All language subtitles for Passengers S01E06 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,820 --> 00:00:11,320 Darcy! Darcy, look. 2 00:00:11,570 --> 00:00:13,914 Right. Come on! One more! 3 00:00:15,701 --> 00:00:17,201 Are you looking? 4 00:00:19,739 --> 00:00:21,294 - Here. - Great. Look at me. 5 00:00:21,544 --> 00:00:24,763 Keep your pose. Smile. Great. 6 00:00:26,148 --> 00:00:27,648 Darcy, yuck! 7 00:00:27,898 --> 00:00:30,321 Max, get him away from the cheese, he's going to eat it. 8 00:00:33,927 --> 00:00:36,828 - Our light is going out. - Can you see the top? 9 00:00:37,079 --> 00:00:38,746 It's either the top or your working side. 10 00:00:39,796 --> 00:00:41,664 All right. Like this? 11 00:00:42,189 --> 00:00:44,325 God, this pose is unnatural. 12 00:00:45,038 --> 00:00:46,852 Get a selfie stick and do this yourself. 13 00:00:47,125 --> 00:00:48,625 - Don't start again. - I won't. 14 00:00:49,268 --> 00:00:50,768 I'll go get my tripod. 15 00:00:51,018 --> 00:00:53,362 I'll do an Instagram story then. Darcy! 16 00:00:57,555 --> 00:01:00,404 Hi, everyone! This is my little Darcy. Jump! 17 00:01:00,654 --> 00:01:04,482 Go round, go round! Look at him jump! 18 00:01:07,985 --> 00:01:10,589 Vika, shit! I don't know how to swim! 19 00:01:11,891 --> 00:01:17,210 PASSENGERS START ORIGINAL SERIES 20 00:01:18,037 --> 00:01:20,641 VIKA 21 00:01:25,043 --> 00:01:26,543 You have taken the order. 22 00:01:27,021 --> 00:01:30,547 Fuck! Do you have napkins or wipes? 23 00:01:30,797 --> 00:01:33,844 Everything is wet. Great. 24 00:01:37,360 --> 00:01:40,068 Bummer! Turn off the air conditioner! 25 00:01:40,393 --> 00:01:41,893 But I don't have an air conditioner. 26 00:01:42,143 --> 00:01:44,513 I don't know, turn on the heater, anything. 27 00:01:45,203 --> 00:01:47,690 Boy, it took me an hour just to arrange that. 28 00:01:48,466 --> 00:01:49,966 The coat is wet. 29 00:01:50,216 --> 00:01:51,831 Is there nothing else that confuses you? 30 00:01:52,196 --> 00:01:55,529 What do you mean? So, I'm in my underwear. Do you have a problem with that? 31 00:01:55,867 --> 00:01:58,237 No, you have a problem. You're dead. 32 00:01:59,643 --> 00:02:01,815 What, are you kidding me? Let's go. 33 00:02:02,065 --> 00:02:04,461 I need to change. I'm soaking wet. 34 00:02:27,793 --> 00:02:29,564 Ugh, man! 35 00:02:30,058 --> 00:02:32,428 From the look of you, you've drowned. 36 00:02:32,845 --> 00:02:35,501 Right. The water was freezing, like hell. 37 00:02:36,569 --> 00:02:38,600 Shit, I've got stuff to send. 38 00:02:39,095 --> 00:02:42,220 What were you doing at the reservoir in the fall? 39 00:02:42,558 --> 00:02:44,486 I did a photo shoot for an advertiser. 40 00:02:45,232 --> 00:02:47,614 - What? I'm a blogger girl. - Blogger girl? 41 00:02:47,864 --> 00:02:50,096 - Yep. - I don’t like this gender accents. 42 00:02:50,810 --> 00:02:52,971 Thank you. Your opinion is very valuable to us. 43 00:02:54,169 --> 00:02:56,617 So, what's up? Did I drown my phone, too? 44 00:02:57,216 --> 00:02:59,596 Young lady, you've drowned yourself, and we have to deal... 45 00:02:59,846 --> 00:03:01,956 What... Give me my phone back! 46 00:03:02,528 --> 00:03:05,211 - Give me the phone! - There is no connection. 47 00:03:05,888 --> 00:03:07,388 Such an old model. 48 00:03:10,055 --> 00:03:11,555 Where are we, anyway? 49 00:03:12,685 --> 00:03:14,596 - So, where are we going? - I don't know! 50 00:03:14,846 --> 00:03:16,469 I can't get the destination until you... 51 00:03:16,719 --> 00:03:18,326 Listen, I gotta go downtown. 52 00:03:28,560 --> 00:03:30,956 50,306 likes! 53 00:03:31,738 --> 00:03:35,644 That's amazing! In half an hour. I've never had that in my life. 54 00:03:38,534 --> 00:03:41,373 - Awesome! - Is it really that important right now? 55 00:03:42,383 --> 00:03:43,883 What? 56 00:03:44,133 --> 00:03:45,826 50,306 likes. 57 00:03:46,529 --> 00:03:49,107 OMG! It's 53,806 already! Look! 58 00:03:50,011 --> 00:03:52,042 This is the most important thing ever! 59 00:03:52,667 --> 00:03:54,724 It has nothing to do with you, you know? 60 00:03:55,193 --> 00:03:56,938 Oh, really? Then what does? 61 00:03:59,334 --> 00:04:00,834 Give it here, please. 62 00:04:01,678 --> 00:04:04,292 Candles, flowers, hearts. 63 00:04:04,542 --> 00:04:06,730 God, how many flowers. See? 64 00:04:08,500 --> 00:04:11,245 - See? - These candles, flowers are all virtual! 65 00:04:11,495 --> 00:04:13,370 But your death is real, you know? 66 00:04:16,079 --> 00:04:18,344 Shit, it turns out I predicted it myself. 67 00:04:19,612 --> 00:04:21,487 Let me read you my last post. 68 00:04:22,576 --> 00:04:24,076 "Social anxiety. 69 00:04:24,326 --> 00:04:26,446 It's time to put everything on hold, to pause it all." 70 00:04:26,696 --> 00:04:30,289 This is my text, I wrote it myself for... for a yoga studio. 71 00:04:38,956 --> 00:04:40,456 What? 72 00:04:40,706 --> 00:04:43,336 Max is already trying to sell Darcy posting stories. 73 00:04:43,675 --> 00:04:46,227 Holy shit! No, they haven't caught him yet. 74 00:04:46,826 --> 00:04:49,170 What? There's a line for him already? 75 00:04:49,607 --> 00:04:51,107 That's crazy! 76 00:04:51,357 --> 00:04:53,216 Hey, do you want my dog? 77 00:04:53,466 --> 00:04:55,914 All right, that's it! 78 00:04:56,278 --> 00:04:58,362 I can't drive around town without a destination. 79 00:04:58,857 --> 00:05:01,888 You need to find your transition point, and you need to dig into your memory 80 00:05:02,138 --> 00:05:04,351 and figure out why you're still here. Got it? 81 00:05:05,081 --> 00:05:07,372 No. What transition point? 82 00:05:07,971 --> 00:05:09,471 What's keeping you here? 83 00:05:10,758 --> 00:05:12,867 Maybe you've made a mistake, did a wrong thing. 84 00:05:13,258 --> 00:05:15,445 Or said something bad to someone, did something bad. 85 00:05:16,747 --> 00:05:20,680 Ah, so why dig in? I have a big New Year's Eve post. 86 00:05:20,962 --> 00:05:22,820 It's called "Vicky's Fuckups." One sec. 87 00:05:26,946 --> 00:05:28,446 Here it is. 88 00:05:28,696 --> 00:05:31,613 The first one: I publicly offended my follower. 89 00:05:35,207 --> 00:05:36,769 Okay, moving on. 90 00:05:37,212 --> 00:05:39,217 I blew my project deadline. 91 00:05:39,842 --> 00:05:42,368 I fucked up my intermittent fasting. 92 00:05:45,623 --> 00:05:47,123 It's all rubbish, isn't it? 93 00:05:48,332 --> 00:05:51,301 I got a job volunteering at a hospice and a week later I was out of there. 94 00:05:52,134 --> 00:05:53,953 Fucked up my gym membership. Oh! 95 00:05:54,204 --> 00:05:56,001 I started swearing at my blog. 96 00:05:57,286 --> 00:05:59,942 Tell me, what do your followers love about you? 97 00:06:01,479 --> 00:06:02,979 My honesty. 98 00:06:03,745 --> 00:06:05,245 You don't even have... 99 00:06:06,271 --> 00:06:08,536 any glamour photos or kitty pictures? 100 00:06:09,708 --> 00:06:11,739 I do, but only with a doggie. 101 00:06:12,807 --> 00:06:14,953 You see, I try to be candid 102 00:06:15,203 --> 00:06:17,729 for my audience. I try to be open. 103 00:06:19,038 --> 00:06:20,538 I've already noticed that. 104 00:06:21,453 --> 00:06:23,432 Okay, let's dig a little deeper. 105 00:06:24,604 --> 00:06:27,338 I mean, you probably didn't just instantly become an Instagram star. 106 00:06:33,246 --> 00:06:34,746 Right? 107 00:06:35,199 --> 00:06:37,074 Well, no, not instantly. 108 00:06:37,933 --> 00:06:39,548 What happened before that? 109 00:06:43,272 --> 00:06:45,251 Go ahead, tell me about it. 110 00:06:56,058 --> 00:06:58,168 I have almost 700,000 subscribers now. 111 00:06:59,053 --> 00:07:01,006 Well, that's admirable. Go on. 112 00:07:02,803 --> 00:07:04,303 But it wasn't always like this. 113 00:07:06,367 --> 00:07:07,867 So? 114 00:07:16,028 --> 00:07:17,528 So, five years ago. 115 00:07:22,513 --> 00:07:24,287 I was raped by my friend's boyfriend. 116 00:07:27,013 --> 00:07:28,513 Well, he didn't actually rape me... 117 00:07:28,763 --> 00:07:31,358 We were on the train with a big group. 118 00:07:31,645 --> 00:07:33,156 Everyone was joking around. 119 00:07:33,677 --> 00:07:35,718 Masha just went to bed early. 120 00:07:35,968 --> 00:07:38,568 Danya and I drank two bottles of wine together... 121 00:07:39,294 --> 00:07:41,667 We locked ourselves in the compartment. 122 00:07:45,882 --> 00:07:47,382 And then he... 123 00:07:48,356 --> 00:07:50,257 He took advantage of my hurt feelings. 124 00:07:53,356 --> 00:07:56,986 What? What is it? Are you implying that it's my fault? 125 00:07:57,236 --> 00:07:59,163 No. I'm not saying anything. 126 00:07:59,971 --> 00:08:01,851 My job is to turn the wheel, not to insinuate... 127 00:08:02,101 --> 00:08:04,835 So go on with it! I've had my ass kicked in the other day. 128 00:08:06,924 --> 00:08:08,747 I can even guess who did it. 129 00:08:11,185 --> 00:08:13,365 By the way, I told Masha everything myself. 130 00:08:16,106 --> 00:08:18,382 I don't know, but she was just fixated 131 00:08:18,632 --> 00:08:20,998 on the fact that I slept with her boyfriend. 132 00:08:24,961 --> 00:08:27,018 Then I had to write this post. 133 00:08:28,294 --> 00:08:30,778 - Wouldn't it be easier to talk to her? - No, it wouldn't. 134 00:08:31,028 --> 00:08:34,190 Do you know how many women go through abuse? 135 00:08:34,440 --> 00:08:35,940 And by the way, my post 136 00:08:36,237 --> 00:08:39,521 has helped thousands of victims deal with their traumas. 137 00:08:42,122 --> 00:08:43,947 I was offered to file a police report. 138 00:08:44,197 --> 00:08:47,334 Just to see it through, but I didn't. 139 00:08:48,130 --> 00:08:50,380 Danya's been through enough back then. 140 00:08:50,630 --> 00:08:52,776 His friends rejected him. 141 00:08:53,026 --> 00:08:55,109 He was fired from his job. 142 00:08:56,489 --> 00:08:58,338 Then it all came down to his parents. 143 00:08:58,911 --> 00:09:00,500 I don't know, it's just... 144 00:09:01,773 --> 00:09:04,599 It got out of hand somehow. 145 00:09:07,114 --> 00:09:08,614 Are you sorry about that? 146 00:09:10,890 --> 00:09:13,078 ADD DESTINATION 147 00:09:19,480 --> 00:09:21,303 I wanted to write a correction. 148 00:09:23,933 --> 00:09:25,433 So? 149 00:09:25,834 --> 00:09:27,891 But what I would have told my subscribers? 150 00:09:28,881 --> 00:09:31,772 It also happened to coincide with the "Me too" movement. 151 00:09:32,631 --> 00:09:35,027 I really couldn't back up. 152 00:09:36,433 --> 00:09:39,089 Well, what about honesty? Remorse? 153 00:09:39,740 --> 00:09:41,720 You're the one who said it all worked. 154 00:09:42,501 --> 00:09:44,897 What, are you insinuating now that this is all about hype? 155 00:09:45,886 --> 00:09:47,386 Are you serious? 156 00:09:47,831 --> 00:09:49,873 You think I put up with all this 157 00:09:50,123 --> 00:09:52,597 for the sake of getting fucking likes, don't you? No way. 158 00:09:52,848 --> 00:09:56,165 It's my job. It's the same job, by the way, as your job is to drive a taxi. 159 00:09:58,717 --> 00:10:02,193 I've been building this audience for so many years. 160 00:10:03,352 --> 00:10:05,175 My subscribers and I, we're... 161 00:10:06,602 --> 00:10:08,102 We're just like family. 162 00:10:08,352 --> 00:10:10,696 They wake up with me, they... 163 00:10:11,738 --> 00:10:13,311 They cook my recipes. 164 00:10:13,561 --> 00:10:15,935 They watch my stories, they tell me their secrets. 165 00:10:16,186 --> 00:10:18,198 They consult with me about everything. 166 00:10:18,448 --> 00:10:20,818 I've got Darcy from an orphanage for them. 167 00:10:21,157 --> 00:10:24,594 Although I can't stand dogs at all. They're smelly and they drool. 168 00:10:26,131 --> 00:10:28,631 But for my subscribers, for my content, 169 00:10:28,969 --> 00:10:30,610 I would do anything. 170 00:10:32,251 --> 00:10:34,803 You should know how many countries I've been to on blog tours. 171 00:10:35,709 --> 00:10:37,209 I've never been anywhere. 172 00:10:37,459 --> 00:10:40,766 But I always dreamed of seeing new countries, places. 173 00:10:41,443 --> 00:10:43,344 Taste smells, have impressions. 174 00:10:46,495 --> 00:10:48,006 Only I don't remember anything. 175 00:10:49,977 --> 00:10:51,748 I always drank my coffee cold. 176 00:10:54,430 --> 00:10:55,930 My ice cream was always melted. 177 00:11:03,649 --> 00:11:05,149 Give me the phone, please. 178 00:11:17,240 --> 00:11:19,021 INSTAGRAM SUBSCRIBE 179 00:12:00,010 --> 00:12:01,625 Are you craving sweets too? 180 00:12:06,130 --> 00:12:07,630 Hello. 181 00:12:09,776 --> 00:12:11,336 I thought you weren't on shift today. 182 00:12:12,008 --> 00:12:13,888 A girl asked me to switch shifts. 183 00:12:16,930 --> 00:12:19,039 I ate two chocolates 184 00:12:19,560 --> 00:12:21,060 and I can't get enough. 185 00:12:22,112 --> 00:12:23,612 We can't get enough. 186 00:12:26,851 --> 00:12:28,351 Do you know who is it? 187 00:12:29,430 --> 00:12:32,294 No, Dima wants it to be a surprise. 188 00:12:33,388 --> 00:12:35,159 But what about all that stuff... 189 00:12:35,627 --> 00:12:38,075 A boy or a girl, pink or blue? 190 00:12:38,388 --> 00:12:40,914 He doesn't care. He's so funny. 191 00:12:43,266 --> 00:12:46,520 No, that's right. We don't need gender stereotypes. 192 00:12:51,599 --> 00:12:54,047 - Vera! - I'm coming! 193 00:12:55,714 --> 00:12:57,328 I have to go. 194 00:12:59,412 --> 00:13:00,912 Have a good shift. 195 00:13:10,193 --> 00:13:12,354 Hi. Nice dreadlocks. 196 00:13:16,911 --> 00:13:20,892 Hey! Those dreadlocks look neat! 197 00:13:23,366 --> 00:13:26,048 OMG. Can't he see me? 198 00:13:28,626 --> 00:13:30,736 I mean, he might even be subscribed to me. 199 00:13:34,590 --> 00:13:36,126 What does that mean, they... 200 00:13:37,559 --> 00:13:39,059 They're all gonna forget me? 201 00:13:42,350 --> 00:13:45,632 Although no, now they'll start creating memorial accounts. 202 00:13:45,944 --> 00:13:48,262 They'll write all sorts of sad words. 203 00:13:48,671 --> 00:13:50,894 And someone is sure to post my old pics. 204 00:13:51,144 --> 00:13:53,462 From five years ago, when I was fat and creepy. 205 00:13:54,061 --> 00:13:55,910 - Well, that's a memory, too. - What? 206 00:13:56,713 --> 00:13:58,213 Nothing. 207 00:13:58,464 --> 00:13:59,983 Fuck that memory. 208 00:14:00,233 --> 00:14:02,073 I've been perfecting my visual style for years. 209 00:14:02,323 --> 00:14:05,103 How am I gonna edit this? From up there? 210 00:14:05,389 --> 00:14:07,536 Leave it, I'll do it, there's a special thing. 211 00:14:09,035 --> 00:14:10,728 Your hair sucks! 212 00:14:12,342 --> 00:14:14,600 Here's coffee for you, drink it before it gets cold. 213 00:14:15,233 --> 00:14:17,282 And here's some ice cream, eat it before it melts. 214 00:14:18,228 --> 00:14:19,860 I can't, I'm on a diet. 215 00:14:20,121 --> 00:14:21,621 You can now. There you go. 216 00:14:53,386 --> 00:14:55,826 Unfortunately, we haven't been able to catch the dog yet. 217 00:14:56,485 --> 00:14:58,944 We try to lure it with food, but it does not come to us. 218 00:14:59,194 --> 00:15:00,722 What do you mean he doesn't come? 219 00:15:01,199 --> 00:15:03,559 That dog used to take everything off the table all the time. 220 00:15:03,809 --> 00:15:05,546 He's been picking up crap off the floor. 221 00:15:07,110 --> 00:15:08,610 Shit! 222 00:15:08,933 --> 00:15:10,433 Shit, Darcy. 223 00:15:13,022 --> 00:15:16,121 He's lost his appetite, because he's stressed. 224 00:15:17,527 --> 00:15:19,220 Because I left him. 225 00:15:21,043 --> 00:15:23,126 So, he's going to die, and it's all because of me. 226 00:15:24,480 --> 00:15:25,980 Oh, my God! 227 00:15:26,872 --> 00:15:28,372 Darcy, that's awful! 228 00:15:30,127 --> 00:15:32,705 Wait, we have to go get Darcy. 229 00:15:33,226 --> 00:15:35,205 You know, he... he can't have natural food. 230 00:15:36,169 --> 00:15:37,742 His... his ears go red right away. 231 00:15:37,992 --> 00:15:40,648 He can only eat hypoallergenic food. 232 00:15:40,935 --> 00:15:42,533 He's gonna die without me! 233 00:15:42,783 --> 00:15:45,346 - Because someone's gonna give him that. - I understand. 234 00:15:45,596 --> 00:15:47,810 You don't understand. We have to go get Darcy. 235 00:16:09,055 --> 00:16:10,555 There he is! 236 00:16:12,858 --> 00:16:16,191 Shit, open the door! I gotta go get him. 237 00:16:16,556 --> 00:16:18,352 I'm not allowed to pick up dogs. 238 00:16:18,612 --> 00:16:20,264 So, what, we're just gonna leave him here? 239 00:16:20,514 --> 00:16:22,295 Nobody's gonna take him. 240 00:16:22,545 --> 00:16:25,779 He's peeing like I don't know what. He peed all over my apartment. 241 00:16:26,030 --> 00:16:27,556 Open the door, please. 242 00:16:27,806 --> 00:16:31,530 What have I done to deserve this? All right. Hold on tight. 243 00:16:32,746 --> 00:16:34,246 What are you gonna do? 244 00:16:40,506 --> 00:16:43,068 What are you doing? Stop! 245 00:16:43,318 --> 00:16:45,647 Stop! Slow down! 246 00:16:45,897 --> 00:16:49,673 You're gonna run him over! Don't! Darcy, run! 247 00:16:51,964 --> 00:16:54,568 - You, bastard! You killed him! - Easy. Quiet! 248 00:16:55,266 --> 00:16:56,766 Darcy! 249 00:16:57,016 --> 00:16:59,130 Easy, come here. 250 00:16:59,381 --> 00:17:00,923 Here you go. 251 00:17:01,201 --> 00:17:03,232 There, you see, he's with you. 252 00:17:03,493 --> 00:17:05,133 He's with you. 253 00:17:06,201 --> 00:17:07,701 Darcy! 254 00:17:09,144 --> 00:17:10,680 Give mommy a kiss. 255 00:17:11,566 --> 00:17:14,248 - That's it, dummy. - The route is set. 256 00:17:14,665 --> 00:17:17,310 You have arrived at your destination. 257 00:17:17,894 --> 00:17:20,212 You keep your worms, okay? 258 00:17:26,904 --> 00:17:29,430 All right, do you want a memorial photo? 259 00:17:30,837 --> 00:17:32,816 - Nah, I'm good. - It's a nice shot. 260 00:17:35,986 --> 00:17:37,486 Here you go, then. 261 00:17:38,859 --> 00:17:40,359 It's for you. 262 00:17:41,385 --> 00:17:42,885 Thank you. 263 00:17:45,343 --> 00:17:47,288 There will be a sea of flowers here tomorrow. 264 00:17:53,885 --> 00:17:55,385 Yours is the first one. 265 00:17:56,307 --> 00:17:57,807 That's very nice. 266 00:17:59,453 --> 00:18:00,953 Yeah. 267 00:18:01,203 --> 00:18:04,067 Well, I guess you won't get bored there. 268 00:18:09,692 --> 00:18:11,192 Godspeed. 269 00:18:11,443 --> 00:18:12,943 It was nice to meet you. 270 00:18:13,204 --> 00:18:14,704 Nice to meet you, too. 18624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.