Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,897 --> 00:00:46,090
EASY ON THE GEARBOX
AND DON'T LET THE ENGINE OVERHEAT
2
00:01:07,590 --> 00:01:09,090
NORTH EXIT
3
00:01:09,341 --> 00:01:13,680
Those awaiting bus number 34,
please get ready for boarding.
4
00:01:52,707 --> 00:01:58,726
PASSENGERS
START ORIGINAL SERIES
5
00:01:58,977 --> 00:02:02,776
NADEZHDA
6
00:02:24,437 --> 00:02:25,937
It's time for us to go.
7
00:02:27,590 --> 00:02:29,090
Are you here for me?
8
00:02:33,611 --> 00:02:35,160
Am... Am I dead?
9
00:02:37,203 --> 00:02:38,703
Unfortunately, yes.
10
00:02:44,603 --> 00:02:46,103
Are you sure?
11
00:02:48,287 --> 00:02:51,840
- And you, young man...
- My name is Kirill, I am your driver.
12
00:02:53,922 --> 00:02:55,720
May I take the bag with me?
13
00:02:57,275 --> 00:02:58,775
Everything I care about is in there.
14
00:03:00,546 --> 00:03:02,046
It's not allowed.
15
00:03:03,630 --> 00:03:06,320
All my life is in there. All my memory.
16
00:03:08,615 --> 00:03:10,115
Please.
17
00:03:15,256 --> 00:03:16,756
Okay.
18
00:03:48,660 --> 00:03:50,240
Where are we going?
19
00:03:51,244 --> 00:03:54,200
Can you take me to my summer house?
I was going there anyway.
20
00:03:54,921 --> 00:03:56,421
That place is special.
21
00:03:56,672 --> 00:03:58,172
Peaceful, beautiful.
22
00:03:58,423 --> 00:04:00,391
The house is between a field and a river.
23
00:04:01,229 --> 00:04:02,729
You are going to like it.
24
00:04:04,323 --> 00:04:05,823
And I need to take care of my garden.
25
00:04:06,074 --> 00:04:08,200
I might take you to your summer house.
26
00:04:08,451 --> 00:04:10,960
It depends on your transition point,
we need to find it first.
27
00:04:11,947 --> 00:04:13,640
Why don't you tell me about your life?
28
00:04:14,147 --> 00:04:15,713
So we can find out what holds you here.
29
00:04:16,267 --> 00:04:18,320
I will tell you everything.
30
00:04:23,412 --> 00:04:24,912
Here.
31
00:04:25,451 --> 00:04:27,440
This is our first plum's pit.
32
00:04:28,238 --> 00:04:29,738
I'll explain.
33
00:04:33,814 --> 00:04:35,314
This is our house.
34
00:04:36,972 --> 00:04:39,720
We used to live here with Lev, my husband.
35
00:04:40,562 --> 00:04:44,753
We moved in right after our wedding.
36
00:04:45,634 --> 00:04:48,514
He got the house from his father,
a famous scientist.
37
00:04:50,382 --> 00:04:52,560
We were so happy when we moved there!
38
00:04:53,208 --> 00:04:54,708
We invited guests,
39
00:04:55,206 --> 00:04:57,560
we listened to music till night, we danced.
40
00:04:59,474 --> 00:05:02,040
Every year Lev planted a plum tree.
41
00:05:02,701 --> 00:05:05,952
And in the last days of summer,
he gathered the fruit
42
00:05:06,203 --> 00:05:10,640
and made a delicious plum pie.
I loved it so much.
43
00:05:11,439 --> 00:05:12,939
Here.
44
00:05:18,959 --> 00:05:21,080
Oh my, it fits again.
45
00:05:21,768 --> 00:05:23,480
I haven't been able to put it on recently.
46
00:05:24,101 --> 00:05:25,601
My fingers got too thick.
47
00:05:26,456 --> 00:05:29,000
Lev gave it to me when he proposed.
48
00:05:29,251 --> 00:05:30,751
This ring is antique.
49
00:05:31,104 --> 00:05:32,920
He got it from his Grandma.
50
00:05:33,446 --> 00:05:34,946
It's beautiful.
51
00:05:37,136 --> 00:05:39,000
This is Tamara, our daughter.
52
00:05:39,464 --> 00:05:41,840
She is all grown now, and married.
53
00:05:42,711 --> 00:05:44,760
She is happy, raising children.
54
00:05:45,883 --> 00:05:47,440
But she is very busy.
55
00:05:48,077 --> 00:05:49,577
She is always at work.
56
00:05:49,828 --> 00:05:52,753
Listen, what is your relationship
with them like?
57
00:05:54,303 --> 00:05:56,920
Well, I can't complain.
58
00:05:57,171 --> 00:05:58,671
We live in harmony.
59
00:05:59,937 --> 00:06:01,437
Your life is so smooth.
60
00:06:02,303 --> 00:06:03,803
Can't see anything wrong with it.
61
00:06:05,677 --> 00:06:07,177
There is something.
62
00:06:11,677 --> 00:06:13,177
Here.
63
00:06:14,126 --> 00:06:17,720
I think it was 1994.
64
00:06:17,971 --> 00:06:19,471
Yes, right.
65
00:06:19,722 --> 00:06:22,520
I got off a train, looked under my feet,
66
00:06:23,275 --> 00:06:24,775
and there it was.
67
00:06:25,330 --> 00:06:26,960
I grabbed it, put it in my pocket.
68
00:06:28,439 --> 00:06:29,939
And I didn't tell anyone.
69
00:06:30,432 --> 00:06:32,080
I could have given it to the conductor.
70
00:06:32,778 --> 00:06:35,840
But I thought it was a sign for good luck.
71
00:06:36,091 --> 00:06:38,680
That I made the right decision.
72
00:06:39,780 --> 00:06:42,400
To come to the city to teach.
73
00:06:44,228 --> 00:06:45,728
So that's the story.
74
00:06:48,646 --> 00:06:50,206
It doesn't make sense.
75
00:06:50,757 --> 00:06:52,257
As if you had no trouble in life.
76
00:06:53,481 --> 00:06:55,120
Well, of course there was trouble.
77
00:06:57,826 --> 00:06:59,326
Here they are, my troublemakers.
78
00:07:00,238 --> 00:07:03,201
They were so naughty,
my favourite 5A class.
79
00:07:03,864 --> 00:07:06,519
Samoylova, she made Cs into Bs.
80
00:07:06,770 --> 00:07:09,297
In her copybook
with my signature, perfectly alike.
81
00:07:10,834 --> 00:07:13,914
Zhenya Potapov.
He played bubble gum cards for money.
82
00:07:14,431 --> 00:07:16,080
He fleeced his classmates like sheep.
83
00:07:17,451 --> 00:07:20,760
Lyamochkina. She wrote cribs on her legs.
84
00:07:22,310 --> 00:07:23,810
Everyone is here.
85
00:07:24,284 --> 00:07:27,141
Their tests to retake, extra books to read.
86
00:07:27,469 --> 00:07:28,969
I was always after them.
87
00:07:29,465 --> 00:07:31,200
And you know what's amazing, Kirill?
88
00:07:31,747 --> 00:07:33,640
All of them graduated with honors.
89
00:07:35,063 --> 00:07:39,258
It is a pleasure to know
you have raised such good children.
90
00:07:48,546 --> 00:07:50,080
- And what do you have there?
- Where?
91
00:07:50,549 --> 00:07:52,049
Here, you've just...
92
00:07:52,802 --> 00:07:54,302
A magazine.
93
00:07:57,999 --> 00:07:59,499
Kristina Slonina.
94
00:07:59,936 --> 00:08:01,520
A medalist, a competition winner.
95
00:08:02,017 --> 00:08:06,219
She is in the Top 100 successful women
in our country.
96
00:08:06,470 --> 00:08:08,123
Why didn't you want to tell me about her?
97
00:08:09,163 --> 00:08:10,663
My main accomplishment.
98
00:08:12,153 --> 00:08:15,120
I stayed with her after classes
and we studied at home.
99
00:08:15,371 --> 00:08:16,871
She liked that.
100
00:08:17,122 --> 00:08:19,331
Her parents were not too happy about it,
101
00:08:19,582 --> 00:08:23,200
but I always knew she was talented.
102
00:08:23,451 --> 00:08:25,694
Why didn't you want to talk about her?
103
00:08:25,945 --> 00:08:27,912
You know, we walked once
in the Botanical Garden.
104
00:08:28,483 --> 00:08:30,307
And we found a wounded swallow.
105
00:08:30,558 --> 00:08:32,058
We put it in a box.
106
00:08:32,309 --> 00:08:33,809
We thought we could cure it.
107
00:08:34,060 --> 00:08:35,560
But it died on the way.
108
00:08:36,628 --> 00:08:38,920
Kristina cried so much. She kept saying,
109
00:08:39,941 --> 00:08:42,880
"How can it be? Beauty dies."
110
00:08:43,794 --> 00:08:47,236
- Can I see the magazine?
- I'll read her interview.
111
00:08:49,347 --> 00:08:51,080
"After that moment with the swallow,
112
00:08:51,331 --> 00:08:54,520
I promised myself
I wouldn't let anything die.
113
00:08:54,930 --> 00:08:56,680
It gave me a strong impulse,
114
00:08:56,931 --> 00:09:01,920
because a business built upon an idea
becomes a destiny."
115
00:09:03,446 --> 00:09:06,040
Kristina became a very important person.
116
00:09:06,784 --> 00:09:08,284
She has her own office.
117
00:09:08,999 --> 00:09:10,499
She is very successful.
118
00:09:12,236 --> 00:09:14,880
- You are holding something back about her.
- Well...
119
00:09:16,533 --> 00:09:18,033
So many pages of interviews,
120
00:09:18,373 --> 00:09:21,920
such pretty pictures,
tributes to each and every one...
121
00:09:22,732 --> 00:09:24,232
And not a word about me.
122
00:09:25,598 --> 00:09:27,760
I made this picture myself.
123
00:09:28,325 --> 00:09:33,160
This is Kristina, after her first medal
for an International Biology Competition.
124
00:09:33,820 --> 00:09:35,800
That's upsetting, you gave her so much.
125
00:09:36,572 --> 00:09:38,720
Maybe that's what's keeping you here?
126
00:09:40,019 --> 00:09:43,760
You think she hasn't thanked you enough
for everything you gave her.
127
00:09:45,466 --> 00:09:46,966
You need to talk to her.
128
00:10:10,443 --> 00:10:11,943
We will not be allowed to see her.
129
00:10:22,168 --> 00:10:23,668
Hi, guys.
130
00:10:27,029 --> 00:10:28,529
Hello.
131
00:10:28,780 --> 00:10:30,280
Good afternoon, can I help you?
132
00:10:30,531 --> 00:10:32,720
Personal delivery for Kristina Slonina.
133
00:10:32,971 --> 00:10:36,104
- Let me take it to her.
- Sorry, I can't, it's jewelry.
134
00:10:36,355 --> 00:10:38,071
I can only hand it to her personally.
135
00:10:38,322 --> 00:10:40,400
And I am her teacher,
Nadezhda Ivanovna Kotova.
136
00:10:42,725 --> 00:10:44,920
- Wait a minute.
- And this is for you.
137
00:10:49,033 --> 00:10:50,533
Thank you so much.
138
00:10:50,966 --> 00:10:53,506
- Good afternoon.
- If we could do 15 last year,
139
00:10:53,757 --> 00:10:56,640
this year we'll have all 20. Sign it.
140
00:10:59,451 --> 00:11:00,951
Hello.
141
00:11:02,646 --> 00:11:05,040
- This is for you. A present.
- Hello.
142
00:11:06,139 --> 00:11:09,240
- And who are you?
- Miss Slonina, I'm sorry, he...
143
00:11:09,787 --> 00:11:12,840
I... We both studied
in Mrs. Kotova's class.
144
00:11:13,091 --> 00:11:16,783
Bring me a coffee, Liz.
And mineral water with lemon.
145
00:11:17,034 --> 00:11:18,534
Sure, Miss Slonina.
146
00:11:22,909 --> 00:11:26,400
I was a grade below you,
you might not remember me.
147
00:11:26,651 --> 00:11:29,000
What is Mrs. Kotova's name?
148
00:11:29,497 --> 00:11:30,997
Nadezhda Ivanovna.
149
00:11:33,114 --> 00:11:34,614
No, I don't remember her.
150
00:11:36,927 --> 00:11:40,197
We had a class reunion this year,
151
00:11:40,448 --> 00:11:43,133
and after that I decided
to check on Mrs. Kotova.
152
00:11:43,384 --> 00:11:44,884
Let me guess.
153
00:11:45,539 --> 00:11:47,039
She is lying there all infirm
154
00:11:47,544 --> 00:11:51,040
and no one can help her.
And you need to raise money. How much?
155
00:11:52,177 --> 00:11:54,451
- Will five hundred be enough?
- No.
156
00:11:54,702 --> 00:11:56,202
Thousands, not dollars.
157
00:11:56,453 --> 00:11:59,520
I mean it's not about that. She is fine.
It's not about money.
158
00:11:59,771 --> 00:12:01,271
Interesting.
159
00:12:01,522 --> 00:12:05,722
She told me a story how you went
to a park together and found a swallow.
160
00:12:05,979 --> 00:12:08,800
Okay, stop.
What's that nonsense? What butterfly?
161
00:12:09,051 --> 00:12:10,745
- Swallow.
- It doesn't matter, young man.
162
00:12:10,996 --> 00:12:13,205
I lived in Paris with my parents
since I was five.
163
00:12:13,456 --> 00:12:15,320
I attended school and college there.
164
00:12:16,135 --> 00:12:19,386
And you, apparently, did not.
165
00:12:19,637 --> 00:12:21,137
What do you want?
166
00:12:21,388 --> 00:12:23,560
Wait... How? Here, you...
167
00:12:23,824 --> 00:12:29,400
Your interview says
you decided to start a business after...
168
00:12:38,051 --> 00:12:39,551
I don't get it.
169
00:12:39,802 --> 00:12:43,600
This is a totally different text.
170
00:12:44,452 --> 00:12:45,952
Do I need to call security
171
00:12:46,851 --> 00:12:48,351
or will you get out on your own?
172
00:12:58,852 --> 00:13:00,480
What a strange young woman.
173
00:13:01,052 --> 00:13:02,552
So unwelcoming.
174
00:13:06,015 --> 00:13:09,320
- Give me your bag.
- Why? All my belongings are in it.
175
00:13:09,577 --> 00:13:13,522
- My memories.
- What belongings, damn it? What memories?
176
00:13:13,773 --> 00:13:16,320
Why are you telling me stories?
Who are you?
177
00:13:16,571 --> 00:13:18,680
- Don't yell at me.
- Is Nadezhda your name?
178
00:13:18,931 --> 00:13:20,920
Don't!
179
00:13:26,432 --> 00:13:29,240
Yourself? You're saying
you did it yourself?
180
00:13:31,610 --> 00:13:34,240
How interesting.
Is this your 5B class or whatever?
181
00:13:34,491 --> 00:13:36,520
5B, 5A.
182
00:13:37,415 --> 00:13:38,915
What else is in here?
183
00:13:40,035 --> 00:13:41,535
It's empty.
184
00:13:41,786 --> 00:13:46,106
Empty! There's nothing here,
not a damn thing!
185
00:13:49,146 --> 00:13:51,544
What show were you trying to put up?
Who are you?
186
00:13:52,172 --> 00:13:54,120
I'm Nadezhda.
187
00:13:54,816 --> 00:13:57,440
I'm Nadezhda. I remember a swallow.
188
00:13:57,957 --> 00:13:59,520
Please take me to my summer house.
189
00:13:59,771 --> 00:14:02,440
I'm begging you.
Take me to my summer house.
190
00:14:03,006 --> 00:14:04,920
I'm not asking for anything else, please.
191
00:14:05,706 --> 00:14:07,280
Take me to my summer house.
192
00:14:08,300 --> 00:14:09,800
To my summer house.
193
00:14:10,051 --> 00:14:11,551
Take me there.
194
00:14:34,755 --> 00:14:36,255
No one is supposed to be here.
195
00:14:36,506 --> 00:14:38,240
- Another story?
- No.
196
00:14:46,046 --> 00:14:47,826
- Who are you here for?
- Tamara?
197
00:14:48,651 --> 00:14:50,151
What are you doing here?
198
00:14:50,737 --> 00:14:53,080
- Why is she wearing my beads?
- Who do you want to see?
199
00:14:55,725 --> 00:14:58,840
Sorry, hi. Does Mrs. Kotova live here?
200
00:14:59,091 --> 00:15:01,245
If you are from the Social Service,
talk to my lawyer.
201
00:15:06,240 --> 00:15:09,542
Tamara! I'm your lawyer. The new one.
202
00:15:10,147 --> 00:15:12,480
Your old one is under arrest
on a criminal case.
203
00:15:34,176 --> 00:15:35,676
This is our deed of a gift.
204
00:15:36,147 --> 00:15:37,887
Nadezhda, not having any direct heirs,
205
00:15:38,138 --> 00:15:40,240
gives the real estate object to me.
206
00:15:40,491 --> 00:15:41,991
It's legal.
207
00:15:42,457 --> 00:15:44,400
I inherit it right after her death.
208
00:15:46,223 --> 00:15:48,760
I wiped her ass for twelve years,
I deserve it.
209
00:15:49,522 --> 00:15:51,320
She always thought you were her daughter.
210
00:15:52,335 --> 00:15:55,960
She's got it in her head.
I denied it at first, then I accepted it.
211
00:15:56,535 --> 00:15:58,035
She felt safer that way.
212
00:15:59,010 --> 00:16:00,987
She didn't let anyone near her.
213
00:16:02,584 --> 00:16:05,393
- Mom, are you coming? I'm hungry.
- Go inside.
214
00:16:07,017 --> 00:16:08,560
If we have to go to court, I'm ready.
215
00:16:42,764 --> 00:16:44,264
I remembered everything.
216
00:16:47,539 --> 00:16:49,039
It was early in the morning.
217
00:16:51,951 --> 00:16:53,880
We woke up from a terrible noise.
218
00:16:56,723 --> 00:16:59,720
A swallow hit the glass and broke her neck.
219
00:17:03,883 --> 00:17:05,880
I wanted to bury her in the garden.
220
00:17:09,617 --> 00:17:12,600
To comfort me, Lev decided to make a pie.
221
00:17:16,436 --> 00:17:18,760
While in the garden, I noticed
222
00:17:21,001 --> 00:17:24,581
that all life around me stood still.
223
00:17:26,886 --> 00:17:28,386
I went to the house.
224
00:17:30,952 --> 00:17:32,452
Lev was lying on the floor.
225
00:17:35,233 --> 00:17:37,120
Plums were scattered around,
226
00:17:39,187 --> 00:17:41,080
the ones he had gathered the day before.
227
00:17:47,207 --> 00:17:48,920
We had been together since school.
228
00:17:50,166 --> 00:17:51,760
We thought it would be forever.
229
00:17:53,854 --> 00:17:55,354
But when he left, I...
230
00:18:01,044 --> 00:18:02,544
Everything here reminded of him.
231
00:18:04,865 --> 00:18:06,365
The house.
232
00:18:07,625 --> 00:18:10,200
The books we used to read together
in the evenings.
233
00:18:11,998 --> 00:18:13,680
The pictures of our happy times.
234
00:18:16,010 --> 00:18:20,080
The music we used to listen to
kept playing in my head. It was...
235
00:18:24,055 --> 00:18:26,550
After he died I couldn't bear to stay here.
236
00:18:30,895 --> 00:18:32,960
I rented a small apartment in town,
237
00:18:33,597 --> 00:18:35,160
went to work at school again.
238
00:18:37,729 --> 00:18:39,680
And then I started to have memory issues.
239
00:18:41,052 --> 00:18:42,823
And I got retired pretty soon.
240
00:18:45,133 --> 00:18:46,720
Then there was Tamara.
241
00:18:51,331 --> 00:18:53,520
I miss my Lev so much.
242
00:18:57,602 --> 00:18:59,102
I know,
243
00:19:00,544 --> 00:19:02,044
he is there, waiting for me.
244
00:19:05,353 --> 00:19:06,853
Your route is set.
245
00:19:07,513 --> 00:19:09,240
You have arrived at the destination point.
246
00:19:38,173 --> 00:19:39,673
Nadezhda, are you coming?
247
00:19:40,253 --> 00:19:41,753
Your pie is getting cold.
248
00:19:42,537 --> 00:19:44,037
I'm coming.
249
00:19:50,895 --> 00:19:54,808
THE 5TH WHEEL
250
00:20:09,718 --> 00:20:11,218
Whose car is this?
251
00:20:11,469 --> 00:20:12,969
Do you want to buy it?
252
00:20:13,523 --> 00:20:15,660
- I don't know.
- Then why are you asking?
253
00:20:18,277 --> 00:20:19,920
- May I...
- Sure, you may.
254
00:20:20,385 --> 00:20:21,885
Live here as long as you like.
255
00:20:22,665 --> 00:20:24,744
Just mind your own business.
256
00:20:26,647 --> 00:20:29,160
- Okay, thanks.
- And don't bring anyone here.
257
00:20:29,586 --> 00:20:31,560
- I wasn't going to.
- Great.
258
00:20:41,156 --> 00:20:42,656
What happened?
259
00:20:42,907 --> 00:20:44,407
A bad dream?
260
00:20:45,041 --> 00:20:46,541
Look, it's just a dream.
261
00:20:46,792 --> 00:20:49,120
Don't touch me! It's all because of you.
262
00:20:49,371 --> 00:20:52,320
I'm not supposed to be here.
Give my transition back!
263
00:20:52,820 --> 00:20:54,320
Let me go!
264
00:20:54,571 --> 00:20:56,160
Easy, easy.
265
00:20:56,619 --> 00:20:58,680
It's going to be alright. Calm down.
266
00:20:59,956 --> 00:21:01,456
It's just a dream.
267
00:21:01,802 --> 00:21:03,480
I'll give my transition to you.
268
00:21:25,671 --> 00:21:27,280
Stay with me, I'm scared.
18288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.