All language subtitles for La doppia bocca di Erika (1983, Italy, German dub, full DVD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,789 --> 00:01:18,390 Das geht schon seit acht Tagen. 2 00:01:18,750 --> 00:01:21,170 Ich sehe nämlich mal wieder noch Sonne. 3 00:01:22,170 --> 00:01:26,590 Jetzt, wo ich Semesterferien habe, müsste ich irgendwo hin in den Süden 4 00:01:30,350 --> 00:01:31,510 Aber mit was? 5 00:01:33,040 --> 00:01:37,140 Das Geld, das mir mein Vater fürs Studium schickt, reicht gerade für die 6 00:01:37,160 --> 00:01:41,500 Telefon, Essen und ab und zu für einen Fummel. 7 00:01:42,540 --> 00:01:44,340 Ich will aber in den Süden. 8 00:01:46,260 --> 00:01:48,600 Aber mit was soll ich das finanzieren? 9 00:01:50,440 --> 00:01:53,520 Ich müsste mir irgendeinen Ferienjob suchen. 10 00:01:53,940 --> 00:01:57,180 Aber bei der heutigen Wirtschaftslage ist das gar nicht so einfach. Ich könnte 11 00:01:57,180 --> 00:02:00,740 zwar in die Côte d 'Azur fahren, mir ein Apartment mieten und für einen Monat 12 00:02:00,740 --> 00:02:01,740 als Korgel arbeiten. 13 00:02:02,330 --> 00:02:03,330 Quatsch, sowas liegt mir nicht. 14 00:02:03,550 --> 00:02:06,390 Ich treibe es zwar gern, aber nicht mit jedem x -beliebigen K. 15 00:02:07,370 --> 00:02:08,789 Also, was mache ich? 16 00:02:09,530 --> 00:02:11,430 Vielleicht 14 Tage hier einen Job annehmen? 17 00:02:11,830 --> 00:02:13,950 In einem der Schuppen wieder aufkreuzen und shoppen? 18 00:02:14,350 --> 00:02:15,350 Nein. 19 00:02:15,570 --> 00:02:21,210 Ich habe genau noch 872 Fr. Und die Ferien stehen vor der Tür. Mit der Kohle 20 00:02:21,210 --> 00:02:22,210 komme ich nicht weit. 21 00:02:22,550 --> 00:02:23,650 Eine Katastrophe. 22 00:02:25,430 --> 00:02:27,150 Ich muss auch noch ein paar Dollar haben. 23 00:02:27,610 --> 00:02:28,610 Ja, genau. 24 00:02:31,330 --> 00:02:34,250 20, 21, 22, 23. 25 00:02:35,390 --> 00:02:37,250 Damit kann ich keine großen Sprünge machen. 26 00:02:38,150 --> 00:02:41,890 Ich sehe mal in der Zeitung nach. Vielleicht finde ich einen passenden 27 00:02:41,890 --> 00:02:42,890 im Süden. 28 00:02:45,490 --> 00:02:48,290 Ach, die üblichen Annoncen. Aus Dess gesucht. 29 00:02:48,610 --> 00:02:49,650 Bardame und so weiter. 30 00:02:50,930 --> 00:02:52,730 Nein, nein, das kommt alles nicht in Frage. 31 00:02:52,930 --> 00:02:54,870 Dann kann ich ja gleich auf den Strich gehen. 32 00:02:55,710 --> 00:02:56,970 Das bringt es nicht. 33 00:03:03,780 --> 00:03:07,060 Hotel und Clubs. Mal sehen, was die anzubieten haben. 34 00:03:07,780 --> 00:03:12,620 Das scheint interessant zu sein. Hotel La Santé sucht professionelle Masseuse. 35 00:03:12,700 --> 00:03:15,020 Bewerbung mit Fotos und Lebenslauf. 36 00:03:15,260 --> 00:03:17,940 Sehr gute Bezahlung. Was hat's denn? 37 00:03:18,260 --> 00:03:22,320 Ich muss doch noch irgendwo ein Buch über die Praktiken der körperlichen 38 00:03:22,320 --> 00:03:25,060 haben. Wo hab ich denn den Schinken? 39 00:03:26,420 --> 00:03:27,420 Ah, da. 40 00:03:28,200 --> 00:03:31,820 Dann ist der verstaubt. Der stammt noch von meinem Großvater. 41 00:03:32,800 --> 00:03:34,620 Hoffentlich steht da drin, was ich suche. 42 00:03:35,000 --> 00:03:38,160 Ein dicker Wälzer, wenn ich mich da durcharbeiten muss. 43 00:03:39,240 --> 00:03:40,280 Dann gute Nacht. 44 00:03:42,740 --> 00:03:44,860 Das ist genau der richtige Job. 45 00:03:45,100 --> 00:03:47,780 Ein bisschen massieren, da kann ja nicht viel schief gehen. 46 00:03:49,520 --> 00:03:51,500 Also Fotos wollen die haben. 47 00:03:51,820 --> 00:03:53,220 Ja, das ist ja kein Problem. 48 00:03:53,800 --> 00:03:55,980 Schließlich habe ich schon mal als Fotomodell gearbeitet. 49 00:03:56,960 --> 00:03:58,540 Schicke ich denen halt ein paar Bilder. 50 00:03:58,820 --> 00:04:02,000 Und schreibe dazu, dass ich vor einem Jahr Miss Jamaika war. 51 00:04:02,600 --> 00:04:06,340 Und wenn ich denen noch meine Maße schicke, flippen die ganz aus. 52 00:04:06,820 --> 00:04:09,260 Und der Job ist mir sicher. 53 00:04:18,420 --> 00:04:19,940 1 ,76. 54 00:04:21,019 --> 00:04:22,019 96. 55 00:04:22,760 --> 00:04:24,940 Die Männer fliegen auf meinem Po. 56 00:04:25,200 --> 00:04:26,260 Taille 72. 57 00:04:27,420 --> 00:04:28,900 Brust 98. 58 00:04:30,640 --> 00:04:33,520 So. Und jetzt noch den Schritt. 59 00:04:34,260 --> 00:04:36,840 Auch der kann sich sehen lassen. 60 00:04:37,500 --> 00:04:43,860 Ja, da bringe ich es auf 16 Zentimeter. 61 00:04:45,200 --> 00:04:50,100 Muschi -Eingang bis zum Anschlag, falls einer das genau wissen will. 62 00:04:54,520 --> 00:04:57,600 Schreiben wir einfach 25 Zentimeter. 63 00:04:57,840 --> 00:05:00,460 In mir hat also jeder Schwanz Platz. 64 00:05:00,970 --> 00:05:02,490 Falls das erforderlich sein sollte. 65 00:05:04,030 --> 00:05:08,870 Denn in so einem Ferienhotel kann man ja nie wissen, wo die Gäste überall 66 00:05:08,870 --> 00:05:09,970 massiert werden wollen. 67 00:05:11,270 --> 00:05:15,550 Ehrlich gesagt, erscheint mir diese Annonce auch nicht seriös zu sein. 68 00:05:16,070 --> 00:05:17,530 Na ja, was soll's. 69 00:05:18,730 --> 00:05:21,590 Hauptsache, ich kann dorthin, wo die Sonne scheint. 70 00:05:22,430 --> 00:05:27,110 So, irgendwie habe ich das Gefühl, dass ich diesen Job kriege. 71 00:05:39,250 --> 00:05:41,310 Kinder, haben wir eine Menge Bewerbungen bekommen. 72 00:05:41,610 --> 00:05:42,990 Seht euch das an. Zeig her. 73 00:05:44,210 --> 00:05:45,210 Nun zeig schon. 74 00:05:45,970 --> 00:05:46,970 Hier, schaut. 75 00:05:47,390 --> 00:05:49,090 Hey, ich will die Fotos auch sehen. 76 00:05:52,090 --> 00:05:53,090 Mann, 77 00:05:53,590 --> 00:05:55,290 die Schwarze ist eine Wucht. Toll, ne? 78 00:05:55,850 --> 00:05:56,849 Zeigen Sie her. 79 00:05:56,850 --> 00:05:57,850 Ja. 80 00:06:27,309 --> 00:06:33,810 Gorgliano Calabro, Gorgliano Calabro, einzelne Landrocarietto werden 81 00:06:33,810 --> 00:06:37,370 gebeten, sich zum Ausgang zu bemühen. Dort steht ein Busbereich. 82 00:06:43,580 --> 00:06:44,580 Das muss sie sein. 83 00:06:46,240 --> 00:06:47,820 Mann, hat die ein Fahrgestell. 84 00:06:48,640 --> 00:06:50,540 Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. 85 00:06:51,660 --> 00:06:52,660 Wow. 86 00:06:53,380 --> 00:06:54,420 Mademoiselle Belinda? Ja, bitte? 87 00:06:54,880 --> 00:06:56,660 Ich soll Sie abholen, mein Wagen steht da drin. 88 00:06:56,920 --> 00:07:00,040 Sind Sie vom Hotel La Fonte? Ja, Sie werden bei uns schon sehnsüchtiger. 89 00:07:00,960 --> 00:07:01,980 Geben Sie mir Ihr Gepäck. Danke. 90 00:07:02,520 --> 00:07:03,520 Bitte kommen Sie. 91 00:07:05,740 --> 00:07:06,740 Schön hier. 92 00:07:06,900 --> 00:07:09,100 Ja, in Paris ist scheußliches Wetter. 93 00:07:09,340 --> 00:07:12,740 Kalt und es regnet. In Italien scheint meistens die Sonne. 94 00:07:41,230 --> 00:07:44,330 Erzählen Sie mir etwas über meine neue Wirkungsstätte. Also bei der Hotelanlage 95 00:07:44,330 --> 00:07:47,190 handelt es sich um einen amerikanischen Club, noch ein Überbleibsel aus der 96 00:07:47,190 --> 00:07:50,830 Zeit, als die Amis sozusagen Italien von den Faschisten befreit haben. Es 97 00:07:50,830 --> 00:07:54,770 steigen meist reiche Amerikaner ab, die etwas erleben und ihrer Plastikwelt 98 00:07:54,770 --> 00:07:55,770 entfliehen wollen. 99 00:07:56,650 --> 00:08:00,670 Ich habe mir schon ein Buch besorgt über die speziellen Praktiken der Massage. 100 00:08:00,670 --> 00:08:01,479 Ah ja? 101 00:08:01,480 --> 00:08:04,720 Da gibt es ja raffinierte Positionen. Ich glaube, dass Sie eine Anleitung gar 102 00:08:04,720 --> 00:08:07,500 nicht benötigen. So wie Sie gebaut sind, müssen Sie ein Naturtalent sein. 103 00:08:08,000 --> 00:08:11,420 Unsere Gäste sind, was Massagen betrifft, sehr verwöhnt. Oh, ich 104 00:08:11,660 --> 00:08:14,420 In dieser Richtung, schätze ich, werden Sie bei Ihnen voll auf Ihre Kosten 105 00:08:14,420 --> 00:08:15,420 kommen. 106 00:08:16,180 --> 00:08:17,560 Zeigen Sie mir doch mal Ihr Talent. 107 00:08:19,640 --> 00:08:21,220 Wie wäre es mit einer kleinen Kostenprobe? 108 00:08:22,420 --> 00:08:26,840 Sie können bei mir, da ich der Manager des Hotels bin, gleich Ihre Reifeprüfung 109 00:08:26,840 --> 00:08:27,840 ablegen. 110 00:08:29,770 --> 00:08:31,010 Sind Sie talentiert. 111 00:08:36,030 --> 00:08:37,830 Wie gesagt, eine Naturbegabung. 112 00:08:38,330 --> 00:08:39,669 Das ist ja Wahnsinn. 113 00:08:40,190 --> 00:08:42,030 Damit hier der Hund in der Pfanne verrennt. 114 00:08:43,510 --> 00:08:45,130 Stopp jetzt, oder wir landen noch im Acker. 115 00:08:54,570 --> 00:08:58,190 Was ist denn jetzt? Haben Sie sich verpasst? Nein, nicht direkt. Ich möchte 116 00:08:58,190 --> 00:08:59,310 Ihnen nur ein hübsches Päckchen zeigen. 117 00:08:59,829 --> 00:09:03,230 Warum fahren Sie eigentlich eine französische Autonummer? Oh, ich bin 118 00:09:03,230 --> 00:09:04,230 und führe dieses Hotel. 119 00:09:06,790 --> 00:09:10,130 Das ist wirklich eine traumhafte Gegend. Ja, ja, das ist es. 120 00:09:10,530 --> 00:09:13,150 Komm, küss mich, du süßes Schokoladenbaby, du. 121 00:09:16,030 --> 00:09:17,030 Oh, 122 00:09:23,730 --> 00:09:26,850 du hast ja schon aufgepflanzt. Ja, gib ihm eine kleine Massage. 123 00:09:27,480 --> 00:09:30,260 Das ist ja ein irres Gefühl, wie du ihn mit deinen Lippen massierst. 124 00:09:46,840 --> 00:09:47,840 Spielen wir im Sack. 125 00:09:48,380 --> 00:09:49,420 Ja, schön so. 126 00:09:53,080 --> 00:09:54,900 Mann, du bist ja einsame Spitze. 127 00:09:56,030 --> 00:09:57,150 Fantastisch, wie du das bringst. 128 00:09:59,170 --> 00:10:01,650 Ja, wick sie mit deinen Händen durch, komm. 129 00:10:13,750 --> 00:10:15,350 Ich möchte dich jetzt gerne stoßen. 130 00:10:15,750 --> 00:10:17,230 Hinten im Kofferraum ist Platz, komm. 131 00:10:18,590 --> 00:10:22,030 Ich lege mich rein und klappe die Flügel aufeinander. Hast du eine herrlich rot 132 00:10:22,030 --> 00:10:23,030 leuchtende Fotos. 133 00:10:23,170 --> 00:10:24,170 Steck ihn ein, ich bin... 134 00:10:31,149 --> 00:10:35,270 Ist das ein Erlebnis, wie schön deine Fotze in rhythmischen Bewegungen meinen 135 00:10:35,270 --> 00:10:36,209 Schwanz massiert. 136 00:10:36,210 --> 00:10:38,710 In so ein tolles Loch habe ich noch nie reingestoßen. 137 00:10:42,470 --> 00:10:43,470 Komm, 138 00:10:43,830 --> 00:10:48,730 steck ihn mir mal in den Arsch. Oh, das habe ich so gerne. Mit Vergnügen. 139 00:11:49,550 --> 00:11:51,270 Vor den anderen sollten wir uns sitzen, Jerry. 140 00:11:51,570 --> 00:11:52,570 Ja, das wäre vielleicht besser. 141 00:11:54,470 --> 00:11:55,470 Nicht doch. 142 00:11:57,150 --> 00:11:59,370 Das ist ja ein stinkfeiner Laden hier. 143 00:11:59,590 --> 00:12:00,630 Nein, äußerlich schon. 144 00:12:03,690 --> 00:12:06,430 Übrigens, das ist Chicho, der Besitzer des Hotels und der Klubanlagen. 145 00:12:09,070 --> 00:12:10,170 Der wird auf dich fliegen. 146 00:12:13,950 --> 00:12:14,950 Ja. 147 00:12:16,510 --> 00:12:18,650 Hey, wow, die Rasse. 148 00:12:20,520 --> 00:12:21,520 Guten Tag. 149 00:12:22,280 --> 00:12:23,280 Willkommen, hi. 150 00:12:24,780 --> 00:12:26,820 Ein Traumgeschirr. 151 00:12:28,500 --> 00:12:29,500 Enrico, der Bandleader. 152 00:12:29,740 --> 00:12:32,300 Netter Kerl. Steckt er sich immer eine gelbe Rose an? 153 00:12:32,740 --> 00:12:33,740 Hallo, willkommen. 154 00:12:34,020 --> 00:12:35,180 Wie ist es speziell für dich? 155 00:12:36,320 --> 00:12:38,600 Ehrlich gesagt, mir gefällt nicht nur die Rose an ihm. 156 00:12:42,000 --> 00:12:44,880 Sehr geehrte Gäste und Kollegen, das ist Mademoiselle Berlinda, die neue 157 00:12:44,880 --> 00:12:46,520 Masseuse. Einen Tusch für die Dame. 158 00:12:47,580 --> 00:12:48,580 Herzlich willkommen. 159 00:12:55,120 --> 00:12:57,880 Willst du sie nicht begrüßen, Fitcho? Herzlich willkommen, Mademoiselle. 160 00:12:58,160 --> 00:13:00,180 Danke. Ich bin entzückt, sie hier zu sehen. 161 00:13:01,620 --> 00:13:05,660 Sie sind sehr charmant. Lass mich nicht umgehen. Aber selbstverständlich. 162 00:13:10,400 --> 00:13:10,920 Der 163 00:13:10,920 --> 00:13:22,900 Schlüssel. 164 00:13:24,940 --> 00:13:27,180 Wir müssen uns über Ihr Honorar unterhalten. 165 00:13:27,440 --> 00:13:32,120 Ja. Vereinbart ist ein Monat. Ich habe mir gedacht, 500 Dollar im Monat. Koste 166 00:13:32,120 --> 00:13:33,280 nur Ski und Getränke frei. 167 00:13:33,660 --> 00:13:36,140 Vorausgesetzt, Sie sind damit einverstanden. Ja, warum nicht? 168 00:13:38,620 --> 00:13:42,020 Die jeweiligen Massagen werden von den Gästen extra honoriert. 169 00:13:42,300 --> 00:13:46,600 Also 500 Dollar Fixgehalt und die Extras. 170 00:13:48,100 --> 00:13:52,120 Einverstanden. Ich freue mich. Sie möchten sich erst auf Ihr Zimmer gehen. 171 00:13:52,480 --> 00:13:53,680 Das ist Mrs. High. 172 00:13:55,300 --> 00:13:57,420 Willkommen in unserem exklusiven Reich. Oh, danke. 173 00:13:57,860 --> 00:14:01,080 Ich werde Sie bald wegen einer Massage aufsuchen. 174 00:14:01,320 --> 00:14:02,760 Sie hat schöne schlanke Finger. 175 00:14:03,120 --> 00:14:05,200 Traumhaft, wenn Sie da mit gewissen Stellen massiert. 176 00:14:05,560 --> 00:14:07,980 George? Ja, Honey? Hast du die Dame wahrgenommen? 177 00:14:08,340 --> 00:14:13,040 Mr. und Mrs. High sind ein etwas exzentrisches amerikanisches Ehepaar. Er 178 00:14:13,040 --> 00:14:16,020 Professor für romanische Sprachen und unverschämt reich. Ah ja. 179 00:14:17,380 --> 00:14:21,060 Bei der ihrem Fahrgestell geht einem der Hut hoch, wenn man ihn auf dem Schoß 180 00:14:21,060 --> 00:14:21,789 liegen hat. 181 00:14:21,790 --> 00:14:24,810 Mensch ist Kinder, der möchte keinen verpassen. Die Lady ist klasse. 182 00:14:26,010 --> 00:14:27,010 Ja, ja. 183 00:14:28,810 --> 00:14:32,830 Hat der eine Ahnung? Das ist ein kuscheliges, schnuckliges Samtierchen, 184 00:14:32,830 --> 00:14:33,830 ich haben. 185 00:14:39,030 --> 00:14:43,190 So schön habe ich es mir gar nicht vorgestellt. 186 00:14:45,200 --> 00:14:48,920 Die stammt bestimmt von dem kleinen Trompeter. Ich habe es an seinem Blick 187 00:14:48,920 --> 00:14:51,680 gesehen, dass er einen Steifen bekommen hat, als er mich sah. 188 00:14:53,500 --> 00:14:58,340 Mit der Rose will dieser kleine Schelm seinen Schwanz symbolisieren. Ich muss 189 00:14:58,340 --> 00:15:03,440 sagen, der Typ macht mich irgendwie auch an. Er hat sehr viel Charme. 190 00:15:04,780 --> 00:15:09,440 Ich werde ihm den Gefallen tun und mich mit seiner Rose beschäftigen. 191 00:15:15,630 --> 00:15:17,230 Nimm die Rose, du herrliches Weib. 192 00:15:18,750 --> 00:15:21,850 Lass sie deine Muschi küssen und denk dabei, ich wäre es. 193 00:15:22,530 --> 00:15:25,030 Meine Zunge, die dich küsst. 194 00:15:28,710 --> 00:15:35,110 Ich sehe deinen herrlichen, unnützigen Körper, der sich vor Geilheit hin und 195 00:15:35,110 --> 00:15:39,930 wirft. Den süßen Duft deiner Muschi vermischt mit dem Duft der Rose atme ich 196 00:15:39,930 --> 00:15:40,930 begierig ein. 197 00:15:41,430 --> 00:15:43,610 Ja, mach es dir schön. 198 00:15:44,560 --> 00:15:45,640 Und denk dabei an mich. 199 00:15:47,700 --> 00:15:49,960 Trockne mit der Blüte deine nasse, süße Fotze. 200 00:15:50,520 --> 00:15:53,820 Oh, ich stelle mir jetzt vor, alle Zärtlichkeiten dieser Welt mit dir 201 00:15:53,820 --> 00:15:54,820 auszutauschen. 202 00:17:32,270 --> 00:17:33,670 Oh, 203 00:17:39,690 --> 00:17:41,350 du kommst. 204 00:17:53,900 --> 00:17:55,080 tief eingeschlafen sein. 205 00:17:55,600 --> 00:17:59,180 Aber ich bin ja nicht hier, um zu schlafen, sondern um Geld zu verdienen. 206 00:18:00,120 --> 00:18:03,160 Also mal sehen, wie das mit den Massagen so läuft. 207 00:18:06,280 --> 00:18:10,060 Es könnte ja wirklich ein Kunde darunter sein, der nicht an gewissen Stellen 208 00:18:10,060 --> 00:18:14,240 massiert werden will, sondern eine Gewebsmassage haben will. 209 00:18:14,460 --> 00:18:17,260 Und auf diesem Gebiet mangelt es mir an Praxis. 210 00:18:18,020 --> 00:18:22,280 Also heißt es büffeln, büffeln, büffeln. 211 00:18:23,080 --> 00:18:27,300 Die italienische Sprache wird in ihrer reinsten Form in der Toskana gesprochen. 212 00:18:27,480 --> 00:18:31,300 Die Hochburg ist die Stadt Siena. Noch heute wird da besonders an den 213 00:18:31,300 --> 00:18:35,340 Universitäten streng darauf geachtet, dass diese Sprache in Reinkultur 214 00:18:35,340 --> 00:18:36,420 gesprochen wird. 215 00:18:37,100 --> 00:18:43,720 Siena wird als Geburtsstadt dieser herrlichen Sprache bezeichnet, der große 216 00:18:43,720 --> 00:18:46,080 Dichter Dante Alighieri Florentina. 217 00:18:46,590 --> 00:18:49,150 Und hochgeschätzte Dichter seiner Zeit? 218 00:18:49,490 --> 00:18:54,510 Soll laut Aussagen von Zeitgenossen sein unsterbliches Werk... Studier lieber 219 00:18:54,510 --> 00:18:57,950 die weibliche Anatomie, bevor du dich in literarischen Ergüssen wartest. 220 00:18:58,210 --> 00:19:00,190 Ich bin nämlich geil, Honey. 221 00:19:00,530 --> 00:19:01,650 Ach, schon wieder. 222 00:19:05,750 --> 00:19:06,970 Sieg mich, Honey. 223 00:19:08,590 --> 00:19:09,590 Komm. 224 00:19:16,110 --> 00:19:17,110 Hör doch auf. 225 00:19:20,490 --> 00:19:24,330 Oh, alles schlapp. In letzter Zeit rückt sich gar nichts mehr bei dir. Was ist 226 00:19:24,330 --> 00:19:25,570 denn? Bist du impotent? 227 00:19:27,350 --> 00:19:28,350 Komm. 228 00:19:36,690 --> 00:19:38,350 Gib dir keine Mühe. Hier, nimm ihn. 229 00:19:50,960 --> 00:19:52,480 Als neben selbst. 230 00:19:54,540 --> 00:19:58,500 Ich bin so scharf. Ich kann eine ganze Kompanie über mich drüber lassen. Du 231 00:19:58,500 --> 00:20:00,060 wie immer ordinär und vulgär. 232 00:20:00,260 --> 00:20:04,340 Und? Wenn wenigstens dieser Köter ein bisschen Talent besitzen würde. Aber der 233 00:20:04,340 --> 00:20:08,360 ist nur dumm, faul, gefräßig und auch ewig müde wie du, Honey. 234 00:20:09,900 --> 00:20:11,760 Meine Pussy ist ganz nass, Honey. 235 00:20:12,060 --> 00:20:16,180 Willst du nicht ein wenig an ihr spielen? Nein, lass mich jetzt in Ruhe. 236 00:20:16,180 --> 00:20:17,180 dir selbst. 237 00:20:17,699 --> 00:20:20,720 Ich werde wahnsinnig. Ich habe gedacht, dass du mich wenigstens in unseren 238 00:20:20,720 --> 00:20:22,060 Ferien ficken würdest. 239 00:20:22,660 --> 00:20:26,060 Ach, was bist du nur für ein Mann. 240 00:20:26,580 --> 00:20:29,100 Ich bin eben nicht so triebhaft wie du, meine Liebe. 241 00:20:29,820 --> 00:20:30,820 Ja, leider. 242 00:20:31,660 --> 00:20:33,320 Ich halte es bald ohne Mann nicht mehr aus. 243 00:20:33,580 --> 00:20:36,520 Reiß dich zusammen und töte mir nicht den letzten Löffel. 244 00:20:40,140 --> 00:20:41,140 Anni. 245 00:20:42,540 --> 00:20:45,760 Hab doch Erbarmen mit mir und steck mir deinen Johnny rein. Komm. 246 00:20:46,320 --> 00:20:50,640 Also, Hanni, du bist unmöglich. Den ganzen Tag willst du nur flippen. Ja, 247 00:20:50,640 --> 00:20:53,720 mal so ordinär. Nein, heute nicht. 248 00:20:54,100 --> 00:20:55,100 Lass mich jetzt. 249 00:20:55,280 --> 00:20:57,540 Ich musste dich die letzten Tage genug beschimpfen. 250 00:21:19,760 --> 00:21:22,440 Ich möchte mal von zwei Schwänzen gleichzeitig bedient werden. 251 00:21:23,020 --> 00:21:25,320 Die müssten mir alle Löcher stoppen. 252 00:21:26,040 --> 00:21:30,340 Zwei steinstehende Schwänze in den Fingern, das muss ein wundervolles 253 00:21:30,340 --> 00:21:31,340 sein. 254 00:21:31,820 --> 00:21:35,600 Abwechslend lutsche ich den einen und dann wieder den anderen. 255 00:21:36,000 --> 00:21:39,860 Paolo und Enrico, die würden mir zusagen. Bei den Gedanken komme ich. 256 00:21:44,500 --> 00:21:48,700 Die müssen zwei herrliche Johnnies haben, prall und steif. 257 00:22:07,780 --> 00:22:12,620 Wenn ich mir vorstelle, wie ich denen mit der Zunge über die Eichel fahre. 258 00:22:14,240 --> 00:22:19,660 Fantastisch. Ich liebe Schwänze, schöne Steife, die mich in jeder Beziehung 259 00:22:19,660 --> 00:22:24,860 ausfüllen. Und dann muss mich der eine Schwanz stoßen und den anderen habe ich 260 00:22:24,860 --> 00:22:25,559 im Mund. 261 00:22:25,560 --> 00:22:28,320 Oh, muss das ein Gefühl sein. 262 00:22:37,040 --> 00:22:39,580 Seit meiner College -Zeit habe ich sowas nicht mehr gemacht. 263 00:22:39,980 --> 00:22:45,240 Ich sehne mich so danach, einmal wieder richtig von zwei scharfen Typen richtig 264 00:22:45,240 --> 00:22:46,540 durchgefickt zu werden. 265 00:22:47,080 --> 00:22:49,900 Sie könnten mit mir alles machen. 266 00:23:17,680 --> 00:23:19,000 Ah, jetzt träumt die wieder. 267 00:23:19,480 --> 00:23:20,880 Wer ist das denn diesmal? 268 00:23:52,880 --> 00:23:55,200 Ich will euren Satz in meinem Körper spüren. 269 00:23:55,400 --> 00:23:56,960 Ja, schön. 270 00:23:59,040 --> 00:24:00,340 Sprechen in den Mund. 271 00:24:01,680 --> 00:24:03,400 Ja, ich komme. 272 00:24:03,700 --> 00:24:04,980 Komm mal zu, Darling. 273 00:24:05,260 --> 00:24:06,980 Was sollen denn die Nachbarn denken? 274 00:24:16,920 --> 00:24:18,800 Oh, war das schön. 275 00:24:19,580 --> 00:24:21,460 So bin ich lange nicht gekommen. 276 00:24:28,970 --> 00:24:32,170 Du bist völlig hemmungslos, Darling. Machst es dir immer vor mir. 277 00:24:32,550 --> 00:24:34,350 Du siehst es doch ganz gerne, wenn ich es mir mache. 278 00:24:37,630 --> 00:24:41,310 Du bist ein geiles Miststück. 279 00:24:41,510 --> 00:24:42,510 Ja. 280 00:24:45,910 --> 00:24:46,910 Bums, bums. 281 00:24:48,710 --> 00:24:49,850 Ah, Telefon. 282 00:24:56,110 --> 00:24:57,110 Ja, bitte? 283 00:24:57,990 --> 00:25:00,740 Ah! Augenblick. Ich will sehen, ob sie da ist. 284 00:25:05,840 --> 00:25:08,000 Ich glaube, ich muss dann langsam mal zu Bett gehen. 285 00:25:08,680 --> 00:25:10,060 Ah, hier sind sie. 286 00:25:10,580 --> 00:25:11,580 Hallo. 287 00:25:12,320 --> 00:25:13,320 Telefon für Sie. 288 00:25:14,160 --> 00:25:15,580 Belinda, ein Gespräch für Sie. Oh, danke. 289 00:25:16,580 --> 00:25:17,580 Ja. 290 00:25:17,880 --> 00:25:19,100 Hallo. Bitte. 291 00:25:19,880 --> 00:25:22,100 Sie stören mich nicht. Ich kann schon noch kommen. 292 00:25:22,760 --> 00:25:23,760 Also, bis gleich. 293 00:25:24,220 --> 00:25:25,240 Ja, ich komme sofort. 294 00:25:29,480 --> 00:25:30,660 Will noch jemand eine Massage? 295 00:25:31,460 --> 00:25:32,740 Ja, Miss Astrid. 296 00:25:35,360 --> 00:25:38,360 Ich will nicht neugierig sein, aber was will die für eine Massage? Ich lasse 297 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 mich überraschen. 298 00:25:39,400 --> 00:25:41,520 Oh, viel Spaß. Hoffentlich haben Sie den. 299 00:26:11,400 --> 00:26:12,159 Wo sind Sie denn? 300 00:26:12,160 --> 00:26:14,240 Ich sitze in der Badewanne. Kommen Sie ruhig zu mir. 301 00:26:20,320 --> 00:26:21,320 Guten Abend. 302 00:26:21,520 --> 00:26:22,520 Guten Abend. 303 00:26:22,660 --> 00:26:25,360 Ich freue mich, dass Sie trotzdem später Stunde noch gekommen sind. 304 00:26:27,460 --> 00:26:28,520 Kommen Sie ruhig näher. 305 00:26:31,080 --> 00:26:33,040 Soll ich nicht besser im Schlafzimmer auf Sie warten? 306 00:26:33,300 --> 00:26:34,300 Aber nein. 307 00:26:35,480 --> 00:26:39,460 Verstehen Sie mich nicht falsch, aber Sie wirken sehr attraktiv auf mich. 308 00:26:39,930 --> 00:26:41,230 Danke, Sie ebenso auf mich. 309 00:26:42,190 --> 00:26:43,190 Kommen Sie her. 310 00:26:43,210 --> 00:26:44,570 Soll ich Ihnen den Rücken waschen? 311 00:26:45,130 --> 00:26:48,190 Wenn Sie Lust haben, gerne. Und anschließend hätte ich gerne eine 312 00:26:48,510 --> 00:26:50,110 Eine Ganzkörpermassage? 313 00:26:50,710 --> 00:26:53,410 Ja, aber legen Sie Ihr schlaues Buch weg. Das brauchen Sie nicht dazu. 314 00:26:57,850 --> 00:26:58,850 Weg damit. 315 00:26:58,990 --> 00:27:00,430 Los. Na schön. 316 00:27:16,970 --> 00:27:17,970 Verdammtes Sauwetter. 317 00:27:18,010 --> 00:27:20,650 Aber das muss ich unbedingt sehen, wenn Berliner die Schafe hassen, was hier hat 318 00:27:20,650 --> 00:27:21,650 er. Oh, verdammt. 319 00:27:27,270 --> 00:27:30,330 Du bist eine Arschlopakti. Nur weil du zwei Fotzen sehen willst, turnst du hier 320 00:27:30,330 --> 00:27:31,330 rum. 321 00:27:35,610 --> 00:27:36,610 Ja, schön. 322 00:27:37,310 --> 00:27:38,310 Das macht... 323 00:27:58,860 --> 00:27:59,860 ich den Po. 324 00:28:04,100 --> 00:28:07,820 Und jetzt meinen Ball. 325 00:28:08,280 --> 00:28:13,340 Oh Mann. 326 00:28:14,140 --> 00:28:16,080 Ich krieg's aber ganz steif gelassen. 327 00:28:37,960 --> 00:28:39,380 was das Schokoladenbaby für eine Pussy hat. 328 00:28:42,340 --> 00:28:45,220 Sie haben einen fantastischen Körper, Schätzchen. 329 00:28:51,840 --> 00:28:52,840 Warte. 330 00:28:56,760 --> 00:28:59,940 Ich wollte gar keine richtige Massage, sondern nur einen Körper spielen. 331 00:29:00,220 --> 00:29:01,580 So etwas habe ich mir gedacht. 332 00:29:01,940 --> 00:29:02,960 Soll ich dich lecken? 333 00:29:03,160 --> 00:29:04,160 Oh, ja. 334 00:29:14,410 --> 00:29:15,410 Lass dich unten küssen. 335 00:29:27,030 --> 00:29:30,130 Erricht dich mit der Zunge an meinen Kitzel, Cynthia. 336 00:30:13,320 --> 00:30:14,900 Oh Mann, ist das ein Hammer. 337 00:30:22,720 --> 00:30:25,520 Paolo wird gleich zu mir kommen. Machst du Lust auf ein Dreier? Ja. 338 00:30:27,100 --> 00:30:30,140 Hat dieser Astrid ein geiles Loch. 339 00:31:02,640 --> 00:31:05,400 So, Junge, ein paar Tropfen Duftwässerchen, damit du nicht müffelst. 340 00:31:14,920 --> 00:31:17,380 Das wird jetzt schon angerichtet. Darf ich die Ladies jetzt bitten? 341 00:31:18,780 --> 00:31:22,120 So, wie ich sehe, habt ihr schon ein wenig angefreut. Ja, haben wir. 342 00:31:24,540 --> 00:31:25,540 Legt euch hin. 343 00:31:32,140 --> 00:31:37,080 Jetzt mache ich ein bisschen mit dir rum, Astrid. Nimm du meinen Schwanz, 344 00:31:37,080 --> 00:31:38,080 Belinda. 345 00:32:00,490 --> 00:32:02,090 Wir nehmen eine andere Position ein. 346 00:32:04,470 --> 00:32:08,150 Ah, der Junge hat ja echte acrobatische Fähigkeiten. 347 00:32:25,450 --> 00:32:29,150 Lass mich langsam wieder runter, Paolo. Bei der Stellung lege ich einen Blutstau 348 00:32:29,150 --> 00:32:29,669 im Kopf. 349 00:32:29,670 --> 00:32:30,670 Ja. 350 00:32:55,110 --> 00:32:56,110 Komm, 351 00:32:57,770 --> 00:32:58,770 ich leg dich wieder. 352 00:32:58,830 --> 00:32:59,830 Ja. 353 00:33:02,380 --> 00:33:04,760 Bei deinem Zungenschlag flippe ich echt aus. 354 00:33:05,720 --> 00:33:07,080 Ich komme auch gleich. 355 00:33:35,530 --> 00:33:38,610 Ich habe mir einen schönen Spaß für euch ausgedacht, bei dem ihr auf eure Kosten 356 00:33:38,610 --> 00:33:39,610 kommen werdet. 357 00:33:41,990 --> 00:33:45,990 Na nun, was hast du mit der Burke vor? Er will doch reinstecken. 358 00:33:46,890 --> 00:33:49,050 So, und das andere Ende kommt in Astrid's Möse. 359 00:33:49,970 --> 00:33:50,970 So, nun. 360 00:33:52,970 --> 00:33:54,050 Bewegt euch schön, Kinder. 361 00:33:57,510 --> 00:34:00,350 Ihr schön. 362 00:34:03,450 --> 00:34:06,850 Fickt euch gut. Das ist eigentlich richtig so. Ich lasse das Mützchen schön 363 00:34:06,850 --> 00:34:07,850 und rausflutschen. 364 00:34:07,950 --> 00:34:10,690 Und damit ihr im Bund auch was zu tun habt, stecke ich euch eine Banane rein. 365 00:34:13,070 --> 00:34:14,570 Schön, Lutz. 366 00:34:15,310 --> 00:34:17,610 Du auch. 367 00:34:31,449 --> 00:34:32,850 Komm, Astrid, weiter. 368 00:34:35,759 --> 00:34:37,040 Halt mir schön den Schwanz bei dir. 369 00:34:37,420 --> 00:34:39,440 Führ ihn rein und raus. Ja, fix ihn. 370 00:34:40,639 --> 00:34:45,460 Da wird dir der Hund in der Pfanne fallen. Mein Standardsatz. 371 00:35:13,450 --> 00:35:14,830 Und jetzt möchte ich in deine Moschee, bitte. 372 00:35:23,470 --> 00:35:25,410 Kannst du mich schaden? 373 00:35:28,370 --> 00:35:30,590 Astrid, mein Schwanz nimmt sich wieder nach deiner Frau. 374 00:35:31,570 --> 00:35:34,290 Komm her. Dann tue dir keinen Zwang. Steck ihn rein. 375 00:35:58,540 --> 00:35:59,540 Bewege dich. 376 00:36:00,260 --> 00:36:01,760 Bewege dich richtig durch. 377 00:36:26,000 --> 00:36:27,140 Ja, das ist eine herrliche Sauerei. 378 00:36:27,700 --> 00:36:28,700 Sowas mag ich. 379 00:36:36,360 --> 00:36:37,360 Oh, 380 00:36:45,220 --> 00:36:46,740 da wird dir der Hund in der Pfanne fallen. 381 00:36:49,440 --> 00:36:50,440 Weiter, weiter. 382 00:36:50,840 --> 00:36:52,700 Mach es dir selbst, also bitte, das sehe ich gerne. 383 00:36:53,180 --> 00:36:54,920 Oh, ich möchte... 384 00:36:56,270 --> 00:36:57,630 Schön, schrei deine Gefühle raus. 385 00:36:58,110 --> 00:36:59,470 Bist du herrlich animalisch. 386 00:37:00,630 --> 00:37:01,790 Lutsch du in mir wieder, Belinda. 387 00:37:08,310 --> 00:37:10,690 Ich halte es nicht mehr aus. Ich muss mir einen runterholen. 388 00:37:15,490 --> 00:37:17,390 Mann, die ficken hier wie die Weltmeister. 389 00:37:17,590 --> 00:37:19,210 Und mir steht der Saft bis an die Eiche. 390 00:37:27,470 --> 00:37:28,510 Der Junge wird es vielleicht verwöhnen. 391 00:37:46,770 --> 00:37:49,570 Das sehe ich gern, wenn andere ficken. 392 00:38:05,259 --> 00:38:06,580 Das ist ja richtig geil. 393 00:38:12,820 --> 00:38:15,740 Ich glaube, Paolo kommt gleich. Ich will mit ihm zusammenspringen. 394 00:38:31,980 --> 00:38:33,160 Luzi, schnell, ich komme gleich. 395 00:38:34,400 --> 00:38:36,580 Ja, schieb uns deine Ladung drauf. 396 00:38:39,760 --> 00:38:41,440 Mach dich, mach es mir selbst und spritz euch voll. 397 00:38:46,500 --> 00:38:51,000 Hol mir die letzten Tropfen raus. 398 00:39:14,970 --> 00:39:17,170 Oh, das war ja super. 399 00:39:17,490 --> 00:39:19,290 Viel schöner, als wenn man selber fickt. 400 00:39:24,630 --> 00:39:26,870 Diese spezielle Massage will in der Löhne. 401 00:39:27,130 --> 00:39:29,790 Ja, Paolo, alle Extras haben den Preis. 402 00:39:31,890 --> 00:39:33,150 Aber mit Vergnügen. 403 00:39:33,570 --> 00:39:35,130 Einen Schein für diese Titte. 404 00:39:35,930 --> 00:39:37,070 Und ein Schein für dich. 405 00:39:39,710 --> 00:39:41,930 Na nun, wir hatten ja einen Spanner. 406 00:39:42,610 --> 00:39:43,970 Eure Nummer bringt keine Krippe. 407 00:39:45,130 --> 00:39:47,190 Entschuldigt. Für das Wetter kann ich nicht. 408 00:39:56,230 --> 00:39:57,730 Es steht schlecht um den Mann. 409 00:39:58,530 --> 00:40:00,910 Warum muss er auch bei Regen in der Gegend herumturmen? 410 00:40:01,790 --> 00:40:03,510 Er hat bestimmt hohes Fieber. 411 00:40:21,230 --> 00:40:22,230 Hier das Rezept. 412 00:40:22,790 --> 00:40:24,970 Ich kann nichts mehr für ihn tun. 413 00:40:29,990 --> 00:40:31,610 Belinda, vielleicht bringen Sie ihn wieder auf. 414 00:40:33,410 --> 00:40:38,110 Wenn nicht ein Wunder geschieht, gehe ich über die Orte an. 415 00:40:40,790 --> 00:40:42,930 Belinda, bitte helfen Sie mir. 416 00:40:43,590 --> 00:40:46,810 Ich habe noch keine Lust, eine Eigentumswohnung zwei Meter unter der 417 00:40:46,810 --> 00:40:47,810 beziehen. 418 00:40:48,110 --> 00:40:50,920 Ich... Könnte ich ja mal eine Glitzmassage versuchen. 419 00:40:51,340 --> 00:40:52,920 Ja, das könnte ich versuchen. 420 00:40:53,760 --> 00:40:58,640 Bei starken Erkältungen beginnen Sie ganz langsam an den Schultern zu 421 00:40:58,640 --> 00:40:59,960 finanzieren. Oh, was für ein Arsch. 422 00:41:00,220 --> 00:41:02,500 Oh, diese Lustgrotte. 423 00:41:02,980 --> 00:41:07,340 Da muss ich, wenn es mir wieder besser geht, mit meinem Freudenspender hinein. 424 00:41:07,740 --> 00:41:13,160 Die Behandlung des Mannes. Wenn bei der Massage das Glitz sich regt, besteht 425 00:41:13,160 --> 00:41:14,600 eine gewisse Hoffnung. 426 00:41:15,100 --> 00:41:17,440 dass die Krankheit auszukurieren ist. 427 00:41:21,420 --> 00:41:23,680 Den Test werde ich vornehmen. 428 00:41:25,080 --> 00:41:27,260 Was haben Sie vor? 429 00:41:27,620 --> 00:41:28,620 Abwarten. 430 00:41:31,560 --> 00:41:37,820 Ich bin 431 00:41:37,820 --> 00:41:40,580 todkrank. Ach, Unsinn. 432 00:41:48,700 --> 00:41:51,000 Ja, er steht. Er steht. Nein. 433 00:41:52,680 --> 00:41:53,680 Weiter. 434 00:41:55,620 --> 00:41:58,180 Er steht schon wieder. 435 00:41:59,360 --> 00:42:00,640 Nein. Nein, weiter. 436 00:42:03,660 --> 00:42:06,520 Na bitte. Der Kleine wird strahlen. 437 00:42:10,860 --> 00:42:12,860 Oh, er ist noch ein bisschen schlapp. 438 00:42:13,370 --> 00:42:16,510 Ich bringe ihn schon zum Stehen. Ja, geben Sie mein Küsschen. 439 00:42:18,410 --> 00:42:20,590 Sie schlucken ihn ja ganz. 440 00:42:26,870 --> 00:42:30,330 Ich fange schon langsam an, mich wohler zu fühlen. 441 00:42:36,510 --> 00:42:39,430 Sie kurieren meine Grippe aus. 442 00:42:39,650 --> 00:42:40,690 Ich spüre es. 443 00:42:46,760 --> 00:42:50,200 Was für eine zarte Haut. 444 00:42:54,700 --> 00:42:59,560 Und eine Fotze zum Reinschliffen und sich wohlfühlen. 445 00:43:28,480 --> 00:43:29,900 Ja, mach dir selbst. 446 00:43:30,260 --> 00:43:31,780 Das erregt mich wahnsinnig. 447 00:43:33,160 --> 00:43:34,920 Und ich hole mir dabei selber einen runter. 448 00:43:58,479 --> 00:44:01,300 Das Klifftier, das die Arztin mir verpassen wollte, verpasse ich jetzt 449 00:44:01,820 --> 00:44:02,820 Hör auf damit. 450 00:44:02,900 --> 00:44:05,220 Steck ihn mir rein und dann kreisle, ob wieder ein Schwung kommt. 451 00:44:05,540 --> 00:44:07,640 Ja. Aua, tust dich aus mir. 452 00:44:08,160 --> 00:44:09,160 Fick. 453 00:44:29,960 --> 00:44:32,780 Ich möchte mich jetzt von hinten... Stopp! 454 00:44:33,400 --> 00:44:34,400 Stopp! 455 00:44:35,040 --> 00:44:36,540 Fick dich nicht mehr aus, Mann! 456 00:44:38,120 --> 00:44:39,900 So toll habe ich schon lange nicht mehr gefickt. 457 00:45:16,490 --> 00:45:18,150 Haben Sie eine Sauerstoffflasche? Ja. 458 00:45:18,370 --> 00:45:19,370 Hier, bitte. 459 00:45:20,050 --> 00:45:21,050 Schnell. 460 00:45:22,010 --> 00:45:27,750 Und eins, und zwei, und drei, und vier, und eins. 461 00:45:28,670 --> 00:45:31,090 Und, und, und, und, und. 462 00:45:31,850 --> 00:45:34,150 Nach meiner Diagnose müsste der Mann längst tot sein. 463 00:45:37,790 --> 00:45:40,290 Sie brauchen Brandy, sonst macht sie uns die Mücke. 464 00:45:42,370 --> 00:45:44,070 Hier ist ein Honorar. 465 00:45:49,549 --> 00:45:51,590 Oh, die Arme, Frau Doktor. 466 00:45:55,190 --> 00:45:57,610 Oh, ich werde dir eine kleine Massage verabreichen. 467 00:45:58,090 --> 00:46:00,290 Sei vorsichtig, das muss dir die Alte auch noch befriedigen. 468 00:46:07,190 --> 00:46:09,430 Oh, ist das ein Weib, der mich nicht auch... 469 00:46:19,880 --> 00:46:20,880 Hmm. 470 00:46:49,520 --> 00:46:51,380 Junge, Junge, hat ihn wahrgestellt. 471 00:46:51,900 --> 00:46:54,260 Jetzt fingert sie auch noch an ihrem Öse rum. 472 00:46:54,700 --> 00:46:57,740 Ich hab einen Steifen, das mir gleich die Hose platzt. 473 00:46:59,320 --> 00:47:03,720 Der Wasserstrahl massiert herrlich meinen Kitzel. 474 00:47:04,840 --> 00:47:05,840 Oh, 475 00:47:11,220 --> 00:47:12,220 mach mich nicht. 476 00:47:22,280 --> 00:47:23,800 Könnte ich nur die Dusche sein. 477 00:47:28,740 --> 00:47:34,960 Wer ist 478 00:47:34,960 --> 00:47:37,640 da? 479 00:47:41,360 --> 00:47:44,680 Da möchte jemand einen Fick. 480 00:47:45,960 --> 00:47:46,960 100 Dollar. 481 00:47:47,820 --> 00:47:49,360 Für eine Massage. 482 00:47:50,200 --> 00:47:51,200 Öffnen Sie bitte. 483 00:47:53,500 --> 00:47:54,500 100 Dollar. 484 00:47:54,960 --> 00:47:56,700 Ich bin doch nicht der billige Jakob. 485 00:47:59,280 --> 00:48:00,980 Der Kerl soll sich selber machen. 486 00:48:01,620 --> 00:48:02,620 Keiner da. 487 00:48:02,700 --> 00:48:04,860 Das ist also so ein klammheimlicher Typ. 488 00:48:05,540 --> 00:48:08,800 Ich kenne die Typen. Das sind die Wichser, die über die Mauer der 489 00:48:08,800 --> 00:48:10,420 schauen und sich dabei einen runterholen. 490 00:48:11,740 --> 00:48:14,360 Der kann nicht mal. Aber nicht so, wie er denkt. 491 00:48:24,620 --> 00:48:25,620 Sie geht nicht darauf ein. 492 00:48:27,740 --> 00:48:29,420 Sie ist nicht käuflich. 493 00:48:31,520 --> 00:48:33,880 Ist ein wundervolles Geschöpf. 494 00:48:35,100 --> 00:48:36,600 Oder will sie nur mehr Geld? 495 00:49:01,759 --> 00:49:02,759 Frühstück. 496 00:49:03,340 --> 00:49:04,460 Lassen Sie es draußen stehen. 497 00:49:05,100 --> 00:49:06,100 Ja. 498 00:49:09,520 --> 00:49:12,940 Ich hoffe, es stört dich nicht, wenn ich ins BD pinkele. Aber ich hatte so einen 499 00:49:12,940 --> 00:49:14,400 Druck auf der Blase. Macht nicht. 500 00:49:14,740 --> 00:49:16,800 Ich beobachte dich im Spiegel, das sehe ich gerne. 501 00:49:17,300 --> 00:49:19,360 Dieses Flachen, das erregt mich sogar. Ja, wirklich? 502 00:49:20,440 --> 00:49:24,600 Ah, Fotze und Arsch müssen sauber sein. Dann kann bald ein Schwanz hinein. Du 503 00:49:24,600 --> 00:49:26,060 hast vielleicht einen ordinären Fotzer. 504 00:49:27,000 --> 00:49:29,400 Ach ja, und da sagt einer, Frauen reden nicht vom Vögel. 505 00:49:40,080 --> 00:49:43,260 Ich habe es gerne, wenn du mit deinen Fingern an mir spielst. Oh, du. 506 00:49:44,020 --> 00:49:45,020 Langsam kriege ich Hunger. 507 00:49:46,620 --> 00:49:47,620 Nein, 508 00:49:50,480 --> 00:49:51,660 ich meine, mir hängt der Magen quer. 509 00:49:51,860 --> 00:49:53,420 Okay, lass uns erst mal frühstücken. 510 00:49:57,580 --> 00:49:59,960 Ich glaube, ich stehe im Wald und die Rehlein sagen gut zu mir. 511 00:50:01,880 --> 00:50:04,780 Kellner, bringen Sie unser Frühstück ans Bett. Und wir hätten gerne eine 512 00:50:04,780 --> 00:50:05,780 Massage. 513 00:50:12,260 --> 00:50:14,100 Sie haben mich gerufen? 514 00:50:15,040 --> 00:50:16,040 Ja. 515 00:50:18,120 --> 00:50:20,340 Eine Massage wird gewünscht. 516 00:50:23,420 --> 00:50:24,880 Und wo? 517 00:50:26,840 --> 00:50:27,840 Hier. 518 00:50:42,150 --> 00:50:45,170 Aber erst möchte ich, dass du mich mit deinen Lippen massierst. 519 00:50:45,750 --> 00:50:47,570 Mein Schwanz sehnt sich danach. 520 00:51:25,529 --> 00:51:27,350 Komm herein, Paolo, und stoß mich. 521 00:51:27,570 --> 00:51:29,290 Wie die Ladies wünschen. Komm, ich bin da. 522 00:52:30,520 --> 00:52:34,560 Was ist denn mit mir? Du musst mich nicht auf einmal stoßen, Paolo. Aber 523 00:52:34,730 --> 00:52:38,650 Paolo bedient Sie alle, meine Damen. Steck ihn mir ganz fest rein. Fick mich 524 00:52:38,650 --> 00:52:40,650 richtig dumm. Ich muss das am Morgen haben. 525 00:52:41,210 --> 00:52:42,670 Am Morgen und am Abend. 526 00:52:42,890 --> 00:52:44,210 Ja. Ja. 527 00:52:46,150 --> 00:52:47,150 Paolo. 528 00:52:47,990 --> 00:52:50,870 Ich hätte gern, wenn du mich jetzt mal lutschen würdest, Patricia. 529 00:52:51,190 --> 00:52:53,930 Mit Vergnügen. Aber spritz mir nicht rein. Ich habe noch nicht gefrühstückt. 530 00:53:12,960 --> 00:53:13,960 Komm, 531 00:53:14,680 --> 00:53:16,480 setz dich auf mich, Süße. Reite auf mir. 532 00:53:17,320 --> 00:53:18,740 Ich führe in ihr ein. 533 00:53:19,500 --> 00:53:21,860 Ja, spiel du mir an den Eiern, Belinda. 534 00:53:26,540 --> 00:53:27,660 Ein neues Spielchen, los. 535 00:53:29,080 --> 00:53:30,080 Na, schön. 536 00:53:30,880 --> 00:53:32,980 Ja, schiebt euch die Dinger rein. 537 00:53:38,470 --> 00:53:39,630 Ja, macht's euch schön, Kinder. 538 00:53:40,650 --> 00:53:42,650 Dreht euch um, damit ich alle Löcher, die ihr habt, sehen kann. 539 00:53:43,230 --> 00:53:46,170 Ja, das galt mich auch. Oh Mann, sowas habe ich mir schon lange gewünscht. 540 00:53:46,590 --> 00:53:48,530 Das macht ja den Hund in der Pfanne, Freunde. 541 00:53:48,890 --> 00:53:53,450 Ja, wenn ihr schwitzt, schreit schon. Das höre ich gerne, dann geht mir einer 542 00:53:53,450 --> 00:53:54,450 ab. 543 00:53:54,550 --> 00:53:55,550 Ja. 544 00:53:59,450 --> 00:54:00,710 Oh, ich komme. Ja. 545 00:54:03,110 --> 00:54:04,770 Wartet, Kinder, ich übernehme die Führung. 546 00:54:09,400 --> 00:54:12,520 Steckt euch die Finger doch mal in den Hintern und vorne die Finger rein. Ja, 547 00:54:12,520 --> 00:54:14,140 ist es schön. Das sehe ich gerne. 548 00:54:14,760 --> 00:54:15,759 Lass mich sehen. 549 00:54:15,760 --> 00:54:16,760 Herrlich. 550 00:54:24,660 --> 00:54:27,740 Und jetzt, meine Süßen, bedient mich alle drei. 551 00:54:43,980 --> 00:54:46,120 Wunderbar. Steck ihn in deine Mundpfotze, Belinda, ja. 552 00:54:49,720 --> 00:54:52,340 Ja, Lutsch, mein Schwanz darf wechseln. Gib ihn mir. 553 00:54:53,100 --> 00:54:54,380 Oh, ich will ihn haben. 554 00:54:57,040 --> 00:54:58,420 Ja, jetzt du. 555 00:55:12,040 --> 00:55:13,660 Jetzt spritze ich gleich. Ja, ja, ja, ja. 556 00:55:14,720 --> 00:55:15,720 Ja, 557 00:55:19,380 --> 00:55:20,900 schluck es runter, herrlich. 558 00:55:22,640 --> 00:55:23,640 Leck die Gange ab. 559 00:55:56,420 --> 00:55:59,120 So, Miss Patricia, Sie hatten Ihr Vergnügen und nun heißt es löten. 560 00:55:59,800 --> 00:56:00,800 Aber gerne. 561 00:56:02,280 --> 00:56:04,520 Der Fick war den ausgemachten Preis wert. 562 00:56:04,860 --> 00:56:06,520 Ja, glaube ich auch. War eine nette kleine Schweinerei. 563 00:56:06,740 --> 00:56:07,678 Für Sie. 564 00:56:07,680 --> 00:56:08,760 Jetzt kommt Belinda dran. 565 00:56:10,940 --> 00:56:15,580 Du bist zwar ein Schwein, aber ein Kavalier. Und nun darf ich zur Kasse 566 00:56:16,540 --> 00:56:19,140 Schließlich habe ich das Ganze arrangiert und mich ganz schön 567 00:56:24,560 --> 00:56:28,300 Der Job hier ist sehr angenehm. Ich verdiene eine Menge Geld. 568 00:56:29,060 --> 00:56:31,440 Ein Orgasmus jagt den anderen. 569 00:56:31,980 --> 00:56:33,380 Was will ich noch mehr? 570 00:56:35,380 --> 00:56:38,380 So in die Hälfte des Monats ist um. 571 00:56:41,440 --> 00:56:42,440 Schade. 572 00:56:45,880 --> 00:56:47,660 870 Dollar gespart. 573 00:56:50,120 --> 00:56:51,360 Fleißig, fleißig. 574 00:56:54,920 --> 00:56:59,040 200, 300, 400, 420. 575 00:57:00,160 --> 00:57:02,120 Die Lady war großzügig. 576 00:57:03,200 --> 00:57:05,920 Am 1. September beginnt die Uni wieder. 577 00:57:06,360 --> 00:57:07,360 Na ja. 578 00:57:08,820 --> 00:57:13,120 Ich habe im Badezimmer ständig das Gefühl, als würde mich jemand 579 00:57:13,960 --> 00:57:17,640 Diese alte Rumpelkammer hier grenzt genau in mein Badezimmer. 580 00:57:18,580 --> 00:57:22,780 Also könnte der oder diejenige mich von hier aus beobachten. 581 00:57:27,530 --> 00:57:28,530 Aber von wo? 582 00:57:29,290 --> 00:57:30,970 Richtig, der Arzneischrank. 583 00:57:34,270 --> 00:57:36,830 Oh, dadurch also. 584 00:57:38,910 --> 00:57:43,150 Ah, da hat man ja einen fantastischen Ausblick. 585 00:57:43,630 --> 00:57:44,830 Direkt in die Dusche. 586 00:57:47,250 --> 00:57:50,530 Von hier aus befriedigt man sich also auf meine Kosten. 587 00:57:53,890 --> 00:57:56,190 Egal wer es auch immer ist, das wird teuer. 588 00:57:59,080 --> 00:58:00,900 Heute Abend werde ich dich verführen. 589 00:58:01,260 --> 00:58:04,640 Du glaubst also, er steht mir, weil ich glauben könnte, du seist eine andere 590 00:58:04,640 --> 00:58:05,640 Frau. 591 00:58:08,280 --> 00:58:11,820 Gib dich keinen Illusionen hin, mein Finger. Ich komme jetzt. 592 00:58:13,160 --> 00:58:16,900 Ich bin Salome mit den sieben Schleiern. 593 00:58:17,700 --> 00:58:18,700 Gefall ich dir? 594 00:58:18,940 --> 00:58:22,020 Ich will ja nicht das Haupt des Johannes, sondern nur deinen Schwanz. 595 00:58:26,720 --> 00:58:27,800 Lass doch den Quatsch. 596 00:58:29,180 --> 00:58:31,640 Aber Hanni, sei doch nicht so abweichend. 597 00:58:32,240 --> 00:58:34,280 Heute Abend musst du mich stoßen. 598 00:58:36,880 --> 00:58:41,740 Na, steht er dir schon? 599 00:58:43,920 --> 00:58:46,020 Das ist ja sehr enttäuschend. 600 00:58:50,800 --> 00:58:52,380 Womit habe ich das verdient? 601 00:58:59,560 --> 00:59:01,700 Was soll ich machen? Es reizt mich nichts mehr. 602 00:59:07,580 --> 00:59:10,620 Lass dir doch mal was einfallen, was mich wirklich animiert. 603 00:59:11,420 --> 00:59:13,540 Ich habe eine Überraschung für dich, Honey. 604 00:59:17,660 --> 00:59:20,520 Na, was sagst du? Geig dich das auf. 605 00:59:21,100 --> 00:59:24,660 Schau mal, was du für ein schönes Loch hast. Wie eine Stute. 606 00:59:25,020 --> 00:59:26,160 Du bist geschmacklos. 607 00:59:28,510 --> 00:59:31,650 Soll ich jetzt einen Freudensprung machen und mir einen runterschütteln? 608 00:59:31,650 --> 00:59:33,750 ich bitte nicht. Schau genau hin. 609 00:59:34,750 --> 00:59:35,750 Toller Ficker dabei. 610 00:59:37,570 --> 00:59:40,970 Anoniert dich das nicht, also ich bin schon ganz feucht. Das bist du immer. 611 00:59:45,610 --> 00:59:47,470 Ich weiß nicht, die Figuren da. 612 00:59:50,990 --> 00:59:57,310 Was hast du denn jetzt? 613 01:00:00,600 --> 01:00:01,940 Bitte bedecke dich wieder. 614 01:00:04,020 --> 01:00:05,020 Was wird denn das? 615 01:00:06,980 --> 01:00:12,180 Ich möchte gerne, dass du das, was du gerade isst, in die Sahne tunkst. 616 01:00:12,420 --> 01:00:13,420 Ja. 617 01:00:15,320 --> 01:00:17,020 Wenn du darauf gestillst. 618 01:00:18,380 --> 01:00:19,380 Bitte. 619 01:00:34,020 --> 01:00:38,180 Ich mag den Geschmack deiner Pusse. Reichlich, Archibald. 620 01:00:39,980 --> 01:00:42,160 Der Geschmack ist faszinierend. 621 01:00:42,920 --> 01:00:44,500 Leck mich bitte sauber. 622 01:00:44,840 --> 01:00:46,440 Nein. Cassie, komm. 623 01:00:47,900 --> 01:00:52,880 Mach's lapp, lapp, wie beim Frauli. Komm schon, es gibt was Süßes. 624 01:00:53,500 --> 01:00:57,820 Schokolädchen. Sogar den Hund benutzt du, damit du zu seinem Orgasmus kommst. 625 01:00:58,180 --> 01:01:01,040 Es ist nicht zu fassen. Komm, Kathy, oh, schön. 626 01:01:01,960 --> 01:01:03,580 Slappi, slappi beim Frauchen machen. 627 01:01:04,160 --> 01:01:05,780 Ja, oh, schön. 628 01:01:06,880 --> 01:01:07,880 Legst du alles auf? 629 01:01:09,640 --> 01:01:10,640 Brav. 630 01:01:12,940 --> 01:01:13,960 Braves Hündchen. 631 01:02:10,220 --> 01:02:11,220 Spügeleisen. 632 01:02:40,270 --> 01:02:41,490 Oh, dieser Künstler. 633 01:02:42,030 --> 01:02:43,030 Oh. 634 01:02:43,390 --> 01:02:45,350 Lässt sein T -Shirt verschmoren. 635 01:02:48,170 --> 01:02:49,590 Andalusische Nächte. 636 01:02:49,970 --> 01:02:55,150 Und nochmal Andalusische Nächte. Und ich möchte... 637 01:02:55,150 --> 01:03:04,470 Andalusische 638 01:03:04,470 --> 01:03:06,210 Nächte. Na, jetzt hast du Spielen im Rekord. 639 01:03:06,430 --> 01:03:08,050 Weißt du, dass ich auf dich fliege? 640 01:03:08,270 --> 01:03:09,270 Ja, wirklich? 641 01:03:10,760 --> 01:03:12,800 Du bist der Typ, bei dem ich schwach werde. 642 01:03:13,080 --> 01:03:14,240 Leg die Gitarre weg. 643 01:03:15,340 --> 01:03:16,340 Komm. 644 01:03:18,240 --> 01:03:22,520 Du hast mir vom ersten Augenblick an gefangen. 645 01:03:40,359 --> 01:03:43,160 Wie machst du dich aus, mein Schatz? Ich kann es noch gar nicht fassen, dass du 646 01:03:43,160 --> 01:03:44,920 und ich... Oh Mann. Oh, bleib liegen. 647 01:03:45,220 --> 01:03:46,860 Ich werde dich ein bisschen verwöhnen. 648 01:04:05,420 --> 01:04:08,320 Ich will dich spüren. Setz dich auf mich. 649 01:04:10,720 --> 01:04:13,520 Oh. Oh. 650 01:04:16,120 --> 01:04:18,000 Oh. Oh. 651 01:04:18,900 --> 01:04:20,300 Oh. 652 01:05:18,060 --> 01:05:23,780 Ja, ja, jetzt kann ich... Erstmal töne mich rein. Ja, hör mich auf. 653 01:05:29,520 --> 01:05:30,960 Weiter. Ja. 654 01:05:35,480 --> 01:05:36,100 Komm, 655 01:05:36,100 --> 01:05:45,320 hauch 656 01:05:45,320 --> 01:05:46,320 sie. 657 01:06:36,170 --> 01:06:37,170 Steck ihn wieder rein. 658 01:06:37,950 --> 01:06:40,150 Ja, mach weiter. 659 01:06:42,630 --> 01:06:44,770 Es ist unheimlich schön mit dir. 660 01:06:48,330 --> 01:06:49,490 Ich spreche. 661 01:06:55,990 --> 01:06:59,910 Was denn, süßen Schwanz? 662 01:07:01,030 --> 01:07:03,670 Ja. Riecht verbrannt, mein T -Shirt. 663 01:07:22,470 --> 01:07:25,290 Wie viel hat Enrico mir geschenkt? 664 01:07:26,550 --> 01:07:28,830 Oh, eine ganze Menge. 665 01:07:29,490 --> 01:07:35,410 Ich wollte kein Geld von ihm annehmen, aber er hat darauf bestanden. Ein 666 01:07:35,410 --> 01:07:36,650 verrückter Kerl. 667 01:07:37,270 --> 01:07:39,430 Meine Tage gehen langsam hier zu Ende. 668 01:07:40,130 --> 01:07:44,690 Irgendwie schade. Was mache ich nun mit dem Besitzer des Hotels? Der ist so 669 01:07:44,690 --> 01:07:47,110 scharf auf mich, dass sogar der Paprika in Pension gehen kann. 670 01:07:48,200 --> 01:07:52,240 Irgendwie tut er mir leid. Ich muss ihm mitteilen, dass er die Hoffnung nicht 671 01:07:52,240 --> 01:07:53,240 aufgeben soll. 672 01:07:54,060 --> 01:07:55,060 Nun? 673 01:08:27,660 --> 01:08:28,660 Ich muss die haben. 674 01:08:31,319 --> 01:08:34,760 Aber 400 Dollar für einen Fick. 675 01:08:35,740 --> 01:08:39,880 Obwohl, wenn der Schwanz steht, ist der Verstand im Arsch. 676 01:08:41,880 --> 01:08:48,600 400 Dollar und keinen Cent weniger. 677 01:08:53,740 --> 01:08:56,640 Ich bin so geil auf dieses Mischstück. 678 01:08:57,160 --> 01:09:00,680 Obwohl, wenn ich einen runterhole, kommt es billiger. 679 01:09:01,700 --> 01:09:03,100 Schau mich nur an. 680 01:09:05,040 --> 01:09:08,880 Wie einladend, mit dem Hintern wackelt. 681 01:09:09,439 --> 01:09:11,720 Ich möchte dir so gerne einen reinschieben. 682 01:09:11,939 --> 01:09:13,720 Aber 400 Dollar. 683 01:09:14,399 --> 01:09:15,399 Oh, 684 01:09:17,140 --> 01:09:18,720 er steht dir doch schon. 685 01:09:22,520 --> 01:09:24,779 400 Dollar, mein Kleiner. 686 01:09:38,269 --> 01:09:43,870 400. Die macht es vor mir. 687 01:09:44,729 --> 01:09:50,010 Junge, habe ich eine Latte in der Hose. Ich zupfe einen runter. 688 01:09:50,630 --> 01:09:52,830 Die macht mich wahnsinnig. 689 01:09:57,980 --> 01:10:00,660 Ja. Ja. 690 01:10:05,040 --> 01:10:06,680 Ja. Ja. 691 01:10:07,080 --> 01:10:08,080 Ja. 692 01:10:08,420 --> 01:10:09,420 Ja. Ja. 693 01:10:10,160 --> 01:10:11,500 Ja. 694 01:10:37,480 --> 01:10:39,300 300. Weiter. 695 01:10:40,420 --> 01:10:42,620 Weiter. Und hier der Rest. 696 01:10:43,760 --> 01:10:45,160 Jetzt darfst du. 697 01:10:47,060 --> 01:10:48,160 Komm rein. 698 01:10:50,740 --> 01:10:52,380 Und wie ich reinkomme? 699 01:10:54,920 --> 01:10:56,040 Komm schon. 700 01:10:56,700 --> 01:10:57,700 Oh, Belinda. 701 01:10:57,820 --> 01:11:00,660 Ja. Erst drei Wochen warte ich an diesem Augenblick. 702 01:11:01,220 --> 01:11:02,220 Ja. 703 01:11:05,900 --> 01:11:07,300 Spürst du, wie feucht ich bin? 704 01:11:07,580 --> 01:11:08,580 Ja, schön. 705 01:11:55,099 --> 01:11:58,600 Bei den 400 Dollar ist aber alles inklusive nicht. 706 01:12:02,180 --> 01:12:03,180 Blasen herin. 707 01:12:04,620 --> 01:12:05,640 Schluck in tief. 708 01:12:06,340 --> 01:12:08,440 Lass die Zunge über die Eichel kreisen. 709 01:12:08,900 --> 01:12:10,740 Ich bin wahnsinnig. 710 01:12:14,949 --> 01:12:17,070 Oh, Melinda. 711 01:12:17,430 --> 01:12:19,470 Du bist eine tolle Frau. 712 01:12:21,570 --> 01:12:23,250 Oh, Melinda. 713 01:12:25,110 --> 01:12:26,110 Oh. 714 01:12:31,150 --> 01:12:32,150 Oh. 715 01:12:32,510 --> 01:12:33,570 Oh. 716 01:12:34,770 --> 01:12:36,070 Oh. Oh. Oh. 717 01:13:03,459 --> 01:13:05,420 Ich komme über dich. 718 01:13:29,450 --> 01:13:30,850 Oh, 719 01:13:34,370 --> 01:13:35,370 Gott. 720 01:14:29,500 --> 01:14:33,280 Du geiler Bock, aber sieh nach außen, die hat mir deine Ladung auf den Bauch. 721 01:15:14,280 --> 01:15:15,280 sich dann mal was. 722 01:15:16,800 --> 01:15:20,480 Kommen sie doch heute Nacht mal zu mir. Ich gebe meine Mannin Schlafmittel, dann 723 01:15:20,480 --> 01:15:22,240 können sie mit mir machen, was sie wollen. Geil, Schlampe. 724 01:15:23,400 --> 01:15:24,400 Sorry, 725 01:15:24,540 --> 01:15:26,800 an mir hätten sie keine Freude, ich bin schwul, Tatütata. 726 01:15:27,360 --> 01:15:28,680 Suchen sie sich ein anderes Opfer. 727 01:15:31,940 --> 01:15:35,120 Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. Da kriege ich ja gleich die 728 01:15:35,300 --> 01:15:37,100 Dieser Hintern ist unüberbiegbar. 729 01:16:00,490 --> 01:16:01,670 Es ist mir schon wieder danach. 730 01:16:01,970 --> 01:16:03,770 Die Frau könnte mich ruinieren. 731 01:16:07,790 --> 01:16:11,370 Hanni, wirf doch mal einen Blick nach oben. Vielleicht springen dir da die 732 01:16:11,370 --> 01:16:12,370 Hosenknöpfe aus. 733 01:16:19,410 --> 01:16:20,730 Ein hübscher Po. 734 01:16:21,030 --> 01:16:22,170 Ein bisschen maskulin. 735 01:16:22,830 --> 01:16:27,490 Trotzdem ausladend und einladend. Du wärst also nicht abgenallt? 736 01:16:34,690 --> 01:16:35,690 Bitte? 737 01:16:38,830 --> 01:16:40,670 Oh, die hat einen richtigen Zickarsch. 738 01:16:40,970 --> 01:16:43,710 Vielleicht bringt sie es fertig, dass meinem alten der Schwanz wieder steht. 739 01:16:53,310 --> 01:16:55,870 Komm, Hanni, seh dir die Kleine mal aus der Nähe an. 740 01:16:56,110 --> 01:16:57,630 Sie ist sehr reizvoll. 741 01:17:05,770 --> 01:17:08,930 Mit der könnte ich mir einen richtig ordinären Fick zu dritt vorstellen. 742 01:17:09,370 --> 01:17:10,910 Mit Beschimpfungen und so. 743 01:17:12,130 --> 01:17:13,910 Na, würdest du gerne mit ihr? 744 01:17:14,970 --> 01:17:16,310 Aber nur zu dritt? 745 01:17:16,670 --> 01:17:18,010 Würde mir auch Spaß machen. 746 01:17:18,850 --> 01:17:21,270 Bestimmt eine hübsche Pflaume. Steht er dir schon? 747 01:17:22,990 --> 01:17:24,210 Ja, er rührt sich. 748 01:17:24,870 --> 01:17:28,510 Dies war vorläufig der letzte Teil unserer kleinen 196 -teiligen Serie. Ich 749 01:17:28,510 --> 01:17:30,310 schon auf Sie gewartet. Wir haben uns entschlossen. 750 01:17:30,570 --> 01:17:33,850 Zu was entschlossen? Na, Sie wissen schon, zu einer Massage zu drehen. 751 01:17:34,240 --> 01:17:37,420 Zu einer Spezialmassage? Ja, genau, sozusagen. 752 01:17:38,000 --> 01:17:39,840 Hier schon mal eine kleine Anzahlung. 753 01:17:40,160 --> 01:17:41,160 Oh, hi. 754 01:17:42,340 --> 01:17:46,540 Wir warten in zehn Minuten. Mein Mann ist schon ganz nervös. Oh, ich 755 01:17:46,540 --> 01:17:50,160 ihm Entspannung. Oh, der ist eifersüchtig. Das hat ja gar keinen 756 01:17:52,520 --> 01:17:54,660 Oh, der Champagner ist toll. 757 01:17:55,080 --> 01:17:57,740 Ich hoffe, du bist das auch, Mami. Oh, 758 01:17:59,380 --> 01:18:00,380 hi. 759 01:18:17,490 --> 01:18:18,890 Ja, küsst euch. 760 01:18:21,910 --> 01:18:23,430 Zeigt mir eure Lustkotten. 761 01:18:27,730 --> 01:18:30,030 Ja, ja, schön so. 762 01:18:31,030 --> 01:18:32,390 Leck, Belinda Hanni. 763 01:18:33,650 --> 01:18:37,090 Ja, macht dich schön feucht für mich. 764 01:18:38,330 --> 01:18:42,590 Warte, warte, ich möchte, dass du meiner Frau jetzt die Flasche reinsteckst. Und 765 01:18:42,590 --> 01:18:43,590 dann bearbeite ich. 766 01:18:43,950 --> 01:18:45,550 Ja, sowas sehe ich gern, Darling. 767 01:18:46,030 --> 01:18:48,190 Und anschließend stickst du sie, Belinda, rein. 768 01:18:56,310 --> 01:18:58,350 Champagnes, unheimlich erregend für die Scheide. 769 01:19:02,470 --> 01:19:03,790 Kümmert euch jetzt um meine... 770 01:19:31,070 --> 01:19:32,950 Möchtest du, dass sie auf dir reitet, Honey? 771 01:19:35,930 --> 01:19:36,930 Ja. 772 01:19:40,140 --> 01:19:43,540 Nimm ihn richtig her, Belinda. Reit ihm seinen schwankten Wunsch. 773 01:19:45,780 --> 01:19:50,560 Ich möchte Sie jetzt von hinten stoßen. 774 01:19:54,080 --> 01:19:57,040 Du hast ein schönes, enges Loch, Belinda. 775 01:19:59,600 --> 01:20:00,860 Erstaunlich für eine Frau. 776 01:20:03,940 --> 01:20:05,260 Gleich komme ich. 777 01:20:16,460 --> 01:20:17,480 Neu, mach schon. 778 01:20:17,920 --> 01:20:19,240 Oh, Will. 779 01:20:19,500 --> 01:20:20,500 Hi. 780 01:20:25,760 --> 01:20:27,880 Schön hast du gespritzt. 781 01:20:32,600 --> 01:20:34,200 Endlich hat er einmal. 782 01:21:03,690 --> 01:21:05,250 Na nun, was ist das? 783 01:21:06,450 --> 01:21:09,430 Die Dollarnoten regen sich wie ein Penis. 784 01:21:11,210 --> 01:21:14,930 Wenn die alle wüssten, dass ich vor fünf Jahren noch ein Kerl war. 785 01:21:18,350 --> 01:21:22,130 Professor Benetti in Kapstadt hat mir eine schöne Muschi gezaubert. 786 01:21:22,570 --> 01:21:27,490 Und heute genieße ich es unheimlich, anstatt zu ficken, gefickt zu werden. 787 01:21:27,730 --> 01:21:31,170 Und niemand hat bisher meine Geschlechtsumwandlung bemerkt. 788 01:21:36,359 --> 01:21:38,440 Was für schöne Roden. 789 01:21:42,020 --> 01:21:43,440 Aha, mein Gehalt. 790 01:21:45,060 --> 01:21:47,040 Ich habe ganz schön verdient hier. 791 01:21:52,440 --> 01:21:54,100 Schade, dass der August jetzt um ist. 792 01:21:55,560 --> 01:21:59,080 Vielen Dank für alles und versprechen Sie bald wieder zu kommen. 793 01:22:03,430 --> 01:22:04,450 Was soll ich machen? 794 01:22:05,370 --> 01:22:07,090 Übermorgen beginnt wieder der Uni -Alltag. 795 01:22:07,770 --> 01:22:10,810 Aber wenn es irgendwie geht, komme ich nächstes Jahr wieder. 796 01:22:12,070 --> 01:22:17,770 Der Aufenthalt hier war in jeder Beziehung angenehm. 797 01:22:23,630 --> 01:22:25,710 Melinda, du musst dich beeilen, sonst verpasst du den Zug. 798 01:22:33,350 --> 01:22:34,370 Es tut mir leid, dass ich fahre. 799 01:22:35,430 --> 01:22:36,430 Macht's gut. 800 01:23:03,980 --> 01:23:05,180 Untertitelung. BR 2018 57758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.