All language subtitles for Nieprzyjaciel.2025.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,680 --> 00:00:41,680 Halo? 2 00:00:41,920 --> 00:00:42,920 Halo, kau bisa bicara? 3 00:00:43,200 --> 00:00:44,240 Yah... 4 00:00:44,640 --> 00:00:46,536 Dia menyuruhku mengemas semuanya di pagi hari, 5 00:00:46,560 --> 00:00:48,920 aku bahkan tidak punya waktu untuk mengisi daya ponselku! 6 00:00:49,000 --> 00:00:52,120 Apa? Tunggu, bukannya kita akan ke Masuria bersama? 7 00:00:52,280 --> 00:00:54,640 Dia menyuruhku bawa paspor, Ania! Paspor! 8 00:00:54,960 --> 00:00:56,000 Paspor? 9 00:00:56,440 --> 00:00:57,440 Tunggu. 10 00:00:57,520 --> 00:00:59,320 - Aku takut. - Sial, baiklah... 11 00:00:59,720 --> 00:01:02,600 Tunggu, tenang dan beritahu aku di mana kau. 12 00:01:03,080 --> 00:01:04,800 Di dalam mobilnya, di Jalan Promienista. 13 00:01:04,920 --> 00:01:05,920 Dan di mana dia? 14 00:01:06,560 --> 00:01:09,000 Dia kembali mengambil sesuatu dari apartemen. 15 00:01:09,560 --> 00:01:11,400 Dengar, tinggalkan mobilnya dan temui aku. 16 00:01:11,960 --> 00:01:13,200 Ania, dengarkan! 17 00:01:13,280 --> 00:01:14,920 Kalau begitu, aku akan datang! 18 00:01:15,000 --> 00:01:17,360 - Ania, berhenti, jangan panik! - Aku tidak panik! 19 00:01:17,960 --> 00:01:19,440 Sial... baterai lemah! 20 00:01:20,160 --> 00:01:22,080 Tunggu, tunggu, aku akan menutup telepon. 21 00:01:23,160 --> 00:01:24,560 Monia, bicara padaku. 22 00:01:24,960 --> 00:01:26,200 Sial, tidak bisa diisi dayanya! 23 00:01:27,080 --> 00:01:28,080 Aku tidak tahu... 24 00:01:28,480 --> 00:01:29,960 Coba jalankan mobilnya. 25 00:01:31,520 --> 00:01:32,840 - Ania... - Apa? 26 00:01:33,760 --> 00:01:35,360 - Ada hal lainnya. - Monia? 27 00:02:15,384 --> 00:02:57,384 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 28 00:04:27,000 --> 00:04:30,200 Pesan dari Malgorzata: Hari ini dua pasangan datang, 29 00:04:30,360 --> 00:04:33,880 Tolong urus beberapa detail romantis. Kau tahu harus berbuat apa. 30 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Pesan dari Tetangga: Apa anak-anakku ada di sana? Biarkan mereka pulang. 31 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Villa Raven: ANIA. 32 00:07:24,160 --> 00:07:25,360 Kazik! Hei! 33 00:07:26,560 --> 00:07:27,960 Julka, kembalikan! 34 00:07:28,360 --> 00:07:30,000 Para tamu akan segera datang. 35 00:07:30,400 --> 00:07:31,760 Kawan-kawan! 36 00:07:32,160 --> 00:07:33,520 Kembalikan bajuku! 37 00:07:33,960 --> 00:07:35,280 Kembalikan! 38 00:07:36,120 --> 00:07:37,480 Sekarang! 39 00:08:01,600 --> 00:08:03,640 Berapa banyak kau meminjam dari bosmu? 40 00:08:07,520 --> 00:08:08,760 50 juta. 41 00:08:13,040 --> 00:08:14,840 Tenang, tenang. 42 00:08:15,240 --> 00:08:17,560 Aku punya rencana B, kalau dia tahu caranya. 43 00:08:19,080 --> 00:08:21,120 Apa yang akan kita lakukan dengan uang itu? 44 00:08:22,400 --> 00:08:23,800 Kita akan membangun rumah. 45 00:08:25,600 --> 00:08:26,680 Kita akan menanam pohon. 46 00:08:28,800 --> 00:08:30,560 Kita akan punya seorang putra... 47 00:08:30,960 --> 00:08:32,000 seorang putri? 48 00:08:32,400 --> 00:08:33,720 Seorang putri. 49 00:08:34,120 --> 00:08:36,400 Seorang putri atau seorang putra dan seorang putri. 50 00:08:43,400 --> 00:08:45,120 Baiklah, satu hal lagi. 51 00:08:47,080 --> 00:08:48,760 Jangan ada sepatah kata pun tentang penjara 52 00:08:48,960 --> 00:08:50,000 dan... 53 00:08:50,680 --> 00:08:52,160 apa menurutmu aku ini bodoh? 54 00:08:53,920 --> 00:08:55,040 Pacar baru Leon, 55 00:08:55,440 --> 00:08:56,560 bersikap baik padanya. 56 00:08:57,320 --> 00:08:58,800 Kenapa aku tidak boleh bersikap baik? 57 00:08:59,240 --> 00:09:00,440 Kau akan lihat. 58 00:09:05,800 --> 00:09:06,880 Halo. 59 00:09:07,280 --> 00:09:08,320 - Yo. - Apa kabar? 60 00:09:08,760 --> 00:09:11,000 Banku kempes dan aku tidak punya ban serep. 61 00:09:15,480 --> 00:09:17,240 Tapi lihat apa yang kupunya. 62 00:09:17,680 --> 00:09:19,760 wallet kripto hardware. 63 00:09:22,560 --> 00:09:23,560 Modernitas, kan? 64 00:09:23,960 --> 00:09:26,692 Beberapa waktu lalu kau harus mengalahkan separuh lingkungan 65 00:09:26,716 --> 00:09:30,040 untuk menghasilkan setengah juta, sekarang kau punya sepotong manusia plastik dan... 66 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 Nih. 67 00:09:32,760 --> 00:09:35,000 Leon, lihat, ini mirip penis. 68 00:09:35,400 --> 00:09:38,400 Benar, sayang. Permisi sebentar. 69 00:09:38,800 --> 00:09:40,560 Halo? Ya, aku yang menelepon. 70 00:09:40,640 --> 00:09:42,320 - Hei, Eleni. - Magda. 71 00:09:42,720 --> 00:09:44,240 Maukah kau mengambil fotoku? 72 00:09:45,720 --> 00:09:46,720 Tentu. 73 00:09:47,120 --> 00:09:48,720 Aku sedikit takut, oke? 74 00:09:49,120 --> 00:09:50,320 Ketakutan. 75 00:09:54,480 --> 00:09:55,640 Sudah. 76 00:09:56,040 --> 00:09:57,400 Keren, kan? Keren, kan? 77 00:09:57,600 --> 00:09:59,560 - Apa kau akan minum Enia? - Ya. 78 00:09:59,960 --> 00:10:01,560 Aku akan menunggu truknya. 79 00:10:03,880 --> 00:10:06,720 Enia kau akan pergi dengan Bruno dan Magda, oke? 80 00:10:07,120 --> 00:10:09,840 Tidak bisakah kau ikut dengan kami? 81 00:10:11,720 --> 00:10:13,520 Saat meninggalkan mobil di hutan? 82 00:10:17,720 --> 00:10:18,760 Oke. 83 00:10:24,680 --> 00:10:25,760 Mau aku mengirimkannya? 84 00:10:26,200 --> 00:10:27,720 - Apa? - Foto dengan penisnya. 85 00:10:28,520 --> 00:10:29,720 Ah, ya, ya, kirimkan saja. 86 00:10:31,240 --> 00:10:32,560 Sampai jumpa di sana. 87 00:10:36,600 --> 00:10:37,640 Ambil pilihanmu. 88 00:10:39,200 --> 00:10:40,240 Sampai jumpa. 89 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Villa Raven. 90 00:11:18,160 --> 00:11:19,160 Sialan. 91 00:11:27,800 --> 00:11:30,120 Kami tinggal di vila, biayanya 10 ribu zloty per malam. 92 00:11:37,720 --> 00:11:39,720 Selamat pagi, selamat datang di Willa Kruk. 93 00:11:40,120 --> 00:11:41,520 Gerbangnya perlu didorong? 94 00:11:41,640 --> 00:11:45,960 Tidak, maaf, kendali jarak jauhnya hilang tapi aku akan segera menemukannya. 95 00:11:46,000 --> 00:11:47,480 Haruskah aku menunjukkan rumahnya? 96 00:11:49,920 --> 00:11:51,120 Tidak, kami bisa mengatasinya. 97 00:11:51,400 --> 00:11:52,400 Aku mau sekali. 98 00:11:52,920 --> 00:11:53,920 Tentu saja. 99 00:12:10,960 --> 00:12:12,400 Di sini ada ruang tamu. 100 00:12:18,120 --> 00:12:19,120 Sebuah dapur. 101 00:12:19,760 --> 00:12:23,920 Dan di ruang tamu ada pintu dengan kunci, kami mengunci anak-anak nakal di sana. 102 00:12:25,280 --> 00:12:26,720 Ruangan ini hanya untuk staf. 103 00:12:27,880 --> 00:12:29,760 Ke arah sini ada kamar tidur. 104 00:12:30,240 --> 00:12:31,440 Ke arah ini menuju jacuzzi. 105 00:12:31,720 --> 00:12:32,760 Dan yang paling penting 106 00:12:33,880 --> 00:12:34,880 pemandangannya! 107 00:12:38,400 --> 00:12:41,480 Pesan teks ke Leon: Situasi kacau di sini. 108 00:12:43,160 --> 00:12:45,720 Tuan rumah di Villa tampaknya saudara perempuan Monika... 109 00:12:45,760 --> 00:12:47,760 hormatku, Monika. 110 00:12:48,160 --> 00:12:49,840 Kami mau tamu kami mendapatkan pengalaman. 111 00:12:50,160 --> 00:12:51,800 Masuria dalam kondisi terbaiknya. 112 00:12:59,840 --> 00:13:01,080 Apa kau penggemar Masuria? 113 00:13:03,400 --> 00:13:04,800 Sangat. 114 00:13:06,240 --> 00:13:08,680 Jika aku mampu membelinya aku akan membeli villa sendiri. 115 00:13:34,440 --> 00:13:35,520 Aku tak suka. 116 00:13:39,160 --> 00:13:41,280 Apa kau menyadari kau punya hari-hari subur sekarang? 117 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 Benarkah? 118 00:13:43,560 --> 00:13:44,560 Ya. 119 00:13:47,440 --> 00:13:48,560 Jadi... 120 00:13:48,960 --> 00:13:50,280 Kita sedang berlabuh... 121 00:13:50,680 --> 00:13:52,000 Kita sedang berlabuh... 122 00:13:54,400 --> 00:14:00,400 Lokasi Leon dekat Szczytno. 123 00:14:09,960 --> 00:14:11,200 Datanglah ke jacuzzi. 124 00:14:11,600 --> 00:14:13,080 Aku tidak tahu. 125 00:14:13,920 --> 00:14:15,480 Setelah semua ini, aku... 126 00:14:23,240 --> 00:14:27,520 Percakapan teks dengan Leon tentang Host di Villa: Sejarah kuno, lupakan saja. 127 00:14:27,600 --> 00:14:28,600 Magda. 128 00:14:30,560 --> 00:14:32,240 Kau tahu siapa tuan rumah ini? 129 00:14:35,080 --> 00:14:36,200 Semoga malammu menyenangkan. 130 00:14:51,840 --> 00:14:53,880 Untungnya aku tidak berada di posisinya. 131 00:14:55,840 --> 00:14:57,200 Kau bahkan tidak punya petunjuk. 132 00:14:58,440 --> 00:14:59,440 Apa? 133 00:15:01,080 --> 00:15:02,520 Tidak ada, tidak ada, tidak apa-apa. 134 00:15:05,920 --> 00:15:08,480 Oke, berhenti omong kosong. Apa itu? 135 00:15:08,880 --> 00:15:10,280 Kau tidak akan membocorkan rahasia? 136 00:15:10,600 --> 00:15:11,600 Tidak, ayolah. 137 00:15:16,240 --> 00:15:18,160 Leon masuk penjara karena perempuan ini. 138 00:15:20,040 --> 00:15:21,040 Apa? 139 00:15:21,440 --> 00:15:22,640 Kau tidak tahu apa-apa? 140 00:15:24,640 --> 00:15:25,640 Leon di penjara? 141 00:15:26,120 --> 00:15:27,200 Karena apa? 142 00:15:27,600 --> 00:15:29,280 Leon bekerja untuk Siwy. 143 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 Siwy? 144 00:15:32,800 --> 00:15:35,720 Ya, dia naksir seorang perempuan, dia mau melarikan diri 145 00:15:36,760 --> 00:15:38,960 tapi Siwy mengetahuinya, dia tidak suka dan... 146 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 Dan apa? 147 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 Dia meledakkan mobilnya. 148 00:15:45,800 --> 00:15:47,720 Mobil dan perempuan itu terbakar hidup-hidup. 149 00:15:49,240 --> 00:15:50,480 Mati aku... 150 00:15:52,640 --> 00:15:54,560 Dan pembantunya, bagaimana dengannya? 151 00:15:55,080 --> 00:15:56,600 Itu saudara perempuannya. 152 00:15:57,000 --> 00:15:59,400 Di pengadilan dia bersaksi dia takut padanya 153 00:16:00,320 --> 00:16:01,640 dan Leon dijatuhi hukuman. 154 00:16:02,480 --> 00:16:03,560 Tapi... 155 00:16:03,960 --> 00:16:05,600 Dia tidak melakukannya, kan? 156 00:16:06,880 --> 00:16:08,040 Eleni... 157 00:16:21,560 --> 00:16:22,600 Leon, ini... 158 00:16:23,120 --> 00:16:24,840 - Tuan rumah ini... - Tenang, tidak apa-apa. 159 00:16:29,400 --> 00:16:31,120 Astaga, aku menyewa rumah yang mengagumkan. 160 00:16:31,160 --> 00:16:32,720 Aku suka sekali pemandangan ini. 161 00:16:33,360 --> 00:16:34,360 Bagaimana kalau kita? 162 00:16:35,840 --> 00:16:38,256 Dulu hanya keluarga kerajaan yang punya pandangan seperti itu. 163 00:16:38,280 --> 00:16:39,400 Ayo Bruno. 164 00:16:40,920 --> 00:16:41,960 Datanglah ke jendela. 165 00:16:52,880 --> 00:16:54,440 Tarik napas dan hembuskan napas. 166 00:16:55,960 --> 00:16:57,240 Tarik napas dan hembuskan napas. 167 00:16:59,800 --> 00:17:01,640 Besok semuanya akan berbeda. 168 00:17:06,720 --> 00:17:07,720 Leon. 169 00:17:08,160 --> 00:17:10,720 Apa kau ingat waktu kita biasa berkemah di Rumun? 170 00:17:10,800 --> 00:17:12,480 Sial, betapa bahagianya kita saat itu. 171 00:17:13,040 --> 00:17:15,240 Aku ingat bagaimana tulang belakangku dulu terasa sakit 172 00:17:15,560 --> 00:17:18,840 karena kau selalu mendorongku dari kasur dengan lututmu. 173 00:17:18,920 --> 00:17:21,720 Sekarang kau bisa membeli rumah ini untukmu sendiri. 174 00:17:25,120 --> 00:17:26,560 Dan lihatlah perempuan kita. 175 00:17:31,160 --> 00:17:32,160 Baiklah. 176 00:17:32,560 --> 00:17:33,880 Aku akan menyapa mereka. 177 00:17:43,000 --> 00:17:46,160 Halo sayang, maaf atas keterlambatannya. 178 00:17:46,240 --> 00:17:47,240 Silakan masuk. 179 00:17:47,640 --> 00:17:49,880 Kuharap mereka tidak membuatmu bosan setengah mati, hah? 180 00:18:44,000 --> 00:18:48,000 Pesan teks ke Leon: Aku benci kau! 181 00:19:42,560 --> 00:19:43,560 Leon, sudah siap? 182 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Biarkan dia tenang. 183 00:20:16,520 --> 00:20:18,120 Leon, astaga! 184 00:20:19,200 --> 00:20:20,320 Bisakah kita? 185 00:20:33,600 --> 00:20:34,880 Aku milikmu sepenuhnya, Bruno. 186 00:20:35,280 --> 00:20:37,440 Bawa semua perlengkapannya dan ayo kita lakukan. 187 00:20:49,720 --> 00:20:52,120 Tenang saja, jangan sampai terjadi apa-apa. 188 00:20:53,000 --> 00:20:54,720 Baiklah, kukirimkan tautannya. 189 00:20:54,960 --> 00:20:56,080 Itu dia. 190 00:20:56,480 --> 00:20:58,840 Sekarang aku memintamu mengirimkan uangnya. 191 00:21:03,760 --> 00:21:04,760 Mengerti. 192 00:21:05,600 --> 00:21:07,960 Setoran instan. 193 00:21:10,600 --> 00:21:12,200 50 juta. 194 00:21:15,960 --> 00:21:17,480 Lima, nol, 195 00:21:17,880 --> 00:21:19,640 nol, nol, nol, nol, nol, nol. 196 00:21:21,280 --> 00:21:23,440 Coba lihat apa aku tidak mengacaukan angka nol itu. 197 00:21:26,680 --> 00:21:28,520 Oke, konfirmasi. 198 00:21:37,320 --> 00:21:38,440 Selesai. 199 00:21:41,280 --> 00:21:44,040 Sobat, kalau atasanku tahu, dia akan menembak kita. 200 00:21:44,440 --> 00:21:48,360 Tenang, kita akan mengembalikan semuanya besok, dia bahkan tidak akan menyadarinya. 201 00:21:50,800 --> 00:21:51,920 Mengerti. 202 00:21:53,720 --> 00:21:55,720 Lihat sekarang, aku menghabiskan semuanya. 203 00:21:56,160 --> 00:21:57,160 Koin Mesin. 204 00:21:57,840 --> 00:21:58,880 Titik 205 00:21:59,280 --> 00:22:00,760 trading. 206 00:22:01,160 --> 00:22:03,080 227 miliar koin. 207 00:22:04,920 --> 00:22:06,240 Baiklah kalau begitu, konfirmasi? 208 00:22:06,520 --> 00:22:07,560 Ayolah. 209 00:22:08,360 --> 00:22:09,560 Lakukan. 210 00:22:10,800 --> 00:22:12,080 Dibeli. 211 00:22:12,640 --> 00:22:13,880 Jika terjadi kesalahan... 212 00:22:14,280 --> 00:22:15,800 Apa yang salah? 213 00:22:16,240 --> 00:22:17,440 Dengar, apa kau melihat ini? 214 00:22:17,880 --> 00:22:20,240 Infoku benar! 215 00:22:20,640 --> 00:22:21,960 Kau bisa melihat. 216 00:22:22,200 --> 00:22:24,640 Kita sudah menjualnya seharga 60 juta, kawan. 217 00:22:25,040 --> 00:22:26,320 Enam puluh juta! 218 00:22:28,200 --> 00:22:29,440 Itu saja! 219 00:22:30,160 --> 00:22:33,080 Oke, sekarang seperti itu, kita transfer ke wallet kita. 220 00:22:34,080 --> 00:22:35,200 Itu dia. 221 00:22:36,440 --> 00:22:37,640 Kita mendapatkannya. 222 00:22:40,600 --> 00:22:41,840 Sialan! 223 00:22:45,000 --> 00:22:46,120 Baiklah, kemari. 224 00:22:46,720 --> 00:22:47,840 Dengarkan. 225 00:22:49,080 --> 00:22:50,920 Kode pembayarannya adalah... 226 00:22:51,640 --> 00:22:53,440 Grunwald 1410 227 00:22:53,840 --> 00:22:55,920 dan masuknya Polandia ke UE tahun 2004. 228 00:22:56,360 --> 00:22:58,000 Oke, bagaimana dengan walletnya? 229 00:22:58,400 --> 00:22:59,520 Mudah. 230 00:23:00,200 --> 00:23:01,560 Kita akan menaruhnya di brankas. 231 00:23:30,120 --> 00:23:31,160 Bagus? 232 00:23:31,560 --> 00:23:32,560 Bagus. 233 00:23:35,200 --> 00:23:36,360 Itu bagus. 234 00:23:55,040 --> 00:23:57,760 Ferruccio Lamborghini 235 00:23:58,160 --> 00:23:59,440 datang padanya 236 00:23:59,840 --> 00:24:02,360 dan berkata padanya koplingnya rusak, 237 00:24:02,760 --> 00:24:04,520 itu tidak berhasil. 238 00:24:04,920 --> 00:24:07,720 Produsen traktor biasa yang inferior 239 00:24:08,120 --> 00:24:09,920 berkata koplingnya tidak berfungsi. 240 00:24:10,440 --> 00:24:12,400 Jadi dia marah dan... 241 00:24:12,800 --> 00:24:13,960 Dan ayo kita minum. 242 00:24:14,360 --> 00:24:15,640 Bersulang. 243 00:24:49,720 --> 00:24:50,760 Bisa kau membantuku? 244 00:24:51,200 --> 00:24:52,800 Sesuatu terkunci di brankasku. 245 00:24:55,440 --> 00:24:56,440 Tentu saja. 246 00:25:18,040 --> 00:25:19,120 Apa? 247 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 Apa itu berhasil? 248 00:25:38,600 --> 00:25:39,600 Ya. 249 00:26:05,320 --> 00:26:07,360 Kau bilang kau tidak tidur dengannya lagi. 250 00:26:07,440 --> 00:26:08,440 Magda... 251 00:26:09,440 --> 00:26:11,000 Bersumpah secepatnya... 252 00:26:40,400 --> 00:26:41,480 Tunggu sebentar. 253 00:26:47,360 --> 00:26:49,600 Kau akan minum bersama kami. 254 00:26:59,480 --> 00:27:00,720 Aku tidak minum saat bekerja. 255 00:27:01,160 --> 00:27:02,680 Aku tidak akan memberi tahu siapa pun. 256 00:27:14,200 --> 00:27:16,160 Apa dia sungguh bilang kalau dia takut padaku? 257 00:28:35,600 --> 00:28:36,840 Maafkan aku Leon. 258 00:28:37,400 --> 00:28:39,280 Aku sungguh minta maaf. 259 00:28:41,600 --> 00:28:42,600 Tidurlah. 260 00:29:37,800 --> 00:29:38,800 Terima kasih. 261 00:29:54,520 --> 00:29:55,520 Untuk apa? 262 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 Presiden menelepon. 263 00:32:36,840 --> 00:32:37,840 Halo, 264 00:32:40,080 --> 00:32:41,120 ya, ya. 265 00:32:41,520 --> 00:32:45,160 Aku menjalankan melalui beberapa kripto yang berbeda, jadi mereka tidak bisa melacaknya. 266 00:32:45,960 --> 00:32:48,880 Ya, benar, melalui yang palsu, tentu saja itu lebih menguntungkan. 267 00:32:48,960 --> 00:32:51,960 Untuk Leon: Kapan kau akan menemukan waktu? 268 00:32:52,080 --> 00:32:53,080 Percayalah, bos. 269 00:32:53,120 --> 00:32:54,840 Ini trik akuntansi yang normal. 270 00:32:54,960 --> 00:32:56,520 Lagipula, itu tujuanku. 271 00:32:57,280 --> 00:32:58,520 Masalah setengah jam. 272 00:32:58,720 --> 00:32:59,720 Hingga satu jam. 273 00:33:00,120 --> 00:33:03,120 Kujamin semuanya akan kembali ke akunmu. 274 00:33:03,560 --> 00:33:05,360 Baiklah, aku tidak berkonsultasi, maaf. 275 00:33:06,160 --> 00:33:07,560 Lain kali aku akan memeriksanya. 276 00:33:07,720 --> 00:33:08,760 Tentu saja. 277 00:33:29,600 --> 00:33:32,160 Pesan ke Leon: Kau meniduri kami berdua, betapa nyamannya. 278 00:33:32,240 --> 00:33:34,816 Leon: Aku sudah lama tidak melakukan apa pun dengannya. Percayalah. 279 00:33:34,840 --> 00:33:36,840 Magda: Aku benci kau! 280 00:33:41,000 --> 00:33:43,400 Hapus percakapan? Semua pesan akan hilang. 281 00:34:19,040 --> 00:34:20,320 Apa-apaan ini! 282 00:35:19,640 --> 00:35:20,800 Tunggu sebentar. 283 00:35:31,960 --> 00:35:33,200 Apa kau cukup tidur? 284 00:35:34,040 --> 00:35:35,040 Ya. 285 00:35:36,120 --> 00:35:37,160 Apa yang kau butuhkan? 286 00:35:37,560 --> 00:35:38,600 Mandi. 287 00:35:39,720 --> 00:35:41,560 Aku akan segera ke sana. 288 00:35:42,000 --> 00:35:43,280 Kalau begitu, aku akan menunggu. 289 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 Oke. 290 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 Sialan. 291 00:36:10,160 --> 00:36:11,360 Apa kau melihat kekacauan ini? 292 00:36:12,040 --> 00:36:14,040 Aku tidak tahu, untuk apa kami membayarmu? 293 00:36:52,080 --> 00:36:53,200 Selamat datang 294 00:36:55,840 --> 00:36:57,720 untuk meditasi yang dipandu. 295 00:36:59,640 --> 00:37:01,480 Namaku Mateusz. 296 00:37:04,520 --> 00:37:06,920 Ingatlah pikiranmu 297 00:37:07,320 --> 00:37:09,600 membentuk hidupmu. 298 00:37:10,360 --> 00:37:11,640 Di mana Leon? 299 00:37:12,040 --> 00:37:13,840 Kau bertanya padaku? 300 00:37:15,160 --> 00:37:17,440 Jika kau fokus pada hal yang positif, 301 00:37:17,840 --> 00:37:19,800 pikiran positif lainnya 302 00:37:20,200 --> 00:37:21,760 akan datang padamu. 303 00:37:22,760 --> 00:37:23,840 Leon. 304 00:37:24,240 --> 00:37:25,280 Kau ada di mana? 305 00:37:25,680 --> 00:37:27,800 Tarik napas dalam-dalam 306 00:37:28,800 --> 00:37:30,400 dan hembuskan napas melalui hidung. 307 00:37:30,800 --> 00:37:32,160 Kebetulan. 308 00:37:34,000 --> 00:37:36,520 Cobalah untuk tidak mengendalikan pernafasanmu. 309 00:37:39,760 --> 00:37:41,280 Tarik napas dalam-dalam. 310 00:37:41,800 --> 00:37:43,200 Kau hancurkan Saint-ku. 311 00:37:44,440 --> 00:37:45,440 Bu. 312 00:37:46,320 --> 00:37:47,360 Kemari. 313 00:37:49,160 --> 00:37:50,200 Leon. 314 00:37:50,600 --> 00:37:51,840 Leon? 315 00:37:53,880 --> 00:37:56,000 Salah satu dari kalian merusak kuilku. 316 00:37:56,400 --> 00:37:57,760 Itu akan diperbaiki. 317 00:37:58,680 --> 00:37:59,800 Sialan, Leon. 318 00:38:00,200 --> 00:38:02,160 Astaga, bisa kau datang nanti? 319 00:38:02,720 --> 00:38:05,200 Oke, kau tidak mau bicara denganku, 320 00:38:05,760 --> 00:38:07,080 kau akan bicara dengan polisi. 321 00:38:07,840 --> 00:38:09,160 Tenang saja, siapa bilang 322 00:38:09,560 --> 00:38:10,680 tidak mau bicara? 323 00:38:11,080 --> 00:38:12,400 Ayo ikut kami. 324 00:39:04,520 --> 00:39:07,160 Leon, apa yang sebenarnya kau lakukan? 325 00:39:16,520 --> 00:39:18,560 Oke, kami akan mengembalikan semuanya. 326 00:39:18,720 --> 00:39:19,760 Tenang. 327 00:39:27,280 --> 00:39:29,160 Bruno, berikan kuncinya. 328 00:39:29,560 --> 00:39:30,840 Apa-apaan ini! 329 00:39:32,280 --> 00:39:33,920 Aku menemukannya di tempatnya. 330 00:39:34,320 --> 00:39:35,400 Apa kau tuli?! 331 00:39:36,720 --> 00:39:37,720 Apa itu? 332 00:39:38,120 --> 00:39:39,200 Apa yang terjadi? 333 00:39:39,600 --> 00:39:40,760 Di mana Leon? 334 00:39:41,160 --> 00:39:42,200 Katakan! 335 00:39:44,360 --> 00:39:45,400 Katakan! 336 00:39:49,920 --> 00:39:51,280 Aku tahu di mana dia. 337 00:40:09,080 --> 00:40:11,240 Apa kau sudah lama mengikutinya? 338 00:40:16,360 --> 00:40:17,960 - Sakit. - Diam! 339 00:40:21,280 --> 00:40:23,240 - Ada yang mencoba menjebakku. - Apa? 340 00:40:23,640 --> 00:40:24,800 Apa maksudmu menjebak? 341 00:40:25,800 --> 00:40:26,960 Fokus pada jalan. 342 00:40:32,840 --> 00:40:35,720 Kalau sehelai rambut pun jatuh dari kepalanya, aku akan membunuhmu! 343 00:41:10,160 --> 00:41:11,480 Di mana Leon? 344 00:41:13,920 --> 00:41:14,920 Apa yang kau lakukan? 345 00:41:15,320 --> 00:41:16,440 Aku tidak tahu apa-apa. 346 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 Presiden menelepon. 347 00:41:49,480 --> 00:41:50,840 Tenang! 348 00:41:51,240 --> 00:41:52,680 Apa yang akan kau lakukan padaku? 349 00:41:52,920 --> 00:41:54,320 Bruno, tenang. 350 00:41:55,360 --> 00:41:56,880 Buka bagasinya. 351 00:41:57,280 --> 00:41:59,120 - Bruno. - Buka saja! 352 00:42:00,200 --> 00:42:01,280 Bangun. 353 00:42:04,520 --> 00:42:05,560 Tidak, tidak. 354 00:42:05,960 --> 00:42:06,960 Silakan masuk. 355 00:42:11,800 --> 00:42:12,840 Tidak, 356 00:42:13,240 --> 00:42:15,280 aku akan menjelaskannya, aku akan menjelaskannya! 357 00:42:19,240 --> 00:42:20,240 Maka jelaskan. 358 00:42:21,680 --> 00:42:22,840 Apa yang kau lakukan padanya? 359 00:42:26,040 --> 00:42:27,360 Berikan ponselnya. 360 00:42:28,680 --> 00:42:29,840 Ambil darinya. 361 00:42:31,400 --> 00:42:32,440 Ini dia. 362 00:42:38,240 --> 00:42:40,040 Aku tahu bagaimana ini akan terdengar, tapi. 363 00:42:40,120 --> 00:42:41,840 Aku terbangun di sini, berlumuran darah 364 00:42:42,040 --> 00:42:44,800 dan melihat tubuhnya mengambang di sungai, aku bersumpah. 365 00:42:45,200 --> 00:42:46,400 Aku bersumpah! 366 00:42:46,800 --> 00:42:48,760 Aku sungguh tidak tahu bagaimana itu terjadi! 367 00:42:50,240 --> 00:42:51,440 Aku akan menelepon polisi. 368 00:42:51,920 --> 00:42:53,120 Jangan libatkan polisi, sialan! 369 00:42:53,520 --> 00:42:55,480 Asalkan kita tidak mengembalikan uangnya. 370 00:42:55,680 --> 00:42:56,720 Keluarkan aku! 371 00:42:57,120 --> 00:42:58,240 Diam! 372 00:42:58,640 --> 00:42:59,640 Leon... 373 00:43:00,040 --> 00:43:01,120 Leon sudah pergi! 374 00:43:01,520 --> 00:43:02,560 Jangan katakan itu! 375 00:43:02,960 --> 00:43:04,560 Dan sebentar lagi, kami juga bisa pergi. 376 00:43:05,560 --> 00:43:07,440 Itu 50 juta sialan. 377 00:43:07,880 --> 00:43:09,320 Mereka tidak akan mengambil tawanan. 378 00:43:09,400 --> 00:43:11,800 Tapi kau tidak membutuhkan Leon untuk mengembalikannya, kan? 379 00:43:12,280 --> 00:43:13,280 Aku tidak tahu. 380 00:43:13,680 --> 00:43:15,400 - Aku tidak tahu?! - Yah, aku tidak tahu... 381 00:44:42,320 --> 00:44:43,360 Ayo. 382 00:44:53,520 --> 00:44:54,520 Di mana dia? 383 00:45:02,640 --> 00:45:03,680 Apa kau tahu PIN-nya? 384 00:45:04,080 --> 00:45:05,120 Apa? 385 00:45:05,520 --> 00:45:06,920 - Apa kau tahu PIN-nya? - Aku tahu. 386 00:45:23,920 --> 00:45:26,040 Kalian mau semua uang itu untuk kalian sendiri. 387 00:45:28,800 --> 00:45:29,800 Eleni. 388 00:45:30,880 --> 00:45:32,080 Ponselnya milikku. 389 00:45:33,360 --> 00:45:35,320 Kupikir kau masih shock, tenanglah. 390 00:45:35,680 --> 00:45:37,600 Aku tidak shock, setengahnya milikku! 391 00:45:38,120 --> 00:45:39,480 Kau bahkan tidak mengenalnya. 392 00:45:39,880 --> 00:45:41,640 Kau luar biasa. 393 00:45:42,040 --> 00:45:43,880 Bisa kau diam saja?! 394 00:46:10,800 --> 00:46:12,680 Bukan Sinterklas sialan. 395 00:46:13,080 --> 00:46:14,520 Eleni, kau ikut denganku. 396 00:46:28,360 --> 00:46:30,120 Apa kau sadar itu penculikan? 397 00:46:31,080 --> 00:46:32,080 Apa kau mendengarnya? 398 00:46:34,280 --> 00:46:36,840 Jika kalian tidak melepaskanku, kalian akan berakhir di penjara. 399 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 Diam! 400 00:46:41,120 --> 00:46:42,120 Aku melihatmu. 401 00:46:43,120 --> 00:46:44,120 Dengan Leon. 402 00:46:46,840 --> 00:46:48,480 Kau berselingkuh dengannya. 403 00:46:50,040 --> 00:46:52,160 Kau tidak tahu apa yang kau bicarakan. 404 00:46:52,520 --> 00:46:53,560 Aku tahu apa yang kulihat. 405 00:46:59,720 --> 00:47:00,720 Aku akan beritahu mereka. 406 00:47:03,200 --> 00:47:04,320 Coba saja. 407 00:47:07,200 --> 00:47:08,920 Salah satu dari kalian mencoba menjebakku. 408 00:47:09,800 --> 00:47:12,080 Bagaimana aku bisa melawan lelaki setinggi itu? 409 00:47:12,480 --> 00:47:14,680 Kau punya alasan. Aku mengerti kenapa kau melakukannya. 410 00:47:14,720 --> 00:47:15,800 Itu bukan aku. 411 00:47:16,360 --> 00:47:17,680 Aku bisa membuktikannya, kumohon. 412 00:47:21,040 --> 00:47:22,280 Tolong biarkan aku keluar. 413 00:47:23,120 --> 00:47:25,560 Jika kau tidak membiarkanku keluar, dia akan membunuhku. 414 00:47:29,560 --> 00:47:30,560 Kumohon. 415 00:48:20,920 --> 00:48:22,040 Maukah kau menikah denganku? 416 00:48:29,840 --> 00:48:30,840 Apa? 417 00:48:32,600 --> 00:48:34,920 Setelah kita melalui ini, maukah kau menikah denganku? 418 00:48:38,200 --> 00:48:41,040 Apa kau melamarku di depan perempuan di bagasi? 419 00:48:41,280 --> 00:48:42,280 Ya atau tidak? 420 00:48:45,000 --> 00:48:46,400 Ini momen romantisnya? 421 00:48:46,680 --> 00:48:49,280 Kenapa? Kau lebih suka di Thailand? Di pulau? 422 00:48:49,400 --> 00:48:51,000 Kau tahu? Mungkin ya. 423 00:48:51,200 --> 00:48:52,400 Magda, ya atau tidak? 424 00:48:52,800 --> 00:48:53,840 Kau tidak mungkin serius. 425 00:48:55,720 --> 00:48:56,800 Oke, tidak sekarang. 426 00:48:57,760 --> 00:48:59,080 Bagaimana kalau suatu hari nanti? 427 00:48:59,600 --> 00:49:01,696 Lebih baik katakan apa yang harus kita lakukan padanya. 428 00:49:01,720 --> 00:49:03,696 Aku tidak tahu, biarkan saja dia di sana saat ini. 429 00:49:03,720 --> 00:49:07,520 Bisa kau tidak menyelaku saat aku berkata sesuatu yang sangat penting? 430 00:49:07,760 --> 00:49:10,560 Bruno, ini bukan waktu dan tempat untuk pembicaraan semacam ini. 431 00:49:10,640 --> 00:49:11,880 - Tapi kenapa tidak? - Bruno! 432 00:49:13,360 --> 00:49:16,680 Kita terlalu emosional saat ini, tidakkah kau menyadarinya? 433 00:49:22,704 --> 00:49:58,704 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 434 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 Presiden menelepon. 435 00:52:10,000 --> 00:52:11,960 Presiden menelepon. 436 00:52:12,040 --> 00:52:14,040 Halo... 437 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Ya, ya... maafkan aku. 438 00:52:46,200 --> 00:52:47,640 Aku mencari ponsel Leon. 439 00:52:49,880 --> 00:52:51,040 Bruno mungkin mengambilnya. 440 00:52:56,160 --> 00:52:57,320 Apa kau yang merias wajahnya? 441 00:53:04,520 --> 00:53:06,760 Ya, tidak ada yang berubah dalam kasus ini. 442 00:53:07,160 --> 00:53:08,160 Tidak, bukan untukmu. 443 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 Ya. 444 00:53:10,920 --> 00:53:12,720 Aku tidak tahu, sekitar setengah jam lagi. 445 00:53:12,920 --> 00:53:13,960 Satu jam maksimal. 446 00:53:14,360 --> 00:53:16,800 Tapi ini prosedurnya, kau mendapatkan... 447 00:53:16,880 --> 00:53:18,400 tapi kukatakan aku harus melakukannya. 448 00:53:18,680 --> 00:53:21,280 Tidak berubah sejak saat itu, semuanya sama. 449 00:53:23,480 --> 00:53:24,480 Leon? 450 00:53:24,880 --> 00:53:27,161 Tapi aku harus membiarkannya berlalu, tapi kubilang... 451 00:53:27,480 --> 00:53:28,800 Kubilang... 452 00:53:29,240 --> 00:53:30,440 Tapi biarkan aku... 453 00:53:30,840 --> 00:53:32,440 Biarkan aku berkata sesuatu, sialan! 454 00:53:32,840 --> 00:53:34,880 Kau akan mendapatkan uangmu dalam waktu singkat! 455 00:53:43,280 --> 00:53:44,320 Eleni. 456 00:54:31,840 --> 00:54:32,840 Leon? 457 00:54:43,280 --> 00:54:44,280 Leon? 458 00:54:54,200 --> 00:54:55,200 Eleni! 459 00:55:01,080 --> 00:55:02,400 Di mana ponsel Leon? 460 00:55:02,840 --> 00:55:04,600 Entahlah. Kukira kau mendapatkannya. 461 00:55:07,440 --> 00:55:08,560 Di mana ponsel Leon? 462 00:55:09,400 --> 00:55:10,760 Biarkan aku, Bruno. 463 00:55:11,160 --> 00:55:12,560 Hentikan, kau bajingan. 464 00:55:54,960 --> 00:55:56,040 Magda! 465 00:55:59,120 --> 00:56:00,120 Magda! 466 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Masukkan kode PIN. 467 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 Kumohon... 468 00:56:24,000 --> 00:56:26,000 PIN salah. 469 00:56:45,200 --> 00:56:46,520 Magda! 470 00:57:11,120 --> 00:57:12,400 Magda! 471 00:57:14,400 --> 00:57:16,640 Magda, datanglah padaku. 472 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 Magda Bruno. Percakapan dihapus. 473 00:58:06,240 --> 00:58:08,080 Magda, buka! 474 00:58:35,080 --> 00:58:36,800 Kau akan sangat menyesali ini! 475 00:58:57,280 --> 00:58:58,680 Kenapa kau membutuhkan ponsel itu? 476 00:58:58,800 --> 00:58:59,800 Aku mau membantu. 477 00:59:00,240 --> 00:59:01,240 Membantu? 478 00:59:04,360 --> 00:59:05,800 Eleni mau mengambilnya. 479 00:59:10,040 --> 00:59:12,240 Bruno, kau tahu kau bisa mempercayaiku. 480 00:59:13,160 --> 00:59:14,160 Bisakah aku? 481 00:59:19,600 --> 00:59:21,600 - Bruno... - Kau berhasil mengambilnya hari ini. 482 00:59:25,440 --> 00:59:26,680 Dokter menyuruhku melakukannya. 483 00:59:27,880 --> 00:59:28,880 Magda, serius? 484 00:59:29,480 --> 00:59:30,480 Serius? 485 00:59:32,640 --> 00:59:33,640 Oke. 486 00:59:37,480 --> 00:59:39,240 Aku mau punya anak, tapi belum sekarang. 487 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 Perangkat terdeteksi. 488 01:00:12,680 --> 01:00:13,960 Siapa yang melakukan ini? 489 01:00:18,880 --> 01:00:20,040 - Bruno? - Bukan aku. 490 01:00:20,480 --> 01:00:21,480 Berikan PIN-nya. 491 01:00:24,880 --> 01:00:25,920 PIN! 492 01:00:27,040 --> 01:00:30,800 Dengar, kalau bos tidak punya uang di rekeningnya, dia akan mengacaukan kita. 493 01:00:31,320 --> 01:00:32,400 Satu syarat. 494 01:00:32,840 --> 01:00:34,040 Aku memihak Leon. 495 01:00:34,440 --> 01:00:35,480 Apa? 496 01:00:35,880 --> 01:00:36,920 Kuambil lima juta. 497 01:00:38,360 --> 01:00:39,840 Kenapa? 498 01:00:40,560 --> 01:00:43,120 Aku pantas mendapatkannya. 499 01:00:44,920 --> 01:00:46,760 Oke, setengah juta, berikan PIN-nya. 500 01:00:48,760 --> 01:00:50,080 Lima juta. 501 01:00:50,800 --> 01:00:51,800 Tidak mungkin. 502 01:00:54,240 --> 01:00:56,080 Aku tidak akan mengadukanmu ke polisi. 503 01:00:59,520 --> 01:01:00,680 Aku tahu itu kalian. 504 01:01:01,520 --> 01:01:04,320 Aku mengambil lima juta dan aku yang mentransfernya. 505 01:01:04,600 --> 01:01:06,000 Apa kau bercanda? 506 01:01:09,080 --> 01:01:10,400 Kau tidak tahu PIN-nya. 507 01:01:17,240 --> 01:01:19,280 Oke, kau akan mendapatkan lima juta, 508 01:01:19,400 --> 01:01:22,416 tapi aku melakukan transfer dan kau berikan PIN-nya sekarang juga! 509 01:01:22,440 --> 01:01:23,840 Aku akan membukanya sendiri. 510 01:01:28,400 --> 01:01:29,720 - Bruno, tidak apa...? - Diam! 511 01:01:31,880 --> 01:01:33,000 Masukkan PIN. 512 01:01:37,520 --> 01:01:38,560 Ayo! 513 01:01:44,960 --> 01:01:46,400 Apa itu? 514 01:01:48,600 --> 01:01:51,040 Masukkan PIN! 515 01:02:41,800 --> 01:02:43,120 Bruno, apa yang kau lakukan! 516 01:02:43,480 --> 01:02:44,640 Bruno! 517 01:02:45,120 --> 01:02:46,160 Bruno! 518 01:02:46,560 --> 01:02:48,200 Bruno buka pintunya! 519 01:02:51,800 --> 01:02:53,640 Berhenti, kita harus mengembalikan uang itu! 520 01:04:56,040 --> 01:04:57,240 Apa yang kau lakukan di sini? 521 01:04:57,480 --> 01:04:58,760 Jangan bergerak. 522 01:05:01,800 --> 01:05:03,600 Kau tahu aku tidak punya masalah denganmu. 523 01:05:07,880 --> 01:05:10,240 Kau tahu Leon tidak melakukan apa pun pada saudarimu. 524 01:05:11,960 --> 01:05:13,360 Jangan ada sepatah kata pun. 525 01:05:14,480 --> 01:05:15,520 Dia mencintainya. 526 01:05:20,360 --> 01:05:21,880 Vagaimana kau tahu itu, hah? 527 01:05:24,160 --> 01:05:26,560 Bruno dan Leon teman karib sejak dulu. 528 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 Presiden: Mati kau!!! 529 01:07:52,960 --> 01:07:54,120 Grunwald. 530 01:07:56,880 --> 01:07:58,240 1410. 531 01:08:01,280 --> 01:08:03,280 Polandia bergabung dengan UE. 532 01:08:05,400 --> 01:08:07,160 Polandia bergabung dengan UE. 533 01:08:11,800 --> 01:08:12,960 2004. 534 01:08:31,360 --> 01:08:32,840 Sialan! 535 01:08:37,440 --> 01:08:38,880 Aku akan menunjukkan sesuatu. 536 01:09:26,400 --> 01:09:27,640 Apa kau punya kunci kedua? 537 01:09:28,120 --> 01:09:29,600 Panggilan darurat, apa saja? 538 01:09:30,280 --> 01:09:31,400 Apa maksudmu? 539 01:09:32,200 --> 01:09:34,840 - Tombol? Kontak keamanan? - Tidak ada keamanan di sini. 540 01:09:34,920 --> 01:09:36,800 Tapi aku melihat stiker di jendela. 541 01:09:36,880 --> 01:09:38,720 Kontraknya berakhir tiga tahun lalu. 542 01:09:38,880 --> 01:09:40,720 Bos menyuruhku meninggalkan stiker itu. 543 01:09:41,760 --> 01:09:42,760 Apa kau punya ponsel? 544 01:09:46,320 --> 01:09:47,560 Kita perlu meminta bantuan. 545 01:10:09,360 --> 01:10:10,360 Hey Axel! 546 01:10:12,480 --> 01:10:13,640 Apa yang kau lakukan? 547 01:10:16,680 --> 01:10:17,840 Hey Axel! 548 01:10:20,960 --> 01:10:22,400 Hey Axel! 549 01:10:24,880 --> 01:10:26,080 Bagaimana aku bisa membantumu? 550 01:10:28,520 --> 01:10:30,440 Hubungi keadaan darurat melalui speaker. 551 01:10:33,560 --> 01:10:35,960 Aku menelepon darurat melalui speaker. 552 01:10:39,360 --> 01:10:40,880 112, ada yang bisa kubantu? 553 01:10:41,040 --> 01:10:42,080 Halo! 554 01:10:43,640 --> 01:10:45,880 Kami terkunci di Willa Kruk! 555 01:10:46,360 --> 01:10:47,480 Dia punya senjata! 556 01:10:48,680 --> 01:10:51,040 Aku tidak bisa mendengarmu, siapa yang punya senjata? 557 01:10:51,760 --> 01:10:53,160 Kami terkunci di dalam... 558 01:10:53,560 --> 01:10:56,360 Stolanki 28, perampokan bersenjata!!! Willa Kruk! 559 01:10:58,240 --> 01:11:00,040 Tenang saja, mohon konfirmasi. 560 01:11:00,440 --> 01:11:02,480 Perampokan bersenjata. Stolanki 28? 561 01:11:02,880 --> 01:11:03,920 Ya, tolong! 562 01:11:04,320 --> 01:11:06,280 Harap tetap tenang, aku akan mengirim patroli. 563 01:11:06,360 --> 01:11:07,560 Harap tetap di jalur. 564 01:11:07,880 --> 01:11:09,040 Oke, terima kasih! 565 01:11:22,000 --> 01:11:23,760 Berapa lama sampai polisi tiba di sini? 566 01:11:26,560 --> 01:11:29,320 Aku tidak tahu, setengah jam dari Szczytno. 567 01:11:37,240 --> 01:11:39,080 Jika dia kembali ke sini, dia akan membunuhku. 568 01:12:02,320 --> 01:12:05,760 Besok sebuah keluarga Austria dengan tiga anak seharusnya tiba 569 01:12:07,200 --> 01:12:09,120 dan kupikir mereka akan jauh lebih buruk. 570 01:12:16,240 --> 01:12:17,800 Bersama kita yang terkunci di sini, 571 01:12:18,200 --> 01:12:20,200 mereka pasti akan merasa seperti di rumah sendiri. 572 01:12:58,080 --> 01:12:59,160 Bruno. 573 01:13:18,480 --> 01:13:20,040 Bruno, tidak seperti itu. 574 01:13:24,320 --> 01:13:25,680 Dasar jalang. 575 01:13:26,080 --> 01:13:27,080 Pelacur. 576 01:13:27,480 --> 01:13:28,560 Kumohon. 577 01:13:32,040 --> 01:13:33,080 Kumohon padamu. 578 01:13:33,480 --> 01:13:34,680 Dengan dia? 579 01:13:36,320 --> 01:13:38,176 Aku tidak bisa mendengarmu, tolong ulangi. 580 01:13:38,200 --> 01:13:41,200 Aku tidak akan bicara padamu saat kau memegang senjata di tanganmu. 581 01:13:54,120 --> 01:13:55,200 Duduk. 582 01:13:57,640 --> 01:13:58,640 Kau juga. 583 01:14:17,640 --> 01:14:19,040 Bruno, di mana Eleni? 584 01:14:22,560 --> 01:14:23,560 Bruno? 585 01:14:25,760 --> 01:14:27,440 Bruno, di mana Eleni? 586 01:14:35,800 --> 01:14:37,720 Tidak seorang pun harus terluka. 587 01:14:41,360 --> 01:14:42,360 Terlambat. 588 01:14:44,200 --> 01:14:45,640 Apa yang kau lakukan padanya? 589 01:15:43,600 --> 01:15:44,600 Duduk. 590 01:16:11,560 --> 01:16:13,400 Apa sebenarnya yang terjadi? 591 01:16:28,960 --> 01:16:30,720 Banku kempes dan tidak ada ban serep. 592 01:16:40,880 --> 01:16:42,240 Ayo minum. 593 01:16:42,640 --> 01:16:44,160 Kau akan minum bersama kami. 594 01:16:44,320 --> 01:16:47,200 - Aku tidak minum saat bekerja. - Aku tidak akan memberi tahu siapa pun. 595 01:16:48,960 --> 01:16:50,240 Aku sungguh minta maaf, Leon. 596 01:16:50,680 --> 01:16:51,760 Tidurlah. 597 01:17:38,000 --> 01:17:40,000 Perangkat tidak diautentikasi. 598 01:17:43,280 --> 01:17:44,760 Sialan! Tidak, tidak, tidak. 599 01:17:47,680 --> 01:17:49,080 Apa-apaan ini! 600 01:17:50,080 --> 01:17:51,120 Masuk! 601 01:17:58,480 --> 01:18:00,320 Kau mau menjebakku dan melarikan diri. 602 01:18:02,880 --> 01:18:04,880 Aku dipenjara selama 8 tahun karenamu. 603 01:18:06,040 --> 01:18:07,320 Kau berhasil membujuknya. 604 01:18:07,720 --> 01:18:08,720 Aku tidak membunuhnya. 605 01:18:10,640 --> 01:18:13,560 Jika saja kau meninggalkannya, dia masih hidup sampai sekarang. 606 01:18:14,440 --> 01:18:17,120 Demi Tuhan, dia masih punya masa depan yang panjang. 607 01:18:39,480 --> 01:18:41,240 Bagaimana kau tahu tentang wallet? 608 01:18:43,560 --> 01:18:44,680 Wallet? 609 01:18:49,160 --> 01:18:50,160 Oh sial. 610 01:18:50,600 --> 01:18:51,600 Itu bukan kau. 611 01:18:59,360 --> 01:19:01,080 Kukira aku mulai menghormatinya. 612 01:19:16,800 --> 01:19:17,840 Tapi untuk berpikir kau. 613 01:19:18,520 --> 01:19:22,800 Akan berubah menjadi bajingan serakah seperti itu? Tidak pernah terpikirkan. 614 01:19:25,800 --> 01:19:28,120 Kau tak peduli jika kami terbunuh! 615 01:19:32,000 --> 01:19:33,776 Lebih baik katakan saja yang sebenarnya pada mereka. 616 01:19:33,800 --> 01:19:34,840 Apa? 617 01:19:36,240 --> 01:19:38,200 Ceritakan pada kami, kenapa Monika mati? 618 01:19:42,720 --> 01:19:44,520 Apa sebenarnya yang kau bicarakan? 619 01:19:44,640 --> 01:19:45,640 Kenapa... 620 01:19:46,280 --> 01:19:47,680 Monika mati? 621 01:19:48,760 --> 01:19:50,520 Karena temanku mengadu padaku. 622 01:19:51,480 --> 01:19:52,480 Apa? 623 01:19:52,880 --> 01:19:54,560 Dia mengadu, katanya Siwy... 624 01:19:54,960 --> 01:19:57,800 - Aku mau melarikan diri bersamanya. - Aku tidak berkata apa pun. 625 01:20:00,520 --> 01:20:01,800 Ayolah, jujur. 626 01:20:04,400 --> 01:20:05,400 Akui saja. 627 01:20:06,320 --> 01:20:08,040 Kau pikir aku tidak mengetahuinya? 628 01:20:11,640 --> 01:20:13,160 Monika mati karenamu? 629 01:20:14,040 --> 01:20:18,160 Katakan, katakan yang sebenarnya, untuk pertama kalinya dalam hidupmu, akui saja. 630 01:20:18,240 --> 01:20:20,920 Kalau saja aku tidak melakukan itu, aku pasti berakhir seperti dia. 631 01:20:21,680 --> 01:20:25,920 Apa yang kau lihat? Kau pasti akan melakukan hal yang sama persis jika berada di tempatku. 632 01:20:26,000 --> 01:20:27,320 Kukira tidak. 633 01:20:35,400 --> 01:20:36,560 Leon, apa kodenya? 634 01:20:36,880 --> 01:20:37,920 Kode sebenarnya! 635 01:20:43,680 --> 01:20:44,720 Kode! 636 01:20:51,120 --> 01:20:52,120 03... 637 01:20:52,520 --> 01:20:53,520 03... 638 01:20:58,360 --> 01:20:59,720 1993 639 01:22:06,880 --> 01:22:08,880 Ambil walletmu dan pergilah! 640 01:22:58,560 --> 01:22:59,840 Kau ada di mana? 641 01:23:25,080 --> 01:23:26,120 Ania. 642 01:23:56,280 --> 01:23:57,880 Aku tidak akan melakukan apa pun padamu. 643 01:24:00,280 --> 01:24:01,360 Apa kau mendengarku? 644 01:24:04,960 --> 01:24:06,200 Aku mengerti kau. 645 01:24:07,360 --> 01:24:08,600 Itu kecelakaan. 646 01:24:12,080 --> 01:24:13,320 Aku tidak bermaksud begitu. 647 01:24:14,320 --> 01:24:15,400 Ania! 648 01:24:20,680 --> 01:24:23,240 Berikan wallet itu! 649 01:24:23,640 --> 01:24:25,000 Sialan! 650 01:24:33,760 --> 01:24:35,200 Itu bukan salahku. 651 01:25:00,480 --> 01:25:02,720 Ania, tolong. 652 01:25:04,080 --> 01:25:05,240 Kutinggalkan pistolnya. 653 01:25:08,080 --> 01:25:09,240 Aku di sini. 654 01:25:14,960 --> 01:25:16,000 Ayo. 655 01:25:16,400 --> 01:25:18,200 Aduh, kakiku. Sial! 656 01:25:23,200 --> 01:25:25,120 Kemari! 657 01:25:54,280 --> 01:25:56,240 Jika selangkah lebih dekat, aku akan membuangnya! 658 01:26:04,680 --> 01:26:06,280 Kalau kau buang, aku akan membunuhmu. 659 01:26:09,800 --> 01:26:11,760 Jika aku tidak membuangnya, lalu apa? 660 01:26:16,600 --> 01:26:18,440 Kalau begitu, aku akan meninggalkanmu. 661 01:26:45,880 --> 01:26:47,160 Tidak, tidak! 662 01:28:07,184 --> 01:28:49,184 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 663 01:29:32,120 --> 01:29:33,120 Bos. 664 01:29:36,680 --> 01:29:38,400 Kami membawa mayat ke Szczytno. 665 01:29:41,880 --> 01:29:43,080 Staf tidak tahu apa-apa. 666 01:29:46,800 --> 01:29:47,880 Tidak ada tanda-tanda uang. 667 01:29:51,520 --> 01:29:52,600 Kami akan terus mencari. 668 01:30:44,240 --> 01:30:45,360 Selamat pagi. 669 01:30:52,200 --> 01:30:53,320 Siap pergi. 670 01:31:12,560 --> 01:31:14,160 Bisa kau berhenti sebentar? 671 01:31:27,200 --> 01:31:28,200 Hei! 672 01:31:29,120 --> 01:31:30,240 Jangan bermain api! 673 01:31:33,240 --> 01:31:34,280 Apa kau akan pergi? 674 01:31:36,800 --> 01:31:37,800 Yup. 675 01:31:53,360 --> 01:31:54,840 Maukah kau melakukan sesuatu untukku? 676 01:31:57,760 --> 01:31:59,600 - Jaga adikmu, oke? - Oke. 44481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.