All language subtitles for The.Last.Drive-in.with.Joe.Bob.Briggs.S33E17.The.Bird.with.the.Crystal.Plumage.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BFM_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,034 --> 00:00:07,931 -♪ Hey, everybody, have you heard the news? ♪ 2 00:00:08,034 --> 00:00:10,896 ♪ Joe Bob is back in town ♪ 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,758 ♪ He's over at the drive-in, hanging around ♪ 4 00:00:14,862 --> 00:00:17,862 ♪ Watching crazy movies, so come on down ♪ 5 00:00:17,965 --> 00:00:22,000 ♪ To Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 6 00:00:22,103 --> 00:00:25,620 ♪ Blood, beasties, boobies, and more ♪ 7 00:00:25,724 --> 00:00:28,862 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 8 00:00:28,965 --> 00:00:32,758 ♪ It's a spooky good time with monsters and ghosts ♪ 9 00:00:32,862 --> 00:00:36,482 ♪ Crazy, kooky fun with the world's greatest host ♪ 10 00:00:36,586 --> 00:00:38,586 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 11 00:00:38,689 --> 00:00:40,068 ♪ It's gonna be legendary ♪ 12 00:00:40,172 --> 00:00:42,275 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 13 00:00:42,379 --> 00:00:43,827 ♪ It's gonna be very scary ♪ 14 00:00:43,931 --> 00:00:46,724 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 15 00:00:46,827 --> 00:00:48,724 ♪ Let's go ♪ 16 00:00:58,793 --> 00:01:02,275 -Tonight, this is a really strange episode 17 00:01:02,379 --> 00:01:03,586 of "The Last Drive-In." 18 00:01:03,689 --> 00:01:06,379 We have four very distinguished guests 19 00:01:06,482 --> 00:01:08,068 and two very distinguished movies, 20 00:01:08,172 --> 00:01:10,413 and we're gonna present them in a whole new way. 21 00:01:10,517 --> 00:01:13,482 And I'm gonna set it up like this. 22 00:01:13,586 --> 00:01:16,551 You know a surefire way to start a fight? 23 00:01:16,655 --> 00:01:19,344 Hide your Wild Turkey? 24 00:01:19,448 --> 00:01:21,620 -Yeah. Well, yeah. 25 00:01:21,724 --> 00:01:25,310 But better than that, put two horror fanatics in the same room 26 00:01:25,413 --> 00:01:28,413 and ask them any of the following questions. 27 00:01:28,517 --> 00:01:30,862 -Oh, no. -What do you mean, "Oh, no?" 28 00:01:30,965 --> 00:01:33,310 -Well, I see you got yourself a chart over there. 29 00:01:33,413 --> 00:01:35,172 -Yes, Darcy, as a matter of fact, 30 00:01:35,275 --> 00:01:38,275 I have thoroughly researched the top 10 reasons 31 00:01:38,379 --> 00:01:41,275 that horror fans get into actual fistfights. 32 00:01:41,379 --> 00:01:42,793 -Actual fistfights? -Yes. 33 00:01:42,896 --> 00:01:44,241 -Okay. -Every horror fan 34 00:01:44,344 --> 00:01:45,758 has a favorites list, 35 00:01:45,862 --> 00:01:47,517 and the favorites list always indicates 36 00:01:47,620 --> 00:01:49,551 what kind of horror they're passionate about. 37 00:01:49,655 --> 00:01:53,551 And when you have a favorites list, it's just like music. 38 00:01:53,655 --> 00:01:54,896 It opens you up for somebody to say, 39 00:01:55,000 --> 00:01:56,758 "You like that kind of music? 40 00:01:56,862 --> 00:01:58,655 I don't think I can know you anymore." 41 00:01:58,758 --> 00:02:00,413 -Okay. That definitely happens. 42 00:02:00,517 --> 00:02:02,413 -Alright, now, I want you to help me with this 43 00:02:02,517 --> 00:02:04,517 'cause you've seen all these arguments 44 00:02:04,620 --> 00:02:07,551 because of the places we go and the people that we talk to. 45 00:02:07,655 --> 00:02:09,482 And in fact, I tried this out 46 00:02:09,586 --> 00:02:11,310 at Midsummer Scream in Long Beach... 47 00:02:11,413 --> 00:02:12,758 -Yeah. -...and it almost caused 48 00:02:12,862 --> 00:02:14,724 fistfights on the convention floor. 49 00:02:14,827 --> 00:02:16,310 -Did it? -Alright, Darcy the Mail Girl, 50 00:02:16,413 --> 00:02:18,655 ladies and gentlemen, here to answer your questions, 51 00:02:18,758 --> 00:02:22,275 field your emails, your DMs, read your TikToks, or whatever. 52 00:02:22,379 --> 00:02:24,206 -I'll read your TikToks. -Get in touch with her 53 00:02:24,310 --> 00:02:26,551 to screw with us at any time during the evening. 54 00:02:26,655 --> 00:02:30,034 Okay, so, the first one is easy. 55 00:02:32,620 --> 00:02:34,965 "Jaws is not a horror film." 56 00:02:35,068 --> 00:02:37,758 All you have to do is say this, and you'll get flak. 57 00:02:37,862 --> 00:02:40,482 This one is actually one of the most confusing things to me 58 00:02:40,586 --> 00:02:43,413 because -- giant creature eating people? 59 00:02:43,517 --> 00:02:45,655 I would think that's self-evidently horror, 60 00:02:45,758 --> 00:02:48,068 but, yes, this is an actual controversy. 61 00:02:48,172 --> 00:02:49,551 "What's your favorite horror film?" 62 00:02:49,655 --> 00:02:50,862 "'Jaws.'" 63 00:02:50,965 --> 00:02:52,862 "Okay, you're not a real horror fan." 64 00:02:52,965 --> 00:02:54,551 You know? Alright. 65 00:02:54,655 --> 00:02:56,379 So, that starts fistfights. 66 00:02:56,482 --> 00:02:58,827 But there are other ways to get your face bashed in 67 00:02:58,931 --> 00:03:01,344 by a horror hound. 68 00:03:01,448 --> 00:03:03,827 Number 9 -- 69 00:03:03,931 --> 00:03:07,344 "Hereditary" and "Midsommar" -- that's my idea of real horror. 70 00:03:07,448 --> 00:03:08,551 -Gross. -Yeah. 71 00:03:08,655 --> 00:03:10,655 You're a snob. 72 00:03:10,758 --> 00:03:12,931 That's how that all started. You're a snob. 73 00:03:13,034 --> 00:03:14,448 Take your Harvard degree 74 00:03:14,551 --> 00:03:16,965 and stick it in Freddy Krueger's furnace, man. 75 00:03:17,068 --> 00:03:18,413 You know? 76 00:03:18,517 --> 00:03:22,379 "Okay, so, what's your idea of real horror?" 77 00:03:22,482 --> 00:03:24,620 "How about freakin' 'Street Trash,' dude?" 78 00:03:24,724 --> 00:03:26,793 You know, we should actually have a debate sometime -- 79 00:03:26,896 --> 00:03:30,172 which is better, "Hereditary" or "Street Trash"? 80 00:03:30,275 --> 00:03:31,620 -Oh, it's "Street Trash." 81 00:03:31,724 --> 00:03:33,689 Debate over. Done. 82 00:03:33,793 --> 00:03:35,517 -I think when I did this one in Long Beach, 83 00:03:35,620 --> 00:03:37,862 the guy stood up and said, "I would like to say something 84 00:03:37,965 --> 00:03:40,379 in defense of 'Mid-so-mmar.'" 85 00:03:43,517 --> 00:03:46,551 I actually think our audience would be 50/50 on this one. 86 00:03:46,655 --> 00:03:49,172 Or we could do -- we could do, 87 00:03:49,275 --> 00:03:51,413 "What's the best child-abuse horror, 88 00:03:51,517 --> 00:03:54,655 'The Babadook' or 'Bride of Chucky'?" 89 00:03:54,758 --> 00:03:56,517 -"Bride of Chucky," but child abuse? 90 00:03:56,620 --> 00:03:58,793 Okay. But we should actually start doing these. 91 00:03:58,896 --> 00:04:00,137 -We are gonna start doing these. 92 00:04:00,241 --> 00:04:03,655 Okay, horror face-bashing controversy number 8... 93 00:04:05,793 --> 00:04:07,379 "The remake is better." 94 00:04:07,482 --> 00:04:10,172 -True. -Need I elaborate? 95 00:04:10,275 --> 00:04:12,620 -You know it's better? You admitted it. 96 00:04:12,724 --> 00:04:15,517 I did not say it was better. I said it was almost as good. 97 00:04:15,620 --> 00:04:19,034 So they spent $9.5 million to make a film 98 00:04:19,137 --> 00:04:22,724 that was almost as good as the $60,000 original. 99 00:04:22,827 --> 00:04:24,103 Come on, Darcy. 100 00:04:24,206 --> 00:04:26,551 -I think you are retracting what you said, 101 00:04:26,655 --> 00:04:28,103 but what difference does that make anyway? 102 00:04:28,206 --> 00:04:29,793 -Well, for those of you just tuning in, 103 00:04:29,896 --> 00:04:32,310 we're arguing here about "The Texas Chain Saw Massacre." 104 00:04:32,413 --> 00:04:34,827 -The remake is better. -Okay, but let's switch titles 105 00:04:34,931 --> 00:04:36,620 on this one, alright? -Okay. 106 00:04:36,724 --> 00:04:38,034 -Rob Zombie's "Halloween" 107 00:04:38,137 --> 00:04:40,551 is better than John Carpenter's "Halloween." 108 00:04:40,655 --> 00:04:42,586 -There are some people that really think that. 109 00:04:42,689 --> 00:04:44,620 I am not one of those. -Okay. Alright. 110 00:04:44,724 --> 00:04:46,655 -In fact I would say remake fights 111 00:04:46,758 --> 00:04:50,172 may be the most common way to break up friendships forever. 112 00:04:50,275 --> 00:04:52,793 But let's move on to number 7. 113 00:04:54,206 --> 00:04:55,379 Ah. 114 00:04:55,482 --> 00:04:58,241 "You don't need all that gore to be scary." 115 00:04:58,344 --> 00:05:00,034 -I know people who are like that for sure. 116 00:05:00,137 --> 00:05:03,965 -"Blood and guts is not scary." -Mnh. Those are not my people. 117 00:05:04,068 --> 00:05:06,413 -Or, you know, "I remember back in the day, 118 00:05:06,517 --> 00:05:09,517 it was all about what was not seen that scared you." 119 00:05:09,620 --> 00:05:10,965 True. 120 00:05:11,068 --> 00:05:13,551 -We could refer to this as the yuck factor. 121 00:05:13,655 --> 00:05:15,758 You know, some people don't want to see anything yucky. 122 00:05:15,862 --> 00:05:18,551 So they'll praise movies like "The Ring." 123 00:05:18,655 --> 00:05:20,172 "They didn't need any blood and gore for that." 124 00:05:20,275 --> 00:05:23,241 Or "Insidious" or maybe "Poltergeist," you know? 125 00:05:23,344 --> 00:05:25,689 "They didn't have any blood and gore in 'Poltergeist.'" 126 00:05:25,793 --> 00:05:27,034 -I don't think that's making their point, 127 00:05:27,137 --> 00:05:29,517 but there's room for all styles. -Okay. 128 00:05:29,620 --> 00:05:31,758 Exactly. Non-issue. Okay. 129 00:05:31,862 --> 00:05:35,172 Number 6. 130 00:05:35,275 --> 00:05:37,517 Oh, my God. 131 00:05:37,620 --> 00:05:39,000 Actually, I'm not sure about this one. 132 00:05:39,103 --> 00:05:40,827 "I love found footage films." 133 00:05:40,931 --> 00:05:43,034 Has anybody ever said that ever? -Yes. 134 00:05:43,137 --> 00:05:45,241 -"I want every film to be found footage." 135 00:05:45,344 --> 00:05:46,793 -I mean, there are definitely some 136 00:05:46,896 --> 00:05:48,551 found footage fanatics out there. 137 00:05:48,655 --> 00:05:51,689 -But it's mostly hated, right? Found footage is hated. 138 00:05:51,793 --> 00:05:54,068 -I don't know if it's widely hated, 139 00:05:54,172 --> 00:05:56,551 but it gets criticized for being lazy. 140 00:05:56,655 --> 00:05:58,793 -Oh, yeah. "That filmmaker was too lazy 141 00:05:58,896 --> 00:06:01,137 to make a real movie, so he did found footage." 142 00:06:01,241 --> 00:06:02,827 -That, yes. -Okay. 143 00:06:02,931 --> 00:06:04,793 Anyway, that's always a good fight topic. 144 00:06:04,896 --> 00:06:06,689 Alright, number 5! 145 00:06:06,793 --> 00:06:08,034 Oh. 146 00:06:08,137 --> 00:06:11,344 "A slow burn always pays off better." 147 00:06:11,448 --> 00:06:13,068 I know how you feel about this one. 148 00:06:13,172 --> 00:06:14,793 -Fuck slow burns, man. -Yeah. 149 00:06:14,896 --> 00:06:17,448 -I don't want that shit. -So, a movie like "The Shining" 150 00:06:17,551 --> 00:06:20,586 that, you know, trades with just a feeling of dread as opposed 151 00:06:20,689 --> 00:06:25,379 to non-stop kill scene set pieces like "Saw," you know? 152 00:06:25,482 --> 00:06:28,103 -Well, I would say the original "Saw" wasn't necessarily 153 00:06:28,206 --> 00:06:30,310 like that, but in general, give me "Saw" 154 00:06:30,413 --> 00:06:32,034 over "The Shining," like, every time. 155 00:06:32,137 --> 00:06:33,655 -We get a lot of slow-burn... -I said what I said. 156 00:06:33,758 --> 00:06:36,275 -...flak for stuff that we show here. 157 00:06:36,379 --> 00:06:39,344 Like, remember when we showed "The House of the Devil," 158 00:06:39,448 --> 00:06:40,793 you know, which has a very slow -- 159 00:06:40,896 --> 00:06:42,448 -Yeah, we should get flak for that shit. 160 00:06:42,551 --> 00:06:44,758 -Well, I can go either way on that one 161 00:06:44,862 --> 00:06:46,655 'cause I love "Hostel" and I think -- 162 00:06:46,758 --> 00:06:48,413 -I do, too. -That's a slow burn. 163 00:06:48,517 --> 00:06:52,517 I think it goes like 45 minutes before that first kill. 164 00:06:52,620 --> 00:06:54,206 -"Hostel" is the rare exception, 165 00:06:54,310 --> 00:06:56,103 where the payoff is worth the build-up. 166 00:06:56,206 --> 00:06:57,275 -And the build-up's fine. -Okay, well, that's what 167 00:06:57,379 --> 00:06:58,620 a slow burn should do. Okay. 168 00:06:58,724 --> 00:07:02,896 Moving on to number 4. 169 00:07:03,000 --> 00:07:05,965 "Oh, that's just a cheap jump scare." 170 00:07:06,068 --> 00:07:07,344 -Oh, Lordy. 171 00:07:07,448 --> 00:07:10,724 -Okay, here's my quick defense of the jump scare. 172 00:07:10,827 --> 00:07:14,689 When you're already scared or nervous or on edge, 173 00:07:14,793 --> 00:07:16,586 you're walking through a dark room, 174 00:07:16,689 --> 00:07:19,862 you're doing anything, really, 175 00:07:19,965 --> 00:07:23,034 the slightest random thing will make you jump. 176 00:07:23,137 --> 00:07:25,137 And so that's normally what a jump scare does. 177 00:07:25,241 --> 00:07:29,344 It takes advantage of a situation that is already scary. 178 00:07:29,448 --> 00:07:31,034 -Agreed. -Okay. 179 00:07:31,137 --> 00:07:35,655 Number 3 on our horror fistfight list. 180 00:07:35,758 --> 00:07:37,103 Whoa. -Whoops. 181 00:07:37,206 --> 00:07:38,586 Almost got number 2... -Spoilers. 182 00:07:38,689 --> 00:07:42,551 -...revealed there. Number 3 is "CGI sucks." 183 00:07:42,655 --> 00:07:44,206 -That is a big one for sure. -Yeah. 184 00:07:44,310 --> 00:07:46,793 Practical effects are always better. 185 00:07:46,896 --> 00:07:48,448 You know, I'm not going to get into that 186 00:07:48,551 --> 00:07:50,448 except to say there are certain things 187 00:07:50,551 --> 00:07:53,034 that cannot be done in any way other than visual effects. 188 00:07:53,137 --> 00:07:54,862 You can either use CGI 189 00:07:54,965 --> 00:07:57,482 or just not have those things in your movie. 190 00:07:57,586 --> 00:08:00,000 So, and I'm not sure I want to live in a world 191 00:08:00,103 --> 00:08:01,931 without "Sharknado," you know? 192 00:08:02,034 --> 00:08:07,241 So moving on quickly to numero two-o, 193 00:08:07,344 --> 00:08:09,000 how is it possible? 194 00:08:09,103 --> 00:08:12,137 Now, this is a timeline fight. 195 00:08:12,241 --> 00:08:15,172 Well, how can she possibly be alive in part four? 196 00:08:15,275 --> 00:08:16,931 Didn't she die in part three? 197 00:08:17,034 --> 00:08:20,068 And why is his hand working in part three, 198 00:08:20,172 --> 00:08:22,517 when his hand was damaged in part two? 199 00:08:22,620 --> 00:08:26,724 And it doesn't matter how many times the filmmaker says, 200 00:08:26,827 --> 00:08:29,413 "Well, I'm working from an alternate timeline 201 00:08:29,517 --> 00:08:32,172 that starts one day after the original." 202 00:08:32,275 --> 00:08:34,275 You know, there's still going to be people who are going to say, 203 00:08:34,379 --> 00:08:37,689 hey, you're screwing with the reality of the story. 204 00:08:37,793 --> 00:08:41,379 And, um, probably the worst one, I will admit this, 205 00:08:41,482 --> 00:08:44,103 is "The Texas Chain Saw Massacre" franchise. 206 00:08:44,206 --> 00:08:48,137 I mean, nine movies, six timelines, uh, madness. 207 00:08:48,241 --> 00:08:50,310 But what is your feeling on timelines? 208 00:08:50,413 --> 00:08:53,448 -Oh, timelines need to be respected. 209 00:08:53,551 --> 00:08:55,275 David Gordon Green, I'm looking at you. 210 00:08:55,379 --> 00:08:57,965 You can't just ignore seven movies of lore 211 00:08:58,068 --> 00:08:59,137 to start your own shit. That's nonsense. 212 00:08:59,241 --> 00:09:01,034 -On "Halloween?" -"Halloween." 213 00:09:01,137 --> 00:09:03,034 Yeah, but they're not brother and sister anymore. 214 00:09:03,137 --> 00:09:05,344 - Fuck that shit. - Okay. 215 00:09:05,448 --> 00:09:07,793 I sort of agree with you on that one. 216 00:09:07,896 --> 00:09:10,586 And finally, this is a biggie, 217 00:09:10,689 --> 00:09:12,034 and this is the one we're going to deal with 218 00:09:12,137 --> 00:09:14,551 in tonight's double feature. 219 00:09:15,862 --> 00:09:18,241 Actually, this is the number one reason 220 00:09:18,344 --> 00:09:20,620 horror fans get into fistfights. 221 00:09:20,724 --> 00:09:24,586 No, that one is better. No, that one was first. 222 00:09:24,689 --> 00:09:27,103 That's not the first one. That other one was first. 223 00:09:27,206 --> 00:09:29,517 1906 there was one. 224 00:09:29,620 --> 00:09:32,000 That's -- That's more influential. 225 00:09:32,103 --> 00:09:34,137 This one is more influential than that one. 226 00:09:34,241 --> 00:09:37,586 What's the first important horror flick, you know? 227 00:09:37,689 --> 00:09:40,103 What's the best silent horror film? 228 00:09:40,206 --> 00:09:43,482 What's the most influential silent horror film? 229 00:09:43,586 --> 00:09:45,724 Is the Universal version better than the Hammer version? 230 00:09:45,827 --> 00:09:47,482 Well, of course it is. You know? 231 00:09:47,586 --> 00:09:49,379 These discussions are endless. 232 00:09:49,482 --> 00:09:52,000 But tonight on "The Last Drive-In," 233 00:09:52,103 --> 00:09:54,517 we're going to settle one of those discussions for all time. 234 00:09:54,620 --> 00:09:58,137 And we have picked one of the nerdiest arguments of them all, 235 00:09:58,241 --> 00:09:59,379 and it's this. 236 00:09:59,482 --> 00:10:01,275 What's the first giallo? 237 00:10:01,379 --> 00:10:03,000 Giallo being, of course, 238 00:10:03,103 --> 00:10:05,034 that strangest of genres, 239 00:10:05,137 --> 00:10:07,379 the Italian mystery thriller movie made between the 1960s 240 00:10:07,482 --> 00:10:11,379 and the 1990s, and to settle that issue for all time, 241 00:10:11,482 --> 00:10:13,344 we have two candidates. 242 00:10:13,448 --> 00:10:17,275 Was it Mario Bava's "Blood and Black Lace" in 1964, 243 00:10:17,379 --> 00:10:18,827 or was it Dario Argento's 244 00:10:18,931 --> 00:10:21,551 "The Bird with the Crystal Plumage" in 1970? 245 00:10:21,655 --> 00:10:24,379 And to make sure we arrive at the correct conclusion, 246 00:10:24,482 --> 00:10:27,896 we have the four smartest and most well-informed 247 00:10:28,000 --> 00:10:32,103 horror authorities in the world here with us tonight. 248 00:10:32,206 --> 00:10:33,931 And two of them are Team Bava, 249 00:10:34,034 --> 00:10:35,965 and two of them are Team Argento. 250 00:10:36,068 --> 00:10:39,137 And they're going to duke it out right here in this trailer park. 251 00:10:39,241 --> 00:10:41,068 And Darcy, you'll be keeping score 252 00:10:41,172 --> 00:10:43,000 so that there's no funny business. 253 00:10:43,103 --> 00:10:46,172 And our result will be strictly scientific according 254 00:10:46,275 --> 00:10:48,034 to who makes the best arguments, 255 00:10:48,137 --> 00:10:51,379 as determined by myself, Darcy and the audience at large. 256 00:10:51,482 --> 00:10:55,241 And we're calling it Battle for the Black Glove. 257 00:10:55,344 --> 00:10:56,517 -Alright, this is going to be cool. 258 00:10:56,620 --> 00:10:57,896 -Or it's going to be a complete failure. 259 00:10:58,000 --> 00:10:59,344 We don't know which, but we'll see. 260 00:10:59,448 --> 00:11:01,482 -Try to be positive. -Alright. 261 00:11:01,586 --> 00:11:04,103 I'll be bringing out our contestants at the first break. 262 00:11:04,206 --> 00:11:06,586 But first, I want to introduce our opening movie, 263 00:11:06,689 --> 00:11:08,620 "The Bird with the Crystal Plumage." 264 00:11:08,724 --> 00:11:10,862 It's the sensitive story of an American novelist 265 00:11:10,965 --> 00:11:13,137 who witnesses an attempted murder at an art gallery 266 00:11:13,241 --> 00:11:16,310 and becomes the target of a black-gloved killer 267 00:11:16,413 --> 00:11:19,896 in the body count movie that launched Dario Argento's career. 268 00:11:20,000 --> 00:11:21,896 Sure, we've seen it before, 269 00:11:22,000 --> 00:11:24,724 but have we seen it with a title about a mythical creature 270 00:11:24,827 --> 00:11:26,758 that has nothing to do with the plot? 271 00:11:26,862 --> 00:11:28,034 I think not. 272 00:11:28,137 --> 00:11:29,586 And those "Drive-In" totals are... 273 00:11:29,689 --> 00:11:32,413 six dead bodies, three off camera dead bodies, 274 00:11:32,517 --> 00:11:34,344 two breasts, one bloody glove, 275 00:11:34,448 --> 00:11:35,758 one hit-and-run, 276 00:11:35,862 --> 00:11:38,206 extended chase scene through a bus storage yard, 277 00:11:38,310 --> 00:11:40,413 attempted meat-cleaver decapitation, 278 00:11:40,517 --> 00:11:43,655 straight-razor slashing, POV window plunge, 279 00:11:43,758 --> 00:11:46,724 neck-targeted karate chop, stalking, stabbing, 280 00:11:46,827 --> 00:11:50,034 panty slicing, gratuitous "CSI: Italy," 281 00:11:50,137 --> 00:11:52,034 cosmic art sculpture fu. 282 00:11:52,137 --> 00:11:54,724 "Drive-In" Academy Award nominations for Tony Musante 283 00:11:54,827 --> 00:11:57,344 as the befuddled novelist for saying, 284 00:11:57,448 --> 00:11:59,103 "I can hear him saying it now. 285 00:11:59,206 --> 00:12:01,068 Go to Italy. It's a peaceful country. 286 00:12:01,172 --> 00:12:02,655 Nothing ever happens there." 287 00:12:02,758 --> 00:12:05,172 Enrico Maria Salerno as the inspector 288 00:12:05,275 --> 00:12:07,586 for saying, "Bring in the perverts." 289 00:12:07,689 --> 00:12:09,413 Suzy Kendall as the girlfriend 290 00:12:09,517 --> 00:12:12,689 for saying, "It gives me the shivers." 291 00:12:12,793 --> 00:12:15,931 Eva Renzi as the traumatized wife of the gallery owner 292 00:12:16,034 --> 00:12:18,724 for saying, "It isn't right to trick the public." 293 00:12:18,827 --> 00:12:20,758 And Dario Argento, the writer/director 294 00:12:20,862 --> 00:12:23,551 for doing things the Italian drive-in way, 295 00:12:23,655 --> 00:12:25,724 even though Italy doesn't have drive-ins. 296 00:12:25,827 --> 00:12:27,103 Four stars. 297 00:12:27,206 --> 00:12:29,310 Joe Bob says check it out. 298 00:12:31,000 --> 00:12:33,034 -I feel like you laid it on pretty thick about those contestants. 299 00:12:33,137 --> 00:12:35,068 -Yes, I did. 300 00:12:35,172 --> 00:12:38,206 It's because it's the four smartest people in the world. 301 00:12:38,310 --> 00:12:39,310 -Okay. 302 00:12:39,413 --> 00:12:41,310 -They all wanted to be on our show, 303 00:12:41,413 --> 00:12:43,344 four smartest people in the world. 304 00:12:43,448 --> 00:12:46,413 -Do you maybe mean the four most well informed about horror? 305 00:12:46,517 --> 00:12:49,689 -Yes, and that means they're the smartest people in the world. 306 00:12:49,793 --> 00:12:51,689 -Okay. It feels a little extreme. 307 00:12:51,793 --> 00:12:53,344 -No, it's not extreme, Darcy. 308 00:12:53,448 --> 00:12:55,137 The four smartest people on the planet 309 00:12:55,241 --> 00:12:58,103 will be debating the giallo question on this show, 310 00:12:58,206 --> 00:12:59,448 beginning at the first break. 311 00:12:59,551 --> 00:13:00,758 -Let's do it. 312 00:15:36,482 --> 00:15:38,344 -Il Giorno, please. 313 00:15:38,448 --> 00:15:40,137 Thanks. 314 00:15:40,241 --> 00:15:42,068 Aha. 315 00:15:42,758 --> 00:15:45,310 Ah. Usual garbage. 316 00:15:48,034 --> 00:15:49,931 -Come on, Carlo. We'll be late. 317 00:15:50,034 --> 00:15:52,965 -Relax. They will wait. 318 00:15:53,068 --> 00:15:54,931 I forgot to tell you that the thing you wrote 319 00:15:55,034 --> 00:15:56,517 has been a great success with the experts, you know? 320 00:15:56,620 --> 00:15:58,172 -I'm glad they're happy. 321 00:15:58,275 --> 00:16:02,655 Sam Dalmas, great hope of American literature, 322 00:16:02,758 --> 00:16:06,000 now writing manuals on the preservation of rare birds. 323 00:16:06,103 --> 00:16:07,724 -It'll be funny if I won a prize for it. 324 00:16:07,827 --> 00:16:10,862 -How is Julia? -Oh, fine. 325 00:16:10,965 --> 00:16:12,551 She's out of town on a modeling job. 326 00:16:12,655 --> 00:16:13,586 -Ah. 327 00:16:13,689 --> 00:16:14,758 -I think she'll be back tonight. 328 00:16:14,862 --> 00:16:18,275 -How are things going? -Oh, very well. 329 00:16:18,379 --> 00:16:20,275 Taking her back to the States with me, day after tomorrow. 330 00:16:20,379 --> 00:16:22,344 -Really serious, eh? -Looks like it. 331 00:16:22,448 --> 00:16:23,827 -Morning, Professor. -Morning. 332 00:16:23,931 --> 00:16:25,586 -You know, the first thing I'm going to do when I get home 333 00:16:25,689 --> 00:16:28,655 is to look up a friend of mine to return a favor. 334 00:16:28,758 --> 00:16:30,758 I was going through a kind of bad period. 335 00:16:30,862 --> 00:16:32,931 A little short on inspiration. "Go to Italy," he said, 336 00:16:33,034 --> 00:16:34,241 waxing poetic. 337 00:16:34,344 --> 00:16:36,896 "You need peace, tranquility. That's Italy. 338 00:16:37,000 --> 00:16:40,206 Inspiration will come to you. Nothing ever happens in Italy." 339 00:16:40,310 --> 00:16:43,241 May he roast in hell! -Ha, ha! 340 00:16:43,344 --> 00:16:47,172 -So, I came. I believed him. 341 00:16:47,275 --> 00:16:50,034 Toured the country. Saw all the monuments. 342 00:16:50,137 --> 00:16:53,344 Then spaghetti, wine, the atmosphere. 343 00:16:53,448 --> 00:16:55,551 Great. Only I'm dead broke. 344 00:16:55,655 --> 00:16:58,724 I haven't written a line in two years. 345 00:16:58,827 --> 00:17:00,793 Wouldn't even have the plane fare home 346 00:17:00,896 --> 00:17:02,068 if you hadn't come along with this job. 347 00:17:02,172 --> 00:17:04,448 Which you carried out beautifully. 348 00:17:04,551 --> 00:17:06,793 -Here is your check, Mr. Dalmas. 349 00:17:06,896 --> 00:17:08,724 -Hm. 350 00:17:11,137 --> 00:17:15,827 -But, hey, Sam. Don't you want a copy? 351 00:17:15,931 --> 00:17:18,241 -Who needs it? I have this. 352 00:18:21,965 --> 00:18:24,931 - Hey, hey! - Open the door. 353 00:18:29,482 --> 00:18:31,931 Hey, hey! 354 00:18:49,448 --> 00:18:51,758 -How do I open the door? 355 00:18:59,379 --> 00:19:01,862 -I can't get in. 356 00:19:01,965 --> 00:19:04,034 How do I open the door? 357 00:19:09,206 --> 00:19:11,310 Hang on. Just hang on! 358 00:19:15,517 --> 00:19:17,310 Open the door. 359 00:19:17,413 --> 00:19:20,103 Open the door! 360 00:19:20,206 --> 00:19:22,137 Call the police! 361 00:19:28,655 --> 00:19:31,310 I called the police. 362 00:21:06,068 --> 00:21:10,689 -Her pulse is weak but it wouldn't appear to be serious. She hasn't lost too much blood. 363 00:21:12,172 --> 00:21:14,517 Okay, get on with it. 364 00:21:14,620 --> 00:21:16,827 -Yes, sir. Check for fingerprints. 365 00:21:16,931 --> 00:21:18,758 -Okay. 366 00:21:23,344 --> 00:21:26,000 -Good evening. 367 00:21:26,103 --> 00:21:28,344 I'm Inspector Morosini. 368 00:21:28,448 --> 00:21:29,793 Tell me about it, eh? 369 00:21:29,896 --> 00:21:32,034 -What's that? -What happened? 370 00:21:32,137 --> 00:21:34,862 I want to know everything you saw and heard. Everything. 371 00:21:34,965 --> 00:21:37,413 -How is she? -Oh, she'll be all right. 372 00:21:37,517 --> 00:21:40,379 Thanks to you. Oh, what's your name? 373 00:21:40,482 --> 00:21:42,000 -Sam Dalmas. -Are you English? 374 00:21:42,103 --> 00:21:44,344 -No, I'm an American. I was on my way home. 375 00:21:44,448 --> 00:21:46,827 I was walking in front of the gallery and I saw these lights. 376 00:21:46,931 --> 00:21:49,344 I looked up here and I saw these two figures struggling. 377 00:21:50,517 --> 00:21:52,793 -Put her down carefully. 378 00:21:55,379 --> 00:21:57,931 -Poor thing, she was... -Where were the police? 379 00:21:58,034 --> 00:22:01,068 -Let me through. I'm the owner of the gallery. 380 00:22:02,586 --> 00:22:04,000 Monica! 381 00:22:04,103 --> 00:22:05,344 -See... 382 00:22:05,448 --> 00:22:07,517 -Monica. 383 00:22:12,000 --> 00:22:13,103 Monica. 384 00:22:13,206 --> 00:22:15,172 What happened? 385 00:22:15,275 --> 00:22:16,448 -She's in no state for questions. 386 00:22:16,551 --> 00:22:18,517 I'd leave her alone. -Is it serious? 387 00:22:18,620 --> 00:22:20,034 -No, no. It's nothing serious. 388 00:22:20,137 --> 00:22:23,448 A flesh wound. -Come on now, come along. 389 00:22:23,551 --> 00:22:25,724 -Let go of me! I'm Alberto Ranieri. 390 00:22:25,827 --> 00:22:27,965 She's my wife. 391 00:22:28,068 --> 00:22:29,482 -Excuse me. 392 00:22:29,586 --> 00:22:31,896 -Monica, speak to me. What happened? 393 00:22:32,000 --> 00:22:34,862 -Please, you're tiring her. -Monica, dear. 394 00:22:34,965 --> 00:22:38,551 Who did it? Who? -We don't know. 395 00:22:38,655 --> 00:22:42,241 I hope your wife may be able to tell us. 396 00:22:42,344 --> 00:22:43,724 -Right, we'll go. 397 00:22:43,827 --> 00:22:45,137 -What was she doing here in the gallery 398 00:22:45,241 --> 00:22:47,620 at this time of night? 399 00:22:47,724 --> 00:22:51,793 -Oh, um, she was going over the books. 400 00:22:51,896 --> 00:22:54,689 I, um, I was supposed to pick her up. 401 00:22:54,793 --> 00:22:55,931 -Mm-hmm. 402 00:22:57,896 --> 00:23:00,103 -Monica, Monica! 403 00:23:00,206 --> 00:23:02,241 -Go ahead. 404 00:23:02,344 --> 00:23:04,448 -Come on now, stand back. Let the stretcher through. 405 00:23:04,551 --> 00:23:07,000 -Poor girl. 406 00:23:09,827 --> 00:23:12,034 -Stand back there, please. Stand back now. 407 00:23:12,137 --> 00:23:13,655 -Right, that's it. 408 00:23:13,758 --> 00:23:16,241 -Now, where were we, eh? 409 00:23:16,344 --> 00:23:19,241 -There was something wrong with that scene. 410 00:23:19,344 --> 00:23:21,137 Something odd. 411 00:23:22,275 --> 00:23:23,724 I can't pin it down 412 00:23:23,827 --> 00:23:27,137 but I have a feeling that something didn't fit. 413 00:23:27,241 --> 00:23:30,103 -Well, think about it. Try to isolate it. 414 00:23:30,206 --> 00:23:33,000 -I've tried. I can't pin it down. 415 00:23:33,103 --> 00:23:35,862 Let's see if I can help. 416 00:23:35,965 --> 00:23:38,862 You saw someone run out of this door. 417 00:23:38,965 --> 00:23:41,448 -Yeah, but it was so dark under here. 418 00:23:41,551 --> 00:23:45,344 The door was almost -- -Don't touch anything. 419 00:23:45,448 --> 00:23:48,172 Try keeping your hands in your pockets. 420 00:23:48,275 --> 00:23:51,172 It's the only way to avoid temptation. 421 00:23:51,275 --> 00:23:53,275 It saves a lot of time and trouble. 422 00:23:53,379 --> 00:23:56,000 -And on the mezzanine was noted a statue of a warrior, 423 00:23:56,103 --> 00:23:58,034 bronze, on the wall, 424 00:23:58,137 --> 00:24:01,862 and a sculpture resembling a branch of a petrified tree. 425 00:24:01,965 --> 00:24:03,689 On the ground floor, 426 00:24:03,793 --> 00:24:05,206 an irregular trail of blood stains 427 00:24:05,310 --> 00:24:07,862 from the service door at the rear 428 00:24:07,965 --> 00:24:12,689 to within 10 feet of the front window. 429 00:24:12,793 --> 00:24:15,896 Apart from the blood, there is no other sign of a struggle. 430 00:24:16,000 --> 00:24:16,896 You got that? -Right. 431 00:24:17,000 --> 00:24:18,413 -Okay. -According to you, 432 00:24:18,517 --> 00:24:20,000 she came down these stairs. 433 00:24:20,103 --> 00:24:21,586 -Not according to me, she did. 434 00:24:21,689 --> 00:24:22,931 -In all 39 features. 435 00:24:24,689 --> 00:24:27,344 Now, we'll measure from the window to the stairs. 436 00:24:49,068 --> 00:24:50,241 -Blood. 437 00:24:50,344 --> 00:24:52,586 -Look, I've had it. I can't take anymore. 438 00:24:54,758 --> 00:24:58,068 We've been through the whole damn thing six times. 439 00:25:00,172 --> 00:25:04,413 Look, I've told you everything. Every detail. 440 00:25:04,517 --> 00:25:08,172 I don't know that woman. I've never seen her before. 441 00:25:09,206 --> 00:25:11,206 -Now look, let's start over again. 442 00:25:11,310 --> 00:25:13,310 Maybe there's a detail you've forgotten. 443 00:25:13,413 --> 00:25:15,620 Suppose we go back to the strange figure 444 00:25:15,724 --> 00:25:17,517 you saw running away. Describe it. 445 00:25:17,620 --> 00:25:19,448 -I told you it was dark. 446 00:25:19,551 --> 00:25:22,586 I was too far away. It was nothing but a dark figure. 447 00:25:22,689 --> 00:25:24,344 Look, I'm tired. 448 00:25:24,448 --> 00:25:26,137 I'm leaving for the United States the day after tomorrow 449 00:25:26,241 --> 00:25:27,896 and I got a million things to do. 450 00:25:28,000 --> 00:25:29,448 -Really, have you made a reservation? 451 00:25:29,551 --> 00:25:31,862 -Yes. -Mm-hmm. 452 00:25:31,965 --> 00:25:34,965 Have you your passport on you? -Yeah. 453 00:25:35,068 --> 00:25:37,689 -May I have a look at it a moment? 454 00:25:37,793 --> 00:25:39,034 -Yes. 455 00:25:42,344 --> 00:25:44,172 -Thank you. 456 00:25:50,793 --> 00:25:52,931 -Hey. -Hey, what? 457 00:25:53,034 --> 00:25:54,413 -My passport. 458 00:25:54,517 --> 00:25:57,137 -Oh, we'll take care of it for a while. 459 00:25:57,241 --> 00:25:59,586 -You're kidding. I can't move without it. 460 00:25:59,689 --> 00:26:01,068 -We don't want you to. 461 00:26:01,172 --> 00:26:03,827 You're too important to us as a witness. 462 00:26:03,931 --> 00:26:05,931 You saw something which, though you can't recall it, 463 00:26:06,034 --> 00:26:08,068 is, on your own admission, clearly vital. 464 00:26:08,172 --> 00:26:10,241 And until this point is cleared up, 465 00:26:10,344 --> 00:26:11,482 I can't allow you to leave. 466 00:26:11,586 --> 00:26:13,413 -Hey now, look. I don't mind coming down here -- 467 00:26:13,517 --> 00:26:15,137 -What you may not know, Mr. Dalmas, 468 00:26:15,241 --> 00:26:17,068 is that in this city during the past month 469 00:26:17,172 --> 00:26:20,724 there have been three as yet unexplained murders. 470 00:26:20,827 --> 00:26:22,931 The victim in each case was a woman. 471 00:26:23,034 --> 00:26:24,551 Three crimes all committed 472 00:26:24,655 --> 00:26:27,344 without any apparent motive whatsoever. 473 00:26:27,448 --> 00:26:30,655 It seems very clear to me that there is a dangerous maniac 474 00:26:30,758 --> 00:26:33,344 at large in this city. 475 00:26:33,448 --> 00:26:34,827 But what makes the investigations 476 00:26:34,931 --> 00:26:37,689 particularly difficult as far as we're concerned, 477 00:26:37,793 --> 00:26:41,137 and it's for this reason that we require your cooperation, 478 00:26:41,241 --> 00:26:43,103 is that I'm fairly certain this man is, 479 00:26:43,206 --> 00:26:45,620 as far as his appearance goes, 480 00:26:45,724 --> 00:26:47,655 quite sane. 481 00:26:47,758 --> 00:26:51,034 In his daily life, he is completely normal. 482 00:26:51,137 --> 00:26:55,103 Like anybody else. Even like you. 483 00:26:55,206 --> 00:26:57,448 -Me? -Why, yes. You. Why not? 484 00:26:58,310 --> 00:27:01,344 Let's suppose you are insane. 485 00:27:01,448 --> 00:27:04,206 You entered the gallery and you attacked the woman. 486 00:27:04,310 --> 00:27:06,758 Then when you tried to escape, 487 00:27:06,862 --> 00:27:09,827 you were accidentally trapped between the glass doors. 488 00:27:10,793 --> 00:27:13,172 -You're out of your mind. 489 00:27:13,275 --> 00:27:15,034 You can't just grab a foreign citizen 490 00:27:15,137 --> 00:27:16,551 and accuse him of murder. 491 00:27:16,655 --> 00:27:17,862 -No one's accusing you. 492 00:27:17,965 --> 00:27:19,241 -You're giving me the third degree. 493 00:27:19,344 --> 00:27:22,551 It's illegal. I want to call my consulate right now. 494 00:27:23,827 --> 00:27:25,827 -Go ahead. 495 00:27:25,931 --> 00:27:27,172 Call anyone you want. 496 00:27:27,275 --> 00:27:29,862 Call the President of the United States. 497 00:27:31,000 --> 00:27:32,620 -A tough nut, eh? 498 00:27:32,724 --> 00:27:33,724 -Ah, just... 499 00:27:33,827 --> 00:27:35,689 -Here's a copy of Monti's report. 500 00:27:45,000 --> 00:27:48,586 -Erm, TWA, I want to cancel a reservation. 501 00:27:48,689 --> 00:27:51,206 Sam Dalmas. 502 00:27:51,310 --> 00:27:55,172 Erm, number 112. New York, day after tomorrow. 503 00:27:57,827 --> 00:27:59,793 Yeah, thank you. 504 00:28:57,137 --> 00:28:58,620 -Look out behind! 505 00:29:11,586 --> 00:29:13,724 Are you hurt or anything? 506 00:29:13,827 --> 00:29:15,241 - Can I help you? - No, no, no. 507 00:29:15,551 --> 00:29:18,172 Don't worry, I'm okay. Thank you. 508 00:29:28,586 --> 00:29:32,344 -Well, that's the most enthusiastic welcome 509 00:29:32,448 --> 00:29:33,586 I've ever had. 510 00:29:34,965 --> 00:29:39,655 Hey, it's been a month now. -Mm. 511 00:29:42,206 --> 00:29:44,724 Had a hard day at the office, dear? 512 00:29:46,896 --> 00:29:48,482 No. 513 00:29:49,862 --> 00:29:52,275 No, I just... 514 00:29:52,379 --> 00:29:55,413 I just witnessed an attempted homicide. 515 00:29:55,517 --> 00:29:58,827 Was given the third degree by the police. 516 00:30:00,551 --> 00:30:04,517 Had my passport confiscated so now we can't leave. 517 00:30:04,620 --> 00:30:08,413 And just now I my head nearly decapitated 518 00:30:08,517 --> 00:30:10,448 by a meat cleaver. 519 00:30:13,206 --> 00:30:16,482 You know, the usual. 520 00:30:18,068 --> 00:30:21,655 -Sure, now you just tell me all about it. 521 00:30:25,965 --> 00:30:27,896 -Funny thing is, it's the truth. 522 00:31:24,310 --> 00:31:27,793 -In the beginning, darkness. 523 00:31:27,896 --> 00:31:33,275 Until two faces of fear saw all the colors of the dark. 524 00:31:33,379 --> 00:31:36,896 Dario Argento, Mario Bava, 525 00:31:37,000 --> 00:31:39,758 two men casting a bloodstained shadow 526 00:31:39,862 --> 00:31:43,241 as they force their fatal frames on the silver screen. 527 00:31:43,344 --> 00:31:45,965 Let's get ready to giallo. 528 00:31:46,068 --> 00:31:48,310 -Welcome to a night of Violence 529 00:31:48,413 --> 00:31:53,586 as two of the giants of giallo paint the town deep red. 530 00:31:53,689 --> 00:31:56,482 This is the "Battle for the Black Glove." 531 00:32:02,206 --> 00:32:03,896 -And so I think we would all agree 532 00:32:04,000 --> 00:32:05,758 that in the first few minutes of "The Bird 533 00:32:05,862 --> 00:32:07,620 with the Crystal Plumage," we have quite a few 534 00:32:07,724 --> 00:32:09,551 of the essential elements of the giallo. 535 00:32:09,655 --> 00:32:11,517 We have an exotic location. 536 00:32:11,620 --> 00:32:14,379 We have a foreigner trying to figure out the locals. 537 00:32:14,482 --> 00:32:17,482 We have a beautiful setting, 538 00:32:17,586 --> 00:32:20,275 namely that weird art gallery with the fishbowl doors. 539 00:32:20,379 --> 00:32:22,379 And we have two attempted murders. 540 00:32:22,482 --> 00:32:24,241 We have a black-gloved killer. 541 00:32:24,344 --> 00:32:27,655 We have a skeptical but boring police detective. 542 00:32:27,758 --> 00:32:29,241 And of course, we have beautiful women, 543 00:32:29,344 --> 00:32:31,137 including Suzy Kendall as Julia, 544 00:32:31,241 --> 00:32:35,724 the girlfriend and Eva Renzi as the injured victim. 545 00:32:35,827 --> 00:32:38,000 Plus, the unconventional musical score 546 00:32:38,103 --> 00:32:40,689 by the great Ennio Morricone and vivid, 547 00:32:40,793 --> 00:32:44,000 lush cinematography by Vittorio Storaro, 548 00:32:44,103 --> 00:32:46,793 who would go on to be a three-time Oscar winner. 549 00:32:46,896 --> 00:32:48,862 But why should I be talking about it 550 00:32:48,965 --> 00:32:52,448 when we have the four greatest giallo authorities in the world 551 00:32:52,551 --> 00:32:54,413 waiting just off camera here? 552 00:32:54,517 --> 00:32:58,724 So let's line them up for the "Battle for the Black Glove." 553 00:32:58,827 --> 00:33:00,655 We're going to decide tonight. 554 00:33:00,758 --> 00:33:03,000 Yeah, we are going to decide tonight 555 00:33:03,103 --> 00:33:06,310 the question that has split apart horror fans for years, 556 00:33:06,413 --> 00:33:10,655 and that is who is responsible for the giallo craze in Italy. 557 00:33:10,758 --> 00:33:14,931 Was it Mario Bava or was it Dario Argento? 558 00:33:15,034 --> 00:33:17,206 -Whoo! -So, going in alphabetical 559 00:33:17,310 --> 00:33:20,103 order, please welcome Claire Donner. 560 00:33:22,241 --> 00:33:23,586 -Yeah, Yeah, yeah! 561 00:33:23,689 --> 00:33:25,379 -Troy Howarth. 562 00:33:27,862 --> 00:33:29,586 Lars Nilsen. 563 00:33:31,482 --> 00:33:33,344 And Sam Zimmerman. 564 00:33:35,137 --> 00:33:37,275 Alright, Claire, I'm going to start with you. 565 00:33:37,379 --> 00:33:39,103 You are the New York City director 566 00:33:39,206 --> 00:33:42,206 of the Miskatonic Institute of Horror Studies. 567 00:33:42,310 --> 00:33:44,000 You are an art historian. 568 00:33:44,103 --> 00:33:46,448 You write extensively about horror media. 569 00:33:46,551 --> 00:33:48,689 You list as your special areas of expertise, 570 00:33:48,793 --> 00:33:53,275 and I love this gore, pornography and cannibalism. 571 00:33:53,379 --> 00:33:57,000 And you write those extensive novel-length little booklets 572 00:33:57,103 --> 00:33:59,862 that are included whenever Severin releases a new Blu-ray. 573 00:33:59,965 --> 00:34:03,310 So please declare your loyalty. 574 00:34:03,413 --> 00:34:05,862 -Bird is the word, Joe Bob. 575 00:34:05,965 --> 00:34:07,793 -Team Argento? -Yes. 576 00:34:07,896 --> 00:34:11,310 -Okay. -It is simply the first 577 00:34:11,413 --> 00:34:15,413 cohesive, unique giallo film. 578 00:34:15,517 --> 00:34:16,931 -I maybe... -Okay. 579 00:34:17,034 --> 00:34:18,137 -Oh. -Save it for just 580 00:34:18,241 --> 00:34:19,482 a minute, Claire. 581 00:34:19,586 --> 00:34:22,137 I know, I know you're -- I know your Team Argento, 582 00:34:22,241 --> 00:34:23,793 but I have to ask you, since you're -- 583 00:34:23,896 --> 00:34:28,896 since you're an expert in gore and cannibalism. 584 00:34:29,000 --> 00:34:31,482 The turtle scene in "Cannibal Holocaust." 585 00:34:31,586 --> 00:34:34,103 Yes or no? This is a big issue here. 586 00:34:34,206 --> 00:34:35,931 -Yes or no? What kind -- That's not a question. 587 00:34:36,034 --> 00:34:37,344 -The turtle scene. -What does that mean? 588 00:34:37,448 --> 00:34:39,482 -Yes or no? -What am I...? 589 00:34:39,586 --> 00:34:41,172 -Ruggero Deodato? -What am I answering? 590 00:34:42,793 --> 00:34:44,758 -I'm not totally sure what the question is. 591 00:34:44,862 --> 00:34:47,310 -The question is, should he have done the turtle scene? 592 00:34:47,413 --> 00:34:48,586 -Oh, Jesus. 593 00:34:48,689 --> 00:34:51,344 I mean, I don't think 594 00:34:51,448 --> 00:34:52,896 you should vivisect a turtle. 595 00:34:53,000 --> 00:34:56,344 -Okay. -I do think that the things 596 00:34:56,448 --> 00:34:59,689 that go on in that movie are what make it what it is. 597 00:34:59,793 --> 00:35:01,103 And we have to deal with this now. 598 00:35:01,206 --> 00:35:02,862 You know, if I could get into a time machine 599 00:35:02,965 --> 00:35:05,862 and go back and save the turtle, would I do that? 600 00:35:05,965 --> 00:35:07,103 I don't really know. 601 00:35:07,206 --> 00:35:08,551 -Wait. You don't know? -You just said it, 602 00:35:08,655 --> 00:35:09,793 I'm an art historian, 603 00:35:09,896 --> 00:35:11,068 and I can't interfere with our history. 604 00:35:11,172 --> 00:35:12,827 Save the turtle. 605 00:35:12,931 --> 00:35:14,620 -How about the woman impaled on a stick? 606 00:35:14,724 --> 00:35:18,620 -I believe what has been said 607 00:35:18,724 --> 00:35:21,620 about her complicatedly sitting on a pike 608 00:35:21,724 --> 00:35:23,344 with like a bicycle seat 609 00:35:23,448 --> 00:35:25,275 and something coming out of her mouth. 610 00:35:25,379 --> 00:35:27,517 But like superstitiously, I think it's a dead body. 611 00:35:27,620 --> 00:35:29,068 -But as an image? 612 00:35:29,172 --> 00:35:31,068 -Astounding, indelible. -It's fine, it's fine, okay. 613 00:35:31,172 --> 00:35:32,620 -Yeah. -I had to ask 614 00:35:32,724 --> 00:35:34,655 because we get more complaints about the turtle than the woman. 615 00:35:34,758 --> 00:35:36,344 -That makes sense. 616 00:35:36,448 --> 00:35:38,103 -But I knew you would be Team Argento 617 00:35:38,206 --> 00:35:39,931 if for no other reason than you're the world's 618 00:35:40,034 --> 00:35:42,758 leading authority on the director, Michele Soavi, 619 00:35:42,862 --> 00:35:45,103 who was mentored by Argento. 620 00:35:45,206 --> 00:35:46,620 And, okay. 621 00:35:46,724 --> 00:35:50,275 Next up we have Troy Howarth. -Whoo! 622 00:35:50,379 --> 00:35:52,275 -And Troy currently holds the world record 623 00:35:52,379 --> 00:35:54,655 for the number of commentary tracks produced 624 00:35:54,758 --> 00:35:56,482 for European horror films. 625 00:35:56,586 --> 00:35:59,172 He has authored at least 11 books, 626 00:35:59,275 --> 00:36:02,724 at last count, including books on Mario Bava, 627 00:36:02,827 --> 00:36:06,000 Dario Argento, Lucio Fulci, Klaus Kinski, 628 00:36:06,103 --> 00:36:08,793 Paul Naschy, John Carpenter, 629 00:36:08,896 --> 00:36:12,517 and three volumes just on giallo films. 630 00:36:12,620 --> 00:36:15,103 All the way from Johnstown, Pennsylvania. 631 00:36:15,206 --> 00:36:18,000 All I can say, Troy, is that you are monstrously 632 00:36:18,103 --> 00:36:19,655 overqualified for this show. 633 00:36:19,758 --> 00:36:23,344 But please --- please just declare your loyalty. 634 00:36:23,448 --> 00:36:25,758 -Oh, Team Bava. Of course I'm saying. 635 00:36:25,862 --> 00:36:27,000 -Of course, Bava. -Ooh. 636 00:36:27,103 --> 00:36:28,862 -Okay, now, didn't you say at one point 637 00:36:28,965 --> 00:36:31,000 that it was Bava films that brought you to horror 638 00:36:31,103 --> 00:36:33,103 in the first place? -Yeah, I mean, 639 00:36:33,206 --> 00:36:35,482 he's definitely to Euro horror in particular. 640 00:36:35,586 --> 00:36:37,206 So yeah, definitely. 641 00:36:37,310 --> 00:36:38,689 -That's what got you started on horror? 642 00:36:38,793 --> 00:36:40,103 -Mm-hmm. -Alright. 643 00:36:41,724 --> 00:36:44,620 This next panelist I've known for years 644 00:36:44,724 --> 00:36:47,931 because he ran the weirder cult movie shows 645 00:36:48,034 --> 00:36:49,793 for Alamo Drafthouse, and in fact, 646 00:36:49,896 --> 00:36:52,241 he was the main curator for the original 647 00:36:52,344 --> 00:36:54,655 "Weird Wednesday" at the original Alamo Drafthouse 648 00:36:54,758 --> 00:36:56,413 in the '90s in Austin, 649 00:36:56,517 --> 00:36:59,379 a time when they would sometimes take 35mm reels 650 00:36:59,482 --> 00:37:01,931 out of film cans discovered in dusty warehouses 651 00:37:02,034 --> 00:37:05,206 and just run them for free for audiences that then rediscovered 652 00:37:05,310 --> 00:37:07,379 all these lost exploitation treasures 653 00:37:07,482 --> 00:37:09,517 from the '60s, '70s, '80s. 654 00:37:09,620 --> 00:37:12,068 Anyway, if you've ever been to any cult movie night 655 00:37:12,172 --> 00:37:14,137 in an indie theater, it owes a debt 656 00:37:14,241 --> 00:37:17,620 at some level to Lars Nilsen, who is at the present time -- 657 00:37:17,724 --> 00:37:20,103 -Whoo! -Yeah, at the present time, 658 00:37:20,206 --> 00:37:23,000 Lars is the programming director for the Austin Film Society. 659 00:37:23,103 --> 00:37:25,034 But more importantly, 660 00:37:25,137 --> 00:37:27,206 he has seen more exploitation movies than any man alive 661 00:37:27,310 --> 00:37:29,862 and could probably name every Argento and Bava 662 00:37:29,965 --> 00:37:32,827 movie in chronological order while high on marijuana. 663 00:37:32,931 --> 00:37:35,103 So welcome, Lars. -Thank you. Thank you. 664 00:37:35,206 --> 00:37:36,206 -Please declare your loyalty. 665 00:37:36,310 --> 00:37:37,724 -I'm going to -- I think I'm going to go 666 00:37:37,827 --> 00:37:39,724 with Team Bava here. -Okay. 667 00:37:39,827 --> 00:37:42,482 And didn't you say -- I want to mention your new book, 668 00:37:42,586 --> 00:37:45,517 Warped -- "Warped and Faded" is the name of your new book, 669 00:37:45,620 --> 00:37:47,724 which has some of the funniest and most trenchant 670 00:37:47,827 --> 00:37:49,413 reviews of horror films in it, 671 00:37:49,517 --> 00:37:51,172 as well as a history of "Weird Wednesday" 672 00:37:51,275 --> 00:37:53,793 in the American Genre Film Archive in Austin. 673 00:37:53,896 --> 00:37:55,586 And didn't you say at some point 674 00:37:55,689 --> 00:37:58,103 that you wrote reviews in a style intended 675 00:37:58,206 --> 00:38:01,310 to get the attention of people who were already high on weed? 676 00:38:01,413 --> 00:38:03,068 -Yeah, yeah, absolutely. 677 00:38:03,172 --> 00:38:04,931 Which is you have to do when you're in Austin. 678 00:38:05,034 --> 00:38:06,862 Okay. Alright. 679 00:38:06,965 --> 00:38:09,724 And rounding out our illustrious foursome, 680 00:38:09,827 --> 00:38:13,655 Sam Zimmerman, the curator for Shudder. 681 00:38:13,758 --> 00:38:16,344 Sam is personally acquainted with filmmakers 682 00:38:16,448 --> 00:38:18,137 and film distributors all over the world. 683 00:38:18,241 --> 00:38:19,931 He is -- He's actually, Sam, 684 00:38:20,034 --> 00:38:21,931 you are the first employee hired by Shudder 685 00:38:22,034 --> 00:38:24,000 I think 10 years ago... -Day one. 686 00:38:24,103 --> 00:38:26,137 ...after studying film at the State University 687 00:38:26,241 --> 00:38:27,586 of New York Purchase, which is known 688 00:38:27,689 --> 00:38:28,827 for its film program, 689 00:38:28,931 --> 00:38:30,758 and then you were working for Fangoria, 690 00:38:30,862 --> 00:38:33,413 and Sam is the guy who finds movies for this show 691 00:38:33,517 --> 00:38:35,413 as the head of programming 692 00:38:35,517 --> 00:38:37,551 and increasingly produces and executive produces movies 693 00:38:37,655 --> 00:38:39,034 that become Shudder Originals. 694 00:38:39,137 --> 00:38:41,793 So welcome, Sam, declare your loyalty. 695 00:38:41,896 --> 00:38:44,655 -It's crystal clear, Joe Bob. It's Argento. 696 00:38:44,758 --> 00:38:47,827 -It has to be Argento, great. And somehow I knew that, too. 697 00:38:47,931 --> 00:38:50,413 So we're going to get started with our, 698 00:38:50,517 --> 00:38:51,862 uh, debate at the next break, 699 00:38:51,965 --> 00:38:53,793 and I'll go over the rules 700 00:38:53,896 --> 00:38:56,137 and we'll start arguing as only horror fans can argue. 701 00:38:56,241 --> 00:38:59,517 But first, I want to get a quick one, two, three, 702 00:38:59,620 --> 00:39:02,000 four of why everybody on the panels 703 00:39:02,103 --> 00:39:05,034 thinks "The Bird with the Crystal Plumage" matters. 704 00:39:05,137 --> 00:39:06,655 Claire, you go first. 705 00:39:06,758 --> 00:39:08,689 -Well, as I've said, 706 00:39:08,793 --> 00:39:12,620 and I will go on to prove, it is the first real giallo. 707 00:39:12,724 --> 00:39:15,620 I can maybe be strong-armed into admitting 708 00:39:15,724 --> 00:39:19,586 that Bava sort of developed most of the giallo ingredients, 709 00:39:19,689 --> 00:39:21,758 but Argento really put them together. 710 00:39:21,862 --> 00:39:24,000 Uh, that movie has influenced everybody, 711 00:39:24,103 --> 00:39:26,379 from John Carpenter to Brian De Palma 712 00:39:26,482 --> 00:39:28,206 to Pedro Almodóvar. 713 00:39:28,310 --> 00:39:31,482 Um, and I think it really cleverly addresses 714 00:39:31,586 --> 00:39:35,517 the actual force that caused the birth of the giallo 715 00:39:35,620 --> 00:39:38,206 in a way that I hope I will prove later. 716 00:39:38,310 --> 00:39:39,793 -Okay. -Yay! 717 00:39:39,896 --> 00:39:41,448 Very good summary. Troy. 718 00:39:41,551 --> 00:39:44,620 -Well, I'll just start by saying I disagree with that. 719 00:39:44,724 --> 00:39:47,000 Of course -- -Wow. Already. 720 00:39:47,103 --> 00:39:49,931 -It's just -- it simply is not true that it is the first. 721 00:39:50,034 --> 00:39:52,137 However, it is an important film 722 00:39:52,241 --> 00:39:55,551 because I think it can be proved fairly easily 723 00:39:55,655 --> 00:39:57,896 it's the one that really popularized the trend. 724 00:39:58,000 --> 00:39:59,931 If we didn't have "Bird with the Crystal Plumage," 725 00:40:00,034 --> 00:40:02,896 we wouldn't have had all these other movies with exotic titles, 726 00:40:03,000 --> 00:40:05,310 animals in the titles, et cetera, et cetera 727 00:40:05,413 --> 00:40:06,758 And it is the movie that brings in 728 00:40:06,862 --> 00:40:09,034 the primal trauma elements, 729 00:40:09,137 --> 00:40:11,310 the psychological dimension of the giallo. 730 00:40:11,413 --> 00:40:14,206 So yeah, I mean, it's got that going for it, 731 00:40:14,310 --> 00:40:15,551 but it's not the first. 732 00:40:15,655 --> 00:40:17,758 -Okay. Lars. -Yeah. 733 00:40:17,862 --> 00:40:20,517 I think anytime you've got a genre of anything, 734 00:40:20,620 --> 00:40:23,793 it starts off with a genius creating it, 735 00:40:23,896 --> 00:40:25,517 and then you're going to have popularizers. 736 00:40:25,620 --> 00:40:27,793 So what you really have in this case 737 00:40:27,896 --> 00:40:31,034 is Bava as a genius creating the giallo. 738 00:40:31,137 --> 00:40:34,241 And then Argento comes along and he refines it. 739 00:40:34,344 --> 00:40:37,241 He makes it a basic commodity, 740 00:40:37,344 --> 00:40:39,482 basically kind of a supermarket commodity, 741 00:40:39,586 --> 00:40:41,379 which he puts out there. 742 00:40:41,482 --> 00:40:44,620 And it becomes a huge hit because it's so basic 743 00:40:44,724 --> 00:40:46,379 that everyone of every intelligence level 744 00:40:46,482 --> 00:40:47,758 can kind of understand it. -Wow. 745 00:40:47,862 --> 00:40:49,034 -Oh. -Wow. 746 00:40:49,137 --> 00:40:50,517 -Supermarket commodity. 747 00:40:50,620 --> 00:40:52,896 Okay, Lars, that -- -That's serious. 748 00:40:53,000 --> 00:40:54,310 -That phrase is gonna come back to haunt you. 749 00:40:54,413 --> 00:40:55,931 Okay. Sam. 750 00:40:56,034 --> 00:40:57,724 -Uh, I think it's foundational. 751 00:40:57,827 --> 00:40:59,724 It's -- It may not be the first giallo, 752 00:40:59,827 --> 00:41:01,931 but it is Argento's first giallo. 753 00:41:02,034 --> 00:41:06,103 And by nature of that, it is the master of the genre, 754 00:41:06,206 --> 00:41:07,965 one of the masters of Italian horror, 755 00:41:08,068 --> 00:41:09,931 putting his stamp on the thriller 756 00:41:10,034 --> 00:41:12,137 and helping to create the hallmarks and iconography 757 00:41:12,241 --> 00:41:14,068 of what that genre is. Okay. 758 00:41:14,172 --> 00:41:18,000 -And it has led to the best dressed team on the show. 759 00:41:18,103 --> 00:41:20,413 Whoo! 760 00:41:20,517 --> 00:41:24,758 -Okay, but was it the foundation film for the giallo? 761 00:41:24,862 --> 00:41:27,034 We will know the answer later tonight. 762 00:41:27,137 --> 00:41:29,413 We will have a winner. Back to the movie now. 763 00:41:29,517 --> 00:41:32,965 Get ready for the "Battle of the Black Glove." 764 00:41:33,068 --> 00:41:35,482 So roll the movie. 765 00:41:35,586 --> 00:41:39,275 And one reason we're doing this is that at some point, 766 00:41:39,379 --> 00:41:41,724 Dario Argento became annoyed 767 00:41:41,827 --> 00:41:43,793 that Mario Bava does get so much attention 768 00:41:43,896 --> 00:41:45,551 when people talk about the giallo. 769 00:41:45,655 --> 00:41:48,482 And he said, "Actually, Riccardo Freda had more 770 00:41:48,586 --> 00:41:51,448 influence on -- on the giallo than Bava did." 771 00:41:51,551 --> 00:41:55,862 And apparently he didn't note that Riccardo Freda's, 772 00:41:55,965 --> 00:41:57,793 two of Riccardo Freda's horror films 773 00:41:57,896 --> 00:41:59,724 were finished by Mario Bava. 774 00:41:59,827 --> 00:42:03,103 Frieda walked off the set, and two of them Bava completed. 775 00:42:03,206 --> 00:42:04,965 Am I right? I'm right about that, right? 776 00:42:05,068 --> 00:42:06,172 -You are right. -Alright. 777 00:42:06,275 --> 00:42:07,758 We will not be expanding the debate 778 00:42:07,862 --> 00:42:10,000 to include Riccardo Freda, okay? 779 00:42:10,103 --> 00:42:12,758 -What are we even doing then? -Okay. 780 00:42:12,862 --> 00:42:14,655 -Murder obsession notwithstanding. 781 00:42:14,758 --> 00:42:17,344 -But extra points for anybody who works 782 00:42:17,448 --> 00:42:20,275 "Theodora, the Slave Empress" into the discussion tonight. 783 00:42:20,379 --> 00:42:22,862 That's a Riccardo Freda film. -Mm-hmm. 784 00:42:33,862 --> 00:42:36,172 -Right, bring in the perverts. 785 00:42:36,275 --> 00:42:39,034 Look at them carefully and see if you recognize anyone. 786 00:42:39,137 --> 00:42:41,310 The murderer could have gone back to the gallery that night 787 00:42:41,413 --> 00:42:43,793 to see if Mrs. Ranieri was dead. 788 00:42:43,896 --> 00:42:45,344 And we can't rule out the possibility 789 00:42:45,448 --> 00:42:47,758 that he is a pervert. 790 00:42:49,448 --> 00:42:54,413 Aldo Sarti, age 42. Eight convictions. 791 00:42:54,517 --> 00:42:58,275 Sandro Lorrani, age 35. Exhibitionist. 792 00:42:58,379 --> 00:43:00,275 12 arrests. 793 00:43:00,379 --> 00:43:05,517 Mario Zandri, age 66. Four convictions. 794 00:43:05,620 --> 00:43:08,034 Giacomo Rossi, age 50. 795 00:43:08,137 --> 00:43:12,896 Three convictions for corrupting the morals of minors. 796 00:43:13,000 --> 00:43:17,724 Rupatelli Luigi, alias Ursula Andress... 797 00:43:17,827 --> 00:43:20,482 -No, no. Petrini! -Yes, Inspector? 798 00:43:20,586 --> 00:43:22,517 -What's this character doing here? 799 00:43:22,620 --> 00:43:24,206 How many times do I have to tell you 800 00:43:24,310 --> 00:43:26,000 Ursula Andress belongs with the transvestites, 801 00:43:26,103 --> 00:43:27,620 not the perverts? 802 00:43:27,724 --> 00:43:29,482 -I should hope so. -Thank you. 803 00:43:29,586 --> 00:43:30,793 -Now, if you come with me, Dalmas. 804 00:43:30,896 --> 00:43:33,103 I have something interesting to show you. 805 00:43:33,206 --> 00:43:34,620 We have subjected this glove 806 00:43:34,724 --> 00:43:37,482 to a thorough microscopic examination 807 00:43:37,586 --> 00:43:41,103 and have managed to come up with a few interesting facts. 808 00:43:41,206 --> 00:43:43,413 For example, the bloodstains 809 00:43:43,517 --> 00:43:45,724 are of the same group as Monica Ranieri's. 810 00:43:45,827 --> 00:43:49,724 We can deduce that the murderer was wearing it at the time. 811 00:43:49,827 --> 00:43:52,000 See these grains? They're tobacco ash, 812 00:43:52,103 --> 00:43:54,379 from which we can tell he smokes expensive cigars. 813 00:43:54,482 --> 00:43:56,000 In fact, we can go further. 814 00:43:56,103 --> 00:43:58,275 The traces of tobacco his fingers left on the glove 815 00:43:58,379 --> 00:44:01,034 are characteristic of Havana cigars. 816 00:44:01,137 --> 00:44:02,724 Now, look at this here. 817 00:44:02,827 --> 00:44:04,724 It was our most exciting discovery. 818 00:44:04,827 --> 00:44:08,413 Microscopic particles of a particular type of fiber 819 00:44:08,517 --> 00:44:10,620 made only in England. 820 00:44:10,724 --> 00:44:12,344 We found it inside. 821 00:44:12,448 --> 00:44:13,758 -Well, that's a good start anyway. 822 00:44:13,862 --> 00:44:16,172 Basically what it really means is this. 823 00:44:16,275 --> 00:44:17,620 We now know with certainty 824 00:44:17,724 --> 00:44:19,793 that he is a man who smokes cigars, 825 00:44:19,896 --> 00:44:22,896 who dresses with elegance and who is above all left-handed. 826 00:44:23,000 --> 00:44:25,724 This we've been able to deduce from the wear on the glove. 827 00:44:25,827 --> 00:44:27,172 Our next move is to feed these facts 828 00:44:27,275 --> 00:44:28,689 that our technicians discovered 829 00:44:28,793 --> 00:44:30,655 and other relevant information straight into the computer 830 00:44:30,758 --> 00:44:31,931 and get the result. 831 00:44:32,034 --> 00:44:33,482 Have you done that yet? -Yes, sir. All ready. 832 00:44:33,586 --> 00:44:35,103 -Good, then we'll have a look. 833 00:44:35,206 --> 00:44:37,586 This is an outline of the man we are after, 834 00:44:37,689 --> 00:44:41,379 reconstructed with an accuracy of plus or minus 10%. 835 00:44:43,310 --> 00:44:46,758 In a moment will follow the first personal data. 836 00:44:47,965 --> 00:44:50,206 Statistically speaking, the description could fit 837 00:44:50,310 --> 00:44:55,034 approximately 150,000 inhabitants of this city. 838 00:44:55,137 --> 00:44:58,413 Of those, most of the ones we feel are most likely 839 00:44:58,517 --> 00:45:00,827 are already in jail. 840 00:45:15,586 --> 00:45:17,793 -Well, what are you waiting for? -Ha. 841 00:45:17,896 --> 00:45:23,655 You think it's easy to check the alibis of 150,000 people. 842 00:45:23,758 --> 00:45:27,206 Look, I -- I've got nothing to go on. 843 00:45:27,310 --> 00:45:29,724 It's only a hunch but I'm convinced 844 00:45:29,827 --> 00:45:33,620 that you really did see the murderer's face that night. 845 00:45:33,724 --> 00:45:35,724 -But I told you if there is one thing I'm convinced of -- 846 00:45:35,827 --> 00:45:38,034 -Concentrate, Mr. Dalmas, please. 847 00:45:38,137 --> 00:45:40,068 Try to remember what you saw. 848 00:45:41,379 --> 00:45:44,034 -No, it's no use. 849 00:45:44,137 --> 00:45:46,413 I've run through it over and over again. 850 00:45:46,517 --> 00:45:47,655 I can't get it out of my head 851 00:45:47,758 --> 00:45:50,655 but I can't manage to pin it down either. 852 00:45:54,482 --> 00:45:57,275 Monica Ranieri has left the hospital 853 00:45:57,379 --> 00:45:59,275 and returned to her apartment. 854 00:45:59,379 --> 00:46:02,137 The Via Bruxelles, number 35. 855 00:46:06,344 --> 00:46:08,896 -Can I go now? -Mm-hmm. 856 00:46:21,413 --> 00:46:23,310 -What floor? -Third. 857 00:46:42,724 --> 00:46:47,344 -I'm really sorry, Mr. Dalmas, but my wife can't see anybody. 858 00:46:47,448 --> 00:46:50,068 She's in bed under sedation at the moment. 859 00:46:50,172 --> 00:46:54,068 You understand, after what she's been through. 860 00:46:56,931 --> 00:46:59,482 What did you want to speak to her about? 861 00:46:59,586 --> 00:47:01,482 -Oh, nothing much. 862 00:47:01,586 --> 00:47:05,862 I -- I just wanted to talk to her about that evening. 863 00:47:05,965 --> 00:47:07,275 You see, I'm convinced I saw something 864 00:47:07,379 --> 00:47:09,551 that might lead to the attacker's capture. 865 00:47:11,103 --> 00:47:13,068 I wanted to check 866 00:47:13,172 --> 00:47:15,448 what I remember with what your wife remembers. 867 00:47:15,551 --> 00:47:17,448 -My wife has already told the police 868 00:47:17,551 --> 00:47:20,068 everything she knows on various occasions. 869 00:47:20,172 --> 00:47:21,931 I can see no reason for subjecting her 870 00:47:22,034 --> 00:47:23,586 to that ordeal again. 871 00:47:23,689 --> 00:47:25,448 -I see. 872 00:47:28,931 --> 00:47:30,551 May I ask you an irrelevant question? 873 00:47:30,655 --> 00:47:32,068 -Certainly. 874 00:47:32,172 --> 00:47:34,586 -How tall are you? 875 00:47:34,689 --> 00:47:37,068 -6"1', I think. Why? 876 00:47:38,241 --> 00:47:42,931 I... Nothing, just curious. 877 00:47:43,034 --> 00:47:45,344 -Anything else? -No. 878 00:47:45,448 --> 00:47:50,379 And...I apologize if I've disturbed you. 879 00:47:50,482 --> 00:47:52,137 Looking for your cigarettes? -Yes. 880 00:47:52,241 --> 00:47:53,448 -Here. 881 00:47:58,068 --> 00:48:00,724 I'll...be seeing you, Mr. Ranieri. 882 00:48:09,862 --> 00:48:13,103 -There, didn't I tell you not to bet on that horse? 883 00:48:13,206 --> 00:48:15,206 -One's no good. You've got to get two or three. 884 00:48:24,793 --> 00:48:26,482 -Our first victim. -Right. 885 00:48:26,586 --> 00:48:29,655 -A sales girl in an antiques shop. 886 00:48:29,758 --> 00:48:32,137 She left at the same time every evening 887 00:48:32,241 --> 00:48:33,896 and was found murdered in a park. 888 00:48:34,000 --> 00:48:36,275 -Park? -It was a mile and half 889 00:48:36,379 --> 00:48:39,482 from the shop in the opposite direction from her home. 890 00:48:41,137 --> 00:48:43,379 -This is the first question. -What? 891 00:48:43,482 --> 00:48:45,896 -Why so far away and why in a park? 892 00:48:46,000 --> 00:48:48,482 -Well, she could have gone to meet a boyfriend there. 893 00:48:48,586 --> 00:48:51,379 Second victim. She was a prostitute. 894 00:48:51,482 --> 00:48:55,482 She was killed under a bridge where she took her clients. 895 00:48:55,586 --> 00:48:59,275 They suspected her pimp. His name is Garullo 896 00:48:59,379 --> 00:49:03,000 but his alibi turned out to be iron clad. 897 00:49:03,103 --> 00:49:05,689 -Where can I find this Garullo? 898 00:49:07,068 --> 00:49:09,517 You can't. He's in jail. 899 00:49:09,620 --> 00:49:11,344 At least he was until a month ago. 900 00:49:11,448 --> 00:49:12,724 -Great. 901 00:49:13,862 --> 00:49:16,965 Okay, number three. -Number three... 902 00:49:17,068 --> 00:49:19,689 That was the student. -Student? 903 00:49:19,793 --> 00:49:22,103 -She was killed on her way home from the movies. 904 00:49:22,206 --> 00:49:25,310 -Movies? -Okay? 905 00:49:26,758 --> 00:49:29,482 Enough? 906 00:49:29,586 --> 00:49:32,965 -Okay, we start with the first one. The antiques shop. 907 00:49:47,724 --> 00:49:50,068 -Good morning. -Oh, good morning. 908 00:49:50,172 --> 00:49:51,275 -Can I help you? 909 00:49:51,379 --> 00:49:53,413 -Er, yes. I'd like to see some -- 910 00:49:53,517 --> 00:49:56,172 -Ah, yes, you're interested in porcelain. 911 00:49:56,275 --> 00:49:58,482 -Oh, I... -You have marvelous taste. 912 00:49:58,586 --> 00:50:01,241 These pieces are beautiful. 913 00:50:01,344 --> 00:50:03,448 -Er... -Simply divine. 914 00:50:04,931 --> 00:50:07,448 -How much is this one? -300. 915 00:50:07,551 --> 00:50:09,241 -Oh... -Oh, but I won't be 916 00:50:09,344 --> 00:50:10,379 unreasonable about it. 917 00:50:10,482 --> 00:50:13,034 Not with you. -Erm... 918 00:50:15,689 --> 00:50:17,724 My goodness. 919 00:50:20,586 --> 00:50:22,620 Isn't this the shop where that girl worked? 920 00:50:24,241 --> 00:50:27,655 -Pardon? -The girl who was murdered. 921 00:50:27,758 --> 00:50:31,655 -Ah. The poor, poor girl. 922 00:50:31,758 --> 00:50:35,241 What a terrible way to end? -What was she like? 923 00:50:35,344 --> 00:50:40,689 -Oh, a lovely girl, but a little unusual, you know. 924 00:50:40,793 --> 00:50:42,275 -Oh? -Well, yes. 925 00:50:42,379 --> 00:50:45,310 It was said that she preferred women. 926 00:50:45,413 --> 00:50:47,034 -Oh. -I couldn't care less. 927 00:50:47,137 --> 00:50:48,103 -Of course not. 928 00:50:48,206 --> 00:50:51,482 -I'm no racist, for heaven's sake. 929 00:50:51,586 --> 00:50:54,862 I remember that night as if it were yesterday. 930 00:50:54,965 --> 00:50:57,137 We hadn't made a sale all day. 931 00:50:57,241 --> 00:51:01,517 Then just before we closed, we sold a painting. 932 00:51:01,620 --> 00:51:04,137 It was in the window. -Did you make the sale? 933 00:51:04,241 --> 00:51:08,206 -No, the poor girl did. I was checking the books. 934 00:51:08,310 --> 00:51:12,689 And then she went out without even saying goodnight. 935 00:51:14,241 --> 00:51:17,344 Soon after, they found her. 936 00:51:18,965 --> 00:51:24,241 -Um, what was the painting? -Oh, it was strange. 937 00:51:24,344 --> 00:51:28,172 It was naive but macabre at the same time. 938 00:51:29,448 --> 00:51:31,862 -Would you like to see it? -You still have it? 939 00:51:31,965 --> 00:51:35,275 -Oh, I've only a copy of it. A photo. 940 00:51:35,379 --> 00:51:38,517 -Oh, I would like to see it, yes. 941 00:51:40,827 --> 00:51:42,310 -I'll show you. 942 00:51:49,206 --> 00:51:51,689 Let me see... Oh, here it is. 943 00:51:59,275 --> 00:52:01,448 -Can I borrow this? -No, no, no. 944 00:52:01,551 --> 00:52:02,965 No, we don't normally allow it. 945 00:52:03,068 --> 00:52:04,517 -Please. 946 00:52:21,275 --> 00:52:24,586 Hey, what's wrong? -I don't know. 947 00:52:24,689 --> 00:52:27,344 That painting, it bothers me. 948 00:52:30,137 --> 00:52:32,172 What is it? 949 00:52:32,275 --> 00:52:33,758 -It's a photo of a painting that's somehow 950 00:52:33,862 --> 00:52:36,586 mixed up in these murders. 951 00:52:36,689 --> 00:52:38,862 -Looks a bit perverted to me. 952 00:52:41,379 --> 00:52:43,551 -Uh-huh? -Hmm. 953 00:52:46,275 --> 00:52:47,862 Darling. 954 00:52:52,379 --> 00:52:54,551 -Oh, it gives me the shivers. 955 00:54:14,827 --> 00:54:18,551 -Something wrong, Miss? -No, nothing. Thanks. 956 00:54:18,655 --> 00:54:21,448 Goodnight. -Goodnight, Miss. 957 00:56:12,448 --> 00:56:13,827 No! No! 958 00:56:18,620 --> 00:56:20,586 No! 959 00:56:39,000 --> 00:56:40,551 No! 960 00:56:56,413 --> 00:56:59,551 -And so black gloved killer removing the panties 961 00:56:59,655 --> 00:57:01,586 as he kills the girl from the racetrack. 962 00:57:01,689 --> 00:57:03,793 After the famous scene where Inspector Morosini 963 00:57:03,896 --> 00:57:05,758 shouts bring in the perverts! 964 00:57:05,862 --> 00:57:08,137 And then gets irritated when they bring in, 965 00:57:08,241 --> 00:57:11,000 "Ursula Andress," who should be with the transvestites, 966 00:57:11,103 --> 00:57:12,275 not with the perverts. 967 00:57:12,379 --> 00:57:14,103 We have a lot of tropes to deal with 968 00:57:14,206 --> 00:57:16,413 as we begin the "Battle for the Black Glove." 969 00:57:16,517 --> 00:57:19,379 So let's flip a coin to get to a starting place. 970 00:57:19,482 --> 00:57:21,310 Here are the rules. 971 00:57:21,413 --> 00:57:23,241 Each team will have one minute to make your case. 972 00:57:23,344 --> 00:57:26,034 We will alternate team members according to the topic. 973 00:57:26,137 --> 00:57:29,034 The opposing team will then have one minute to rebut. 974 00:57:29,137 --> 00:57:32,034 Then we will have two minutes of free-for-all rebuttal, 975 00:57:32,137 --> 00:57:35,689 in which everybody is encouraged to passionately defend your man. 976 00:57:35,793 --> 00:57:38,724 And at the end of that time, we'll apportion 10 points. 977 00:57:38,827 --> 00:57:41,551 You can win all ten points, or in the case of a tie, 978 00:57:41,655 --> 00:57:43,517 five to each team 979 00:57:43,620 --> 00:57:46,344 or any combination of point awards adding up to 10. 980 00:57:46,448 --> 00:57:47,793 Okay, Darcy. -Yes? 981 00:57:47,896 --> 00:57:49,827 -You have the coin. -I do. 982 00:57:49,931 --> 00:57:51,310 -Toss the coin. 983 00:57:52,344 --> 00:57:53,344 Okay. 984 00:57:53,448 --> 00:57:56,793 -What the heck? -It is heads, Team Bava. 985 00:58:02,620 --> 00:58:04,034 Uh, Team Bava will go first, 986 00:58:04,137 --> 00:58:06,103 and that will be you, Troy. 987 00:58:06,206 --> 00:58:08,793 This movie started out with an extreme close up 988 00:58:08,896 --> 00:58:11,206 of the hands of the black glove, 989 00:58:11,310 --> 00:58:15,862 black-gloved killer planning a murder and caressing his knives. 990 00:58:15,965 --> 00:58:18,172 What's the significance of the black gloves? 991 00:58:18,275 --> 00:58:21,655 And how does that trope belong to Bava? 992 00:58:21,758 --> 00:58:23,896 -Well, it's appropriate we should be going first with Bava 993 00:58:24,000 --> 00:58:25,137 because he is the best one. 994 00:58:25,241 --> 00:58:27,896 But also in this context, 995 00:58:28,000 --> 00:58:31,172 I think it's, uh, it is the iconic image of the giallo. 996 00:58:31,275 --> 00:58:33,551 I think if -- moments you say giallo to anybody 997 00:58:33,655 --> 00:58:35,379 who knows anything about these movies, 998 00:58:35,482 --> 00:58:37,724 you picture the -- the gloves, the black gloves, 999 00:58:37,827 --> 00:58:40,551 always that sort of fetishistic imagery about that. 1000 00:58:40,655 --> 00:58:43,620 And Bava, well, certainly we have black gloves 1001 00:58:43,724 --> 00:58:46,551 in "Blood and Black Lace," but all the way back, 1002 00:58:46,655 --> 00:58:48,931 the very first Italian horror film of the sound era, 1003 00:58:49,034 --> 00:58:52,724 he works on a film called "I Vampiri" back in 1956. 1004 00:58:52,827 --> 00:58:55,793 And although it's not a giallo, it does have giallo elements, 1005 00:58:55,896 --> 00:58:58,206 including a killer with black gloves. 1006 00:58:58,310 --> 00:59:00,103 So there you go. 1007 00:59:00,206 --> 00:59:01,862 -And you're saying Bava was in charge of those black gloves? 1008 00:59:01,965 --> 00:59:03,379 -I think that's definitely something 1009 00:59:03,482 --> 00:59:04,793 that he brought to the table, 1010 00:59:04,896 --> 00:59:06,517 and definitely something 1011 00:59:06,620 --> 00:59:08,517 that would become a recurring element. 1012 00:59:08,620 --> 00:59:10,551 And yeah, it is, again, 1013 00:59:10,655 --> 00:59:12,862 I think it is the defining image of this genre. 1014 00:59:12,965 --> 00:59:15,793 -Okay. Claire, you have one minute to respond. 1015 00:59:15,896 --> 00:59:18,275 -Well, Bruno Forzani, who's the co-director 1016 00:59:18,379 --> 00:59:20,517 of the Neo-giallo "Amer" and "Strange Colour 1017 00:59:20,620 --> 00:59:22,034 of Your Body's Tears," 1018 00:59:22,137 --> 00:59:23,965 said something I really agree with about 1019 00:59:24,068 --> 00:59:26,586 how when the killer is unmasked at the end of a giallo, 1020 00:59:26,689 --> 00:59:30,413 it's disappointing because this archetypal being 1021 00:59:30,517 --> 00:59:32,103 that's almost like a Cenobite 1022 00:59:32,206 --> 00:59:35,344 with this steel phallus and leather flesh 1023 00:59:35,448 --> 00:59:37,172 and it has no face. 1024 00:59:37,275 --> 00:59:39,379 It's the embodiment of a certain kind of rage 1025 00:59:39,482 --> 00:59:43,413 that is the product of radical cultural change. 1026 00:59:43,517 --> 00:59:45,862 And that's where the giallo comes from. 1027 00:59:45,965 --> 00:59:49,448 It comes from the extreme cultural tumult 1028 00:59:49,551 --> 00:59:51,344 that was happening really all over the world, 1029 00:59:51,448 --> 00:59:53,137 but certainly in Italy. 1030 00:59:53,241 --> 00:59:56,000 And that creature, that anonymous, 1031 00:59:56,103 --> 00:59:59,172 black-swathed creature should embody that. 1032 00:59:59,275 --> 01:00:00,379 Once it goes back to being human, 1033 01:00:00,482 --> 01:00:02,103 it's not quite as interesting, 1034 01:00:02,206 --> 01:00:03,965 even if the solution is pretty interesting. 1035 01:00:04,068 --> 01:00:05,896 -You're saying Argento gets the -- gets the call 1036 01:00:06,000 --> 01:00:09,103 because of his -- does the rage better? 1037 01:00:09,206 --> 01:00:10,172 -Yeah. -He does the rage 1038 01:00:10,275 --> 01:00:11,517 of the black gloves better. 1039 01:00:11,620 --> 01:00:13,931 -Yeah, I think we just saw that. 1040 01:00:14,034 --> 01:00:15,965 -Okay. Alright. Claire, thank you. 1041 01:00:16,068 --> 01:00:17,655 And now -- now we're going to have 1042 01:00:17,758 --> 01:00:19,172 the two-minute dogpile session of the -- 1043 01:00:19,275 --> 01:00:22,482 of the debate where anybody can talk 1044 01:00:22,586 --> 01:00:24,344 -Well, if you want to talk about rage, 1045 01:00:24,448 --> 01:00:26,517 I mean, look at the killings in "Blood and Black Lace," 1046 01:00:26,620 --> 01:00:28,103 how physical they are. 1047 01:00:28,206 --> 01:00:30,103 I mean, it's incredibly strong, I think, uh, 1048 01:00:30,206 --> 01:00:32,344 stronger than anything in "Bird with the Crystal Plumage." 1049 01:00:32,448 --> 01:00:35,551 -So you're saying the Bava killer is not weaker than the, 1050 01:00:35,655 --> 01:00:37,862 uh, than the Argento killer? -Not at all. 1051 01:00:37,965 --> 01:00:40,137 But some of those Bava killings are done by, like, 1052 01:00:40,241 --> 01:00:44,965 a reluctant person who's doing it for sort of personal reasons. 1053 01:00:45,068 --> 01:00:47,137 This is something I'd like to talk about a lot more later, 1054 01:00:47,241 --> 01:00:49,034 is like the motivation really matters. 1055 01:00:49,137 --> 01:00:52,103 And it should be sick and twisted and perverted and hard 1056 01:00:52,206 --> 01:00:54,241 for the average person to relate to. 1057 01:00:54,344 --> 01:00:58,000 And I think Argento killer has that going in spades. 1058 01:00:58,103 --> 01:01:00,344 -That is something that Argento brings to the genre. 1059 01:01:00,448 --> 01:01:02,172 When you look at Bava, 1060 01:01:02,275 --> 01:01:04,379 you're seeing people are motivated by things 1061 01:01:04,482 --> 01:01:06,931 like sex and money and so forth. 1062 01:01:07,034 --> 01:01:08,379 When you look at Argento, 1063 01:01:08,482 --> 01:01:11,620 because he was such a mixed up guy. 1064 01:01:11,724 --> 01:01:14,275 I mean, we don't need to go into it all here, 1065 01:01:14,379 --> 01:01:17,172 that he did actually bring a Freudian sort of 1066 01:01:17,275 --> 01:01:19,172 psychological stuff. 1067 01:01:19,275 --> 01:01:23,413 And I think that's because he is himself twisted, malformed, 1068 01:01:23,517 --> 01:01:24,517 barely able to function in society. 1069 01:01:24,620 --> 01:01:26,137 -Whoa. 1070 01:01:26,241 --> 01:01:27,965 -For once, I agree with you, Lars. 1071 01:01:28,068 --> 01:01:30,206 -Are you arguing for Argento from the Bava team? 1072 01:01:30,310 --> 01:01:32,724 -I'm arguing that Dario Argento is barely functional 1073 01:01:32,827 --> 01:01:34,931 as a human being... 1074 01:01:35,034 --> 01:01:38,517 ...which makes him more able to get into 1075 01:01:38,620 --> 01:01:40,482 this sort of murdering mindset. 1076 01:01:40,586 --> 01:01:41,689 -Oh, wow. -Wow. 1077 01:01:41,793 --> 01:01:43,241 -Okay. -You know he wore the gloves 1078 01:01:43,344 --> 01:01:44,862 and he's still alive? 1079 01:01:44,965 --> 01:01:46,448 -Yeah, I know he wore the gloves, 1080 01:01:46,551 --> 01:01:47,965 but he's a tiny little man. -You might want to spin 1081 01:01:48,068 --> 01:01:49,344 in circles as you leave the lot. -He has smaller hands than, 1082 01:01:49,448 --> 01:01:51,172 I don't know, the president of the United States. 1083 01:01:51,275 --> 01:01:53,965 -Oh. -Is that possible? 1084 01:01:54,068 --> 01:01:55,206 -You're about to get the whistle. 1085 01:01:57,172 --> 01:01:59,551 -We're -- We're talking about Dario's hands? 1086 01:01:59,655 --> 01:02:01,551 -Yeah. 1087 01:02:01,655 --> 01:02:03,482 Because he, famously, he would -- he would do -- 1088 01:02:03,586 --> 01:02:04,827 -He wore the black gloves in his movie. 1089 01:02:04,931 --> 01:02:06,620 -He wore the black gloves. -So those black gloves, 1090 01:02:06,724 --> 01:02:08,413 if they're full of rage, were Dario's hands. 1091 01:02:08,517 --> 01:02:10,000 -They were always small gloves. -Raging hands. 1092 01:02:10,103 --> 01:02:12,586 -Bava's gloves were big. 1093 01:02:12,689 --> 01:02:14,344 -You see these gloves? 1094 01:02:14,448 --> 01:02:16,655 If these gloves do not fit, you must acquit. 1095 01:02:16,758 --> 01:02:18,241 Oh, no. 1096 01:02:18,344 --> 01:02:20,862 And I'm telling you, watch this right now. 1097 01:02:20,965 --> 01:02:24,172 -Yeah, it's true. -They don't fit. 1098 01:02:24,275 --> 01:02:27,103 -Okay. -What? 1099 01:02:27,206 --> 01:02:28,448 -It was the O.J. trial. Look it up. 1100 01:02:28,551 --> 01:02:30,793 It was a whole thing. 1101 01:02:30,896 --> 01:02:32,965 Alright. Anybody else? 1102 01:02:34,965 --> 01:02:36,413 You got to do better on the whistle. 1103 01:02:36,517 --> 01:02:37,689 -Well, no one really earned the whistle yet. 1104 01:02:37,793 --> 01:02:39,862 I was just practicing. 1105 01:02:42,275 --> 01:02:44,172 -Okay. By the way, 1106 01:02:44,275 --> 01:02:48,275 that is Suzy Kendall as the, uh, girlfriend Julia. 1107 01:02:48,379 --> 01:02:52,379 One of the most popular Brit actresses of the '60s. 1108 01:02:52,482 --> 01:02:54,241 And she became internationally known 1109 01:02:54,344 --> 01:02:57,586 with her prominent role in "To Sir, with Love" in 1967. 1110 01:02:57,689 --> 01:02:59,655 She plays the supportive teacher trying 1111 01:02:59,758 --> 01:03:01,517 to help Sidney Poitier out, 1112 01:03:01,620 --> 01:03:03,379 and she was probably best known at the time 1113 01:03:03,482 --> 01:03:05,896 this movie was made as the wife of Dudley Moore. 1114 01:03:06,000 --> 01:03:07,724 She was in the tabloids all the time. 1115 01:03:07,827 --> 01:03:10,413 She's also in one of the best giallo films, 1116 01:03:10,517 --> 01:03:12,689 Sergio Martino's "Torso." 1117 01:03:12,793 --> 01:03:14,137 -Yeah. -Yeah! 1118 01:03:14,241 --> 01:03:16,448 -Alright. -You got points for that one. 1119 01:03:18,103 --> 01:03:21,000 -So, um, are you going to, uh... -This is your system. 1120 01:03:21,103 --> 01:03:22,068 -You're going to post the score? 1121 01:03:22,172 --> 01:03:23,241 -Yes. -Alright. 1122 01:03:23,344 --> 01:03:24,827 Since we're 32 minutes in the movie, 1123 01:03:24,931 --> 01:03:27,000 we should probably do one more trope, 1124 01:03:27,103 --> 01:03:31,275 um, and, um, t-- 1125 01:03:31,379 --> 01:03:32,310 -Keep talking. -Go ahead 1126 01:03:32,413 --> 01:03:34,448 and announce the score. 1127 01:03:34,551 --> 01:03:37,172 And, uh, Team Argento is going to go first on the next trope. 1128 01:03:37,275 --> 01:03:41,206 And, uh, Sam, one of the knocks on Argento 1129 01:03:41,310 --> 01:03:43,517 that has followed him throughout his life 1130 01:03:43,620 --> 01:03:45,620 is that he is a misogynist, 1131 01:03:45,724 --> 01:03:48,517 that he enjoys fetishizing the death of women. 1132 01:03:48,620 --> 01:03:51,482 So, um, it's now -- 1133 01:03:51,586 --> 01:03:53,413 We gave Argento the round, 1134 01:03:53,517 --> 01:03:56,655 uh, partly because you cratered, Lars. 1135 01:03:56,758 --> 01:03:58,482 But okay. 1136 01:04:03,586 --> 01:04:04,931 So true or false? 1137 01:04:05,034 --> 01:04:07,931 Uh, is -- is Argento misogynist, 1138 01:04:08,034 --> 01:04:09,896 and does that affect the enjoyment of the film? 1139 01:04:10,000 --> 01:04:11,137 -Uh. thank you, Joe Bob. 1140 01:04:11,241 --> 01:04:12,724 I'm certainly most qualified to answer this. 1141 01:04:17,137 --> 01:04:18,896 False. -That's false. 1142 01:04:19,000 --> 01:04:20,724 -Um, I don't know him personally, 1143 01:04:20,827 --> 01:04:22,931 but I think the language of "Crystal Plumage" 1144 01:04:23,034 --> 01:04:26,000 is in empathy with women 1145 01:04:26,103 --> 01:04:28,758 and aware of the dangers women face in 1146 01:04:28,862 --> 01:04:30,793 and around Italian society. 1147 01:04:30,896 --> 01:04:33,172 I think the structure of the suspense 1148 01:04:33,275 --> 01:04:35,586 is entirely about investing you in the danger 1149 01:04:35,689 --> 01:04:37,413 and the outcome of their lives, 1150 01:04:37,517 --> 01:04:38,931 and I don't think if you were taking pleasure 1151 01:04:39,034 --> 01:04:42,206 in their murders, he could concoct scenes 1152 01:04:42,310 --> 01:04:44,241 that would make you invested in that outcome. 1153 01:04:44,344 --> 01:04:47,379 -Okay. Lars rebuttal on that? -Yeah. 1154 01:04:47,482 --> 01:04:50,655 I also -- I think that the world at large is misogynistic. 1155 01:04:50,758 --> 01:04:53,827 And so, uh, particularly at this time, 1156 01:04:53,931 --> 01:04:55,931 I mean, I don't know if it's more or less misogynistic now. 1157 01:04:56,034 --> 01:04:57,896 It kind of seems to be kind of about the same, 1158 01:04:58,000 --> 01:04:59,724 but the -- the incentives, 1159 01:04:59,827 --> 01:05:02,689 commercial incentives were to make movies 1160 01:05:02,793 --> 01:05:05,000 that men would go and pay and see. 1161 01:05:05,103 --> 01:05:06,931 And so it was generally sort of thought 1162 01:05:07,034 --> 01:05:08,724 that men wanted to see beautiful women being murdered. 1163 01:05:08,827 --> 01:05:10,793 I'm not sure why that was the case, 1164 01:05:10,896 --> 01:05:13,000 but it's certainly something you see in a lot of giallo films. 1165 01:05:13,103 --> 01:05:17,034 I don't think Argento, uh, himself was a misogynist. 1166 01:05:17,137 --> 01:05:18,724 He certainly made films in partnership 1167 01:05:18,827 --> 01:05:20,482 with Daria Nicolodi and made, uh, 1168 01:05:20,586 --> 01:05:22,172 had a lot of strong female characters. 1169 01:05:22,275 --> 01:05:23,827 So I don't think it's true that he was. 1170 01:05:23,931 --> 01:05:25,241 I also don't think it's true that Bava was. 1171 01:05:25,344 --> 01:05:27,206 So I just think that it's, uh, 1172 01:05:27,310 --> 01:05:29,482 it's an unfair sort of standard to say, 1173 01:05:29,586 --> 01:05:31,827 like society's misogyny, 1174 01:05:31,931 --> 01:05:34,413 you know, affects the commercial considerations for these films. 1175 01:05:34,517 --> 01:05:36,034 -Didn't Argento say something like, 1176 01:05:36,137 --> 01:05:38,068 it's more interesting to watch -- watch -- 1177 01:05:38,172 --> 01:05:40,275 watch a woman get killed than a man? 1178 01:05:41,551 --> 01:05:43,344 -It's more interesting to watch a woman 1179 01:05:43,448 --> 01:05:45,793 do most almost anything than a man generally, I would say. 1180 01:05:45,896 --> 01:05:47,517 -Okay. -Yeah. 1181 01:05:48,896 --> 01:05:51,137 -Thank you. And now anybody can talk. 1182 01:05:51,241 --> 01:05:52,724 We're in the free-for-all portion 1183 01:05:52,827 --> 01:05:55,068 of the -- of the debate on misogyny. 1184 01:05:55,172 --> 01:05:56,862 Now, I'm surprised that we're getting 1185 01:05:56,965 --> 01:05:58,517 so much defensive Argento here 1186 01:05:58,620 --> 01:06:01,827 because he has gotten hammered over the years 1187 01:06:01,931 --> 01:06:04,310 for exactly this issue, 1188 01:06:04,413 --> 01:06:07,000 more so than really most filmmakers, 1189 01:06:07,103 --> 01:06:09,655 including other filmmakers who may deserve it more. 1190 01:06:09,758 --> 01:06:11,344 -The thing is, Joe Bob, 1191 01:06:11,448 --> 01:06:13,172 is that when so many people see the films, 1192 01:06:13,275 --> 01:06:15,206 which they do because he's a very, like I said, 1193 01:06:15,310 --> 01:06:19,310 the very basic sort of target, kind of down the middle movies, 1194 01:06:19,413 --> 01:06:21,172 then more people are going to have comments on it. 1195 01:06:21,275 --> 01:06:23,413 -Okay. What about you, Troy? What do you think? 1196 01:06:23,517 --> 01:06:24,793 -Oh, I don't think he is. 1197 01:06:24,896 --> 01:06:26,137 I don't think that he is either. 1198 01:06:26,241 --> 01:06:28,206 Actually, I don't think, um, 1199 01:06:28,310 --> 01:06:30,758 the guy who's more problematic for a lot of people is Fulci. 1200 01:06:30,862 --> 01:06:32,620 And I don't think that that's true either. 1201 01:06:32,724 --> 01:06:34,965 -Is that because of the characters or because of the way 1202 01:06:35,068 --> 01:06:36,965 he treated actresses on his set? 1203 01:06:37,068 --> 01:06:39,344 -He treated men pretty rottenly too, has to be said. 1204 01:06:39,448 --> 01:06:41,896 -Kind of like this set. -Yeah. Well, yeah, that's true. 1205 01:06:42,000 --> 01:06:43,517 I've been abused the whole time I've been here. 1206 01:06:43,620 --> 01:06:45,551 So yeah, I understand that. 1207 01:06:45,655 --> 01:06:48,103 Um, no, I don't -- I think it's a knee jerk sort of reaction 1208 01:06:48,206 --> 01:06:51,034 because of the commercial demands of the marketplace, 1209 01:06:51,137 --> 01:06:52,931 uh, putting women into these, 1210 01:06:53,034 --> 01:06:55,965 uh, sensational images and things like that. 1211 01:06:56,068 --> 01:06:58,000 So people assume that they are misogynist 1212 01:06:58,103 --> 01:06:59,413 or coming from misogynist place. 1213 01:06:59,517 --> 01:07:01,068 I don't think they are, though. 1214 01:07:01,172 --> 01:07:02,896 -Who does Women characters better? 1215 01:07:03,000 --> 01:07:04,758 -Both Argento. 1216 01:07:04,862 --> 01:07:06,103 If you look at, uh, Bava's films like 1217 01:07:06,206 --> 01:07:07,206 "Blood and Black Lace," which we were discussing, 1218 01:07:07,310 --> 01:07:09,103 let's, you know. 1219 01:07:09,206 --> 01:07:10,758 But if you look at later Bava films 1220 01:07:10,862 --> 01:07:12,379 he's doing, like "Lisa and the Devil." 1221 01:07:12,482 --> 01:07:14,379 He's doing some really interesting -- 1222 01:07:14,482 --> 01:07:16,862 had some really interesting, Well-rounded female characters. 1223 01:07:16,965 --> 01:07:18,275 -"The Whip and the Body." -Claire, you have 1224 01:07:18,379 --> 01:07:19,827 have to talk about this one. 1225 01:07:19,931 --> 01:07:21,103 You're the only woman on the panel. 1226 01:07:21,206 --> 01:07:23,965 -Forced to. I was waiting for permission, 1227 01:07:24,068 --> 01:07:25,000 Joe Bob, thank you. 1228 01:07:28,379 --> 01:07:30,172 And that's all I really had to say. 1229 01:07:30,275 --> 01:07:34,344 But no, Argento said that about "Bird" specifically, 1230 01:07:34,448 --> 01:07:38,034 that it is so sexually violent because that was 1231 01:07:38,137 --> 01:07:43,206 how he felt about what he saw in society at the time. 1232 01:07:43,310 --> 01:07:45,241 And I think when he says that thing about 1233 01:07:45,344 --> 01:07:47,689 how much more interesting it is to watch a beautiful woman die 1234 01:07:47,793 --> 01:07:49,758 than anyone else, he's trying to annoy people 1235 01:07:49,862 --> 01:07:53,551 who accuse him of that without the slightest hint of irony. 1236 01:07:53,655 --> 01:07:56,344 And I don't think anybody can really be a misogynist 1237 01:07:56,448 --> 01:08:00,758 who does such incredibly great older female characters. 1238 01:08:00,862 --> 01:08:02,931 -And you think they're better than -- than Bava's females? 1239 01:08:03,034 --> 01:08:04,931 -Yes. I don't often think 1240 01:08:05,034 --> 01:08:08,379 of the people in Bava movies as being like human. 1241 01:08:08,482 --> 01:08:11,551 One of my problems with, uh, "Blood and Black Lace" 1242 01:08:11,655 --> 01:08:13,965 is that there's so many fucking people in it. 1243 01:08:14,068 --> 01:08:15,379 I, like, I don't even know who they are 1244 01:08:15,482 --> 01:08:17,068 after a certain point. 1245 01:08:17,172 --> 01:08:18,965 It's like a whole sports team. 1246 01:08:19,068 --> 01:08:21,379 Who are these people? What are they doing here? 1247 01:08:21,482 --> 01:08:23,862 -I always hate it when they don't change their hair color. 1248 01:08:23,965 --> 01:08:25,931 Too many people with the same hair color. 1249 01:08:26,034 --> 01:08:28,655 Alright, time on that round. 1250 01:08:28,758 --> 01:08:30,793 Uh, Darcy, go ahead and post the score. 1251 01:08:30,896 --> 01:08:33,034 And now we're going back to the movie. 1252 01:08:33,137 --> 01:08:37,206 Um, I should say in some territories, 1253 01:08:37,310 --> 01:08:40,931 the panty removal shot was deleted. 1254 01:08:41,034 --> 01:08:42,827 They didn't mind the murder, 1255 01:08:42,931 --> 01:08:45,724 but they did mind the killer taking the panties 1256 01:08:45,827 --> 01:08:48,448 off of the dead woman. 1257 01:08:48,551 --> 01:08:50,482 Where are you on panty removal, Darcy? 1258 01:08:52,310 --> 01:08:55,206 -Panties are there to be removed. 1259 01:08:55,310 --> 01:08:57,517 -Alright. Before or after death? 1260 01:08:57,620 --> 01:08:58,965 It doesn't matter? 1261 01:08:59,068 --> 01:09:01,827 -I mean, it depends on how kinky you are, honestly. 1262 01:09:01,931 --> 01:09:03,551 -Okay. Alright. 1263 01:09:03,655 --> 01:09:04,862 -Do you want me to do this or not? 1264 01:09:04,965 --> 01:09:06,724 I don't know. -Yeah, go ahead. No. go ahead. 1265 01:09:06,827 --> 01:09:07,931 I'm sorry. Sorry to bother you. 1266 01:09:08,034 --> 01:09:10,965 Okay. 1267 01:09:11,068 --> 01:09:15,620 -Alright. How kinky is "The Bird with the Crystal Plumage?" 1268 01:09:15,724 --> 01:09:17,896 -I would say it's very kinky for its day. 1269 01:09:18,000 --> 01:09:19,931 -Okay. 1270 01:09:20,034 --> 01:09:21,862 And of course, we endorse that here at "The Last Drive-In." 1271 01:09:21,965 --> 01:09:24,551 -We do. -Okay. 1272 01:09:24,655 --> 01:09:26,379 And so the -- -I'm getting to it. 1273 01:09:26,482 --> 01:09:28,344 Gosh. -Alright. 1274 01:09:28,448 --> 01:09:30,793 So the score is 12-8. 1275 01:09:30,896 --> 01:09:32,206 -Spoilers. 1276 01:09:38,827 --> 01:09:42,034 -Partly because everyone kind of agreed 1277 01:09:42,137 --> 01:09:44,241 that Argento is not a misogynist. 1278 01:09:44,344 --> 01:09:47,758 And so his -- his female character stood up 1279 01:09:47,862 --> 01:09:49,758 to the Bava female characters. 1280 01:09:59,137 --> 01:10:01,862 -Tell me something. Is it really necessary? 1281 01:10:03,172 --> 01:10:04,517 -What? 1282 01:10:04,620 --> 01:10:06,310 -Running around, playing the detective. 1283 01:10:06,413 --> 01:10:10,310 -Hm. -Isn't it slightly ridiculous? 1284 01:10:10,413 --> 01:10:12,965 And rather dangerous, too? 1285 01:10:13,689 --> 01:10:16,172 -No. -Thank you. 1286 01:10:18,586 --> 01:10:21,448 -Besides, I have a feeling that I'm closer to the truth 1287 01:10:21,551 --> 01:10:24,103 than either one of us realizes. 1288 01:10:32,482 --> 01:10:34,586 What's happening to me? 1289 01:10:34,689 --> 01:10:37,413 This damn thing is turning into an obsession. 1290 01:10:45,000 --> 01:10:47,551 Who is it? -Morosini. 1291 01:10:49,310 --> 01:10:51,275 Ah, hello. 1292 01:10:51,379 --> 01:10:54,793 How are things? -Fine, come in. 1293 01:10:54,896 --> 01:10:57,896 -For a minute, I thought I'd got the wrong address. 1294 01:10:58,000 --> 01:11:00,551 Doesn't anyone else live in this building now? 1295 01:11:00,655 --> 01:11:04,275 -No, they're going to tear the building down soon. 1296 01:11:04,379 --> 01:11:06,103 My lease doesn't run out until next week. 1297 01:11:06,206 --> 01:11:08,620 So, I'm staying on. 1298 01:11:08,724 --> 01:11:10,586 -Ah-ha. 1299 01:11:12,655 --> 01:11:16,172 -Care for a coffee? -Ah, thanks, I would. 1300 01:11:16,275 --> 01:11:18,379 In fact, it's just what I need. 1301 01:11:18,482 --> 01:11:20,620 I've been up all night. 1302 01:11:23,103 --> 01:11:24,965 Ah, thanks. 1303 01:11:25,068 --> 01:11:26,413 Thanks. 1304 01:11:37,931 --> 01:11:40,034 -How come? -Eh? 1305 01:11:40,137 --> 01:11:41,758 Ah. 1306 01:11:45,241 --> 01:11:46,379 Here. 1307 01:11:53,103 --> 01:11:55,310 -When? -Last night. 1308 01:11:57,137 --> 01:11:59,551 A blonde. 28. Lived alone. 1309 01:12:00,827 --> 01:12:03,103 The usual blank wall. 1310 01:12:03,206 --> 01:12:06,655 No clues. No tie-in with the other three. 1311 01:12:06,758 --> 01:12:09,310 The press are beginning to put two and two together. 1312 01:12:09,413 --> 01:12:12,344 They think they see a link between the four murders. 1313 01:12:14,655 --> 01:12:16,620 -Oh, Julia, this is Inspector Morosini. 1314 01:12:16,724 --> 01:12:19,517 -Good morning. 1315 01:12:19,620 --> 01:12:24,896 Excuse me, I think we've met somewhere before? 1316 01:12:25,000 --> 01:12:28,413 -No, I'm sure we haven't. -Hey, look at this. 1317 01:12:28,517 --> 01:12:30,965 -Not another! 1318 01:12:35,896 --> 01:12:38,862 -As you may have suspected, Mr. Dalmas, 1319 01:12:38,965 --> 01:12:42,724 I'm afraid there is an ulterior motive for my visit. 1320 01:12:42,827 --> 01:12:45,413 I would like you to come down to headquarters with me. 1321 01:12:45,517 --> 01:12:48,448 -Why don't you just leave him alone? 1322 01:12:48,551 --> 01:12:50,275 -No, Julia. This is serious. 1323 01:12:50,379 --> 01:12:53,965 -He isn't even Italian and you're making him risk his life. 1324 01:12:54,068 --> 01:12:55,965 Somebody has already tried to kill him once. 1325 01:12:56,068 --> 01:12:58,689 And what makes you so sure they won't try again? 1326 01:12:58,793 --> 01:13:00,241 You're blackmailing him. 1327 01:13:00,344 --> 01:13:01,724 You're hanging onto his passport 1328 01:13:01,827 --> 01:13:02,793 and at the same time you're appealing 1329 01:13:02,896 --> 01:13:05,620 to his humane instincts. -Julia. 1330 01:13:05,724 --> 01:13:08,068 -Shall we go? 1331 01:13:09,655 --> 01:13:12,000 -Take care, won't you? 1332 01:13:16,586 --> 01:13:18,413 -I'm sorry. 1333 01:13:30,241 --> 01:13:33,586 Alright, alright. Now then. -Now then nothing. 1334 01:13:33,689 --> 01:13:36,827 I've gone over and over it. Absolutely nothing. 1335 01:13:39,068 --> 01:13:41,068 I saw them struggling on the mezzanine. 1336 01:13:41,172 --> 01:13:43,551 That's as far as I get. 1337 01:13:57,758 --> 01:13:59,965 I can't think of anything else. 1338 01:14:00,068 --> 01:14:02,275 But I know there's something. 1339 01:14:20,551 --> 01:14:23,344 -Thanks. -What are your plans? 1340 01:14:26,103 --> 01:14:28,931 Think I'll stick around for a while. 1341 01:14:29,034 --> 01:14:31,724 -Need any help for your investigations? 1342 01:14:33,551 --> 01:14:35,034 -I thought I was being followed. 1343 01:14:35,137 --> 01:14:37,827 -Oh, for your own protection. 1344 01:14:39,241 --> 01:14:41,551 -Yes, I would like some help. 1345 01:14:41,655 --> 01:14:43,689 I'd like to see that pimp, Garullo. 1346 01:14:43,793 --> 01:14:46,344 -Oh, that's easily arranged. 1347 01:14:46,448 --> 01:14:49,137 -Inspector, they've arrived for the television interview. 1348 01:14:49,241 --> 01:14:51,379 -Very well. Now it's my turn to make a fool of myself 1349 01:14:51,482 --> 01:14:53,068 in front of a few million television viewers. 1350 01:14:53,172 --> 01:14:54,793 -What'll you say? -I don't know. 1351 01:14:54,896 --> 01:14:57,482 I'll make up some spectacular lies... 1352 01:14:59,517 --> 01:15:02,448 That, briefly, is the situation. 1353 01:15:02,551 --> 01:15:07,000 For the moment, I can only say we have certain information 1354 01:15:07,103 --> 01:15:10,724 which I'm sure will soon lead us to the murderer. 1355 01:15:12,517 --> 01:15:16,103 I urge all citizens to remain calm 1356 01:15:16,206 --> 01:15:19,689 and report anything suspicious to the police immediately. 1357 01:15:19,793 --> 01:15:21,931 Thank you. 1358 01:15:32,724 --> 01:15:34,034 Get back to me as soon 1359 01:15:34,137 --> 01:15:37,206 as you can and let me know if you need anything else. 1360 01:15:37,310 --> 01:15:39,620 Inspector Morosini. 1361 01:15:42,275 --> 01:15:44,551 -Hello? 1362 01:15:44,655 --> 01:15:46,827 I wanted you to know how much I enjoyed 1363 01:15:46,931 --> 01:15:48,965 your talk on television just now. 1364 01:15:49,068 --> 01:15:50,551 -Who's this? -Who but the person 1365 01:15:50,655 --> 01:15:53,206 you are all so anxious to find? 1366 01:15:53,310 --> 01:15:55,413 The unknown the whole city fears... 1367 01:15:55,517 --> 01:15:58,068 -Quick, record the call on Morosini's line. 1368 01:15:58,172 --> 01:16:01,655 -You haven't got a clue. Not a suspicion. Nothing. 1369 01:16:01,758 --> 01:16:03,827 You know that and so do I. 1370 01:16:03,931 --> 01:16:05,896 It isn't right to trick the public. 1371 01:16:06,000 --> 01:16:07,551 And to prove your threats don't frighten me, 1372 01:16:07,655 --> 01:16:08,931 I'm telling you now: 1373 01:16:09,034 --> 01:16:10,275 You'll have a fifth murder to solve 1374 01:16:10,379 --> 01:16:11,413 before the end of the week. 1375 01:16:11,517 --> 01:16:14,344 Hello? 1376 01:16:16,931 --> 01:16:18,965 -Careful, keep it upright. It's very heavy. 1377 01:16:19,068 --> 01:16:20,310 -Yes, it's very interesting. 1378 01:16:20,413 --> 01:16:23,241 Certainly one of the best examples of cosmic art. 1379 01:16:23,344 --> 01:16:25,241 But we never stand still. 1380 01:16:25,344 --> 01:16:26,379 In fact, in a couple of days 1381 01:16:26,482 --> 01:16:29,448 we're opening a new show of sculptures. 1382 01:16:29,551 --> 01:16:31,000 -You'll be changing everything? -Oh, yes. 1383 01:16:31,103 --> 01:16:34,413 These sculptures will all be replaced by others. Yes. 1384 01:16:34,517 --> 01:16:36,068 -Mr. Ranieri. -Yes. 1385 01:16:36,172 --> 01:16:37,482 -Would you mind having a look just to check 1386 01:16:37,586 --> 01:16:38,655 the position, please? 1387 01:16:38,758 --> 01:16:39,827 Yes, I'll be with you. 1388 01:16:39,931 --> 01:16:41,068 Ah, will you excuse me? 1389 01:16:41,172 --> 01:16:43,551 -Of course. -It's been nice seeing you here. 1390 01:16:43,655 --> 01:16:46,034 -Nice to see you, too. 1391 01:16:49,551 --> 01:16:53,275 -I want to thank you for what you did for me that night. 1392 01:16:53,379 --> 01:16:56,068 You know they told me, if you hadn't been there 1393 01:16:56,172 --> 01:16:57,586 that mad man would have killed me. 1394 01:16:57,689 --> 01:16:59,896 I'm better now, but... 1395 01:17:00,000 --> 01:17:02,034 It was so frightening that I -- I don't know 1396 01:17:02,137 --> 01:17:03,551 if I'll ever quite forget it. -Monica. 1397 01:17:03,655 --> 01:17:05,448 Monica, please come here. 1398 01:17:05,551 --> 01:17:07,172 -Thank you. 1399 01:17:07,275 --> 01:17:10,068 -Oh, not at all. -Goodbye, thanks. 1400 01:17:14,655 --> 01:17:16,137 -Look, what do you think of placing it like this? 1401 01:17:16,241 --> 01:17:17,379 It's not perfectly vertical 1402 01:17:17,482 --> 01:17:19,000 but from below you can see it better 1403 01:17:19,103 --> 01:17:21,482 and the points catch more light this way. 1404 01:17:21,586 --> 01:17:23,862 -Yes, of course. You're right. 1405 01:17:25,655 --> 01:17:28,137 -Yeah, she was my girl, so long. 1406 01:17:32,137 --> 01:17:34,034 -Where are you going? 1407 01:17:35,137 --> 01:17:37,103 -You, you said "so long." 1408 01:17:37,206 --> 01:17:38,413 -I always say that. 1409 01:17:38,517 --> 01:17:42,413 I -- If I don't, I stutter. 1410 01:17:42,517 --> 01:17:45,172 -Oh, I see. 1411 01:17:46,448 --> 01:17:48,344 -What do you want to know? 1412 01:17:48,448 --> 01:17:49,758 -I'm trying to help -- 1413 01:17:49,862 --> 01:17:51,862 trying to help the police find the killer. 1414 01:17:51,965 --> 01:17:56,275 That's good, so long, 1415 01:17:56,379 --> 01:17:59,275 but I don't know what to tell you. 1416 01:17:59,379 --> 01:18:03,103 They picked me up a week after Rosita was murdered. 1417 01:18:03,206 --> 01:18:06,310 Poor kid, and here I am in jail. 1418 01:18:06,413 --> 01:18:09,068 And those poor girls having to get along without me. 1419 01:18:09,172 --> 01:18:14,000 No protection, with that m-monster loose on the streets. 1420 01:18:16,000 --> 01:18:17,413 -What have they got you in for? 1421 01:18:17,517 --> 01:18:19,896 -Nothing! I was framed. 1422 01:18:20,000 --> 01:18:23,758 They got it in... for me, so long. 1423 01:18:23,862 --> 01:18:26,862 They say I'm aiding and abetting prostitution 1424 01:18:26,965 --> 01:18:29,517 but I'm innocent. Look at me. 1425 01:18:29,620 --> 01:18:33,827 Do I... look like a pimp? 1426 01:18:33,931 --> 01:18:36,413 No! Look me straight between the eyes and tell me, 1427 01:18:36,517 --> 01:18:39,206 do I look like a guy who exploits women? 1428 01:18:39,310 --> 01:18:41,827 Of course, I've got nothing against 1429 01:18:41,931 --> 01:18:43,965 accepting a little present, now and then. 1430 01:18:44,068 --> 01:18:45,275 You know what I mean? -Sure. 1431 01:18:45,379 --> 01:18:46,793 Hey, look. Can you give me any help? 1432 01:18:46,896 --> 01:18:48,241 -I'll tell you one thing for sure. 1433 01:18:48,344 --> 01:18:51,000 It was nobody in my bank, so long. 1434 01:18:51,103 --> 01:18:53,034 We don't play those games. 1435 01:18:54,310 --> 01:18:57,068 It must have been some rich guy. 1436 01:18:57,172 --> 01:18:59,413 You know, a gentleman. 1437 01:18:59,517 --> 01:19:02,655 They're the ones that get those kinds of ideas. 1438 01:19:05,310 --> 01:19:07,931 -So you see these guys have a particular code of honor, 1439 01:19:08,034 --> 01:19:12,172 which is very different from anything anybody else has. 1440 01:19:12,275 --> 01:19:13,413 And this particular guy... 1441 01:19:13,517 --> 01:19:15,758 -That man's been following us for hours. 1442 01:19:15,862 --> 01:19:19,137 -He's Morosini's man. He's our bodyguard. 1443 01:19:21,517 --> 01:19:23,551 So anyway, it would be appear that this guy, 1444 01:19:23,655 --> 01:19:25,896 "So Long," has got a kind of... 1445 01:19:26,000 --> 01:19:27,965 Hey, taxi! 1446 01:19:28,068 --> 01:19:31,137 -Oh, well, I feel like walking. -Excellent. 1447 01:19:31,241 --> 01:19:33,689 -So Long's philosophy is that he expects everything from women 1448 01:19:33,793 --> 01:19:35,241 and nothing from men. 1449 01:19:37,896 --> 01:19:39,241 Stop! Stop! 1450 01:19:39,344 --> 01:19:41,586 No! No! 1451 01:19:47,137 --> 01:19:48,551 -Come on. Run! 1452 01:19:56,068 --> 01:19:58,379 -Alright, you wait here. 1453 01:20:07,448 --> 01:20:10,517 -Come on. Quick. It's me they are after. 1454 01:20:10,620 --> 01:20:11,965 You can get away. Call Morosini. 1455 01:20:12,068 --> 01:20:14,551 -Run. 1456 01:23:09,482 --> 01:23:11,655 -Hey, there's a guy with a gun after me. 1457 01:23:11,758 --> 01:23:13,965 -I don't see anyone. -Look, there he is. 1458 01:23:14,068 --> 01:23:16,000 -Where is he, huh? 1459 01:24:24,620 --> 01:24:27,724 -Mrs. Johnson! 1460 01:24:27,827 --> 01:24:30,275 Mrs. Johnson! 1461 01:24:30,379 --> 01:24:31,965 Mrs. Johnson! 1462 01:24:32,068 --> 01:24:34,482 -Excuse me. Have you seen a man with a yellow jacket 1463 01:24:34,586 --> 01:24:36,551 and a blue cap? -Er, yes, sir. 1464 01:24:36,655 --> 01:24:39,655 -Where did he go? -In there. 1465 01:25:03,344 --> 01:25:05,000 -Come on now, you guys. 1466 01:25:05,103 --> 01:25:06,620 It's about time we began talking 1467 01:25:06,724 --> 01:25:08,793 about some of the problems we face. 1468 01:25:08,896 --> 01:25:12,000 Oh, come on! Come on! Pipe down will you. 1469 01:25:12,103 --> 01:25:14,620 There's the problem of insurance coverage 1470 01:25:14,724 --> 01:25:17,034 and indemnity for permanent disability. 1471 01:25:17,137 --> 01:25:19,482 Oh, come on, you guys! Come on, listen to me. 1472 01:25:21,551 --> 01:25:23,172 -He had a glass jaw. 1473 01:25:47,310 --> 01:25:50,241 -So the man in the yellow jacket trying to kill Sam Dalmas 1474 01:25:50,344 --> 01:25:52,034 is Reggie Nalder, 1475 01:25:52,137 --> 01:25:53,448 and the way he was cast in the movie 1476 01:25:53,551 --> 01:25:56,068 is that Dario Argento saw him, 1477 01:25:56,172 --> 01:25:58,310 by sheer chance on the street, 1478 01:25:58,413 --> 01:26:01,620 recognized him as the assassin in Alfred Hitchcock's 1479 01:26:01,724 --> 01:26:03,275 "The Man Who Knew Too Much" 1480 01:26:03,379 --> 01:26:05,655 and thought, "Wow, if that's really him, 1481 01:26:05,758 --> 01:26:08,275 who better than to hire as the hitman in a yellow jacket?" 1482 01:26:08,379 --> 01:26:11,551 So he actually stalked him, chatted him up, 1483 01:26:11,655 --> 01:26:15,793 and despite Nalder's hesitation, he hired him for the role. 1484 01:26:15,896 --> 01:26:19,379 Okay, the Battle for the Black Glove continues. 1485 01:26:19,482 --> 01:26:21,034 Bava versus Argento. 1486 01:26:21,137 --> 01:26:23,551 And the next topic is music. 1487 01:26:23,655 --> 01:26:25,931 If you're wondering how you get Ennio Morricone 1488 01:26:26,034 --> 01:26:28,275 to do the score for your very first movie, 1489 01:26:28,379 --> 01:26:31,517 the answer is, "A," you work on Sergio Leone's 1490 01:26:31,620 --> 01:26:34,206 "Once Upon a Time in the West" as a screenwriting assistant 1491 01:26:34,310 --> 01:26:35,758 and, probably more important, 1492 01:26:35,862 --> 01:26:38,655 "B," you have a daddy who's an influential movie producer. 1493 01:26:38,758 --> 01:26:40,689 One thing we should probably point out 1494 01:26:40,793 --> 01:26:43,241 is that the budget for "The Bird with the Crystal Plumage" 1495 01:26:43,344 --> 01:26:45,103 was about $500,000, 1496 01:26:45,206 --> 01:26:46,586 and the budget for "Blood and Black Lace" 1497 01:26:46,689 --> 01:26:48,379 was about half of that. 1498 01:26:48,482 --> 01:26:51,965 But one thing that distinguishes both films is exciting music. 1499 01:26:52,068 --> 01:26:55,586 So who did it better? Lars, you're up next. 1500 01:26:55,689 --> 01:26:57,379 -You know, I got to say. 1501 01:26:57,482 --> 01:26:59,103 Ennio Morricone is a household name. 1502 01:26:59,206 --> 01:27:01,896 Carlo Rustichelli -- not a household name. 1503 01:27:02,000 --> 01:27:03,344 I think that's safe to say. 1504 01:27:03,448 --> 01:27:05,551 We all know Ennio Morricone. 1505 01:27:05,655 --> 01:27:10,000 But what we may not really know unless we're experts, 1506 01:27:10,103 --> 01:27:11,793 you know, which we all are, 1507 01:27:11,896 --> 01:27:13,655 is that Carlo Rustichelli, 1508 01:27:13,758 --> 01:27:17,517 uh, was an absolute master of multiple styles. 1509 01:27:17,620 --> 01:27:20,965 And I will say Dino Risi, who made "Il Sorpasso," 1510 01:27:21,068 --> 01:27:22,310 thought he was good enough for his movie, 1511 01:27:22,413 --> 01:27:23,827 which is now a masterpiece. 1512 01:27:23,931 --> 01:27:25,758 Clearly the Criterion Collection and everything. 1513 01:27:25,862 --> 01:27:29,931 Billy Wilder, who I think we might all agree 1514 01:27:30,034 --> 01:27:31,379 knew a thing or two about movies, 1515 01:27:31,482 --> 01:27:33,413 hired Carlo Rustichelli for "Avanti!" 1516 01:27:33,517 --> 01:27:35,551 So Rustichelli really knew his stuff. 1517 01:27:35,655 --> 01:27:40,275 Now, Argento -- a portrait in efficiency, I will say. 1518 01:27:40,379 --> 01:27:42,517 Morricone. 1519 01:27:42,620 --> 01:27:46,517 Morricone was able to go in and go to the piano, 1520 01:27:46,620 --> 01:27:48,241 write a couple of figures, 1521 01:27:48,344 --> 01:27:52,655 throw it to his assistant, Bruno Nicolai, 1522 01:27:52,758 --> 01:27:55,586 and say, "Bruno, go do the score. I'm going to go..." 1523 01:27:55,689 --> 01:27:57,310 And he had some other stuff he had to do. 1524 01:27:57,413 --> 01:27:58,965 Do grocery shopping. 1525 01:27:59,068 --> 01:28:00,827 -Bruno Nicolai would actually go through and... 1526 01:28:07,758 --> 01:28:09,275 -Right. -Okay. 1527 01:28:09,379 --> 01:28:12,379 -Enough of that. -Time's up, Lars. Okay. 1528 01:28:12,482 --> 01:28:14,379 -Given the importance of music to the giallo, 1529 01:28:14,482 --> 01:28:16,275 which filmmaker had the better score? 1530 01:28:16,379 --> 01:28:17,758 Sam, rebuttal. 1531 01:28:17,862 --> 01:28:19,758 -Uh, it's Argento. It's Morricone. 1532 01:28:19,862 --> 01:28:23,586 Uh, again, this is the film that crystallized 1533 01:28:23,689 --> 01:28:25,310 what the giallo is and would become. 1534 01:28:25,413 --> 01:28:29,241 And Morricone's score, fusing jazz and rock, builds... 1535 01:28:29,344 --> 01:28:32,034 You can see it building to all of the folks that would come in, 1536 01:28:32,137 --> 01:28:35,137 uh, most notably Goblin, where it would go from there. 1537 01:28:35,241 --> 01:28:36,551 I think it's so clear. 1538 01:28:36,655 --> 01:28:39,448 The music is beautiful. It's listenable. It's exciting. 1539 01:28:39,551 --> 01:28:42,793 It feeds into the suspense in a way that I don't think it does 1540 01:28:42,896 --> 01:28:44,620 in "Blood and Black Lace." 1541 01:28:44,724 --> 01:28:47,482 It's easy. It's Morricone. -And Nicolai. 1542 01:28:47,586 --> 01:28:49,655 Let's -- Can we just give Bruno Nicolai some credit here? 1543 01:28:49,758 --> 01:28:51,517 -Bruno Nicolai needs his due. -Yeah. 1544 01:28:51,620 --> 01:28:54,310 Bruno Nicolai was doing a lot of the work 1545 01:28:54,413 --> 01:28:55,931 on this kind of stuff. 1546 01:28:56,034 --> 01:28:58,206 I mean, Morricone -- wonderful at selecting themes, 1547 01:28:58,310 --> 01:28:59,862 wonderful at giving a general mood to this, 1548 01:28:59,965 --> 01:29:01,620 but we really aren't talking about Bruno Nicolai 1549 01:29:01,724 --> 01:29:03,448 as the composer to that stuff. 1550 01:29:03,551 --> 01:29:05,517 And he did a fine job. It's okay. 1551 01:29:05,620 --> 01:29:08,103 It works in the context of that film. 1552 01:29:08,206 --> 01:29:10,034 Uh, but I think you look at Carlo Rustichelli 1553 01:29:10,137 --> 01:29:11,862 and you see what he was doing with popular music, 1554 01:29:11,965 --> 01:29:14,103 with Latin beats, with bossa nova beats. 1555 01:29:14,206 --> 01:29:15,482 He's really capturing 1556 01:29:15,586 --> 01:29:18,103 the sophistication of the time period. 1557 01:29:18,206 --> 01:29:20,862 He's really capturing these, uh, cosmopolitan... 1558 01:29:22,517 --> 01:29:23,827 ...morally empty, uh, existential... 1559 01:29:23,931 --> 01:29:25,965 -Listen to the whistle! -Let him finish. Let him finish. 1560 01:29:26,068 --> 01:29:27,310 -You said 10 seconds! 1561 01:29:27,413 --> 01:29:29,137 -...alienated people. Okay. No. I got it. 1562 01:29:29,241 --> 01:29:30,310 -No, no. 1563 01:29:30,413 --> 01:29:31,448 -I just needed enough time to win. 1564 01:29:31,551 --> 01:29:33,379 Do you think -- 1565 01:29:33,482 --> 01:29:36,448 Do you think that if giallo had happened six years earlier, 1566 01:29:36,551 --> 01:29:39,172 all the scores would have been jazz scores? 1567 01:29:39,275 --> 01:29:41,965 -Well, I think all the scores that needed to convey 1568 01:29:42,068 --> 01:29:46,000 a sort of aristocratic alienation and emptiness would. 1569 01:29:46,103 --> 01:29:48,206 Because that was really what Rustichelli is doing. 1570 01:29:48,310 --> 01:29:49,586 It's very much like "Il Sorpasso." 1571 01:29:49,689 --> 01:29:51,241 What he's doing there is he's conveying 1572 01:29:51,344 --> 01:29:55,068 an empty world of broken and aimless 1573 01:29:55,172 --> 01:29:58,724 and spiritually, uh, you know, corrupt people. 1574 01:29:58,827 --> 01:30:01,103 -Okay. -Yay. 1575 01:30:01,206 --> 01:30:04,034 -Everybody can talk now. Go ahead. 1576 01:30:04,137 --> 01:30:06,068 -I think that Rustichelli is a composer 1577 01:30:06,172 --> 01:30:08,034 who definitely doesn't get the recognition 1578 01:30:08,137 --> 01:30:10,448 and the appreciation that he deserves from a lot of people 1579 01:30:10,551 --> 01:30:13,689 because obviously Morricone is the easy choice. 1580 01:30:13,793 --> 01:30:17,034 I mean, he's the big name. Everybody knows who he is. 1581 01:30:17,137 --> 01:30:19,413 Tarantino has used his music, you know, 1582 01:30:19,517 --> 01:30:21,758 so it's the easy answer. 1583 01:30:21,862 --> 01:30:23,724 But I think if you dig a little bit deeper, 1584 01:30:23,827 --> 01:30:26,517 you can see the genius of what Rustichelli was doing. 1585 01:30:26,620 --> 01:30:27,620 -And we're digging. -Alright. 1586 01:30:27,724 --> 01:30:29,482 -We're digging. -Alright. 1587 01:30:29,586 --> 01:30:32,620 We're tallying up the landed punches in that exchange. 1588 01:30:32,724 --> 01:30:35,689 But I want to just mention that Inspector Morosini 1589 01:30:35,793 --> 01:30:40,551 is played by Enrico Maria Salerno, 1590 01:30:40,655 --> 01:30:42,586 who was also well known as an actor, 1591 01:30:42,689 --> 01:30:45,137 but was also known as a guy who collaborated with the fascists 1592 01:30:45,241 --> 01:30:48,862 during World War II and served prison time because of that. 1593 01:30:50,620 --> 01:30:53,896 We're going back to the movie. Roll the film. And Tony Musante -- 1594 01:30:54,000 --> 01:30:58,034 Oh, I wanted to talk about that. Tony Musante is the actor playing Sam Dalmas, 1595 01:30:58,137 --> 01:31:00,448 and he's in just about every scene in the movie, 1596 01:31:00,551 --> 01:31:02,103 and he's one of several actors 1597 01:31:02,206 --> 01:31:05,379 that Dario Argento did not get along with in his long career. 1598 01:31:05,482 --> 01:31:09,172 But Musante was the first one that he didn't get along with, 1599 01:31:09,275 --> 01:31:11,586 and it seems to be because he was a New York method actor 1600 01:31:11,689 --> 01:31:13,379 and kind of quirky. 1601 01:31:13,482 --> 01:31:15,206 And he showed up at Argento's apartment one night 1602 01:31:15,310 --> 01:31:17,172 at 3:00 a.m., pounding on the door, 1603 01:31:17,275 --> 01:31:18,931 wanting to discuss the movie, 1604 01:31:19,034 --> 01:31:22,137 and Argento was terrified and never forgave him. 1605 01:31:22,241 --> 01:31:23,379 Never. 1606 01:31:23,482 --> 01:31:24,827 In the '90s, when they started having 1607 01:31:24,931 --> 01:31:26,241 retrospective screenings 1608 01:31:26,344 --> 01:31:27,551 of "The Bird with the Crystal Plumage" 1609 01:31:27,655 --> 01:31:29,620 at prestigious film festivals... 1610 01:31:29,724 --> 01:31:32,551 Maybe you guys showed it at the Alamo. 1611 01:31:32,655 --> 01:31:35,344 Um, Argento would make sure all the actors 1612 01:31:35,448 --> 01:31:38,827 except Tony Musante were invited to the screenings, 1613 01:31:38,931 --> 01:31:40,482 and he was kind of proud of the fact 1614 01:31:40,586 --> 01:31:43,241 that he still felt that way after 30-plus years. 1615 01:31:43,344 --> 01:31:46,137 That's how much he did not like Tony Musante. 1616 01:31:46,241 --> 01:31:48,896 Wow. Brutal. 1617 01:31:49,000 --> 01:31:50,103 -Argento... 1618 01:31:51,586 --> 01:31:54,206 Argento -- He's a complicated guy. 1619 01:31:54,310 --> 01:31:55,655 -That's true. -Yeah. 1620 01:31:55,758 --> 01:31:58,379 -I mean, he's not that complicated. 1621 01:31:58,482 --> 01:32:00,482 -Okay. Anyway, Tony Musante made 1622 01:32:00,586 --> 01:32:01,965 quite a few movies in Italy, 1623 01:32:02,068 --> 01:32:04,103 but he never quite broke through as a star. 1624 01:32:04,206 --> 01:32:08,344 He worked in theater most of his life, died in 2013, 1625 01:32:08,448 --> 01:32:11,137 but he was quite good at not remembering 1626 01:32:11,241 --> 01:32:13,689 what he saw at the art gallery. 1627 01:32:13,793 --> 01:32:15,689 -Yes, he was. -At the end, 1628 01:32:15,793 --> 01:32:17,206 I'll explain why that's important. 1629 01:32:17,310 --> 01:32:19,862 Actually, I'll let Team Bava explain why that's important. 1630 01:32:19,965 --> 01:32:23,310 Because I'm going to go right down the middle on this. 1631 01:32:23,413 --> 01:32:26,034 But, uh, right down the middle is boring, 1632 01:32:26,137 --> 01:32:28,172 and so that's why we're going to decide tonight, 1633 01:32:28,275 --> 01:32:31,068 once and for all, who wins this battle. 1634 01:32:31,172 --> 01:32:36,000 And the score is Argento, 18, Bava, 15. 1635 01:32:40,586 --> 01:32:43,448 -Explain your logic. What's your reasoning? Why? 1636 01:32:43,551 --> 01:32:45,517 -Well, that was a draw. 1637 01:32:45,620 --> 01:32:47,103 That was a sheer draw. 1638 01:32:47,206 --> 01:32:48,689 I mean, it's like we were talking about music 1639 01:32:48,793 --> 01:32:50,793 from two different worlds 1640 01:32:50,896 --> 01:32:53,793 and both made a good argument for their team. 1641 01:32:53,896 --> 01:32:56,275 -Good work. -That was a 5-5 round. 1642 01:33:14,344 --> 01:33:17,241 -He died without regaining consciousness. 1643 01:33:17,344 --> 01:33:19,172 Fractured spine and skull. 1644 01:33:21,000 --> 01:33:23,103 Do you think you could recognize him? 1645 01:33:26,172 --> 01:33:28,000 -I didn't see his face clearly. 1646 01:33:30,448 --> 01:33:32,758 -I want every man at that convention tracked down. 1647 01:33:32,862 --> 01:33:34,241 I don't care a damn where they are. 1648 01:33:34,344 --> 01:33:36,137 I want photographs, criminal records, 1649 01:33:36,241 --> 01:33:38,034 all the particulars you can dig out for me right here going. 1650 01:33:38,137 --> 01:33:40,793 Oh, and one other thing. I want two of our top men 1651 01:33:40,896 --> 01:33:42,344 detailed to cover the two behind me. 1652 01:33:42,448 --> 01:33:44,793 They are to be watched day and night. 1653 01:33:47,896 --> 01:33:50,862 I'm very sorry to have got you into this mess. 1654 01:33:50,965 --> 01:33:53,068 Take my advice. 1655 01:33:53,172 --> 01:33:55,413 Go back to the United States. 1656 01:33:57,275 --> 01:33:59,931 -I feel that I'm getting closer to the truth every minute. 1657 01:34:01,551 --> 01:34:04,551 The murderer is obviously of the same opinion. 1658 01:34:04,655 --> 01:34:06,862 That's why he's trying to kill me. 1659 01:34:08,103 --> 01:34:11,103 The more he tries, the more he risks discovery. 1660 01:34:12,827 --> 01:34:16,586 -Stop. Let's see your driver's license. 1661 01:34:25,724 --> 01:34:27,413 -I'm trying to arrange things 1662 01:34:27,517 --> 01:34:29,344 so we can spend a weekend together. 1663 01:34:30,931 --> 01:34:33,137 I love you. -Me too. 1664 01:34:37,931 --> 01:34:41,103 -Bye. -Bye, Gina. 1665 01:36:06,689 --> 01:36:08,724 Aah! 1666 01:36:33,275 --> 01:36:37,551 -Those...sons of bitches. 1667 01:36:37,655 --> 01:36:41,241 They really tried to get you so long. 1668 01:36:41,344 --> 01:36:42,517 -Yeah. 1669 01:36:42,620 --> 01:36:44,275 And I want to find him. 1670 01:36:44,379 --> 01:36:47,551 -Yeah. Sure. I'll help you so long. 1671 01:36:47,655 --> 01:36:49,241 Um, let me think. 1672 01:36:54,896 --> 01:36:56,689 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1673 01:36:56,793 --> 01:36:59,379 That's it. I know the guy for you. 1674 01:36:59,482 --> 01:37:01,896 -Who? -Um, he ain't cheap, 1675 01:37:02,000 --> 01:37:04,413 but, um, there's nothing he don't know. 1676 01:37:04,517 --> 01:37:05,724 -Okay. 1677 01:37:06,793 --> 01:37:11,068 -Hey. This is strictly between you and me. 1678 01:37:11,172 --> 01:37:14,793 No... 1679 01:37:14,896 --> 01:37:16,137 police so long. -Police. 1680 01:37:16,241 --> 01:37:17,793 -Don't worry. 1681 01:37:21,206 --> 01:37:23,931 -Call the Caramba Pool Hall and ask... 1682 01:37:26,413 --> 01:37:27,896 ...for Faiena. 1683 01:37:28,000 --> 01:37:29,241 Tell him So Long sent you. 1684 01:37:32,068 --> 01:37:33,965 Elevator. 1685 01:37:34,068 --> 01:37:36,172 Get an elevator. Huh? 1686 01:37:36,275 --> 01:37:39,655 -Who are you? -I'm Faiena. 1687 01:37:39,758 --> 01:37:42,034 -Faiena?! Come on in! 1688 01:37:42,137 --> 01:37:43,896 -We couldn't just meet in a bar. 1689 01:37:44,000 --> 01:37:46,517 Oh, no. Five flights. I gotta walk up and meet. 1690 01:37:49,034 --> 01:37:50,620 Who's that, eh? 1691 01:37:50,724 --> 01:37:52,310 -Oh, she's a friend. You can trust her. 1692 01:37:52,413 --> 01:37:53,586 Here. Sit down. 1693 01:37:53,689 --> 01:37:56,241 No. 1694 01:37:57,896 --> 01:38:01,137 Hey. Now, get this straight. 1695 01:38:01,241 --> 01:38:03,482 -I don't know anything. 1696 01:38:03,586 --> 01:38:05,275 I don't know anybody. 1697 01:38:05,379 --> 01:38:07,896 And I ain't seen anything. 1698 01:38:10,000 --> 01:38:11,275 What do you want to know? 1699 01:38:11,379 --> 01:38:13,448 -The other night, around 11:00, 1700 01:38:13,551 --> 01:38:16,310 someone tried to kill me with a pistol and silencer. 1701 01:38:16,413 --> 01:38:19,689 And he got away and went to the Lux Hotel. 1702 01:38:21,793 --> 01:38:23,034 What's the matter? 1703 01:38:24,172 --> 01:38:25,620 -This place bugged? 1704 01:38:25,724 --> 01:38:28,310 - No. - Now, listen to me. 1705 01:38:28,413 --> 01:38:30,896 There was a convention of ex-prize fighters in the hotel. 1706 01:38:31,000 --> 01:38:32,413 He was dressed like one. 1707 01:38:32,517 --> 01:38:34,482 -You want to turn him in? Is that it? 1708 01:38:34,586 --> 01:38:36,310 -No. I just want to talk. 1709 01:38:36,413 --> 01:38:37,896 -Can't help you. 1710 01:38:38,862 --> 01:38:40,620 -Hundred. 1711 01:38:40,724 --> 01:38:42,275 -Hundred what? 1712 01:38:42,379 --> 01:38:44,172 -100,000. 1713 01:38:44,275 --> 01:38:45,931 -Oh. Yeah. 1714 01:38:49,758 --> 01:38:51,551 -Oh! Come on. 1715 01:38:51,655 --> 01:38:55,103 -30, 40, 60, 70, 80, 90... 1716 01:38:55,206 --> 01:38:56,413 Here. 1717 01:38:58,379 --> 01:38:59,931 -No. Keep it. 1718 01:39:06,310 --> 01:39:09,620 -10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100. 1719 01:39:13,620 --> 01:39:15,103 -Uh, when will I hear from you? 1720 01:39:15,206 --> 01:39:16,758 -Never! 1721 01:39:18,275 --> 01:39:20,413 Maybe tomorrow morning. 1722 01:39:26,620 --> 01:39:27,620 -Hello? 1723 01:39:30,379 --> 01:39:32,172 -Yes? 1724 01:39:32,275 --> 01:39:34,172 -Get smart, Mr. Dalmas. 1725 01:39:34,275 --> 01:39:38,000 Take my advice. Mind your own business. 1726 01:39:38,103 --> 01:39:41,862 Stop playing detective. It's not healthy. 1727 01:39:42,827 --> 01:39:45,310 That was a warning yesterday. 1728 01:39:45,413 --> 01:39:47,000 Wasn't it enough? 1729 01:39:48,655 --> 01:39:50,758 -Uh, what do you suggest I do? 1730 01:39:51,689 --> 01:39:52,965 -Go back to America. 1731 01:39:53,068 --> 01:39:56,103 Forget about the murders. 1732 01:39:56,206 --> 01:39:58,551 There is a limit to my patience. 1733 01:39:58,655 --> 01:40:00,551 -Uh, who's speaking? 1734 01:40:02,137 --> 01:40:03,689 -Is the girl there with you? 1735 01:40:03,793 --> 01:40:05,000 -Yes. 1736 01:40:05,103 --> 01:40:07,620 -She's very young. Very beautiful. 1737 01:40:07,724 --> 01:40:09,586 Would you like her to die? 1738 01:40:09,689 --> 01:40:12,137 Because if you don't drop everything, 1739 01:40:12,241 --> 01:40:13,758 I will kill her. 1740 01:40:24,034 --> 01:40:25,724 Go back to America. 1741 01:40:25,827 --> 01:40:28,448 Forget about the murders. 1742 01:40:28,551 --> 01:40:29,931 There is a limit to... 1743 01:40:38,103 --> 01:40:39,551 -Did you hear that creaking sound? 1744 01:40:39,655 --> 01:40:42,241 -Hm. -I want to know what it is. 1745 01:40:42,344 --> 01:40:44,172 What makes a sound like that? 1746 01:40:45,172 --> 01:40:47,793 It's all we've got to go on. -I'll find out. 1747 01:40:50,206 --> 01:40:51,758 -Well? 1748 01:40:54,137 --> 01:40:56,034 What are you going to do now? 1749 01:40:59,275 --> 01:41:01,172 -I don't know. 1750 01:41:01,275 --> 01:41:03,620 It was simpler when I had only myself to think about. 1751 01:41:05,517 --> 01:41:08,482 Damn painting. There's got to be a lead there somewhere. 1752 01:41:08,965 --> 01:41:11,448 -Maybe the woman looks like the first victim. 1753 01:41:11,551 --> 01:41:14,241 -It's too roughly drawn. Could be anybody. 1754 01:41:29,206 --> 01:41:30,517 -Hello? 1755 01:41:30,620 --> 01:41:33,310 -This is Faiena. Couldn't find out anything. 1756 01:41:33,413 --> 01:41:34,827 But if you're interested, 1757 01:41:34,931 --> 01:41:37,172 there's an ex-fighter named Needles. 1758 01:41:37,275 --> 01:41:39,206 He might possibly know something. 1759 01:41:39,310 --> 01:41:41,517 Lives not far from your place. 1760 01:41:41,620 --> 01:41:44,000 Via Angiolieri 39. 1761 01:41:44,931 --> 01:41:47,586 -Via Angiolieri 39. 1762 01:41:47,689 --> 01:41:49,655 Hello? 1763 01:41:49,758 --> 01:41:51,689 Hello?! 1764 01:42:44,655 --> 01:42:46,241 -Anyone home?! 1765 01:45:09,827 --> 01:45:11,620 -Okay. They always have that shot. 1766 01:45:11,724 --> 01:45:13,448 Both Argento and Bava. 1767 01:45:13,551 --> 01:45:17,000 The shot of the dead person like an object of art. 1768 01:45:17,103 --> 01:45:19,172 Uh, welcome back to the Battle for the Black Glove. 1769 01:45:19,275 --> 01:45:21,517 We had a score correction. 1770 01:45:21,620 --> 01:45:23,655 Uh, we actually -- We got both scores wrong. 1771 01:45:23,758 --> 01:45:26,068 Instead of 18-15, it was 17-13... 1772 01:45:26,172 --> 01:45:27,551 -Whatever. -...because the last round 1773 01:45:27,655 --> 01:45:29,689 was a 5-5 round. 1774 01:45:29,793 --> 01:45:31,172 This is the Battle of the Black Glove. 1775 01:45:31,275 --> 01:45:35,034 Features the smartest people in the world decoding the issue 1776 01:45:35,137 --> 01:45:37,896 what is the giallo foundation film? 1777 01:45:38,000 --> 01:45:40,413 Uh, is it "The Bird with the Crystal Plumage," 1778 01:45:40,517 --> 01:45:42,310 which we're watching now, 1779 01:45:42,413 --> 01:45:45,310 or is it "Blood and Black Lace" made six years earlier, 1780 01:45:45,413 --> 01:45:47,275 which will be our second feature tonight? 1781 01:45:47,379 --> 01:45:51,172 One thing gialli are known for... 1782 01:45:51,275 --> 01:45:52,517 I like to say "giallos." 1783 01:45:52,620 --> 01:45:54,827 It just sounds weird to me to say "gialli." 1784 01:45:54,931 --> 01:45:58,241 One thing gialli are known for is having a lot of 1785 01:45:58,344 --> 01:46:00,689 rich, psychotic people in the cast. 1786 01:46:00,793 --> 01:46:03,310 Poor psychotic people, too, but not so much. 1787 01:46:03,413 --> 01:46:06,413 But there's the implication that maybe the richer you are 1788 01:46:06,517 --> 01:46:09,620 or the more you're part of the social aristocracy, 1789 01:46:09,724 --> 01:46:11,379 the crazier you are. 1790 01:46:11,482 --> 01:46:13,034 And a lot of people we're seeing in this movie 1791 01:46:13,137 --> 01:46:14,827 tonight seem slightly off. 1792 01:46:14,931 --> 01:46:19,103 You know, the antique-store guy, the art-gallery owner. 1793 01:46:19,206 --> 01:46:22,068 And so, Claire, it's gonna be your turn to start this off. 1794 01:46:22,172 --> 01:46:26,758 Make the argument that nobody does psycho better than Argento. 1795 01:46:26,862 --> 01:46:29,724 -Well, Argento is obsessed with Freud. 1796 01:46:29,827 --> 01:46:31,448 Like, so obsessed with Freud 1797 01:46:31,551 --> 01:46:33,275 that he brags about this pilgrimage 1798 01:46:33,379 --> 01:46:34,620 that he made to Zurich. 1799 01:46:34,724 --> 01:46:36,586 And, like, he saw Freud's couch and everything, 1800 01:46:36,689 --> 01:46:39,517 um, which is really funny. 1801 01:46:39,620 --> 01:46:41,413 And he does this sort of, uh -- 1802 01:46:41,517 --> 01:46:44,379 In every one of his movies, there's the primal trauma. 1803 01:46:44,482 --> 01:46:47,413 He loves to say that, you know, family is the root of all evil. 1804 01:46:47,517 --> 01:46:49,689 And, um -- But these are just factoids. 1805 01:46:49,793 --> 01:46:52,241 I think everybody watching this show kind of knows that. 1806 01:46:52,344 --> 01:46:56,137 Uh, and I love the implication that rich people -- 1807 01:46:56,241 --> 01:46:59,482 Listen, if you're poor, you need to spend your time and energy 1808 01:46:59,586 --> 01:47:00,896 working for a living. 1809 01:47:01,000 --> 01:47:02,068 If you're rich, you have time 1810 01:47:02,172 --> 01:47:04,965 to cultivate disgusting perversions. 1811 01:47:05,068 --> 01:47:07,310 But, also, this really has to do again with, like, 1812 01:47:07,413 --> 01:47:12,137 the, um -- an eruption of rage, a kind of, uh, rupturing 1813 01:47:12,241 --> 01:47:15,793 between the past and the emerging savage future. 1814 01:47:15,896 --> 01:47:17,689 I think that this is what's really happening 1815 01:47:17,793 --> 01:47:19,275 in "Bird with the Crystal Plumage," 1816 01:47:19,379 --> 01:47:21,172 that, you know, you've got it set in kind of, 1817 01:47:21,275 --> 01:47:24,896 like, the seat of high culture and fine art for the West. 1818 01:47:25,000 --> 01:47:27,344 And then something totally disgusting 1819 01:47:27,448 --> 01:47:29,379 is happening in among there. 1820 01:47:29,482 --> 01:47:31,655 -With, uh, "Blood and Black Lace," 1821 01:47:31,758 --> 01:47:34,344 it's a little, you know -- it's kind of stuck in the past. 1822 01:47:34,448 --> 01:47:36,551 It's almost more like a gothic drama or something. 1823 01:47:36,655 --> 01:47:38,103 And then Lars was good enough... 1824 01:47:38,206 --> 01:47:39,482 -Are you blowing the whistle, Darcy? 1825 01:47:39,586 --> 01:47:41,379 -'Cause I like what she's saying. 1826 01:47:41,482 --> 01:47:43,137 Thank you. 1827 01:47:43,241 --> 01:47:44,931 Alright. Time is up, Claire. 1828 01:47:45,034 --> 01:47:47,413 Sorry. Team Bava now has the right of reply. 1829 01:47:47,517 --> 01:47:49,137 That would be you, Troy. 1830 01:47:49,241 --> 01:47:51,655 -Yeah, I think the -- Uh, it is true to say 1831 01:47:51,758 --> 01:47:52,931 that Argento is the one 1832 01:47:53,034 --> 01:47:54,586 who brings in the armchair Freud. 1833 01:47:54,689 --> 01:47:56,482 You know, he goes that route. 1834 01:47:56,586 --> 01:47:58,758 Whereas Bava was a lot more interested in the whole idea 1835 01:47:58,862 --> 01:48:00,586 of sort of greed. 1836 01:48:00,689 --> 01:48:03,275 And, uh, there is a political aspect to these films, 1837 01:48:03,379 --> 01:48:07,413 definitely, that they are sort of talking about the idle rich, 1838 01:48:07,517 --> 01:48:08,931 you know, the corruption among the rich 1839 01:48:09,034 --> 01:48:10,482 and all that sort of thing. 1840 01:48:10,586 --> 01:48:12,068 And very often, you know, the -- 1841 01:48:12,172 --> 01:48:14,551 the upper crust is depicted very negatively. 1842 01:48:14,655 --> 01:48:16,689 Uh, but what Bava's films are about -- 1843 01:48:16,793 --> 01:48:18,758 I find even more disturbing, personally, 1844 01:48:18,862 --> 01:48:20,758 than the sort of Freudian stuff -- 1845 01:48:20,862 --> 01:48:22,517 is this element of greed, you know? 1846 01:48:22,620 --> 01:48:26,275 The idea that people will -- As we know. 1847 01:48:26,379 --> 01:48:28,482 Pick up a newspaper. You see it every day. 1848 01:48:28,586 --> 01:48:30,724 People will do anything in order to get ahead. 1849 01:48:30,827 --> 01:48:33,103 People will do anything in order to, uh, 1850 01:48:33,206 --> 01:48:35,172 you know, swell their banks a little bit further. 1851 01:48:35,275 --> 01:48:36,931 So I find that that element, 1852 01:48:37,034 --> 01:48:40,241 although it's not what would become typical in gialli 1853 01:48:40,344 --> 01:48:43,172 in the 1970s, it is nevertheless, I think, 1854 01:48:43,275 --> 01:48:44,758 a very disturbing aspect. 1855 01:48:44,862 --> 01:48:46,724 -Alright. Time is up for you, Troy. 1856 01:48:46,827 --> 01:48:50,000 Now anybody can talk. Go for it, guys. 1857 01:48:50,103 --> 01:48:51,793 -I think it's disturbing, 1858 01:48:51,896 --> 01:48:54,137 the nature of greed, the nature of corruptive power. 1859 01:48:54,241 --> 01:48:58,344 But on screen they tend to play it simply deceitful, 1860 01:48:58,448 --> 01:49:00,448 whereas in Argento's films they're much more 1861 01:49:00,551 --> 01:49:02,379 characteristically exciting to watch. 1862 01:49:02,482 --> 01:49:04,448 They're weirder. They're kookier. They're funnier to be around. 1863 01:49:04,551 --> 01:49:06,137 -Right, and this is the kind of thing 1864 01:49:06,241 --> 01:49:08,000 that people start describing 1865 01:49:08,103 --> 01:49:09,896 when you ask them what a giallo is. 1866 01:49:10,000 --> 01:49:13,620 Motivations like greed and being in love with the wrong person 1867 01:49:13,724 --> 01:49:15,482 or being a drug addict or something 1868 01:49:15,586 --> 01:49:17,793 are frankly sort of mundane. 1869 01:49:17,896 --> 01:49:19,931 And the problem for me really 1870 01:49:20,034 --> 01:49:22,413 is that they're -- they're kind of timeless. 1871 01:49:22,517 --> 01:49:24,379 And what's really interesting in the giallo 1872 01:49:24,482 --> 01:49:27,275 is some kind of conflict between tradition, 1873 01:49:27,379 --> 01:49:30,172 like, let's say, embodied by the aristocracy, 1874 01:49:30,275 --> 01:49:32,103 and what's coming out. 1875 01:49:32,206 --> 01:49:34,275 What's coming out of the Years of Lead in Italy? 1876 01:49:34,379 --> 01:49:37,655 What's coming after the student protests in the late '60s? 1877 01:49:37,758 --> 01:49:39,103 What's coming -- 1878 01:49:39,206 --> 01:49:40,620 What kinds of frustration and rage 1879 01:49:40,724 --> 01:49:42,896 are coming out when women's liberation starts to happen? 1880 01:49:43,000 --> 01:49:45,241 And I think that's really what you see in Argento's movies 1881 01:49:45,344 --> 01:49:47,896 that makes them special, and most gialli 1882 01:49:48,000 --> 01:49:50,689 that are really bold and stick with you 1883 01:49:50,793 --> 01:49:53,413 and seem emblematic of the genre, 1884 01:49:53,517 --> 01:49:54,655 they have this quality. 1885 01:49:54,758 --> 01:49:56,758 -But who does psycho better? 1886 01:49:56,862 --> 01:49:58,620 Are you guys saying that Bava does psycho better? 1887 01:49:58,724 --> 01:50:00,172 -I think he does, yes. 1888 01:50:00,275 --> 01:50:03,758 I think he cuts to the root of, uh, you know, greed 1889 01:50:03,862 --> 01:50:07,724 and that idea of, you know, the destruction of beauty 1890 01:50:07,827 --> 01:50:09,379 and, you know, the sort of senseless rage 1891 01:50:09,482 --> 01:50:11,206 that people have. 1892 01:50:11,310 --> 01:50:12,965 People who have nothing better to do with their lives 1893 01:50:13,068 --> 01:50:15,655 except go around and just try to get richer and richer. 1894 01:50:15,758 --> 01:50:17,551 -You don't really know who the psycho is 1895 01:50:17,655 --> 01:50:19,724 until the movie's over, right? 1896 01:50:19,827 --> 01:50:22,103 You -- Everyone is a secret psycho. 1897 01:50:22,206 --> 01:50:24,517 -Well, there's a lot of neurotics all throughout the film. 1898 01:50:24,620 --> 01:50:26,862 You know, in "Blood and Black Lace," 1899 01:50:26,965 --> 01:50:29,172 everybody's hiding a secret of some kind or another. 1900 01:50:29,275 --> 01:50:30,862 -Alright, well, we'll take a moment 1901 01:50:30,965 --> 01:50:33,655 to consider the evidence here. 1902 01:50:33,758 --> 01:50:36,862 I think that was another 5-5 round, actually. 1903 01:50:43,620 --> 01:50:48,413 Now we're going to watch one of the most famous and most perplexing sequences in the movie. 1904 01:50:48,517 --> 01:50:51,275 Um, I think it's a trope in Argento 1905 01:50:51,379 --> 01:50:53,758 that the protagonist always has to go 1906 01:50:53,862 --> 01:50:56,310 into the countryside at some point. 1907 01:50:56,413 --> 01:50:58,206 Is that right? Am I right about that? 1908 01:50:58,310 --> 01:51:00,586 There's always a scene that's, like, away from Rome 1909 01:51:00,689 --> 01:51:02,344 or away from Milan or wherever. 1910 01:51:02,448 --> 01:51:03,862 It's out in the country. 1911 01:51:03,965 --> 01:51:05,931 And it has even more eccentric characters out there. 1912 01:51:06,034 --> 01:51:09,551 So roll the movie, and you'll see what I'm talking about. 1913 01:51:10,620 --> 01:51:12,448 I feel sorry for anybody watching tonight 1914 01:51:12,551 --> 01:51:14,068 if this is your first giallo. 1915 01:51:15,482 --> 01:51:17,379 -Or your first time watching this movie. 1916 01:51:17,482 --> 01:51:18,655 Or this show, for that matter. 1917 01:51:18,758 --> 01:51:20,241 -Or watching this show. 1918 01:51:20,344 --> 01:51:22,793 Uh, but we're trying to do what horror fanatics 1919 01:51:22,896 --> 01:51:25,655 always do -- ruining the movie by overanalyzing it. 1920 01:51:25,758 --> 01:51:28,137 -Whoo! You said it, man! 1921 01:51:28,241 --> 01:51:29,793 -You should see the topics -- 1922 01:51:29,896 --> 01:51:32,206 Yeah, you should see the topics I had on our menu 1923 01:51:32,310 --> 01:51:34,724 that were ruled out as too far off the subject. 1924 01:51:34,827 --> 01:51:37,206 -Wow. You thought something was too far off the subject? 1925 01:51:37,310 --> 01:51:39,724 -Yeah, that's how sick we got preparing for this show. 1926 01:51:52,482 --> 01:51:54,344 -Now look at it on the oscilloscope. 1927 01:51:56,206 --> 01:51:58,620 -I wanted you to know how much I enjoyed 1928 01:51:58,724 --> 01:52:00,034 your talk on television just now. 1929 01:52:00,137 --> 01:52:02,172 Who but the person you are all... 1930 01:52:03,172 --> 01:52:06,241 -Alright. Now we listen to the other one. 1931 01:52:10,172 --> 01:52:13,379 -Be smart, Mr. Dalmas. Take my advice. 1932 01:52:13,482 --> 01:52:14,862 Mind your own busin... 1933 01:52:16,482 --> 01:52:18,862 -Notice any difference between the two tapes? 1934 01:52:19,793 --> 01:52:21,551 -Sure. 1935 01:52:21,655 --> 01:52:23,000 The waves on the first machine 1936 01:52:23,103 --> 01:52:24,517 are different from those in the second. 1937 01:52:24,620 --> 01:52:27,413 -Exactly. You see... 1938 01:52:27,517 --> 01:52:31,758 every human voice, no matter how well it's disguised, 1939 01:52:31,862 --> 01:52:33,413 has a characteristic pattern 1940 01:52:33,517 --> 01:52:36,827 of harmonic intensities in the vowel sounds. 1941 01:52:36,931 --> 01:52:38,862 Now, when we analyzed the vowel groups 1942 01:52:38,965 --> 01:52:41,931 of each of these two tapes, we made an unexpected discovery. 1943 01:52:42,034 --> 01:52:44,068 We found that whereas the first group 1944 01:52:44,172 --> 01:52:48,448 registered at 5 decibels on the lower range and 12 high, 1945 01:52:48,551 --> 01:52:51,241 when we came to the second reading, 1946 01:52:51,344 --> 01:52:54,965 we discovered it only barely registered to 4 and 10. 1947 01:52:55,068 --> 01:52:56,448 -And the explanation? 1948 01:52:57,344 --> 01:52:59,965 -The voices don't belong to the same person. 1949 01:53:01,448 --> 01:53:03,689 -Are you sure? -Absolutely. 1950 01:53:03,793 --> 01:53:05,586 -That means there are two killers? 1951 01:53:05,689 --> 01:53:07,551 -It would seem so. 1952 01:53:07,655 --> 01:53:09,379 Um, unless, uh, 1953 01:53:09,482 --> 01:53:11,517 there's only one killer confusing us 1954 01:53:11,620 --> 01:53:13,241 by dragging an accomplice in. 1955 01:53:13,344 --> 01:53:15,413 In that case -- it's only supposition, of course -- 1956 01:53:15,517 --> 01:53:17,931 he was no doubt the one who tried to kill you. 1957 01:53:18,034 --> 01:53:20,310 The one you found murdered. 1958 01:53:20,413 --> 01:53:23,793 -And now we'll listen to the sound you gave us to analyze. 1959 01:53:23,896 --> 01:53:25,655 We isolated the sound and compared it 1960 01:53:25,758 --> 01:53:27,551 with hundreds of similar ones. 1961 01:53:27,655 --> 01:53:29,482 We've exhausted the field of sounds 1962 01:53:29,586 --> 01:53:31,724 produced by industrial machinery, 1963 01:53:31,827 --> 01:53:33,137 factory demolition sites, 1964 01:53:33,241 --> 01:53:36,000 through to electric doors, cranes, 1965 01:53:36,103 --> 01:53:39,310 coin-operated machines, domestic appliances, the lot. 1966 01:53:39,413 --> 01:53:42,379 But so far, we've been unable to equate it. 1967 01:53:44,413 --> 01:53:45,827 -What now? 1968 01:53:45,931 --> 01:53:48,689 -All we can do is keep trying. 1969 01:53:48,793 --> 01:53:50,620 -Okay. Thank you. 1970 01:53:55,137 --> 01:53:57,241 -Sorry I won't be around for the finish. 1971 01:53:57,344 --> 01:53:58,517 -You're leaving? 1972 01:53:58,620 --> 01:54:00,172 -Day after tomorrow. 1973 01:54:01,724 --> 01:54:03,965 I've said that before, haven't I? 1974 01:54:06,793 --> 01:54:08,896 40 pages. All written in the last few days. 1975 01:54:09,000 --> 01:54:10,931 If nothing else, this little adventure 1976 01:54:11,034 --> 01:54:12,965 started me writing again. -Glad to hear it! 1977 01:54:13,068 --> 01:54:15,655 -It's broken me loose. Here. Pack these, too. 1978 01:54:15,758 --> 01:54:18,068 I'm writing frantically again. 1979 01:54:18,172 --> 01:54:20,482 -Whatever happened to those leads you were following up? 1980 01:54:20,586 --> 01:54:22,310 -Not a damn thing. 1981 01:54:22,413 --> 01:54:24,241 Hey. Listen to this. 1982 01:54:27,413 --> 01:54:29,448 This came over the telephone. 1983 01:54:29,551 --> 01:54:31,379 It would have been a great lead 1984 01:54:31,482 --> 01:54:33,344 if we could have figured out what it was. 1985 01:54:34,551 --> 01:54:38,482 -Go back to America. Forget about the murders. 1986 01:54:38,586 --> 01:54:39,827 There is a limit to my patience. 1987 01:54:42,448 --> 01:54:44,551 Is the girl there with you? She's... 1988 01:54:44,655 --> 01:54:46,482 -Hm. -Hey, look! Hold it! 1989 01:54:46,586 --> 01:54:48,448 Let me hear it again, will you? 1990 01:54:51,482 --> 01:54:53,620 -...murders. 1991 01:54:53,724 --> 01:54:55,620 There is a limit to my patience. 1992 01:54:58,689 --> 01:55:00,689 Is the girl there with you? -Well? 1993 01:55:00,793 --> 01:55:03,000 -She's very young. Very... 1994 01:55:03,103 --> 01:55:06,724 -I don't know. It reminds me of something. 1995 01:55:06,827 --> 01:55:09,310 Ah. Oh, I guess I'm wrong. 1996 01:55:09,413 --> 01:55:10,931 -Great. 1997 01:55:13,482 --> 01:55:15,689 Wait a minute. Wait a minute. 1998 01:55:15,793 --> 01:55:17,000 Wait a minute. Leave it. I'll do it. 1999 01:55:17,103 --> 01:55:18,103 -Hey! 2000 01:55:21,448 --> 01:55:23,172 -Ohh! Ow! 2001 01:55:23,275 --> 01:55:26,689 Oh, I don't believe it! 2002 01:55:26,793 --> 01:55:29,413 I just can't believe it. -Believe what, huh? 2003 01:55:29,517 --> 01:55:31,793 -That we're leaving. 2004 01:55:33,758 --> 01:55:36,241 -Listen. Why don't I take the tape? 2005 01:55:39,000 --> 01:55:41,551 -If I think of anything, I'll call you. 2006 01:55:42,689 --> 01:55:45,034 I'll call you, eh? 2007 01:55:46,206 --> 01:55:47,586 So long. 2008 01:55:52,793 --> 01:55:54,344 -Do you know... 2009 01:55:54,448 --> 01:55:57,206 these are the last few hours in this house. 2010 01:55:58,103 --> 01:55:59,758 Ohh. 2011 01:55:59,862 --> 01:56:02,379 Do you really love me? 2012 01:56:02,482 --> 01:56:04,793 Mm? -Sure. Sure. 2013 01:56:04,896 --> 01:56:06,379 How much time have we got? 2014 01:56:06,482 --> 01:56:08,137 -How much what? 2015 01:56:08,241 --> 01:56:09,793 -How long until the plane leaves? 2016 01:56:09,896 --> 01:56:12,379 -Eight hours. Why? 2017 01:56:12,482 --> 01:56:15,034 -Wait. That may be just enough. 2018 01:56:15,137 --> 01:56:17,206 -Hey! What... 2019 01:56:17,310 --> 01:56:19,586 What do you want to do now? 2020 01:56:19,689 --> 01:56:21,103 Sam? 2021 01:56:34,517 --> 01:56:36,413 -Uh. Hello? -Hello? 2022 01:56:36,517 --> 01:56:38,482 Uh, is this the, uh... -Yes. 2023 01:56:38,586 --> 01:56:40,758 -Uh, this is Sam Dalmas speaking. 2024 01:56:40,862 --> 01:56:43,103 I'm the, um -- the American who borrowed the photograph 2025 01:56:43,206 --> 01:56:44,551 of the painting of that murder. 2026 01:56:44,655 --> 01:56:46,620 -Oh, yes. I remember. You were so charming. 2027 01:56:46,724 --> 01:56:48,310 -Ah, yes. Yes. 2028 01:56:48,413 --> 01:56:49,758 Um, can you tell me the name of the artist 2029 01:56:49,862 --> 01:56:51,103 who painted the picture? -Certainly. 2030 01:56:51,206 --> 01:56:53,310 His name is Berto Consalvi. 2031 01:56:53,413 --> 01:56:56,586 -Berto Consalvi. 2032 01:56:57,586 --> 01:57:00,172 Um, can you tell me where I can find him? 2033 01:57:00,275 --> 01:57:02,241 -Yes. He lives in a town not far from here. 2034 01:57:02,344 --> 01:57:03,862 It's about an hour and a half by train. 2035 01:57:03,965 --> 01:57:06,758 -Um, what's the name of it? -Aviano. 2036 01:57:06,862 --> 01:57:10,517 -Aviano. Thank you. Uh, thank you very much. 2037 01:57:10,620 --> 01:57:12,448 -You're welcome. It's a pleasure. 2038 01:57:12,551 --> 01:57:14,724 -An hour and a half by train. I can just make it. 2039 01:57:14,827 --> 01:57:16,586 I've got to talk to that painter! 2040 01:57:16,689 --> 01:57:18,068 Now, that first girl was murdered 2041 01:57:18,172 --> 01:57:19,862 just after she sold a painting of a girl being murdered. 2042 01:57:19,965 --> 01:57:21,586 Now, that can't be a coincidence. 2043 01:57:21,689 --> 01:57:23,068 There's got to be a connection! 2044 01:57:23,172 --> 01:57:25,586 I'll be gone four or five hours. You finish packing. 2045 01:57:25,689 --> 01:57:28,413 There's no need to worry, so long as you don't leave the house. 2046 01:57:28,517 --> 01:57:30,517 There are two detectives watching the front door. 2047 01:57:30,620 --> 01:57:32,517 Bolt the door and don't open it for anyone. 2048 01:57:32,620 --> 01:57:34,413 Mmm! I love you. 2049 01:57:34,517 --> 01:57:37,517 -I never should have believed you! I'm a fool! 2050 01:57:37,620 --> 01:57:39,689 Cut it out! 2051 01:57:39,793 --> 01:57:41,862 Oh, if you need anything -- and you won't -- call Nini. 2052 01:57:41,965 --> 01:57:43,655 You know the phone number. No! 2053 01:57:55,379 --> 01:57:56,862 -Thanks for the lift. 2054 01:57:56,965 --> 01:57:58,206 Would have been some walk. 2055 01:57:58,310 --> 01:57:59,896 -You're welcome. 2056 01:58:00,000 --> 01:58:01,689 If you take my advice, you'll get out of here. 2057 01:58:01,793 --> 01:58:03,137 The man's crazy. 2058 01:58:03,241 --> 01:58:05,241 You never know what'll happen next. 2059 01:58:05,344 --> 01:58:06,448 -Thanks for the advice. 2060 01:58:06,551 --> 01:58:07,689 -Then follow it, huh? 2061 01:58:07,793 --> 01:58:09,379 But in case you're minded to carry on, 2062 01:58:09,482 --> 01:58:11,068 I'm telling you, you needn't go looking for the door. 2063 01:58:11,172 --> 01:58:12,586 It ain't no use. See? 2064 01:58:12,689 --> 01:58:13,862 He's walled up the whole darn building. 2065 01:58:13,965 --> 01:58:15,172 Doors, windows are locked. 2066 01:58:15,275 --> 01:58:17,310 -There's got to be some way of getting in. 2067 01:58:17,413 --> 01:58:19,517 -Yeah, there is, but it doesn't mean he'll let you in. 2068 01:58:19,620 --> 01:58:21,448 I'm telling you, if your face ain't right, he might as soon 2069 01:58:21,551 --> 01:58:23,241 tell you what you can do with it. 2070 01:58:23,344 --> 01:58:24,551 -Huh. 2071 01:58:37,931 --> 01:58:39,965 -Consalvi? 2072 01:58:41,827 --> 01:58:44,103 Berto Consalvi! 2073 01:58:44,206 --> 01:58:46,103 -Go to blazes! 2074 01:58:46,206 --> 01:58:47,931 -I want to buy a painting! 2075 01:58:48,034 --> 01:58:49,586 -What do you want it for? 2076 01:58:50,689 --> 01:58:52,172 -For my house. 2077 01:58:53,482 --> 01:58:55,034 Hey! 2078 01:59:19,793 --> 01:59:21,517 Why did you wall up your house? 2079 01:59:21,620 --> 01:59:24,068 -To keep out the busybodies! 2080 01:59:28,034 --> 01:59:31,241 Nobody gets in here unless I want them to. 2081 01:59:31,344 --> 01:59:33,482 Besides, there's cats. 2082 01:59:44,655 --> 01:59:46,620 Who told you about me? 2083 01:59:46,724 --> 01:59:49,655 -Oh, uh, nobody. I saw one of your paintings. 2084 01:59:49,758 --> 01:59:50,931 I liked it. 2085 01:59:51,034 --> 01:59:53,344 -Huh. What was it? 2086 01:59:53,448 --> 01:59:58,344 -Oh, uh, it was, uh, one about a murderer killing a girl. 2087 01:59:59,758 --> 02:00:03,172 -Bah. I don't do that crap anymore. 2088 02:00:04,965 --> 02:00:08,482 I'm going through a mystical period. 2089 02:00:10,068 --> 02:00:13,103 I only paint mystical scenes. 2090 02:00:13,206 --> 02:00:15,103 -Why? 2091 02:00:15,206 --> 02:00:18,517 -Why? Why? Because I feel mystical! 2092 02:00:18,620 --> 02:00:20,275 If it's any of your damn business! 2093 02:00:20,379 --> 02:00:22,896 -No, no, no, no it's not. 2094 02:00:24,896 --> 02:00:27,448 -What was your inspiration for that painting? 2095 02:00:28,689 --> 02:00:30,862 -You want to eat? 2096 02:00:30,965 --> 02:00:32,724 -Uh, yeah. 2097 02:00:42,275 --> 02:00:45,724 -Oh, that was a real story. 2098 02:00:45,827 --> 02:00:47,965 A long time ago. 2099 02:00:54,586 --> 02:00:56,379 -Uh, fine. 2100 02:00:57,965 --> 02:00:59,551 How long? 2101 02:00:59,655 --> 02:01:03,137 -Oh, ten years, more or less. 2102 02:01:07,413 --> 02:01:11,793 A maniac got hold of a girl I knew. 2103 02:01:15,275 --> 02:01:17,172 Tried to cut her up. 2104 02:01:18,965 --> 02:01:21,137 Just stopped him in time. 2105 02:01:22,724 --> 02:01:24,413 Put him in an asylum for life. 2106 02:01:25,379 --> 02:01:27,000 Huh! 2107 02:01:33,896 --> 02:01:37,103 Ahh. Genius. Heh! 2108 02:01:39,517 --> 02:01:40,931 Hey! 2109 02:01:43,000 --> 02:01:45,034 You want to buy a painting or not? 2110 02:01:45,137 --> 02:01:46,655 -Mm! -Well, do you? 2111 02:01:46,758 --> 02:01:48,379 -Mm. Yeah. 2112 02:01:48,482 --> 02:01:50,310 Sure, sure. -Come with me. 2113 02:01:50,413 --> 02:01:53,758 Mmm! Mmm! 2114 02:01:53,862 --> 02:01:55,758 I got just the thing. 2115 02:01:55,862 --> 02:01:58,310 Early Consalvi. Very rare. Ha! 2116 02:01:59,827 --> 02:02:02,137 Hey! Hey! Quick! Quick! 2117 02:02:02,241 --> 02:02:03,344 Shut the window! Quick! 2118 02:02:03,448 --> 02:02:05,000 Shut the window! Shut the window! 2119 02:02:05,103 --> 02:02:06,620 Hey! 2120 02:02:12,241 --> 02:02:15,068 Ahh! Ha! There you are! 2121 02:02:15,172 --> 02:02:17,413 Gotcha! 2122 02:02:22,758 --> 02:02:23,689 Ha! 2123 02:02:23,793 --> 02:02:26,000 Blasted cats. 2124 02:02:26,103 --> 02:02:28,344 Crafty creatures. 2125 02:02:29,724 --> 02:02:31,655 There. Heh. 2126 02:02:31,758 --> 02:02:35,172 They always manage to find a hole to slip through. 2127 02:02:35,275 --> 02:02:37,068 And they're always away in a flash! 2128 02:02:41,724 --> 02:02:43,482 -Why do you keep 'em in a cage? 2129 02:02:43,586 --> 02:02:46,620 -The less they move, the fatter they get. 2130 02:02:48,862 --> 02:02:50,103 -Why do you want 'em to get fat? 2131 02:02:50,206 --> 02:02:52,482 -Huh? Why do I want them to get fat? 2132 02:02:52,586 --> 02:02:54,896 -Hm. -I eat them. 2133 02:02:59,000 --> 02:03:01,241 -Oh, no. -Why? What's the matter? 2134 02:03:01,344 --> 02:03:03,137 Don't you like cat? 2135 02:03:04,793 --> 02:03:08,034 -I don't know. I never ate any. 2136 02:03:09,965 --> 02:03:14,758 -Never, huh? 2137 02:03:14,862 --> 02:03:16,551 Yeah. Here. Take this one. 2138 02:03:16,655 --> 02:03:19,275 200,000. -Oh, no. 2139 02:03:19,379 --> 02:03:22,448 -No? Alright. 150. 2140 02:03:22,551 --> 02:03:24,448 -Oh, no! 2141 02:03:29,000 --> 02:03:30,931 -A hundred! -Oh, no. 2142 02:03:32,413 --> 02:03:34,413 -50,000! 2143 02:03:37,206 --> 02:03:38,586 Capitalist! 2144 02:03:41,482 --> 02:03:43,827 -Hello? -You still mad at me? 2145 02:03:43,931 --> 02:03:45,724 -Sam, where are you? 2146 02:03:45,827 --> 02:03:48,068 -I'm at the station in Aviano on my way home. 2147 02:03:48,172 --> 02:03:49,551 -How did it go? 2148 02:03:49,655 --> 02:03:52,379 -Uh, well, I talked to him, but I didn't get anywhere. 2149 02:03:52,482 --> 02:03:54,344 Look, there's been a railway strike, 2150 02:03:54,448 --> 02:03:56,034 so I'll be about an hour and a half late. 2151 02:03:56,137 --> 02:03:58,344 -Oh, no! What about the plane, Sam?! 2152 02:03:58,448 --> 02:04:00,758 -Oh, don't worry. I'll be there in time. 2153 02:04:00,862 --> 02:04:02,103 Everything okay? 2154 02:04:02,206 --> 02:04:04,034 -Yes. Carlo telephoned. -Oh? 2155 02:04:04,137 --> 02:04:05,620 -He wanted to talk to you urgently. 2156 02:04:05,724 --> 02:04:06,862 He said he'd discovered something 2157 02:04:06,965 --> 02:04:07,862 that would interest you. 2158 02:04:07,965 --> 02:04:09,655 -What? -He didn't say. 2159 02:04:09,758 --> 02:04:11,862 I told him you'd left me here alone... 2160 02:04:11,965 --> 02:04:14,965 and that I'd have him call you as soon as you get back. 2161 02:05:40,620 --> 02:05:42,758 Sam. 2162 02:05:53,758 --> 02:05:55,379 Sam. 2163 02:05:56,724 --> 02:05:58,241 Sam? 2164 02:06:42,000 --> 02:06:45,275 -Man: You will not leave this house alive. 2165 02:06:50,724 --> 02:06:52,379 -No! 2166 02:06:52,482 --> 02:06:54,896 Help! Help! 2167 02:06:55,000 --> 02:06:56,379 No! 2168 02:06:56,482 --> 02:06:58,241 Ohh! Ohh! 2169 02:06:58,344 --> 02:06:59,931 Help! 2170 02:07:05,275 --> 02:07:07,551 Help! 2171 02:07:36,137 --> 02:07:38,172 Ohh! 2172 02:07:38,275 --> 02:07:39,896 Ohh! 2173 02:07:44,413 --> 02:07:47,034 Ohh! 2174 02:09:17,827 --> 02:09:20,896 -Julia? Julia! 2175 02:09:40,517 --> 02:09:42,172 Julia! 2176 02:09:58,517 --> 02:10:01,517 -Okay, I do hope that during this segment 2177 02:10:01,620 --> 02:10:04,793 at least one of our esteemed panelists will explain to me 2178 02:10:04,896 --> 02:10:07,448 the importance of the psychotic, cat-eating, 2179 02:10:07,551 --> 02:10:10,965 antisocial painter Berto Consalvi, 2180 02:10:11,068 --> 02:10:15,344 played by the great German character actor Mario Adorf. 2181 02:10:15,448 --> 02:10:18,103 Um, Sam Dalmas apparently believes 2182 02:10:18,206 --> 02:10:19,586 that his painting of a murder 2183 02:10:19,689 --> 02:10:22,068 is the whole key to finding the killer, 2184 02:10:22,172 --> 02:10:24,172 and it's obviously a huge side trip 2185 02:10:24,275 --> 02:10:27,379 at the 70-minute mark of the movie. 2186 02:10:27,482 --> 02:10:30,068 What the fuck?! I mean... 2187 02:10:30,172 --> 02:10:33,586 At any rate, as we return to the Battle for the Black Glove, 2188 02:10:33,689 --> 02:10:36,862 let's talk about camerawork, use of color. 2189 02:10:36,965 --> 02:10:39,448 Gialli are famous for being set in beautiful places 2190 02:10:39,551 --> 02:10:41,068 with beautiful people, 2191 02:10:41,172 --> 02:10:45,103 but with lurid colors that somehow undermine the scene. 2192 02:10:45,206 --> 02:10:48,551 So, Troy, um, tell us why Argento does that, 2193 02:10:48,655 --> 02:10:49,965 how he does that, 2194 02:10:50,068 --> 02:10:52,034 why Bava does it better. 2195 02:10:52,137 --> 02:10:54,172 -Well, I think Bava does definitely do it better, 2196 02:10:54,275 --> 02:10:55,827 one of the reasons being 2197 02:10:55,931 --> 02:10:57,724 he has a background as a cinematographer. 2198 02:10:57,827 --> 02:11:01,241 So he was very much in control of the look of his films. 2199 02:11:01,344 --> 02:11:04,241 No matter who's credited on the films as a DP, 2200 02:11:04,344 --> 02:11:06,413 it's always him who's kind of controlling 2201 02:11:06,517 --> 02:11:07,931 the look of the movie. 2202 02:11:08,034 --> 02:11:10,620 So he's very much involved in the color schemes, 2203 02:11:10,724 --> 02:11:14,137 this kind of very -- almost like a fashion spread 2204 02:11:14,241 --> 02:11:16,275 kind of an aesthetic that goes throughout his movies. 2205 02:11:16,379 --> 02:11:18,413 Very vibrant. Very, um... 2206 02:11:18,517 --> 02:11:20,310 Very lush colors that are very unnatural. 2207 02:11:20,413 --> 02:11:23,241 I mean, you'll see things that don't make any logical sense. 2208 02:11:23,344 --> 02:11:25,000 Where is this purple light coming from? 2209 02:11:25,103 --> 02:11:27,586 Where is this sort of green lighting coming from? 2210 02:11:27,689 --> 02:11:29,344 And it has nothing to do with realism. 2211 02:11:29,448 --> 02:11:30,931 It has everything to do with creating 2212 02:11:31,034 --> 02:11:33,862 a specific mood, a specific atmosphere, 2213 02:11:33,965 --> 02:11:37,275 and it takes great taste to be able to do that really well. 2214 02:11:37,379 --> 02:11:39,413 And I think that was something that Bava demonstrated 2215 02:11:39,517 --> 02:11:40,965 throughout his career. 2216 02:11:41,068 --> 02:11:43,206 Also, he had a background as a painter, as well, 2217 02:11:43,310 --> 02:11:46,724 so that's another aspect that's definitely true of him. 2218 02:11:46,827 --> 02:11:49,551 Argento, yeah, he definitely has it in his films. 2219 02:11:49,655 --> 02:11:52,241 Argento is also very visually oriented. 2220 02:11:53,896 --> 02:11:56,655 But I think Bava is the more elegant filmmaker. 2221 02:11:56,758 --> 02:11:58,206 -Okay. 2222 02:11:58,310 --> 02:12:01,034 I think we've hit on a topic that can be discussed endlessly, 2223 02:12:01,137 --> 02:12:03,655 but that is your cue, Claire, to go for it. 2224 02:12:03,758 --> 02:12:05,137 Rebuttal. 2225 02:12:05,241 --> 02:12:06,482 -Listen, fellas. 2226 02:12:06,586 --> 02:12:09,310 I have an art-history degree from Bard College, 2227 02:12:09,413 --> 02:12:13,413 and that means that I am the world's least employable person, 2228 02:12:13,517 --> 02:12:16,344 so I have lots and lots and lots and lots of time 2229 02:12:16,448 --> 02:12:17,862 to think about these things. 2230 02:12:17,965 --> 02:12:19,896 Now, this is almost like -- 2231 02:12:20,000 --> 02:12:22,241 You know, we've been set up and hamstrung by this 2232 02:12:22,344 --> 02:12:24,724 because we all know that Argento is the master 2233 02:12:24,827 --> 02:12:26,896 of florid, feverish colors, 2234 02:12:27,000 --> 02:12:29,931 just not in this side-by-side comparison. 2235 02:12:30,034 --> 02:12:32,000 Argento does something more important here 2236 02:12:32,103 --> 02:12:34,655 that he works up for the rest of his career, 2237 02:12:34,758 --> 02:12:37,413 which is what all great gialli do, right? 2238 02:12:37,517 --> 02:12:40,931 Which is to turn murder into fine art. 2239 02:12:41,034 --> 02:12:43,931 Argento literally has made the art gallery 2240 02:12:44,034 --> 02:12:47,034 and the canvas the scene of the crime. 2241 02:12:47,137 --> 02:12:50,655 And there's like multiple scenes of such crimes in this movie. 2242 02:12:50,758 --> 02:12:53,310 And then the art starts attacking people, 2243 02:12:53,413 --> 02:12:55,482 which goes on to happen, like, 2244 02:12:55,586 --> 02:12:57,965 maybe even more spectacularly in "Tenebrae." 2245 02:12:58,068 --> 02:13:00,068 Uh, and, you know, when there's -- 2246 02:13:00,172 --> 02:13:02,172 as I've been harping on again and again -- 2247 02:13:02,275 --> 02:13:06,034 like, a major moment of cultural revolution, 2248 02:13:06,137 --> 02:13:07,275 where do we first see this? 2249 02:13:07,379 --> 02:13:08,931 You see it in the art world. 2250 02:13:13,931 --> 02:13:16,310 You certainly see it in horror movies. 2251 02:13:16,413 --> 02:13:18,137 -Alright. Time's up. 2252 02:13:18,241 --> 02:13:20,724 So everybody can chime in on what the giallo brought 2253 02:13:20,827 --> 02:13:22,793 to cinematography, 2254 02:13:22,896 --> 02:13:25,862 in which the camera is often one of the characters. 2255 02:13:25,965 --> 02:13:28,137 That's true with both guys, I think. 2256 02:13:28,241 --> 02:13:31,344 And, um -- But I think it works both ways. 2257 02:13:31,448 --> 02:13:35,103 Beautiful women in fancy bras photographed in death. 2258 02:13:35,206 --> 02:13:36,517 Right? 2259 02:13:36,620 --> 02:13:38,586 And then guys like the cat-eating painter 2260 02:13:38,689 --> 02:13:40,758 depicted with glamour shots. 2261 02:13:40,862 --> 02:13:42,931 Right? Okay. Comments? 2262 02:13:43,034 --> 02:13:45,793 -Well, Claire, I appreciate your point. 2263 02:13:45,896 --> 02:13:47,793 A concession, if you will, 2264 02:13:47,896 --> 02:13:49,448 that, uh, "Bird with Crystal Plumage" 2265 02:13:49,551 --> 02:13:51,896 lacks, uh, some of the exciting, 2266 02:13:52,000 --> 02:13:54,862 um, cinematographic elements that Mario Bava 2267 02:13:54,965 --> 02:13:56,586 brings to "Blood and Black Lace." 2268 02:13:56,689 --> 02:13:58,275 And it's big of you to concede the point, 2269 02:13:58,379 --> 02:14:00,068 and I really appreciate it. 2270 02:14:00,172 --> 02:14:03,103 But I do think that when you look at Mario Bava's work, 2271 02:14:03,206 --> 02:14:06,034 the cinematography, uh, the technical aspects of it 2272 02:14:06,137 --> 02:14:08,068 do rise to the front in a way 2273 02:14:08,172 --> 02:14:11,517 that Argento never actually captured. 2274 02:14:11,620 --> 02:14:14,551 We never see that, even in his later works. 2275 02:14:14,655 --> 02:14:17,758 -Well, I think another big thing is budgets. 2276 02:14:17,862 --> 02:14:19,275 You know, when we look at the amount of money 2277 02:14:19,379 --> 02:14:21,034 that was spent on these movies, 2278 02:14:21,137 --> 02:14:23,862 Argento's films have a much bigger canvas to work with. 2279 02:14:23,965 --> 02:14:25,551 You know, whereas Bava was pulling out 2280 02:14:25,655 --> 02:14:27,241 all kinds of incredible things, 2281 02:14:27,344 --> 02:14:29,896 using very hand-crafted, uh, sort of... 2282 02:14:30,000 --> 02:14:32,344 -Wait. Which of these two guys was the rich kid 2283 02:14:32,448 --> 02:14:34,827 who grew up learning how to write checks from his father 2284 02:14:34,931 --> 02:14:37,586 and which was, like, the scrappy filmmaker 2285 02:14:37,689 --> 02:14:38,931 who was on set with his dad 2286 02:14:39,034 --> 02:14:40,620 learning how to do special effects in movies? 2287 02:14:40,724 --> 02:14:42,137 -There you go. -That's Bava, right, 2288 02:14:42,241 --> 02:14:43,517 that was the scrappy kid? 2289 02:14:43,620 --> 02:14:45,310 Okay. Alright. Just making sure. -You said it perfectly. 2290 02:14:45,413 --> 02:14:46,862 -I'd just like to make a note of the fact 2291 02:14:46,965 --> 02:14:48,344 that in this last round of discussion, 2292 02:14:48,448 --> 02:14:50,862 both of you started using the word "big" compulsively, 2293 02:14:50,965 --> 02:14:52,482 and I wonder why that is. 2294 02:14:52,586 --> 02:14:55,620 -Ooh! -Can't help it. Can't help it. 2295 02:14:55,724 --> 02:14:57,206 I mean, I think a lot of it 2296 02:14:57,310 --> 02:14:59,827 comes down to big intellect, big brain. 2297 02:14:59,931 --> 02:15:03,620 Just all the stuff that we think about all the time, you know? 2298 02:15:03,724 --> 02:15:05,758 -Wow! Getting saucy now. -It's natural. It's natural. 2299 02:15:05,862 --> 02:15:07,724 -It comes naturally. -It comes naturally, yes. 2300 02:15:07,827 --> 02:15:09,758 -But Argento's finding these artful frames 2301 02:15:09,862 --> 02:15:11,310 in locations, right? 2302 02:15:11,413 --> 02:15:12,965 "Blood and Black Lace" is beautiful 2303 02:15:13,068 --> 02:15:14,620 but is full of gothic artifice. 2304 02:15:14,724 --> 02:15:16,965 It is full of, as you noted, unmotivated lighting, 2305 02:15:17,068 --> 02:15:18,344 however gorgeous it is. 2306 02:15:18,448 --> 02:15:20,655 When we are in the gallery in "Crystal Plumage," 2307 02:15:20,758 --> 02:15:23,137 he is creating a frame that is kind of unmistakable, 2308 02:15:23,241 --> 02:15:25,551 absolutely astounding through pieces that are already there. 2309 02:15:25,655 --> 02:15:27,344 -And we've all been in art galleries 2310 02:15:27,448 --> 02:15:31,724 that have that bizarre setup with those sliding glass doors. 2311 02:15:31,827 --> 02:15:34,206 -Well, once we win, you'll be locked in it just like him. 2312 02:15:34,310 --> 02:15:36,620 -Yes. Of course. Right. Of course. 2313 02:15:36,724 --> 02:15:39,275 -Oh, snap. I feel like that's a point. 2314 02:15:39,379 --> 02:15:41,310 Okay. 2315 02:15:41,413 --> 02:15:43,000 -If you want to say so. 2316 02:15:43,103 --> 02:15:45,034 -Also, isn't Bava -- 2317 02:15:45,137 --> 02:15:48,241 Didn't Bava occasionally just do matte paintings on his own? 2318 02:15:48,344 --> 02:15:49,517 -He did his own matte paintings. 2319 02:15:49,620 --> 02:15:51,586 -He'd just stop shooting and do a matte painting. 2320 02:15:51,689 --> 02:15:54,896 And he was literally writing on the -- 2321 02:15:55,000 --> 02:15:57,931 He was literally drawing images on the film. 2322 02:15:58,034 --> 02:16:00,034 -Yeah, he didn't get his daddy to sign the checks 2323 02:16:00,137 --> 02:16:01,413 to get somebody else to do it. 2324 02:16:01,517 --> 02:16:02,724 -Bava was a technical -- 2325 02:16:02,827 --> 02:16:04,965 Bava was a technical master all around. 2326 02:16:05,068 --> 02:16:06,827 Uh, Argento was a guy who was able to hire 2327 02:16:06,931 --> 02:16:09,379 these incredible technical masters all around. 2328 02:16:09,482 --> 02:16:11,068 And there's nothing wrong with that. 2329 02:16:11,172 --> 02:16:13,344 But Bava himself was a technical master, 2330 02:16:13,448 --> 02:16:14,620 and Argento certainly was not. 2331 02:16:14,724 --> 02:16:16,482 -Yeah. Stay in your lane. -Okay. 2332 02:16:16,586 --> 02:16:19,034 I'm gonna give a 6-4 to Bava on this. 2333 02:16:26,137 --> 02:16:29,034 Uh, 22 -- No. No. Twenty -- I'm sorry. 2334 02:16:29,137 --> 02:16:31,000 -Now you get it. Thank you. 2335 02:16:31,103 --> 02:16:33,137 -This stuff ain't easy. 2336 02:16:33,241 --> 02:16:37,034 -Yeah, it's gonna end up as, um, 26-24. 2337 02:16:37,137 --> 02:16:38,241 -Are you sure? -26-24. 2338 02:16:38,344 --> 02:16:39,448 -Are you sure about that? -Yes. 2339 02:16:39,551 --> 02:16:41,000 -Alright. -26-24. 2340 02:16:41,103 --> 02:16:43,206 -None of us are math majors. -Ahh. 2341 02:16:43,310 --> 02:16:45,068 And now, as we move quickly toward 2342 02:16:45,172 --> 02:16:48,103 the concluding chapter of "The Bird with the Crystal Plumage" 2343 02:16:48,206 --> 02:16:51,413 and as we find out the meaning of the title... 2344 02:16:52,448 --> 02:16:56,586 ...get ready for the controversial twist ending. 2345 02:16:58,413 --> 02:16:59,896 Roll the movie. 2346 02:17:00,000 --> 02:17:02,724 Now, normally we don't have guests stay for the outro 2347 02:17:02,827 --> 02:17:05,206 of the movie, but in this case, it's a necessity. 2348 02:17:05,310 --> 02:17:06,793 And actually, I think it would be a necessity 2349 02:17:06,896 --> 02:17:08,310 with almost any giallo film 2350 02:17:08,413 --> 02:17:11,068 because how many giallos get resolved 2351 02:17:11,172 --> 02:17:13,551 in the last 30 seconds of the movie? 2352 02:17:13,655 --> 02:17:15,620 -A lot. -Ernesto Gastaldi, 2353 02:17:15,724 --> 02:17:18,758 who I consider maybe the finest of all the giallo screenwriters, 2354 02:17:18,862 --> 02:17:23,172 says giallo is a puzzle that must never cheat. 2355 02:17:23,275 --> 02:17:26,379 Everything in the puzzle leads to the reveal at the end, 2356 02:17:26,482 --> 02:17:29,068 and you should never guess the reveal in advance. 2357 02:17:29,172 --> 02:17:31,758 But once you see the reveal, you should say, 2358 02:17:31,862 --> 02:17:33,310 "Oh, yes, it couldn't have been anything else. 2359 02:17:33,413 --> 02:17:34,862 That makes perfect sense." 2360 02:17:34,965 --> 02:17:37,103 So we're going to talk about how well Argento 2361 02:17:37,206 --> 02:17:40,206 does the reveal in his first outing. 2362 02:17:41,241 --> 02:17:44,068 -Also, I love "The Bird with the Crystal Plumage." 2363 02:17:44,172 --> 02:17:45,551 -Well, I know you do. 2364 02:17:45,655 --> 02:17:47,448 We all love "The Bird with the Crystal Plumage." 2365 02:17:47,551 --> 02:17:48,517 -But... -No. No, no. 2366 02:17:48,620 --> 02:17:50,000 I mean the actual bird. 2367 02:17:50,103 --> 02:17:51,758 -Oh, the actual bird? -Yes. 2368 02:17:51,862 --> 02:17:54,862 -The bird in the... Okay. Do they -- 2369 02:17:54,965 --> 02:17:57,724 Do they have a bird with the crystal plumage in the Rome Zoo? 2370 02:17:57,827 --> 02:17:59,344 -They do. -That was the Rome Zoo, right? 2371 02:17:59,448 --> 02:18:00,931 -Yes. -Okay. 2372 02:18:01,034 --> 02:18:02,827 Are the feathers crystal? 2373 02:18:02,931 --> 02:18:05,724 -No, but it's still beautiful. -Alright. 2374 02:18:05,827 --> 02:18:08,517 Ever since you went to the Profondo Rosso bookstore 2375 02:18:08,620 --> 02:18:10,206 and made friends with Luigi Cozzi, 2376 02:18:10,310 --> 02:18:13,310 you've been a goldmine of giallo information. 2377 02:18:13,413 --> 02:18:15,137 -We're best friends, yes. 2378 02:18:15,241 --> 02:18:18,241 Um, who else is gonna do the important detective work? 2379 02:18:18,344 --> 02:18:20,413 -Actually, this panel is so nerdy, I could imagine -- 2380 02:18:20,517 --> 02:18:21,551 -Honestly. -I could imagine 2381 02:18:21,655 --> 02:18:24,000 anybody here in this room. 2382 02:18:24,103 --> 02:18:27,896 I can imagine anybody going to the zoo in Rome 2383 02:18:28,000 --> 02:18:30,896 just to look at the bird with the crystal plumage. 2384 02:18:31,000 --> 02:18:34,724 Because we're horror people. That's what we do, right? 2385 02:18:34,827 --> 02:18:36,758 -Also to see the cast of "Wild Beasts." 2386 02:18:36,862 --> 02:18:38,758 -Yes. That's a very good point. Yes. 2387 02:18:57,551 --> 02:18:58,931 Sam? 2388 02:18:59,931 --> 02:19:01,586 Sam! 2389 02:19:09,379 --> 02:19:11,241 Ohh. 2390 02:19:11,344 --> 02:19:13,137 -How do you feel? 2391 02:19:14,172 --> 02:19:16,517 -Alright. Did they get him? 2392 02:19:16,620 --> 02:19:19,344 - No. - He must have... 2393 02:19:19,448 --> 02:19:21,206 slipped out through the cellar or something. 2394 02:19:21,310 --> 02:19:22,931 -Ohh. 2395 02:19:25,413 --> 02:19:27,586 What time is it? 2396 02:19:27,689 --> 02:19:30,482 Just after 4:30. 2397 02:19:30,586 --> 02:19:33,206 - No! - You slept around the clock. 2398 02:19:40,413 --> 02:19:43,000 -Ah! H-Hey! Peeping Tom! Hey? 2399 02:19:43,103 --> 02:19:45,068 So sorry. 2400 02:19:45,172 --> 02:19:47,103 You were supposed to call me, you know. 2401 02:19:47,206 --> 02:19:48,862 I've got news for you. 2402 02:19:49,724 --> 02:19:51,103 -The phone's been out of order. 2403 02:19:53,241 --> 02:19:57,413 -Ah. I think I finally figured out what that creaking sound is. 2404 02:19:57,517 --> 02:19:59,758 Sam, it's very peculiar. 2405 02:19:59,862 --> 02:20:00,896 -What is it? 2406 02:20:01,000 --> 02:20:02,689 It's the call of Hornitus Nevalis, 2407 02:20:02,793 --> 02:20:05,103 a magnificent bird with long white feathers 2408 02:20:05,206 --> 02:20:07,413 that look like glass. 2409 02:20:07,517 --> 02:20:09,137 -What's so strange about it? 2410 02:20:09,241 --> 02:20:11,034 -Well, the only place in the world 2411 02:20:11,137 --> 02:20:13,965 that bird can live is Northern Siberia. 2412 02:20:19,724 --> 02:20:21,103 Are you sure? 2413 02:20:21,206 --> 02:20:22,206 -Positive. 2414 02:20:24,103 --> 02:20:27,206 -How about a drink, eh? I deserve one. 2415 02:20:30,379 --> 02:20:32,655 In any case, it's almost impossible 2416 02:20:32,758 --> 02:20:35,482 to keep one of those birds alive in captivity. 2417 02:20:36,034 --> 02:20:39,172 In fact, there's only one specimen in the whole of Italy. 2418 02:20:39,275 --> 02:20:40,965 And that has to be kept -- Hey, hey, what are you doing?! 2419 02:20:41,068 --> 02:20:43,068 What's the matter with you? -Wait a minute. Wait a minute. 2420 02:20:43,172 --> 02:20:45,344 You mean there is one here? -Yes. 2421 02:20:45,448 --> 02:20:47,344 That's what I'm trying to tell you. 2422 02:20:47,448 --> 02:20:48,655 It's practically a miracle, 2423 02:20:48,758 --> 02:20:50,310 but they're managing to keep one alive. 2424 02:20:50,413 --> 02:20:51,793 -Where? 2425 02:20:51,896 --> 02:20:53,448 -Now, where else could you keep a rare bird? 2426 02:20:53,551 --> 02:20:54,793 The zoo. 2427 02:20:57,275 --> 02:20:58,793 The cage is over that way. 2428 02:20:58,896 --> 02:21:00,758 Near the back of the zoo. Over there. 2429 02:21:00,862 --> 02:21:02,689 -Hey. Come on. It's quite a walk. 2430 02:21:02,793 --> 02:21:04,896 -Oh, it's not far now. They have to keep it isolated. 2431 02:21:05,000 --> 02:21:06,344 It doesn't get along with the other animals. 2432 02:21:06,448 --> 02:21:07,931 Oh. Over there. 2433 02:21:08,034 --> 02:21:09,137 They're going to have to move it, though. 2434 02:21:09,241 --> 02:21:10,793 It can't even stand the smell of them. 2435 02:21:10,896 --> 02:21:12,482 There it is! 2436 02:21:24,965 --> 02:21:28,000 -Ranieri! He called from his apartment. 2437 02:21:28,103 --> 02:21:30,965 I remember now. The telephone's right next to that window! 2438 02:21:34,793 --> 02:21:36,137 -Monica! 2439 02:21:37,896 --> 02:21:39,827 -Come on! -Come on! Julia! 2440 02:21:49,068 --> 02:21:51,068 Open the door! 2441 02:21:51,172 --> 02:21:52,965 -Right. Leave it to us. 2442 02:21:55,241 --> 02:21:57,172 -Give me the knife! 2443 02:21:58,896 --> 02:22:00,931 -Don't shoot. -Let her go! 2444 02:22:01,034 --> 02:22:02,896 -There's no way out. 2445 02:22:04,241 --> 02:22:06,206 -Give yourself up, Ranieri. 2446 02:22:08,862 --> 02:22:10,413 You can't get away. 2447 02:22:10,517 --> 02:22:12,137 -Drop the knife! 2448 02:22:12,241 --> 02:22:13,793 -No! -Don't move. 2449 02:22:13,896 --> 02:22:15,310 There is no way out. 2450 02:22:15,413 --> 02:22:16,620 -No! 2451 02:22:20,448 --> 02:22:22,241 -Drop the knife. 2452 02:22:23,896 --> 02:22:25,689 -Keep away from me. 2453 02:22:27,034 --> 02:22:28,517 Keep away! 2454 02:22:29,827 --> 02:22:33,689 -That's enough! -What has happened? 2455 02:22:33,793 --> 02:22:36,551 -Where'd he get you? -Julia! Come on! 2456 02:22:46,517 --> 02:22:48,206 Save me! 2457 02:22:49,827 --> 02:22:52,068 Please. Stop. 2458 02:22:52,172 --> 02:22:54,586 I don't want to die! 2459 02:22:54,689 --> 02:22:58,000 -He's slipping. -Help me! I don't want to die! 2460 02:22:59,413 --> 02:23:01,206 -I can't hold it. I can't hold it! 2461 02:23:18,827 --> 02:23:20,482 Yes, it's true. 2462 02:23:20,586 --> 02:23:24,655 I am -- I'm the murderer. 2463 02:23:24,758 --> 02:23:27,241 I killed all of them. 2464 02:23:27,344 --> 02:23:31,827 Please take care of my wife. 2465 02:23:32,965 --> 02:23:35,896 She tried... 2466 02:23:36,000 --> 02:23:37,931 to stop me. 2467 02:23:40,413 --> 02:23:42,517 I loved her. 2468 02:23:58,620 --> 02:24:00,620 -Poor devil. 2469 02:24:00,724 --> 02:24:03,000 I feel sorry for him. 2470 02:24:16,068 --> 02:24:18,344 Morosini here. Put me through to Homicide. 2471 02:24:34,793 --> 02:24:36,827 -You haven't seen the girl I was with, have you? 2472 02:24:36,931 --> 02:24:39,448 -No. She was behind us when we got to the apartment. 2473 02:24:39,551 --> 02:24:42,034 Isn't she here? -No. 2474 02:24:42,137 --> 02:24:43,482 Have you seen her since then? 2475 02:24:43,586 --> 02:24:45,758 -No, I haven't. 2476 02:24:49,724 --> 02:24:51,241 -Thanks. 2477 02:24:57,724 --> 02:24:59,758 -Have you seen a girl come by with long hair, blond? 2478 02:24:59,862 --> 02:25:00,896 -Yeah. She came down a while ago. 2479 02:25:01,000 --> 02:25:02,413 -Are your sure? -Yeah. 2480 02:25:02,517 --> 02:25:03,689 -Which way did she go? 2481 02:25:03,793 --> 02:25:05,482 -She ran off in that direction with two others. 2482 02:25:05,586 --> 02:25:07,206 -Thanks. -Huh. 2483 02:25:17,275 --> 02:25:20,758 -Blood! His head busted open like a watermelon! 2484 02:25:20,862 --> 02:25:22,620 -Excuse me. -Hey? 2485 02:25:22,724 --> 02:25:24,793 -Have you seen a girl go by in that direction with, uh -- 2486 02:25:24,896 --> 02:25:27,689 with long blond hair and a gray raincoat 2487 02:25:27,793 --> 02:25:30,103 come down to about here? -I think so. Yeah. Sure. 2488 02:26:33,862 --> 02:26:36,689 -Excuse me. Have you seen a girl with long, blond hair 2489 02:26:36,793 --> 02:26:38,724 and a gray raincoat down to here? 2490 02:26:38,827 --> 02:26:41,862 -Yes. I saw her go in there. -In that door? 2491 02:26:41,965 --> 02:26:44,344 -That's what I said. 2492 02:26:44,448 --> 02:26:45,758 -Thanks. 2493 02:26:48,586 --> 02:26:50,482 This one here? -Yeah. 2494 02:30:05,172 --> 02:30:08,000 Carlo. Oh, my God! 2495 02:30:08,103 --> 02:30:09,965 What have you done with Julia? 2496 02:30:10,965 --> 02:30:12,689 Answer me! 2497 02:30:45,344 --> 02:30:46,482 -It was you! 2498 02:30:53,275 --> 02:30:55,689 -That's where I went wrong. 2499 02:30:55,793 --> 02:30:57,586 You had the knife in your hand. 2500 02:30:57,689 --> 02:30:59,413 You were trying to kill your husband, 2501 02:30:59,517 --> 02:31:00,896 not the other way around. 2502 02:31:03,000 --> 02:31:05,482 -That's what I knew I'd seen! 2503 02:31:05,586 --> 02:31:08,103 That's what I knew I'd seen! 2504 02:32:19,793 --> 02:32:22,482 -Ohh... 2505 02:32:29,517 --> 02:32:30,758 -Help me. 2506 02:32:36,482 --> 02:32:38,034 Help me! 2507 02:32:54,586 --> 02:32:55,896 Ha! 2508 02:33:26,896 --> 02:33:29,931 Now you're going to die. 2509 02:33:31,482 --> 02:33:33,655 You're going to die. 2510 02:33:35,241 --> 02:33:37,793 You're going to die. 2511 02:33:39,344 --> 02:33:41,034 Like all the others. 2512 02:33:44,344 --> 02:33:46,034 Ohh! 2513 02:33:49,000 --> 02:33:50,689 -Right! Come on. Quick! 2514 02:33:50,793 --> 02:33:54,206 One at each end! That's it! Now lift! 2515 02:33:55,551 --> 02:33:57,379 That's enough. Hold it! No, no, no! 2516 02:33:57,482 --> 02:34:01,620 I'll pull you. Ah. That's it. 2517 02:34:01,724 --> 02:34:05,620 Are you alright, Sam? -H-How'd you find out? 2518 02:34:05,724 --> 02:34:07,103 -Julia. 2519 02:34:08,034 --> 02:34:09,620 -Julia? 2520 02:34:09,724 --> 02:34:11,310 -Ah. 2521 02:34:11,413 --> 02:34:14,448 Yes. She'll be alright. 2522 02:34:14,551 --> 02:34:16,586 And you. You'll be alright too, eh? 2523 02:34:16,689 --> 02:34:19,172 Come on. I'll help you up. 2524 02:34:19,275 --> 02:34:20,793 -As Inspector Morosini, 2525 02:34:20,896 --> 02:34:22,724 who has been in charge of the investigation, 2526 02:34:22,827 --> 02:34:25,068 has told you, the final curtain has fallen 2527 02:34:25,172 --> 02:34:27,068 at last on this tragic affair 2528 02:34:27,172 --> 02:34:29,827 which has kept the whole city in a state of shock. 2529 02:34:29,931 --> 02:34:32,206 Monica Ranieri, hopelessly insane, 2530 02:34:32,310 --> 02:34:34,586 is in custody of the psychiatric hospital. 2531 02:34:34,689 --> 02:34:37,344 Her husband, who loved her not wisely but too well, 2532 02:34:37,448 --> 02:34:38,965 lost his life in a last attempt 2533 02:34:39,068 --> 02:34:41,862 to turn suspicion away from his wife. 2534 02:34:41,965 --> 02:34:43,517 Inspector Morosini, 2535 02:34:43,620 --> 02:34:45,896 can you explain to us what led this poor, 2536 02:34:46,000 --> 02:34:49,862 unbalanced creature to commit these horrible murders? 2537 02:34:52,379 --> 02:34:54,551 Uh. Um. 2538 02:34:54,655 --> 02:34:56,310 Good evening. 2539 02:34:56,413 --> 02:34:58,724 Sorry. 2540 02:34:58,827 --> 02:35:00,827 Well, I, um -- 2541 02:35:00,931 --> 02:35:03,206 I think the person best qualified 2542 02:35:03,310 --> 02:35:06,620 to answer this question is, uh, Professor Rinaldi, 2543 02:35:06,724 --> 02:35:10,482 the well-known psychiatrist who acted as, um, 2544 02:35:10,586 --> 02:35:13,448 as our consultant during the investigation. 2545 02:35:15,448 --> 02:35:17,931 Please, Professor, you would explain, huh? 2546 02:35:18,034 --> 02:35:19,310 -Certainly. 2547 02:35:19,413 --> 02:35:21,689 For the moment, we can only make conjectures. 2548 02:35:21,793 --> 02:35:23,482 Ten years ago, Monica Ranieri, 2549 02:35:23,586 --> 02:35:27,172 who had already evident paranoid tendencies, 2550 02:35:27,275 --> 02:35:31,793 was brutally attacked and suffered severe trauma. 2551 02:35:31,896 --> 02:35:33,517 Nevertheless, she recovered sufficiently 2552 02:35:33,620 --> 02:35:36,034 to return to a normal life. 2553 02:35:36,137 --> 02:35:39,482 Her mental disturbance remained dormant for 10 years 2554 02:35:39,586 --> 02:35:41,655 until the day she came across a painting 2555 02:35:41,758 --> 02:35:43,517 which depicted the horrible scene 2556 02:35:43,620 --> 02:35:45,275 of which she had been the protagonist. 2557 02:35:45,379 --> 02:35:49,137 Her latent madness came to life violent and irresistible. 2558 02:35:49,241 --> 02:35:52,724 Strangely, she did not identify herself with the victim, 2559 02:35:52,827 --> 02:35:54,724 but with her attacker. 2560 02:35:54,827 --> 02:35:57,241 On order to explain the behavior of her husband, 2561 02:35:57,344 --> 02:36:00,689 who attempted murder on various occasions to protect his wife, 2562 02:36:00,793 --> 02:36:04,310 we must assume that he suffered from an induced psychosis. 2563 02:36:04,413 --> 02:36:06,758 He was influenced by his paranoid wife 2564 02:36:06,862 --> 02:36:09,896 to the point of becoming homicidally psychotic himself. 2565 02:36:18,586 --> 02:36:20,586 -I can hear him saying it now. 2566 02:36:20,689 --> 02:36:23,103 "Go to Italy. It's a peaceful country. 2567 02:36:23,206 --> 02:36:24,862 Nothing ever happens there." 2568 02:38:02,241 --> 02:38:04,862 -So, Darcy, you're telling us that you saw an actual 2569 02:38:04,965 --> 02:38:08,241 Hornitus Nevalis in the Rome Zoo? 2570 02:38:08,344 --> 02:38:11,379 -Well, the Hornitus Nevalis doesn't actually exist. 2571 02:38:11,482 --> 02:38:15,241 They used a gray crowned crane. And it's still here. 2572 02:38:15,344 --> 02:38:17,034 -So, really, the movie should have been called 2573 02:38:17,137 --> 02:38:18,862 "The Gray Crowned Crane"? 2574 02:38:18,965 --> 02:38:21,241 -Yes, but it might have hurt the box office. 2575 02:38:21,344 --> 02:38:23,034 -It's not like "The Bird with the Crystal Plumage" 2576 02:38:23,137 --> 02:38:26,137 is a "guaranteed, can't wait" title for a film, right? 2577 02:38:26,241 --> 02:38:29,793 So, um, anyway, we are back with the finale of the first half 2578 02:38:29,896 --> 02:38:31,896 of the Battle for the Black Glove. 2579 02:38:32,000 --> 02:38:34,655 And we now know that there were two killers, 2580 02:38:34,758 --> 02:38:36,551 one trying to cover up for the other killer. 2581 02:38:36,655 --> 02:38:39,310 Three killers, if you count the hitman. 2582 02:38:39,413 --> 02:38:42,655 Um, but we know that what Sam Dalmas saw 2583 02:38:42,758 --> 02:38:44,931 on the mezzanine of the art gallery 2584 02:38:45,034 --> 02:38:47,896 was Monica trying to kill her husband, 2585 02:38:48,000 --> 02:38:50,379 not someone trying to kill Monica. 2586 02:38:50,482 --> 02:38:53,206 So for Alberto Ranieri's 2587 02:38:53,310 --> 02:38:55,793 point-of-view death plunge, 2588 02:38:55,896 --> 02:38:58,517 Argento did something that I've never heard of before. 2589 02:38:58,620 --> 02:39:03,482 A camera was dropped six stories onto a concrete sidewalk. 2590 02:39:03,586 --> 02:39:07,068 The camera was destroyed, but the footage survived. 2591 02:39:07,172 --> 02:39:08,689 Boy, that is hardcore. 2592 02:39:08,793 --> 02:39:10,310 And, uh, Monica, by the way, 2593 02:39:10,413 --> 02:39:13,793 was played by the German celebrity beauty Eva Renzi, 2594 02:39:13,896 --> 02:39:15,655 who was considered difficult to work with 2595 02:39:15,758 --> 02:39:17,862 by virtually every director who ever used her. 2596 02:39:17,965 --> 02:39:20,965 Eva Renzi was famous for her love affairs and marriages, 2597 02:39:21,068 --> 02:39:22,620 always in the tabloids. 2598 02:39:22,724 --> 02:39:24,068 Had an abusive childhood. 2599 02:39:24,172 --> 02:39:27,344 Troubled adulthood. Two suicide attempts. 2600 02:39:27,448 --> 02:39:29,965 Lots of success on the German stage, though, 2601 02:39:30,068 --> 02:39:33,655 and supporting roles in a few big-budget '60s movies. 2602 02:39:33,758 --> 02:39:37,241 But she called this movie her "career suicide." 2603 02:39:37,344 --> 02:39:40,413 She was mostly famous for being famous, 2604 02:39:40,517 --> 02:39:44,379 but she was very convincing, in my opinion, in this role, 2605 02:39:44,482 --> 02:39:47,586 the role that she hated. 2606 02:39:47,689 --> 02:39:51,137 Argento was notorious for not being a plot person. 2607 02:39:51,241 --> 02:39:54,586 More interested in set pieces than in logical plotting. 2608 02:39:54,689 --> 02:39:58,965 But Ernesto Gastaldi called this a "cheat ending" 2609 02:39:59,068 --> 02:40:01,689 because Sam Dalmas can't remember what he saw 2610 02:40:01,793 --> 02:40:04,137 in the opening scene until the very end, 2611 02:40:04,241 --> 02:40:06,862 so it's all based on -- Gastaldi's point was that, 2612 02:40:06,965 --> 02:40:11,137 you know, when you do a "Oh, I remember now" ending, 2613 02:40:11,241 --> 02:40:13,413 you're using a plot point that could have been used 2614 02:40:13,517 --> 02:40:15,517 at any point during the entire movie, 2615 02:40:15,620 --> 02:40:18,310 so you're creating suspense by false pretenses. 2616 02:40:18,413 --> 02:40:21,172 So let's talk about story versus art direction. 2617 02:40:21,275 --> 02:40:25,310 The viability of the illogical storytelling in these movies. 2618 02:40:25,413 --> 02:40:27,310 And you're up, Sam. 2619 02:40:27,413 --> 02:40:30,000 -The answer, Joe Bob, is, who cares? 2620 02:40:30,103 --> 02:40:32,241 -Okay. -This is... 2621 02:40:32,344 --> 02:40:34,551 uh, one of the most pleasurable thrillers, 2622 02:40:34,655 --> 02:40:36,275 one of the most pleasurable giallo, 2623 02:40:36,379 --> 02:40:37,931 one of the most exciting to watch. 2624 02:40:38,034 --> 02:40:39,724 It's the cementing of Argento. 2625 02:40:39,827 --> 02:40:41,965 The legacy he went on to have after this 2626 02:40:42,068 --> 02:40:43,413 was not diminished by an ending 2627 02:40:43,517 --> 02:40:46,724 that some may consider illogical and some may not. 2628 02:40:46,827 --> 02:40:49,172 So whether the ending is a cheat or not, 2629 02:40:49,275 --> 02:40:51,000 ultimately, it doesn't fucking matter. 2630 02:40:51,103 --> 02:40:53,034 This movie rocks 2631 02:40:53,137 --> 02:40:58,413 and also leads to an incredible explanation and motivation 2632 02:40:58,517 --> 02:41:00,931 that I think is also the beginning of Argento starting 2633 02:41:01,034 --> 02:41:04,310 to tool around with reflexivity and metatextual layers, 2634 02:41:04,413 --> 02:41:06,793 especially with respect to the painting 2635 02:41:06,896 --> 02:41:09,379 and identifying with the killer, 2636 02:41:09,482 --> 02:41:11,620 which is an argument that would come for decades, 2637 02:41:11,724 --> 02:41:13,620 especially as you enter the slasher genre. 2638 02:41:13,724 --> 02:41:15,896 So it doesn't really matter. 2639 02:41:16,000 --> 02:41:17,586 -Okay. 2640 02:41:17,689 --> 02:41:19,965 Rebuttal, Lars? 2641 02:41:21,758 --> 02:41:23,827 -It must be nice to have the privilege 2642 02:41:23,931 --> 02:41:27,103 to say a thing like that... 2643 02:41:27,206 --> 02:41:31,551 ...to say to all the hardworking people 2644 02:41:31,655 --> 02:41:35,000 who take their family out to see maybe one movie a month, 2645 02:41:35,103 --> 02:41:38,482 to say, "Oh, it doesn't matter, dude. 2646 02:41:38,586 --> 02:41:40,689 It's so cool!" 2647 02:41:40,793 --> 02:41:44,241 Those people have invested this time 2648 02:41:44,344 --> 02:41:49,034 in this story, in these people. 2649 02:41:49,137 --> 02:41:52,000 And then it comes to the end of the film. 2650 02:41:53,103 --> 02:41:56,137 And it's a completely nonsensical like, 2651 02:41:56,241 --> 02:41:57,965 "Hey, you guys, get out of the theater. 2652 02:41:58,068 --> 02:42:00,344 It's over. This is how it all happened." 2653 02:42:00,448 --> 02:42:03,586 Everybody watching this is like, "Well, this guy, he saw that. 2654 02:42:03,689 --> 02:42:05,275 That can't be what happened, right?" 2655 02:42:05,379 --> 02:42:07,241 And so we're going through all these machinations like, 2656 02:42:07,344 --> 02:42:09,689 "Oh, well, when they announce the solution to this, 2657 02:42:09,793 --> 02:42:11,034 it's gonna be good. 2658 02:42:11,137 --> 02:42:13,034 It's gonna be good." But instead, what happens? 2659 02:42:13,137 --> 02:42:16,275 Argento looks at it and he goes, "Oh, it doesn't matter, guys!" 2660 02:42:16,379 --> 02:42:19,482 And now, 400 years later, 2661 02:42:19,586 --> 02:42:22,413 Sam Zimmerman says, "Oh, it doesn't matter, guys." 2662 02:42:22,517 --> 02:42:24,413 It still hurts those people 2663 02:42:24,517 --> 02:42:25,862 who bought those tickets, 2664 02:42:25,965 --> 02:42:27,862 and it still hurts audiences today. 2665 02:42:27,965 --> 02:42:29,517 -Does it hurt them because they were confronted 2666 02:42:29,620 --> 02:42:31,758 with the fact that their own memories are deceitful? 2667 02:42:31,862 --> 02:42:33,344 -Ooh! -Ooh! 2668 02:42:33,448 --> 02:42:35,310 -Well, that's a wonderful way to go back 2669 02:42:35,413 --> 02:42:39,517 and try to save yourself and to save your hero, Dario Argento. 2670 02:42:39,620 --> 02:42:42,620 But the movie, the ending of this movie, Sam, 2671 02:42:42,724 --> 02:42:44,448 still does not make sense. 2672 02:42:44,551 --> 02:42:46,206 Is this thing on? Yeah. 2673 02:42:46,310 --> 02:42:48,827 -Okay. -It doesn't bother me. 2674 02:42:48,931 --> 02:42:50,517 -Alright. 2675 02:42:50,620 --> 02:42:52,931 Now, everyone... 2676 02:42:53,034 --> 02:42:56,413 Please defend or criticize the ending where he says, 2677 02:42:56,517 --> 02:42:59,413 "Oh, now I remember what happened in the first scene!" 2678 02:42:59,517 --> 02:43:02,758 And the controversial -- 2679 02:43:02,862 --> 02:43:04,896 the overall plotting of the flick. 2680 02:43:05,000 --> 02:43:08,758 -The point of his distorted memory is that it's fed by cues 2681 02:43:08,862 --> 02:43:10,758 that we all sort of have subconsciously, 2682 02:43:10,862 --> 02:43:12,551 that the woman is the victim, 2683 02:43:12,655 --> 02:43:14,241 that the person in white is the good guy 2684 02:43:14,344 --> 02:43:16,482 and the person in black is the bad guy. 2685 02:43:16,586 --> 02:43:18,965 Sam Dalmas is not just, like, forgetting something. 2686 02:43:19,068 --> 02:43:21,206 He's completely misinterpreting something 2687 02:43:21,310 --> 02:43:23,931 based on his own cultural training. 2688 02:43:24,034 --> 02:43:26,275 That's what makes this movie so subversive. 2689 02:43:26,379 --> 02:43:28,034 -What's his cultural training? 2690 02:43:28,137 --> 02:43:29,655 -All the things I just said. 2691 02:43:29,758 --> 02:43:31,241 That you automatically assume 2692 02:43:31,344 --> 02:43:32,965 that the woman is the helpless victim. 2693 02:43:33,068 --> 02:43:35,379 You automatically associate white with good 2694 02:43:35,482 --> 02:43:37,068 and black with evil. 2695 02:43:37,172 --> 02:43:39,137 So he didn't really interpret what he saw. 2696 02:43:39,241 --> 02:43:40,862 It's not just that he didn't remember. 2697 02:43:40,965 --> 02:43:42,137 -This is an amazing point, 2698 02:43:42,241 --> 02:43:43,689 and I would like to ask that we cut that out. 2699 02:43:46,034 --> 02:43:47,931 -And furthermore, um... 2700 02:43:48,034 --> 02:43:50,206 I sort of wish that Argento had been allowed 2701 02:43:50,310 --> 02:43:52,862 to use his originally intended -- 2702 02:43:52,965 --> 02:43:54,482 Well, what was gonna happen 2703 02:43:54,586 --> 02:43:58,103 is that Suzy Kendall gets her head cut off. 2704 02:43:58,206 --> 02:44:00,068 -Mm-hmm. -And I think that an ending 2705 02:44:00,172 --> 02:44:02,689 with her dying savagely 2706 02:44:02,793 --> 02:44:04,827 would lend a lot more meaning 2707 02:44:04,931 --> 02:44:07,517 to Tony Musantes whole journey with this 2708 02:44:07,620 --> 02:44:10,172 and his sort of increasing rabid, 2709 02:44:10,275 --> 02:44:11,896 morbid fascination 2710 02:44:12,000 --> 02:44:14,758 that completely supersedes, like, his sex drive, 2711 02:44:14,862 --> 02:44:17,551 and it unlocks all his creative blocks and everything. 2712 02:44:17,655 --> 02:44:20,275 If he gets punished for it by this radical decapitation, 2713 02:44:20,379 --> 02:44:21,896 that would have been a lot stronger. 2714 02:44:22,000 --> 02:44:25,000 But apparently Tony Musante and Suzy Kendall 2715 02:44:25,103 --> 02:44:26,862 conspired to not have that in the movie. 2716 02:44:26,965 --> 02:44:29,620 -And Argento couldn't seal the deal. 2717 02:44:29,724 --> 02:44:31,482 -Troy, you got to jump in on this. 2718 02:44:31,586 --> 02:44:33,172 -He dropped the ball for sure there. 2719 02:44:33,275 --> 02:44:34,758 If he would have been a stronger, 2720 02:44:34,862 --> 02:44:36,793 more assertive filmmaker like Mario Bava, 2721 02:44:36,896 --> 02:44:38,206 he would have seen that ending through. 2722 02:44:38,310 --> 02:44:39,724 He wouldn't have been talked out of it. 2723 02:44:39,827 --> 02:44:42,517 It was his first time at the camera. I get that. 2724 02:44:42,620 --> 02:44:44,482 I understand. But I'm not gonna make excuses for it. 2725 02:44:44,586 --> 02:44:45,931 -Is the ending a cheat? 2726 02:44:46,034 --> 02:44:48,413 -It's a bullshit cop-out ending is what it is. 2727 02:44:48,517 --> 02:44:50,931 -Is the ending of "Bird with Crystal Plumage" a cheat? 2728 02:44:51,034 --> 02:44:53,724 Uh, yeah. We'll leave that to the audience. 2729 02:44:53,827 --> 02:44:55,413 -Think about all those Roman children 2730 02:44:55,517 --> 02:44:57,206 that went to see that film. -I know. 2731 02:44:57,310 --> 02:44:58,758 -I agree. I agree. 2732 02:44:58,862 --> 02:45:00,793 -Right now 16 million people are, like, laughing. 2733 02:45:00,896 --> 02:45:02,931 They're like, "Is that a cheat?" Yes, of course that's a cheat. 2734 02:45:03,034 --> 02:45:06,137 -Of course it is. -Alright. alright. 2735 02:45:06,241 --> 02:45:08,758 Um, time is up. 2736 02:45:10,241 --> 02:45:12,379 I think that... 2737 02:45:12,482 --> 02:45:16,758 I'm gonna go 6-4 to the Bavans on that. 2738 02:45:22,758 --> 02:45:27,482 And so that means that would give the Bavans 30, 2739 02:45:27,586 --> 02:45:29,655 and it would give the, uh... 2740 02:45:29,758 --> 02:45:31,103 Oh, wow. 2741 02:45:31,206 --> 02:45:33,379 That would give, uh, Argento 30. 2742 02:45:33,482 --> 02:45:36,896 We're gonna end up with 30-30 at the end of the first movie. 2743 02:45:37,000 --> 02:45:39,965 And so -- Alright. -It's hot in here. 2744 02:45:40,068 --> 02:45:44,206 -I want to add that Argento stole most of the plot 2745 02:45:44,310 --> 02:45:47,206 from a 1949 crime novel by Fredric Brown 2746 02:45:47,310 --> 02:45:48,793 called "The Screaming Mimi." 2747 02:45:48,896 --> 02:45:51,241 And, uh, even though Argento claims 2748 02:45:51,344 --> 02:45:52,965 he wrote the script in five days 2749 02:45:53,068 --> 02:45:55,206 while doing automatic writing in a hotel room, 2750 02:45:55,310 --> 02:45:57,034 it turns out he actually wrote it 2751 02:45:57,137 --> 02:45:59,137 in collaboration with Aldo Lado, 2752 02:45:59,241 --> 02:46:02,000 who would become his assistant director on the film 2753 02:46:02,103 --> 02:46:04,137 and then go on to make films of his own, 2754 02:46:04,241 --> 02:46:06,275 including "Short Night of Glass Dolls" 2755 02:46:06,379 --> 02:46:08,000 and one of the most critically acclaimed 2756 02:46:08,103 --> 02:46:10,206 of the gialli, "Who Saw Her Die?" 2757 02:46:10,310 --> 02:46:12,206 And then, of course, I should also point out 2758 02:46:12,310 --> 02:46:13,620 that "The Girl Who Knew Too Much," 2759 02:46:13,724 --> 02:46:15,896 made by Mario Bava in 1963, 2760 02:46:16,000 --> 02:46:19,000 also has a main character who witnesses an attempted murder 2761 02:46:19,103 --> 02:46:21,034 and eventually realizes the person 2762 02:46:21,137 --> 02:46:24,310 she thought was the victim was actually the attacker. 2763 02:46:24,413 --> 02:46:27,241 Um, so, anyway... 2764 02:46:27,344 --> 02:46:31,172 "The Bird with the Crystal Plumage" was a hit in Italy. 2765 02:46:31,275 --> 02:46:33,448 Actually played for three and a half years 2766 02:46:33,551 --> 02:46:35,827 in one cinema in Milan. 2767 02:46:35,931 --> 02:46:38,275 And it was a modest hit in the rest of the world. 2768 02:46:38,379 --> 02:46:41,068 It started the avalanche of gialli coming out of Italy 2769 02:46:41,172 --> 02:46:44,379 in the years 1970 to 1973. 2770 02:46:44,482 --> 02:46:47,310 But now we're gonna fade back six years in time 2771 02:46:47,413 --> 02:46:50,689 to the Mario Bava film "Blood and Black Lace" 2772 02:46:50,793 --> 02:46:52,517 and ask the question, 2773 02:46:52,620 --> 02:46:57,724 had that avalanche already been gathering steam since 1964 2774 02:46:57,827 --> 02:47:00,206 and Argento just tipped it over the edge? 2775 02:47:00,310 --> 02:47:02,103 Or was "The Bird with the Crystal Plumage" 2776 02:47:02,206 --> 02:47:03,620 really that revolutionary? 2777 02:47:03,724 --> 02:47:05,655 We're kind of breaking our format tonight. 2778 02:47:05,758 --> 02:47:08,482 So rather than doing a mailbag, 2779 02:47:08,586 --> 02:47:11,965 I'm gonna write letters. 2780 02:47:12,068 --> 02:47:14,793 I'm gonna speak letters to our Team Argento panelists, 2781 02:47:14,896 --> 02:47:16,689 and they're gonna tell us what they know. 2782 02:47:16,793 --> 02:47:18,896 So, Claire, you run the New York branch 2783 02:47:19,000 --> 02:47:22,344 of the Institute of Miskatonic Studies, 2784 02:47:22,448 --> 02:47:24,620 which sounds both academic and a little goofy 2785 02:47:24,724 --> 02:47:26,724 because it's a take on H.P. Lovecraft's 2786 02:47:26,827 --> 02:47:29,862 fictional university where half-crazed academics 2787 02:47:29,965 --> 02:47:32,620 search for forbidden, esoteric knowledge. 2788 02:47:32,724 --> 02:47:35,275 Is that what you're doing? 2789 02:47:35,379 --> 02:47:37,206 That was a lot of words. 2790 02:47:37,310 --> 02:47:40,586 Um, let me -- let me try to reorder some of them. 2791 02:47:40,689 --> 02:47:43,620 It's the Miskatonic Institute of Horror Studies. 2792 02:47:43,724 --> 02:47:45,827 It is routinely confusing to people 2793 02:47:45,931 --> 02:47:48,896 that we are not a Lovecraft specific organization. 2794 02:47:49,000 --> 02:47:52,379 I also run the, um -- primarily now the online branch, 2795 02:47:52,482 --> 02:47:55,620 which means that I can have guests from all over the world 2796 02:47:55,724 --> 02:47:58,344 and connect them with audiences all over the world. 2797 02:47:58,448 --> 02:48:03,310 Um, this semester I started with an event that I like to call 2798 02:48:03,413 --> 02:48:05,724 "Everything you always wanted to know about 'Nekromantik' 2799 02:48:05,827 --> 02:48:07,241 but were afraid to ask," 2800 02:48:07,344 --> 02:48:08,689 which is a feature-length interview 2801 02:48:08,793 --> 02:48:10,517 with the great Jorg Buttgereit. -Wow. 2802 02:48:10,620 --> 02:48:13,862 -And then, um, November, I have, uh, Erica Shultz, 2803 02:48:13,965 --> 02:48:16,620 who wrote a really terrific book called "The Sweetest Taboo," 2804 02:48:16,724 --> 02:48:19,793 which is a survey of child deaths in horror movies. 2805 02:48:19,896 --> 02:48:21,034 -Okay. -So, um, yeah. 2806 02:48:21,137 --> 02:48:22,310 We have all kinds of stuff. 2807 02:48:22,413 --> 02:48:23,517 Did that answer your question? 2808 02:48:23,620 --> 02:48:25,344 What was your question? -Well, I think so. 2809 02:48:25,448 --> 02:48:27,689 The Institute for Miskatonic Studies. 2810 02:48:27,793 --> 02:48:29,413 Go online and check it out. Right? 2811 02:48:29,517 --> 02:48:31,344 -Go online and check it out. -Okay. 2812 02:48:31,448 --> 02:48:33,724 And, Sam, uh, we've never really talked about this, 2813 02:48:33,827 --> 02:48:35,517 but when you go to film festivals 2814 02:48:35,620 --> 02:48:37,517 and film markets and film events 2815 02:48:37,620 --> 02:48:40,620 looking for Shudder-worthy movies, 2816 02:48:40,724 --> 02:48:43,620 do you have to like the movie before you decide to buy it? 2817 02:48:43,724 --> 02:48:46,448 Or do you occasionally say, "I hate this movie, 2818 02:48:46,551 --> 02:48:49,379 but the horror faithful just might go for this movie"? 2819 02:48:49,482 --> 02:48:50,896 -I love all of my children equally. 2820 02:48:51,000 --> 02:48:52,793 -You love all movies that you -- 2821 02:48:52,896 --> 02:48:54,655 You don't love every movie you watch. 2822 02:48:54,758 --> 02:48:57,206 -The point of Shudder and the team who works Shudder 2823 02:48:57,310 --> 02:48:59,931 is preferably we do enjoy the movies we work on. 2824 02:49:00,034 --> 02:49:02,482 I think that is what hopefully distinguishes us. 2825 02:49:02,586 --> 02:49:04,620 -Okay. 2826 02:49:04,724 --> 02:49:06,896 So you do have, like, your own, 2827 02:49:07,000 --> 02:49:08,931 like, place in your brain 2828 02:49:09,034 --> 02:49:12,517 where you go, "I just can't support this movie. 2829 02:49:12,620 --> 02:49:16,379 Even though it might score points with the crowd. 2830 02:49:16,482 --> 02:49:17,827 I just can't support this movie." 2831 02:49:17,931 --> 02:49:19,517 -I appreciate all of our films. 2832 02:49:19,620 --> 02:49:21,793 Okay. 2833 02:49:21,896 --> 02:49:23,241 -Alright. I guess that's it 2834 02:49:23,344 --> 02:49:25,103 for the first half of Battle for the Black Glove. 2835 02:49:25,206 --> 02:49:27,586 I'm Joe Bob Briggs speaking for Darcy the Mail Girl 2836 02:49:27,689 --> 02:49:30,137 when I say that we've been busier than a one-legged man 2837 02:49:30,241 --> 02:49:32,689 at an ass-kicking convention lately, 2838 02:49:32,793 --> 02:49:35,620 but we're never too busy to listen to your comments, 2839 02:49:35,724 --> 02:49:37,862 your thumbs-ups, your thumbs-downs, 2840 02:49:37,965 --> 02:49:39,206 and your what the hell's? 2841 02:49:39,310 --> 02:49:41,172 So keep sending them. We do read them. 2842 02:49:41,275 --> 02:49:43,931 And "The Drive-In" will never die. 2843 02:49:45,655 --> 02:49:47,689 What do you call sweaty boobs, Darcy? 2844 02:49:47,793 --> 02:49:49,206 -I don't know. 2845 02:49:49,310 --> 02:49:51,103 -Humidi-titties. 2846 02:49:52,482 --> 02:49:53,862 -Aww. 2847 02:49:53,965 --> 02:49:56,862 You have people to laugh this time. That's awesome. 2848 02:49:56,965 --> 02:49:59,275 -I went to a haunted bed-and-breakfast in France, 2849 02:49:59,379 --> 02:50:01,068 but I had to leave. 2850 02:50:02,034 --> 02:50:03,862 The place was giving me the crepes. 2851 02:50:06,310 --> 02:50:08,103 -Y'all want to grade him? Points. 2852 02:50:08,206 --> 02:50:09,448 -Yeah. 2853 02:50:09,551 --> 02:50:12,000 -I asked the hotel receptionist for a wake-up call. 2854 02:50:12,103 --> 02:50:14,862 The next morning, she rang my room and said, 2855 02:50:14,965 --> 02:50:17,275 "What are you doing with your life?" 2856 02:50:20,551 --> 02:50:22,448 -Oh. Okay. 2857 02:50:22,551 --> 02:50:23,862 -Alright. I have one more. -Okay. 2858 02:50:23,965 --> 02:50:25,724 -You know why I love Bruce Lee? 2859 02:50:25,827 --> 02:50:28,241 Because he studied art and poetry 2860 02:50:28,344 --> 02:50:30,931 and decided the most beautiful form of self-expression 2861 02:50:31,034 --> 02:50:32,586 is punching somebody in the face. 2862 02:50:32,689 --> 02:50:34,103 -Yeah. 2863 02:50:35,482 --> 02:50:37,379 -Should have led with that. -That wasn't really a joke. 2864 02:50:37,482 --> 02:50:40,448 -You're on a roll. -It's a truism. 219816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.