09:31,747
Yes, ma'am. See you soon.
257
00:09:31,830 --> 00:09:32,830
Goodbye.
258
00:09:35,292 --> 00:09:37,002
See?
259
00:09:37,086 --> 00:09:39,129
Clearly the curse
did not get on you.
260
00:09:39,213 --> 00:09:40,798
Please help! Help!
Wait, no, no, no!
261
00:09:40,881 --> 00:09:42,049
I need help!
262
00:09:42,132 --> 00:09:43,675
Whoa.
263
00:09:43,759 --> 00:09:45,302
Are you all right?
264
00:09:45,385 --> 00:09:47,262
A witch, she put a curse on me.
265
00:09:47,346 --> 00:09:48,806
Oh, my God!
266
00:09:48,889 --> 00:09:49,932
I was there.
267
00:09:50,015 --> 00:09:51,892
What happened to you?
268
00:09:51,975 --> 00:09:53,620
It all started this morning
when I slipped in the shower,
269
00:09:53,644 --> 00:09:54,686
and I chipped my tooth.
270
00:09:54,770 --> 00:09:56,271
I took a ceiling fan to the head
271
00:09:56,355 --> 00:09:58,065
when it spun off the mount.
272
00:09:58,148 --> 00:10:00,275
I was chased for three blocks
by a pack of stray dogs.
273
00:10:00,359 --> 00:10:02,778
I lost my wallet, my phone.
274
00:10:02,861 --> 00:10:05,948
Please, I need to get
this curse taken off me.
275
00:10:06,031 --> 00:10:08,033
Even if she did
put a curse on you,
276
00:10:08,117 --> 00:10:09,701
it's not technically a crime.
277
00:10:09,785 --> 00:10:11,346
You should go tell
the owner you're sorry.
278
00:10:11,370 --> 00:10:12,746
Beg for forgiveness.
279
00:10:12,830 --> 00:10:13,890
I mean, even offer
her money, anything
280
00:10:13,914 --> 00:10:15,374
to get her to reverse it.
281
00:10:15,457 --> 00:10:17,060
- And the sooner, the better.
- Okay, okay.
282
00:10:17,084 --> 00:10:18,460
Thank you. Thank you. Yes!
283
00:10:18,544 --> 00:10:19,837
Bless you.
284
00:10:19,920 --> 00:10:21,630
Whoa!
285
00:10:37,479 --> 00:10:38,897
You okay?
286
00:10:38,981 --> 00:10:40,190
Yeah.
287
00:10:40,274 --> 00:10:41,650
Uh, yeah.
288
00:10:41,733 --> 00:10:44,987
It's just... it's just a guy
was hit by a truck earlier,
289
00:10:45,070 --> 00:10:46,822
and it happened, like,
right in front of us.
290
00:10:46,905 --> 00:10:47,906
That's terrible.
291
00:10:47,990 --> 00:10:48,907
He'd been cursed.
292
00:10:48,991 --> 00:10:50,367
Never mind.
293
00:10:50,450 --> 00:10:52,619
But I saw it with my
own eyes yesterday
294
00:10:52,703 --> 00:10:54,329
at this crystal shop I go to.
295
00:10:54,413 --> 00:10:56,206
- No judgment.
- Pssh. None given.
296
00:10:56,290 --> 00:10:58,184
I spend way too many hours
looking at the lizards
297
00:10:58,208 --> 00:10:59,376
at my local pet store.
298
00:10:59,459 --> 00:11:02,462
- We all got our hobbies.
- Right. Yeah.
299
00:11:02,546 --> 00:11:05,507
Well, the thing is, I...
well, I was there
300
00:11:05,591 --> 00:11:07,759
when the curse happened,
and I hid behind Miles
301
00:11:07,843 --> 00:11:09,052
so it wouldn't get on me.
302
00:11:09,136 --> 00:11:11,013
And now Miles has had
a run of bad luck,
303
00:11:11,096 --> 00:11:12,490
and this guy is dead,
and I'm worried that
304
00:11:12,514 --> 00:11:14,099
Miles is next and it's my fault.
305
00:11:14,183 --> 00:11:15,493
I mean, I should have jumped
in front of the bullet.
306
00:11:15,517 --> 00:11:17,895
I mean, the curse. Whatever.
307
00:11:17,978 --> 00:11:21,440
The point is, my cowardice
put my roommate in jeopardy.
308
00:11:21,523 --> 00:11:24,359
You've gotten
two commendations for bravery
309
00:11:24,443 --> 00:11:25,569
the last 18 months.
310
00:11:25,652 --> 00:11:27,070
No one can call you a coward.
311
00:11:27,154 --> 00:11:29,406
Well, yeah, that's true, but...
312
00:11:29,489 --> 00:11:30,741
how do you know that?
313
00:11:30,824 --> 00:11:33,744
Oh, um, I...
314
00:11:33,827 --> 00:11:37,331
I looked you up
after our last case together.
315
00:11:37,414 --> 00:11:39,166
Not in a creepy way.
I just...
316
00:11:39,249 --> 00:11:41,001
um, hey, I heard
there's some kind
317
00:11:41,084 --> 00:11:43,164
of big party going on tonight.
Are you going to that?
318
00:11:43,212 --> 00:11:44,796
Oh, uh, it's...
it's a fundraiser
319
00:11:44,880 --> 00:11:47,257
- for Wesley's campaign.
- Oh.
320
00:11:47,341 --> 00:11:49,068
No, no, you should...
you should totally come.
321
00:11:49,092 --> 00:11:51,595
Yeah, you know, just like,
donate 20 bucks or something.
322
00:11:51,678 --> 00:11:52,721
- You want me to?
- Yeah.
323
00:11:52,804 --> 00:11:54,223
- It'll be fun.
- Okay.
324
00:11:54,306 --> 00:11:55,346
- Yeah.
- All right, great.
325
00:11:55,390 --> 00:11:56,808
Uh, looking forward to it.
326
00:11:56,892 --> 00:11:59,978
Okay. I'll see you.
327
00:12:00,062 --> 00:12:02,105
- Oh, man.
- Hey.
328
00:12:02,189 --> 00:12:04,233
Oh, no, no, no. What happened?
329
00:12:04,316 --> 00:12:05,984
Oh, suspect had
a pocket full of spiders.
330
00:12:06,068 --> 00:12:08,278
Turns out I'm allergic,
but I slammed some Benadryl.
331
00:12:08,362 --> 00:12:10,423
Okay, no, Miles, we have to
go back to the crystal shop
332
00:12:10,447 --> 00:12:11,782
and get the curse reversed.
333
00:12:11,865 --> 00:12:12,926
- What? No, I can't.
- No, no, no.
334
00:12:12,950 --> 00:12:16,036
Miles, the guy
she aimed it at is dead.
335
00:12:16,119 --> 00:12:17,704
Got hit by a truck this morning.
336
00:12:17,788 --> 00:12:20,290
Okay, that's crazy.
337
00:12:20,374 --> 00:12:21,833
I really can't go right now.
338
00:12:21,917 --> 00:12:23,210
Just gotta power through it.
339
00:12:25,921 --> 00:12:28,632
Detective Harper,
you claim you were attacked
340
00:12:28,715 --> 00:12:29,758
in the Westview basement.
341
00:12:29,841 --> 00:12:30,968
I did not claim.
342
00:12:31,051 --> 00:12:32,803
I was attacked.
343
00:12:32,886 --> 00:12:34,638
And did you see
this person's face?
344
00:12:34,721 --> 00:12:36,390
No.
345
00:12:36,473 --> 00:12:37,825
Well, I appreciate the fact
that you've been honest
346
00:12:37,849 --> 00:12:39,726
about that from the start,
but it means that
347
00:12:39,810 --> 00:12:40,870
you ultimately decided my client
348
00:12:40,894 --> 00:12:44,106
was the attacker based on what?
349
00:12:44,189 --> 00:12:47,234
- A feeling?
- No. Other factors.
350
00:12:47,317 --> 00:12:50,279
My 15-plus years as a police
officer, his physicality...
351
00:12:50,362 --> 00:12:51,780
His physicality?
352
00:12:51,863 --> 00:12:53,865
Aren't there millions
of people in LA County
353
00:12:53,949 --> 00:12:55,426
with the same
approximate height and weight?
354
00:12:55,450 --> 00:12:56,994
Asked and answered.
355
00:12:57,077 --> 00:12:58,245
Detective Harper could not
356
00:12:58,328 --> 00:12:59,871
definitively identify
Liam Glasser.
357
00:12:59,955 --> 00:13:01,999
Well, I'm simply establishing
that Detective Harper
358
00:13:02,082 --> 00:13:03,476
jumped to conclusions
about my client's involvement
359
00:13:03,500 --> 00:13:04,626
without any evidence.
360
00:13:04,710 --> 00:13:06,295
That's a big swing.
361
00:13:06,378 --> 00:13:07,939
Do you wanna lay foundation
for that assertion,
362
00:13:07,963 --> 00:13:10,549
or should we just
strike that now?
363
00:13:10,632 --> 00:13:13,427
Detective Harper, on the day
that you first met my client
364
00:13:13,510 --> 00:13:16,263
at the Mid-Wilshire station,
did you subsequently follow him
365
00:13:16,346 --> 00:13:19,975
to his truck for a conversation
at approximately 5:30 p.m.?
366
00:13:20,058 --> 00:13:21,643
I did.
367
00:13:21,727 --> 00:13:23,246
And what was the nature
of your conversation
368
00:13:23,270 --> 00:13:24,604
with Mr. Glasser?
369
00:13:24,688 --> 00:13:26,773
I told him that I thought
he was involved
370
00:13:26,857 --> 00:13:28,358
in the Westview murders.
371
00:13:28,442 --> 00:13:30,652
What specific
and articulable facts
372
00:13:30,736 --> 00:13:32,446
landed you at that conclusion?
373
00:13:32,529 --> 00:13:35,407
I did not have
any evidence at this time.
374
00:13:35,490 --> 00:13:37,909
So you just decided to find
a way to frame my client?
375
00:13:37,993 --> 00:13:40,078
I resent that allegation.
376
00:13:40,162 --> 00:13:42,205
Did you tell my client, quote,
377
00:13:42,289 --> 00:13:44,291
"I will find a way
to hang these murders
378
00:13:44,374 --> 00:13:48,587
around your neck and lock you
away forever," unquote?
379
00:13:53,717 --> 00:13:54,777
May I remind you that
you're under oath?
380
00:13:54,801 --> 00:13:55,801
I'm aware.
381
00:13:57,721 --> 00:13:59,556
Yes, I did say that,
but I didn't...
382
00:13:59,639 --> 00:14:01,141
Let the record show
Detective Harper
383
00:14:01,224 --> 00:14:02,476
answered in the affirmative.
384
00:14:05,437 --> 00:14:07,147
"Find a way."
385
00:14:07,230 --> 00:14:08,732
Wait till the jury hears that.
386
00:14:10,484 --> 00:14:12,110
Good news.
387
00:14:12,194 --> 00:14:14,905
I got Harris to cover
the back half of my shift
388
00:14:14,988 --> 00:14:17,199
so I can spend
Valentine's night with you.
389
00:14:17,282 --> 00:14:19,326
And if we're too tired
to work things out,
390
00:14:19,409 --> 00:14:23,080
we can have satisfying yet
emotionally complicated sex.
391
00:14:23,163 --> 00:14:24,414
Uh, tempting.
392
00:14:24,498 --> 00:14:26,124
Not saying no,
but we would have to do it
393
00:14:26,208 --> 00:14:28,293
in front of the hundred
or so mostly strangers
394
00:14:28,377 --> 00:14:30,796
who are invading
our house tonight.
395
00:14:30,879 --> 00:14:32,756
- Wesley's fundraiser.
- Right.
396
00:14:32,839 --> 00:14:35,509
I forgot.
397
00:14:35,592 --> 00:14:37,969
I'm ready for my first
Arson 101 lesson.
398
00:14:38,053 --> 00:14:40,305
Oh, you don't look good.
399
00:14:40,389 --> 00:14:42,766
Oh, it looks a lot worse
than what it really is.
400
00:14:42,849 --> 00:14:45,435
Although the, uh,
spider bites itch pretty bad.
401
00:14:45,519 --> 00:14:47,270
Okay. Okay.
402
00:14:47,354 --> 00:14:50,690
Well, in a fire investigation,
we look for seven things.
403
00:14:50,774 --> 00:14:52,442
Do you have any idea
what those are?
404
00:14:52,526 --> 00:14:55,529
What kind of accelerant they
use, the fuse to light it,
405
00:14:55,612 --> 00:14:57,447
and, uh...
406
00:14:57,531 --> 00:15:00,742
all right, all right,
um, five other things.
407
00:15:00,826 --> 00:15:04,413
Point of origins,
burn patterns, fire behavior,
408
00:15:04,496 --> 00:15:06,957
- forced entry, missing items.
- Correct.
409
00:15:07,040 --> 00:15:10,252
And when I put those factors
through the arson database,
410
00:15:10,335 --> 00:15:12,337
Arnold McKenna's name
popped out.
411
00:15:12,421 --> 00:15:14,798
Arnold's been a firestarter
for the last 20 years,
412
00:15:14,881 --> 00:15:17,008
in and out of prison,
including a stint that
413
00:15:17,092 --> 00:15:19,010
was two years ago last August.
414
00:15:19,094 --> 00:15:20,303
So what's his motive?
415
00:15:20,387 --> 00:15:22,180
Other than really liking fires.
416
00:15:22,264 --> 00:15:23,765
Revenge, mostly.
417
00:15:23,849 --> 00:15:25,892
He burned down the home
of a former employer,
418
00:15:25,976 --> 00:15:27,811
a carpet cleaner
that stiffed him,
419
00:15:27,894 --> 00:15:31,231
and the car of an ex-girlfriend
that he claimed cheated on him.
420
00:15:31,314 --> 00:15:32,625
So what, the swan
did him wrong somehow?
421
00:15:32,649 --> 00:15:34,067
What's going on?
422
00:15:34,151 --> 00:15:35,591
Yeah, there seems
to be a disconnect.
423
00:15:35,652 --> 00:15:37,154
The whole Valentine's Day
element...
424
00:15:37,237 --> 00:15:39,448
I mean, has he set
thematic fires before?
425
00:15:39,531 --> 00:15:41,450
No, I mean, it would
be new for Arnold.
426
00:15:41,533 --> 00:15:43,243
All right.
Well, let's go get him.
427
00:15:43,326 --> 00:15:45,662
Uh, how about you do that solo
428
00:15:45,745 --> 00:15:48,373
and let me give some
medical attention to Miles?
429
00:15:48,457 --> 00:15:49,833
Yeah. Okay.
430
00:15:49,916 --> 00:15:51,060
How's the present hunt going?
431
00:15:51,084 --> 00:15:52,377
Oh, badly.
432
00:15:52,461 --> 00:15:53,670
You can't still be in the car.
433
00:15:53,753 --> 00:15:54,921
No.
434
00:15:55,005 --> 00:15:56,673
I am back in the car after a day
435
00:15:56,756 --> 00:15:58,884
of wrangling
17 hormonal preteens
436
00:15:58,967 --> 00:16:01,136
in an
unairconditioned classroom.
437
00:16:01,219 --> 00:16:02,220
Oh, my gosh.
438
00:16:02,304 --> 00:16:03,972
Okay, um,
so I'll try and be quick.
439
00:16:04,055 --> 00:16:06,600
Um, I remember Tim
talking about this book
440
00:16:06,683 --> 00:16:08,894
that he used to read
over and over again.
441
00:16:08,977 --> 00:16:11,646
It was... it was his escape
when things were bad.
442
00:16:11,730 --> 00:16:13,482
It was a sci-fi book, right?
443
00:16:13,565 --> 00:16:15,192
Yes.
Do you remember the title?
444
00:16:15,275 --> 00:16:17,277
I wanna get him a copy of it
for Valentine's Day.
445
00:16:17,360 --> 00:16:18,904
Sorry, I don't.
446
00:16:18,987 --> 00:16:20,572
But I can picture the cover.
447
00:16:20,655 --> 00:16:24,493
It was this buff guy with
a girl with ridiculous breasts,
448
00:16:24,576 --> 00:16:26,828
and they were fighting
a tentacle creature.
449
00:16:26,912 --> 00:16:27,972
I think it took place
on the moon.
450
00:16:27,996 --> 00:16:29,664
Okay. Thank you.
451
00:16:29,748 --> 00:16:31,541
I can definitely work with that.
452
00:16:36,963 --> 00:16:39,174
Yeah. No. No, no.
That... that's not gonna work.
453
00:16:39,257 --> 00:16:41,343
I need the full line,
the cleanser,
454
00:16:41,426 --> 00:16:42,928
serum, toner, all of it.
455
00:16:43,011 --> 00:16:44,554
No, I didn't wait to buy a gift.
456
00:16:44,638 --> 00:16:46,932
I ordered it from Korea,
and it didn't...
457
00:16:47,015 --> 00:16:48,892
okay, you know what?
458
00:16:48,975 --> 00:16:51,770
Can you transfer me to the
jewelry department, please?
459
00:16:51,853 --> 00:16:54,523
Yeah, thank you.
460
00:16:54,606 --> 00:16:55,857
I didn't do it.
461
00:16:55,941 --> 00:16:57,293
Every time there's
a fire in this city,
462
00:16:57,317 --> 00:16:58,735
you always drag me in here.
463
00:16:58,818 --> 00:16:59,945
Well, it wasn't me.
464
00:17:00,028 --> 00:17:01,655
So just give me the details,
465
00:17:01,738 --> 00:17:03,698
I'll give you
my rock-solid alibi,
466
00:17:03,782 --> 00:17:05,534
and I can get on with my day.
467
00:17:05,617 --> 00:17:06,636
Where were you this morning?
468
00:17:06,660 --> 00:17:08,578
Home. Alone.
469
00:17:08,662 --> 00:17:09,955
So much for rock-solid.
470
00:17:10,038 --> 00:17:11,748
You weren't near Echo Park Lake?
471
00:17:11,831 --> 00:17:13,708
A swan boat was set on fire.
472
00:17:13,792 --> 00:17:14,918
Nope.
473
00:17:15,001 --> 00:17:16,419
What about at 6:00 a.m.?
474
00:17:16,503 --> 00:17:18,630
There was a fire
at Siegfried Dry Cleaners.
475
00:17:18,713 --> 00:17:21,216
"Swan Lake"... cute.
But it wasn't me.
476
00:17:21,299 --> 00:17:22,592
I hate the ballet.
477
00:17:22,676 --> 00:17:26,513
But you love
a 1.7 to 0.3 ratio
478
00:17:26,596 --> 00:17:28,223
of gasoline to laundry detergent
479
00:17:28,306 --> 00:17:30,392
to create your accelerant,
with a, uh,
480
00:17:30,475 --> 00:17:32,352
soup�on of orange juice
concentrate
481
00:17:32,435 --> 00:17:34,479
to make it nice and sticky.
482
00:17:36,940 --> 00:17:38,942
It's not like
I patented that or anything.
483
00:17:39,025 --> 00:17:40,860
No, but you might have
taught it to someone
484
00:17:40,944 --> 00:17:44,114
who's doing a little bit of
Valentine's Day fire starting.
485
00:17:46,199 --> 00:17:47,367
Give us a minute.
486
00:17:51,913 --> 00:17:53,957
- Hey.
- What's going on?
487
00:17:54,040 --> 00:17:56,626
LAFD just put out a fire
at the Romeo Bakery,
488
00:17:56,710 --> 00:17:58,896
and they found a half-burned
mosquito coil at the scene.
489
00:17:58,920 --> 00:18:00,964
Well, it couldn't
have been Arnold.
490
00:18:01,047 --> 00:18:03,592
Which means he definitely
has a prot�g� out there.
491
00:18:03,675 --> 00:18:05,152
I'll get a court order
to tap his phone.
492
00:18:05,176 --> 00:18:07,721
Whoever his student is,
Arnold might
493
00:18:07,804 --> 00:18:09,156
reach out and give him
an "attaboy."
494
00:18:09,180 --> 00:18:10,765
We should
definitely be putting eyes
495
00:18:10,849 --> 00:18:13,393
on everything and anything
Juliet-adjacent.
496
00:18:13,476 --> 00:18:16,563
Mr. Darden, how do you feel
about the prosecutor's office
497
00:18:16,646 --> 00:18:18,249
declining to charge
Liam Glasser with the murder
498
00:18:18,273 --> 00:18:19,399
of your son, Remy?
499
00:18:19,482 --> 00:18:20,859
What?
500
00:18:20,942 --> 00:18:22,360
We have a source that says
501
00:18:22,444 --> 00:18:24,696
the district attorney's office
dropped the charges.
502
00:18:24,779 --> 00:18:27,240
No, no, that's not right.
503
00:18:27,324 --> 00:18:29,492
No, Glasser killed my son.
504
00:18:29,576 --> 00:18:31,036
I was promised.
505
00:18:31,119 --> 00:18:34,205
Wesley Evers promised me
that Glasser would pay...
506
00:18:36,374 --> 00:18:37,768
I was gonna call him
first thing this afternoon,
507
00:18:37,792 --> 00:18:39,878
but the deposition ran long.
508
00:18:39,961 --> 00:18:42,255
Gabriel Darden should not be
hearing this from a reporter.
509
00:18:42,339 --> 00:18:43,965
Somebody leaked it.
510
00:18:44,049 --> 00:18:45,634
My bet's on Vivian.
511
00:18:45,717 --> 00:18:47,302
She sees you coming up
in the polls,
512
00:18:47,385 --> 00:18:49,137
she's looking to
take your legs out.
513
00:18:49,220 --> 00:18:50,364
By destroying a grieving father?
514
00:18:50,388 --> 00:18:52,182
She's a cold-blooded predator.
515
00:18:52,265 --> 00:18:53,826
That's the reason you're
running in the first place,
516
00:18:53,850 --> 00:18:56,811
to bring empathy back
to the DA's office.
517
00:18:56,895 --> 00:18:58,938
We need to put out a statement.
518
00:18:59,022 --> 00:19:01,733
I'll send you a draft in 20.
519
00:19:05,695 --> 00:19:08,114
So what's the damage
from my deposition?
520
00:19:08,198 --> 00:19:10,450
Honestly, pretty catastrophic.
521
00:19:10,533 --> 00:19:12,577
If I call you
as a witness to trial,
522
00:19:12,661 --> 00:19:14,821
Malcolm will have free reign
to impeach your testimony.
523
00:19:14,871 --> 00:19:16,831
He will paint you
as a crooked cop to the jury.
524
00:19:16,915 --> 00:19:19,793
I never, not once,
stepped out of line
525
00:19:19,876 --> 00:19:21,544
on that case
with regard to evidence.
526
00:19:21,628 --> 00:19:23,755
Yeah, but you let your
emotions get the better of you.
527
00:19:23,838 --> 00:19:26,383
I just... I wanted to wipe
that smirk off his face.
528
00:19:26,466 --> 00:19:27,592
Okay.
529
00:19:29,177 --> 00:19:30,387
I screwed up.
530
00:19:30,470 --> 00:19:31,763
But Angela can testify.
531
00:19:31,846 --> 00:19:32,990
She... she was there
for most of it.
532
00:19:33,014 --> 00:19:34,891
She's not the lead detective.
533
00:19:34,974 --> 00:19:36,768
And she's my wife.
534
00:19:36,851 --> 00:19:39,187
Which is just another way
that the defense will highlight
535
00:19:39,270 --> 00:19:41,439
the "prejudice" against Glasser.
536
00:19:41,523 --> 00:19:43,400
Plus, if I don't call you,
537
00:19:43,483 --> 00:19:45,043
Malcolm will likely add you
to his list.
538
00:19:45,110 --> 00:19:46,379
He'll put you up there
as a hostile witness.
539
00:19:46,403 --> 00:19:47,821
It's a mess.
540
00:19:47,904 --> 00:19:51,741
And, unfortunately, Nyla,
it gets worse.
541
00:19:51,825 --> 00:19:54,077
As an officer of the court,
I have no choice
542
00:19:54,160 --> 00:19:55,429
but to report
your conduct with Glasser
543
00:19:55,453 --> 00:19:56,871
to Internal Affairs.
544
00:19:56,955 --> 00:19:59,666
If I don't make the call to IA,
Malcolm will,
545
00:19:59,749 --> 00:20:02,043
and then I get disbarred
for covering it up.
546
00:20:06,840 --> 00:20:09,551
Yesterday was open,
you had peace
547
00:20:09,634 --> 00:20:12,595
You cut your teeth
white as a jewel
548
00:20:19,894 --> 00:20:21,187
I missed this.
549
00:20:21,271 --> 00:20:22,814
Huh?
550
00:20:22,897 --> 00:20:25,525
You, me, out,
laughing about our nonsense.
551
00:20:25,608 --> 00:20:28,987
Me too.
552
00:20:29,070 --> 00:20:30,238
Hey, I've been thinking.
553
00:20:30,321 --> 00:20:33,783
How would you feel
if we designate
554
00:20:33,867 --> 00:20:35,994
one night a week as date night?
555
00:20:36,077 --> 00:20:40,123
That way, no matter how busy we
each get, it's on our calendar.
556
00:20:40,206 --> 00:20:41,916
Oh.
557
00:20:42,000 --> 00:20:43,543
And why is this funny?
558
00:20:43,626 --> 00:20:46,296
I'm just... I am just
appreciating the role reversal.
559
00:20:46,379 --> 00:20:49,007
For two decades,
I wanted you to have
560
00:20:49,090 --> 00:20:50,550
a more predictable schedule.
561
00:20:50,633 --> 00:20:52,844
And so now the shoe
is on the other foot,
562
00:20:52,927 --> 00:20:57,474
and I'm completely empathetic,
but I'm also a little amused.
563
00:20:57,557 --> 00:20:59,100
Touch�.
564
00:21:02,145 --> 00:21:03,897
- Hey, stranger.
- Hey.
565
00:21:03,980 --> 00:21:05,207
You look like
you could use a drink.
566
00:21:05,231 --> 00:21:06,941
That obvious?
567
00:21:07,025 --> 00:21:08,294
Tim might have mentioned
trouble on the home front.
568
00:21:08,318 --> 00:21:09,611
You need a shoulder to cry on.
569
00:21:09,694 --> 00:21:11,988
- I owe you.
- Oh, no, you don't.
570
00:21:12,071 --> 00:21:15,200
I mean, I appreciate
the offer, but, uh,
571
00:21:15,283 --> 00:21:17,535
we're working it through.
I think.
572
00:21:17,619 --> 00:21:19,496
I'm here. I'm here.
573
00:21:19,579 --> 00:21:20,973
Oh, God, they really
packed it in here.
574
00:21:20,997 --> 00:21:22,457
I could barely
get in our front door.
575
00:21:22,540 --> 00:21:23,792
- Hi.
- Hi.
576
00:21:23,875 --> 00:21:25,794
- Wow, you look beautiful.
- Oh.
577
00:21:25,877 --> 00:21:27,086
So do you.
578
00:21:27,170 --> 00:21:29,088
Thanks.
579
00:21:29,172 --> 00:21:30,715
Happy Valentine's Day.
580
00:21:30,799 --> 00:21:32,999
Oh, I didn't get... I thought
we weren't doing presents.
581
00:21:33,051 --> 00:21:35,011
I'm gonna go scope out
the dessert table.
582
00:21:35,094 --> 00:21:36,179
Thank you for the beer.
583
00:21:41,518 --> 00:21:44,604
"Good for a lifetime of
cohabitation with Bailey Nune.
584
00:21:44,687 --> 00:21:46,940
Till death do us part."
585
00:21:47,023 --> 00:21:48,107
I don't... I don't get it.
586
00:21:48,191 --> 00:21:49,692
I'm not going to D.C.
587
00:21:49,776 --> 00:21:51,587
I'll call Russ in the morning,
and I'll tell him.
588
00:21:51,611 --> 00:21:52,862
What?
589
00:21:52,946 --> 00:21:55,031
You have always
been there for me, John.
590
00:21:55,114 --> 00:21:58,701
Through secret husbands,
impetuous behavior,
591
00:21:58,785 --> 00:22:01,496
and emotional minefields.
592
00:22:01,579 --> 00:22:04,249
And over the last few days,
I realized
593
00:22:04,332 --> 00:22:08,753
how hard it must have been for
you to tell me no about D.C.
594
00:22:08,837 --> 00:22:13,383
And I also realized,
instead of listening,
595
00:22:13,466 --> 00:22:18,346
I took your head off and ran
away from the conversation.
596
00:22:18,429 --> 00:22:20,807
You are the love
of my life, John.
597
00:22:20,890 --> 00:22:23,560
I don't wanna be
anywhere you're not.
598
00:22:23,643 --> 00:22:25,728
I feel the same way.
599
00:22:29,065 --> 00:22:31,185
When were you gonna tell me
you're going after Harper?
600
00:22:31,234 --> 00:22:32,777
Who now is not coming,
by the way.
601
00:22:32,861 --> 00:22:34,571
Okay, I'm not going after her.
602
00:22:34,654 --> 00:22:36,030
I have a legal obligation.
603
00:22:36,114 --> 00:22:37,466
Which you didn't feel
when I threatened
604
00:22:37,490 --> 00:22:38,825
to kill Elijah in his kitchen.
605
00:22:38,908 --> 00:22:40,577
That was a sanctioned
sting operation.
606
00:22:40,660 --> 00:22:43,413
There's no gray area here,
Angela.
607
00:22:43,496 --> 00:22:46,291
I'm trying very hard,
very hard, not to blame Nyla
608
00:22:46,374 --> 00:22:48,251
because she is our friend.
609
00:22:48,334 --> 00:22:50,795
But I might actually lose this
trial because of what she did.
610
00:22:50,879 --> 00:22:52,463
Liam Glasser might walk free.
611
00:22:52,547 --> 00:22:54,483
So take a moment, consider
who you're mad at right now
612
00:22:54,507 --> 00:22:56,175
and whether that's deserved.
613
00:22:57,760 --> 00:22:59,387
You two are so cute.
614
00:22:59,470 --> 00:23:00,597
Love the passion.
615
00:23:03,057 --> 00:23:07,145
Well, we are very
passionate about justice.
616
00:23:07,228 --> 00:23:09,063
I'm not having a good time
with this campaign.
617
00:23:09,147 --> 00:23:10,440
Join the club.
618
00:23:13,401 --> 00:23:14,944
I can't wait any longer.
619
00:23:15,028 --> 00:23:16,088
No, look, I'm all
for being adventurous,
620
00:23:16,112 --> 00:23:17,363
but this might cross a line.
621
00:23:17,447 --> 00:23:18,865
Get your mind out of the gutter.
622
00:23:18,948 --> 00:23:20,575
I wanna give you your gift.
623
00:23:20,658 --> 00:23:21,743
Oh.
624
00:23:21,826 --> 00:23:24,203
Wow. Okay.
625
00:23:24,287 --> 00:23:25,567
I really hope
it's the right one.
626
00:23:29,918 --> 00:23:31,878
You said how much
this meant to you.
627
00:23:31,961 --> 00:23:34,839
I tried to find you a new one,
but they're out of print.
628
00:23:34,923 --> 00:23:38,217
- I can't... is this signed?
- Yeah.
629
00:23:38,301 --> 00:23:39,761
The librarian who
helped me find it
630
00:23:39,844 --> 00:23:41,220
knows the author,
who lives in LA,
631
00:23:41,304 --> 00:23:43,264
and he was just so thrilled
that the book
632
00:23:43,348 --> 00:23:44,641
meant so much to someone.
633
00:23:44,724 --> 00:23:46,893
Do you... do you like it?
634
00:23:46,976 --> 00:23:49,604
Do... I love it.
635
00:23:49,687 --> 00:23:51,522
No, I love you.
636
00:23:54,817 --> 00:23:56,110
It's incredible.
637
00:23:59,280 --> 00:24:01,032
I get mine now?
638
00:24:03,493 --> 00:24:04,869
I'm sorry.
639
00:24:04,953 --> 00:24:05,828
I'll be right back.
640
00:24:05,912 --> 00:24:07,956
Okay.
641
00:24:11,834 --> 00:24:13,002
Excuse me.
642
00:24:13,086 --> 00:24:14,837
I need her for a minute.
643
00:24:14,921 --> 00:24:16,589
I was having a connection.
644
00:24:16,673 --> 00:24:19,175
You can do better.
645
00:24:19,258 --> 00:24:20,593
She found it!
646
00:24:20,677 --> 00:24:22,971
- Cool.
- You knew?
647
00:24:23,054 --> 00:24:25,098
Yeah, she needed help
remembering the title.
648
00:24:25,181 --> 00:24:26,975
It's signed?
649
00:24:27,058 --> 00:24:28,685
- That's amazing.
- I'm sorry.
650
00:24:28,768 --> 00:24:30,329
You knew she was gonna give me
the most thoughtful gift ever,
651
00:24:30,353 --> 00:24:31,604
and you didn't say anything?
652
00:24:31,688 --> 00:24:33,606
You... you told me
to buy jewelry.
653
00:24:33,690 --> 00:24:35,775
- I got earrings.
- Did she like them?
654
00:24:35,858 --> 00:24:38,361
I didn't give them to her,
not after this.
655
00:24:38,444 --> 00:24:40,130
It's not a competition to see
who can get the best gift.
656
00:24:40,154 --> 00:24:41,656
Okay, you know what?
It is now.
657
00:24:41,739 --> 00:24:43,342
I'm gonna see if I can
plan a trip to Paris
658
00:24:43,366 --> 00:24:44,909
in the next ten minutes.
659
00:24:44,993 --> 00:24:47,370
If she asks where I am,
just cover for me.
660
00:24:51,541 --> 00:24:53,126
- You made it.
- You kidding?
661
00:24:53,209 --> 00:24:55,187
A pretty girl ask you out
to a party, you don't say no.
662
00:24:55,211 --> 00:24:57,880
You buy a suit
and some pricey cologne.
663
00:24:57,964 --> 00:25:00,008
Wow, you, uh...
you look beautiful.
664
00:25:00,091 --> 00:25:01,175
Aw, thank you.
665
00:25:01,259 --> 00:25:02,760
Oh, whoa. No, sorry.
666
00:25:02,844 --> 00:25:05,013
- Sorry, that's not... I...
- Celina.
667
00:25:05,096 --> 00:25:08,099
What? Hi. Oh!
668
00:25:08,182 --> 00:25:11,477
I thought you weren't supposed
to land until tomorrow.
669
00:25:11,561 --> 00:25:14,063
Well, I forgot that you gain
a day when you're coming back,
670
00:25:14,147 --> 00:25:15,398
and I'm nine hours off.
671
00:25:15,481 --> 00:25:17,984
And, uh... am I
interrupting something?
672
00:25:18,067 --> 00:25:19,360
- Yeah.
- Of course not.
673
00:25:19,444 --> 00:25:21,362
I do... what?
You asked me out.
674
00:25:21,446 --> 00:25:22,739
No, I did not.
675
00:25:22,822 --> 00:25:24,240
No, I said you should...
676
00:25:24,323 --> 00:25:25,825
you should come,
that it would be fun.
677
00:25:25,908 --> 00:25:29,078
And, well, I'm now realizing
that could be misinterpreted.
678
00:25:29,162 --> 00:25:31,247
But it wasn't
my intention to you.
679
00:25:31,330 --> 00:25:32,891
Sorry, I'm too jet lagged
to follow this.
680
00:25:32,915 --> 00:25:33,833
Do I have anything
to worry about?
681
00:25:33,916 --> 00:25:34,959
- You do not.
- Great.
682
00:25:35,043 --> 00:25:36,586
- Yeah.
- I'm gonna get a drink.
683
00:25:36,669 --> 00:25:37,855
Why don't you guys, uh, come
find me after you work it out?
684
00:25:37,879 --> 00:25:39,338
Yeah. Uh-huh.
685
00:25:39,422 --> 00:25:44,719
Gilmar, um, I am so sorry.
686
00:25:48,723 --> 00:25:51,809
Sorry. Excuse me.
687
00:25:55,063 --> 00:25:56,314
Thank you.
688
00:25:57,690 --> 00:25:59,067
Thank you for coming.
689
00:25:59,150 --> 00:26:01,277
Now, I joined the DA's office
because I believe
690
00:26:01,360 --> 00:26:04,489
that everyone,
regardless of their means,
691
00:26:04,572 --> 00:26:07,283
their race, or their social
status, deserves justice.
692
00:26:07,366 --> 00:26:08,659
Liar!
693
00:26:08,743 --> 00:26:10,703
What about my son?
694
00:26:13,498 --> 00:26:15,249
Hands behind your back.
695
00:26:18,795 --> 00:26:21,172
Excuse us.
696
00:26:33,601 --> 00:26:34,936
This is a nightmare.
697
00:26:35,019 --> 00:26:37,063
You acted in self-defense,
protected your wife...
698
00:26:37,146 --> 00:26:38,415
who didn't need protecting,
by the way,
699
00:26:38,439 --> 00:26:39,649
but I love that you did it.
700
00:26:39,732 --> 00:26:40,932
I assaulted a grieving father.
701
00:26:40,983 --> 00:26:42,318
We need to make a statement.
702
00:26:42,401 --> 00:26:44,779
No, you are blowing up
the internet.
703
00:26:44,862 --> 00:26:46,823
Getting praise across
the political spectrum.
704
00:26:46,906 --> 00:26:49,784
Hell, Joe Rogan called you
an American hero.
705
00:26:49,867 --> 00:26:51,577
Oh, this is Rogan's people.
706
00:26:51,661 --> 00:26:53,454
I'm trying to get you
on the podcast today.
707
00:26:53,538 --> 00:26:54,556
Hey, thanks for calling me back.
708
00:26:54,580 --> 00:26:55,957
This is breaking my brain.
709
00:26:56,040 --> 00:26:57,476
The people that usually
hate progressives
710
00:26:57,500 --> 00:26:58,620
are suddenly my demographic?
711
00:26:58,668 --> 00:26:59,668
Whatever it takes.
712
00:26:59,710 --> 00:27:01,295
We're in this to win it.
713
00:27:01,379 --> 00:27:03,172
So you need to find
a way to be a badass
714
00:27:03,256 --> 00:27:05,133
- and a saint at the same time.
- Mm.
715
00:27:05,216 --> 00:27:06,759
Sounds perfect.
716
00:27:11,973 --> 00:27:13,307
These are beautiful.
717
00:27:13,391 --> 00:27:14,391
You opened them.
718
00:27:14,433 --> 00:27:17,645
Well, yeah.
719
00:27:17,728 --> 00:27:20,690
We kind of got lost in all of
the excitement from last night,
720
00:27:20,773 --> 00:27:24,735
and I happened to find myself
looking through your pockets.
721
00:27:24,819 --> 00:27:28,698
And I... I love them.
722
00:27:28,781 --> 00:27:30,241
Okay. Good.
723
00:27:30,324 --> 00:27:32,535
But just know it is
a second-choice gift.
724
00:27:32,618 --> 00:27:35,329
I mean, I bought you every item
of that overpriced
725
00:27:35,413 --> 00:27:36,682
South Korean face stuff
you love,
726
00:27:36,706 --> 00:27:38,499
but it didn't ship in time.
727
00:27:38,583 --> 00:27:41,460
And then you got me
the most thoughtful present
728
00:27:41,544 --> 00:27:43,754
in recorded history,
and I'm so sorry that
729
00:27:43,838 --> 00:27:44,964
it's not a better gift.
730
00:27:45,047 --> 00:27:46,340
- Are you kidding?
- Yeah.
731
00:27:46,424 --> 00:27:48,384
They match my necklace.
732
00:27:48,467 --> 00:27:49,927
These are incredible, okay?
733
00:27:50,011 --> 00:27:52,889
Thank you.
734
00:27:52,972 --> 00:27:55,725
You know, I actually bought you
a different gift first too.
735
00:27:55,808 --> 00:27:58,060
Oh, yeah, yeah, the
Fernando Valenzuela baseball
736
00:27:58,144 --> 00:27:59,729
hidden behind
the washing machine?
737
00:27:59,812 --> 00:28:01,564
You found it,
and you didn't tell me?
738
00:28:01,647 --> 00:28:03,208
I didn't want you getting
mad at me for criticizing
739
00:28:03,232 --> 00:28:04,692
- your hiding spot.
- What?
740
00:28:04,775 --> 00:28:05,836
A greenhorn in the Academy
would have
741
00:28:05,860 --> 00:28:07,403
found that in, like,
six seconds.
742
00:28:07,486 --> 00:28:09,071
But I love you.
743
00:28:13,868 --> 00:28:15,745
Her name is Mandy Fisk.
744
00:28:15,828 --> 00:28:17,914
She did six months
for arson last year.
745
00:28:17,997 --> 00:28:21,334
Arnold McKenna called her
last night at 9:34.
746
00:28:21,417 --> 00:28:22,627
You sure you're all right?
747
00:28:22,710 --> 00:28:24,587
Yes, sir.
748
00:28:24,670 --> 00:28:26,523
Elevator door caught me good
as I was leaving this morning,
749
00:28:26,547 --> 00:28:28,591
but I just need to walk it off.
750
00:28:32,845 --> 00:28:33,930
Hi.
751
00:28:34,013 --> 00:28:35,264
Can I help you?
752
00:28:35,348 --> 00:28:36,891
You sure can.
753
00:28:36,974 --> 00:28:38,934
Why don't you invite us in,
and I'll tell you how?
754
00:28:43,064 --> 00:28:45,733
Clear the couch. Carefully.
755
00:28:45,816 --> 00:28:48,069
What's this about?
756
00:28:48,152 --> 00:28:51,530
Why don't you have a seat,
and I'll try to explain?
757
00:28:55,993 --> 00:28:57,995
LAPD has been monitoring a phone
758
00:28:58,079 --> 00:29:00,164
that belongs to Arnold McKenna.
759
00:29:00,248 --> 00:29:03,042
He called you last night? 9:34?
760
00:29:03,125 --> 00:29:05,461
Oh, that's who that was.
761
00:29:05,544 --> 00:29:07,713
I heard static on the line,
so I hung up.
762
00:29:07,797 --> 00:29:11,342
The call lasted
for three minutes.
763
00:29:11,425 --> 00:29:14,679
Over the last 36 hours,
several fires have been started
764
00:29:14,762 --> 00:29:16,514
that match Arnold's MO.
765
00:29:16,597 --> 00:29:19,308
However, they've got
a bit of a romantic streak
766
00:29:19,392 --> 00:29:21,852
that really doesn't fit
Arnold's temperament.
767
00:29:21,936 --> 00:29:24,939
Yeah, he's more
of a revenge guy.
768
00:29:27,066 --> 00:29:30,069
Look, Arnold's a creep.
769
00:29:30,152 --> 00:29:32,297
We were in the same halfway
house when I got out of prison.
770
00:29:32,321 --> 00:29:35,449
He took a shine to me,
kept boasting
771
00:29:35,533 --> 00:29:37,302
about how powerful he was,
thinking it was gonna
772
00:29:37,326 --> 00:29:38,911
help him get in my pants.
773
00:29:38,995 --> 00:29:41,956
Wouldn't listen when I told him
that I don't like boys.
774
00:29:42,039 --> 00:29:43,959
For real, he was obsessed,
and I him to get lost.
775
00:29:44,041 --> 00:29:45,793
But not before you
stole his special method
776
00:29:45,876 --> 00:29:47,878
- for starting fires.
- No!
777
00:29:47,962 --> 00:29:50,298
That's what the phone call
was about last night.
778
00:29:50,381 --> 00:29:52,633
Someone is using his formula
and setting fires,
779
00:29:52,717 --> 00:29:54,510
but it isn't me,
and I told him that.
780
00:29:54,593 --> 00:29:55,845
It's not just you.
781
00:29:55,928 --> 00:29:57,179
You have a partner.
782
00:29:57,263 --> 00:29:59,098
- You're wrong.
- Come on. "Swan Lake"?
783
00:29:59,181 --> 00:30:00,725
"Romeo and Juliet"?
784
00:30:00,808 --> 00:30:02,448
You're flirting with someone
through fire.
785
00:30:02,476 --> 00:30:03,894
It's a call and response.
786
00:30:03,978 --> 00:30:05,938
So who is your other half?
787
00:30:06,022 --> 00:30:07,231
No one.
788
00:30:07,315 --> 00:30:09,358
Baby, you gotta see this.
789
00:30:09,442 --> 00:30:11,360
The Juliet Cake Shop
went up like a torch.
790
00:30:11,444 --> 00:30:12,820
Check out this video
on my phone.
791
00:30:12,903 --> 00:30:14,947
Mm.
792
00:30:15,031 --> 00:30:16,490
And I'd love to see it.
793
00:30:16,574 --> 00:30:18,826
Perhaps I'll take a look
while Officer Penn
794
00:30:18,909 --> 00:30:21,162
puts you both in cuffs
and read you your rights.
795
00:30:23,956 --> 00:30:25,374
Watch your head.
796
00:30:35,051 --> 00:30:36,260
Hi. Thank you.
797
00:30:36,344 --> 00:30:37,624
Thank you so much for coming in.
798
00:30:37,678 --> 00:30:38,905
I wanna make this clear
right up front.
799
00:30:38,929 --> 00:30:41,182
My client does not accept
any legal liability
800
00:30:41,265 --> 00:30:42,784
for events that have occurred
since her argument
801
00:30:42,808 --> 00:30:44,393
with Greg Clark two days ago.
802
00:30:44,477 --> 00:30:48,064
Oh, no, I'm not trying to
arrest Rhiannon for anything.
803
00:30:48,147 --> 00:30:50,900
I want her to remove the curse
off my friend Miles.
804
00:30:50,983 --> 00:30:53,361
To promise any kind
of restorative action
805
00:30:53,444 --> 00:30:55,363
could be taken as
an admission of guilt.
806
00:30:55,446 --> 00:30:57,132
No, please, listen,
it's... it's my fault, okay?
807
00:30:57,156 --> 00:30:58,366
I should have protected him.
808
00:30:58,449 --> 00:31:00,284
And I know you're...
you're a good person
809
00:31:00,368 --> 00:31:02,620
who wouldn't want her abilities
to harm an innocent man.
810
00:31:02,703 --> 00:31:04,163
Not that they have or will.
811
00:31:04,246 --> 00:31:06,165
All right,
this conversation is over.
812
00:31:06,248 --> 00:31:08,209
No, no!
Okay, please, I'll pay.
813
00:31:08,292 --> 00:31:10,669
Call it a charitable donation.
814
00:31:10,753 --> 00:31:12,421
I'll sign whatever
waiver you want.
815
00:31:14,423 --> 00:31:16,092
- A thousand dollars.
- Cash.
816
00:31:19,637 --> 00:31:21,055
Done.
817
00:31:21,138 --> 00:31:23,516
Yeah, I... I will send it
after my shift.
818
00:31:26,394 --> 00:31:27,812
I'm sorry.
819
00:31:27,895 --> 00:31:29,313
- It's not your fault.
- Mm.
820
00:31:29,397 --> 00:31:31,315
Wesley was just doing his job.
821
00:31:31,399 --> 00:31:33,275
- Have you heard from IA yet?
- No.
822
00:31:33,359 --> 00:31:36,570
They'll need to review all the
facts before bringing me in.
823
00:31:36,654 --> 00:31:40,116
But it would probably
be best for us
824
00:31:40,199 --> 00:31:42,618
to keep things
purely professional
825
00:31:42,701 --> 00:31:45,913
until this is all over.
826
00:31:45,996 --> 00:31:48,332
Yeah, I guess so.
827
00:31:50,167 --> 00:31:51,502
I set all the fires.
828
00:31:51,585 --> 00:31:52,813
Sally had nothing to do with it.
829
00:31:52,837 --> 00:31:54,088
Mandy, don't.
830
00:31:54,171 --> 00:31:55,798
Look, given we
have her confessing
831
00:31:55,881 --> 00:31:58,259
to setting one of the fires
and we have it on video,
832
00:31:58,342 --> 00:31:59,468
that's not gonna stick.
833
00:31:59,552 --> 00:32:01,554
Please. I talked her into it.
834
00:32:01,637 --> 00:32:03,472
She's not even really a firebug.
835
00:32:03,556 --> 00:32:06,809
She... she's just in love
with me, and I took advantage.
836
00:32:06,892 --> 00:32:08,477
She doesn't deserve
to go to prison.
837
00:32:08,561 --> 00:32:10,354
She lit the fires, Mandy.
838
00:32:10,438 --> 00:32:12,022
I can't just let her go.
839
00:32:12,106 --> 00:32:14,306
Look, you can always try your
luck with the DA's office.
840
00:32:22,533 --> 00:32:24,452
Look, I'm not judging you.
It's your money.
841
00:32:24,535 --> 00:32:26,328
But if this Rhiannon woman
truly believed
842
00:32:26,412 --> 00:32:28,473
in her mystical powers,
she wouldn't be jacking you up
843
00:32:28,497 --> 00:32:29,957
for a thousand bucks
just to clean up
844
00:32:30,040 --> 00:32:31,876
her spray-and-pray method
of cursing.
845
00:32:31,959 --> 00:32:34,003
Yeah, totally,
but I have to save Miles.
846
00:32:34,086 --> 00:32:36,964
Then I'm taking my
crystal business elsewhere.
847
00:32:37,047 --> 00:32:38,549
Yeah.
848
00:32:41,510 --> 00:32:43,012
Oh, my...
849
00:32:46,390 --> 00:32:48,100
Sir. Sir.
850
00:32:48,184 --> 00:32:49,602
Hey, are you okay?
851
00:32:49,685 --> 00:32:52,563
Is he okay?
852
00:32:52,646 --> 00:32:55,441
This entrance is what's cursed.
853
00:32:55,524 --> 00:32:57,568
Oh, my God.
854
00:32:57,651 --> 00:32:59,028
God.
855
00:33:19,215 --> 00:33:20,841
Hey, let me...
let me talk to Nolan.
856
00:33:20,925 --> 00:33:22,569
I'm sure he'll let us
take Miles for a few hours
857
00:33:22,593 --> 00:33:24,678
- to get this curse removed.
- Thank you.
858
00:33:24,762 --> 00:33:27,223
I'm afraid to wait
any longer to get this done.
859
00:33:46,367 --> 00:33:47,576
What happened?
860
00:33:51,956 --> 00:33:53,332
Oh, my God.
861
00:33:53,415 --> 00:33:55,167
There was an explosion
in the sally port.
862
00:33:55,251 --> 00:33:56,251
Jeez.
863
00:33:59,630 --> 00:34:00,923
Oh, careful, careful.
864
00:34:01,006 --> 00:34:01,924
You got a huge piece
of glass in your arm.
865
00:34:02,007 --> 00:34:03,384
- Oh.
- No, no, no.
866
00:34:03,467 --> 00:34:04,718
Leave it. Leave it, leave it.
867
00:34:04,802 --> 00:34:05,862
We gotta get you
a tourniquet first.
868
00:34:05,886 --> 00:34:08,180
Right, right. Yeah. Okay.
869
00:34:08,264 --> 00:34:09,765
We have to help everyone.
870
00:34:09,848 --> 00:34:12,726
I need to find Miles.
I... I need to find Miles.
871
00:34:12,810 --> 00:34:14,788
First, go to the kit room.
Grab all the respirators.
872
00:34:14,812 --> 00:34:16,105
Yeah.
873
00:34:16,188 --> 00:34:18,023
Ugh. Jeez.
874
00:34:18,107 --> 00:34:19,191
Help.
875
00:34:19,275 --> 00:34:20,484
Oh.
876
00:34:20,568 --> 00:34:22,861
I'm here. I'm right here.
877
00:35:11,160 --> 00:35:13,078
Help!
878
00:35:13,162 --> 00:35:15,205
I'm coming!
879
00:35:15,289 --> 00:35:17,416
Miles!
880
00:35:17,499 --> 00:35:19,460
We need help!
881
00:35:19,543 --> 00:35:21,462
Somebody help!
882
00:35:21,545 --> 00:35:24,506
We need help!
883
00:35:24,590 --> 00:35:26,675
Come on.
884
00:35:29,845 --> 00:35:31,805
Nyla!
Nyla, are you okay?
885
00:35:31,889 --> 00:35:32,806
Yeah, I'm okay.
886
00:35:32,890 --> 00:35:34,266
Okay.
887
00:35:34,350 --> 00:35:36,435
- There's masks in the box.
- Okay.
888
00:35:36,518 --> 00:35:37,838
- I'm gonna go back there.
- Okay.
889
00:35:39,438 --> 00:35:42,149
Hey, you okay? You okay?
890
00:35:45,402 --> 00:35:46,904
Hang on.
891
00:35:46,987 --> 00:35:47,905
You ready?
892
00:35:47,988 --> 00:35:49,782
One, two, three!
893
00:36:01,835 --> 00:36:03,355
- I'll get the masks.
- I'll get the keys.
894
00:36:12,388 --> 00:36:14,306
Here.
895
00:36:14,390 --> 00:36:15,432
Can you walk?
896
00:36:15,516 --> 00:36:17,351
Come on.
897
00:36:17,434 --> 00:36:18,644
Make your way out.
898
00:36:26,443 --> 00:36:27,653
Help!
899
00:36:27,736 --> 00:36:29,405
- Help us!
- Help! I need hands!
900
00:36:29,488 --> 00:36:30,572
- Keys!
- Got it.
901
00:36:41,250 --> 00:36:42,292
Help!
902
00:37:22,875 --> 00:37:24,793
Help.
903
00:37:37,681 --> 00:37:38,849
Tim?
904
00:37:40,809 --> 00:37:42,561
Bradford.
905
00:37:47,983 --> 00:37:49,193
Bradford!
906
00:37:52,404 --> 00:37:53,989
Bradford, let's go! Come on.
907
00:38:02,706 --> 00:38:03,706
Put this on.
908
00:38:06,585 --> 00:38:09,588
Come on. Get up.
909
00:38:28,941 --> 00:38:30,400
We can't stay here.
910
00:38:30,484 --> 00:38:32,569
I'm not leaving them behind.
911
00:38:38,575 --> 00:38:39,827
Hey! Over here.
912
00:38:39,910 --> 00:38:41,995
It's jammed.
We need this open.
913
00:39:06,562 --> 00:39:07,562
Miles!
914
00:39:10,774 --> 00:39:11,774
I got you, buddy.
915
00:39:26,957 --> 00:39:28,041
Hi.
916
00:39:28,125 --> 00:39:29,185
Uh, I'm checking on a patient.
917
00:39:29,209 --> 00:39:30,627
Uh, Mandy Fisk.
918
00:39:30,711 --> 00:39:32,254
She was burned in that fire.
919
00:39:32,337 --> 00:39:34,756
Arnold McKenna,
you're under arrest
920
00:39:34,840 --> 00:39:36,758
for use of a weapon
of mass destruction
921
00:39:36,842 --> 00:39:39,303
and attempted murder
times a thousand.
922
00:39:39,386 --> 00:39:41,030
And just so you know,
Mandy and her girlfriend
923
00:39:41,054 --> 00:39:42,532
are gonna make it,
but you're gonna go to prison
924
00:39:42,556 --> 00:39:43,974
for the rest of your life.
925
00:39:44,057 --> 00:39:45,100
Get him out of here.
926
00:39:48,562 --> 00:39:50,105
Hey. Hey!
927
00:39:50,188 --> 00:39:53,233
Oh!
928
00:39:53,317 --> 00:39:54,860
I thought I'd lost you.
929
00:39:54,943 --> 00:39:57,905
Try something different
930
00:40:00,115 --> 00:40:02,326
Give me a sign
931
00:40:02,409 --> 00:40:04,494
Thanks for the save.
932
00:40:04,578 --> 00:40:07,789
Mm. It's what we do.
933
00:40:07,873 --> 00:40:10,459
Although it would be
so great if we never
934
00:40:10,542 --> 00:40:12,961
had to survive a fire again.
935
00:40:13,045 --> 00:40:14,463
Tell me about it.
936
00:40:17,382 --> 00:40:18,967
Look who I found
out in the lobby.
937
00:40:19,051 --> 00:40:20,636
James should be
landing any minute.
938
00:40:20,719 --> 00:40:22,759
We had to talk each other down
on the way over here.
939
00:40:22,804 --> 00:40:24,640
Thanks.
940
00:40:24,723 --> 00:40:26,892
I know you said we should
keep it purely professional,
941
00:40:26,975 --> 00:40:29,436
but how about
we start that tomorrow?
942
00:40:33,649 --> 00:40:34,816
Come here.
943
00:40:37,694 --> 00:40:40,906
What if
I am made of glass?
944
00:40:43,158 --> 00:40:46,536
Would it still
be worth it?
945
00:40:49,122 --> 00:40:50,791
Would it still
seem to last
946
00:40:50,874 --> 00:40:52,626
- Hey.
- How's he doing?
947
00:40:52,709 --> 00:40:54,378
Oh, he's okay.
948
00:40:54,461 --> 00:40:57,005
Concussion,
lots of blunt force trauma,
949
00:40:57,089 --> 00:40:58,799
bruising,
some second-degree burns,
950
00:40:58,882 --> 00:41:01,760
but it could've been
a lot worse.
951
00:41:01,843 --> 00:41:04,596
But it wasn't,
because you saved him.
952
00:41:04,680 --> 00:41:07,015
It was my fault he was
in danger in the first place.
953
00:41:07,099 --> 00:41:08,517
Okay.
954
00:41:08,600 --> 00:41:11,061
Regardless,
that's taken care of now too.
955
00:41:11,144 --> 00:41:13,522
I gave Rhiannon the thousand
dollars to lift the curse.
956
00:41:13,605 --> 00:41:15,440
She promised
it's effective right away.
957
00:41:15,524 --> 00:41:17,359
Oh, my God!
958
00:41:17,442 --> 00:41:18,485
I will pay you back.
959
00:41:18,568 --> 00:41:19,945
Oh, please.
960
00:41:20,028 --> 00:41:23,073
I sold so much merch
on my tour, I'm loaded.
961
00:41:23,156 --> 00:41:24,950
Are you, uh, huggable?
962
00:41:25,033 --> 00:41:27,119
Gently.
963
00:41:27,202 --> 00:41:30,414
Well, I have a newfound
respect for firefighters.
964
00:41:30,497 --> 00:41:33,208
And you in general,
as if I needed that.
965
00:41:33,291 --> 00:41:35,085
And I have
an even greater respect
966
00:41:35,168 --> 00:41:37,629
for your
stubborn-headed bravery.
967
00:41:37,713 --> 00:41:40,590
But next time, leave the fire
rescue to the professionals.
968
00:41:40,674 --> 00:41:41,758
We dress for it.
969
00:41:41,842 --> 00:41:44,469
Yes, dear.
970
00:41:44,553 --> 00:41:46,054
You should go to D.C.
971
00:41:46,138 --> 00:41:48,765
- John...
- No, listen, I... I mean it.
972
00:41:48,849 --> 00:41:50,892
We are strong enough
to navigate the separation.
973
00:41:50,976 --> 00:41:53,061
And you really want it.
974
00:41:53,145 --> 00:41:54,479
I took it personally.
975
00:41:54,563 --> 00:41:57,315
And it never about us.
976
00:41:57,399 --> 00:41:59,443
You think I'll get
bored of this in a year
977
00:41:59,526 --> 00:42:01,695
and chase a new challenge
back home.
978
00:42:01,778 --> 00:42:04,031
I'm sure I have no idea
what you're talking about.
979
00:42:08,243 --> 00:42:09,661
Mm.
980
00:42:46,656 --> 00:42:47,656
Damn it.
70311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.