Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,680 --> 00:00:41,680
Halo?
2
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
Halo, kau bisa bicara?
3
00:00:43,200 --> 00:00:44,240
Yah...
4
00:00:44,640 --> 00:00:46,536
Dia menyuruhku mengemas
semuanya di pagi hari,
5
00:00:46,560 --> 00:00:48,920
aku bahkan tidak punya waktu
untuk mengisi daya ponselku!
6
00:00:49,000 --> 00:00:52,120
Apa? Tunggu, bukannya kita
akan ke Masuria bersama?
7
00:00:52,280 --> 00:00:54,640
Dia menyuruhku bawa paspor, Ania! Paspor!
8
00:00:54,960 --> 00:00:56,000
Paspor?
9
00:00:56,440 --> 00:00:57,440
Tunggu.
10
00:00:57,520 --> 00:00:59,320
- Aku takut.
- Sial, baiklah...
11
00:00:59,720 --> 00:01:02,600
Tunggu, tenang dan
beritahu aku di mana kau.
12
00:01:03,080 --> 00:01:04,800
Di dalam mobilnya, di Jalan Promienista.
13
00:01:04,920 --> 00:01:05,920
Dan di mana dia?
14
00:01:06,560 --> 00:01:09,000
Dia kembali mengambil
sesuatu dari apartemen.
15
00:01:09,560 --> 00:01:11,400
Dengar, tinggalkan mobilnya dan temui aku.
16
00:01:11,960 --> 00:01:13,200
Ania, dengarkan!
17
00:01:13,280 --> 00:01:14,920
Kalau begitu, aku akan datang!
18
00:01:15,000 --> 00:01:17,360
- Ania, berhenti, jangan panik!
- Aku tidak panik!
19
00:01:17,960 --> 00:01:19,440
Sial... baterai lemah!
20
00:01:20,160 --> 00:01:22,080
Tunggu, tunggu, aku akan menutup telepon.
21
00:01:23,160 --> 00:01:24,560
Monia, bicara padaku.
22
00:01:24,960 --> 00:01:26,200
Sial, tidak bisa diisi dayanya!
23
00:01:27,080 --> 00:01:28,080
Aku tidak tahu...
24
00:01:28,480 --> 00:01:29,960
Coba jalankan mobilnya.
25
00:01:31,520 --> 00:01:32,840
- Ania...
- Apa?
26
00:01:33,760 --> 00:01:35,360
- Ada hal lainnya.
- Monia?
27
00:02:15,384 --> 00:02:57,384
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
28
00:04:27,000 --> 00:04:30,200
Pesan dari Malgorzata:
Hari ini dua pasangan datang,
29
00:04:30,360 --> 00:04:33,880
Tolong urus beberapa detail romantis.
Kau tahu harus berbuat apa.
30
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
Pesan dari Tetangga: Apa anak-anakku
ada di sana? Biarkan mereka pulang.
31
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Villa Raven: ANIA.
32
00:07:24,160 --> 00:07:25,360
Kazik! Hei!
33
00:07:26,560 --> 00:07:27,960
Julka, kembalikan!
34
00:07:28,360 --> 00:07:30,000
Para tamu akan segera datang.
35
00:07:30,400 --> 00:07:31,760
Kawan-kawan!
36
00:07:32,160 --> 00:07:33,520
Kembalikan bajuku!
37
00:07:33,960 --> 00:07:35,280
Kembalikan!
38
00:07:36,120 --> 00:07:37,480
Sekarang!
39
00:08:01,600 --> 00:08:03,640
Berapa banyak kau meminjam dari bosmu?
40
00:08:07,520 --> 00:08:08,760
50 juta.
41
00:08:13,040 --> 00:08:14,840
Tenang, tenang.
42
00:08:15,240 --> 00:08:17,560
Aku punya rencana B,
kalau dia tahu caranya.
43
00:08:19,080 --> 00:08:21,120
Apa yang akan kita
lakukan dengan uang itu?
44
00:08:22,400 --> 00:08:23,800
Kita akan membangun rumah.
45
00:08:25,600 --> 00:08:26,680
Kita akan menanam pohon.
46
00:08:28,800 --> 00:08:30,560
Kita akan punya seorang putra...
47
00:08:30,960 --> 00:08:32,000
seorang putri?
48
00:08:32,400 --> 00:08:33,720
Seorang putri.
49
00:08:34,120 --> 00:08:36,400
Seorang putri atau seorang
putra dan seorang putri.
50
00:08:43,400 --> 00:08:45,120
Baiklah, satu hal lagi.
51
00:08:47,080 --> 00:08:48,760
Jangan ada sepatah kata pun tentang penjara
52
00:08:48,960 --> 00:08:50,000
dan...
53
00:08:50,680 --> 00:08:52,160
apa menurutmu aku ini bodoh?
54
00:08:53,920 --> 00:08:55,040
Pacar baru Leon,
55
00:08:55,440 --> 00:08:56,560
bersikap baik padanya.
56
00:08:57,320 --> 00:08:58,800
Kenapa aku tidak boleh bersikap baik?
57
00:08:59,240 --> 00:09:00,440
Kau akan lihat.
58
00:09:05,800 --> 00:09:06,880
Halo.
59
00:09:07,280 --> 00:09:08,320
- Yo.
- Apa kabar?
60
00:09:08,760 --> 00:09:11,000
Banku kempes dan aku tidak punya ban serep.
61
00:09:15,480 --> 00:09:17,240
Tapi lihat apa yang kupunya.
62
00:09:17,680 --> 00:09:19,760
wallet kripto hardware.
63
00:09:22,560 --> 00:09:23,560
Modernitas, kan?
64
00:09:23,960 --> 00:09:26,692
Beberapa waktu lalu kau harus
mengalahkan separuh lingkungan
65
00:09:26,716 --> 00:09:30,040
untuk menghasilkan setengah juta, sekarang
kau punya sepotong manusia plastik dan...
66
00:09:30,120 --> 00:09:31,120
Nih.
67
00:09:32,760 --> 00:09:35,000
Leon, lihat, ini mirip penis.
68
00:09:35,400 --> 00:09:38,400
Benar, sayang. Permisi sebentar.
69
00:09:38,800 --> 00:09:40,560
Halo? Ya, aku yang menelepon.
70
00:09:40,640 --> 00:09:42,320
- Hei, Eleni.
- Magda.
71
00:09:42,720 --> 00:09:44,240
Maukah kau mengambil fotoku?
72
00:09:45,720 --> 00:09:46,720
Tentu.
73
00:09:47,120 --> 00:09:48,720
Aku sedikit takut, oke?
74
00:09:49,120 --> 00:09:50,320
Ketakutan.
75
00:09:54,480 --> 00:09:55,640
Sudah.
76
00:09:56,040 --> 00:09:57,400
Keren, kan? Keren, kan?
77
00:09:57,600 --> 00:09:59,560
- Apa kau akan minum Enia?
- Ya.
78
00:09:59,960 --> 00:10:01,560
Aku akan menunggu truknya.
79
00:10:03,880 --> 00:10:06,720
Enia kau akan pergi dengan
Bruno dan Magda, oke?
80
00:10:07,120 --> 00:10:09,840
Tidak bisakah kau ikut dengan kami?
81
00:10:11,720 --> 00:10:13,520
Saat meninggalkan mobil di hutan?
82
00:10:17,720 --> 00:10:18,760
Oke.
83
00:10:24,680 --> 00:10:25,760
Mau aku mengirimkannya?
84
00:10:26,200 --> 00:10:27,720
- Apa?
- Foto dengan penisnya.
85
00:10:28,520 --> 00:10:29,720
Ah, ya, ya, kirimkan saja.
86
00:10:31,240 --> 00:10:32,560
Sampai jumpa di sana.
87
00:10:36,600 --> 00:10:37,640
Ambil pilihanmu.
88
00:10:39,200 --> 00:10:40,240
Sampai jumpa.
89
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Villa Raven.
90
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
Sialan.
91
00:11:27,800 --> 00:11:30,120
Kami tinggal di vila, biayanya
10 ribu zloty per malam.
92
00:11:37,720 --> 00:11:39,720
Selamat pagi, selamat datang di Willa Kruk.
93
00:11:40,120 --> 00:11:41,520
Gerbangnya perlu didorong?
94
00:11:41,640 --> 00:11:45,960
Tidak, maaf, kendali jarak jauhnya hilang
tapi aku akan segera menemukannya.
95
00:11:46,000 --> 00:11:47,480
Haruskah aku menunjukkan rumahnya?
96
00:11:49,920 --> 00:11:51,120
Tidak, kami bisa mengatasinya.
97
00:11:51,400 --> 00:11:52,400
Aku mau sekali.
98
00:11:52,920 --> 00:11:53,920
Tentu saja.
99
00:12:10,960 --> 00:12:12,400
Di sini ada ruang tamu.
100
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Sebuah dapur.
101
00:12:19,760 --> 00:12:23,920
Dan di ruang tamu ada pintu dengan kunci,
kami mengunci anak-anak nakal di sana.
102
00:12:25,280 --> 00:12:26,720
Ruangan ini hanya untuk staf.
103
00:12:27,880 --> 00:12:29,760
Ke arah sini ada kamar tidur.
104
00:12:30,240 --> 00:12:31,440
Ke arah ini menuju jacuzzi.
105
00:12:31,720 --> 00:12:32,760
Dan yang paling penting
106
00:12:33,880 --> 00:12:34,880
pemandangannya!
107
00:12:38,400 --> 00:12:41,480
Pesan teks ke Leon: Situasi kacau di sini.
108
00:12:43,160 --> 00:12:45,720
Tuan rumah di Villa tampaknya
saudara perempuan Monika...
109
00:12:45,760 --> 00:12:47,760
hormatku, Monika.
110
00:12:48,160 --> 00:12:49,840
Kami mau tamu kami mendapatkan pengalaman.
111
00:12:50,160 --> 00:12:51,800
Masuria dalam kondisi terbaiknya.
112
00:12:59,840 --> 00:13:01,080
Apa kau penggemar Masuria?
113
00:13:03,400 --> 00:13:04,800
Sangat.
114
00:13:06,240 --> 00:13:08,680
Jika aku mampu membelinya
aku akan membeli villa sendiri.
115
00:13:34,440 --> 00:13:35,520
Aku tak suka.
116
00:13:39,160 --> 00:13:41,280
Apa kau menyadari kau punya
hari-hari subur sekarang?
117
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
Benarkah?
118
00:13:43,560 --> 00:13:44,560
Ya.
119
00:13:47,440 --> 00:13:48,560
Jadi...
120
00:13:48,960 --> 00:13:50,280
Kita sedang berlabuh...
121
00:13:50,680 --> 00:13:52,000
Kita sedang berlabuh...
122
00:13:54,400 --> 00:14:00,400
Lokasi Leon dekat Szczytno.
123
00:14:09,960 --> 00:14:11,200
Datanglah ke jacuzzi.
124
00:14:11,600 --> 00:14:13,080
Aku tidak tahu.
125
00:14:13,920 --> 00:14:15,480
Setelah semua ini, aku...
126
00:14:23,240 --> 00:14:27,520
Percakapan teks dengan Leon tentang
Host di Villa: Sejarah kuno, lupakan saja.
127
00:14:27,600 --> 00:14:28,600
Magda.
128
00:14:30,560 --> 00:14:32,240
Kau tahu siapa tuan rumah ini?
129
00:14:35,080 --> 00:14:36,200
Semoga malammu menyenangkan.
130
00:14:51,840 --> 00:14:53,880
Untungnya aku tidak berada di posisinya.
131
00:14:55,840 --> 00:14:57,200
Kau bahkan tidak punya petunjuk.
132
00:14:58,440 --> 00:14:59,440
Apa?
133
00:15:01,080 --> 00:15:02,520
Tidak ada, tidak ada, tidak apa-apa.
134
00:15:05,920 --> 00:15:08,480
Oke, berhenti omong kosong. Apa itu?
135
00:15:08,880 --> 00:15:10,280
Kau tidak akan membocorkan rahasia?
136
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Tidak, ayolah.
137
00:15:16,240 --> 00:15:18,160
Leon masuk penjara karena perempuan ini.
138
00:15:20,040 --> 00:15:21,040
Apa?
139
00:15:21,440 --> 00:15:22,640
Kau tidak tahu apa-apa?
140
00:15:24,640 --> 00:15:25,640
Leon di penjara?
141
00:15:26,120 --> 00:15:27,200
Karena apa?
142
00:15:27,600 --> 00:15:29,280
Leon bekerja untuk Siwy.
143
00:15:31,400 --> 00:15:32,400
Siwy?
144
00:15:32,800 --> 00:15:35,720
Ya, dia naksir seorang perempuan,
dia mau melarikan diri
145
00:15:36,760 --> 00:15:38,960
tapi Siwy mengetahuinya,
dia tidak suka dan...
146
00:15:41,320 --> 00:15:42,320
Dan apa?
147
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
Dia meledakkan mobilnya.
148
00:15:45,800 --> 00:15:47,720
Mobil dan perempuan itu
terbakar hidup-hidup.
149
00:15:49,240 --> 00:15:50,480
Mati aku...
150
00:15:52,640 --> 00:15:54,560
Dan pembantunya, bagaimana dengannya?
151
00:15:55,080 --> 00:15:56,600
Itu saudara perempuannya.
152
00:15:57,000 --> 00:15:59,400
Di pengadilan dia
bersaksi dia takut padanya
153
00:16:00,320 --> 00:16:01,640
dan Leon dijatuhi hukuman.
154
00:16:02,480 --> 00:16:03,560
Tapi...
155
00:16:03,960 --> 00:16:05,600
Dia tidak melakukannya, kan?
156
00:16:06,880 --> 00:16:08,040
Eleni...
157
00:16:21,560 --> 00:16:22,600
Leon, ini...
158
00:16:23,120 --> 00:16:24,840
- Tuan rumah ini...
- Tenang, tidak apa-apa.
159
00:16:29,400 --> 00:16:31,120
Astaga, aku menyewa rumah yang mengagumkan.
160
00:16:31,160 --> 00:16:32,720
Aku suka sekali pemandangan ini.
161
00:16:33,360 --> 00:16:34,360
Bagaimana kalau kita?
162
00:16:35,840 --> 00:16:38,256
Dulu hanya keluarga kerajaan
yang punya pandangan seperti itu.
163
00:16:38,280 --> 00:16:39,400
Ayo Bruno.
164
00:16:40,920 --> 00:16:41,960
Datanglah ke jendela.
165
00:16:52,880 --> 00:16:54,440
Tarik napas dan hembuskan napas.
166
00:16:55,960 --> 00:16:57,240
Tarik napas dan hembuskan napas.
167
00:16:59,800 --> 00:17:01,640
Besok semuanya akan berbeda.
168
00:17:06,720 --> 00:17:07,720
Leon.
169
00:17:08,160 --> 00:17:10,720
Apa kau ingat waktu kita
biasa berkemah di Rumun?
170
00:17:10,800 --> 00:17:12,480
Sial, betapa bahagianya kita saat itu.
171
00:17:13,040 --> 00:17:15,240
Aku ingat bagaimana tulang
belakangku dulu terasa sakit
172
00:17:15,560 --> 00:17:18,840
karena kau selalu mendorongku
dari kasur dengan lututmu.
173
00:17:18,920 --> 00:17:21,720
Sekarang kau bisa membeli
rumah ini untukmu sendiri.
174
00:17:25,120 --> 00:17:26,560
Dan lihatlah perempuan kita.
175
00:17:31,160 --> 00:17:32,160
Baiklah.
176
00:17:32,560 --> 00:17:33,880
Aku akan menyapa mereka.
177
00:17:43,000 --> 00:17:46,160
Halo sayang, maaf atas keterlambatannya.
178
00:17:46,240 --> 00:17:47,240
Silakan masuk.
179
00:17:47,640 --> 00:17:49,880
Kuharap mereka tidak membuatmu
bosan setengah mati, hah?
180
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
Pesan teks ke Leon: Aku benci kau!
181
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
Leon, sudah siap?
182
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Biarkan dia tenang.
183
00:20:16,520 --> 00:20:18,120
Leon, astaga!
184
00:20:19,200 --> 00:20:20,320
Bisakah kita?
185
00:20:33,600 --> 00:20:34,880
Aku milikmu sepenuhnya, Bruno.
186
00:20:35,280 --> 00:20:37,440
Bawa semua perlengkapannya
dan ayo kita lakukan.
187
00:20:49,720 --> 00:20:52,120
Tenang saja, jangan sampai terjadi apa-apa.
188
00:20:53,000 --> 00:20:54,720
Baiklah, kukirimkan tautannya.
189
00:20:54,960 --> 00:20:56,080
Itu dia.
190
00:20:56,480 --> 00:20:58,840
Sekarang aku memintamu mengirimkan uangnya.
191
00:21:03,760 --> 00:21:04,760
Mengerti.
192
00:21:05,600 --> 00:21:07,960
Setoran instan.
193
00:21:10,600 --> 00:21:12,200
50 juta.
194
00:21:15,960 --> 00:21:17,480
Lima, nol,
195
00:21:17,880 --> 00:21:19,640
nol, nol, nol, nol, nol, nol.
196
00:21:21,280 --> 00:21:23,440
Coba lihat apa aku tidak
mengacaukan angka nol itu.
197
00:21:26,680 --> 00:21:28,520
Oke, konfirmasi.
198
00:21:37,320 --> 00:21:38,440
Selesai.
199
00:21:41,280 --> 00:21:44,040
Sobat, kalau atasanku tahu,
dia akan menembak kita.
200
00:21:44,440 --> 00:21:48,360
Tenang, kita akan mengembalikan semuanya
besok, dia bahkan tidak akan menyadarinya.
201
00:21:50,800 --> 00:21:51,920
Mengerti.
202
00:21:53,720 --> 00:21:55,720
Lihat sekarang, aku
menghabiskan semuanya.
203
00:21:56,160 --> 00:21:57,160
Koin Mesin.
204
00:21:57,840 --> 00:21:58,880
Titik
205
00:21:59,280 --> 00:22:00,760
trading.
206
00:22:01,160 --> 00:22:03,080
227 miliar koin.
207
00:22:04,920 --> 00:22:06,240
Baiklah kalau begitu, konfirmasi?
208
00:22:06,520 --> 00:22:07,560
Ayolah.
209
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
Lakukan.
210
00:22:10,800 --> 00:22:12,080
Dibeli.
211
00:22:12,640 --> 00:22:13,880
Jika terjadi kesalahan...
212
00:22:14,280 --> 00:22:15,800
Apa yang salah?
213
00:22:16,240 --> 00:22:17,440
Dengar, apa kau melihat ini?
214
00:22:17,880 --> 00:22:20,240
Infoku benar!
215
00:22:20,640 --> 00:22:21,960
Kau bisa melihat.
216
00:22:22,200 --> 00:22:24,640
Kita sudah menjualnya
seharga 60 juta, kawan.
217
00:22:25,040 --> 00:22:26,320
Enam puluh juta!
218
00:22:28,200 --> 00:22:29,440
Itu saja!
219
00:22:30,160 --> 00:22:33,080
Oke, sekarang seperti itu,
kita transfer ke wallet kita.
220
00:22:34,080 --> 00:22:35,200
Itu dia.
221
00:22:36,440 --> 00:22:37,640
Kita mendapatkannya.
222
00:22:40,600 --> 00:22:41,840
Sialan!
223
00:22:45,000 --> 00:22:46,120
Baiklah, kemari.
224
00:22:46,720 --> 00:22:47,840
Dengarkan.
225
00:22:49,080 --> 00:22:50,920
Kode pembayarannya adalah...
226
00:22:51,640 --> 00:22:53,440
Grunwald 1410
227
00:22:53,840 --> 00:22:55,920
dan masuknya Polandia ke UE tahun 2004.
228
00:22:56,360 --> 00:22:58,000
Oke, bagaimana dengan walletnya?
229
00:22:58,400 --> 00:22:59,520
Mudah.
230
00:23:00,200 --> 00:23:01,560
Kita akan menaruhnya di brankas.
231
00:23:30,120 --> 00:23:31,160
Bagus?
232
00:23:31,560 --> 00:23:32,560
Bagus.
233
00:23:35,200 --> 00:23:36,360
Itu bagus.
234
00:23:55,040 --> 00:23:57,760
Ferruccio Lamborghini
235
00:23:58,160 --> 00:23:59,440
datang padanya
236
00:23:59,840 --> 00:24:02,360
dan berkata padanya koplingnya rusak,
237
00:24:02,760 --> 00:24:04,520
itu tidak berhasil.
238
00:24:04,920 --> 00:24:07,720
Produsen traktor biasa yang inferior
239
00:24:08,120 --> 00:24:09,920
berkata koplingnya tidak berfungsi.
240
00:24:10,440 --> 00:24:12,400
Jadi dia marah dan...
241
00:24:12,800 --> 00:24:13,960
Dan ayo kita minum.
242
00:24:14,360 --> 00:24:15,640
Bersulang.
243
00:24:49,720 --> 00:24:50,760
Bisa kau membantuku?
244
00:24:51,200 --> 00:24:52,800
Sesuatu terkunci di brankasku.
245
00:24:55,440 --> 00:24:56,440
Tentu saja.
246
00:25:18,040 --> 00:25:19,120
Apa?
247
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
Apa itu berhasil?
248
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
Ya.
249
00:26:05,320 --> 00:26:07,360
Kau bilang kau tidak tidur dengannya lagi.
250
00:26:07,440 --> 00:26:08,440
Magda...
251
00:26:09,440 --> 00:26:11,000
Bersumpah secepatnya...
252
00:26:40,400 --> 00:26:41,480
Tunggu sebentar.
253
00:26:47,360 --> 00:26:49,600
Kau akan minum bersama kami.
254
00:26:59,480 --> 00:27:00,720
Aku tidak minum saat bekerja.
255
00:27:01,160 --> 00:27:02,680
Aku tidak akan memberi tahu siapa pun.
256
00:27:14,200 --> 00:27:16,160
Apa dia sungguh bilang
kalau dia takut padaku?
257
00:28:35,600 --> 00:28:36,840
Maafkan aku Leon.
258
00:28:37,400 --> 00:28:39,280
Aku sungguh minta maaf.
259
00:28:41,600 --> 00:28:42,600
Tidurlah.
260
00:29:37,800 --> 00:29:38,800
Terima kasih.
261
00:29:54,520 --> 00:29:55,520
Untuk apa?
262
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
Presiden menelepon.
263
00:32:36,840 --> 00:32:37,840
Halo,
264
00:32:40,080 --> 00:32:41,120
ya, ya.
265
00:32:41,520 --> 00:32:45,160
Aku menjalankan melalui beberapa kripto yang
berbeda, jadi mereka tidak bisa melacaknya.
266
00:32:45,960 --> 00:32:48,880
Ya, benar, melalui yang palsu,
tentu saja itu lebih menguntungkan.
267
00:32:48,960 --> 00:32:51,960
Untuk Leon: Kapan kau akan menemukan waktu?
268
00:32:52,080 --> 00:32:53,080
Percayalah, bos.
269
00:32:53,120 --> 00:32:54,840
Ini trik akuntansi yang normal.
270
00:32:54,960 --> 00:32:56,520
Lagipula, itu tujuanku.
271
00:32:57,280 --> 00:32:58,520
Masalah setengah jam.
272
00:32:58,720 --> 00:32:59,720
Hingga satu jam.
273
00:33:00,120 --> 00:33:03,120
Kujamin semuanya akan kembali ke akunmu.
274
00:33:03,560 --> 00:33:05,360
Baiklah, aku tidak berkonsultasi, maaf.
275
00:33:06,160 --> 00:33:07,560
Lain kali aku akan memeriksanya.
276
00:33:07,720 --> 00:33:08,760
Tentu saja.
277
00:33:29,600 --> 00:33:32,160
Pesan ke Leon: Kau meniduri
kami berdua, betapa nyamannya.
278
00:33:32,240 --> 00:33:34,816
Leon: Aku sudah lama tidak melakukan
apa pun dengannya. Percayalah.
279
00:33:34,840 --> 00:33:36,840
Magda: Aku benci kau!
280
00:33:41,000 --> 00:33:43,400
Hapus percakapan? Semua pesan akan hilang.
281
00:34:19,040 --> 00:34:20,320
Apa-apaan ini!
282
00:35:19,640 --> 00:35:20,800
Tunggu sebentar.
283
00:35:31,960 --> 00:35:33,200
Apa kau cukup tidur?
284
00:35:34,040 --> 00:35:35,040
Ya.
285
00:35:36,120 --> 00:35:37,160
Apa yang kau butuhkan?
286
00:35:37,560 --> 00:35:38,600
Mandi.
287
00:35:39,720 --> 00:35:41,560
Aku akan segera ke sana.
288
00:35:42,000 --> 00:35:43,280
Kalau begitu, aku akan menunggu.
289
00:35:44,600 --> 00:35:45,600
Oke.
290
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
Sialan.
291
00:36:10,160 --> 00:36:11,360
Apa kau melihat kekacauan ini?
292
00:36:12,040 --> 00:36:14,040
Aku tidak tahu, untuk apa kami membayarmu?
293
00:36:52,080 --> 00:36:53,200
Selamat datang
294
00:36:55,840 --> 00:36:57,720
untuk meditasi yang dipandu.
295
00:36:59,640 --> 00:37:01,480
Namaku Mateusz.
296
00:37:04,520 --> 00:37:06,920
Ingatlah pikiranmu
297
00:37:07,320 --> 00:37:09,600
membentuk hidupmu.
298
00:37:10,360 --> 00:37:11,640
Di mana Leon?
299
00:37:12,040 --> 00:37:13,840
Kau bertanya padaku?
300
00:37:15,160 --> 00:37:17,440
Jika kau fokus pada hal yang positif,
301
00:37:17,840 --> 00:37:19,800
pikiran positif lainnya
302
00:37:20,200 --> 00:37:21,760
akan datang padamu.
303
00:37:22,760 --> 00:37:23,840
Leon.
304
00:37:24,240 --> 00:37:25,280
Kau ada di mana?
305
00:37:25,680 --> 00:37:27,800
Tarik napas dalam-dalam
306
00:37:28,800 --> 00:37:30,400
dan hembuskan napas melalui hidung.
307
00:37:30,800 --> 00:37:32,160
Kebetulan.
308
00:37:34,000 --> 00:37:36,520
Cobalah untuk tidak
mengendalikan pernafasanmu.
309
00:37:39,760 --> 00:37:41,280
Tarik napas dalam-dalam.
310
00:37:41,800 --> 00:37:43,200
Kau hancurkan Saint-ku.
311
00:37:44,440 --> 00:37:45,440
Bu.
312
00:37:46,320 --> 00:37:47,360
Kemari.
313
00:37:49,160 --> 00:37:50,200
Leon.
314
00:37:50,600 --> 00:37:51,840
Leon?
315
00:37:53,880 --> 00:37:56,000
Salah satu dari kalian merusak kuilku.
316
00:37:56,400 --> 00:37:57,760
Itu akan diperbaiki.
317
00:37:58,680 --> 00:37:59,800
Sialan, Leon.
318
00:38:00,200 --> 00:38:02,160
Astaga, bisa kau datang nanti?
319
00:38:02,720 --> 00:38:05,200
Oke, kau tidak mau bicara denganku,
320
00:38:05,760 --> 00:38:07,080
kau akan bicara dengan polisi.
321
00:38:07,840 --> 00:38:09,160
Tenang saja, siapa bilang
322
00:38:09,560 --> 00:38:10,680
tidak mau bicara?
323
00:38:11,080 --> 00:38:12,400
Ayo ikut kami.
324
00:39:04,520 --> 00:39:07,160
Leon, apa yang sebenarnya kau lakukan?
325
00:39:16,520 --> 00:39:18,560
Oke, kami akan mengembalikan semuanya.
326
00:39:18,720 --> 00:39:19,760
Tenang.
327
00:39:27,280 --> 00:39:29,160
Bruno, berikan kuncinya.
328
00:39:29,560 --> 00:39:30,840
Apa-apaan ini!
329
00:39:32,280 --> 00:39:33,920
Aku menemukannya di tempatnya.
330
00:39:34,320 --> 00:39:35,400
Apa kau tuli?!
331
00:39:36,720 --> 00:39:37,720
Apa itu?
332
00:39:38,120 --> 00:39:39,200
Apa yang terjadi?
333
00:39:39,600 --> 00:39:40,760
Di mana Leon?
334
00:39:41,160 --> 00:39:42,200
Katakan!
335
00:39:44,360 --> 00:39:45,400
Katakan!
336
00:39:49,920 --> 00:39:51,280
Aku tahu di mana dia.
337
00:40:09,080 --> 00:40:11,240
Apa kau sudah lama mengikutinya?
338
00:40:16,360 --> 00:40:17,960
- Sakit.
- Diam!
339
00:40:21,280 --> 00:40:23,240
- Ada yang mencoba menjebakku.
- Apa?
340
00:40:23,640 --> 00:40:24,800
Apa maksudmu menjebak?
341
00:40:25,800 --> 00:40:26,960
Fokus pada jalan.
342
00:40:32,840 --> 00:40:35,720
Kalau sehelai rambut pun jatuh dari
kepalanya, aku akan membunuhmu!
343
00:41:10,160 --> 00:41:11,480
Di mana Leon?
344
00:41:13,920 --> 00:41:14,920
Apa yang kau lakukan?
345
00:41:15,320 --> 00:41:16,440
Aku tidak tahu apa-apa.
346
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Presiden menelepon.
347
00:41:49,480 --> 00:41:50,840
Tenang!
348
00:41:51,240 --> 00:41:52,680
Apa yang akan kau lakukan padaku?
349
00:41:52,920 --> 00:41:54,320
Bruno, tenang.
350
00:41:55,360 --> 00:41:56,880
Buka bagasinya.
351
00:41:57,280 --> 00:41:59,120
- Bruno.
- Buka saja!
352
00:42:00,200 --> 00:42:01,280
Bangun.
353
00:42:04,520 --> 00:42:05,560
Tidak, tidak.
354
00:42:05,960 --> 00:42:06,960
Silakan masuk.
355
00:42:11,800 --> 00:42:12,840
Tidak,
356
00:42:13,240 --> 00:42:15,280
aku akan menjelaskannya,
aku akan menjelaskannya!
357
00:42:19,240 --> 00:42:20,240
Maka jelaskan.
358
00:42:21,680 --> 00:42:22,840
Apa yang kau lakukan padanya?
359
00:42:26,040 --> 00:42:27,360
Berikan ponselnya.
360
00:42:28,680 --> 00:42:29,840
Ambil darinya.
361
00:42:31,400 --> 00:42:32,440
Ini dia.
362
00:42:38,240 --> 00:42:40,040
Aku tahu bagaimana
ini akan terdengar, tapi.
363
00:42:40,120 --> 00:42:41,840
Aku terbangun di sini, berlumuran darah
364
00:42:42,040 --> 00:42:44,800
dan melihat tubuhnya mengambang
di sungai, aku bersumpah.
365
00:42:45,200 --> 00:42:46,400
Aku bersumpah!
366
00:42:46,800 --> 00:42:48,760
Aku sungguh tidak tahu
bagaimana itu terjadi!
367
00:42:50,240 --> 00:42:51,440
Aku akan menelepon polisi.
368
00:42:51,920 --> 00:42:53,120
Jangan libatkan polisi, sialan!
369
00:42:53,520 --> 00:42:55,480
Asalkan kita tidak mengembalikan uangnya.
370
00:42:55,680 --> 00:42:56,720
Keluarkan aku!
371
00:42:57,120 --> 00:42:58,240
Diam!
372
00:42:58,640 --> 00:42:59,640
Leon...
373
00:43:00,040 --> 00:43:01,120
Leon sudah pergi!
374
00:43:01,520 --> 00:43:02,560
Jangan katakan itu!
375
00:43:02,960 --> 00:43:04,560
Dan sebentar lagi, kami juga bisa pergi.
376
00:43:05,560 --> 00:43:07,440
Itu 50 juta sialan.
377
00:43:07,880 --> 00:43:09,320
Mereka tidak akan mengambil tawanan.
378
00:43:09,400 --> 00:43:11,800
Tapi kau tidak membutuhkan Leon
untuk mengembalikannya, kan?
379
00:43:12,280 --> 00:43:13,280
Aku tidak tahu.
380
00:43:13,680 --> 00:43:15,400
- Aku tidak tahu?!
- Yah, aku tidak tahu...
381
00:44:42,320 --> 00:44:43,360
Ayo.
382
00:44:53,520 --> 00:44:54,520
Di mana dia?
383
00:45:02,640 --> 00:45:03,680
Apa kau tahu PIN-nya?
384
00:45:04,080 --> 00:45:05,120
Apa?
385
00:45:05,520 --> 00:45:06,920
- Apa kau tahu PIN-nya?
- Aku tahu.
386
00:45:23,920 --> 00:45:26,040
Kalian mau semua uang itu
untuk kalian sendiri.
387
00:45:28,800 --> 00:45:29,800
Eleni.
388
00:45:30,880 --> 00:45:32,080
Ponselnya milikku.
389
00:45:33,360 --> 00:45:35,320
Kupikir kau masih shock, tenanglah.
390
00:45:35,680 --> 00:45:37,600
Aku tidak shock, setengahnya milikku!
391
00:45:38,120 --> 00:45:39,480
Kau bahkan tidak mengenalnya.
392
00:45:39,880 --> 00:45:41,640
Kau luar biasa.
393
00:45:42,040 --> 00:45:43,880
Bisa kau diam saja?!
394
00:46:10,800 --> 00:46:12,680
Bukan Sinterklas sialan.
395
00:46:13,080 --> 00:46:14,520
Eleni, kau ikut denganku.
396
00:46:28,360 --> 00:46:30,120
Apa kau sadar itu penculikan?
397
00:46:31,080 --> 00:46:32,080
Apa kau mendengarnya?
398
00:46:34,280 --> 00:46:36,840
Jika kalian tidak melepaskanku,
kalian akan berakhir di penjara.
399
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Diam!
400
00:46:41,120 --> 00:46:42,120
Aku melihatmu.
401
00:46:43,120 --> 00:46:44,120
Dengan Leon.
402
00:46:46,840 --> 00:46:48,480
Kau berselingkuh dengannya.
403
00:46:50,040 --> 00:46:52,160
Kau tidak tahu apa yang kau bicarakan.
404
00:46:52,520 --> 00:46:53,560
Aku tahu apa yang kulihat.
405
00:46:59,720 --> 00:47:00,720
Aku akan beritahu mereka.
406
00:47:03,200 --> 00:47:04,320
Coba saja.
407
00:47:07,200 --> 00:47:08,920
Salah satu dari kalian mencoba menjebakku.
408
00:47:09,800 --> 00:47:12,080
Bagaimana aku bisa
melawan lelaki setinggi itu?
409
00:47:12,480 --> 00:47:14,680
Kau punya alasan. Aku mengerti
kenapa kau melakukannya.
410
00:47:14,720 --> 00:47:15,800
Itu bukan aku.
411
00:47:16,360 --> 00:47:17,680
Aku bisa membuktikannya, kumohon.
412
00:47:21,040 --> 00:47:22,280
Tolong biarkan aku keluar.
413
00:47:23,120 --> 00:47:25,560
Jika kau tidak membiarkanku
keluar, dia akan membunuhku.
414
00:47:29,560 --> 00:47:30,560
Kumohon.
415
00:48:20,920 --> 00:48:22,040
Maukah kau menikah denganku?
416
00:48:29,840 --> 00:48:30,840
Apa?
417
00:48:32,600 --> 00:48:34,920
Setelah kita melalui ini,
maukah kau menikah denganku?
418
00:48:38,200 --> 00:48:41,040
Apa kau melamarku di depan
perempuan di bagasi?
419
00:48:41,280 --> 00:48:42,280
Ya atau tidak?
420
00:48:45,000 --> 00:48:46,400
Ini momen romantisnya?
421
00:48:46,680 --> 00:48:49,280
Kenapa? Kau lebih suka
di Thailand? Di pulau?
422
00:48:49,400 --> 00:48:51,000
Kau tahu? Mungkin ya.
423
00:48:51,200 --> 00:48:52,400
Magda, ya atau tidak?
424
00:48:52,800 --> 00:48:53,840
Kau tidak mungkin serius.
425
00:48:55,720 --> 00:48:56,800
Oke, tidak sekarang.
426
00:48:57,760 --> 00:48:59,080
Bagaimana kalau suatu hari nanti?
427
00:48:59,600 --> 00:49:01,696
Lebih baik katakan apa yang
harus kita lakukan padanya.
428
00:49:01,720 --> 00:49:03,696
Aku tidak tahu, biarkan
saja dia di sana saat ini.
429
00:49:03,720 --> 00:49:07,520
Bisa kau tidak menyelaku saat aku
berkata sesuatu yang sangat penting?
430
00:49:07,760 --> 00:49:10,560
Bruno, ini bukan waktu dan tempat
untuk pembicaraan semacam ini.
431
00:49:10,640 --> 00:49:11,880
- Tapi kenapa tidak?
- Bruno!
432
00:49:13,360 --> 00:49:16,680
Kita terlalu emosional saat ini,
tidakkah kau menyadarinya?
433
00:49:22,704 --> 00:49:58,704
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
434
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
Presiden menelepon.
435
00:52:10,000 --> 00:52:11,960
Presiden menelepon.
436
00:52:12,040 --> 00:52:14,040
Halo...
437
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
Ya, ya... maafkan aku.
438
00:52:46,200 --> 00:52:47,640
Aku mencari ponsel Leon.
439
00:52:49,880 --> 00:52:51,040
Bruno mungkin mengambilnya.
440
00:52:56,160 --> 00:52:57,320
Apa kau yang merias wajahnya?
441
00:53:04,520 --> 00:53:06,760
Ya, tidak ada yang berubah dalam kasus ini.
442
00:53:07,160 --> 00:53:08,160
Tidak, bukan untukmu.
443
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
Ya.
444
00:53:10,920 --> 00:53:12,720
Aku tidak tahu, sekitar setengah jam lagi.
445
00:53:12,920 --> 00:53:13,960
Satu jam maksimal.
446
00:53:14,360 --> 00:53:16,800
Tapi ini prosedurnya, kau mendapatkan...
447
00:53:16,880 --> 00:53:18,400
tapi kukatakan aku harus melakukannya.
448
00:53:18,680 --> 00:53:21,280
Tidak berubah sejak
saat itu, semuanya sama.
449
00:53:23,480 --> 00:53:24,480
Leon?
450
00:53:24,880 --> 00:53:27,161
Tapi aku harus membiarkannya
berlalu, tapi kubilang...
451
00:53:27,480 --> 00:53:28,800
Kubilang...
452
00:53:29,240 --> 00:53:30,440
Tapi biarkan aku...
453
00:53:30,840 --> 00:53:32,440
Biarkan aku berkata sesuatu, sialan!
454
00:53:32,840 --> 00:53:34,880
Kau akan mendapatkan uangmu
dalam waktu singkat!
455
00:53:43,280 --> 00:53:44,320
Eleni.
456
00:54:31,840 --> 00:54:32,840
Leon?
457
00:54:43,280 --> 00:54:44,280
Leon?
458
00:54:54,200 --> 00:54:55,200
Eleni!
459
00:55:01,080 --> 00:55:02,400
Di mana ponsel Leon?
460
00:55:02,840 --> 00:55:04,600
Entahlah. Kukira kau mendapatkannya.
461
00:55:07,440 --> 00:55:08,560
Di mana ponsel Leon?
462
00:55:09,400 --> 00:55:10,760
Biarkan aku, Bruno.
463
00:55:11,160 --> 00:55:12,560
Hentikan, kau bajingan.
464
00:55:54,960 --> 00:55:56,040
Magda!
465
00:55:59,120 --> 00:56:00,120
Magda!
466
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
Masukkan kode PIN.
467
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
Kumohon...
468
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
PIN salah.
469
00:56:45,200 --> 00:56:46,520
Magda!
470
00:57:11,120 --> 00:57:12,400
Magda!
471
00:57:14,400 --> 00:57:16,640
Magda, datanglah padaku.
472
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Magda Bruno. Percakapan dihapus.
473
00:58:06,240 --> 00:58:08,080
Magda, buka!
474
00:58:35,080 --> 00:58:36,800
Kau akan sangat menyesali ini!
475
00:58:57,280 --> 00:58:58,680
Kenapa kau membutuhkan ponsel itu?
476
00:58:58,800 --> 00:58:59,800
Aku mau membantu.
477
00:59:00,240 --> 00:59:01,240
Membantu?
478
00:59:04,360 --> 00:59:05,800
Eleni mau mengambilnya.
479
00:59:10,040 --> 00:59:12,240
Bruno, kau tahu kau bisa mempercayaiku.
480
00:59:13,160 --> 00:59:14,160
Bisakah aku?
481
00:59:19,600 --> 00:59:21,600
- Bruno...
- Kau berhasil mengambilnya hari ini.
482
00:59:25,440 --> 00:59:26,680
Dokter menyuruhku melakukannya.
483
00:59:27,880 --> 00:59:28,880
Magda, serius?
484
00:59:29,480 --> 00:59:30,480
Serius?
485
00:59:32,640 --> 00:59:33,640
Oke.
486
00:59:37,480 --> 00:59:39,240
Aku mau punya anak, tapi belum sekarang.
487
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
Perangkat terdeteksi.
488
01:00:12,680 --> 01:00:13,960
Siapa yang melakukan ini?
489
01:00:18,880 --> 01:00:20,040
- Bruno?
- Bukan aku.
490
01:00:20,480 --> 01:00:21,480
Berikan PIN-nya.
491
01:00:24,880 --> 01:00:25,920
PIN!
492
01:00:27,040 --> 01:00:30,800
Dengar, kalau bos tidak punya uang
di rekeningnya, dia akan mengacaukan kita.
493
01:00:31,320 --> 01:00:32,400
Satu syarat.
494
01:00:32,840 --> 01:00:34,040
Aku memihak Leon.
495
01:00:34,440 --> 01:00:35,480
Apa?
496
01:00:35,880 --> 01:00:36,920
Kuambil lima juta.
497
01:00:38,360 --> 01:00:39,840
Kenapa?
498
01:00:40,560 --> 01:00:43,120
Aku pantas mendapatkannya.
499
01:00:44,920 --> 01:00:46,760
Oke, setengah juta, berikan PIN-nya.
500
01:00:48,760 --> 01:00:50,080
Lima juta.
501
01:00:50,800 --> 01:00:51,800
Tidak mungkin.
502
01:00:54,240 --> 01:00:56,080
Aku tidak akan mengadukanmu ke polisi.
503
01:00:59,520 --> 01:01:00,680
Aku tahu itu kalian.
504
01:01:01,520 --> 01:01:04,320
Aku mengambil lima juta
dan aku yang mentransfernya.
505
01:01:04,600 --> 01:01:06,000
Apa kau bercanda?
506
01:01:09,080 --> 01:01:10,400
Kau tidak tahu PIN-nya.
507
01:01:17,240 --> 01:01:19,280
Oke, kau akan mendapatkan lima juta,
508
01:01:19,400 --> 01:01:22,416
tapi aku melakukan transfer dan
kau berikan PIN-nya sekarang juga!
509
01:01:22,440 --> 01:01:23,840
Aku akan membukanya sendiri.
510
01:01:28,400 --> 01:01:29,720
- Bruno, tidak apa...?
- Diam!
511
01:01:31,880 --> 01:01:33,000
Masukkan PIN.
512
01:01:37,520 --> 01:01:38,560
Ayo!
513
01:01:44,960 --> 01:01:46,400
Apa itu?
514
01:01:48,600 --> 01:01:51,040
Masukkan PIN!
515
01:02:41,800 --> 01:02:43,120
Bruno, apa yang kau lakukan!
516
01:02:43,480 --> 01:02:44,640
Bruno!
517
01:02:45,120 --> 01:02:46,160
Bruno!
518
01:02:46,560 --> 01:02:48,200
Bruno buka pintunya!
519
01:02:51,800 --> 01:02:53,640
Berhenti, kita harus
mengembalikan uang itu!
520
01:04:56,040 --> 01:04:57,240
Apa yang kau lakukan di sini?
521
01:04:57,480 --> 01:04:58,760
Jangan bergerak.
522
01:05:01,800 --> 01:05:03,600
Kau tahu aku tidak punya masalah denganmu.
523
01:05:07,880 --> 01:05:10,240
Kau tahu Leon tidak melakukan
apa pun pada saudarimu.
524
01:05:11,960 --> 01:05:13,360
Jangan ada sepatah kata pun.
525
01:05:14,480 --> 01:05:15,520
Dia mencintainya.
526
01:05:20,360 --> 01:05:21,880
Vagaimana kau tahu itu, hah?
527
01:05:24,160 --> 01:05:26,560
Bruno dan Leon teman karib sejak dulu.
528
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
Presiden: Mati kau!!!
529
01:07:52,960 --> 01:07:54,120
Grunwald.
530
01:07:56,880 --> 01:07:58,240
1410.
531
01:08:01,280 --> 01:08:03,280
Polandia bergabung dengan UE.
532
01:08:05,400 --> 01:08:07,160
Polandia bergabung dengan UE.
533
01:08:11,800 --> 01:08:12,960
2004.
534
01:08:31,360 --> 01:08:32,840
Sialan!
535
01:08:37,440 --> 01:08:38,880
Aku akan menunjukkan sesuatu.
536
01:09:26,400 --> 01:09:27,640
Apa kau punya kunci kedua?
537
01:09:28,120 --> 01:09:29,600
Panggilan darurat, apa saja?
538
01:09:30,280 --> 01:09:31,400
Apa maksudmu?
539
01:09:32,200 --> 01:09:34,840
- Tombol? Kontak keamanan?
- Tidak ada keamanan di sini.
540
01:09:34,920 --> 01:09:36,800
Tapi aku melihat stiker di jendela.
541
01:09:36,880 --> 01:09:38,720
Kontraknya berakhir tiga tahun lalu.
542
01:09:38,880 --> 01:09:40,720
Bos menyuruhku meninggalkan stiker itu.
543
01:09:41,760 --> 01:09:42,760
Apa kau punya ponsel?
544
01:09:46,320 --> 01:09:47,560
Kita perlu meminta bantuan.
545
01:10:09,360 --> 01:10:10,360
Hey Axel!
546
01:10:12,480 --> 01:10:13,640
Apa yang kau lakukan?
547
01:10:16,680 --> 01:10:17,840
Hey Axel!
548
01:10:20,960 --> 01:10:22,400
Hey Axel!
549
01:10:24,880 --> 01:10:26,080
Bagaimana aku bisa membantumu?
550
01:10:28,520 --> 01:10:30,440
Hubungi keadaan darurat melalui speaker.
551
01:10:33,560 --> 01:10:35,960
Aku menelepon darurat melalui speaker.
552
01:10:39,360 --> 01:10:40,880
112, ada yang bisa kubantu?
553
01:10:41,040 --> 01:10:42,080
Halo!
554
01:10:43,640 --> 01:10:45,880
Kami terkunci di Willa Kruk!
555
01:10:46,360 --> 01:10:47,480
Dia punya senjata!
556
01:10:48,680 --> 01:10:51,040
Aku tidak bisa mendengarmu,
siapa yang punya senjata?
557
01:10:51,760 --> 01:10:53,160
Kami terkunci di dalam...
558
01:10:53,560 --> 01:10:56,360
Stolanki 28, perampokan
bersenjata!!! Willa Kruk!
559
01:10:58,240 --> 01:11:00,040
Tenang saja, mohon konfirmasi.
560
01:11:00,440 --> 01:11:02,480
Perampokan bersenjata. Stolanki 28?
561
01:11:02,880 --> 01:11:03,920
Ya, tolong!
562
01:11:04,320 --> 01:11:06,280
Harap tetap tenang,
aku akan mengirim patroli.
563
01:11:06,360 --> 01:11:07,560
Harap tetap di jalur.
564
01:11:07,880 --> 01:11:09,040
Oke, terima kasih!
565
01:11:22,000 --> 01:11:23,760
Berapa lama sampai polisi tiba di sini?
566
01:11:26,560 --> 01:11:29,320
Aku tidak tahu, setengah jam dari Szczytno.
567
01:11:37,240 --> 01:11:39,080
Jika dia kembali ke sini,
dia akan membunuhku.
568
01:12:02,320 --> 01:12:05,760
Besok sebuah keluarga Austria
dengan tiga anak seharusnya tiba
569
01:12:07,200 --> 01:12:09,120
dan kupikir mereka akan jauh lebih buruk.
570
01:12:16,240 --> 01:12:17,800
Bersama kita yang terkunci di sini,
571
01:12:18,200 --> 01:12:20,200
mereka pasti akan merasa
seperti di rumah sendiri.
572
01:12:58,080 --> 01:12:59,160
Bruno.
573
01:13:18,480 --> 01:13:20,040
Bruno, tidak seperti itu.
574
01:13:24,320 --> 01:13:25,680
Dasar jalang.
575
01:13:26,080 --> 01:13:27,080
Pelacur.
576
01:13:27,480 --> 01:13:28,560
Kumohon.
577
01:13:32,040 --> 01:13:33,080
Kumohon padamu.
578
01:13:33,480 --> 01:13:34,680
Dengan dia?
579
01:13:36,320 --> 01:13:38,176
Aku tidak bisa mendengarmu, tolong ulangi.
580
01:13:38,200 --> 01:13:41,200
Aku tidak akan bicara padamu saat
kau memegang senjata di tanganmu.
581
01:13:54,120 --> 01:13:55,200
Duduk.
582
01:13:57,640 --> 01:13:58,640
Kau juga.
583
01:14:17,640 --> 01:14:19,040
Bruno, di mana Eleni?
584
01:14:22,560 --> 01:14:23,560
Bruno?
585
01:14:25,760 --> 01:14:27,440
Bruno, di mana Eleni?
586
01:14:35,800 --> 01:14:37,720
Tidak seorang pun harus terluka.
587
01:14:41,360 --> 01:14:42,360
Terlambat.
588
01:14:44,200 --> 01:14:45,640
Apa yang kau lakukan padanya?
589
01:15:43,600 --> 01:15:44,600
Duduk.
590
01:16:11,560 --> 01:16:13,400
Apa sebenarnya yang terjadi?
591
01:16:28,960 --> 01:16:30,720
Banku kempes dan tidak ada ban serep.
592
01:16:40,880 --> 01:16:42,240
Ayo minum.
593
01:16:42,640 --> 01:16:44,160
Kau akan minum bersama kami.
594
01:16:44,320 --> 01:16:47,200
- Aku tidak minum saat bekerja.
- Aku tidak akan memberi tahu siapa pun.
595
01:16:48,960 --> 01:16:50,240
Aku sungguh minta maaf, Leon.
596
01:16:50,680 --> 01:16:51,760
Tidurlah.
597
01:17:38,000 --> 01:17:40,000
Perangkat tidak diautentikasi.
598
01:17:43,280 --> 01:17:44,760
Sialan! Tidak, tidak, tidak.
599
01:17:47,680 --> 01:17:49,080
Apa-apaan ini!
600
01:17:50,080 --> 01:17:51,120
Masuk!
601
01:17:58,480 --> 01:18:00,320
Kau mau menjebakku dan melarikan diri.
602
01:18:02,880 --> 01:18:04,880
Aku dipenjara selama 8 tahun karenamu.
603
01:18:06,040 --> 01:18:07,320
Kau berhasil membujuknya.
604
01:18:07,720 --> 01:18:08,720
Aku tidak membunuhnya.
605
01:18:10,640 --> 01:18:13,560
Jika saja kau meninggalkannya,
dia masih hidup sampai sekarang.
606
01:18:14,440 --> 01:18:17,120
Demi Tuhan, dia masih punya
masa depan yang panjang.
607
01:18:39,480 --> 01:18:41,240
Bagaimana kau tahu tentang wallet?
608
01:18:43,560 --> 01:18:44,680
Wallet?
609
01:18:49,160 --> 01:18:50,160
Oh sial.
610
01:18:50,600 --> 01:18:51,600
Itu bukan kau.
611
01:18:59,360 --> 01:19:01,080
Kukira aku mulai menghormatinya.
612
01:19:16,800 --> 01:19:17,840
Tapi untuk berpikir kau.
613
01:19:18,520 --> 01:19:22,800
Akan berubah menjadi bajingan serakah
seperti itu? Tidak pernah terpikirkan.
614
01:19:25,800 --> 01:19:28,120
Kau tak peduli jika kami terbunuh!
615
01:19:32,000 --> 01:19:33,776
Lebih baik katakan saja
yang sebenarnya pada mereka.
616
01:19:33,800 --> 01:19:34,840
Apa?
617
01:19:36,240 --> 01:19:38,200
Ceritakan pada kami, kenapa Monika mati?
618
01:19:42,720 --> 01:19:44,520
Apa sebenarnya yang kau bicarakan?
619
01:19:44,640 --> 01:19:45,640
Kenapa...
620
01:19:46,280 --> 01:19:47,680
Monika mati?
621
01:19:48,760 --> 01:19:50,520
Karena temanku mengadu padaku.
622
01:19:51,480 --> 01:19:52,480
Apa?
623
01:19:52,880 --> 01:19:54,560
Dia mengadu, katanya Siwy...
624
01:19:54,960 --> 01:19:57,800
- Aku mau melarikan diri bersamanya.
- Aku tidak berkata apa pun.
625
01:20:00,520 --> 01:20:01,800
Ayolah, jujur.
626
01:20:04,400 --> 01:20:05,400
Akui saja.
627
01:20:06,320 --> 01:20:08,040
Kau pikir aku tidak mengetahuinya?
628
01:20:11,640 --> 01:20:13,160
Monika mati karenamu?
629
01:20:14,040 --> 01:20:18,160
Katakan, katakan yang sebenarnya, untuk
pertama kalinya dalam hidupmu, akui saja.
630
01:20:18,240 --> 01:20:20,920
Kalau saja aku tidak melakukan itu,
aku pasti berakhir seperti dia.
631
01:20:21,680 --> 01:20:25,920
Apa yang kau lihat? Kau pasti akan melakukan
hal yang sama persis jika berada di tempatku.
632
01:20:26,000 --> 01:20:27,320
Kukira tidak.
633
01:20:35,400 --> 01:20:36,560
Leon, apa kodenya?
634
01:20:36,880 --> 01:20:37,920
Kode sebenarnya!
635
01:20:43,680 --> 01:20:44,720
Kode!
636
01:20:51,120 --> 01:20:52,120
03...
637
01:20:52,520 --> 01:20:53,520
03...
638
01:20:58,360 --> 01:20:59,720
1993
639
01:22:06,880 --> 01:22:08,880
Ambil walletmu dan pergilah!
640
01:22:58,560 --> 01:22:59,840
Kau ada di mana?
641
01:23:25,080 --> 01:23:26,120
Ania.
642
01:23:56,280 --> 01:23:57,880
Aku tidak akan melakukan apa pun padamu.
643
01:24:00,280 --> 01:24:01,360
Apa kau mendengarku?
644
01:24:04,960 --> 01:24:06,200
Aku mengerti kau.
645
01:24:07,360 --> 01:24:08,600
Itu kecelakaan.
646
01:24:12,080 --> 01:24:13,320
Aku tidak bermaksud begitu.
647
01:24:14,320 --> 01:24:15,400
Ania!
648
01:24:20,680 --> 01:24:23,240
Berikan wallet itu!
649
01:24:23,640 --> 01:24:25,000
Sialan!
650
01:24:33,760 --> 01:24:35,200
Itu bukan salahku.
651
01:25:00,480 --> 01:25:02,720
Ania, tolong.
652
01:25:04,080 --> 01:25:05,240
Kutinggalkan pistolnya.
653
01:25:08,080 --> 01:25:09,240
Aku di sini.
654
01:25:14,960 --> 01:25:16,000
Ayo.
655
01:25:16,400 --> 01:25:18,200
Aduh, kakiku. Sial!
656
01:25:23,200 --> 01:25:25,120
Kemari!
657
01:25:54,280 --> 01:25:56,240
Jika selangkah lebih dekat,
aku akan membuangnya!
658
01:26:04,680 --> 01:26:06,280
Kalau kau buang, aku akan membunuhmu.
659
01:26:09,800 --> 01:26:11,760
Jika aku tidak membuangnya, lalu apa?
660
01:26:16,600 --> 01:26:18,440
Kalau begitu, aku akan meninggalkanmu.
661
01:26:45,880 --> 01:26:47,160
Tidak, tidak!
662
01:28:07,184 --> 01:28:49,184
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
663
01:29:32,120 --> 01:29:33,120
Bos.
664
01:29:36,680 --> 01:29:38,400
Kami membawa mayat ke Szczytno.
665
01:29:41,880 --> 01:29:43,080
Staf tidak tahu apa-apa.
666
01:29:46,800 --> 01:29:47,880
Tidak ada tanda-tanda uang.
667
01:29:51,520 --> 01:29:52,600
Kami akan terus mencari.
668
01:30:44,240 --> 01:30:45,360
Selamat pagi.
669
01:30:52,200 --> 01:30:53,320
Siap pergi.
670
01:31:12,560 --> 01:31:14,160
Bisa kau berhenti sebentar?
671
01:31:27,200 --> 01:31:28,200
Hei!
672
01:31:29,120 --> 01:31:30,240
Jangan bermain api!
673
01:31:33,240 --> 01:31:34,280
Apa kau akan pergi?
674
01:31:36,800 --> 01:31:37,800
Yup.
675
01:31:53,360 --> 01:31:54,840
Maukah kau melakukan sesuatu untukku?
676
01:31:57,760 --> 01:31:59,600
- Jaga adikmu, oke?
- Oke.
44481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.