Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,097 --> 00:00:04,527
My dead father's baby mama
2
00:00:04,533 --> 00:00:06,233
just dropped off my
kid brother and left.
3
00:00:06,234 --> 00:00:12,061
You just kind of hang around and...
and smoke and... and talk loud.
4
00:00:12,062 --> 00:00:14,371
Yeah, all that. We call it fellowship.
5
00:00:14,372 --> 00:00:16,629
I've been thinking about you a lot.
6
00:00:16,632 --> 00:00:18,762
I... I've been thinking
about you a lot too.
7
00:00:27,164 --> 00:00:28,474
Sourmilk?
8
00:00:30,341 --> 00:00:31,731
Mr. Sourmilk?
9
00:00:33,431 --> 00:00:35,041
- Sourmilk.
- Yeah.
10
00:00:37,087 --> 00:00:39,047
Hi, I'm Colton. How can I help you?
11
00:00:39,048 --> 00:00:41,566
You just called my name,
except it's Sam Loudermilk.
12
00:00:41,570 --> 00:00:43,005
Oh, I'm sorry,
13
00:00:43,006 --> 00:00:45,136
this appointment is for Mr. Sourmilk.
14
00:00:45,139 --> 00:00:46,489
- No, no, no, I put...
- Sourmilk?
15
00:00:46,490 --> 00:00:49,884
That's me. It just
autocorrects to "Sourmilk."
16
00:00:49,885 --> 00:00:54,190
Well, I'm sorry, but the
screen says Mr. Sourmilk.
17
00:00:54,191 --> 00:00:55,848
I'm happy to make you
another appointment, though.
18
00:00:55,849 --> 00:00:56,975
What did you say your name was?
19
00:00:56,977 --> 00:00:58,757
Sam Loudermilk.
20
00:00:58,761 --> 00:01:00,675
Mm-kay.
21
00:01:00,676 --> 00:01:02,326
Oh, if you could just take a seat
22
00:01:02,330 --> 00:01:03,640
just for a second. Thank you.
23
00:01:13,384 --> 00:01:15,434
- Sam Loudermilk?
- God damn it.
24
00:01:19,564 --> 00:01:20,830
I'm Colton. How can I help you?
25
00:01:20,831 --> 00:01:22,086
Yeah, we... we've met.
26
00:01:22,089 --> 00:01:24,089
I... Look, I need to get a new phone.
27
00:01:24,091 --> 00:01:26,744
A baby peed on it, and it doesn't work.
28
00:01:26,745 --> 00:01:28,265
What's your ID and password?
29
00:01:29,705 --> 00:01:31,225
I have no idea.
30
00:01:31,228 --> 00:01:33,268
You mean the password I
use to get into the phone?
31
00:01:34,840 --> 00:01:37,230
No, no, that's your passcode.
32
00:01:37,234 --> 00:01:39,240
Your ID will have the
same alphanumeric password
33
00:01:39,241 --> 00:01:40,845
you use to log in to the sky cloud.
34
00:01:40,846 --> 00:01:43,935
Oh, the sky cloud account.
Why didn't you say that?
35
00:01:43,936 --> 00:01:45,366
No, I don't know what that is.
36
00:01:45,373 --> 00:01:46,903
I'm just looking to get a new phone.
37
00:01:46,904 --> 00:01:49,985
- Do we need that?
- Yes, we do.
38
00:01:49,986 --> 00:01:52,286
But not to worry.
39
00:01:52,293 --> 00:01:55,425
You can actually reset
your user ID and password
40
00:01:55,426 --> 00:01:57,556
right from your mobile device.
41
00:01:57,559 --> 00:02:00,258
But my phone won't turn
on. That's why I'm here.
42
00:02:00,259 --> 00:02:02,127
Can I just give you my license?
43
00:02:02,129 --> 00:02:04,649
Uh... No.
44
00:02:04,653 --> 00:02:06,873
Why don't we start
with your phone number?
45
00:02:06,874 --> 00:02:09,012
- Do you know that?
- Yes, I know that.
46
00:02:16,752 --> 00:02:18,796
All right, I found you.
47
00:02:18,797 --> 00:02:21,967
Okay, so what kind of device
were you looking to get today?
48
00:02:21,974 --> 00:02:23,671
The new Z? The ZR?
49
00:02:23,672 --> 00:02:25,455
The Z9?
50
00:02:25,456 --> 00:02:27,586
We do have a couple of the new ZR9s,
51
00:02:27,589 --> 00:02:29,329
but we're sold out of Graphite Dream.
52
00:02:29,330 --> 00:02:31,980
Just give me whatever one is cheapest.
53
00:02:31,984 --> 00:02:33,381
That really depends
on what you're looking
54
00:02:33,382 --> 00:02:34,897
to get out of your mobile device.
55
00:02:34,900 --> 00:02:37,290
Do you use a lot of social
media and networking apps?
56
00:02:37,294 --> 00:02:39,254
Do you like to create and
upload digital content?
57
00:02:39,255 --> 00:02:41,393
No, nothing like that.
58
00:02:41,394 --> 00:02:43,465
Okay, so...
59
00:02:43,474 --> 00:02:45,475
How do you use it?
60
00:02:45,476 --> 00:02:47,564
As a phone. Just get me a...
61
00:02:47,565 --> 00:02:49,565
Can I just stop you for one second?
62
00:02:49,567 --> 00:02:52,737
These are much more than phones, okay?
63
00:02:52,744 --> 00:02:55,104
Check this out. So you're
texting your friend.
64
00:02:55,105 --> 00:02:57,745
"Hey, wanna meet for brunch?"
65
00:02:57,749 --> 00:02:59,449
- I would never do that.
- I hear you.
66
00:02:59,450 --> 00:03:01,447
Pretty boring, right?
67
00:03:01,449 --> 00:03:05,449
Except check out what that
would look like on the new ZR9.
68
00:03:06,976 --> 00:03:09,756
Are we brunching or what, fam?
69
00:03:09,761 --> 00:03:13,111
Okay, look, Colton?
70
00:03:13,113 --> 00:03:15,418
Just get me a basic phone, okay?
71
00:03:15,419 --> 00:03:17,249
No apps, no features...
72
00:03:17,250 --> 00:03:19,377
Preferably no touch screen.
73
00:03:19,380 --> 00:03:22,300
Do... do you have any where
the numbers are still buttons?
74
00:03:22,301 --> 00:03:24,296
- Like a flip phone?
- Yeah.
75
00:03:24,298 --> 00:03:26,688
Uh, I'm sorry, I think we're all out,
76
00:03:26,691 --> 00:03:29,260
but you're welcome to
check back 15 years ago.
77
00:03:29,261 --> 00:03:30,609
The only phones
78
00:03:30,610 --> 00:03:32,648
with actual buttons nowadays
79
00:03:32,654 --> 00:03:34,572
are those burner phones you
see at seedy convenience stores.
80
00:03:34,573 --> 00:03:37,162
- They're the ones drug dealers use.
- Let's pretend for a second
81
00:03:37,163 --> 00:03:40,311
that I'm looking for a
phone here in this store.
82
00:03:40,314 --> 00:03:41,844
Just give me your shittiest phone!
83
00:03:41,845 --> 00:03:43,617
I don't need apps!
84
00:03:43,621 --> 00:03:45,840
I don't need brunch
with a talking horse!
85
00:03:45,841 --> 00:03:48,019
I just want a phone to
make phone calls with.
86
00:03:48,020 --> 00:03:49,577
The phone you're describing
87
00:03:49,584 --> 00:03:51,502
wouldn't be able to receive internet,
88
00:03:51,503 --> 00:03:54,239
emergency broadcast
warnings, AMBER alerts.
89
00:03:54,241 --> 00:03:55,806
It's just reckless.
90
00:03:55,807 --> 00:03:57,237
I'm sorry, I'm late for my appointment.
91
00:03:57,244 --> 00:03:58,684
Name? Rick Sourmilk.
92
00:04:00,943 --> 00:04:02,163
Fuck off.
93
00:04:08,859 --> 00:04:11,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
94
00:04:14,461 --> 00:04:16,921
Even after winning that
trial for Loudermilk,
95
00:04:16,922 --> 00:04:19,735
my phone hasn't been ringing.
96
00:04:19,744 --> 00:04:22,274
It's not the work I
miss, it's the excitement.
97
00:04:22,275 --> 00:04:24,179
I'm an adrenaline junkie.
98
00:04:24,184 --> 00:04:26,972
I've just been sitting home
all day with nothing to do,
99
00:04:26,973 --> 00:04:29,099
and you know what they
say about idle hands.
100
00:04:29,101 --> 00:04:31,231
They jerk off a lot?
101
00:04:31,234 --> 00:04:33,892
Uh, yeah, and they also
stuff food in my mouth.
102
00:04:33,893 --> 00:04:35,889
I've gained two... okay, ten pounds
103
00:04:35,891 --> 00:04:37,370
since Louise dumped me.
104
00:04:37,371 --> 00:04:39,158
Well, you can't just give up.
105
00:04:39,159 --> 00:04:41,504
You gotta get out there
and find somebody new.
106
00:04:41,505 --> 00:04:44,245
Oh, yeah? How's that
going for you, Loudermilk?
107
00:04:44,247 --> 00:04:45,937
We're not talking about me, Claire.
108
00:04:45,944 --> 00:04:47,992
I'm not the one going
through a break-up.
109
00:04:47,993 --> 00:04:51,210
Oh, right, because a break-up
follows a relationship
110
00:04:51,211 --> 00:04:54,608
and you'd have to actually date
in order to have one of those.
111
00:04:54,609 --> 00:04:56,125
I don't have time to date.
112
00:04:56,128 --> 00:04:57,518
All I do is mop floors
113
00:04:57,521 --> 00:04:59,701
so I can support these
two bald assholes.
114
00:04:59,702 --> 00:05:02,786
Oh. Oh, I'm the problem.
115
00:05:02,787 --> 00:05:04,437
Okay, I'm sorry.
116
00:05:04,441 --> 00:05:05,920
I'm just over here living the dream
117
00:05:05,921 --> 00:05:07,578
cooking and cleaning
and changing diapers
118
00:05:07,579 --> 00:05:08,965
while you're off working with the boys.
119
00:05:08,967 --> 00:05:10,357
What boys?
120
00:05:10,360 --> 00:05:12,840
You... your work buddies. You know.
121
00:05:12,841 --> 00:05:16,060
The closest thing I have to a
work buddy is the homeless guy
122
00:05:16,061 --> 00:05:17,760
who takes his daily constitutional
123
00:05:17,761 --> 00:05:19,409
in front of the bank
entrance every night.
124
00:05:19,413 --> 00:05:21,242
Well, at least you get to go out.
125
00:05:21,243 --> 00:05:23,200
I can't even think of the
last time I left the house.
126
00:05:23,201 --> 00:05:25,379
You know, when was the last time we
had a nice dinner, just you and me?
127
00:05:25,380 --> 00:05:26,984
You mean a date?
128
00:05:29,292 --> 00:05:30,861
It's easy to be glib.
129
00:05:30,862 --> 00:05:32,379
Look, you know what?
130
00:05:32,382 --> 00:05:34,382
You're so bored, I got a crazy idea.
131
00:05:34,384 --> 00:05:35,694
Why don't you get a job?
132
00:05:35,695 --> 00:05:37,390
Okay, this...
133
00:05:38,388 --> 00:05:39,738
This isn't a job?
134
00:05:39,739 --> 00:05:42,217
You know what? How dare you.
135
00:05:42,218 --> 00:05:44,388
You know, at least it's
inspired you to make music, Ben.
136
00:05:44,394 --> 00:05:46,003
What are you talking about?
137
00:05:46,004 --> 00:05:48,922
Wait, you haven't seen
Ben's videos on Instagram?
138
00:05:48,923 --> 00:05:50,270
No.They're really good.
139
00:05:54,675 --> 00:05:57,665
♪ The lion and the
penguin are best friends ♪
140
00:05:57,668 --> 00:06:01,628
♪ Side by side in the
forest like bookends ♪
141
00:06:01,629 --> 00:06:04,587
♪ The penguin helps the
lion comb his hair ♪
142
00:06:04,588 --> 00:06:06,718
♪ And the lion protects the penguin ♪
143
00:06:06,721 --> 00:06:08,330
- ♪ From the polar bear ♪
- It's not a big deal.
144
00:06:08,331 --> 00:06:10,421
It's just, I... I make
up some silly songs
145
00:06:10,422 --> 00:06:11,810
and I sing them to Clyde when he cries
146
00:06:11,813 --> 00:06:13,770
and it seems to soothe him.
147
00:06:13,771 --> 00:06:17,560
So I uploaded a few to help other
mothers with their fussy babies.
148
00:06:17,561 --> 00:06:18,818
It's nothing, it's nothing.
149
00:06:18,820 --> 00:06:20,299
Aww. That's really sweet, Ben.
150
00:06:20,300 --> 00:06:23,170
Okay, so the lion,
151
00:06:23,172 --> 00:06:25,129
which is an apex predator,
152
00:06:25,130 --> 00:06:28,179
is sitting next to a penguin,
a bird that he would eat,
153
00:06:28,180 --> 00:06:30,217
in the forest, where
neither of them live.
154
00:06:30,222 --> 00:06:32,619
No, no, I'm pretty sure
lions live in the forest.
155
00:06:32,620 --> 00:06:34,396
Lions live in the savannah.
156
00:06:34,401 --> 00:06:36,271
Okay, what about The Wizard of Oz?
157
00:06:36,272 --> 00:06:37,971
No, that's just to make it rhyme.
158
00:06:37,972 --> 00:06:39,277
Lions live in the savannah
159
00:06:39,278 --> 00:06:41,095
but they called it
the king of the jungle.
160
00:06:41,103 --> 00:06:43,193
You can't sing about that 'cause
nothing rhymes with "jungle."
161
00:06:43,194 --> 00:06:45,019
- "Bungle."
- Yeah, exactly.
162
00:06:45,020 --> 00:06:47,150
Jethro Tull tried that.
163
00:06:47,152 --> 00:06:48,631
It didn't work out very well.
164
00:06:48,632 --> 00:06:49,722
Hey, what are you talking about?
165
00:06:49,723 --> 00:06:51,370
- I love that song.
- No.
166
00:06:51,374 --> 00:06:53,161
You see, this is why
I didn't tell you, Sam.
167
00:06:53,162 --> 00:06:54,458
There's always...
168
00:06:54,464 --> 00:06:56,554
Oh, no. Look... Look what you did.
169
00:06:56,555 --> 00:06:59,213
You know, I don't like who
you become around your friends.
170
00:06:59,214 --> 00:07:01,118
I'll be waiting outside.
171
00:07:01,123 --> 00:07:03,781
♪ The penguin helps the
lion comb his hair ♪
172
00:07:03,782 --> 00:07:05,078
♪ And the lion protects the penguin ♪
173
00:07:05,083 --> 00:07:06,432
♪ From the polar bear ♪
174
00:07:06,433 --> 00:07:07,871
Oh, the polar bear is in the forest.
175
00:07:07,872 --> 00:07:10,218
- You're fucking delusional.
- All right.
176
00:07:10,219 --> 00:07:11,657
Look, the polar ice caps are melting,
177
00:07:11,658 --> 00:07:13,695
forcing the polar bear down south.
178
00:07:13,701 --> 00:07:15,400
Climate change is
happening, but, yeah, sure,
179
00:07:15,401 --> 00:07:16,748
I'm the delusional one.
180
00:07:19,707 --> 00:07:23,227
Sorry, everyone. It's hormones.
181
00:07:23,232 --> 00:07:26,277
♪ Loudermilk's a jerk,
Loudermilk's a jerk ♪
182
00:07:26,278 --> 00:07:29,237
♪ Gotta pack your tools
before you go to work ♪
183
00:07:29,238 --> 00:07:30,668
- ♪ And when you get to work ♪
- Hey.
184
00:07:32,154 --> 00:07:34,416
- It's Ben, isn't it?
- Yeah.
185
00:07:34,417 --> 00:07:36,717
Uh, baby yoga.
186
00:07:36,724 --> 00:07:39,293
- Thursday afternoons, right?
- That's it, I knew it.
187
00:07:39,294 --> 00:07:40,469
- I'm Sarah...
- Hi.
188
00:07:40,470 --> 00:07:42,117
- And this is Marcus.
- Oh.
189
00:07:42,120 --> 00:07:44,687
Hello.
190
00:07:44,688 --> 00:07:46,118
I'm sorry, what's your son's name again?
191
00:07:46,124 --> 00:07:48,038
- Clyde.
- Hi.
192
00:07:48,039 --> 00:07:51,299
But, uh, he's actually
not my son. He's a rescue.
193
00:07:51,303 --> 00:07:53,174
Loudermilk's right, New Guy.
194
00:07:53,175 --> 00:07:54,515
You gotta move on.
195
00:07:54,524 --> 00:07:56,311
When I lost my job and Men's Wearhouse,
196
00:07:56,312 --> 00:07:58,958
all the extra time to
myself, it was tough.
197
00:07:58,963 --> 00:08:00,273
I almost slipped up.
198
00:08:01,531 --> 00:08:04,446
But luckily, I got a new job.
199
00:08:04,447 --> 00:08:06,535
Finally, uh, back in the rhythm.
200
00:08:06,536 --> 00:08:08,096
I didn't know you got a new job.
201
00:08:08,103 --> 00:08:10,060
Yeah, work for Toto.
202
00:08:10,061 --> 00:08:11,888
Oh, they got back together?
203
00:08:11,889 --> 00:08:14,889
Nah, not the band, man.
The washlet company.
204
00:08:14,892 --> 00:08:17,420
- I'm a salesman.
- Oh, I've heard of those.
205
00:08:17,421 --> 00:08:18,937
The toilets that shoot
water up your butt, right?
206
00:08:18,940 --> 00:08:21,460
- Mm-hmm.
- Get the hell out of here.
207
00:08:21,464 --> 00:08:23,770
Ooh, that's gotta be a hard sell.
208
00:08:23,771 --> 00:08:26,341
Are you kidding? That's the
easiest sell in the world.
209
00:08:26,342 --> 00:08:28,775
Let me give you my pitch.
210
00:08:28,776 --> 00:08:29,870
Let's say that somehow you accidently
211
00:08:29,871 --> 00:08:32,126
got a little chip of shit on your arm.
212
00:08:32,127 --> 00:08:33,557
Would you just wipe it
off with toilet paper
213
00:08:33,563 --> 00:08:34,960
and go about the rest of your day?
214
00:08:34,961 --> 00:08:36,906
Well, that depends on whose shit it was.
215
00:08:36,914 --> 00:08:38,832
Let's say that shit was your shit.
216
00:08:38,833 --> 00:08:41,829
Oh, in that case, I'd be
boiling my arm in a crab pot.
217
00:08:41,832 --> 00:08:43,311
Exactly, right?
218
00:08:43,312 --> 00:08:44,472
You'd scrub that motherfucker clean.
219
00:08:44,474 --> 00:08:45,541
Yeah.
220
00:08:45,550 --> 00:08:49,670
So why do we think that wiping is
the best way to clean our butts?
221
00:08:49,671 --> 00:08:52,740
- I don't know.
- I don't know how anyone gets shit on their arm,
222
00:08:52,741 --> 00:08:54,500
but that's a good point.
223
00:08:54,499 --> 00:08:56,846
Every bathroom in
Japan has a Toto toilet,
224
00:08:56,847 --> 00:08:58,805
even in prison.
225
00:08:58,806 --> 00:09:01,846
Meanwhile, America is still
shitting in the Stone Age.
226
00:09:01,852 --> 00:09:04,592
Holy cow, I don't believe this.
227
00:09:04,594 --> 00:09:06,904
What the fuck happened to this country?
228
00:09:06,905 --> 00:09:08,771
Where did we lose our way?
229
00:09:08,772 --> 00:09:11,382
Yeah, I think that pretty
much sums up this meeting.
230
00:09:11,383 --> 00:09:13,822
Let's call it a day and
I'll see you next time.
231
00:09:13,823 --> 00:09:16,170
Anyone interested in
toilets, see me outside.
232
00:09:16,171 --> 00:09:19,041
Uh, while I hate to interrupt
this riveting conversation,
233
00:09:19,043 --> 00:09:22,219
I wanted to ask why none
of you have signed up
234
00:09:22,220 --> 00:09:24,049
to volunteer for the fundraiser.
235
00:09:24,050 --> 00:09:25,698
"Fundraiser"?
236
00:09:25,702 --> 00:09:27,532
You get more lawsuits
than usual this month?
237
00:09:27,533 --> 00:09:29,799
Mm. You may not be aware,
238
00:09:29,800 --> 00:09:33,229
but this parish does more
than just host your group.
239
00:09:33,231 --> 00:09:35,145
We run a soup kitchen,
240
00:09:35,146 --> 00:09:37,016
we connect people with medical services,
241
00:09:37,018 --> 00:09:40,237
we provide a space for
people such as yourselves
242
00:09:40,238 --> 00:09:42,544
who have nowhere else to go.
243
00:09:42,545 --> 00:09:44,545
Now, this costs money,
244
00:09:44,547 --> 00:09:48,594
so this weekend we are
holding a community fair,
245
00:09:48,595 --> 00:09:52,285
and we need volunteers to
come for just a few hours.
246
00:09:52,294 --> 00:09:53,994
Hand out tickets and run the games.
247
00:09:53,995 --> 00:09:55,557
That sort of thing.
248
00:09:55,558 --> 00:09:57,468
And Loudermilk, I was
hoping you could help me
249
00:09:57,473 --> 00:09:58,952
hook up the speakers for the band.
250
00:09:58,953 --> 00:10:00,436
Who's playing?
251
00:10:00,627 --> 00:10:03,667
Sister Margaret and the
other nuns are going to sing.
252
00:10:03,674 --> 00:10:05,633
Wait, that's your plan
to save the church?
253
00:10:05,634 --> 00:10:07,461
Get the community to
come out and pay money
254
00:10:07,462 --> 00:10:09,378
to watch a bunch of nuns onstage?
255
00:10:09,379 --> 00:10:10,715
Yeah, who's planning this thing?
256
00:10:10,724 --> 00:10:12,333
The Fyre Festival people?
257
00:10:12,334 --> 00:10:14,513
I'm doing the best that I can.
258
00:10:14,514 --> 00:10:17,559
There aren't a lot of family-friendly
performers who work for free.
259
00:10:17,560 --> 00:10:20,866
Oh, I got it! Let me handle
the entertainment, Father.
260
00:10:20,867 --> 00:10:23,255
I'll give those people
the show of their lives.
261
00:10:23,258 --> 00:10:25,998
Uh... okay.
262
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Eh, well, thank you.
263
00:10:28,002 --> 00:10:29,832
Don't forget the sign-up
sheet's in the hallway.
264
00:10:29,833 --> 00:10:31,788
Thank you, and Loudermilk,
265
00:10:31,789 --> 00:10:34,009
can I talk to you for a
minute before you leave, son?
266
00:10:34,010 --> 00:10:35,837
Hey, Mugs, want me to talk
to you about the toilet, man.
267
00:10:35,838 --> 00:10:37,186
All right. Those things tickle your ass.
268
00:10:37,187 --> 00:10:38,615
I gotta see this.
269
00:10:41,320 --> 00:10:42,929
We need to talk about Clyde.
270
00:10:42,930 --> 00:10:44,800
You can't keep bringing him here.
271
00:10:44,802 --> 00:10:46,411
Why not?
272
00:10:46,412 --> 00:10:49,111
It's not good for him to
be around drug addicts,
273
00:10:49,112 --> 00:10:50,459
drunks, and thieves.
274
00:10:50,460 --> 00:10:52,939
Well, he can't stay home by himself.
275
00:10:52,940 --> 00:10:53,990
Have you heard from the mother?
276
00:10:54,768 --> 00:10:56,116
No.
277
00:10:56,117 --> 00:10:57,944
As I said before,
278
00:10:57,945 --> 00:11:00,335
I know several excellent families
279
00:11:00,339 --> 00:11:01,989
who are actively looking.
280
00:11:01,993 --> 00:11:04,263
Look, even if I wanted to
put him up for adoption,
281
00:11:04,264 --> 00:11:06,126
I don't have his papers.
282
00:11:06,127 --> 00:11:08,997
Don't I need his pink slip
or a receipt or something?
283
00:11:09,000 --> 00:11:11,700
Samuel, it's a child, not a car.
284
00:11:12,873 --> 00:11:14,004
No.
285
00:11:14,005 --> 00:11:15,655
No, okay?
286
00:11:15,659 --> 00:11:17,659
It's not happening, so
stop asking me about it.
287
00:11:17,661 --> 00:11:19,451
We're not there yet.
288
00:11:21,229 --> 00:11:23,539
I... I gotta go. I'll
see you at the fair.
289
00:11:25,016 --> 00:11:27,365
So which one's your partner?
290
00:11:27,366 --> 00:11:29,406
Oh, uh, the guy who looks like Coach
Taylor from Friday Night Lights.
291
00:11:29,411 --> 00:11:31,325
- Right there.
- Oh.
292
00:11:31,326 --> 00:11:32,846
Good for you. He's really cute.
293
00:11:32,850 --> 00:11:35,070
Yeah, he's a cutie pie.
294
00:11:35,071 --> 00:11:37,508
Oh, no, no, no. We're
not... we're not together.
295
00:11:37,509 --> 00:11:39,937
We were both married to
women. "Woman," I should say.
296
00:11:39,944 --> 00:11:41,513
We were both married to the same woman,
297
00:11:41,514 --> 00:11:43,381
but then he divorced
her, then I divorced her,
298
00:11:43,382 --> 00:11:44,909
and now we're just roommates
299
00:11:44,910 --> 00:11:47,555
raising his dead
father's illegitimate son.
300
00:11:47,560 --> 00:11:49,170
- Oh.
- Hey, Benny-boy!
301
00:11:50,041 --> 00:11:51,607
Ow.
302
00:11:51,608 --> 00:11:53,868
- I got you the gig!
- What gig?
303
00:11:53,871 --> 00:11:56,049
The big community
fundraiser this Saturday.
304
00:11:56,050 --> 00:11:58,087
Father Mike needs us to save the church
305
00:11:58,092 --> 00:11:59,622
and your music's gonna do it.
306
00:11:59,623 --> 00:12:01,006
No, no, it isn't.
307
00:12:01,008 --> 00:12:02,450
No, I can't perform in front of people.
308
00:12:02,451 --> 00:12:03,660
Father Mike wanted you to open
309
00:12:03,661 --> 00:12:05,575
for the nuns but I
said, "That's bullshit."
310
00:12:05,578 --> 00:12:07,748
You're headlining or we walk.
311
00:12:07,754 --> 00:12:09,281
This guy's amazing.
312
00:12:09,282 --> 00:12:11,017
Hey, come... come down this Saturday.
313
00:12:11,018 --> 00:12:13,106
Bring your grandson.
314
00:12:13,107 --> 00:12:15,277
- It's my son.
- Oh, adopted?
315
00:12:15,283 --> 00:12:17,197
- No.
- In vitro?
316
00:12:17,198 --> 00:12:18,416
No.
317
00:12:18,417 --> 00:12:20,767
Oh, uh, he's a cutie.
318
00:12:22,290 --> 00:12:24,248
Hey. Loudermilk.
319
00:12:24,249 --> 00:12:26,467
Sam, come here.
320
00:12:28,079 --> 00:12:30,299
This is Sarah. She's,
uh... she's new in town.
321
00:12:30,300 --> 00:12:33,298
From Boston.
322
00:12:33,301 --> 00:12:35,001
"Loudermilk." That's
an interesting name.
323
00:12:35,002 --> 00:12:38,129
- Where's that from?
- Uh, just my dad.
324
00:12:38,132 --> 00:12:40,612
Beautiful!
325
00:12:40,613 --> 00:12:42,483
Well, look at you two hitting it off.
326
00:12:42,484 --> 00:12:44,011
You know, since you're
brand new in town,
327
00:12:44,012 --> 00:12:46,098
perhaps Loudermilk
could show you around?
328
00:12:46,099 --> 00:12:49,057
Oh, no, that's not necessary.
I don't want to impose.
329
00:12:49,058 --> 00:12:52,316
Oh, that's no imposition
at all, and I totally would
330
00:12:52,320 --> 00:12:55,150
if I didn't have archery
class every night this week.
331
00:12:55,151 --> 00:12:58,587
Uh, not tomorrow night,
because tomorrow is Friday
332
00:12:58,588 --> 00:13:00,498
and there's no archery on Fridays
333
00:13:00,502 --> 00:13:03,112
because that is when they
re-stuff the targets, remember?
334
00:13:05,986 --> 00:13:07,726
Yeah.
335
00:13:07,727 --> 00:13:10,686
Can't believe I forgot all
about target re-stuffing.
336
00:13:10,687 --> 00:13:12,647
So, dinner it is.
337
00:13:15,779 --> 00:13:17,217
She didn't want to either.
338
00:13:17,218 --> 00:13:18,694
You just forced us into it
339
00:13:18,695 --> 00:13:20,645
like a mom setting up a play date.
340
00:13:20,653 --> 00:13:22,440
Well, it was the least I could do
341
00:13:22,441 --> 00:13:24,917
since apparently I'm
preventing you from dating.
342
00:13:24,918 --> 00:13:27,788
Why would I want to go on a
date with a complete stranger?
343
00:13:27,791 --> 00:13:30,227
It'll be a total fucking disaster.
344
00:13:30,228 --> 00:13:32,055
Speak of the devil.
345
00:13:32,056 --> 00:13:34,796
I'm just borrowing a coffee mug.
346
00:13:34,798 --> 00:13:36,498
You don't know that
it would be a disaster.
347
00:13:36,499 --> 00:13:38,535
Sarah's a wonderful woman.
348
00:13:38,540 --> 00:13:39,670
How do you know she's wonderful?
349
00:13:39,672 --> 00:13:40,982
You talked to her for two minutes.
350
00:13:40,983 --> 00:13:42,848
Well, she has a child.
351
00:13:42,849 --> 00:13:44,369
Hitler had a shitload of kids.
352
00:13:44,372 --> 00:13:45,942
- No, I don't think he did.
- He didn't?
353
00:13:45,943 --> 00:13:47,505
Mm-mm.
354
00:13:47,506 --> 00:13:49,636
Oh, that's right. I'm
thinking of the Duggars.
355
00:13:51,771 --> 00:13:54,689
So you're saying that anyone
with a kid is wonderful
356
00:13:54,690 --> 00:13:56,207
and people without them are assholes?
357
00:13:56,210 --> 00:13:58,300
Well, look at us.
358
00:13:58,301 --> 00:14:00,559
Look, Ben, you gotta stop doing this.
359
00:14:00,562 --> 00:14:02,562
All right? Go live your own life.
360
00:14:02,564 --> 00:14:04,783
I can't. That's the point.
361
00:14:04,784 --> 00:14:06,698
Look, you know I love Clyde,
362
00:14:06,699 --> 00:14:09,529
but this Two and a Half Men
BS has gone on long enough.
363
00:14:09,530 --> 00:14:11,178
I can't be the mother that he deserves.
364
00:14:11,182 --> 00:14:12,881
I got my own crap to deal with.
365
00:14:12,882 --> 00:14:14,399
And if you're serious about keeping him,
366
00:14:14,402 --> 00:14:16,492
then you need to start
building a family.
367
00:14:16,493 --> 00:14:19,971
Oh, that's your plan? I go on
one date and then I marry her?
368
00:14:19,973 --> 00:14:21,452
Well, it's a start.
369
00:14:21,453 --> 00:14:23,933
Sure, and when we divorce,
you can marry her, too,
370
00:14:23,934 --> 00:14:26,724
'cause marrying my ex-wives
is your favorite thing to do.
371
00:14:26,725 --> 00:14:29,416
Aww, for... for fuck's sake!
372
00:14:29,417 --> 00:14:31,327
That was one time!
373
00:14:33,378 --> 00:14:35,818
It's gonna be about a
30-to-40-minute wait.
374
00:14:37,338 --> 00:14:38,988
Okay.
375
00:14:41,691 --> 00:14:43,691
30 to 40-minute wait.
376
00:14:43,693 --> 00:14:46,259
You know they got a table back there.
377
00:14:46,260 --> 00:14:48,520
When I was a music critic, I
could just drop a band name.
378
00:14:48,523 --> 00:14:50,050
- We'd be in like that.
- No way.
379
00:14:50,051 --> 00:14:51,527
You're a critic?
380
00:14:51,528 --> 00:14:53,086
I'm a critic too.
381
00:14:53,093 --> 00:14:54,833
- Really?
- Mm-hmm.
382
00:14:54,834 --> 00:14:57,183
- Online food critic.
- Oh.
383
00:14:57,184 --> 00:14:58,624
Whoa, okay. For... for who?
384
00:14:58,625 --> 00:14:59,925
Yelp.
385
00:14:59,926 --> 00:15:03,146
Yeah, I've done over 2,000 Yelp reviews.
386
00:15:03,147 --> 00:15:05,667
I'm kind of well-known. I'm Yelp Elite.
387
00:15:05,671 --> 00:15:07,801
What's that?
388
00:15:07,804 --> 00:15:11,160
Um, it's a status given to a
small percentage of Yelp reviewers.
389
00:15:11,161 --> 00:15:12,805
It's based on a number of things
390
00:15:12,809 --> 00:15:16,028
like well-written reviews
and good restaurant tips
391
00:15:16,029 --> 00:15:18,947
and... and the ability to
have a little fun with it,
392
00:15:18,948 --> 00:15:20,595
like I'm sure you do with your reviews.
393
00:15:20,599 --> 00:15:22,379
Not really.
394
00:15:22,383 --> 00:15:24,173
Um, so, wait, do you get
paid to be a Yelp reviewer?
395
00:15:24,174 --> 00:15:28,558
Well, no, but we did sue
for unpaid compensation.
396
00:15:28,563 --> 00:15:31,003
"Unpaid comp"... I
thought Yelp doesn't pay?
397
00:15:31,004 --> 00:15:33,871
You're thinking of crime.
398
00:15:33,873 --> 00:15:35,613
Besides, I'm Yelp Elite.
399
00:15:35,614 --> 00:15:38,054
- Uh, so Yelp Elite pays?
- No, that's why we sued.
400
00:15:39,009 --> 00:15:41,097
Okay, I'm confused.
401
00:15:41,098 --> 00:15:42,927
You sued to get money for reviews
402
00:15:42,928 --> 00:15:44,966
no one asked you to
write on the free site
403
00:15:44,971 --> 00:15:46,971
where no one ever gets paid?
404
00:15:46,973 --> 00:15:50,846
Do you have any idea how much
advertising revenue Yelp makes
405
00:15:50,847 --> 00:15:52,367
from Yelp Elite reviewers like me?
406
00:15:52,370 --> 00:15:53,760
Yeah, but that's not the point.
407
00:15:53,763 --> 00:15:55,502
Their whole thing is that if you want,
408
00:15:55,503 --> 00:15:58,161
you can write a review,
and if not, it's your call.
409
00:15:58,162 --> 00:15:59,678
Excuse me?
410
00:15:59,681 --> 00:16:01,551
Did I hear you say
that you're Yelp Elite?
411
00:16:01,553 --> 00:16:03,206
Yes.
412
00:16:03,207 --> 00:16:04,897
Oh, we certainly appreciate
you dining with us tonight.
413
00:16:04,904 --> 00:16:06,513
Please, follow me this way.
414
00:16:06,514 --> 00:16:08,907
- Your table is ready.
- Thank you.
415
00:16:13,173 --> 00:16:14,434
Oh.
416
00:16:14,435 --> 00:16:16,255
You're all set for the fundraiser.
417
00:16:16,263 --> 00:16:18,787
Hey, how are you doing?
418
00:16:18,788 --> 00:16:21,308
Uh, I'm sorry, "all set"
419
00:16:21,312 --> 00:16:23,532
in that you told Father
Mike I'm not doing it, right?
420
00:16:23,533 --> 00:16:24,921
No, better. I got you a band.
421
00:16:24,924 --> 00:16:26,577
I don't need a band.
422
00:16:26,578 --> 00:16:28,748
- I told you that I don't...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
423
00:16:28,754 --> 00:16:31,980
You're not worried about somebody
stealing the spotlight, are you?
424
00:16:31,981 --> 00:16:33,925
You think Salt worried about Pepa?
425
00:16:33,933 --> 00:16:35,593
Okay, that's not the...
426
00:16:35,594 --> 00:16:38,415
The issue is that I...
I've never been good
427
00:16:38,416 --> 00:16:40,326
at performing in front of people.
428
00:16:40,331 --> 00:16:41,991
Well, that's why I got you a band,
429
00:16:41,992 --> 00:16:43,855
so you won't be alone.
430
00:16:43,856 --> 00:16:46,156
Look, I said I'd take
care of you, and I am.
431
00:16:46,163 --> 00:16:47,903
Now, stop worrying about the show
432
00:16:47,904 --> 00:16:49,863
and stay focused on
writing some new songs.
433
00:16:49,864 --> 00:16:51,341
You're not hearing me.
434
00:16:51,342 --> 00:16:53,129
Uh, wait, why do I
need to write new songs?
435
00:16:53,130 --> 00:16:54,816
You don't think my songs are good?
436
00:16:54,824 --> 00:16:58,087
Well, they're baby good,
437
00:16:58,088 --> 00:17:01,218
but you're not just
singing for Clyde anymore.
438
00:17:01,221 --> 00:17:03,751
Look, you don't want
to embarrass yourself
439
00:17:03,752 --> 00:17:06,355
and your management up there, do you?
440
00:17:06,357 --> 00:17:07,617
Do you?
441
00:17:08,576 --> 00:17:09,746
- Do you?
- No.
442
00:17:12,015 --> 00:17:13,185
- Excuse me?
- Uh-huh?
443
00:17:13,190 --> 00:17:15,539
Hi, um, I just have a question
444
00:17:15,540 --> 00:17:17,410
about the wild Atlantic salmon special.
445
00:17:17,411 --> 00:17:18,977
Mm-hmm?
446
00:17:18,978 --> 00:17:20,198
You mean "farm-raised salmon," right?
447
00:17:20,199 --> 00:17:21,847
Uh, no, it's wild salmon.
448
00:17:21,851 --> 00:17:23,634
Oh, okay.
449
00:17:23,635 --> 00:17:26,415
Well, just so that you know
and so that the chef knows,
450
00:17:26,420 --> 00:17:30,467
there is no wild Atlantic
salmon at this time of year.
451
00:17:30,468 --> 00:17:32,988
With all due respect,
ma'am, actually, there is.
452
00:17:32,992 --> 00:17:34,389
It was delivered fresh today.
453
00:17:34,390 --> 00:17:35,775
Oh, yeah, no, I have no doubt
454
00:17:35,777 --> 00:17:37,866
that what you have was delivered today.
455
00:17:37,867 --> 00:17:40,085
It's just not wild Atlantic salmon
456
00:17:40,086 --> 00:17:42,866
because that doesn't
exist this time of year.
457
00:17:43,785 --> 00:17:45,605
Maybe it was frozen.
458
00:17:45,613 --> 00:17:48,359
No, there's no wild salmon
in the North Atlantic, period.
459
00:17:48,360 --> 00:17:50,265
I'm just being kind to give her an out.
460
00:17:51,315 --> 00:17:53,355
And I appreciate that,
461
00:17:53,360 --> 00:17:55,669
but the chef says it
is wild Atlantic salmon,
462
00:17:55,670 --> 00:17:57,017
so somehow they got it.
463
00:17:57,018 --> 00:17:58,536
Perhaps from Spain.
464
00:17:58,539 --> 00:18:01,109
Well, that would be wild
Atlantic "thalmon," no?
465
00:18:01,110 --> 00:18:04,017
Uh, I wanna have the rib eye.
466
00:18:04,023 --> 00:18:06,632
- Mm-hmm.
- Medium rare with creamed spinach.
467
00:18:06,634 --> 00:18:08,418
Great, I am positive
468
00:18:08,419 --> 00:18:10,376
that the spinach is
running this time of year.
469
00:18:14,642 --> 00:18:16,382
And for you, ma'am?
470
00:18:16,383 --> 00:18:20,473
Um, I think I'm gonna have...
471
00:18:20,474 --> 00:18:23,128
The farmed salmon special.
472
00:18:23,129 --> 00:18:24,609
Mm-hmm.
473
00:18:26,959 --> 00:18:28,439
Did you just write "wild salmon"?
474
00:18:29,135 --> 00:18:30,955
No.
475
00:18:30,963 --> 00:18:32,403
It looked like you wrote a "W."
476
00:18:33,705 --> 00:18:35,045
I'm gonna put your order in.
477
00:18:38,231 --> 00:18:40,885
Well, she was a little snitty.
478
00:18:40,886 --> 00:18:43,886
Just trying to help.
479
00:18:47,110 --> 00:18:50,030
Well, turns out people with
kids can be assholes too.
480
00:18:51,070 --> 00:18:53,330
Didn't go so well, huh?
481
00:18:53,333 --> 00:18:55,813
Yeah, I figured when you didn't
return any of my voicemails.
482
00:18:55,814 --> 00:18:57,445
Oh, no, I... I still don't know
483
00:18:57,446 --> 00:18:59,430
how to check messages on
this stupid drug phone.
484
00:18:59,431 --> 00:19:01,946
Ah, see, I told you. You
should have gone with the ZR9.
485
00:19:01,951 --> 00:19:04,390
Checking messages is a cinch
with their visual voicemail.
486
00:19:04,391 --> 00:19:07,168
Okay, well, to answer your
question, tonight was terrible.
487
00:19:07,173 --> 00:19:08,521
It was awful.
488
00:19:08,522 --> 00:19:09,961
I'd rather put the kid up for adoption
489
00:19:09,962 --> 00:19:11,999
than sit through another date like that.
490
00:19:12,004 --> 00:19:13,922
Okay, well, don't let
one bad date get you down.
491
00:19:13,923 --> 00:19:15,179
You know, it's like they say.
492
00:19:15,181 --> 00:19:16,181
Plenty of other fish in the sea.
493
00:19:16,182 --> 00:19:17,792
Not according to her.
494
00:19:26,801 --> 00:19:30,151
Hey, Mike, those speakers
take ten minutes to hook up.
495
00:19:30,153 --> 00:19:32,458
What am I doing here this early?
496
00:19:32,459 --> 00:19:35,418
I understand you're finally
considering adoption for Clyde.
497
00:19:35,419 --> 00:19:38,377
- Who told you that?
- I promised I wouldn't say.
498
00:19:38,378 --> 00:19:39,988
It was Ben.
499
00:19:39,989 --> 00:19:41,159
I'm gonna kill him.
500
00:19:42,469 --> 00:19:44,647
Fine. But first, come into my office.
501
00:19:44,648 --> 00:19:46,425
I want to introduce
you to a local couple
502
00:19:46,430 --> 00:19:48,390
who are hoping to grow their family.
503
00:19:48,391 --> 00:19:50,428
Are you fucking kidding me?
504
00:19:50,434 --> 00:19:53,044
Look, it's just an introduction.
505
00:19:53,045 --> 00:19:54,565
No.
506
00:19:54,568 --> 00:19:57,268
Sam, I know you have Clyde's
best interests at heart.
507
00:19:57,269 --> 00:20:01,177
What harm can there possibly
be in weighing all the options?
508
00:20:01,184 --> 00:20:02,404
Hmm?
509
00:20:03,621 --> 00:20:05,581
Allow me to introduce Baby Clyde.
510
00:20:11,585 --> 00:20:13,455
- Uh-uh.
- Yeah, wait a second.
511
00:20:13,457 --> 00:20:16,457
Uh, we didn't realize he was the father.
512
00:20:16,460 --> 00:20:18,720
Oh, I'm not the father. I'm the brother.
513
00:20:18,723 --> 00:20:20,771
Ooh, this could be a
real deal-breaker, Father.
514
00:20:20,772 --> 00:20:22,898
You are definitely not
getting your full finder's fee.
515
00:20:22,901 --> 00:20:25,207
Uh...
516
00:20:25,208 --> 00:20:28,728
I made it very clear that I'm not
benefiting personally financially.
517
00:20:28,733 --> 00:20:31,952
Any fees would go
directly to the church.
518
00:20:31,953 --> 00:20:33,476
Well, through me.
519
00:20:33,477 --> 00:20:36,087
Trev, I think we should
go with the original plan
520
00:20:36,088 --> 00:20:37,608
and look into children in Malawi.
521
00:20:37,611 --> 00:20:39,960
Mm, I suppose they are more in need.
522
00:20:39,961 --> 00:20:41,831
Eh, let's not be hasty.
523
00:20:41,833 --> 00:20:45,531
Trust me, this child is in grave need.
524
00:20:45,532 --> 00:20:49,100
Little Clyde is being
raised by a single janitor
525
00:20:49,101 --> 00:20:50,931
with a long history of addiction
526
00:20:50,932 --> 00:20:53,059
and antisocial behavior.
527
00:20:53,062 --> 00:20:56,542
Without a nurturing support system,
528
00:20:56,543 --> 00:20:59,371
this baby is destined to follow suit.
529
00:20:59,372 --> 00:21:01,769
Okay, first of all,
I'm standing right here,
530
00:21:01,770 --> 00:21:04,196
and second of all, he's
doing pretty good with me.
531
00:21:04,203 --> 00:21:05,986
"He"? Wow, wow.
532
00:21:05,987 --> 00:21:07,547
So we're assigning pronouns now?
533
00:21:07,554 --> 00:21:09,468
- Hmm.
- What?
534
00:21:09,469 --> 00:21:12,257
What makes you think you
know their preferred pronouns?
535
00:21:12,258 --> 00:21:15,125
I just thought the penis
was a pretty good clue.
536
00:21:15,127 --> 00:21:17,037
Uh, we believe in raising children
537
00:21:17,042 --> 00:21:19,092
gender-neutral until they're five
538
00:21:19,093 --> 00:21:22,916
and can decide which gender,
if any, they identify with.
539
00:21:22,917 --> 00:21:25,307
Okay, Mike, thank you
for trying to help.
540
00:21:25,311 --> 00:21:27,101
We can consider this option weighed,
541
00:21:27,102 --> 00:21:29,314
and you know what?
542
00:21:29,315 --> 00:21:31,055
Clyde stays with me.
543
00:21:31,056 --> 00:21:32,876
I'm keeping him.
544
00:21:32,884 --> 00:21:34,454
You don't know it's a "him"!
545
00:21:45,853 --> 00:21:48,031
Hell of a day to be late.
This is the big dance.
546
00:21:48,032 --> 00:21:50,469
I'm sorry, I was up
all night writing songs.
547
00:21:50,470 --> 00:21:52,337
- Where's the band?
- Right here.
548
00:21:53,600 --> 00:21:55,514
What?
549
00:21:55,515 --> 00:21:58,035
Come on, do you guys have
any musical experience at all?
550
00:21:58,039 --> 00:22:00,349
Hell, yeah. I used to play
with Pure Prairie League.
551
00:22:00,350 --> 00:22:01,694
Really?
552
00:22:01,695 --> 00:22:03,385
Okay, you caught me in a lie.
553
00:22:03,393 --> 00:22:05,222
New Guy, why didn't you call Roger?
554
00:22:05,223 --> 00:22:06,351
He's an actual drummer.
555
00:22:07,353 --> 00:22:08,533
He passed.
556
00:22:11,227 --> 00:22:13,317
Okay, you know what? I
can't... I can't do this.
557
00:22:13,318 --> 00:22:14,666
I can't do this. I have no songs.
558
00:22:14,667 --> 00:22:16,225
It's raining. There's no band.
559
00:22:16,232 --> 00:22:18,362
Whoa, whoa, whoa, whoa. Look at me.
560
00:22:18,364 --> 00:22:20,104
You gotta trust me.
561
00:22:20,105 --> 00:22:21,885
I'll take care of everything.
562
00:22:21,889 --> 00:22:25,019
Remember where you were
when I first discovered you?
563
00:22:25,023 --> 00:22:29,157
Raising a baby and putting videos
online like some webcam whore.
564
00:22:29,158 --> 00:22:30,248
Now look at you.
565
00:22:31,551 --> 00:22:33,120
What? What... What is it?
566
00:22:33,121 --> 00:22:34,468
You... You don't like the band?
567
00:22:34,469 --> 00:22:37,426
Okay, watch this. You guys are fired.
568
00:22:37,427 --> 00:22:40,387
Aww, come on. I've been practicing
for three whole days. Look.
569
00:22:41,039 --> 00:22:42,039
Out!
570
00:22:42,867 --> 00:22:45,257
Get the fuck out!
571
00:22:45,261 --> 00:22:46,441
S... see you tomorrow night.
572
00:22:49,613 --> 00:22:51,048
You see?
573
00:22:51,049 --> 00:22:52,658
It's me and you, baby.
574
00:22:52,659 --> 00:22:54,569
Always has been...
575
00:22:54,574 --> 00:22:56,271
Always will be.
576
00:22:56,272 --> 00:22:57,794
I'll see you later.
577
00:22:59,927 --> 00:23:01,097
Yeah!
578
00:23:01,102 --> 00:23:02,410
Yes! Take that, clown!
579
00:23:02,411 --> 00:23:03,578
Stevie, I've been looking for you.
580
00:23:03,583 --> 00:23:04,931
Guys!
581
00:23:04,932 --> 00:23:07,151
Hey, I need a break over here!
582
00:23:07,152 --> 00:23:10,110
All right, Claire!
583
00:23:10,111 --> 00:23:12,069
Hey, you are a god, man.
584
00:23:12,070 --> 00:23:14,637
- What?
- The Toto.
585
00:23:14,638 --> 00:23:16,808
My asshole's not in Kansas anymore.
586
00:23:16,814 --> 00:23:18,989
Best purchase of my life.
587
00:23:18,990 --> 00:23:20,640
Well, I'm glad it worked out for you.
588
00:23:20,644 --> 00:23:22,473
Yeah, man, I cranked
that puppy up to ten.
589
00:23:22,474 --> 00:23:23,862
Shit, Jesus Christ.
590
00:23:23,864 --> 00:23:25,740
Mugs, have you read the instructions?
591
00:23:25,741 --> 00:23:27,736
I've had the Toto for a while.
I haven't taken it past three.
592
00:23:27,738 --> 00:23:30,177
That thing will shred
your asshole, all right?
593
00:23:30,178 --> 00:23:31,515
Unless you've been to prison.
594
00:23:31,524 --> 00:23:33,314
Okay, well, I'm a little sore,
595
00:23:33,315 --> 00:23:36,354
but I am clean as a whistle.
596
00:23:36,355 --> 00:23:37,655
Whistles are rather dirty.
597
00:23:37,661 --> 00:23:40,051
You know, full of spit and bacteria.
598
00:23:40,054 --> 00:23:41,584
I'm talking about a
train whistle, Cloud.
599
00:23:41,585 --> 00:23:42,926
Oh.
600
00:23:42,927 --> 00:23:46,016
Anyway, check these,
uh, babies out, huh?
601
00:23:46,017 --> 00:23:47,667
- Yeah.
- Yeah.
602
00:23:47,671 --> 00:23:49,191
I haven't had the rectal confidence
603
00:23:49,194 --> 00:23:51,461
to wear white pants since the '80s.
604
00:23:52,763 --> 00:23:54,416
Please.
605
00:23:54,417 --> 00:23:56,107
For the love of God, Loudermilk,
can you take my place?
606
00:23:59,248 --> 00:24:01,818
Fuck you, you little shit!
607
00:24:01,819 --> 00:24:03,815
Ha-ha!
608
00:24:03,817 --> 00:24:07,947
If you haven't noticed, I
have a baby here. Where's Ben?
609
00:24:07,952 --> 00:24:10,780
Backstage, I think.
610
00:24:10,781 --> 00:24:13,109
Look, Loudermilk, can
you please take my spot?
611
00:24:13,110 --> 00:24:16,829
- I'm dying here.
- Let me think about it.
612
00:24:21,792 --> 00:24:23,967
♪ This little light of mine ♪
613
00:24:23,968 --> 00:24:25,968
♪ I'm gonna let it shine ♪
614
00:24:25,970 --> 00:24:29,015
♪ Let it shine, let it
shine, let it shine ♪
615
00:24:29,016 --> 00:24:31,576
Hey, why the fuck did
you tell Father Mike
616
00:24:31,584 --> 00:24:32,894
I was putting Clyde up for adoption?
617
00:24:32,895 --> 00:24:34,670
I can't do it, Sam.
618
00:24:34,674 --> 00:24:36,634
You see these nuns?
619
00:24:36,635 --> 00:24:38,982
- They're crushing it.
- What are you talking about?
620
00:24:38,983 --> 00:24:40,423
They're nuns. You'll be fine.
621
00:24:40,424 --> 00:24:41,809
I got nothing.
622
00:24:41,812 --> 00:24:43,469
I stayed up all night
trying to write songs
623
00:24:43,470 --> 00:24:45,336
and all I ended up with was crap.
624
00:24:45,337 --> 00:24:47,727
What about the song Claire
played us at the meeting?
625
00:24:47,731 --> 00:24:49,561
Oh, great, yeah. The one you hated.
626
00:24:49,562 --> 00:24:52,125
I didn't hate it, I just pointed out
627
00:24:52,126 --> 00:24:54,086
that it didn't make any goddamn sense.
628
00:24:54,087 --> 00:24:57,255
You had a lion and a penguin...
629
00:24:57,262 --> 00:24:59,262
A lot of songs don't make sense, okay?
630
00:24:59,264 --> 00:25:01,265
Pinball Wizard.
631
00:25:01,266 --> 00:25:04,696
It's about a blind kid who plays
pinball using only his sense of smell.
632
00:25:06,184 --> 00:25:08,403
It's like if Helen
Keller's a pool shark.
633
00:25:08,404 --> 00:25:10,230
Makes no sense.
634
00:25:10,231 --> 00:25:12,058
Follow that, Slob Dylan.
635
00:25:27,205 --> 00:25:28,635
Rock and roll!
636
00:25:28,641 --> 00:25:30,471
Are we ready to sing?
637
00:25:31,992 --> 00:25:33,950
I said,
638
00:25:33,951 --> 00:25:35,865
"Are we ready to sing?"
639
00:25:35,866 --> 00:25:37,906
Yeah!
640
00:25:40,566 --> 00:25:44,216
♪ There's many kinds of animals ♪
641
00:25:44,222 --> 00:25:47,050
♪ And all of them are friends ♪
642
00:25:47,051 --> 00:25:50,227
♪ Like wolves and
hamsters and manta rays ♪
643
00:25:50,228 --> 00:25:53,268
♪ And even barnyard hens ♪
644
00:25:53,274 --> 00:25:56,712
♪ But of all these animal buddies ♪
645
00:25:56,713 --> 00:25:59,541
♪ Two are close as kin ♪
646
00:25:59,542 --> 00:26:02,239
♪ The strong and noble lion ♪
647
00:26:02,240 --> 00:26:04,589
♪ And the trustworthy penguin ♪
648
00:26:06,810 --> 00:26:09,899
♪ The lion and the
penguin are best friends ♪
649
00:26:09,900 --> 00:26:13,380
♪ Side by side in the
forest like bookends ♪
650
00:26:13,382 --> 00:26:17,122
♪ The penguin helps the
lion comb his hair ♪
651
00:26:17,124 --> 00:26:18,603
♪ And the lion protects the penguin ♪
652
00:26:18,604 --> 00:26:20,388
♪ From the polar bear
653
00:26:20,389 --> 00:26:22,958
So when Father Mike told me
the church might be closing,
654
00:26:22,959 --> 00:26:25,086
I said, "Something has to be done."
655
00:26:25,089 --> 00:26:27,398
I don't know if you're aware,
but we also run a soup kitchen...
656
00:26:27,399 --> 00:26:29,396
That's nice, but you
left like 20 messages
657
00:26:29,398 --> 00:26:31,048
telling me that there's an emergency.
658
00:26:31,051 --> 00:26:32,839
Oh, so losing the soup
kitchen for crackheads
659
00:26:32,840 --> 00:26:34,526
isn't an emergency to you?
660
00:26:34,533 --> 00:26:36,752
They may not have teeth,
but they still have to eat.
661
00:26:36,753 --> 00:26:38,623
Hey, fuck-stick!
662
00:26:38,624 --> 00:26:40,672
I want my money for the slip-and-fall!
663
00:26:40,673 --> 00:26:42,020
Wait right there.
664
00:26:42,021 --> 00:26:43,889
I just have to confer with a client.
665
00:26:47,416 --> 00:26:49,416
Charlie, I told you, we lost that case.
666
00:26:49,418 --> 00:26:50,808
You lost.
667
00:26:50,810 --> 00:26:52,940
I did exactly what you told me to do.
668
00:26:52,943 --> 00:26:55,512
Oh, no, you didn't. They have
that video of you at the salad bar
669
00:26:55,513 --> 00:26:57,341
spilling ranch dressing on the ground.
670
00:26:57,342 --> 00:27:00,558
Is it against the law to
be clumsy? I want my money.
671
00:27:00,559 --> 00:27:02,819
Charlie, can we please
take this up another time?
672
00:27:02,822 --> 00:27:04,214
What?
673
00:27:04,215 --> 00:27:06,775
Are you running a racket
on the brunette too?
674
00:27:06,783 --> 00:27:09,785
Make sure you get paid up front, lady!
675
00:27:09,786 --> 00:27:13,176
♪ The lion plays poker with kangaroo ♪
676
00:27:13,180 --> 00:27:16,879
♪ And the penguin was
married to a goat named Sue ♪
677
00:27:16,880 --> 00:27:20,010
♪ But in the divorce she got the igloo ♪
678
00:27:20,013 --> 00:27:21,842
♪ At first the penguin was resentful ♪
679
00:27:21,843 --> 00:27:23,540
♪ But then he pulled through ♪
680
00:27:23,541 --> 00:27:25,319
♪ It's not that the
goat's a bad person ♪
681
00:27:25,323 --> 00:27:26,983
♪ She's just different than you ♪
682
00:27:26,984 --> 00:27:30,327
♪ Or maybe she's not and
it's just a timing issue ♪
683
00:27:30,328 --> 00:27:32,848
♪ And that's a song
about animal friends ♪
684
00:27:39,511 --> 00:27:42,034
Hey, what do you think?
685
00:27:42,035 --> 00:27:43,855
Yeah, it was all right.
686
00:27:43,863 --> 00:27:46,256
Well, that was fun, the other night.
687
00:27:46,257 --> 00:27:49,607
Especially when you said my profession
was basically a waste of time.
688
00:27:49,608 --> 00:27:52,044
I don't think I said "basically."
689
00:27:52,045 --> 00:27:53,955
Hey, again, it was a real blast.
690
00:27:53,960 --> 00:27:55,440
In fact, I reviewed it.
691
00:28:00,227 --> 00:28:02,577
"Paid little to no
attention to my needs,
692
00:28:02,578 --> 00:28:05,448
was argumentative and
slow to return calls,
693
00:28:05,450 --> 00:28:07,279
flirted openly with the waitress.
694
00:28:07,280 --> 00:28:09,188
I will not be dating here again."
695
00:28:09,193 --> 00:28:10,759
Hmm.
696
00:28:10,760 --> 00:28:12,587
Still gave me three stars.
697
00:28:12,588 --> 00:28:15,028
Well, I like that you're into archery.
698
00:28:22,206 --> 00:28:24,246
The hell's going on?
It's an AMBER alert.
699
00:28:26,210 --> 00:28:27,730
What?
700
00:28:29,126 --> 00:28:31,606
I didn't get an AMBER alert.
701
00:28:34,523 --> 00:28:39,523
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
52186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.