Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:31,721 --> 00:00:33,171
Where's the body?
4
00:00:56,918 --> 00:00:58,437
What the fuck?
5
00:01:36,130 --> 00:01:37,511
What's wrong, Daddy?
6
00:01:40,893 --> 00:01:42,067
Don't touch that.
7
00:01:59,498 --> 00:02:02,191
Law enforcement and media
outlets alike
8
00:02:02,329 --> 00:02:03,571
have begun calling the killer--
9
00:02:03,709 --> 00:02:04,710
The Huntsman.
10
00:02:04,848 --> 00:02:06,540
Huntsman.
11
00:02:06,678 --> 00:02:08,783
The Huntsman,
as in the queen's hired assassin
12
00:02:08,921 --> 00:02:09,922
in Snow White.
13
00:02:35,845 --> 00:02:37,778
The alleged killer,
14
00:02:37,916 --> 00:02:39,952
identified as 54-year-old
Lincoln Raider,
15
00:02:40,090 --> 00:02:42,162
stands accused of...
16
00:02:47,270 --> 00:02:48,168
Raider.
17
00:02:49,548 --> 00:02:50,515
How did you kill those girls?
18
00:02:53,587 --> 00:02:55,175
How did you
kill those girls?
- Lincoln!
19
00:02:55,313 --> 00:02:56,383
This is for my wife!
20
00:02:57,901 --> 00:02:59,179
You're a dead man.
21
00:02:59,903 --> 00:03:00,801
You took her from me.
22
00:03:00,939 --> 00:03:02,043
Help!
23
00:03:02,182 --> 00:03:03,183
I loved her!
24
00:03:06,186 --> 00:03:07,290
I loved her!
25
00:04:24,402 --> 00:04:25,886
On Halloween Eve,
just after dark,
26
00:04:26,024 --> 00:04:27,922
Ping Ping and Tao Tao
returned home,
27
00:04:28,060 --> 00:04:29,821
carried out a folding table,
set it in the drive--
28
00:04:31,132 --> 00:04:33,307
Damn! You startled me.
29
00:04:34,412 --> 00:04:35,758
Sorry.
30
00:04:36,448 --> 00:04:39,106
You must be Max.
31
00:04:40,210 --> 00:04:41,626
I'm Corina.
32
00:04:43,938 --> 00:04:45,043
Hi.
33
00:04:46,803 --> 00:04:48,495
So why'd you request
the rehab center?
34
00:04:49,634 --> 00:04:51,118
Uh, no reason, really.
35
00:04:52,602 --> 00:04:54,639
Well, I chose it, sweetie.
36
00:04:54,777 --> 00:04:57,193
I love this place.
37
00:04:57,331 --> 00:05:00,817
Less stress, work with patients
that don't fight back.
38
00:05:00,955 --> 00:05:04,407
Besides, I don't do too well
with confrontations anyway.
39
00:05:04,545 --> 00:05:05,650
You?
40
00:05:06,754 --> 00:05:07,721
I got you.
41
00:05:07,859 --> 00:05:08,825
Hold still! Hold still!
42
00:05:12,622 --> 00:05:13,761
It doesn't really bother me.
43
00:05:14,417 --> 00:05:16,937
It's kind you read to 'em.
44
00:05:17,075 --> 00:05:19,146
Oh, yeah, I read
to all the patients.
45
00:05:19,284 --> 00:05:21,631
I heard that some of them react
to outside stimuli.
46
00:05:23,909 --> 00:05:25,877
You do know who he is, right?
47
00:05:26,878 --> 00:05:29,570
They say he's the one that
killed those girls in Antrim.
48
00:05:30,744 --> 00:05:33,988
He gives me the heebie-jeebies
just bein' in here with him now.
49
00:05:36,784 --> 00:05:38,234
Do you need anything else
before I have to--
50
00:05:39,511 --> 00:05:41,133
- Max?
- No.
51
00:05:42,134 --> 00:05:43,481
Thank you.
52
00:05:43,619 --> 00:05:46,311
All right then.
You have a good night.
53
00:06:10,231 --> 00:06:12,095
Let's just give
the literature a break.
54
00:06:33,013 --> 00:06:34,635
We want answers!
55
00:06:34,773 --> 00:06:36,430
We want answers!
56
00:06:36,568 --> 00:06:38,259
We want answers!
57
00:06:38,398 --> 00:06:40,089
We want answers!
58
00:06:40,227 --> 00:06:41,953
We want answers!
59
00:06:42,091 --> 00:06:43,748
We want answers!
60
00:06:43,886 --> 00:06:45,612
We want answers!
61
00:06:45,750 --> 00:06:47,407
We want answers!
62
00:06:47,545 --> 00:06:48,960
We want answers!
63
00:06:56,588 --> 00:06:57,831
Hey, partner.
64
00:06:58,970 --> 00:07:00,385
Looks like we got another one.
65
00:07:02,249 --> 00:07:03,940
What do you mean? You sure?
66
00:07:04,078 --> 00:07:05,425
Yeah, take a look.
67
00:07:13,674 --> 00:07:15,158
Doesn't match.
68
00:07:15,296 --> 00:07:16,988
What do you mean
it doesn't match?
69
00:07:17,126 --> 00:07:20,267
Those are defensive wounds,
and I'd wager she still
70
00:07:20,405 --> 00:07:21,682
has her heart.
71
00:07:23,650 --> 00:07:25,134
What are you, the ME now?
72
00:07:27,067 --> 00:07:28,655
Look, this can't be
a coincidence.
73
00:07:30,139 --> 00:07:31,278
Guess who's on the lease?
74
00:07:33,936 --> 00:07:35,524
- Samuel Miller.
- Samuel Miller,
75
00:07:35,662 --> 00:07:38,354
the guy that we interviewed
when the first victim was found.
76
00:07:39,942 --> 00:07:42,358
And the last guy who saw
Tina Benning and Lincoln Raider
77
00:07:42,496 --> 00:07:44,015
the night she was murdered.
78
00:07:46,258 --> 00:07:47,294
They all worked together.
79
00:07:47,432 --> 00:07:49,572
His name's on the lease.
He's our guy.
80
00:07:50,815 --> 00:07:51,816
Still not right.
81
00:07:52,506 --> 00:07:54,335
We're about 10 minutes away
from the
82
00:07:54,474 --> 00:07:55,923
media reopening some old wounds.
83
00:07:56,165 --> 00:07:57,338
You remember what happened
last time?
84
00:07:57,477 --> 00:07:59,168
Grieving fathers aren't lynch
mobs, Reynolds.
85
00:07:59,306 --> 00:08:00,480
All right, vigilantes then.
86
00:08:04,587 --> 00:08:06,762
Yeah, sorry my gut's
not matching yours.
87
00:08:08,418 --> 00:08:11,732
You know, I always loved the way
you could shape a narrative.
88
00:08:13,285 --> 00:08:14,701
Actually, maybe it's
just your shape.
89
00:08:16,530 --> 00:08:17,738
Doesn't matter.
90
00:08:17,876 --> 00:08:19,602
Captain's got every K9 unit
and officer with a badge
91
00:08:19,740 --> 00:08:23,364
all looking for Sam Miller,
so we'll have our answers soon.
92
00:08:23,503 --> 00:08:24,676
I guess we will. Good.
93
00:08:24,814 --> 00:08:26,057
Great.
94
00:08:33,409 --> 00:08:34,755
Reynolds says you
95
00:08:34,893 --> 00:08:36,446
don't think Lincoln
Raider's our guy.
96
00:08:36,585 --> 00:08:37,965
Yes, sir.
97
00:08:38,103 --> 00:08:39,553
The problem isn't
98
00:08:39,691 --> 00:08:41,659
with your logic,
it's with your timin'.
99
00:08:41,866 --> 00:08:43,384
I'm puttin' together
a press conference
100
00:08:43,523 --> 00:08:45,283
to get ahead of all this before
it explodes
101
00:08:45,421 --> 00:08:47,078
in another negative direction.
102
00:08:47,216 --> 00:08:49,252
I need your support on this.
103
00:08:49,390 --> 00:08:50,806
What are you saying?
104
00:08:50,944 --> 00:08:53,394
I'm saying we're puttin' all
focus into our key suspect
105
00:08:53,533 --> 00:08:55,396
in the Huntsman case,
Sam Miller.
106
00:08:57,398 --> 00:08:58,779
- What?
- J--
107
00:08:58,917 --> 00:09:01,886
Jenn Littles' body was found
less than 24 hours ago.
108
00:09:02,024 --> 00:09:03,750
We don't have enough
answers yet for that.
109
00:09:03,888 --> 00:09:05,130
We don't even
have the tox report.
110
00:09:05,268 --> 00:09:06,649
Shouldn't we focus on the facts?
111
00:09:06,787 --> 00:09:07,823
Facts?
112
00:09:07,961 --> 00:09:09,169
Since Lincoln Raider's
been in a coma,
113
00:09:09,307 --> 00:09:11,274
no bodies have appeared
with the Huntsman's MO.
114
00:09:11,412 --> 00:09:12,586
Until yesterday.
115
00:09:12,724 --> 00:09:14,899
Cell phone towers have pinged
him in the radius
116
00:09:15,037 --> 00:09:16,279
of each of our victims
on the days
117
00:09:16,417 --> 00:09:17,798
that they were reported missing,
118
00:09:17,936 --> 00:09:20,456
and his search history has shown
everything but their name.
119
00:09:20,594 --> 00:09:23,010
Look, Sam Miller's
still a killer.
120
00:09:23,148 --> 00:09:24,564
Are we in agreement?
121
00:09:24,702 --> 00:09:25,599
Are we in agreement?!
122
00:09:25,737 --> 00:09:27,221
Yes, sir.
123
00:09:42,720 --> 00:09:45,688
After eight long months,
Antrim Police Department
124
00:09:45,826 --> 00:09:49,209
has named a new suspect
in the Huntsman murder case,
125
00:09:49,347 --> 00:09:50,797
Samuel Jacob Miller.
126
00:09:50,935 --> 00:09:54,007
White Male. 5'10, 190 lbs.
127
00:09:54,421 --> 00:09:56,975
and approximately 38 years old.
128
00:09:57,113 --> 00:10:00,323
The suspect is wanted on the
murder of one Jennifer Littles.
129
00:10:01,186 --> 00:10:03,879
If anyone has any information
to the whereabouts
130
00:10:04,017 --> 00:10:08,849
of Samuel Miller, please contact
the Antrim Police Department.
131
00:10:08,987 --> 00:10:10,057
Thank you.
132
00:10:10,264 --> 00:10:11,921
We want answers!
133
00:10:12,059 --> 00:10:13,682
We want answers!
134
00:10:13,820 --> 00:10:15,511
We want answers!
135
00:10:15,649 --> 00:10:17,340
We want answers!
136
00:10:17,478 --> 00:10:19,308
We want answers!
137
00:10:19,619 --> 00:10:21,448
We want answers!
138
00:10:46,300 --> 00:10:47,543
Come back to me.
139
00:10:51,478 --> 00:10:53,791
Hey, I love you.
140
00:11:04,733 --> 00:11:05,837
Jolene.
141
00:11:10,014 --> 00:11:11,222
Mrs. Raider.
142
00:11:13,569 --> 00:11:14,708
We're not friends.
143
00:11:15,467 --> 00:11:16,572
What are you doing here?
144
00:11:16,710 --> 00:11:17,953
Just checkin' in on him.
145
00:11:18,091 --> 00:11:19,126
Why?
146
00:11:19,264 --> 00:11:20,369
You don't care about Lincoln.
147
00:11:20,507 --> 00:11:21,715
You're the reason he's in here.
148
00:11:23,199 --> 00:11:25,719
Well, Mrs. Raider, there's a
price to pay for taking lives.
149
00:11:25,857 --> 00:11:27,100
Well, there should be a price
to be paid
150
00:11:27,238 --> 00:11:28,826
for ruining innocent ones.
151
00:11:30,690 --> 00:11:32,830
Are you a parent?
152
00:11:34,314 --> 00:11:35,349
No.
153
00:11:35,487 --> 00:11:38,145
No. Of course not.
154
00:11:39,008 --> 00:11:40,872
Well, Lincoln is.
155
00:11:42,115 --> 00:11:44,634
And he's got a lot of love
to come home to.
156
00:12:38,550 --> 00:12:40,138
Fuck! Fuck!
157
00:13:02,782 --> 00:13:04,128
Fuck!
158
00:13:09,236 --> 00:13:10,859
Fuck!
159
00:13:22,491 --> 00:13:24,217
Do you even remember
your first kill?
160
00:13:28,117 --> 00:13:30,671
That moment your blood
caught fire
161
00:13:30,810 --> 00:13:33,882
and you got that rush of power?
162
00:13:39,542 --> 00:13:41,821
When you saw more life
in them when they're dying
163
00:13:41,959 --> 00:13:43,305
than when they were ever alive?
164
00:13:46,446 --> 00:13:47,999
I do.
165
00:13:48,137 --> 00:13:49,311
Hmm.
166
00:13:50,933 --> 00:13:52,832
It's intense, pure.
167
00:13:55,627 --> 00:13:56,732
Hmm.
168
00:14:01,668 --> 00:14:03,566
Are you even listening to me?
169
00:14:07,777 --> 00:14:10,608
Or am I wasting my fucking time?
170
00:14:20,756 --> 00:14:22,516
It's time to wake up.
171
00:14:57,379 --> 00:14:58,621
I know you're there.
172
00:15:01,728 --> 00:15:02,902
I know it.
173
00:15:03,868 --> 00:15:05,145
I know you're there.
174
00:15:07,044 --> 00:15:09,701
So it's time to wake up.
175
00:15:11,117 --> 00:15:13,084
Wake up!
176
00:15:40,594 --> 00:15:41,733
Come on.
177
00:15:43,149 --> 00:15:44,667
Come on.
178
00:15:44,805 --> 00:15:45,945
Do it.
179
00:15:46,911 --> 00:15:48,154
Wake up.
180
00:15:49,293 --> 00:15:50,673
Wake up for me.
181
00:16:02,789 --> 00:16:03,859
Am I dead?
182
00:16:09,313 --> 00:16:10,314
No.
183
00:16:11,280 --> 00:16:12,281
Who are you?
184
00:16:16,803 --> 00:16:19,288
Um, I'm-- I'm a nurse.
185
00:16:20,496 --> 00:16:21,635
Get 'em outta here.
186
00:16:22,602 --> 00:16:24,017
Who?
187
00:16:24,155 --> 00:16:25,846
All these people.
188
00:16:29,264 --> 00:16:30,196
There's-- there's no one here.
189
00:16:30,334 --> 00:16:31,438
I'm-- I'm just gonna get
the doctor.
190
00:16:31,576 --> 00:16:32,853
No. No.
191
00:16:34,338 --> 00:16:35,615
Stay.
192
00:16:39,032 --> 00:16:40,206
Stay with me.
193
00:16:43,105 --> 00:16:44,382
Stay with me.
194
00:16:54,392 --> 00:16:55,393
Stay.
195
00:16:56,429 --> 00:16:59,087
Well, he's responsive,
but he's still pretty out of it
196
00:16:59,225 --> 00:17:02,435
and probably will be
for the next day or two.
197
00:17:02,573 --> 00:17:03,953
Okay, what time did he awake?
198
00:17:04,092 --> 00:17:07,750
An ICU nurse found him awake
this morning around 2:00 AM.
199
00:17:07,888 --> 00:17:09,062
Which one?
200
00:17:09,200 --> 00:17:10,236
Nurse Mason.
201
00:17:14,619 --> 00:17:15,517
Who is it?
202
00:17:15,655 --> 00:17:16,414
Who do you think it is?
203
00:17:18,761 --> 00:17:19,762
Can I come in?
204
00:17:20,660 --> 00:17:22,110
Yeah, you can come in.
205
00:17:26,769 --> 00:17:28,599
You alone?
206
00:17:28,737 --> 00:17:29,807
Ah, yeah.
207
00:17:41,198 --> 00:17:43,407
- What is that?
- What do you want?
208
00:17:43,545 --> 00:17:44,615
Hmm?
209
00:17:46,030 --> 00:17:47,411
I spoke to the hospital.
210
00:17:49,447 --> 00:17:52,554
They said that you're looking
after Lincoln Raider.
211
00:17:52,692 --> 00:17:54,521
- That's my new job.
- That's--
212
00:17:55,108 --> 00:17:56,489
What the fuck are you doing,
Max?
213
00:17:58,249 --> 00:17:59,975
What the fuck are you doing?
214
00:18:00,113 --> 00:18:01,356
- My job.
- Your job?
215
00:18:01,494 --> 00:18:04,255
- Yeah.
- Six dead women!
216
00:18:05,187 --> 00:18:06,257
You don't know
who the fuck did it.
217
00:18:06,395 --> 00:18:07,914
Great job. Way to go.
218
00:18:21,790 --> 00:18:23,240
You look like shit, Max.
219
00:18:26,484 --> 00:18:27,658
Are you eating?
220
00:18:27,796 --> 00:18:29,522
- Yeah.
- Yeah?
221
00:18:35,424 --> 00:18:37,288
You know I don't approve
of what you're doing.
222
00:18:37,426 --> 00:18:38,634
You don't approve
of what I'm doing?
223
00:18:38,772 --> 00:18:42,500
I don't give a fuck
what you think, so...
224
00:18:47,436 --> 00:18:48,817
When Mom was dying,
225
00:18:52,165 --> 00:18:53,580
do you remember
what I said to you?
226
00:18:55,168 --> 00:18:56,963
Hmm?
227
00:18:57,101 --> 00:18:59,172
I told you I will always be
there for you.
228
00:19:00,484 --> 00:19:01,623
I still am, Max.
229
00:19:09,493 --> 00:19:11,702
I don't really believe anything
you say anymore, Darby.
230
00:19:17,156 --> 00:19:18,502
Yeah.
231
00:19:31,031 --> 00:19:32,895
Hey, hey, hey, partner.
232
00:19:36,968 --> 00:19:38,211
Oh, I just thought you should
know that, uh,
233
00:19:38,349 --> 00:19:41,490
Jolene Raider is taking custody
of Lincoln.
234
00:19:42,491 --> 00:19:44,010
Discharging him
from the hospital.
235
00:19:44,148 --> 00:19:45,184
To where?
236
00:19:46,150 --> 00:19:47,220
His home.
237
00:19:49,843 --> 00:19:52,087
Mr. Raider, can you feel this?
238
00:19:52,225 --> 00:19:53,709
Blink if you do.
239
00:19:53,847 --> 00:19:55,642
Well done.
240
00:19:55,815 --> 00:19:56,919
Good.
241
00:19:57,851 --> 00:19:59,715
Um, Max, would you take
his hand?
242
00:20:01,717 --> 00:20:03,926
Squeeze Max's hand.
243
00:20:07,067 --> 00:20:09,000
Go ahead.
As hard as you can.
244
00:20:12,832 --> 00:20:13,833
Good.
245
00:20:14,661 --> 00:20:15,731
Hmm.
246
00:20:20,943 --> 00:20:22,876
I'll draft
his release paperwork.
247
00:20:23,083 --> 00:20:24,395
Thank you. Thank you so much.
248
00:20:26,742 --> 00:20:27,709
Thank you.
249
00:20:28,537 --> 00:20:31,333
Is it Max? Isn't it?
Hi, I'm-- I'm Jolene.
250
00:20:31,471 --> 00:20:34,405
I'm-- I'm Lincoln's wife.
I'm-- I'm so grateful.
251
00:20:34,543 --> 00:20:36,718
Thank you so much.
252
00:20:36,856 --> 00:20:37,926
Of course.
253
00:20:41,688 --> 00:20:43,207
Hey, sweetheart.
254
00:20:44,173 --> 00:20:45,416
I think I'm gonna join you.
255
00:20:45,554 --> 00:20:46,555
Yeah?
256
00:20:50,904 --> 00:20:51,595
Hi.
257
00:20:53,907 --> 00:20:55,115
Oh, babe.
258
00:20:56,151 --> 00:20:58,705
Things are only gonna get better
from here, okay?
259
00:20:58,843 --> 00:21:00,259
Hmm.
260
00:21:00,604 --> 00:21:01,605
Hey.
261
00:21:09,129 --> 00:21:10,476
Guess who this is?
262
00:21:12,305 --> 00:21:13,582
Who?
263
00:21:14,859 --> 00:21:18,104
This is Rose.
264
00:21:21,280 --> 00:21:22,660
She's your daughter.
265
00:21:23,385 --> 00:21:26,733
I call her Rosie
because her cheeks are so red.
266
00:21:29,805 --> 00:21:30,599
You're a father.
267
00:21:35,466 --> 00:21:37,296
It's okay. It's okay.
268
00:21:38,469 --> 00:21:39,988
It's okay.
You're comin' home.
269
00:21:44,268 --> 00:21:46,995
Protestors have been outside
since early this morning
270
00:21:47,133 --> 00:21:49,273
waiting for Lincoln
and his family
271
00:21:49,411 --> 00:21:52,690
to be released into
the custody of local PD.
272
00:22:05,565 --> 00:22:06,877
What the fuck?
273
00:22:33,282 --> 00:22:34,387
Hey, sweetheart.
274
00:22:35,043 --> 00:22:36,907
You ready to go home?
275
00:22:38,046 --> 00:22:39,288
Let's go home.
276
00:22:40,324 --> 00:22:41,360
Okay.
277
00:22:54,303 --> 00:22:56,720
I trust the police isn't gonna
fuck this up this time?
278
00:22:57,790 --> 00:22:58,929
That's correct.
279
00:23:58,091 --> 00:24:01,647
What do you want to say to the
families of the missing girls?
280
00:24:01,785 --> 00:24:03,442
What would you like to say to
them?
281
00:24:07,480 --> 00:24:08,101
Murderer!
282
00:24:09,931 --> 00:24:10,966
Justice!
283
00:24:11,104 --> 00:24:13,659
Hey, hey! Stay back! Stay back!
284
00:24:17,801 --> 00:24:19,112
Out of the way!
285
00:25:08,265 --> 00:25:09,542
Don't look at them.
286
00:25:23,832 --> 00:25:25,662
Hey. You're home.
287
00:25:46,786 --> 00:25:50,583
Okay, do not hesitate to call
for anything, okay?
288
00:25:50,721 --> 00:25:52,689
And don't field any questions
'til you run 'em through us.
289
00:25:52,827 --> 00:25:53,828
Okay.
290
00:25:53,966 --> 00:25:55,312
- Okay.
- Thank you.
291
00:25:55,450 --> 00:25:56,624
Welcome home, Mr. Raider.
292
00:26:00,938 --> 00:26:02,043
Hey.
293
00:26:05,391 --> 00:26:06,357
Let's get you cleaned up.
294
00:26:06,495 --> 00:26:08,152
Oh.
295
00:26:08,290 --> 00:26:09,775
There's someone
I want you to meet.
296
00:27:00,411 --> 00:27:02,621
- Police! Don't move!
- Hey, whoa, whoa, whoa!
297
00:27:02,759 --> 00:27:03,656
Darby, it's me!
298
00:27:03,794 --> 00:27:05,175
What are you doing here?
299
00:27:05,313 --> 00:27:06,694
Will you lower your gun?
300
00:27:06,832 --> 00:27:08,523
Start talking.
301
00:27:10,629 --> 00:27:12,458
All right, look,
the Bennings called.
302
00:27:12,976 --> 00:27:14,943
They said they've been receiving
cryptic packages,
303
00:27:15,081 --> 00:27:17,463
so I thought I'd come
check it out.
304
00:27:17,601 --> 00:27:18,982
Will you please lower your gun?
305
00:27:22,123 --> 00:27:23,193
What packages?
306
00:27:25,782 --> 00:27:27,128
Let's go find out together.
307
00:27:38,035 --> 00:27:41,176
Lincoln Raider isn't responsible
for the murder of my daughter.
308
00:27:41,314 --> 00:27:43,454
And you know this
to be true how?
309
00:27:44,732 --> 00:27:47,493
Myself and the families have
received packages
310
00:27:47,631 --> 00:27:48,977
from the real killer.
311
00:27:50,323 --> 00:27:51,531
Wait, what do you mean, you--
312
00:27:52,809 --> 00:27:54,742
You and the other
victims' families?
313
00:27:55,812 --> 00:27:56,882
Yes.
314
00:27:57,020 --> 00:27:58,193
Why are you just reporting
this now?
315
00:28:00,575 --> 00:28:02,646
Eight months,
you're empty-handed.
316
00:28:02,784 --> 00:28:04,027
I don't trust you.
317
00:28:07,651 --> 00:28:09,066
Okay, what's in these packages?
318
00:28:12,069 --> 00:28:13,968
I won't have it in my house.
319
00:28:16,073 --> 00:28:18,213
It's filthy and indecent.
320
00:28:33,884 --> 00:28:36,128
Charles, this could've been sent
by anyone,
321
00:28:37,094 --> 00:28:38,889
any fanatic following the media.
322
00:28:39,027 --> 00:28:41,064
No. It's him.
323
00:28:42,237 --> 00:28:43,687
Sam Miller.
324
00:28:43,825 --> 00:28:44,895
I know it.
325
00:28:46,034 --> 00:28:47,277
He's taunting me.
326
00:28:47,415 --> 00:28:49,175
We're lookin' for him,
Mr. Benning.
327
00:28:50,590 --> 00:28:51,626
We will get him.
328
00:28:52,834 --> 00:28:54,456
Look, we'll need to collect
this as evidence.
329
00:28:54,594 --> 00:28:57,011
Also, get your fingerprints,
too,
330
00:28:57,149 --> 00:28:59,599
just to differentiate in case
we find any others.
331
00:28:59,738 --> 00:29:01,878
I'll talk to captain,
coordinate gettin' the packages
332
00:29:02,016 --> 00:29:03,017
from the other families.
333
00:29:03,155 --> 00:29:04,259
Hmm.
334
00:29:05,398 --> 00:29:07,573
I'd like to take another look
at Tina's room.
335
00:29:50,823 --> 00:29:54,378
From high rooftops,
down to the sea,
336
00:29:55,448 --> 00:29:59,452
♪ no one's as dear
as baby to me. ♪
337
00:30:00,522 --> 00:30:02,524
♪ Wee little hands, ♪
338
00:30:06,839 --> 00:30:08,876
♪ now sound asleep, ♪
339
00:30:09,808 --> 00:30:12,155
♪ till morning light. ♪
340
00:30:32,313 --> 00:30:33,348
Please don't hurt me.
341
00:32:16,348 --> 00:32:17,936
Hello.
342
00:32:18,074 --> 00:32:19,316
Who is this?
343
00:32:26,116 --> 00:32:27,531
Why am I here?
344
00:32:27,669 --> 00:32:31,018
I wanted to say thank you
and offer you a job.
345
00:32:33,606 --> 00:32:34,642
Hmm.
346
00:32:36,092 --> 00:32:37,610
Doin' what?
347
00:32:37,748 --> 00:32:39,474
What you have been doing.
348
00:32:39,612 --> 00:32:40,855
Taking care of Lincoln.
349
00:32:42,339 --> 00:32:45,032
We need 24-hour assistance,
room and board.
350
00:32:45,170 --> 00:32:46,895
With competitive compensation.
351
00:32:47,034 --> 00:32:48,345
Very.
352
00:32:49,622 --> 00:32:50,623
What about home health?
353
00:32:51,624 --> 00:32:53,316
They have staff that can provide
that kinda support.
354
00:32:53,454 --> 00:32:55,180
No. No.
355
00:32:56,802 --> 00:32:59,184
I don't trust them, not after
what I've been through.
356
00:32:59,322 --> 00:33:00,323
I want you.
357
00:33:02,670 --> 00:33:03,982
Why do you trust me?
358
00:33:05,155 --> 00:33:06,501
Because you brought
him back to me.
359
00:33:10,195 --> 00:33:11,644
And he trusts you.
360
00:33:13,163 --> 00:33:14,164
Lincoln does?
361
00:33:16,304 --> 00:33:17,581
Who do you think asked for you?
362
00:33:26,659 --> 00:33:27,902
It's beautiful here.
363
00:33:28,040 --> 00:33:29,007
- It really is.
- Hmm.
364
00:33:29,145 --> 00:33:30,629
We love it.
365
00:33:30,767 --> 00:33:32,872
- How long
have you been here?
- 20 years.
366
00:33:33,011 --> 00:33:34,219
- Wow.
- I know.
367
00:33:35,737 --> 00:33:39,707
We met when we were kids,
so I don't know, we love it.
368
00:33:39,845 --> 00:33:41,605
We built it from the ground up.
369
00:33:41,743 --> 00:33:43,711
We both came from nothin',
so it's--
370
00:33:44,712 --> 00:33:46,541
It's everything to us right now.
371
00:33:47,646 --> 00:33:48,543
We want justice!
372
00:33:48,681 --> 00:33:50,338
We want justice!
373
00:33:51,995 --> 00:33:53,893
We want justice!
We want justice!
374
00:33:54,032 --> 00:33:56,172
Ignore them. They're a plague.
375
00:33:58,208 --> 00:33:59,692
We want justice!
376
00:33:59,830 --> 00:34:01,315
We want justice!
377
00:34:01,522 --> 00:34:02,074
We want--
378
00:34:03,593 --> 00:34:05,733
Who's that? Who's that?
379
00:34:07,907 --> 00:34:09,116
Hi.
380
00:34:09,254 --> 00:34:10,841
Hi.
381
00:34:10,979 --> 00:34:12,602
Oh, there's my Rosy, whoa.
382
00:34:12,740 --> 00:34:14,259
Hi.
383
00:34:15,363 --> 00:34:16,778
Come here, my little baby.
384
00:34:16,916 --> 00:34:18,470
Oh, who's a sweet girl?
385
00:34:18,608 --> 00:34:19,643
Oh, you sweet thing.
386
00:34:20,782 --> 00:34:23,233
Max, this is Rose.
387
00:34:27,789 --> 00:34:28,825
Hi.
388
00:34:30,240 --> 00:34:33,519
Oh no. Aw, she likes you.
389
00:34:35,176 --> 00:34:36,384
Welcome. I'm Ethel.
390
00:34:36,522 --> 00:34:38,145
- I'm Max. Hey.
- Hey.
391
00:34:38,283 --> 00:34:39,146
Where's Linc?
392
00:34:39,284 --> 00:34:41,286
They're inside.
Come on in.
393
00:34:41,424 --> 00:34:42,735
We're like family around here.
394
00:34:42,873 --> 00:34:43,909
Mm-hmm.
395
00:34:51,572 --> 00:34:54,644
Don, say hello to the company.
396
00:34:56,784 --> 00:34:58,165
- Hey, Jo.
- Hey.
397
00:34:58,303 --> 00:34:59,442
Is this your new sidekick?
398
00:34:59,580 --> 00:35:02,617
Yeah. This is the amazing Max.
399
00:35:02,755 --> 00:35:05,965
He was with Linc in the hospital
and he's gonna be helpin'
400
00:35:06,104 --> 00:35:07,450
us out for a while.
401
00:35:08,623 --> 00:35:09,762
How long you been a nurse?
402
00:35:10,625 --> 00:35:11,626
Since I left the Army.
403
00:35:11,764 --> 00:35:12,869
Oh.
Gulf War Marine.
404
00:35:13,007 --> 00:35:15,113
- Oh.
- Where'd you serve?
405
00:35:15,251 --> 00:35:16,459
Afghanistan.
406
00:35:16,597 --> 00:35:18,012
The graveyard of empires.
407
00:35:18,150 --> 00:35:20,877
Easy to march in,
hard to march out.
408
00:35:21,015 --> 00:35:22,292
Alexander the Great.
409
00:35:22,430 --> 00:35:23,707
You know your history.
410
00:35:23,845 --> 00:35:25,053
I know my literature.
411
00:35:25,192 --> 00:35:27,435
Was it as violent as the news
made it out to be?
412
00:35:28,850 --> 00:35:29,989
A lot of people died.
413
00:35:39,137 --> 00:35:40,345
Hey.
414
00:35:41,035 --> 00:35:42,140
She's sleeping.
415
00:35:43,071 --> 00:35:45,039
I-- I-- I don't want her.
416
00:35:46,005 --> 00:35:48,111
- Not now.
- Linc.
417
00:35:50,527 --> 00:35:51,459
Okay.
418
00:35:51,597 --> 00:35:52,771
It's time for her feeding.
419
00:35:52,909 --> 00:35:54,393
- Hmm.
- I'll warm up some milk.
420
00:35:54,531 --> 00:35:55,532
Okay.
421
00:35:57,672 --> 00:35:58,777
Great to meet you.
422
00:35:58,915 --> 00:36:00,399
- And you.
- Would you like a beer?
423
00:36:00,537 --> 00:36:02,505
Yeah.
Yeah, that'd be great. Thanks.
424
00:36:41,509 --> 00:36:43,201
Lincoln, you ready?
425
00:36:48,344 --> 00:36:49,345
Come on.
426
00:36:50,242 --> 00:36:51,381
All right.
427
00:36:51,519 --> 00:36:52,693
I got you.
One leg here.
428
00:36:52,831 --> 00:36:54,281
Yep.
429
00:37:44,883 --> 00:37:46,540
I miss you guys so much.
430
00:37:49,922 --> 00:37:52,408
I'll see you soon though.
I love you.
431
00:39:03,513 --> 00:39:04,652
What do you think?
432
00:39:43,450 --> 00:39:46,660
The house is too quiet, Max.
I hate it.
433
00:39:50,353 --> 00:39:52,390
Your daughter's not keeping you
up nights?
434
00:39:52,528 --> 00:39:54,046
Yeah. Of course.
435
00:39:56,877 --> 00:39:58,534
You know, I really thought
that Lincoln would be more
436
00:39:58,672 --> 00:39:59,914
taken with her,
437
00:40:01,399 --> 00:40:03,435
but he doesn't want
anything to do with her.
438
00:40:04,988 --> 00:40:06,956
He was so desperate
to be a father.
439
00:40:09,234 --> 00:40:10,718
Well, he's gone through a lot.
440
00:40:13,238 --> 00:40:14,412
I'm sure he'll come around.
441
00:40:16,690 --> 00:40:19,244
Can I ask you something?
442
00:40:19,417 --> 00:40:20,866
It's odd,
443
00:40:22,212 --> 00:40:23,455
but I'm curious.
444
00:40:24,594 --> 00:40:25,595
Sure. Yeah.
445
00:40:27,735 --> 00:40:31,359
When can he have sex with me?
446
00:40:35,294 --> 00:40:37,158
Uh, I suppose that's up to him.
447
00:40:37,296 --> 00:40:38,781
Well, I don't wanna hurt him.
448
00:40:41,162 --> 00:40:44,200
Okay.
Then I think probably when he
449
00:40:44,338 --> 00:40:46,892
can climb a flight of stairs.
450
00:40:51,000 --> 00:40:52,519
Yeah, I think that's probably
when he'll be ready.
451
00:41:00,043 --> 00:41:01,148
Okay.
452
00:41:01,286 --> 00:41:02,598
I don't wanna wake them up.
453
00:41:03,599 --> 00:41:05,739
Just staring at him
isn't gonna help.
454
00:41:05,877 --> 00:41:07,395
All right.
455
00:41:07,741 --> 00:41:09,570
I'm gonna be in the studio
if you need anything.
456
00:41:09,708 --> 00:41:11,296
Thanks for the talk, Max.
457
00:41:15,265 --> 00:41:16,715
I love you.
458
00:41:17,958 --> 00:41:18,821
...downstairs.
459
00:41:30,488 --> 00:41:31,696
Wait, wait.
460
00:41:31,834 --> 00:41:32,835
Hmm?
461
00:41:38,737 --> 00:41:40,014
Here, let me get this for you.
462
00:41:42,120 --> 00:41:43,017
You okay?
463
00:41:43,155 --> 00:41:44,260
Yeah.
464
00:41:47,574 --> 00:41:49,368
I got it. I got it.
465
00:41:52,337 --> 00:41:53,511
Thank you.
466
00:41:55,133 --> 00:41:57,515
If you're gonna do this,
you need physical therapy.
467
00:42:00,552 --> 00:42:02,485
Nobody's comin' to help me.
468
00:42:17,845 --> 00:42:19,191
Hear them birds?
469
00:42:59,266 --> 00:43:00,578
Max.
470
00:43:24,084 --> 00:43:25,119
Who you looking for?
471
00:43:25,257 --> 00:43:26,327
Fuck.
472
00:43:29,123 --> 00:43:30,262
I was looking for you.
473
00:43:31,022 --> 00:43:32,126
Oh.
474
00:43:33,645 --> 00:43:34,508
Can't sleep?
475
00:43:34,646 --> 00:43:36,752
No, I can't sleep.
476
00:43:36,890 --> 00:43:38,098
Me either.
477
00:43:39,444 --> 00:43:40,963
I don't much want to.
478
00:43:41,860 --> 00:43:43,275
I'm being watched.
479
00:43:46,934 --> 00:43:48,280
What do you think they want?
480
00:43:51,421 --> 00:43:53,320
I don't really know.
481
00:43:54,459 --> 00:43:56,806
Their lies have become truth.
482
00:43:59,567 --> 00:44:00,914
My little night owl.
483
00:44:01,984 --> 00:44:03,364
She's obsessed.
484
00:44:03,502 --> 00:44:05,194
That's what I admire about her.
485
00:44:06,678 --> 00:44:08,507
She loves you very much,
you know that?
486
00:44:10,061 --> 00:44:11,338
Well,
487
00:44:12,822 --> 00:44:15,480
love is many things.
488
00:44:17,551 --> 00:44:18,794
You know,
489
00:44:20,692 --> 00:44:23,730
all I ever wanted
was to give her a child.
490
00:44:27,388 --> 00:44:31,876
But I can't even remember her
bein' pregnant.
491
00:44:33,015 --> 00:44:34,016
It'll come back.
492
00:44:35,189 --> 00:44:37,260
Doc said it might not.
493
00:44:37,398 --> 00:44:39,331
No, in time. It'll come back.
494
00:44:40,574 --> 00:44:41,609
Time.
495
00:44:45,027 --> 00:44:47,029
Do you know
the last thing I remember
496
00:44:47,892 --> 00:44:49,065
before the coma?
497
00:44:50,411 --> 00:44:51,758
A gun pointed at me.
498
00:44:53,000 --> 00:44:54,346
Then it's just dark.
499
00:44:55,244 --> 00:44:56,279
Just dark.
500
00:44:57,211 --> 00:44:58,730
I don't know if I'm alive
or dead.
501
00:45:00,145 --> 00:45:05,150
Just one long nightmare.
502
00:45:07,566 --> 00:45:09,983
This is straight-up hell
for me.
503
00:45:11,570 --> 00:45:13,055
But you're at home
with your family.
504
00:45:15,402 --> 00:45:16,644
That can't be hell.
505
00:45:20,131 --> 00:45:21,580
You got a lot
to look forward to.
506
00:45:31,452 --> 00:45:32,868
You need to get some sleep.
507
00:45:35,491 --> 00:45:36,561
I'm afraid.
508
00:45:37,665 --> 00:45:38,736
I'm afraid to.
509
00:45:43,257 --> 00:45:44,431
Saved--
510
00:45:45,915 --> 00:45:47,296
saved by an angel.
511
00:45:58,445 --> 00:45:59,895
It's okay.
512
00:46:01,448 --> 00:46:02,760
Oh.
513
00:46:07,212 --> 00:46:08,593
Okay.
514
00:46:09,628 --> 00:46:12,010
Yeah, it's okay.
515
00:48:25,903 --> 00:48:27,490
I almost didn't come tonight...
516
00:48:32,254 --> 00:48:38,294
but when I start to consider
that I won't return...
517
00:48:40,055 --> 00:48:42,022
I just think
about Daniel Addiman...
518
00:48:43,851 --> 00:48:45,612
rottin' in some prison...
519
00:48:47,855 --> 00:48:49,443
for protecting his family...
520
00:48:51,480 --> 00:48:52,688
when the police couldn't.
521
00:48:56,450 --> 00:48:57,865
And now another girl's dead.
522
00:49:04,596 --> 00:49:08,324
I know now the reason
I keep comin' back.
523
00:49:10,326 --> 00:49:13,674
It's, uh, less about grief.
524
00:49:15,987 --> 00:49:17,575
It's more about surviving,
525
00:49:20,888 --> 00:49:22,131
for myself
526
00:49:28,482 --> 00:49:30,346
and what family I have left.
527
00:49:39,907 --> 00:49:41,426
Bless you, my son.
528
00:50:30,268 --> 00:50:31,338
Sally, right?
529
00:50:32,374 --> 00:50:33,444
- Hi.
- Hi.
530
00:50:33,582 --> 00:50:34,686
Do you know who I am?
531
00:50:35,342 --> 00:50:36,309
I remember.
532
00:50:36,447 --> 00:50:37,517
Great.
533
00:50:37,655 --> 00:50:39,588
Sally, I need your help
with something.
534
00:50:40,347 --> 00:50:41,900
I need to know
where to find Sam.
535
00:50:42,694 --> 00:50:44,041
How would I know where Sam is?
536
00:50:45,732 --> 00:50:48,700
You know, it took me a while
to piece it all together
537
00:50:48,838 --> 00:50:50,875
because you--
you take your dad's last name,
538
00:50:51,013 --> 00:50:53,705
but your step-dad
is Shane Miller.
539
00:50:55,811 --> 00:50:57,295
Sam's your stepbrother.
540
00:50:58,745 --> 00:51:00,091
Like, Jenn and Tina
were your friends,
541
00:51:00,229 --> 00:51:02,300
so I think this is an
542
00:51:02,438 --> 00:51:03,991
opportunity for you
to help them here.
543
00:51:06,235 --> 00:51:08,651
She was just a junkie.
She was trying to set him up.
544
00:51:10,584 --> 00:51:12,552
- He said it was an accident.
- Okay.
545
00:51:12,690 --> 00:51:15,002
If Jenn Littles' death was
self-defense, we can help him.
546
00:51:16,142 --> 00:51:17,971
Sam is our only witness
in the Huntsman case,
547
00:51:18,109 --> 00:51:20,422
but right now the world thinks
that it's him.
548
00:51:21,837 --> 00:51:24,564
He does not want that.
549
00:51:24,702 --> 00:51:26,255
That is a death sentence.
550
00:51:27,774 --> 00:51:30,259
He is the only person who can
prove us wrong.
551
00:51:30,397 --> 00:51:31,812
You need to help us.
552
00:51:33,262 --> 00:51:34,574
Help Sam.
553
00:51:52,385 --> 00:51:55,457
I've got eyes in front,
no clear view inside.
554
00:51:55,595 --> 00:51:56,630
Are you in position?
555
00:51:56,768 --> 00:51:57,976
Assault element is set.
556
00:51:58,115 --> 00:52:00,462
Okay, wait.
We move on my call.
557
00:52:00,600 --> 00:52:01,635
Copy.
558
00:52:09,091 --> 00:52:10,299
Samuel Miller?
559
00:52:11,645 --> 00:52:13,716
I'm Detective Darby Albright
from the Antrim Police
560
00:52:13,854 --> 00:52:15,477
Department.
I just wanna talk.
561
00:52:16,926 --> 00:52:18,514
You don't wanna fuckin'
talk to me!
562
00:52:19,515 --> 00:52:20,930
You got an arsenal out there!
563
00:52:21,966 --> 00:52:24,037
We're here in case anything
goes wrong.
564
00:52:24,693 --> 00:52:28,317
We just need to stay calm,
and talk to me, okay?
565
00:52:28,524 --> 00:52:30,561
If you wanna share your story,
I'm here to listen,
566
00:52:30,699 --> 00:52:32,839
understand what happened.
567
00:52:32,977 --> 00:52:34,427
You don't wanna fuckin'
hear my story.
568
00:52:34,565 --> 00:52:35,566
You wanna kill me!
569
00:52:36,463 --> 00:52:38,879
I don't wanna kill you,
I wanna help you.
570
00:52:39,017 --> 00:52:42,366
Hey, Darby,
this is a no-knock warrant.
571
00:52:42,504 --> 00:52:44,161
I repeat, no-knock.
572
00:52:45,955 --> 00:52:47,336
I don't-- I don't believe you.
573
00:52:48,544 --> 00:52:50,374
Fuckin' trust you motherfuckers!
574
00:52:54,964 --> 00:52:56,656
Please help me.
575
00:52:56,794 --> 00:52:58,451
Please help me.
576
00:52:59,555 --> 00:53:00,936
Please.
577
00:53:04,560 --> 00:53:06,735
I know.
I hear how hard this is for you.
578
00:53:06,873 --> 00:53:08,185
I didn't mean to kill her!
579
00:53:08,323 --> 00:53:10,014
Sam, what's goin' on in there?
580
00:53:10,704 --> 00:53:11,947
It was an accident.
581
00:53:12,085 --> 00:53:13,051
I know.
582
00:53:14,087 --> 00:53:15,916
All right, you know what?
Fuck it.
583
00:53:16,054 --> 00:53:17,090
Let's move out.
584
00:53:18,264 --> 00:53:19,748
I'm here to help you, okay?
585
00:53:19,886 --> 00:53:22,544
If you could just come outside,
we could figure this out.
586
00:53:31,794 --> 00:53:34,038
I need help. Please!
He's coming after me.
587
00:53:34,176 --> 00:53:35,902
He's a fuckin' madman.
588
00:53:36,040 --> 00:53:38,318
He fuckin' made me do it.
589
00:53:39,630 --> 00:53:41,114
It was an accident.
590
00:53:41,252 --> 00:53:42,391
I know.
591
00:53:42,529 --> 00:53:43,944
It was an accident.
592
00:53:44,082 --> 00:53:45,256
I know you didn't.
593
00:53:52,988 --> 00:53:54,092
I'm coming in.
594
00:53:57,095 --> 00:53:59,236
What the fuck?
What the fuck did you do?
595
00:53:59,374 --> 00:54:00,996
Accountability, remember?
596
00:54:01,134 --> 00:54:02,584
Clear.
597
00:54:03,585 --> 00:54:05,103
All right, let's get CSU
in here.
598
00:54:05,242 --> 00:54:06,795
Tear this place apart.
599
00:54:06,933 --> 00:54:08,003
What?
600
00:54:44,936 --> 00:54:47,456
No matter how you look at this,
today was a win.
601
00:54:47,594 --> 00:54:49,355
We gave the community answers.
602
00:54:50,287 --> 00:54:52,668
Sam Miller is the Huntsman
and you need to back this.
603
00:54:52,806 --> 00:54:53,980
Yeah, and when you're wrong?
604
00:54:55,292 --> 00:54:57,708
You know, you've been fightin'
this one a long time.
605
00:54:57,846 --> 00:54:59,710
Captain, I think she might
need the night off.
606
00:55:00,642 --> 00:55:02,954
You know, it's clear you two
have given up on this case.
607
00:55:04,059 --> 00:55:05,647
But don't fucking expect me to.
608
00:55:08,546 --> 00:55:10,514
This evening, Antrim Police
Detectives,
609
00:55:10,652 --> 00:55:12,826
in conjunction with Special
Victims Unit,
610
00:55:12,964 --> 00:55:15,346
conducted a raid on the home
of a known suspect,
611
00:55:15,484 --> 00:55:18,832
Samuel Miller, in relation
to the Antrim murders
612
00:55:18,970 --> 00:55:21,179
of six female victims
earlier this year.
613
00:55:22,284 --> 00:55:24,217
All indications
in the investigation
614
00:55:24,355 --> 00:55:27,116
point to Samuel Miller
as the main suspect.
615
00:55:28,014 --> 00:55:30,948
As a result of the incursion,
the suspect was killed.
616
00:55:31,880 --> 00:55:34,572
I know that many of you
may have questions, I'm sure,
617
00:55:34,710 --> 00:55:36,609
but we are still piecing
together elements
618
00:55:36,747 --> 00:55:39,232
of the investigation that we're
still working through.
619
00:55:39,370 --> 00:55:40,440
Thank you.
620
00:55:40,578 --> 00:55:42,373
Wait, what about Lincoln Raider?
621
00:55:42,511 --> 00:55:43,443
What evidence links Sam Miller
to the girls who were murdered?
622
00:55:43,581 --> 00:55:44,686
Does he have an alibi
623
00:55:44,824 --> 00:55:45,618
to provide him
whereabouts?
624
00:55:45,756 --> 00:55:46,343
Care to comment?
625
00:55:47,516 --> 00:55:48,103
Detective Reynolds
626
00:56:08,399 --> 00:56:09,918
Lincoln, what are you
doin' here?
627
00:56:11,609 --> 00:56:13,300
I told you I don't sleep.
628
00:56:14,888 --> 00:56:17,443
My wheels just keep spinnin'.
629
00:56:20,066 --> 00:56:21,274
That's okay.
630
00:56:23,069 --> 00:56:24,519
I spent so much time
in the darkness,
631
00:56:24,657 --> 00:56:26,072
I feel at home out here.
632
00:56:32,561 --> 00:56:34,287
They're never gonna stop comin',
are they?
633
00:56:36,772 --> 00:56:37,946
See?
634
00:56:42,640 --> 00:56:44,815
World ain't gonna just forget
what happened.
635
00:56:48,370 --> 00:56:49,992
I guess that's my legacy.
636
00:56:51,131 --> 00:56:52,961
That's my legacy for Rosy.
637
00:56:57,379 --> 00:56:59,968
Well, one day,
638
00:57:01,003 --> 00:57:02,073
one day,
639
00:57:07,251 --> 00:57:09,840
I'll explain it to her so she
can understand it.
640
00:57:11,428 --> 00:57:14,154
So she can know the truth.
641
00:57:18,607 --> 00:57:20,022
What about you, Max?
642
00:57:21,472 --> 00:57:22,956
You see the truth yet?
643
00:57:30,516 --> 00:57:32,656
You have a beautiful daughter,
Mr. Raider.
644
00:57:32,794 --> 00:57:34,451
She's really gonna break hearts
one day.
645
00:57:35,762 --> 00:57:36,798
How old is she?
646
00:57:37,661 --> 00:57:39,870
Oh, a month, I think.
647
00:57:41,665 --> 00:57:43,839
Well, be sure to keep up with
those exercises I showed you.
648
00:57:43,977 --> 00:57:45,392
- I'll make sure he does.
- Yes, ma'am.
649
00:57:45,531 --> 00:57:48,223
It was nice meeting you ladies.
Thank you for coming out.
650
00:57:51,537 --> 00:57:53,400
- You doin' okay?
- Yeah, I'm fine. Mm-hmm.
651
00:57:55,057 --> 00:57:56,542
That's really Lincoln's
daughter?
652
00:57:56,680 --> 00:57:58,371
- Yeah.
- Okay.
653
00:57:58,509 --> 00:57:59,683
What?
654
00:58:00,442 --> 00:58:03,307
I just think Jolene is a little
old to have a baby.
655
00:58:05,999 --> 00:58:08,208
- Let me know if you need
anything.
- Yeah.
656
00:58:16,976 --> 00:58:18,425
Let's do two more.
657
00:58:20,635 --> 00:58:21,567
Good.
658
00:58:21,705 --> 00:58:23,189
I'll take that.
659
00:58:25,122 --> 00:58:26,364
Gentle.
660
00:58:27,331 --> 00:58:28,539
Same time next week?
661
00:59:11,755 --> 00:59:12,859
Have a good night.
662
00:59:12,997 --> 00:59:14,136
Oh, wait.
663
00:59:16,932 --> 00:59:18,244
Someone left this for you.
664
00:59:25,389 --> 00:59:26,666
Did you see who left it?
665
00:59:26,804 --> 00:59:28,323
No. It was delivered.
666
00:59:29,669 --> 00:59:31,740
Okay. Have a good one.
667
00:59:31,878 --> 00:59:33,052
Bye.
668
01:02:40,618 --> 01:02:41,792
Hey, Lincoln?
669
01:02:51,215 --> 01:02:52,182
Jolene?
670
01:03:50,999 --> 01:03:52,483
What you doing, Max?
671
01:03:57,040 --> 01:03:59,042
Sorry, I-- I wasn't tryin'
to snoop.
672
01:04:00,837 --> 01:04:02,908
Was looking for Lincoln,
he's not in his bed.
673
01:04:03,046 --> 01:04:04,875
He's probably down
with the Martins.
674
01:04:05,393 --> 01:04:07,084
It's the middle of the night.
675
01:04:07,429 --> 01:04:08,603
No rest for the wicked.
676
01:04:08,741 --> 01:04:09,949
Hmm.
677
01:04:19,752 --> 01:04:21,961
Are sure that you
weren't curious about me?
678
01:04:23,204 --> 01:04:24,205
What do you mean?
679
01:04:25,413 --> 01:04:26,448
About my work.
680
01:04:27,415 --> 01:04:28,692
What'd you think I meant?
681
01:04:34,008 --> 01:04:37,632
Must be exciting
682
01:04:39,289 --> 01:04:40,911
to make this.
683
01:04:41,049 --> 01:04:43,500
Gotta lose-- use a lot
of passion and discipline.
684
01:04:45,502 --> 01:04:46,572
You're cute.
685
01:04:47,573 --> 01:04:49,264
Yeah, it's, um,
686
01:04:50,265 --> 01:04:51,611
deceptively simple.
687
01:04:52,612 --> 01:04:56,547
I sketch, sculpt, mold,
and fill.
688
01:04:58,584 --> 01:04:59,550
Still curious?
689
01:04:59,688 --> 01:05:00,724
I am.
690
01:05:00,862 --> 01:05:01,898
Okay.
691
01:05:02,933 --> 01:05:04,245
I do a rough sketch,
692
01:05:05,142 --> 01:05:08,456
and then--
and then I sculpt.
693
01:05:08,594 --> 01:05:13,081
And that's probably
the most labor-intensive part.
694
01:05:13,219 --> 01:05:16,913
It's also-- it's also
where I got lost.
695
01:05:17,948 --> 01:05:19,363
You know?
696
01:05:19,777 --> 01:05:20,813
I forget to eat.
697
01:05:22,884 --> 01:05:26,784
Lincoln, um, used to bring me
food and sleep on the couch.
698
01:05:27,924 --> 01:05:30,616
I think so he could be near,
but still let me do my thing.
699
01:05:32,445 --> 01:05:35,414
And then, I make a rubber mold.
700
01:05:36,829 --> 01:05:39,142
Then Barty and I muscle
it in here.
701
01:05:40,591 --> 01:05:42,800
- In here?
- Yeah.
702
01:05:42,939 --> 01:05:44,457
What's in here?
703
01:05:44,595 --> 01:05:45,907
The goop.
704
01:05:46,045 --> 01:05:47,357
The goop?
705
01:05:47,495 --> 01:05:51,533
Cement, water, and glass fiber
706
01:05:51,671 --> 01:05:53,880
- reinforced polyester resin.
- Mm.
707
01:05:54,019 --> 01:05:55,606
Are you taking notes?
'Cause there's a test.
708
01:05:55,744 --> 01:05:56,918
Mm-hmm.
709
01:06:03,752 --> 01:06:04,650
So--
710
01:06:07,446 --> 01:06:08,516
Which one?
711
01:06:09,620 --> 01:06:10,552
Which one is your favorite?
712
01:06:10,690 --> 01:06:11,864
Oh.
713
01:06:13,038 --> 01:06:14,591
Do you wanna meet her?
714
01:06:14,729 --> 01:06:16,041
I do.
715
01:06:16,489 --> 01:06:17,835
Okay.
716
01:06:29,433 --> 01:06:30,538
Hmm.
717
01:06:32,885 --> 01:06:34,818
She's been my muse
for a while now.
718
01:06:35,750 --> 01:06:38,028
She's powerful, and feminine,
719
01:06:38,235 --> 01:06:41,652
and-- and probably a goddess.
720
01:06:44,828 --> 01:06:46,002
Do you wanna touch her?
721
01:06:47,175 --> 01:06:48,004
Sure.
722
01:06:48,142 --> 01:06:49,143
Okay.
723
01:06:54,148 --> 01:06:55,218
Max,
724
01:06:56,633 --> 01:06:58,462
art is meant to be touched.
725
01:07:00,878 --> 01:07:02,880
There's life in there.
Can you feel it?
726
01:07:04,261 --> 01:07:05,711
It's extraordinary.
727
01:07:07,264 --> 01:07:10,302
I sometimes feel like
they just come to life
728
01:07:10,440 --> 01:07:12,028
right under my hands.
729
01:07:13,512 --> 01:07:15,169
- You know?
- Hmm.
730
01:07:18,344 --> 01:07:19,345
What do you think?
731
01:07:22,003 --> 01:07:24,074
She's amazing.
732
01:07:26,076 --> 01:07:28,906
Yeah, she is.
733
01:07:34,119 --> 01:07:37,191
You should go find Lincoln
before she turns your head.
734
01:08:00,559 --> 01:08:01,629
Hey, Lincoln.
735
01:08:02,733 --> 01:08:04,459
You sure you should be out
here on your own?
736
01:08:06,599 --> 01:08:07,945
Well, the night's my time.
737
01:08:09,740 --> 01:08:10,845
Where you been?
738
01:08:11,535 --> 01:08:13,019
Nowhere.
739
01:08:13,158 --> 01:08:14,780
I heard your truck pull up.
740
01:08:16,092 --> 01:08:17,403
I was huntin'.
741
01:08:17,541 --> 01:08:19,785
Look, got a couple of beauties.
742
01:08:19,923 --> 01:08:20,648
Huh.
743
01:08:20,786 --> 01:08:21,959
You hungry?
744
01:08:23,478 --> 01:08:24,824
I'll build a fire.
745
01:08:34,110 --> 01:08:35,456
Back in the day,
746
01:08:37,147 --> 01:08:40,461
the heart was reserved
for the man who made the kill,
747
01:08:41,910 --> 01:08:42,808
honor the dead.
748
01:08:42,946 --> 01:08:44,258
You wanna try it?
749
01:08:49,953 --> 01:08:51,299
It's not so bad.
750
01:08:53,094 --> 01:08:54,785
Oh.
751
01:08:55,614 --> 01:08:57,685
Mm. Okay.
752
01:08:59,204 --> 01:09:00,377
That's chewy.
753
01:09:03,622 --> 01:09:06,866
My father used to drag me along
on hunting trips
754
01:09:07,004 --> 01:09:08,661
all the time when I was a kid.
755
01:09:11,250 --> 01:09:12,355
You ever hunt before?
756
01:09:13,977 --> 01:09:15,427
Not since my time in the army.
757
01:09:20,328 --> 01:09:21,778
I was just
758
01:09:23,400 --> 01:09:25,644
tired of being cooped
up in the house, so I
759
01:09:28,025 --> 01:09:29,682
thought we'd rough it tonight.
760
01:09:33,997 --> 01:09:35,032
You still can't sleep?
761
01:09:37,483 --> 01:09:38,657
Hell no.
762
01:09:41,315 --> 01:09:43,179
Nightmares are way too real.
763
01:09:45,284 --> 01:09:50,186
My subconscious is still tryin'
to reconstruct the man I used
764
01:09:50,324 --> 01:09:51,394
to be.
765
01:10:01,093 --> 01:10:02,163
You know what keeps me up?
766
01:10:02,301 --> 01:10:03,958
I keep thinkin' about
that little girl.
767
01:10:05,856 --> 01:10:07,375
What kind of legacy am--
768
01:10:08,652 --> 01:10:10,206
am I supposed to leave for her?
769
01:10:19,042 --> 01:10:20,112
Come on, buddy.
770
01:11:48,994 --> 01:11:51,203
I know you're watching me!
771
01:11:51,341 --> 01:11:52,618
Let me out!
772
01:11:59,729 --> 01:12:01,144
I know you're watching me.
773
01:12:01,351 --> 01:12:03,042
I'm not drinking it!
774
01:12:03,180 --> 01:12:05,044
I'm not drinking it!
775
01:13:38,552 --> 01:13:39,863
Be right back.
776
01:13:57,743 --> 01:13:58,779
Hello?
777
01:14:26,772 --> 01:14:28,118
Hey, take off the fuckin' hood.
778
01:14:29,395 --> 01:14:30,466
Now!
779
01:14:35,056 --> 01:14:36,506
You have it?
780
01:14:36,644 --> 01:14:37,921
Relax.
781
01:14:45,170 --> 01:14:46,309
Get the fuck out of here.
782
01:14:56,388 --> 01:14:57,734
What the fuck?
783
01:14:59,322 --> 01:15:01,945
Yeah, this is
Detective Reynolds, Antrim PD.
784
01:15:02,843 --> 01:15:07,675
Uh, I need a background check on
a Maxwell Mason, goes by Max.
785
01:15:09,228 --> 01:15:12,197
Yeah, employment history,
property ownership info,
786
01:15:12,335 --> 01:15:13,370
everything.
787
01:15:14,751 --> 01:15:15,821
Mm-hmm.
788
01:15:17,029 --> 01:15:18,099
Okay.
789
01:15:18,237 --> 01:15:20,343
No, actually, just, uh,
email to me only.
790
01:15:22,138 --> 01:15:23,173
Thanks.
791
01:15:26,625 --> 01:15:27,902
Who are you?
792
01:16:06,354 --> 01:16:07,563
Hey.
793
01:16:07,701 --> 01:16:09,323
How'd you sleep?
794
01:16:09,461 --> 01:16:11,187
Fine.
795
01:16:11,325 --> 01:16:13,292
- You want some breakfast?
- Mm-mm.
796
01:16:13,430 --> 01:16:14,570
I'm famished.
797
01:16:16,261 --> 01:16:18,884
Forgot how much I enjoy
the simple pleasures in life,
798
01:16:20,092 --> 01:16:21,231
like an appetite.
799
01:16:25,615 --> 01:16:26,616
You all right?
800
01:16:27,444 --> 01:16:28,963
You don't seem so good.
801
01:16:30,033 --> 01:16:31,000
I'm fine.
802
01:16:36,108 --> 01:16:37,109
What do you want?
803
01:16:43,599 --> 01:16:44,876
I can't figure you out.
804
01:16:46,809 --> 01:16:47,982
Well, that makes two of us.
805
01:16:48,120 --> 01:16:50,053
You're working for the Raiders
now?
806
01:16:50,951 --> 01:16:52,642
Max, what the fuck
are you thinking?
807
01:16:54,851 --> 01:16:56,128
You start without me?
808
01:17:06,207 --> 01:17:07,346
Maxwell Mason.
809
01:17:08,313 --> 01:17:10,246
You know, I did my research
on you.
810
01:17:10,487 --> 01:17:13,283
Your wife was a mortgage
processor, ran planned urban
811
01:17:13,421 --> 01:17:14,768
development in Antrim.
812
01:17:14,906 --> 01:17:16,804
You both own the condo
that you previously lived at.
813
01:17:16,942 --> 01:17:19,358
And she went missing
eight months ago.
814
01:17:19,496 --> 01:17:21,706
- Is that a question?
- No, it's not a question.
815
01:17:22,534 --> 01:17:23,742
You know, I do have a question
though.
816
01:17:23,880 --> 01:17:25,848
How do you know Lincoln Raider?
817
01:17:27,470 --> 01:17:29,196
He was a coma patient
I was placed with.
818
01:17:29,334 --> 01:17:30,991
Bullshit.
819
01:17:31,129 --> 01:17:33,372
I have a contract
here between the PUD
820
01:17:33,510 --> 01:17:35,858
and Antrim landscaping experts.
821
01:17:35,996 --> 01:17:38,101
Lincoln worked the property
that you lived at.
822
01:17:38,826 --> 01:17:39,965
He knew your wife.
823
01:17:41,242 --> 01:17:42,243
So what?
824
01:17:43,486 --> 01:17:45,315
So she goes missing
and then eight months later,
825
01:17:45,453 --> 01:17:47,352
you request a transfer
to this city, specifically
826
01:17:47,490 --> 01:17:49,526
Lincoln's rehab facility
where you look after him.
827
01:17:49,665 --> 01:17:50,562
- Max, if you could just--
- Hey, shut up!
828
01:17:50,700 --> 01:17:52,184
You're not supposed
to even be here.
829
01:17:54,359 --> 01:17:55,360
Answer the question.
830
01:18:00,365 --> 01:18:02,091
Uh, I needed a job.
831
01:18:03,575 --> 01:18:05,059
You needed a job.
832
01:18:06,095 --> 01:18:09,926
Is that also why you took
the job to personally look
833
01:18:10,064 --> 01:18:11,065
after him at his home?
834
01:18:12,895 --> 01:18:14,690
You see what this looks like, right?
835
01:18:15,691 --> 01:18:18,417
Obsession?
Trust?
836
01:18:19,522 --> 01:18:20,696
Maybe you're framin' him.
837
01:18:22,525 --> 01:18:24,458
Lincoln also knew
all the other victims.
838
01:18:25,286 --> 01:18:27,116
We actually have multiple
witnesses that can corroborate
839
01:18:27,254 --> 01:18:29,256
that, but we can never
link Lincoln Raider
840
01:18:29,394 --> 01:18:31,637
to any of the murders
with any hard evidence.
841
01:18:32,777 --> 01:18:34,571
I think I'm actually starting
to see why now.
842
01:18:37,402 --> 01:18:38,921
I bet you're wondering
how I got this.
843
01:18:42,234 --> 01:18:45,686
Now, you put a lot of time
and energy into that, Max.
844
01:18:46,722 --> 01:18:48,862
If I didn't know any better,
I'd say you looked up to Lincoln
845
01:18:49,000 --> 01:18:50,173
like a mentor.
846
01:18:51,588 --> 01:18:53,832
Or maybe you're just
his pathetic little protégé.
847
01:18:56,559 --> 01:18:57,629
There he is.
848
01:18:58,906 --> 01:19:00,252
Suddenly I'm feelin' inspired.
849
01:19:05,016 --> 01:19:07,743
How do you go about choosing
your next victim whenever you
850
01:19:07,881 --> 01:19:09,330
get the itch?
851
01:19:09,468 --> 01:19:11,816
Was there a characteristic in
particular that caught your eye?
852
01:19:13,058 --> 01:19:14,853
A specific body type maybe?
853
01:19:15,647 --> 01:19:17,097
Did you research them?
854
01:19:19,064 --> 01:19:20,272
Chart their routine?
855
01:19:21,515 --> 01:19:22,654
And what'd you do
with their bodies
856
01:19:22,792 --> 01:19:23,862
when you are finished
with them?
857
01:19:24,000 --> 01:19:25,415
I'll tell you how I do it.
858
01:19:26,865 --> 01:19:28,625
Would you like to hear that,
Lincoln?
859
01:19:32,146 --> 01:19:33,423
That was me fucking with him.
860
01:19:33,561 --> 01:19:34,839
- Mm.
- Do your research.
861
01:19:34,977 --> 01:19:36,461
Just casual conversation then?
862
01:19:36,599 --> 01:19:38,601
Coma patients, they can, um,
863
01:19:38,739 --> 01:19:39,982
draw on memories,
remember things.
864
01:19:40,120 --> 01:19:41,673
So, that's what that is.
865
01:19:41,811 --> 01:19:42,985
Yeah, just casual conversation?
866
01:19:43,123 --> 01:19:44,745
- Yeah.
- Yeah, so he wouldn't forget.
867
01:19:45,642 --> 01:19:47,161
Or so maybe you'd
have an audience.
868
01:19:49,646 --> 01:19:53,271
Were you also fucking with Ava
when you murdered her?
869
01:19:53,409 --> 01:19:55,135
Because we found her body
this morning.
870
01:20:19,055 --> 01:20:20,298
Ava's dead?
871
01:20:21,471 --> 01:20:23,059
Yeah, she was murdered, Max.
872
01:20:24,371 --> 01:20:26,028
Same MO as the Huntsman.
873
01:20:32,931 --> 01:20:36,521
Read me my rights
or let me fucking go.
874
01:20:40,836 --> 01:20:41,871
Read him his rights.
875
01:20:59,026 --> 01:21:00,131
Max.
876
01:21:00,269 --> 01:21:01,304
You probably shouldn't talk
to her right now.
877
01:21:01,442 --> 01:21:02,581
I know.
878
01:21:07,932 --> 01:21:10,037
Just so you know,
we're gettin' Ava's
879
01:21:10,175 --> 01:21:12,419
phone records,
GPS info, everything.
880
01:21:12,557 --> 01:21:14,524
Your brother is not
who you think he is.
881
01:21:59,017 --> 01:22:00,432
No.
882
01:22:00,570 --> 01:22:01,882
No.
883
01:22:45,132 --> 01:22:46,444
Fuck!
884
01:22:47,928 --> 01:22:49,274
Cheeks.
885
01:22:50,103 --> 01:22:51,276
Just sleeping.
886
01:22:54,452 --> 01:22:55,556
Where is he?
887
01:22:55,694 --> 01:22:56,937
What?
888
01:22:57,075 --> 01:22:58,352
Where is he?
Do you know what happened?
889
01:22:58,490 --> 01:23:00,458
- No.
- She's dead.
890
01:23:00,699 --> 01:23:02,874
- Who?
- Ava's fucking dead!
891
01:23:03,012 --> 01:23:04,117
And they think I did it!
892
01:23:04,255 --> 01:23:05,601
Why would they think you did it?
893
01:23:07,327 --> 01:23:09,260
Have a seat, son.
You don't look so good.
894
01:23:09,398 --> 01:23:10,399
He's just tired.
895
01:23:11,193 --> 01:23:12,780
Where is he?
896
01:23:12,918 --> 01:23:15,507
- Max.
- Where the fuck is Lincoln?
897
01:23:15,645 --> 01:23:17,923
Shh, shh, shh. Max.
898
01:23:20,650 --> 01:23:21,893
Down by the river.
899
01:23:25,138 --> 01:23:26,311
By the river.
900
01:23:30,039 --> 01:23:31,213
Max?
901
01:23:31,351 --> 01:23:33,422
It's okay. Let him go.
902
01:23:33,594 --> 01:23:35,907
What'd he mean
they think it's him?
903
01:23:46,849 --> 01:23:47,988
Lincoln!
904
01:23:51,681 --> 01:23:53,821
Where the fuck are you?
905
01:24:03,452 --> 01:24:04,591
Lincoln!
906
01:24:13,945 --> 01:24:15,395
Where the fuck--
907
01:25:12,417 --> 01:25:13,522
Where were you last night?
908
01:25:14,281 --> 01:25:15,696
Where?
909
01:25:15,834 --> 01:25:16,835
I was out here
910
01:25:16,973 --> 01:25:18,389
No, you're lying.
911
01:25:18,527 --> 01:25:19,493
Max.
912
01:25:19,631 --> 01:25:21,392
You're lying!
Don't fucking lie to me!
913
01:25:21,875 --> 01:25:24,153
Well, it looks like you got your
mind made up about somethin'.
914
01:25:24,291 --> 01:25:26,431
Why don't you just ask me
what you come here to ask?
915
01:25:27,674 --> 01:25:28,778
Did you kill Ava?
916
01:25:29,710 --> 01:25:30,573
- Huh?
- Max.
917
01:25:30,711 --> 01:25:33,369
Hey, did you kill those girls?
918
01:25:33,576 --> 01:25:34,646
Hmm?
919
01:25:36,165 --> 01:25:39,064
You know, the police,
those reporters,
920
01:25:40,514 --> 01:25:41,722
when they look at me
921
01:25:41,860 --> 01:25:44,139
all they see is a tree
that they wanna chop down.
922
01:25:45,036 --> 01:25:46,141
And they're using sledgehammers.
923
01:25:46,279 --> 01:25:48,695
It's ugly,
it's cruel, it's hurtful.
924
01:25:52,250 --> 01:25:53,872
Jolene said they took you in, too.
925
01:25:55,150 --> 01:25:56,461
They corrupt your mind?
926
01:25:57,945 --> 01:25:59,326
They poison you, too?
927
01:26:01,363 --> 01:26:02,640
Or did you do that to yourself?
928
01:27:11,433 --> 01:27:12,882
Hey.
929
01:27:13,020 --> 01:27:14,125
Try to wait for Nichols, yeah?
930
01:27:14,263 --> 01:27:15,782
I just keep telling the truth.
931
01:27:16,886 --> 01:27:18,923
- Bye, sweetheart.
- Okay, let's go.
932
01:27:36,458 --> 01:27:38,839
Max, those idiots
are releasing Lincoln.
933
01:27:38,977 --> 01:27:39,909
I'm gonna go pick him up.
934
01:27:40,047 --> 01:27:41,394
Are you takin' Rosy?
935
01:27:41,532 --> 01:27:42,671
No, I'm gonna take her
to the Martins.
936
01:27:42,809 --> 01:27:43,913
No, I'll-- I'll take her.
937
01:27:44,051 --> 01:27:45,846
- Really?
- Yeah.
938
01:27:46,088 --> 01:27:47,158
Yeah, I'll watch her.
939
01:27:48,297 --> 01:27:50,265
- Are you sure?
- Mm-hmm.
940
01:27:51,196 --> 01:27:52,543
- Yeah.
- Okay.
941
01:27:53,371 --> 01:27:54,096
Here you go.
942
01:27:54,234 --> 01:27:55,442
Okay. Oh, I got her.
943
01:27:55,580 --> 01:27:56,995
All right.
944
01:27:57,133 --> 01:27:58,203
This has everything she'll need,
945
01:27:58,342 --> 01:28:00,240
but I should be back
really quickly.
946
01:28:00,378 --> 01:28:01,414
Keys.
947
01:28:03,968 --> 01:28:05,245
Thank you, Max.
948
01:28:05,383 --> 01:28:06,936
Okay.
949
01:28:16,636 --> 01:28:17,671
Come on.
950
01:28:17,809 --> 01:28:19,190
I got you.
951
01:28:41,937 --> 01:28:42,972
What do you want?
952
01:28:43,110 --> 01:28:44,353
What the fuck
was that recording about?
953
01:28:46,079 --> 01:28:47,701
I don't have to explain
myself to you.
954
01:28:47,839 --> 01:28:49,116
Well, congratulations.
955
01:28:49,254 --> 01:28:50,670
You just incriminated yourself
in this investigation.
956
01:28:50,808 --> 01:28:54,052
No, you incriminated me when you
handed over that MP3 file.
957
01:28:54,190 --> 01:28:55,122
What?
958
01:28:55,260 --> 01:28:57,815
The-- the device.
959
01:28:57,953 --> 01:28:59,126
The one you took
from Lincoln and gave
960
01:28:59,264 --> 01:29:00,576
to your fucking partner.
961
01:29:00,714 --> 01:29:01,784
What? No.
962
01:29:03,614 --> 01:29:05,823
Reynolds said Jolene Raider
gave it to him.
963
01:29:09,378 --> 01:29:10,310
I gotta go.
964
01:29:10,448 --> 01:29:11,656
Max, wait for me.
Wait--
965
01:33:40,476 --> 01:33:41,685
Why?
966
01:33:41,823 --> 01:33:42,927
You know why.
967
01:33:45,792 --> 01:33:48,208
Love. Back up.
968
01:33:52,178 --> 01:33:53,317
Back up!
969
01:33:59,875 --> 01:34:00,980
Well, here we are.
970
01:34:01,118 --> 01:34:03,292
Just the, uh, the three of us.
971
01:34:03,430 --> 01:34:04,742
Mm.
972
01:34:05,743 --> 01:34:06,951
I'm curious, Max,
973
01:34:07,952 --> 01:34:10,265
when you look into Rosy's eyes,
974
01:34:11,680 --> 01:34:12,923
who do you see?
975
01:34:16,961 --> 01:34:18,618
I'm gonna fuckin' end you.
976
01:34:19,999 --> 01:34:21,138
Yeah.
977
01:34:22,277 --> 01:34:24,175
You know, I made a mistake.
978
01:34:25,038 --> 01:34:26,384
I did.
979
01:34:26,522 --> 01:34:30,665
I thought that a baby would
bring Lincoln closer to me,
980
01:34:30,803 --> 01:34:34,220
but he doesn't care about
her,
981
01:34:34,358 --> 01:34:35,428
and I have Lincoln back.
982
01:34:35,566 --> 01:34:38,189
And honestly, I really think
983
01:34:38,327 --> 01:34:40,329
I wasn't actually
meant to be a mother.
984
01:34:41,365 --> 01:34:42,849
Take me to her.
985
01:34:42,987 --> 01:34:44,506
Mm, no. Not yet.
986
01:34:44,644 --> 01:34:45,921
Right fuckin' now!
987
01:34:46,059 --> 01:34:47,889
Right fuckin' now!
988
01:34:48,752 --> 01:34:50,132
Oh my God.
989
01:34:50,270 --> 01:34:53,239
Oh, Max, that was great.
990
01:34:53,377 --> 01:34:54,585
No.
991
01:34:57,036 --> 01:34:58,106
Tell me where she is.
992
01:34:58,244 --> 01:34:59,452
- No.
- Please.
993
01:34:59,590 --> 01:35:02,351
Please, please, please.
Take me to--
994
01:35:02,489 --> 01:35:03,698
Jolene.
995
01:35:04,077 --> 01:35:07,391
You have no power here.
996
01:35:10,049 --> 01:35:11,602
This is not a game.
997
01:35:11,740 --> 01:35:15,088
But, Max, that's all it is.
998
01:35:25,892 --> 01:35:27,342
Oh.
999
01:35:29,896 --> 01:35:31,104
Beautiful.
1000
01:36:06,968 --> 01:36:08,141
Hey.
1001
01:36:15,804 --> 01:36:16,805
I'm here.
1002
01:36:16,943 --> 01:36:17,841
I got you.
1003
01:36:17,979 --> 01:36:19,049
How is she?
1004
01:36:19,187 --> 01:36:21,465
She's suffering from
hypothermia and hypoxia.
1005
01:36:21,603 --> 01:36:22,984
We need to get her
to the hospital.
1006
01:36:23,950 --> 01:36:25,400
Okay. Go be with Rae.
1007
01:36:25,538 --> 01:36:26,642
Go be with your wife.
1008
01:36:34,098 --> 01:36:35,582
Everything's gonna be okay.
1009
01:36:36,618 --> 01:36:37,826
You're safe.
1010
01:36:39,276 --> 01:36:40,346
I love you.
1011
01:37:33,123 --> 01:37:34,814
What the fuck is that?
1012
01:37:37,644 --> 01:37:39,508
Jesus,
I think it's Sara Addiman.
1013
01:38:06,915 --> 01:38:08,054
Rae?
1014
01:38:18,099 --> 01:38:19,514
I'm Lincoln.
1015
01:38:25,830 --> 01:38:27,108
I'm Max's friend.
1016
01:38:33,597 --> 01:38:34,874
He said it's your favorite.
1017
01:38:35,771 --> 01:38:37,118
But, uh...
62004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.