Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,820 --> 00:00:11,320
Darcy! Darcy, look.
2
00:00:11,570 --> 00:00:13,914
Right. Come on! One more!
3
00:00:15,701 --> 00:00:17,201
Are you looking?
4
00:00:19,739 --> 00:00:21,294
- Here.
- Great. Look at me.
5
00:00:21,544 --> 00:00:24,763
Keep your pose. Smile. Great.
6
00:00:26,148 --> 00:00:27,648
Darcy, yuck!
7
00:00:27,898 --> 00:00:30,321
Max, get him away from
the cheese, he's going to eat it.
8
00:00:33,927 --> 00:00:36,828
- Our light is going out.
- Can you see the top?
9
00:00:37,079 --> 00:00:38,746
It's either the top or your working side.
10
00:00:39,796 --> 00:00:41,664
All right. Like this?
11
00:00:42,189 --> 00:00:44,325
God, this pose is unnatural.
12
00:00:45,038 --> 00:00:46,852
Get a selfie stick and do this yourself.
13
00:00:47,125 --> 00:00:48,625
- Don't start again.
- I won't.
14
00:00:49,268 --> 00:00:50,768
I'll go get my tripod.
15
00:00:51,018 --> 00:00:53,362
I'll do an Instagram story then. Darcy!
16
00:00:57,555 --> 00:01:00,404
Hi, everyone!
This is my little Darcy. Jump!
17
00:01:00,654 --> 00:01:04,482
Go round, go round! Look at him jump!
18
00:01:07,985 --> 00:01:10,589
Vika, shit! I don't know how to swim!
19
00:01:11,891 --> 00:01:17,210
PASSENGERS
START ORIGINAL SERIES
20
00:01:18,037 --> 00:01:20,641
VIKA
21
00:01:25,043 --> 00:01:26,543
You have taken the order.
22
00:01:27,021 --> 00:01:30,547
Fuck! Do you have napkins or wipes?
23
00:01:30,797 --> 00:01:33,844
Everything is wet. Great.
24
00:01:37,360 --> 00:01:40,068
Bummer! Turn off the air conditioner!
25
00:01:40,393 --> 00:01:41,893
But I don't have an air conditioner.
26
00:01:42,143 --> 00:01:44,513
I don't know, turn on the heater, anything.
27
00:01:45,203 --> 00:01:47,690
Boy, it took me an hour
just to arrange that.
28
00:01:48,466 --> 00:01:49,966
The coat is wet.
29
00:01:50,216 --> 00:01:51,831
Is there nothing else that confuses you?
30
00:01:52,196 --> 00:01:55,529
What do you mean? So, I'm in my underwear.
Do you have a problem with that?
31
00:01:55,867 --> 00:01:58,237
No, you have a problem. You're dead.
32
00:01:59,643 --> 00:02:01,815
What, are you kidding me? Let's go.
33
00:02:02,065 --> 00:02:04,461
I need to change. I'm soaking wet.
34
00:02:27,793 --> 00:02:29,564
Ugh, man!
35
00:02:30,058 --> 00:02:32,428
From the look of you, you've drowned.
36
00:02:32,845 --> 00:02:35,501
Right. The water was freezing, like hell.
37
00:02:36,569 --> 00:02:38,600
Shit, I've got stuff to send.
38
00:02:39,095 --> 00:02:42,220
What were you doing
at the reservoir in the fall?
39
00:02:42,558 --> 00:02:44,486
I did a photo shoot for an advertiser.
40
00:02:45,232 --> 00:02:47,614
- What? I'm a blogger girl.
- Blogger girl?
41
00:02:47,864 --> 00:02:50,096
- Yep.
- I don’t like this gender accents.
42
00:02:50,810 --> 00:02:52,971
Thank you.
Your opinion is very valuable to us.
43
00:02:54,169 --> 00:02:56,617
So, what's up? Did I drown my phone, too?
44
00:02:57,216 --> 00:02:59,596
Young lady, you've drowned yourself,
and we have to deal...
45
00:02:59,846 --> 00:03:01,956
What... Give me my phone back!
46
00:03:02,528 --> 00:03:05,211
- Give me the phone!
- There is no connection.
47
00:03:05,888 --> 00:03:07,388
Such an old model.
48
00:03:10,055 --> 00:03:11,555
Where are we, anyway?
49
00:03:12,685 --> 00:03:14,596
- So, where are we going?
- I don't know!
50
00:03:14,846 --> 00:03:16,469
I can't get the destination until you...
51
00:03:16,719 --> 00:03:18,326
Listen, I gotta go downtown.
52
00:03:28,560 --> 00:03:30,956
50,306 likes!
53
00:03:31,738 --> 00:03:35,644
That's amazing! In half an hour.
I've never had that in my life.
54
00:03:38,534 --> 00:03:41,373
- Awesome!
- Is it really that important right now?
55
00:03:42,383 --> 00:03:43,883
What?
56
00:03:44,133 --> 00:03:45,826
50,306 likes.
57
00:03:46,529 --> 00:03:49,107
OMG! It's 53,806 already! Look!
58
00:03:50,011 --> 00:03:52,042
This is the most important thing ever!
59
00:03:52,667 --> 00:03:54,724
It has nothing to do with you, you know?
60
00:03:55,193 --> 00:03:56,938
Oh, really? Then what does?
61
00:03:59,334 --> 00:04:00,834
Give it here, please.
62
00:04:01,678 --> 00:04:04,292
Candles, flowers, hearts.
63
00:04:04,542 --> 00:04:06,730
God, how many flowers.
See?
64
00:04:08,500 --> 00:04:11,245
- See?
- These candles, flowers are all virtual!
65
00:04:11,495 --> 00:04:13,370
But your death is real, you know?
66
00:04:16,079 --> 00:04:18,344
Shit, it turns out I predicted it myself.
67
00:04:19,612 --> 00:04:21,487
Let me read you my last post.
68
00:04:22,576 --> 00:04:24,076
"Social anxiety.
69
00:04:24,326 --> 00:04:26,446
It's time to put everything on hold,
to pause it all."
70
00:04:26,696 --> 00:04:30,289
This is my text, I wrote it myself for...
for a yoga studio.
71
00:04:38,956 --> 00:04:40,456
What?
72
00:04:40,706 --> 00:04:43,336
Max is already trying to sell
Darcy posting stories.
73
00:04:43,675 --> 00:04:46,227
Holy shit! No, they haven't caught him yet.
74
00:04:46,826 --> 00:04:49,170
What? There's a line for him already?
75
00:04:49,607 --> 00:04:51,107
That's crazy!
76
00:04:51,357 --> 00:04:53,216
Hey, do you want my dog?
77
00:04:53,466 --> 00:04:55,914
All right, that's it!
78
00:04:56,278 --> 00:04:58,362
I can't drive around town
without a destination.
79
00:04:58,857 --> 00:05:01,888
You need to find your transition point,
and you need to dig into your memory
80
00:05:02,138 --> 00:05:04,351
and figure out why you're still here.
Got it?
81
00:05:05,081 --> 00:05:07,372
No. What transition point?
82
00:05:07,971 --> 00:05:09,471
What's keeping you here?
83
00:05:10,758 --> 00:05:12,867
Maybe you've made a mistake,
did a wrong thing.
84
00:05:13,258 --> 00:05:15,445
Or said something bad to someone,
did something bad.
85
00:05:16,747 --> 00:05:20,680
Ah, so why dig in?
I have a big New Year's Eve post.
86
00:05:20,962 --> 00:05:22,820
It's called "Vicky's Fuckups." One sec.
87
00:05:26,946 --> 00:05:28,446
Here it is.
88
00:05:28,696 --> 00:05:31,613
The first one:
I publicly offended my follower.
89
00:05:35,207 --> 00:05:36,769
Okay, moving on.
90
00:05:37,212 --> 00:05:39,217
I blew my project deadline.
91
00:05:39,842 --> 00:05:42,368
I fucked up my intermittent fasting.
92
00:05:45,623 --> 00:05:47,123
It's all rubbish, isn't it?
93
00:05:48,332 --> 00:05:51,301
I got a job volunteering at a hospice
and a week later I was out of there.
94
00:05:52,134 --> 00:05:53,953
Fucked up my gym membership. Oh!
95
00:05:54,204 --> 00:05:56,001
I started swearing at my blog.
96
00:05:57,286 --> 00:05:59,942
Tell me, what do
your followers love about you?
97
00:06:01,479 --> 00:06:02,979
My honesty.
98
00:06:03,745 --> 00:06:05,245
You don't even have...
99
00:06:06,271 --> 00:06:08,536
any glamour photos or kitty pictures?
100
00:06:09,708 --> 00:06:11,739
I do, but only with a doggie.
101
00:06:12,807 --> 00:06:14,953
You see, I try to be candid
102
00:06:15,203 --> 00:06:17,729
for my audience. I try to be open.
103
00:06:19,038 --> 00:06:20,538
I've already noticed that.
104
00:06:21,453 --> 00:06:23,432
Okay, let's dig a little deeper.
105
00:06:24,604 --> 00:06:27,338
I mean, you probably didn't just instantly
become an Instagram star.
106
00:06:33,246 --> 00:06:34,746
Right?
107
00:06:35,199 --> 00:06:37,074
Well, no, not instantly.
108
00:06:37,933 --> 00:06:39,548
What happened before that?
109
00:06:43,272 --> 00:06:45,251
Go ahead, tell me about it.
110
00:06:56,058 --> 00:06:58,168
I have almost 700,000 subscribers now.
111
00:06:59,053 --> 00:07:01,006
Well, that's admirable. Go on.
112
00:07:02,803 --> 00:07:04,303
But it wasn't always like this.
113
00:07:06,367 --> 00:07:07,867
So?
114
00:07:16,028 --> 00:07:17,528
So, five years ago.
115
00:07:22,513 --> 00:07:24,287
I was raped by my friend's boyfriend.
116
00:07:27,013 --> 00:07:28,513
Well, he didn't actually rape me...
117
00:07:28,763 --> 00:07:31,358
We were on the train with a big group.
118
00:07:31,645 --> 00:07:33,156
Everyone was joking around.
119
00:07:33,677 --> 00:07:35,718
Masha just went to bed early.
120
00:07:35,968 --> 00:07:38,568
Danya and I drank
two bottles of wine together...
121
00:07:39,294 --> 00:07:41,667
We locked ourselves in the compartment.
122
00:07:45,882 --> 00:07:47,382
And then he...
123
00:07:48,356 --> 00:07:50,257
He took advantage of my hurt feelings.
124
00:07:53,356 --> 00:07:56,986
What? What is it?
Are you implying that it's my fault?
125
00:07:57,236 --> 00:07:59,163
No. I'm not saying anything.
126
00:07:59,971 --> 00:08:01,851
My job is to turn the wheel,
not to insinuate...
127
00:08:02,101 --> 00:08:04,835
So go on with it!
I've had my ass kicked in the other day.
128
00:08:06,924 --> 00:08:08,747
I can even guess who did it.
129
00:08:11,185 --> 00:08:13,365
By the way, I told Masha everything myself.
130
00:08:16,106 --> 00:08:18,382
I don't know, but she was just fixated
131
00:08:18,632 --> 00:08:20,998
on the fact that I slept
with her boyfriend.
132
00:08:24,961 --> 00:08:27,018
Then I had to write this post.
133
00:08:28,294 --> 00:08:30,778
- Wouldn't it be easier to talk to her?
- No, it wouldn't.
134
00:08:31,028 --> 00:08:34,190
Do you know how many women
go through abuse?
135
00:08:34,440 --> 00:08:35,940
And by the way, my post
136
00:08:36,237 --> 00:08:39,521
has helped thousands of victims
deal with their traumas.
137
00:08:42,122 --> 00:08:43,947
I was offered to file a police report.
138
00:08:44,197 --> 00:08:47,334
Just to see it through, but I didn't.
139
00:08:48,130 --> 00:08:50,380
Danya's been through enough back then.
140
00:08:50,630 --> 00:08:52,776
His friends rejected him.
141
00:08:53,026 --> 00:08:55,109
He was fired from his job.
142
00:08:56,489 --> 00:08:58,338
Then it all came down to his parents.
143
00:08:58,911 --> 00:09:00,500
I don't know, it's just...
144
00:09:01,773 --> 00:09:04,599
It got out of hand somehow.
145
00:09:07,114 --> 00:09:08,614
Are you sorry about that?
146
00:09:10,890 --> 00:09:13,078
ADD DESTINATION
147
00:09:19,480 --> 00:09:21,303
I wanted to write a correction.
148
00:09:23,933 --> 00:09:25,433
So?
149
00:09:25,834 --> 00:09:27,891
But what I would have told my subscribers?
150
00:09:28,881 --> 00:09:31,772
It also happened to coincide
with the "Me too" movement.
151
00:09:32,631 --> 00:09:35,027
I really couldn't back up.
152
00:09:36,433 --> 00:09:39,089
Well, what about honesty? Remorse?
153
00:09:39,740 --> 00:09:41,720
You're the one who said it all worked.
154
00:09:42,501 --> 00:09:44,897
What, are you insinuating now
that this is all about hype?
155
00:09:45,886 --> 00:09:47,386
Are you serious?
156
00:09:47,831 --> 00:09:49,873
You think I put up with all this
157
00:09:50,123 --> 00:09:52,597
for the sake of getting
fucking likes, don't you? No way.
158
00:09:52,848 --> 00:09:56,165
It's my job. It's the same job, by the way,
as your job is to drive a taxi.
159
00:09:58,717 --> 00:10:02,193
I've been building this audience
for so many years.
160
00:10:03,352 --> 00:10:05,175
My subscribers and I, we're...
161
00:10:06,602 --> 00:10:08,102
We're just like family.
162
00:10:08,352 --> 00:10:10,696
They wake up with me, they...
163
00:10:11,738 --> 00:10:13,311
They cook my recipes.
164
00:10:13,561 --> 00:10:15,935
They watch my stories,
they tell me their secrets.
165
00:10:16,186 --> 00:10:18,198
They consult with me about everything.
166
00:10:18,448 --> 00:10:20,818
I've got Darcy from an orphanage for them.
167
00:10:21,157 --> 00:10:24,594
Although I can't stand dogs at all.
They're smelly and they drool.
168
00:10:26,131 --> 00:10:28,631
But for my subscribers, for my content,
169
00:10:28,969 --> 00:10:30,610
I would do anything.
170
00:10:32,251 --> 00:10:34,803
You should know how many countries
I've been to on blog tours.
171
00:10:35,709 --> 00:10:37,209
I've never been anywhere.
172
00:10:37,459 --> 00:10:40,766
But I always dreamed of seeing
new countries, places.
173
00:10:41,443 --> 00:10:43,344
Taste smells, have impressions.
174
00:10:46,495 --> 00:10:48,006
Only I don't remember anything.
175
00:10:49,977 --> 00:10:51,748
I always drank my coffee cold.
176
00:10:54,430 --> 00:10:55,930
My ice cream was always melted.
177
00:11:03,649 --> 00:11:05,149
Give me the phone, please.
178
00:11:17,240 --> 00:11:19,021
INSTAGRAM
SUBSCRIBE
179
00:12:00,010 --> 00:12:01,625
Are you craving sweets too?
180
00:12:06,130 --> 00:12:07,630
Hello.
181
00:12:09,776 --> 00:12:11,336
I thought you weren't on shift today.
182
00:12:12,008 --> 00:12:13,888
A girl asked me to switch shifts.
183
00:12:16,930 --> 00:12:19,039
I ate two chocolates
184
00:12:19,560 --> 00:12:21,060
and I can't get enough.
185
00:12:22,112 --> 00:12:23,612
We can't get enough.
186
00:12:26,851 --> 00:12:28,351
Do you know who is it?
187
00:12:29,430 --> 00:12:32,294
No, Dima wants it to be a surprise.
188
00:12:33,388 --> 00:12:35,159
But what about all that stuff...
189
00:12:35,627 --> 00:12:38,075
A boy or a girl, pink or blue?
190
00:12:38,388 --> 00:12:40,914
He doesn't care. He's so funny.
191
00:12:43,266 --> 00:12:46,520
No, that's right.
We don't need gender stereotypes.
192
00:12:51,599 --> 00:12:54,047
- Vera!
- I'm coming!
193
00:12:55,714 --> 00:12:57,328
I have to go.
194
00:12:59,412 --> 00:13:00,912
Have a good shift.
195
00:13:10,193 --> 00:13:12,354
Hi. Nice dreadlocks.
196
00:13:16,911 --> 00:13:20,892
Hey! Those dreadlocks look neat!
197
00:13:23,366 --> 00:13:26,048
OMG. Can't he see me?
198
00:13:28,626 --> 00:13:30,736
I mean, he might even be subscribed to me.
199
00:13:34,590 --> 00:13:36,126
What does that mean, they...
200
00:13:37,559 --> 00:13:39,059
They're all gonna forget me?
201
00:13:42,350 --> 00:13:45,632
Although no, now they'll start
creating memorial accounts.
202
00:13:45,944 --> 00:13:48,262
They'll write all sorts of sad words.
203
00:13:48,671 --> 00:13:50,894
And someone is sure to post my old pics.
204
00:13:51,144 --> 00:13:53,462
From five years ago,
when I was fat and creepy.
205
00:13:54,061 --> 00:13:55,910
- Well, that's a memory, too.
- What?
206
00:13:56,713 --> 00:13:58,213
Nothing.
207
00:13:58,464 --> 00:13:59,983
Fuck that memory.
208
00:14:00,233 --> 00:14:02,073
I've been perfecting
my visual style for years.
209
00:14:02,323 --> 00:14:05,103
How am I gonna edit this? From up there?
210
00:14:05,389 --> 00:14:07,536
Leave it, I'll do it,
there's a special thing.
211
00:14:09,035 --> 00:14:10,728
Your hair sucks!
212
00:14:12,342 --> 00:14:14,600
Here's coffee for you,
drink it before it gets cold.
213
00:14:15,233 --> 00:14:17,282
And here's some ice cream,
eat it before it melts.
214
00:14:18,228 --> 00:14:19,860
I can't, I'm on a diet.
215
00:14:20,121 --> 00:14:21,621
You can now. There you go.
216
00:14:53,386 --> 00:14:55,826
Unfortunately, we haven't been able
to catch the dog yet.
217
00:14:56,485 --> 00:14:58,944
We try to lure it with food,
but it does not come to us.
218
00:14:59,194 --> 00:15:00,722
What do you mean he doesn't come?
219
00:15:01,199 --> 00:15:03,559
That dog used to take
everything off the table all the time.
220
00:15:03,809 --> 00:15:05,546
He's been picking up crap off the floor.
221
00:15:07,110 --> 00:15:08,610
Shit!
222
00:15:08,933 --> 00:15:10,433
Shit, Darcy.
223
00:15:13,022 --> 00:15:16,121
He's lost his appetite,
because he's stressed.
224
00:15:17,527 --> 00:15:19,220
Because I left him.
225
00:15:21,043 --> 00:15:23,126
So, he's going to die,
and it's all because of me.
226
00:15:24,480 --> 00:15:25,980
Oh, my God!
227
00:15:26,872 --> 00:15:28,372
Darcy, that's awful!
228
00:15:30,127 --> 00:15:32,705
Wait, we have to go get Darcy.
229
00:15:33,226 --> 00:15:35,205
You know, he... he can't have natural food.
230
00:15:36,169 --> 00:15:37,742
His... his ears go red right away.
231
00:15:37,992 --> 00:15:40,648
He can only eat hypoallergenic food.
232
00:15:40,935 --> 00:15:42,533
He's gonna die without me!
233
00:15:42,783 --> 00:15:45,346
- Because someone's gonna give him that.
- I understand.
234
00:15:45,596 --> 00:15:47,810
You don't understand.
We have to go get Darcy.
235
00:16:09,055 --> 00:16:10,555
There he is!
236
00:16:12,858 --> 00:16:16,191
Shit, open the door!
I gotta go get him.
237
00:16:16,556 --> 00:16:18,352
I'm not allowed to pick up dogs.
238
00:16:18,612 --> 00:16:20,264
So, what, we're just
gonna leave him here?
239
00:16:20,514 --> 00:16:22,295
Nobody's gonna take him.
240
00:16:22,545 --> 00:16:25,779
He's peeing like I don't know what.
He peed all over my apartment.
241
00:16:26,030 --> 00:16:27,556
Open the door, please.
242
00:16:27,806 --> 00:16:31,530
What have I done to deserve this?
All right. Hold on tight.
243
00:16:32,746 --> 00:16:34,246
What are you gonna do?
244
00:16:40,506 --> 00:16:43,068
What are you doing? Stop!
245
00:16:43,318 --> 00:16:45,647
Stop! Slow down!
246
00:16:45,897 --> 00:16:49,673
You're gonna run him over!
Don't! Darcy, run!
247
00:16:51,964 --> 00:16:54,568
- You, bastard! You killed him!
- Easy. Quiet!
248
00:16:55,266 --> 00:16:56,766
Darcy!
249
00:16:57,016 --> 00:16:59,130
Easy, come here.
250
00:16:59,381 --> 00:17:00,923
Here you go.
251
00:17:01,201 --> 00:17:03,232
There, you see, he's with you.
252
00:17:03,493 --> 00:17:05,133
He's with you.
253
00:17:06,201 --> 00:17:07,701
Darcy!
254
00:17:09,144 --> 00:17:10,680
Give mommy a kiss.
255
00:17:11,566 --> 00:17:14,248
- That's it, dummy.
- The route is set.
256
00:17:14,665 --> 00:17:17,310
You have arrived at your destination.
257
00:17:17,894 --> 00:17:20,212
You keep your worms, okay?
258
00:17:26,904 --> 00:17:29,430
All right, do you want a memorial photo?
259
00:17:30,837 --> 00:17:32,816
- Nah, I'm good.
- It's a nice shot.
260
00:17:35,986 --> 00:17:37,486
Here you go, then.
261
00:17:38,859 --> 00:17:40,359
It's for you.
262
00:17:41,385 --> 00:17:42,885
Thank you.
263
00:17:45,343 --> 00:17:47,288
There will be
a sea of flowers here tomorrow.
264
00:17:53,885 --> 00:17:55,385
Yours is the first one.
265
00:17:56,307 --> 00:17:57,807
That's very nice.
266
00:17:59,453 --> 00:18:00,953
Yeah.
267
00:18:01,203 --> 00:18:04,067
Well, I guess you won't get bored there.
268
00:18:09,692 --> 00:18:11,192
Godspeed.
269
00:18:11,443 --> 00:18:12,943
It was nice to meet you.
270
00:18:13,204 --> 00:18:14,704
Nice to meet you, too.
18624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.