All language subtitles for THE BEAR 04-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,833 --> 00:01:24,042 What are you doing there? 2 00:01:24,126 --> 00:01:25,127 What? 3 00:01:26,211 --> 00:01:29,047 Why are you trying to put a T-shirt on a fucking hot dog? 4 00:01:29,548 --> 00:01:31,383 Kids love hot dogs, dumb-ass. 5 00:01:31,466 --> 00:01:34,845 Yeah, I know. That's why we're making them fucking hot dogs, dumb-ass. 6 00:01:34,928 --> 00:01:38,557 Yeah, exactly, cousin. It's a tie-in. That shit is exposure, baby. 7 00:01:38,640 --> 00:01:40,100 I don't need you exposing anything. 8 00:01:40,184 --> 00:01:41,185 Hey... 9 00:01:41,310 --> 00:01:45,189 It's a fucking hot dog in a Beef T-shirt. That shit is hilarious. 10 00:01:45,772 --> 00:01:47,232 Go get me some propane. 11 00:01:47,316 --> 00:01:50,444 You know what? First of all, I didn't want to be doing this bullshit. 12 00:01:50,527 --> 00:01:53,113 All right. You know what? Then don't borrow money from Cicero 13 00:01:53,197 --> 00:01:56,408 you can't pay back, then we don't have to cater little kids' birthday parties. 14 00:01:56,491 --> 00:01:58,619 - I didn't borrow shit. - It doesn't even matter. 15 00:01:58,702 --> 00:02:00,579 It's on me now. I don't want my legs broken. 16 00:02:00,662 --> 00:02:02,039 - Shut the fuck up. - Legs broken? 17 00:02:02,122 --> 00:02:06,210 If that motherfucker gets close to us, I'm going to fucking drop his ass. 18 00:02:06,585 --> 00:02:08,086 Okay, look, just help me out. 19 00:02:08,170 --> 00:02:10,714 - Let's do this right. - Second of all, you have no idea, 20 00:02:10,797 --> 00:02:12,591 the amount of administrative correspondence 21 00:02:12,674 --> 00:02:14,301 I'm supposed to be doing today. 22 00:02:14,384 --> 00:02:16,595 - Okay? It is fucking bonkers. - Correspondence? 23 00:02:16,678 --> 00:02:17,679 - Yeah - Is that right? 24 00:02:17,763 --> 00:02:19,348 You like to shit on my system, 25 00:02:19,431 --> 00:02:22,559 but I run a tight ship and I get back to my cohorts 26 00:02:22,643 --> 00:02:25,145 and my associates in a timely fashion. 27 00:02:25,229 --> 00:02:27,272 Right. Do me a favor and just name a cohort. 28 00:02:27,356 --> 00:02:29,233 - Name? - Name an associate. 29 00:02:29,316 --> 00:02:31,068 Just one fucking person. I dare you. 30 00:02:31,151 --> 00:02:34,154 Timothy. But I'm not fucking... Give me a hand. 31 00:02:34,238 --> 00:02:36,323 - That's not gonna fit, cousin. - Yes, it will. 32 00:02:36,406 --> 00:02:40,118 - It's not gonna fit. - Can you just help me out? 33 00:02:40,202 --> 00:02:43,121 - It's not gonna fit. - It's going to fucking fit. 34 00:02:45,749 --> 00:02:46,833 You wanna do this shit? 35 00:02:47,376 --> 00:02:48,794 You want some of this? 36 00:02:51,547 --> 00:02:55,926 Yeah, yeah. Bring your shit. Fucking baby. You're a fucking baby. 37 00:02:56,009 --> 00:02:57,761 - You're a fucking baby. - Morning. 38 00:02:58,554 --> 00:03:00,305 Ah! Fuck. 39 00:03:05,060 --> 00:03:06,061 Look what you did. 40 00:03:06,979 --> 00:03:07,980 Fucking baby. 41 00:03:10,774 --> 00:03:13,527 All right. I'm gonna get the spare from the basement. 42 00:03:14,528 --> 00:03:16,530 Hey, Marcus, enjoying the counter space? 43 00:03:16,613 --> 00:03:19,616 Yeah. I mean not having to do bread anymore is the shit. 44 00:03:20,075 --> 00:03:21,869 Chefs, your prep list is up. 45 00:03:21,952 --> 00:03:23,579 Please check it out. Thank you. 46 00:03:24,121 --> 00:03:26,373 Chef. Can you do me a favor and try this? 47 00:03:26,456 --> 00:03:27,457 Yeah, sure. 48 00:03:32,754 --> 00:03:33,755 Wow. 49 00:03:33,881 --> 00:03:35,841 - Good wow? - Great wow. 50 00:03:37,009 --> 00:03:38,010 Thank you, chef. 51 00:03:42,931 --> 00:03:47,519 Hey, did you remember the mashed potatoes? Just wanted to check in. 52 00:03:47,603 --> 00:03:50,314 Do you remember when I said to fuck off? 53 00:03:50,439 --> 00:03:51,565 Okay. Fuck off isn't yes. 54 00:03:51,648 --> 00:03:55,235 - Fuck off means I know how to do it. - All right, well, it's a new recipe. 55 00:03:55,319 --> 00:03:56,445 What did I just say? 56 00:03:56,528 --> 00:03:59,198 Just make sure when you do it, the heat isn't too high. 57 00:03:59,281 --> 00:04:02,492 I answer to Jeff. The system. 58 00:04:02,910 --> 00:04:06,079 Listen, I'm not trying to be a tight-ass. 59 00:04:06,163 --> 00:04:10,584 I don't want you to think I'm, like, up in your space. 60 00:04:10,667 --> 00:04:14,796 I'm just doing what I was asked to do and I get what it's like 61 00:04:15,339 --> 00:04:18,634 to be a woman in the kitchen and have... 62 00:04:18,717 --> 00:04:20,844 What it's like to be a woman in the kitchen? 63 00:04:20,928 --> 00:04:22,095 Wow. That's amazing. 64 00:04:22,221 --> 00:04:26,141 Listen, I have been in this kitchen since before you were born, 65 00:04:26,225 --> 00:04:28,227 so just back the fuck off. 66 00:04:29,311 --> 00:04:30,312 Excuse me. 67 00:04:32,231 --> 00:04:34,274 It has not stopped a grown man 68 00:04:34,358 --> 00:04:36,235 from stopping his car at the inbound... 69 00:04:39,947 --> 00:04:43,408 Yo! Oh, my God, cousin, you've got to see this shit. 70 00:04:43,492 --> 00:04:45,827 Yo, this dude is trying to fuck up this little nerd, 71 00:04:45,911 --> 00:04:49,331 and this fucking nerd just washes him, bro. 72 00:04:49,414 --> 00:04:51,291 Yo, why the fuck you going to Kennedy? 73 00:04:51,375 --> 00:04:54,002 Chill the fuck out. Cicero lives in the neighborhood. 74 00:04:54,086 --> 00:04:58,423 No. Fucking Cicero's in Wilmette now. 75 00:04:58,507 --> 00:05:00,467 You got to get on the fucking... 76 00:05:00,551 --> 00:05:03,637 - That's right. My bad. - It's all good, though. 77 00:05:04,179 --> 00:05:05,889 I'm in no hurry to see that motherfucker. 78 00:05:06,682 --> 00:05:09,893 I swear to God, cousin, if he calls me Rick, I'm gonna fucking lose it. 79 00:05:09,977 --> 00:05:13,647 Cousin, listen, do me a favor, okay? I'm trying to get us out of this hole. 80 00:05:13,730 --> 00:05:16,733 All right? I want today to go smooth. Please don't bring that shit up. 81 00:05:16,817 --> 00:05:19,903 Chill. I'm not going to bring up shit. All right? 82 00:05:19,987 --> 00:05:23,574 - You got it all wrong! - It's literally the easiest fucking job. 83 00:05:23,657 --> 00:05:27,536 I'm the only one that stands up to you and doesn't listen to your bullshit. 84 00:05:27,619 --> 00:05:29,997 - It wasn't my phone. - Call an electrician or a plumber! 85 00:05:30,080 --> 00:05:31,415 I've been saying this for years. 86 00:05:31,498 --> 00:05:33,750 - It wasn't my fucking phone. - "Cicero, I'm your guy." 87 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 "I got a kid now, Cicero. I need a fucking real job." 88 00:05:36,587 --> 00:05:40,841 - "Can I have tickets to Lion King?" - You don't think I can pick up a phone! 89 00:05:40,924 --> 00:05:43,969 And we don't even know how she fell down those stairs. 90 00:05:45,596 --> 00:05:48,515 You want us to get this stuff out back, or how do you... 91 00:05:49,349 --> 00:05:50,350 Yeah. 92 00:05:50,434 --> 00:05:52,811 - Take it around the side, will you? - The side? Sure. 93 00:05:52,895 --> 00:05:54,062 Yeah. Thanks, Rick. 94 00:05:54,479 --> 00:05:56,231 I fucking hate when you call me Rick. 95 00:05:56,315 --> 00:05:58,692 I fucking hate when you don't answer your phone. 96 00:05:58,775 --> 00:06:00,527 Food's here, kiddies. 97 00:06:02,154 --> 00:06:04,573 That was nice. Thank you for that. That was good. 98 00:06:14,499 --> 00:06:16,335 Carmen, is that you? 99 00:06:16,418 --> 00:06:18,962 Hey. Mr. Zurski. How are you? 100 00:06:19,046 --> 00:06:20,839 I thought you had killed yourself. 101 00:06:21,131 --> 00:06:23,717 No, sir, that was my brother. 102 00:06:29,932 --> 00:06:31,099 Bullshit. 103 00:06:31,600 --> 00:06:34,186 That motherfucker is complete fucking bullshit. 104 00:06:34,269 --> 00:06:35,312 Hey, perfect timing. 105 00:06:35,395 --> 00:06:37,314 - Who does he think he is? - I did everything. 106 00:06:37,397 --> 00:06:39,525 You know he's not even Italian, right? 100% Polish. 107 00:06:39,608 --> 00:06:42,236 - Fucking insulting. - You're not even Italian, right? 108 00:06:42,319 --> 00:06:43,946 I'm more Italian than that guy is. 109 00:06:44,029 --> 00:06:45,948 Turn on the grill. I gotta get the dogs going. 110 00:06:46,031 --> 00:06:48,742 Just give me a second here. 111 00:06:48,825 --> 00:06:52,663 - Richie, what the fuck is that? - Relax, shit's regulated. 112 00:06:53,205 --> 00:06:56,625 I suffer from anxiety and dread. 113 00:06:56,708 --> 00:06:58,460 - Who doesn't. - You want half? 114 00:06:58,919 --> 00:07:00,045 No. 115 00:07:00,546 --> 00:07:03,298 - Which box did you put the ketchup in? - Hmm? 116 00:07:03,715 --> 00:07:06,301 - The ketchup. Which box? - I didn't bring ketchup. 117 00:07:07,052 --> 00:07:08,512 Why didn't you bring ketchup? 118 00:07:09,179 --> 00:07:13,183 What kind of asshole is going to put ketchup on a hot dog? 119 00:07:13,517 --> 00:07:16,770 - A child, Richie. - A child asshole. 120 00:07:18,188 --> 00:07:19,398 You're a child, asshole. 121 00:07:20,274 --> 00:07:22,943 Yo, yo, cousin, what's up with all this gay-ass fruit? 122 00:07:23,402 --> 00:07:27,406 - Homemade Ecto Cooler, motherfucker. - Oh... Shit! 123 00:07:28,949 --> 00:07:30,576 It's actually pretty fucking dope. 124 00:07:33,120 --> 00:07:34,496 Rest in peace, Harold. 125 00:07:39,668 --> 00:07:42,087 One bite of a doughnut brings you much joy. 126 00:07:43,380 --> 00:07:44,965 Two bites just brings sadness. 127 00:07:46,633 --> 00:07:49,511 I mean, nobody doesn't love that first bite of a doughnut. 128 00:07:49,928 --> 00:07:52,055 It used to be my favorite when I was a kid. 129 00:07:53,390 --> 00:07:56,602 - Sweet tooth? - Yeah, but not even the taste. 130 00:07:56,685 --> 00:07:59,980 I just loved looking at them. The colors and textures. 131 00:08:00,063 --> 00:08:02,232 There was this one doughnut that I used to love 132 00:08:02,316 --> 00:08:03,984 that I could never get out of my head. 133 00:08:04,067 --> 00:08:07,696 Jelly-filled, bright purple, sweet and tangy. 134 00:08:08,280 --> 00:08:10,866 Yeah. Family was always happy whenever we got doughnuts. 135 00:08:10,949 --> 00:08:13,327 - Hard not to be, young man. - Yeah. 136 00:08:13,410 --> 00:08:15,746 - My guys. - Wow. Chester. Yes. 137 00:08:15,829 --> 00:08:16,955 Wow. Thank you. 138 00:08:17,039 --> 00:08:18,957 - Love you. - Of course, bro. 139 00:08:19,041 --> 00:08:20,417 Yes. Ebra. 140 00:08:20,500 --> 00:08:22,002 - Chester. - Hi, honey. 141 00:08:22,085 --> 00:08:24,379 - What up, T? What you got over there? - Mashed potatoes. 142 00:08:24,463 --> 00:08:25,464 Woo-hoo! 143 00:08:25,547 --> 00:08:26,548 Wish I had that. 144 00:08:26,632 --> 00:08:30,010 Oh, uh... New edition, all the fresh colors. 145 00:08:30,093 --> 00:08:33,096 I put a flag on 18-32-24. 146 00:08:33,180 --> 00:08:35,891 It's this radiant orchid that's fly as fuck. 147 00:08:35,974 --> 00:08:37,142 Hey, thank you so much. 148 00:08:37,226 --> 00:08:38,936 - I'mma get this back to you. - Ebraheim, 149 00:08:39,019 --> 00:08:41,438 - what is good with the beef? - Oh, yes, chef. 150 00:08:42,147 --> 00:08:43,815 - Taking it out now. - Thank you. 151 00:08:45,108 --> 00:08:46,902 - What's up? Hey. - Hey. 152 00:08:47,653 --> 00:08:51,240 - Who are you? Sorry. - Sorry. Chester, this is Chef Sydney. 153 00:08:51,323 --> 00:08:53,033 Sydney, this is my roommate, Chester. 154 00:08:53,116 --> 00:08:55,452 Hi, Chester Roommate. 155 00:08:55,536 --> 00:08:57,204 Hey, Chef Sydney. 156 00:08:59,331 --> 00:09:02,960 - Cool. Why are you here? Sorry. - Oh. Getting my boy dialed. 157 00:09:03,043 --> 00:09:04,962 Dropping off some inspirational materials. 158 00:09:05,045 --> 00:09:06,505 - He's a designer. - Oh! 159 00:09:08,215 --> 00:09:10,008 - What do you design? - All of it. 160 00:09:12,594 --> 00:09:14,930 - I'm out. I'll see you at home, my G. - Yeah, yeah. 161 00:09:15,013 --> 00:09:16,723 - Thank you. I'll return this. - Of course. 162 00:09:16,807 --> 00:09:18,600 - Great to meet you, Chef Sydney. - You too. 163 00:09:18,684 --> 00:09:20,204 - Good luck with the meeting. - Thanks. 164 00:09:20,269 --> 00:09:21,520 I'm meetin' a brand ambassador 165 00:09:21,603 --> 00:09:23,814 so I can't be smellin ' like fuckin' hot giardiniera. 166 00:09:23,897 --> 00:09:24,940 All right, I'm out. 167 00:09:27,693 --> 00:09:29,862 Oh. Pantone colors? 168 00:09:29,945 --> 00:09:33,323 I was thinking maybe I could do a classic doughnut for the Beef? 169 00:09:33,407 --> 00:09:35,325 On top of my other stuff, of course. 170 00:09:35,409 --> 00:09:37,452 - Yeah. - But I think it could be hot. 171 00:09:37,536 --> 00:09:40,581 Yeah. I mean, doughnuts are deceptively hard, 172 00:09:41,123 --> 00:09:44,334 but, you know, require a lot of equipment too. 173 00:09:44,418 --> 00:09:47,504 I don't know if this is the most stocked place in the world. 174 00:09:47,588 --> 00:09:50,591 I want it to be perfect, like that plum. 175 00:09:50,674 --> 00:09:53,844 - The one Carmen was telling us about. - Mmm. Michelin mode? 176 00:09:53,927 --> 00:09:55,179 Yeah. I mean, I don't know. 177 00:09:55,262 --> 00:09:57,681 It could be, like, limited edition or something. 178 00:09:58,015 --> 00:10:00,350 If you're into it, then I'm into it. 179 00:10:00,809 --> 00:10:02,436 Let me know if you need help. All right? 180 00:10:02,519 --> 00:10:04,271 All right. Gladly. Thank you, chef. 181 00:10:05,564 --> 00:10:06,982 - Good luck. - All right. 182 00:10:09,610 --> 00:10:10,736 Hey, all good? 183 00:10:11,278 --> 00:10:12,279 All good, chef. 184 00:10:12,362 --> 00:10:13,572 All good, chef. 185 00:10:13,655 --> 00:10:17,576 Cool. Sweeps is rockin' family. Angel, how do you feel about salad? 186 00:10:17,659 --> 00:10:19,912 - Absolutely, chef. - Gorgeous. Thank you. 187 00:10:19,995 --> 00:10:23,040 - You think I can get family today? - No, you don't work here. 188 00:10:27,294 --> 00:10:28,629 Hey, chef, how's it going? 189 00:10:29,463 --> 00:10:31,548 - Good, chef. - Try the new chocolate cake? 190 00:10:31,632 --> 00:10:33,550 - Oh, yes. - And? 191 00:10:33,634 --> 00:10:35,511 You give Marcus a lot of confidence. 192 00:10:36,303 --> 00:10:37,304 Well done. 193 00:11:15,384 --> 00:11:18,262 You didn't make any of these? Or are these the ones you made? 194 00:11:18,345 --> 00:11:19,388 I haven't made any yet. 195 00:11:19,471 --> 00:11:20,848 I'm trying to do some research, 196 00:11:20,931 --> 00:11:24,518 you know, feel out the textures, see what it's really about. 197 00:11:25,143 --> 00:11:27,563 That's a nice... Do you talk about feel? 198 00:11:27,646 --> 00:11:30,315 Yeah, see, this one is good. Just like... 199 00:11:30,399 --> 00:11:32,150 - That one's good? - Yeah, I think so. 200 00:11:32,234 --> 00:11:33,360 That's nice. 201 00:11:33,443 --> 00:11:36,029 It's how when you go to your grandma's house, 202 00:11:36,113 --> 00:11:38,198 she has the cushion on top of the toilet seat. 203 00:11:38,282 --> 00:11:39,283 - Yeah. - You sit on it. 204 00:11:39,366 --> 00:11:41,785 - Slight deflating. - And it smells like potpourri. 205 00:11:41,869 --> 00:11:43,453 But it also smells like Grandma. 206 00:11:54,923 --> 00:11:58,468 - Hey, what's up, jagoff? - Hey! What's going on? Good to see you. 207 00:11:58,552 --> 00:12:01,305 - New York, that's right. - Hi. 208 00:12:03,307 --> 00:12:04,683 I haven't seen that one. 209 00:12:05,184 --> 00:12:06,852 Mr. New York! 210 00:12:07,603 --> 00:12:08,687 How are you? 211 00:12:08,770 --> 00:12:09,771 You look slimmer. 212 00:12:09,855 --> 00:12:11,440 - I'm sorry about Michael. - Thank you. 213 00:12:11,565 --> 00:12:13,483 No, no, no. 214 00:12:14,610 --> 00:12:16,153 Ketchup? 215 00:12:16,236 --> 00:12:18,071 Can you not see this? This is bullshit! 216 00:12:18,155 --> 00:12:19,740 I can't hear you when you're screaming! 217 00:12:19,823 --> 00:12:21,366 You see them opening all my presents? 218 00:12:21,450 --> 00:12:22,451 Bullshit! 219 00:12:22,534 --> 00:12:23,535 You guys are so weird! 220 00:12:23,619 --> 00:12:25,746 What are you doing opening up other people's stuff? 221 00:12:25,829 --> 00:12:29,124 Carol, can you please help me? It really fucking sucks in here. 222 00:12:29,208 --> 00:12:30,834 Here. Hey, I got one... 223 00:12:30,918 --> 00:12:34,046 I got one question for you. So you work in a restaurant, right? 224 00:12:34,129 --> 00:12:35,923 I work in a restaurant, that's right. 225 00:12:36,006 --> 00:12:38,592 What is it like to be a fucking loser, huh? 226 00:12:38,759 --> 00:12:40,302 Good, Frank. 227 00:12:40,385 --> 00:12:41,887 Hey, guys, Guys! 228 00:12:41,970 --> 00:12:44,681 Hey. Carmen here 229 00:12:44,765 --> 00:12:47,518 was the chef of the best restaurant in the world. 230 00:12:47,601 --> 00:12:49,394 Okay, that's not an exaggeration. 231 00:12:49,478 --> 00:12:52,314 It's literally the best restaurant in the world. 232 00:12:52,898 --> 00:12:55,275 I mean, at least according to Eater. 233 00:13:17,005 --> 00:13:18,924 I didn't come out to talk to you, all right? 234 00:13:19,007 --> 00:13:20,884 I don't want to bicker. I just need quiet. 235 00:13:21,510 --> 00:13:22,970 I don't got anything to say to you. 236 00:13:24,763 --> 00:13:28,183 Except heads-up. Pete's here. 237 00:13:28,267 --> 00:13:32,020 - Oh, I'm aware. - Sugar better watch his ass. 238 00:13:32,104 --> 00:13:33,939 Sugar's stuck at work. 239 00:13:34,314 --> 00:13:36,733 Fucker drops off a gift and now he won't leave. 240 00:13:36,817 --> 00:13:39,528 Oh, my God. Yeesh. 241 00:13:39,611 --> 00:13:40,737 Yeesh is right. 242 00:13:41,029 --> 00:13:44,241 Always looks like he's about to call the cops on us. 243 00:13:44,324 --> 00:13:45,450 You know what I mean? 244 00:13:45,576 --> 00:13:47,286 - Like a narc. - Exactly. 245 00:13:48,036 --> 00:13:49,496 Like a fucking narc. 246 00:13:52,165 --> 00:13:53,959 - Heya, Phil. - Hey, Jimmy. 247 00:13:56,670 --> 00:13:57,796 Richard. 248 00:13:57,880 --> 00:13:59,548 Hey, what's up, Phil? 249 00:14:06,346 --> 00:14:07,806 That was fucking weird. 250 00:14:09,266 --> 00:14:11,768 What. You fuck up one of his properties too? 251 00:14:11,852 --> 00:14:12,853 Actually, no. 252 00:14:12,936 --> 00:14:15,480 'Cause you know what, Jimmy? I don't fuck up properties. 253 00:14:15,564 --> 00:14:18,984 You know, sometimes people think they're calling me to fix the toilet, 254 00:14:19,067 --> 00:14:21,069 but in reality, they called somebody else. 255 00:14:21,153 --> 00:14:22,988 All you had to do is pick up the phone. 256 00:14:23,071 --> 00:14:24,698 I never got a fucking call. 257 00:14:24,781 --> 00:14:26,116 Oh, yeah, really? 258 00:14:26,825 --> 00:14:28,076 Fuck this. 259 00:14:29,077 --> 00:14:30,871 All right, so here's what she said. 260 00:14:32,998 --> 00:14:36,210 "Couldn't turn off the sink. There's water leaking everywhere. 261 00:14:36,460 --> 00:14:38,795 - "I couldn't find anyone." - Freaking malarkey. 262 00:14:38,879 --> 00:14:40,881 "I repeatedly called Rick" 263 00:14:40,964 --> 00:14:44,801 "at 847-555-0186." 264 00:14:45,427 --> 00:14:46,970 Number sound familiar, Ricky? 265 00:14:47,346 --> 00:14:50,474 Yeah, because that's Michael's number. 266 00:14:53,143 --> 00:14:56,313 Nobody looks at fucking digits anymore. I'm 312, dog. 267 00:15:02,569 --> 00:15:03,654 That kid, man. 268 00:15:06,323 --> 00:15:07,366 That kid. 269 00:15:29,972 --> 00:15:31,431 - Hey, chef. - What? 270 00:15:31,515 --> 00:15:34,309 Could you please use a salt bed next time like I asked? 271 00:15:35,352 --> 00:15:38,438 - Why are you always watching me? - 'Cause it's just sort of my job. 272 00:15:38,522 --> 00:15:41,358 Also maybe we don't use, 273 00:15:41,441 --> 00:15:44,111 like, gross kitchen towels. 274 00:15:44,987 --> 00:15:47,239 - Judgmental. - Just use a knife. 275 00:15:47,322 --> 00:15:48,949 I don't think it's judgement, 276 00:15:49,032 --> 00:15:51,785 I think it's just like health and safety, generally. 277 00:15:52,286 --> 00:15:55,163 - Cool. So. - God damnit. Okay. I got it. 278 00:15:55,247 --> 00:15:57,666 - I'm just trying to help. - Yeah, thanks. I got it. 279 00:15:57,749 --> 00:15:58,750 - Thank you. - Got it. 280 00:15:59,251 --> 00:16:00,544 - Thank you, chef. - Got it. 281 00:16:38,999 --> 00:16:41,126 Both of these fucking ninny boys. 282 00:16:41,210 --> 00:16:42,961 They called ambulances, right? 283 00:16:43,045 --> 00:16:46,131 They're both in ambulances, on the way to the hospital. 284 00:16:46,215 --> 00:16:48,467 And then, what did the medical professionals, 285 00:16:48,550 --> 00:16:50,427 whose time you were wasting, say to you? 286 00:16:50,511 --> 00:16:53,514 He goes, "What the hell did you do that for?" 287 00:16:54,556 --> 00:16:55,682 What the fuck do you think 288 00:16:55,766 --> 00:16:59,561 that their shit wasn't spicy, like, why would they lie about that? 289 00:17:01,855 --> 00:17:02,856 What's up, dudes? 290 00:17:03,190 --> 00:17:04,858 - Yeah - RICHIE: What's up, man? 291 00:17:06,652 --> 00:17:08,904 You guys just laughing it up over here? 292 00:17:08,987 --> 00:17:09,988 Nope. 293 00:17:12,157 --> 00:17:13,242 Hey, what's in the cooler? 294 00:17:13,742 --> 00:17:14,785 Made, Ecto-Cooler. 295 00:17:14,868 --> 00:17:16,870 No way, like Ghostbusters? 296 00:17:16,954 --> 00:17:19,122 Yeah. 297 00:17:21,708 --> 00:17:23,293 Looks like it needs a refill. 298 00:17:23,377 --> 00:17:24,503 Yeah. Yeah, I'm on it. 299 00:17:27,214 --> 00:17:29,424 Damn, man. Fun birthday party. Huh? 300 00:17:33,345 --> 00:17:34,429 Whoa! No way. 301 00:17:34,513 --> 00:17:36,014 This is, like, identical, dude. 302 00:17:36,306 --> 00:17:37,891 Good. Thank you. 303 00:17:37,975 --> 00:17:40,727 Busting makes me feel good 304 00:17:40,811 --> 00:17:41,812 From the song. 305 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 No, I remember. 306 00:17:43,689 --> 00:17:44,731 Yeah. 307 00:17:46,066 --> 00:17:47,818 What's it, like, nap time or something? 308 00:17:48,277 --> 00:17:49,278 Huh? 309 00:17:53,866 --> 00:17:55,742 - That's weird. - Huh. 310 00:17:56,994 --> 00:17:59,162 - Richie. How you been, man? - I got to... 311 00:18:00,956 --> 00:18:02,165 Cool, cool, cool. 312 00:18:06,545 --> 00:18:08,171 Wow, man. This is so good, dude. 313 00:18:08,630 --> 00:18:09,923 - Good. Good. - Killed it. 314 00:18:10,007 --> 00:18:11,008 Thanks man. 315 00:18:12,259 --> 00:18:15,679 Hey, I know that, you know, sometimes things are weird or whatever with... 316 00:18:15,762 --> 00:18:18,140 - Oh, we don't have to do that. - Okay, but I'm, 317 00:18:18,223 --> 00:18:21,310 - you know, I'm a bit of a foodie. - Jesus Christ, Pete. 318 00:18:21,393 --> 00:18:24,438 Well, all right. I know that's not cool or whatever, 319 00:18:24,521 --> 00:18:26,982 you know, I did just want to say that I followed 320 00:18:27,065 --> 00:18:29,359 everything you were up to out there, man and... 321 00:18:30,110 --> 00:18:34,364 Just... I know how much courage that took for you, so. 322 00:18:35,449 --> 00:18:39,161 And I just was pumped for you. You know? 323 00:18:41,413 --> 00:18:43,624 I bet probably a lot of people don't realize, 324 00:18:43,707 --> 00:18:47,336 like, how much work that must've took and dedication or whatever. 325 00:18:47,419 --> 00:18:50,255 And so just... So I thought it was cool, man. 326 00:18:52,007 --> 00:18:55,010 And your sister, frickin' was really pumped for you. 327 00:18:55,093 --> 00:18:56,220 Really, really pumped. 328 00:18:56,720 --> 00:19:00,849 Yeah, but she also, you know, really missed you a lot, too. 329 00:19:02,768 --> 00:19:05,020 - Thank you. Thank you, Pete. - Yeah, man. 330 00:19:07,564 --> 00:19:09,316 Feeling tired all of a sudden. 331 00:19:09,399 --> 00:19:11,860 So, she's not really busy at work, huh? 332 00:19:11,944 --> 00:19:14,196 Oh, no, she's pissed at you. 333 00:19:16,365 --> 00:19:19,243 - Yeah, I owe her a call. - Or, you know, like, 50 calls. 334 00:19:20,160 --> 00:19:22,996 I don't want to get in the middle of anything or whatever, 335 00:19:23,080 --> 00:19:25,666 but, I mean, it was hard for her too, you know? 336 00:19:26,917 --> 00:19:28,961 Look. I got to keep jamming here, all right? 337 00:19:29,044 --> 00:19:31,171 Yeah, I know, totally. I'm going to head in, 338 00:19:31,255 --> 00:19:32,881 but I'll catch you before you cruise? 339 00:19:32,965 --> 00:19:34,842 - Yes. - Yeah. Cool. Cool. 340 00:19:36,927 --> 00:19:39,429 This freaking guy? Hilarious. 341 00:19:48,564 --> 00:19:49,857 Fuck. 342 00:19:51,775 --> 00:19:53,110 Fuck. Shit. 343 00:19:53,986 --> 00:19:56,446 Got a little more ketchup here. 344 00:19:56,572 --> 00:19:57,573 Thanks. 345 00:19:58,574 --> 00:19:59,575 Um... 346 00:20:00,784 --> 00:20:01,785 What? 347 00:20:03,537 --> 00:20:04,538 Don't kill me. 348 00:20:05,455 --> 00:20:06,790 Oh, I can't wait for this. 349 00:20:07,666 --> 00:20:12,170 We, uh... We spilled a bottle of Xanax in the cooler. 350 00:20:22,181 --> 00:20:23,599 What, are they fucking dead? 351 00:20:24,850 --> 00:20:28,729 No, no, no. I think they're just sleeping? 352 00:20:32,566 --> 00:20:34,067 Actually, I'm kind of into it. 353 00:20:35,944 --> 00:20:37,946 - Yeah? - Oh, yeah. 354 00:20:40,157 --> 00:20:42,034 Keep up the good work. You're killing it. 355 00:20:42,117 --> 00:20:43,243 All right. 356 00:20:45,954 --> 00:20:46,997 Fuck. 357 00:20:48,165 --> 00:20:50,751 Okay, chefs. Let's get ready to taste the potatoes. 358 00:20:57,382 --> 00:20:58,717 Fuck. 359 00:21:06,016 --> 00:21:07,893 Oh, come on. Come on, come on! 360 00:21:17,694 --> 00:21:18,695 Behind! 361 00:21:19,738 --> 00:21:21,406 - Whoa. - Come on... 362 00:21:21,490 --> 00:21:23,909 Fuck. Sorry, sorry. 363 00:21:23,992 --> 00:21:25,244 - Sorry. - It's cool. 364 00:21:25,327 --> 00:21:26,703 Fuck! Come on, Tina. 365 00:21:28,914 --> 00:21:30,123 Sorry. 366 00:21:31,333 --> 00:21:32,626 Fuck. 367 00:21:40,467 --> 00:21:41,510 Why did you do this? 368 00:21:42,219 --> 00:21:44,304 Because I don't have time to fuck around. 369 00:21:44,721 --> 00:21:45,931 You're welcome, chef. 370 00:22:02,239 --> 00:22:03,240 Damn. 371 00:22:06,118 --> 00:22:09,037 - Coffee? - No, no, I'm good. 372 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 When is that from? 373 00:22:16,044 --> 00:22:17,963 Repeat party. Grant Park, '92. 374 00:22:20,966 --> 00:22:21,967 You ever miss him? 375 00:22:22,926 --> 00:22:24,970 Didn't really know him well enough to miss him. 376 00:22:26,346 --> 00:22:27,514 You? 377 00:22:28,056 --> 00:22:31,226 Sometimes. You know, we were so close in age, 378 00:22:31,310 --> 00:22:33,812 more like... More like a friend than family. 379 00:22:33,896 --> 00:22:36,440 You know, we were... Same kind of problems 380 00:22:36,523 --> 00:22:39,484 around the same time. We had a lot to talk about. 381 00:22:41,403 --> 00:22:42,404 That sounds nice. 382 00:22:45,991 --> 00:22:46,992 It was. 383 00:22:49,620 --> 00:22:51,330 When's the last time you talked to him? 384 00:22:54,166 --> 00:22:57,586 Around 20 years ago. We had a gnarly fight, man. 385 00:22:58,795 --> 00:22:59,922 What was it about? 386 00:23:00,547 --> 00:23:01,548 Million things. 387 00:23:02,799 --> 00:23:04,593 You know, drugs, alcohol, gambling, 388 00:23:04,676 --> 00:23:08,388 mostly 'cause he just insisted on doing stupid fucking shit all the time. 389 00:23:09,848 --> 00:23:11,517 He'd had a new career, 390 00:23:12,059 --> 00:23:13,393 like, every ten minutes. 391 00:23:14,686 --> 00:23:18,690 Wanted to be a broker, and then he wanted to be a defensive coordinator. 392 00:23:18,774 --> 00:23:19,775 I'm dead serious. 393 00:23:20,609 --> 00:23:25,280 And then some asshole invests in Ed Debevics. 394 00:23:25,364 --> 00:23:27,574 And, you know, suddenly he's a restauranteur. 395 00:23:29,868 --> 00:23:30,869 Sounds about right. 396 00:23:31,453 --> 00:23:32,579 Yeah. 397 00:23:32,913 --> 00:23:35,457 Really stuck your poor mom with that place. Man. 398 00:23:36,583 --> 00:23:40,087 I mean, don't you find it impossible being in there 24 hours a day? 399 00:23:40,170 --> 00:23:43,757 I'm in there for five minutes and I start thinking about bad shit. 400 00:23:44,216 --> 00:23:46,635 - That's probably why I like it so much. - Yeah. 401 00:23:46,718 --> 00:23:48,512 Probably why you want to fix it, too. 402 00:23:50,389 --> 00:23:51,390 Probably. 403 00:23:52,015 --> 00:23:56,019 Just, you know... Just don't be too disappointed 404 00:23:56,103 --> 00:23:58,230 if it doesn't necessarily happen. 405 00:23:58,814 --> 00:23:59,815 All right. 406 00:24:00,274 --> 00:24:02,734 You know I'm not going to sell it to you, right? 407 00:24:02,818 --> 00:24:03,986 I know that. 408 00:24:06,947 --> 00:24:08,073 I had a dream about him. 409 00:24:08,156 --> 00:24:11,994 Once, your dad, we were up in, um, 410 00:24:13,245 --> 00:24:18,166 Lake Geneva, or someplace, and we're going along. 411 00:24:18,250 --> 00:24:20,544 We're driving along this car, big SUV. 412 00:24:21,128 --> 00:24:24,631 He's in the passenger seat and we're driving fast, like, really fast. 413 00:24:25,591 --> 00:24:27,259 And I can't get control. 414 00:24:28,093 --> 00:24:31,054 You know, it's like bumpy car's flying all over the place. 415 00:24:31,138 --> 00:24:32,472 He wouldn't put on a seat belt. 416 00:24:34,433 --> 00:24:37,311 Suddenly this little kid, a little boy, 417 00:24:37,394 --> 00:24:41,064 he walks out in the middle of the road, I jam on the brakes really hard. 418 00:24:42,065 --> 00:24:43,942 Car stops like a millimeter away from him. 419 00:24:45,819 --> 00:24:49,198 But your dad, he goes flying through the windshield, 420 00:24:50,407 --> 00:24:51,450 but he never lands. 421 00:24:53,493 --> 00:24:54,745 Well, he keeps on flying. 422 00:25:00,542 --> 00:25:01,793 What happened to the kid? 423 00:25:03,587 --> 00:25:05,047 He stood there waving at him. 424 00:25:12,804 --> 00:25:14,765 Well, on a on a sunnier note, 425 00:25:14,848 --> 00:25:19,728 you have, you have knocked two K off your tab. Congrats. 426 00:25:19,811 --> 00:25:21,271 Nice segue. 427 00:25:22,731 --> 00:25:23,857 I'm a segue king. 428 00:25:24,942 --> 00:25:26,944 So what do we owe you now? $298,000? 429 00:25:27,027 --> 00:25:29,154 $298,050. 430 00:25:29,988 --> 00:25:32,574 - What's that 50 about? - Shipping and handling. 431 00:25:34,076 --> 00:25:35,118 Asshole. 432 00:25:41,291 --> 00:25:43,752 Come on... 433 00:25:43,835 --> 00:25:45,963 Chef, can I taste the new potatoes? 434 00:25:46,380 --> 00:25:47,381 One minute. 435 00:26:17,661 --> 00:26:20,080 - Go ahead, get it over with. - Get what over with? 436 00:26:20,163 --> 00:26:22,416 Taste it and tell me it's shitty. 437 00:26:25,919 --> 00:26:27,421 - It's great. Thanks, chef. - What? 438 00:26:29,006 --> 00:26:31,300 It's great. Thank you, chef. 439 00:26:31,800 --> 00:26:34,720 Now, let's hurry up and roll before we get rolled, yeah? 440 00:26:53,780 --> 00:26:55,199 Thank you, Jeff. 441 00:26:55,574 --> 00:26:57,117 Chef. 442 00:27:19,223 --> 00:27:21,141 All right. Let's get the hell out of here. 443 00:27:21,225 --> 00:27:22,809 I didn't get a chance to eat anything. 444 00:27:22,893 --> 00:27:25,687 - Me neither. I'm fucking starving. - Hey. Nice work today, fellas. 445 00:27:25,771 --> 00:27:27,773 - Seriously. - Good to see you, Uncle Jim. 446 00:27:27,856 --> 00:27:29,107 - Love you, Bear. - Love you. 447 00:27:34,530 --> 00:27:37,407 - Later, Richard. - All right. Until next time, James. 448 00:27:38,075 --> 00:27:40,786 Hey, you guys want to see something disgusting? 449 00:27:43,080 --> 00:27:45,541 I don't understand it. It's so mysterious to me. 450 00:27:45,624 --> 00:27:48,252 He's sitting there just sleeping like a baby. 451 00:27:48,335 --> 00:27:50,462 I want to beat the living, fucking crap out of him. 452 00:27:50,546 --> 00:27:51,630 - You know? - Exactly. 453 00:27:57,386 --> 00:27:59,555 Thank you for making me part of this family. 454 00:28:03,684 --> 00:28:05,269 I'll never forget these memories. 455 00:28:05,811 --> 00:28:08,355 Shut the fuck up, you fucking nerd. 456 00:28:08,730 --> 00:28:09,773 Sleep there. 457 00:28:11,859 --> 00:28:13,694 - Are we almost back? - Yeah. 458 00:28:21,118 --> 00:28:22,244 Sorry, man. 459 00:28:49,688 --> 00:28:51,523 Yo, yo, got some family dessert. 460 00:28:52,733 --> 00:28:53,901 That looks nice. 461 00:29:02,826 --> 00:29:05,078 We all get cake because we're best friends. 462 00:29:05,996 --> 00:29:07,331 Thank you. 463 00:29:08,040 --> 00:29:09,166 Hey. 464 00:29:10,000 --> 00:29:11,001 Chef. 35048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.