Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,920 --> 00:00:07,920
Wait, don't die without me.
2
00:00:08,400 --> 00:00:10,280
PREVIOUSLY
3
00:00:11,560 --> 00:00:13,680
Hey! Kirill!
4
00:00:14,680 --> 00:00:16,800
Bitch!
5
00:00:17,440 --> 00:00:18,990
Good morning to you too.
6
00:00:19,240 --> 00:00:23,120
- Holy crack, that's quite a joyride.
- It's not a joyride.
7
00:00:23,640 --> 00:00:26,270
- It's a hellride.
- Hey! I'm here!
8
00:00:26,520 --> 00:00:29,920
She can't see or hear you, you died.
Now you are my passenger.
9
00:00:32,480 --> 00:00:35,560
- There's no way out.
- I'm staying, that's my karma.
10
00:00:37,680 --> 00:00:40,160
You'll be stuck here forever!
No name, no body.
11
00:00:42,200 --> 00:00:44,390
The system needs to know
what's keeping me here.
12
00:00:44,640 --> 00:00:46,150
The answer is guilt.
13
00:00:46,400 --> 00:00:48,640
So the last one is me.
14
00:00:49,680 --> 00:00:52,190
Hey, Kirill!
15
00:00:52,440 --> 00:00:53,950
You can see me?
16
00:00:54,200 --> 00:00:57,160
- Sure.
- Where is that driver?
17
00:00:57,760 --> 00:01:00,270
At home. Do you want this to stop?
18
00:01:00,520 --> 00:01:03,480
- Sure.
- The car is yours now.
19
00:01:22,400 --> 00:01:24,000
NOT GROUNDED
20
00:01:35,480 --> 00:01:37,790
That's how many people you
got hooked on drugs.
21
00:01:38,040 --> 00:01:39,560
You've got work to do.
22
00:01:44,560 --> 00:01:47,230
New order received.
Entuziastov Road, 16.
23
00:01:47,480 --> 00:01:48,990
Man, 51.
24
00:01:49,240 --> 00:01:53,710
What if I don't want to?
25
00:01:53,960 --> 00:01:55,480
Order cancelled.
26
00:01:56,960 --> 00:01:59,200
- What the hell?
- New order received.
27
00:01:59,800 --> 00:02:03,200
- Sadovaya-Kudrinskaya, 14/16. Woman...
- No, no.
28
00:02:04,760 --> 00:02:07,270
New order received. Mira Avenue, 11.
29
00:02:07,520 --> 00:02:09,080
- Man, 56.
- Whatever.
30
00:02:56,000 --> 00:02:58,280
What? What do you want?
31
00:02:58,960 --> 00:03:00,480
What the...
32
00:03:17,240 --> 00:03:18,760
What do you want from me?
33
00:03:35,913 --> 00:03:37,943
Hey! What the hell?
34
00:03:38,240 --> 00:03:40,080
Let me out!
35
00:03:48,440 --> 00:03:50,000
Stop blinking!
36
00:03:50,280 --> 00:03:54,270
Why are you blinking? I don't get it.
What do you want?
37
00:03:54,520 --> 00:03:57,470
New order received. Savvinskaya, 26.
38
00:03:57,720 --> 00:03:59,240
Woman, 22.
39
00:04:01,000 --> 00:04:02,560
Fine, let's try.
40
00:04:03,480 --> 00:04:05,000
Order accepted.
41
00:05:25,200 --> 00:05:26,720
Turn left.
42
00:05:39,440 --> 00:05:40,960
Turn left.
43
00:05:46,240 --> 00:05:47,800
You have arrived.
44
00:06:23,320 --> 00:06:29,120
PASSENGERS
START ORIGINAL SERIES
45
00:06:29,480 --> 00:06:33,000
MARY
46
00:06:56,360 --> 00:06:57,920
How this window opens?
47
00:06:58,800 --> 00:07:00,320
Just a second.
48
00:07:05,400 --> 00:07:08,790
There's a handle on the window,
I mean, on the door.
49
00:07:09,040 --> 00:07:10,560
It's an old car, sorry.
50
00:07:12,000 --> 00:07:13,520
I see.
51
00:07:14,200 --> 00:07:16,160
- Are you a first-timer?
- Yeah.
52
00:07:16,440 --> 00:07:18,520
It's my first day.
53
00:07:21,840 --> 00:07:23,360
Great.
54
00:07:28,800 --> 00:07:30,320
What are looking at?
55
00:07:31,200 --> 00:07:32,720
Nothing.
56
00:07:33,440 --> 00:07:35,080
I'm just... Sorry.
57
00:07:39,000 --> 00:07:40,840
Haven't we met before?
58
00:07:41,480 --> 00:07:43,000
We've met.
59
00:07:44,360 --> 00:07:46,080
Just now, near the trash can.
60
00:07:49,760 --> 00:07:52,200
I know, I died and you are my carrier.
61
00:07:52,800 --> 00:07:54,680
Go to Arkhangelsky Lane, 7a.
62
00:08:18,320 --> 00:08:21,520
- This one?
- Yes. Go open my door.
63
00:08:26,920 --> 00:08:29,760
They're not sleeping, that's good.
64
00:08:30,640 --> 00:08:32,160
Let's go.
65
00:08:32,440 --> 00:08:34,000
No, I'll stay here.
66
00:08:35,000 --> 00:08:37,510
I used to live here,
my mother kicked me out.
67
00:08:37,760 --> 00:08:39,840
I need to talk to her, you'll help me.
68
00:08:40,400 --> 00:08:42,960
- How can I help?
- Why are you so dumb?
69
00:08:43,569 --> 00:08:46,369
They see you, not me,
you'll be my interpreter.
70
00:09:14,600 --> 00:09:16,120
Ring the doorbell.
71
00:09:16,800 --> 00:09:18,320
What should I say?
72
00:09:18,800 --> 00:09:20,960
Let's get in first, then we'll see.
73
00:09:29,080 --> 00:09:30,600
What an outfit...
74
00:09:32,520 --> 00:09:34,840
Perfect to meet my parents.
75
00:09:39,680 --> 00:09:41,680
Hello. Who are you looking for?
76
00:09:44,680 --> 00:09:47,320
- Just...
- We're making too much noise, I guess.
77
00:09:47,840 --> 00:09:50,160
We'll be quiet. Good night.
78
00:09:52,480 --> 00:09:54,000
Come on, let's go.
79
00:09:54,720 --> 00:09:56,230
Are you an idiot?
80
00:09:56,558 --> 00:09:58,078
Try again.
81
00:09:59,280 --> 00:10:03,040
- What should I say?
- Just figure something out.
82
00:10:05,640 --> 00:10:08,920
Why don't just tell the truth?
You died, I see you
83
00:10:09,200 --> 00:10:11,360
and translate, "Mom, I'm sorry."
84
00:10:12,000 --> 00:10:15,040
Why do I always get such idiots?
85
00:10:24,720 --> 00:10:28,200
You're flooding me, I'll sue you.
I already called the police.
86
00:10:32,720 --> 00:10:34,480
Look, this is quite strange.
87
00:10:35,680 --> 00:10:37,200
But I'll go check.
88
00:10:37,840 --> 00:10:39,360
Come with me.
89
00:11:21,240 --> 00:11:22,750
- Good evening.
- Hello.
90
00:11:23,000 --> 00:11:24,720
You look so cozy.
91
00:11:25,280 --> 00:11:26,800
I like such men.
92
00:11:27,520 --> 00:11:29,240
I'm Sveta. What's your name?
93
00:11:29,960 --> 00:11:31,480
Kirill.
94
00:11:32,760 --> 00:11:34,280
Bravo.
95
00:11:35,120 --> 00:11:36,630
Bravo.
96
00:11:36,880 --> 00:11:39,550
This is Kirill, he is our neighbor.
97
00:11:39,800 --> 00:11:41,400
- Hi.
- Hello.
98
00:11:42,049 --> 00:11:43,569
Upstairs or downstairs?
99
00:11:45,280 --> 00:11:48,040
- Downstairs.
- Renting from Samsonovs?
100
00:11:48,960 --> 00:11:52,240
- Yeah.
- Stop interrogating our guest.
101
00:11:52,800 --> 00:11:55,320
Kirill, what do you like to drink?
102
00:11:56,640 --> 00:11:58,520
- Please.
- Come.
103
00:11:59,480 --> 00:12:01,590
Help yourself, don't be shy.
104
00:12:01,840 --> 00:12:03,520
It's false alarm, my friends.
105
00:12:03,840 --> 00:12:05,360
I've checked everything.
106
00:12:06,920 --> 00:12:08,920
- No leakages.
- Thanks God.
107
00:12:09,520 --> 00:12:13,190
Kostya, speech!
You've been silent all evening.
108
00:12:13,440 --> 00:12:16,000
What can I say, guys?
109
00:12:16,520 --> 00:12:18,400
Thirty years together.
110
00:12:19,640 --> 00:12:21,470
A speech, I've been waiting so long.
111
00:12:21,720 --> 00:12:23,320
- Please.
- Speech.
112
00:12:23,800 --> 00:12:27,120
- Say a toast.
- Of course I will, my dear Ella.
113
00:12:28,200 --> 00:12:31,640
I wish to drink
for one of your incredible features.
114
00:12:32,680 --> 00:12:34,830
You are so tough and decisive,
115
00:12:35,080 --> 00:12:37,320
as a true leader should be,
116
00:12:37,720 --> 00:12:39,320
but I see your different side.
117
00:12:39,960 --> 00:12:42,160
Delicate, sensitive and fragile.
118
00:12:43,320 --> 00:12:47,160
And you give me the opportunity
to be strong for you.
119
00:12:48,480 --> 00:12:50,040
Thank you so much, Ella.
120
00:12:51,320 --> 00:12:53,310
- Darling.
- Thank you, dear.
121
00:12:53,560 --> 00:12:55,960
- Beautiful words.
- Congrats!
122
00:12:56,960 --> 00:12:59,790
- Happy birthday, Ella.
- Thank you, guys.
123
00:13:00,040 --> 00:13:02,640
- Happy birthday!
- What a beautiful couple.
124
00:13:04,680 --> 00:13:06,230
Make a toast.
125
00:13:06,480 --> 00:13:08,000
Me?
126
00:13:08,520 --> 00:13:10,040
Do you want to make a toast?
127
00:13:11,200 --> 00:13:12,760
Yes, I want to drink...
128
00:13:13,920 --> 00:13:15,480
Kirill, I want to drink...
129
00:13:16,880 --> 00:13:18,400
I want to drink.
130
00:13:20,040 --> 00:13:21,550
For your daughter.
131
00:13:21,800 --> 00:13:23,320
For your daughter.
132
00:13:23,960 --> 00:13:25,520
So nice of you.
133
00:13:26,640 --> 00:13:28,160
Mary.
134
00:13:29,480 --> 00:13:31,000
Mary.
135
00:13:41,760 --> 00:13:43,320
Look at those faces.
136
00:13:45,520 --> 00:13:47,040
Please, come with me.
137
00:13:56,600 --> 00:13:59,080
You didn't smoke, you were criticizing me.
138
00:14:00,160 --> 00:14:01,680
Are you her boyfriend?
139
00:14:02,120 --> 00:14:03,640
Just a friend.
140
00:14:04,800 --> 00:14:06,320
Why are you here?
141
00:14:07,600 --> 00:14:11,350
- Shit, I just...
- What do you know about her? Where is she?
142
00:14:11,600 --> 00:14:13,120
Tell her the truth.
143
00:14:15,000 --> 00:14:16,920
- She's fine.
- Idiot.
144
00:14:18,049 --> 00:14:20,729
She is worried about what you did to her.
145
00:14:21,305 --> 00:14:23,785
- What did I do?
- Kicked her out.
146
00:14:24,297 --> 00:14:26,657
- Tell her, I'm dead.
- It's not like that.
147
00:14:28,993 --> 00:14:31,153
- Tell her, Kirill.
- Like what, then?
148
00:14:36,120 --> 00:14:38,360
She had me cut out of her life.
149
00:14:40,480 --> 00:14:42,000
And now lives as if I...
150
00:14:43,480 --> 00:14:45,000
...never existed.
151
00:14:46,760 --> 00:14:48,280
That's how it was.
152
00:14:50,680 --> 00:14:53,000
Do you know how I hate you, Mommy?
153
00:14:55,960 --> 00:14:57,480
Honey, are you all right?
154
00:15:00,040 --> 00:15:01,600
Tell everyone to go home.
155
00:15:11,120 --> 00:15:13,800
She just had to complete her schooling.
156
00:15:15,105 --> 00:15:17,945
Alcohol, drugs and men,
that's what interested her.
157
00:15:20,440 --> 00:15:21,960
I was patient enough.
158
00:15:22,400 --> 00:15:24,760
I thought it was just this awkward age.
159
00:15:28,480 --> 00:15:30,320
Then she got pregnant at 16.
160
00:15:31,480 --> 00:15:33,520
We even didn’t know the father.
161
00:15:36,401 --> 00:15:40,001
She gave birth, seemed to be fine
and everything was okay.
162
00:15:43,520 --> 00:15:47,680
Once Kostya and I came home,
and no one was there.
163
00:15:49,353 --> 00:15:51,833
I thought, they're having a walk.
164
00:15:54,600 --> 00:15:56,560
Sofia was only three months old.
165
00:15:59,180 --> 00:16:03,580
They were gone for a long time,
I called Mary, but she wasn't answering.
166
00:16:08,780 --> 00:16:10,420
The police found the girl
167
00:16:10,949 --> 00:16:14,389
in a bathroom of some shitty bar.
She just left her there.
168
00:16:15,900 --> 00:16:17,740
She left with some stranger.
169
00:16:24,660 --> 00:16:27,100
So I decided, "It won't happen again.
170
00:16:27,380 --> 00:16:29,740
Either you're a mother
or you're on your own."
171
00:16:32,300 --> 00:16:33,820
So, she left.
172
00:16:36,340 --> 00:16:37,860
I haven't seen her.
173
00:16:41,540 --> 00:16:44,940
We got custody of Sofia.
174
00:16:46,460 --> 00:16:48,260
She calls us Dad and Mom.
175
00:16:51,980 --> 00:16:53,500
And Mary...
176
00:16:56,500 --> 00:16:58,140
We really miss
177
00:16:59,100 --> 00:17:01,020
our little and cheerful Mary.
178
00:17:07,820 --> 00:17:10,380
I dreamed of this name when I was sleeping.
179
00:17:11,820 --> 00:17:13,400
What a great unicorn.
180
00:17:14,860 --> 00:17:16,440
What's its name?
181
00:17:17,500 --> 00:17:20,660
Argentin. I came up with it myself.
182
00:17:23,060 --> 00:17:25,340
Are you in my dream?
183
00:17:29,260 --> 00:17:32,060
- Are you a dream fairy?
- Yes, I am.
184
00:17:32,700 --> 00:17:34,280
Really?
185
00:17:36,420 --> 00:17:38,000
Of course.
186
00:17:39,300 --> 00:17:40,900
It's true, my girl.
187
00:17:44,100 --> 00:17:45,680
Where did you come from?
188
00:17:46,620 --> 00:17:48,140
From afar.
189
00:17:49,690 --> 00:17:52,690
You know, I was wishing for you to come.
190
00:17:55,340 --> 00:17:56,860
You see, you made a wish,
191
00:17:58,580 --> 00:18:00,100
and I'm here.
192
00:18:03,300 --> 00:18:05,940
It means, all your wishes
193
00:18:07,140 --> 00:18:08,900
will come true.
194
00:18:10,540 --> 00:18:12,380
Just don't forget to dream, okay?
195
00:18:15,500 --> 00:18:18,700
Your route is set. Seventeen minutes
to the destination point.
196
00:18:28,310 --> 00:18:29,810
It's time to go.
197
00:18:50,660 --> 00:18:52,860
I'll be waiting for you.
198
00:19:20,260 --> 00:19:22,300
- Will you come again?
- How did she die?
199
00:19:24,660 --> 00:19:26,340
Calmly. In a dream.
200
00:19:28,420 --> 00:19:31,100
Just ask for my jewel box and let's go.
201
00:19:33,540 --> 00:19:36,060
- Good night.
- Is this her jewel box?
202
00:19:48,860 --> 00:19:51,330
Why did you lie?
You thought I wouldn't know?
203
00:19:51,580 --> 00:19:53,100
Leave me alone.
204
00:20:08,620 --> 00:20:10,660
You would've made a good mom.
205
00:20:13,220 --> 00:20:14,720
That is unlikely.
206
00:20:25,660 --> 00:20:27,180
Want to get stoned?
207
00:20:44,260 --> 00:20:45,760
You have arrived.
208
00:21:04,180 --> 00:21:05,700
Look at you.
209
00:21:16,460 --> 00:21:17,980
A special place?
210
00:21:18,903 --> 00:21:20,623
Were you playing here as a kid?
211
00:21:21,860 --> 00:21:24,100
F***ed. When I was 13.
212
00:21:30,660 --> 00:21:33,540
Just kidding.
I kissed here for the first time.
213
00:21:34,780 --> 00:21:36,300
TICKETS
214
00:21:37,060 --> 00:21:38,580
Look.
215
00:21:41,340 --> 00:21:42,860
Okay then.
216
00:21:44,100 --> 00:21:45,620
I'll go.
217
00:21:46,740 --> 00:21:48,260
Thank you.
218
00:21:50,500 --> 00:21:53,380
You should've asked my parents
for some clothes.
219
00:22:10,460 --> 00:22:11,980
How did you die?
220
00:22:12,620 --> 00:22:14,140
From an overdose.
221
00:22:15,900 --> 00:22:17,400
So nice.
222
00:22:18,060 --> 00:22:19,940
Happy work, junkie.
223
00:22:38,180 --> 00:22:39,680
Help me!
224
00:22:49,420 --> 00:22:50,920
What have you done, asshole?
225
00:22:55,580 --> 00:22:57,100
Sorry.
226
00:22:58,540 --> 00:23:00,820
What are you doing, crazy? It hurts!
227
00:23:02,060 --> 00:23:04,540
I needed this passage, you moron!
228
00:23:05,260 --> 00:23:07,650
What do we do now? Go fix it.
229
00:23:07,900 --> 00:23:09,530
- How?
- I don't know!
230
00:23:09,780 --> 00:23:12,460
Damn, I don't know how either.
You're my first one.
231
00:23:12,740 --> 00:23:14,330
I don't know how it works.
232
00:23:14,580 --> 00:23:16,500
Leave me alone, I had a tough day!
233
00:23:19,460 --> 00:23:21,260
You had a tough day?
234
00:23:25,620 --> 00:23:27,140
Screw you!
235
00:23:33,340 --> 00:23:34,840
And screw you!
236
00:23:42,020 --> 00:23:43,520
Crazy bitch.
237
00:24:01,300 --> 00:24:03,060
Shit! Damn shit!
238
00:24:14,620 --> 00:24:17,620
My name is Andrey. I'm 37 years old.
239
00:24:18,380 --> 00:24:21,700
I just survived in a train accident.
14881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.