Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,537 --> 00:00:02,538
Helga:
ARNOLD!
2
00:00:02,621 --> 00:00:04,123
( barking )
3
00:00:04,498 --> 00:00:06,458
HEY, ARNOLD!
4
00:00:10,546 --> 00:00:12,089
( glass shatters )
5
00:00:17,386 --> 00:00:18,345
( girl shrieks )
6
00:00:18,429 --> 00:00:20,222
Helga:
HEY, ARNOLD!
7
00:00:22,057 --> 00:00:23,350
ARNOLD!
8
00:00:25,144 --> 00:00:26,186
ARNOLD!
9
00:00:27,187 --> 00:00:29,356
ARNOLD!
10
00:00:29,440 --> 00:00:33,569
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
11
00:00:33,652 --> 00:00:35,654
and NICKELODEON]
12
00:00:36,363 --> 00:00:38,073
AR-NOLD!
13
00:00:40,451 --> 00:00:41,452
MOVE IT,
FOOTBALL HEAD!
14
00:00:41,535 --> 00:00:43,579
Kids:
HEY, ARNOLD!
15
00:00:59,219 --> 00:01:02,139
( ringing... )
16
00:01:02,222 --> 00:01:03,974
( kids cheering )
17
00:01:04,057 --> 00:01:06,477
Gerald:
VACATION, MMM, MMM, MMM.
18
00:01:06,560 --> 00:01:07,561
A WHOLE ENTIRE WEEK
AWAY FROM BOOKS
19
00:01:07,644 --> 00:01:08,687
TEACHERS, AND...
20
00:01:08,771 --> 00:01:11,482
WATCH YOUR BACK!
OUT OF MY WAY!
21
00:01:11,565 --> 00:01:12,065
Arnold:
OOF!
22
00:01:12,149 --> 00:01:14,109
NICE GOING,
FOOTBALL HEAD.
23
00:01:14,193 --> 00:01:14,818
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
24
00:01:14,902 --> 00:01:17,821
YOU'RE THE ONE
THAT PLOWED INTO ME.
25
00:01:17,905 --> 00:01:20,616
THAT'S BECAUSE I'M TRAPPED HERE
EVERY DAY WITH LOSERS
26
00:01:20,699 --> 00:01:23,911
AND WHEN VACATION COMES, I WANT
OUT OF HERE AS FAST AS I CAN.
27
00:01:23,994 --> 00:01:24,953
AND ANOTHER THING,
MONKEY-FACE.
28
00:01:25,037 --> 00:01:27,956
THIS IS GOING TO BE
THE BEST VACATION EVER
29
00:01:28,040 --> 00:01:30,125
BECAUSE I'LL BE FAR, FAR AWAY
FROM YOU.
30
00:01:31,585 --> 00:01:34,046
MAN, ARNOLD,
THAT HELGA G. PATAKI
31
00:01:34,129 --> 00:01:35,798
IS ONE PERSON
I WILL NEVER MISS.
32
00:01:35,881 --> 00:01:39,760
I AGREE, GERALD,
I DEFINITELY AGREE.
33
00:01:42,346 --> 00:01:47,518
OH, ARNOLD... HOW CRUEL I AM
EACH AND EVERY TIME I SEE YOU.
34
00:01:47,601 --> 00:01:49,394
HOW SAVAGE...
HOW BRUTALLY I LASH OUT...
35
00:01:49,478 --> 00:01:54,233
AND NOW, MY LOVE... NOW I MUST
LIVE WITH THE CONSEQUENCES.
36
00:01:54,316 --> 00:01:57,110
I MUST SPEND AN ENTIRE WEEK
APART FROM YOU
37
00:01:57,194 --> 00:02:00,572
DOOMED TO RECOUNT
MY MOST REGRETFUL OF BEHAVIORS.
38
00:02:00,656 --> 00:02:01,949
( coughing )
39
00:02:02,032 --> 00:02:03,367
Arnold:
THIS WILL BE GREAT.
40
00:02:03,450 --> 00:02:03,867
I CAN'T WAIT
41
00:02:03,951 --> 00:02:06,161
TO GET TO THE BEACH.
42
00:02:06,245 --> 00:02:07,621
AH, MY BELOVED BEACH.
43
00:02:07,704 --> 00:02:09,957
I HAD SUCH FUN THERE
AS A YOUNG BOY
44
00:02:10,040 --> 00:02:11,708
ROMPING AROUND
THE DUNES
45
00:02:11,792 --> 00:02:12,793
EATING SNAILS
AND SEAWEED
46
00:02:12,876 --> 00:02:15,379
MAKING A SKIRT
OUT OF SHELLS
47
00:02:15,462 --> 00:02:17,923
AND DANCING FOR
OUR MEN IN UNIFORM...
48
00:02:18,006 --> 00:02:19,258
SOUNDS... GREAT, GRANDPA.
49
00:02:19,341 --> 00:02:23,387
AH, THE BEACH, IT HAD SUCH
A MAGICAL, ROMANTIC QUALITY.
50
00:02:23,470 --> 00:02:25,556
ROMANTIC, HUH?
51
00:02:25,639 --> 00:02:27,224
EHH...
I JUST WANT TO FIND
52
00:02:27,307 --> 00:02:29,726
A TREASURE CHEST
BURIED IN THE SAND.
53
00:02:29,810 --> 00:02:31,395
BURIED TREASURE? HA!
54
00:02:31,478 --> 00:02:32,604
WHAT AN IMBECILE.
55
00:02:32,688 --> 00:02:35,524
EVERYONE KNOWS THE BEACH
IS A PLACE FOR PASSION.
56
00:02:35,607 --> 00:02:36,817
YES! AND FOR LOVE!
57
00:02:36,900 --> 00:02:38,986
HEY, ARNOLD, MAYBE
THIS BEACH VACATION
58
00:02:39,069 --> 00:02:41,738
WILL BE GOOD TO YOU,
ROMANTICALLY SPEAKING,
HUH?
59
00:02:41,822 --> 00:02:43,073
I DON'T KNOW, MR. POTTS.
60
00:02:43,156 --> 00:02:45,617
I'M NOT REALLY LOOKING
TO MAKE ANY NEW FRIENDS.
61
00:02:45,701 --> 00:02:46,618
I DON'T BLAME YOU,
SHORT MAN.
62
00:02:46,702 --> 00:02:49,288
I DON'T EVEN WANT
TO SEE PEOPLE
I ALREADY KNOW.
63
00:02:49,371 --> 00:02:53,709
I WANT TO GET AS FAR AWAY FROM
CIVILIZATION AND SHOPPING MALLS
64
00:02:53,792 --> 00:02:56,587
AND TRAFFIC AND COMMERCIALITY
AS POSSIBLE.
65
00:02:56,670 --> 00:02:57,921
( honking, tires squealing )
66
00:02:58,005 --> 00:02:59,923
THIS IS GOING TO BE GREAT,
MIRIAM!
67
00:03:00,007 --> 00:03:02,050
A WHOLE ENTIRE WEEK OF
HANGING OUT AT THE BEACH.
68
00:03:02,134 --> 00:03:06,346
AW, B., WHY DOES IT ALWAYS
HAVE TO BE THE BEACH?
69
00:03:06,430 --> 00:03:08,724
'CAUSE THE BEACH IS
THE ONLY PLACE
70
00:03:08,807 --> 00:03:12,477
I GET TO PARA-SAIL,
JET-SKI, BODY-BOARD,
AND WIND-SURF.
71
00:03:12,561 --> 00:03:13,937
( farts )
72
00:03:14,021 --> 00:03:17,232
BUT, I JUST, YOU KNOW,
I HATE IT THERE SO MUCH--
73
00:03:17,316 --> 00:03:22,613
WELL, WITH THE SUN AND THE SAND
AND ALL THOSE LOUD, HAPPY,
FROLICKING PEOPLE...
74
00:03:22,696 --> 00:03:25,073
This week on Babewatch:
75
00:03:25,157 --> 00:03:28,410
love and deception
rock the beach.
76
00:03:34,833 --> 00:03:37,377
Grandpa:
AH, THERE SHE IS.
77
00:03:37,461 --> 00:03:38,754
THE OLD DUPLEX HOUSE
BY THE BEACH.
78
00:03:38,837 --> 00:03:41,340
IT'S A BEAUT,
HUH, SHORT MAN?
79
00:03:41,423 --> 00:03:45,260
Ernie:
WELL, WE'RE OFF TO TOWN
TO MINGLE.
80
00:03:45,344 --> 00:03:46,553
WANT TO JOIN US?
81
00:03:46,637 --> 00:03:47,137
ACTUALLY, I'M HEADING
82
00:03:47,220 --> 00:03:49,181
IN THE OPPOSITE DIRECTION
83
00:03:49,264 --> 00:03:50,933
SO LONG, CIVILIZATION!
84
00:03:51,016 --> 00:03:53,685
PEACE AND SOLITUDE,
HERE I COME!
85
00:03:53,769 --> 00:03:54,978
SO, YOU'RE GOING
TO TOWN, TOO, OSKAR
86
00:03:55,062 --> 00:03:56,772
AND LEAVING ME HERE
ALL ALONE?
87
00:03:56,855 --> 00:03:59,149
OKAY, SOUNDS GOOD TO ME.
88
00:03:59,232 --> 00:04:00,776
HEY, YOU GUYS, WAIT UP!
89
00:04:00,859 --> 00:04:01,777
( sighs )
90
00:04:01,860 --> 00:04:02,778
LATER, DUDE.
91
00:04:02,861 --> 00:04:04,488
I'M GOING TO HANG TEN
92
00:04:04,571 --> 00:04:06,156
AND SHOOT THE TUNNEL...
93
00:04:06,239 --> 00:04:08,116
( gulls cawing... )
94
00:04:11,119 --> 00:04:13,664
Grandpa:
AH... ALONE AT LAST.
95
00:04:13,747 --> 00:04:17,125
NOTHING BUT ME AND THE SILENT
TRANQUILLITY OF NATURE.
96
00:04:17,209 --> 00:04:21,129
( horns honking,
jackhammering... )
97
00:04:24,174 --> 00:04:28,887
"WANT TO FIND COINS, JEWELRY AND
OTHER VALUABLES ON THE BEACH?"
98
00:04:28,971 --> 00:04:31,556
THAT'S RIGHT, SIR--
ONLY $9.99.
99
00:04:31,640 --> 00:04:32,891
AND YOU GET TO KEEP
EVERYTHING YOU FIND.
100
00:04:32,975 --> 00:04:34,643
I GET TO KEEP EVERYTHING I FIND?
101
00:04:34,726 --> 00:04:35,811
IT'S A DEAL.
102
00:04:35,894 --> 00:04:37,938
CHECK HER OUT,
HYUNH.
103
00:04:38,021 --> 00:04:39,356
GO TALK TO HER.
104
00:04:39,439 --> 00:04:41,358
HELLO, PRETTY BEACH LADY!
105
00:04:41,441 --> 00:04:43,235
EWW...
106
00:04:44,111 --> 00:04:45,612
AH, DON'T SWEAT IT,
HYUNH.
107
00:04:45,696 --> 00:04:48,740
I JUST REMEMBERED--
I GOT A MUCH BETTER STRATEGY.
108
00:04:51,618 --> 00:04:52,744
( laughing )
109
00:04:52,828 --> 00:04:55,831
KAWABUNGA...!
110
00:04:57,624 --> 00:04:58,667
( horn honking )
111
00:04:59,751 --> 00:05:00,502
WE'RE HERE!
112
00:05:00,585 --> 00:05:03,171
HUH? WHA..? WHERE AM I?
WHERE AM I?
113
00:05:03,255 --> 00:05:05,841
Helga:
OH, MAN, WHAT A DUMP.
114
00:05:05,924 --> 00:05:07,009
Bob:
SUN, SURF
115
00:05:07,092 --> 00:05:09,594
AND A MOTHER LODE
OF BEACH SPORTS.
116
00:05:09,678 --> 00:05:12,514
THIS IS GOING TO BE THE BEST
WEEK OF MY ENTIRE LIFE!
117
00:05:12,597 --> 00:05:14,057
CATCH YOU LATER, MIRIAM.
118
00:05:14,141 --> 00:05:15,600
ALLEY-OOP!
119
00:05:15,684 --> 00:05:17,644
( sighs )
THIS IS GOING TO BE
THE WORST WEEK
120
00:05:17,728 --> 00:05:19,730
OF MY ENTIRE LIFE.
121
00:05:19,813 --> 00:05:21,648
BOB, MIRIAM AND
A SKANKY OLD SHACK
122
00:05:21,732 --> 00:05:22,899
HOURS AWAY FROM ARNOLD.
123
00:05:22,983 --> 00:05:24,234
HELGA?
124
00:05:24,317 --> 00:05:26,945
ARNOLD?! WHAT ARE YOU
DOING HERE, FOOTBALL HEAD?
125
00:05:27,029 --> 00:05:29,156
MY GRANDPA BROUGHT US
FOR THE WEEK.
126
00:05:29,239 --> 00:05:30,574
TALK ABOUT A COINCIDENCE.
127
00:05:30,657 --> 00:05:32,743
YEAH, WELL...
DON'T GET ANY WEIRD IDEAS
128
00:05:32,826 --> 00:05:35,078
ABOUT GETTING ALL CHUMMY
WITH ME, HAIR BOY.
129
00:05:35,162 --> 00:05:36,079
JUST 'CAUSE WE'RE
130
00:05:36,163 --> 00:05:37,581
STAYING IN THE SAME HOUSE
131
00:05:37,664 --> 00:05:39,207
DOESN'T MEAN WE'RE FRIENDS.
132
00:05:39,291 --> 00:05:42,085
AS A MATTER OF FACT,
I STILL HATE
YOUR STINKING GUTS
133
00:05:42,169 --> 00:05:45,130
SO YOU BETTER JUST STAY
THE HECK OUT OF MY WAY!
GOT IT?
134
00:05:45,213 --> 00:05:46,340
FINE WITH ME, HELGA.
135
00:05:46,423 --> 00:05:48,133
WHAT IS THE MATTER WITH ME?!
136
00:05:48,216 --> 00:05:51,053
WHY DO I ALWAYS HAVE TO BE
SUCH A JERK TO ARNOLD?
137
00:05:51,136 --> 00:05:55,098
I MEAN, HERE I AM ALONE
AT THE BEACH WITH THE GUY
AND WHAT DO I DO?
138
00:05:55,182 --> 00:05:57,684
I BARRAGE HIM WITH INSULTS
AND PUSH HIM AWAY!
139
00:05:57,768 --> 00:06:00,312
THAT'S IT, I AM THROUGH
BEING A PSYCHOTIC FREAK.
140
00:06:00,395 --> 00:06:04,149
I'M GOING DOWN THERE
AND APOLOGIZE TO ARNOLD.
141
00:06:04,232 --> 00:06:06,234
THEN, I'M GOING
TO START BEING NICE.
142
00:06:06,318 --> 00:06:08,737
THIS IS GOING TO BE
THE BEST WEEK OF MY LIFE
143
00:06:08,820 --> 00:06:11,615
AND NOTHING OR NOBODY
IS GOING TO STAND IN MY WAY.
144
00:06:14,576 --> 00:06:15,619
THAT IS A FANTASTIC SAND CASTLE.
145
00:06:15,702 --> 00:06:17,412
THANKS.
146
00:06:17,496 --> 00:06:18,789
MY NAME'S SUMMER. YOURS?
147
00:06:18,872 --> 00:06:19,331
ARNOLD.
148
00:06:19,414 --> 00:06:21,291
ARNOLD, YOU'RE AN ARTIST.
149
00:06:21,374 --> 00:06:23,460
THAT'S THE BEST
SAND CASTLE EVER.
150
00:06:23,543 --> 00:06:26,838
YOU'D BE A SHOO-IN
AT THE SAND CASTLE COMPETITION
151
00:06:26,922 --> 00:06:27,839
THIS WEEKEND.
152
00:06:27,923 --> 00:06:28,715
COMPETITION?
153
00:06:28,799 --> 00:06:31,885
REMEMBER, HELGA,
JUST STICK TO THE PLAN:
154
00:06:31,968 --> 00:06:34,971
APOLOGIZE TO ARNOLD
EVEN IF IT KILLS YOU.
( gasps )
155
00:06:35,055 --> 00:06:36,181
THINK ABOUT IT,
ARNOLD.
156
00:06:36,264 --> 00:06:37,015
YOU DO AWESOME
THINGS WITH SAND.
157
00:06:37,099 --> 00:06:39,768
IN THE MEANTIME,
SHOW ME AROUND
158
00:06:39,851 --> 00:06:41,686
SINCE I'M NEW
AROUND HERE.
159
00:06:41,770 --> 00:06:43,647
I'VE NEVER BEEN HERE
BEFORE, EITHER.
160
00:06:43,730 --> 00:06:45,440
PERFECT. WE CAN
EXPLORE TOGETHER.
161
00:06:45,524 --> 00:06:47,567
WHAT IN THE HECK
IS GOING ON HERE?!
162
00:06:47,651 --> 00:06:51,029
I'M GONE TWO LOUSY MINUTES
AND SOME BIMBO MOVES IN
ON MY TERRITORY?
163
00:06:51,113 --> 00:06:52,155
WELL, FAT CHANCE
I'LL LET THAT HAPPEN.
164
00:06:52,239 --> 00:06:54,658
ARNOLD'S MINE
THIS VACATION.
165
00:06:54,741 --> 00:06:57,661
AND NO LITTLE BEACH CHIPPIE'S
GOING TO COME BETWEEN US.
166
00:06:57,744 --> 00:07:00,205
STRAP ME IN AND LAUNCH ME,
LITTLE LADY!
167
00:07:00,288 --> 00:07:03,792
I'M SORRY, SIR,
BUT OUR NEXT AVAILABLE
PARA-SAIL DEPARTURE
168
00:07:03,875 --> 00:07:05,502
ISN'T FOR
ANOTHER 30 MINUTES.
169
00:07:05,585 --> 00:07:07,337
30 MINUTES, HUH?
OH, ALL RIGHT.
170
00:07:07,420 --> 00:07:09,798
I'LL JUST WAIT HERE
AND SOAK UP A LITTLE COLOR.
171
00:07:09,881 --> 00:07:11,341
( sighs )
172
00:07:11,424 --> 00:07:14,344
( snoring )
173
00:07:20,016 --> 00:07:21,143
Suzie:
HI!
174
00:07:21,226 --> 00:07:22,144
( coughs )
175
00:07:22,227 --> 00:07:23,228
OH, OH... HI.
176
00:07:23,311 --> 00:07:24,146
I'M SUZIE.
177
00:07:24,229 --> 00:07:25,564
I'M... MIRIAM.
178
00:07:25,647 --> 00:07:26,690
I'M MIRIAM.
179
00:07:26,773 --> 00:07:28,525
SO, ARE YOU ALONE, TOO?
180
00:07:28,608 --> 00:07:30,694
OH, OF COURSE...
181
00:07:30,777 --> 00:07:31,736
HELLO, LADIES!
182
00:07:31,820 --> 00:07:33,280
YOU TWO BEAUTIFUL WOMEN
183
00:07:33,363 --> 00:07:35,574
DON'T LOOK LIKE YOU'RE
HAVING ANY FUN.
184
00:07:35,657 --> 00:07:37,033
I COULD CHANGE THAT.
185
00:07:37,117 --> 00:07:41,204
WOULD YOU LIKE TO TAKE
A STIMULATING, FREE DANCE CLASS?
186
00:07:41,288 --> 00:07:42,289
OH... NO...
187
00:07:42,372 --> 00:07:43,957
GEE, I DON'T THINK
MY HUSBAND...
188
00:07:44,040 --> 00:07:44,958
I DON'T THINK
189
00:07:45,041 --> 00:07:46,042
I'M UP TO IT...
190
00:07:46,126 --> 00:07:47,460
DID YOU SAY
STIMULATING?
191
00:07:47,544 --> 00:07:47,669
( both giggle )
192
00:07:50,130 --> 00:07:51,214
TRY NOT TO
MOVE, SIR.
193
00:07:51,298 --> 00:07:54,342
IT'LL ONLY MAKE
YOUR SUNBURN WORSE.
194
00:07:54,426 --> 00:07:54,885
( groaning )
195
00:07:54,968 --> 00:07:56,928
( sneezes )
196
00:07:57,012 --> 00:07:59,931
( screaming... )
197
00:08:00,015 --> 00:08:03,727
( snoring )
198
00:08:03,810 --> 00:08:07,022
UH-OH...
199
00:08:10,942 --> 00:08:12,777
HELP!
200
00:08:12,861 --> 00:08:13,778
( revving engine )
201
00:08:13,862 --> 00:08:15,280
I THINK I FOUND OUR GUY.
202
00:08:15,363 --> 00:08:15,655
EXCELLENT.
203
00:08:20,493 --> 00:08:22,329
AH, THERE'S JUST
SOMETHING SO RELAXING
204
00:08:22,412 --> 00:08:25,373
ABOUT THE WATER,
DON'T YOU THINK, ARNOLD?
205
00:08:25,457 --> 00:08:26,875
YEAH, IT'S GREAT, SUMMER.
206
00:08:26,958 --> 00:08:30,212
OH, I WOULDN'T GET TOO RELAXED
IF I WERE YOU, HONEY.
207
00:08:41,806 --> 00:08:43,600
PERFECT.
208
00:08:45,268 --> 00:08:48,438
( beeping... )
209
00:08:51,983 --> 00:08:54,194
THIS METAL DETECTOR WORKS GREAT!
210
00:08:54,277 --> 00:08:54,861
ARE YOU SURE THIS WILL WORK?
211
00:08:54,945 --> 00:08:55,987
POSITIVE, HYUNHSKI.
212
00:08:56,071 --> 00:08:57,113
WHEN WOMEN SEE A GUY
213
00:08:57,197 --> 00:08:59,991
BURIED UP TO HIS HEAD
IN THE SAND
214
00:09:00,075 --> 00:09:01,826
THEY COME OVER,
IT'S ONLY NATURAL
215
00:09:01,910 --> 00:09:04,454
AND THAT'S WHEN YOU
START TURNING ON THE CHARM.
216
00:09:04,537 --> 00:09:07,290
THAT'S HOW MY FATHER
MET MY MOTHER.
217
00:09:07,374 --> 00:09:07,666
NOW BURY ME.
218
00:09:11,211 --> 00:09:12,295
OOH!
219
00:09:12,379 --> 00:09:12,963
I WANT TO GET
MY CAMERA.
220
00:09:13,046 --> 00:09:15,465
I WILL BE RIGHT BACK.
221
00:09:15,548 --> 00:09:17,801
ALL RIGHT, BUT MAKE IT SNAPPY.
222
00:09:17,884 --> 00:09:18,802
GOOD AFTERNOON, MISS.
223
00:09:18,885 --> 00:09:19,177
( gasps )
224
00:09:19,261 --> 00:09:20,929
YOU'RE LOOKING
225
00:09:21,012 --> 00:09:22,138
LOVELY TODAY.
226
00:09:22,222 --> 00:09:24,057
EWW...
227
00:09:24,140 --> 00:09:27,561
HELLO?! IS ANYONE OUT THERE?
228
00:09:27,644 --> 00:09:31,982
OH, THE SILENT TRANQUILLITY OF
NATURE-- IT'S DRIVING ME INSANE!
229
00:09:32,065 --> 00:09:34,150
OH, LOOK. A PHONE.
230
00:09:34,234 --> 00:09:35,318
HELLO? 911? THIS IS GRANDPA.
231
00:09:35,402 --> 00:09:38,405
YEAH. I'M STUCK ON AN ISLAND...
232
00:09:38,488 --> 00:09:39,864
HELLO? HELLO?
233
00:09:39,948 --> 00:09:41,950
THEY PUT ME ON HOLD!
234
00:09:42,033 --> 00:09:42,742
OH, ARNOLD...
235
00:09:42,826 --> 00:09:45,328
LOBSTER IS LIKE MY
ALL-TIME FAVE FOOD.
236
00:09:45,412 --> 00:09:48,999
LOBSTER ISN'T GOING TO BE YOUR
"FAVE FOOD" FOR LONG, PRINCESS.
237
00:09:54,087 --> 00:09:55,505
( screams )
GET IT OFF ME!!
238
00:09:55,588 --> 00:09:56,381
YES!
239
00:09:57,424 --> 00:09:59,217
( groaning )
240
00:09:59,301 --> 00:10:02,137
AAH! STINKING SUNBURN!
241
00:10:02,220 --> 00:10:04,931
MIRIAM...!
242
00:10:05,015 --> 00:10:06,516
HELLO? CARLOS?
243
00:10:06,599 --> 00:10:11,855
UH, WE'VE COME
FOR OUR FREE DANCE LESSON.
244
00:10:11,938 --> 00:10:14,607
HELLO, LADIES!
245
00:10:14,691 --> 00:10:15,525
( chuckles )
246
00:10:15,609 --> 00:10:17,527
ARE YOU READY TO...
247
00:10:17,610 --> 00:10:17,694
UNWIND?
248
00:10:19,571 --> 00:10:19,571
( gasps )
249
00:10:19,571 --> 00:10:20,905
OH, MY!
250
00:10:20,989 --> 00:10:22,115
( beeping... )
251
00:10:22,198 --> 00:10:24,200
AND THE BEACH THIEF
252
00:10:24,284 --> 00:10:26,494
STOLE MY BRACELETS
AND NECKLACE.
253
00:10:26,578 --> 00:10:28,330
AND THE JERK
STOLE MY WATCH.
254
00:10:28,413 --> 00:10:29,581
DON'T PANIC, I'M ON THE CASE.
255
00:10:29,664 --> 00:10:32,125
WE'LL FIND THE PERPETRATOR
RIGHT AWAY.
256
00:10:32,208 --> 00:10:34,794
WHERE THE HECK
IS THAT HYUNH?
257
00:10:34,878 --> 00:10:35,795
HEY, UH, ANYONE?
258
00:10:35,879 --> 00:10:37,881
I'M BURIED UP TO MY NECK HERE!
259
00:10:37,964 --> 00:10:38,923
A LITTLE HELP?
260
00:10:39,007 --> 00:10:41,051
HEY, UGLY DUDE...
WE'LL HELP.
261
00:10:41,134 --> 00:10:42,218
WAIT, WHOA, HEY...
262
00:10:42,302 --> 00:10:43,178
TIME OUT...
263
00:10:43,261 --> 00:10:44,971
( muffled ):
NO... NO!
264
00:10:45,055 --> 00:10:46,890
Hyunh:
HELLO? ERNIE?!
265
00:10:46,973 --> 00:10:48,767
( muffled ):
HYUNH, IS THAT YOU?
266
00:10:48,850 --> 00:10:50,226
I'M UNDER
THE BUCKET HERE!
267
00:10:50,310 --> 00:10:50,977
HYUNH! HYUNHSKI!
268
00:10:51,061 --> 00:10:53,688
HMM, ISN'T THIS
AMAZING, ARNOLD?
269
00:10:53,772 --> 00:10:56,107
JUST YOU AND ME...
HANGING OUT TOGETHER.
270
00:10:56,191 --> 00:10:58,360
YEAH, AND... EVEN THOUGH
SOME CRAZY THINGS HAVE
HAPPENED...
271
00:10:58,443 --> 00:11:01,404
I'M STILL REALLY GLAD
I MET YOU, SUMMER.
272
00:11:01,488 --> 00:11:03,406
OH, ME, TOO, ARNOLD. ME, TOO.
273
00:11:03,490 --> 00:11:07,577
YOU'RE JUST SO MUCH NICER
THAN THE GIRLS AT MY SCHOOL.
274
00:11:07,660 --> 00:11:09,662
AND WELL, THE TRUTH IS...
275
00:11:09,746 --> 00:11:11,122
I REALLY LIKE YOU A LOT.
276
00:11:11,206 --> 00:11:12,999
AND I REALLY LIKE YOU, ARNOLD.
277
00:11:13,083 --> 00:11:16,127
THIS MAY SOUND SILLY, BUT...
I'VE NEVER FELT
278
00:11:16,211 --> 00:11:17,670
SO COMFORTABLE
WITH A BOY BEFORE.
279
00:11:17,754 --> 00:11:20,715
WELL, I WOULDN'T GET
TOO COMFORTABLE, SWEETHEART.
280
00:11:22,967 --> 00:11:26,262
( gulls cawing... )
281
00:11:26,346 --> 00:11:29,516
( cawing louder... )
282
00:11:31,518 --> 00:11:32,811
( screaming... )
283
00:11:37,440 --> 00:11:38,608
ARE YOU OKAY?
284
00:11:38,691 --> 00:11:39,734
I'M FINE.
285
00:11:39,818 --> 00:11:40,402
( Helga laughing )
286
00:11:40,485 --> 00:11:43,279
OH, THIS IS THE BEST ONE YET!
287
00:11:43,363 --> 00:11:46,282
THE LOBSTER
AND THE RAFT
WERE PRETTY FUNNY
288
00:11:46,366 --> 00:11:48,076
BUT THIS ONE, HOO-BOY,
THIS ONE TAKES THE CAKE!
289
00:11:48,159 --> 00:11:49,244
HELGA?!
290
00:11:49,327 --> 00:11:51,788
OH! HEY, HOW'S IT GOING?
291
00:11:51,871 --> 00:11:52,580
WHAT ARE YOU DOING?
292
00:11:52,664 --> 00:11:54,499
JUST... HAVING A SNACK.
293
00:11:54,582 --> 00:11:56,626
I HEARD EVERYTHING
YOU JUST SAID.
294
00:11:56,709 --> 00:11:57,919
YOU DID?
295
00:11:58,002 --> 00:11:59,504
YEAH, SO, IF YOU'RE THROUGH
296
00:11:59,587 --> 00:12:02,090
BEING MEAN
TO ME AND SUMMER
FOR NO REASON AT ALL
297
00:12:02,173 --> 00:12:04,676
I'D APPRECIATE IT
IF YOU'D TAKE
YOUR OWN ADVICE
298
00:12:04,759 --> 00:12:06,928
AND JUST STAY
OUT OF MY WAY.
FOR GOOD.
299
00:12:07,011 --> 00:12:07,720
WHO WAS THAT?
300
00:12:07,804 --> 00:12:10,348
JUST ONE OF THOSE GIRLS
FROM MY SCHOOL
301
00:12:10,432 --> 00:12:10,932
I WAS TELLING YOU ABOUT.
302
00:12:13,476 --> 00:12:16,229
( Latin dance music playing )
303
00:12:16,312 --> 00:12:17,814
Suzie:
OH, CARLOS...
304
00:12:17,897 --> 00:12:21,109
Miriam:
YOU SURE KNOW HOW TO HAVE FUN...
( laughs )
305
00:12:21,192 --> 00:12:22,402
( sighs )
306
00:12:22,485 --> 00:12:25,363
OH, WHY AM I SUCH AN IDIOT?
307
00:12:25,447 --> 00:12:27,740
WHY AM I SUCH
A SHORTSIGHTED FOOL?
308
00:12:27,824 --> 00:12:29,659
WHY HAVE I ALLOWED
MY CASUAL CRUELTIES
309
00:12:29,742 --> 00:12:33,663
TO PUSH ARNOLD AWAY FROM ME,
MAYBE FOREVER?
310
00:12:33,746 --> 00:12:37,667
OH, MY DARLING-- IF ONLY
YOU KNEW HOW SORRY I AM.
311
00:12:37,750 --> 00:12:40,044
IF ONLY YOU KNEW
HOW MUCH I LOVE YOU.
312
00:12:40,128 --> 00:12:42,755
IF ONLY YOU KNEW HOW DEEPLY
I REGRET ANY PAIN
313
00:12:42,839 --> 00:12:47,719
I MAY HAVE AFFLICTED ON YOU
AND YOUR INNOCENT, YET TRAMPY,
LITTLE FRIEND SUMMER...
314
00:12:47,802 --> 00:12:49,888
WAIT A MINUTE... THAT'S IT!
315
00:12:49,971 --> 00:12:51,264
I'LL GO APOLOGIZE TO ARNOLD
RIGHT NOW
316
00:12:51,347 --> 00:12:55,351
AND EVERYTHING
IN OUR DELICATE WORLD
WILL BE RIGHTED ONCE AGAIN!
317
00:12:55,435 --> 00:12:57,687
Summer:
IT'S ALL WORKING OUT
LIKE WE PLANNED.
318
00:12:57,770 --> 00:12:59,481
ARNOLD THINKS
I REALLY LIKE HIM.
319
00:12:59,564 --> 00:13:02,901
Sandy:
WHOA, HE'S, LIKE,
STUPIDER THAN I EVER
COULD HAVE IMAGINED.
320
00:13:02,984 --> 00:13:04,360
THE KID'S AN IDIOT!
321
00:13:04,444 --> 00:13:05,570
I'LL FLIRT WITH HIM
ONE MORE DAY
322
00:13:05,653 --> 00:13:08,198
THEN GET HIM TO AGREE
TO BUILD ME
323
00:13:08,281 --> 00:13:10,366
A KILLER SAND CASTLE
AT THE BEACH FESTIVAL.
324
00:13:10,450 --> 00:13:11,993
WE'LL EASILY WIN
FIRST PLACE.
325
00:13:12,076 --> 00:13:14,537
THEN YOU'LL DUMP ARNOLD
AND BE ON BABEWATCH.
326
00:13:14,621 --> 00:13:17,248
YOUR ACTING CAREER SKYROCKETS,
AND I'LL MANAGE YOU.
327
00:13:17,332 --> 00:13:18,082
RIGHT.
328
00:13:18,166 --> 00:13:21,002
OH, MY DEAR, CHERISHED,
NAIVE ARNOLD
329
00:13:21,085 --> 00:13:23,671
I CAN'T STAND IDLY BY AND
LET YOU BE EATEN ALIVE
330
00:13:23,755 --> 00:13:27,091
BY SUMMER'S MOST SADISTIC
OF PLANS.
331
00:13:27,175 --> 00:13:28,301
I MUST TAKE ACTION.
332
00:13:28,384 --> 00:13:30,303
I MUST GO TO YOU RIGHT AWAY.
333
00:13:30,386 --> 00:13:33,181
I MUST RIGHT TO HIM
WHOM I HAVE SO WRONGED!
334
00:13:33,973 --> 00:13:36,935
PLUS, BABEWATCH IS MY FANTASY.
335
00:13:42,941 --> 00:13:45,235
Helga:
ARNOLD! PSST!
336
00:13:45,318 --> 00:13:46,069
ARNOLD!
337
00:13:46,152 --> 00:13:48,446
OPEN UP!
338
00:13:48,530 --> 00:13:49,781
IT'S IMPORTANT!
339
00:13:50,490 --> 00:13:51,741
WHAT DO YOU WANT, HELGA?
340
00:13:51,824 --> 00:13:53,243
I WANT TO
APOLOGIZE, ARNOLD.
341
00:13:53,326 --> 00:13:55,203
I WAS BEING MEAN
TO YOU AND SUMMER
FOR NO REASON AT ALL.
342
00:13:55,286 --> 00:13:55,286
BUT IT'S OKAY.
343
00:13:55,286 --> 00:13:56,955
IT IS?
344
00:13:57,038 --> 00:14:00,708
IT'S PERFECTLY FINE BECAUSE
I JUST HEARD SUMMER TALKING
345
00:14:00,792 --> 00:14:02,168
AND IT TURNS OUT SHE'S
NOT WHAT SHE SEEMS!
346
00:14:02,252 --> 00:14:03,795
SHE'S NOT?
347
00:14:03,878 --> 00:14:05,088
NO, ARNOLD.
348
00:14:05,171 --> 00:14:06,464
SHE'S ACTUALLY EVIL.
349
00:14:06,548 --> 00:14:08,967
SHE'S GOT THIS WHOLE
CRAZY PLOT AGAINST YOU!
350
00:14:09,050 --> 00:14:10,468
GIVE IT UP, HELGA.
351
00:14:10,552 --> 00:14:11,469
BUT I'M TELLING YOU THE TRUTH!
352
00:14:11,553 --> 00:14:14,013
SUMMER IS A MONSTER, ARNOLD.
353
00:14:14,097 --> 00:14:15,723
A HORRIBLE, SCHEMING MONSTER!
354
00:14:15,807 --> 00:14:17,267
SURE SHE IS. I GOT TO GO.
355
00:14:17,350 --> 00:14:20,770
NO, ARNOLD, WAIT...
CRIMINEY!
356
00:14:20,853 --> 00:14:23,606
I'VE GOT TO MAKE HIM
LISTEN TO ME!
357
00:14:23,690 --> 00:14:27,735
OH, ARNOLD... WE'VE HAD
SUCH AN INCREDIBLE WEEK,
HAVEN'T WE?
358
00:14:27,819 --> 00:14:30,321
HEY, I KNOW THE PERFECT WAY
TO CAPTURE IT. COME ON!
359
00:14:30,405 --> 00:14:33,116
Helga:
PSST, ARNOLD!
360
00:14:34,617 --> 00:14:36,202
DON'T LISTEN TO HER!
361
00:14:36,286 --> 00:14:38,538
SHE'S A LIAR!
SHE'S JUST USING YOU...
362
00:14:38,621 --> 00:14:40,498
I SWEAR,
SHE'S UP TO NO GOOD!
363
00:14:40,582 --> 00:14:42,625
SHE'S A MAN-EATER!
364
00:14:42,709 --> 00:14:44,460
WHA...? WHOA... !
365
00:14:46,671 --> 00:14:48,548
( groans )
MOTHER, MAY I!
366
00:14:48,631 --> 00:14:51,301
OH, HI! HOW WERE ALL
YOUR WATER SPORTS, B.?
367
00:14:51,384 --> 00:14:53,720
OH, MY, OH, MY,
YOU LOOK ALL ROSY.
368
00:14:53,803 --> 00:14:56,514
THAT'S BECAUSE
I'M SUNBURNED, MIRIAM!
369
00:14:56,598 --> 00:14:58,141
WHERE HAVE YOU BEEN,
ANYWAY?
370
00:14:58,224 --> 00:14:59,017
OH, B., YOU WON'T
BELIEVE IT.
371
00:14:59,100 --> 00:15:01,978
I MEAN, ONE MINUTE
I'M SULKING IN THE HOUSE
372
00:15:02,061 --> 00:15:04,814
AND THE NEXT MINUTE,
I'M HAVING THE TIME
OF MY LIFE!
373
00:15:04,897 --> 00:15:06,566
I LEARNED THE SAMBA,
THE MAMBO
374
00:15:06,649 --> 00:15:09,861
THE R-R-R-RUMBA... AND NOW...
375
00:15:09,944 --> 00:15:12,864
I'M GOING TO MEET CARLOS
AND SUZIE FOR BREAKFAST
376
00:15:12,947 --> 00:15:16,326
AND A WATUSI LESSON!
377
00:15:16,409 --> 00:15:17,535
WHOA, WHOA, WHOA...
CARLOS? WATUSI?
378
00:15:17,619 --> 00:15:20,371
I'LL SEE YOU LATER, B.
BUH-BYE!
379
00:15:20,455 --> 00:15:22,999
NO, NO, WAIT!
I-I NEED YOU, MIRIAM.
MIRIAM!
380
00:15:23,082 --> 00:15:25,877
AAH... OH! MOTHER OF PEARL!
381
00:15:25,960 --> 00:15:27,920
( Summer chuckles )
SMILE, ARNOLD.
382
00:15:31,507 --> 00:15:34,177
OH, I CAN'T WAIT TO SEE
WHAT THEY LOOK LIKE, ARNOLD.
383
00:15:34,260 --> 00:15:35,511
ESPECIALLY
THAT LAST ONE.
384
00:15:35,595 --> 00:15:36,929
YOU'VE GOT TO
BELIEVE ME!
385
00:15:37,013 --> 00:15:39,474
SHE'S CONNIVING...
SHE'S JUST BEING NICE
386
00:15:39,557 --> 00:15:41,726
SO YOU'LL FALL INTO
HER EVIL WEB OF DECEIT...
387
00:15:41,809 --> 00:15:43,269
WOULD YOU GET
OUT OF HERE?!
388
00:15:43,353 --> 00:15:44,729
PERFECT.
COME ON, ARNOLD.
389
00:15:44,812 --> 00:15:47,023
LET'S GO PRACTICE
MAKING SAND CASTLES.
390
00:15:50,610 --> 00:15:52,028
OH, IT'S BEAUTIFUL,
ARNOLD.
391
00:15:52,111 --> 00:15:55,531
NOW, ALL IT NEEDS IS
A LITTLE SOMETHING
ON TOP...
392
00:15:55,615 --> 00:15:57,325
OOH, ARNOLD,
LOOK AT THIS.
393
00:15:58,951 --> 00:16:01,829
SUMMER, WILL WE EVER
SEE EACH OTHER AFTER THIS WEEK?
394
00:16:01,913 --> 00:16:03,122
OH, ARNOLD, OF COURSE.
395
00:16:03,206 --> 00:16:04,415
WHAT WE HAVE IS SO STRONG
AND SO DEEP
396
00:16:04,499 --> 00:16:06,542
THAT NO ONE OR NOTHING
397
00:16:06,626 --> 00:16:08,503
CAN EVER TAKE IT
AWAY FROM US.
398
00:16:11,130 --> 00:16:12,215
Sandy:
WHOA...
399
00:16:12,298 --> 00:16:13,383
KILLER SAND CASTLE.
400
00:16:13,466 --> 00:16:15,176
THANKS.
WE'RE THINKING
OF SIGNING UP
401
00:16:15,259 --> 00:16:16,969
FOR TOMORROW'S
COMPETITION,
RIGHT?
402
00:16:17,053 --> 00:16:18,137
UH, I DON'T KNOW...
403
00:16:19,305 --> 00:16:21,557
COME ON, YOU'RE...
404
00:16:22,475 --> 00:16:23,184
REALLY GOOD, MAN.
405
00:16:23,267 --> 00:16:25,561
( whispers ):
DON'T LISTEN TO THEM!
406
00:16:25,645 --> 00:16:27,271
THEY JUST WANT YOU TO WIN
407
00:16:27,355 --> 00:16:29,065
SO SUMMER CAN BE ON BABEWATCH.
408
00:16:29,148 --> 00:16:32,193
STOP IT, HELGA--
YOU'RE ACTING LIKE
A CRAZY PERSON!
409
00:16:32,276 --> 00:16:34,946
ARNOLD, I DON'T WANT
TO SEE YOU GET HURT.
410
00:16:35,029 --> 00:16:36,572
FOR YOUR OWN SAKE
411
00:16:36,656 --> 00:16:39,617
DON'T SIGN UP FOR THAT SAND
CASTLE COMPETITION WITH SUMMER.
412
00:16:39,701 --> 00:16:41,452
SO WHAT DO YOU SAY,
ARNOLD?
413
00:16:42,328 --> 00:16:43,037
LET'S DO IT.
414
00:16:43,121 --> 00:16:46,791
OH, ARNOLD,
YOU POOR DELUDED FOOL.
415
00:16:46,874 --> 00:16:47,250
( wind blowing )
416
00:16:47,333 --> 00:16:50,086
OH...
417
00:16:50,169 --> 00:16:51,337
OW, OW, OOF, OOF...
418
00:16:52,547 --> 00:16:54,048
WHOA, FREE AT LAST.
419
00:16:54,132 --> 00:16:56,259
IT WAS GETTING PRETTY
CLAMMY IN THERE.
420
00:16:56,342 --> 00:16:59,554
OH, NO... NO!
421
00:16:59,637 --> 00:17:04,016
WHOA, FEELS LIKE I'M SITTING
ON A STONE OR SOMETHING.
422
00:17:04,100 --> 00:17:06,352
OH... OH... AH, THAT'S BETTER.
423
00:17:06,436 --> 00:17:09,272
HELLO, ERNIE?!
424
00:17:09,355 --> 00:17:09,564
( groaning )
425
00:17:09,647 --> 00:17:11,816
ERNIE?!
426
00:17:11,899 --> 00:17:15,528
KAWABUNGA! ( laughing )
427
00:17:21,701 --> 00:17:24,412
WELL, WHEN IN ROME...
428
00:17:26,372 --> 00:17:27,582
( all gasp )
429
00:17:27,665 --> 00:17:30,293
( screaming )
430
00:17:30,376 --> 00:17:33,713
SO, THIS IS HOW IT'S ALL GOING
TO END FOR ME?
431
00:17:33,796 --> 00:17:35,423
ON AN ISLAND PARADISE?
432
00:17:35,506 --> 00:17:36,674
OH, THE IRONY...
433
00:17:36,758 --> 00:17:39,635
OH, I SEE THE WHITE LIGHT,
AND...
434
00:17:39,719 --> 00:17:41,220
I SEE MY ANCESTORS.
435
00:17:41,304 --> 00:17:42,513
HELLO! HELLO! IT'S ME-- GRANDPA!
436
00:17:42,597 --> 00:17:44,849
WHAT'S THAT YOU'RE SAYING?
437
00:17:44,932 --> 00:17:46,642
YOU'VE COME TO... QUACK, QUACK?
438
00:17:46,726 --> 00:17:48,186
YOU'RE NOT MY ANCESTORS.
439
00:17:48,269 --> 00:17:49,312
YOU'RE DUCKS.
440
00:17:49,395 --> 00:17:50,521
CAN YOU HELP ME, DUCKS?
441
00:17:50,605 --> 00:17:51,481
( quacking )
442
00:17:51,564 --> 00:17:53,107
EH, MON, I THINK
443
00:17:53,191 --> 00:17:55,359
HE TALKING TO THE DUCK.
444
00:17:55,443 --> 00:17:58,863
HEY, OLD MON, WHAT YOU DOING
TALKING TO THE DUCK?
445
00:17:58,946 --> 00:18:00,239
ARE YOU MY ANCESTORS?
446
00:18:00,323 --> 00:18:01,741
DID THE DUCKS SEND YOU?
447
00:18:01,824 --> 00:18:04,702
UH, RIGHT, MON,
THE DUCK DONE SENT US.
448
00:18:04,786 --> 00:18:07,455
DO YOU NEED A RIDE
HOME, BROTHER?
449
00:18:07,538 --> 00:18:09,707
OH, YOU'RE A BRAVE MAN...
IT'S TOO FAR...
450
00:18:09,791 --> 00:18:13,002
WE'RE CUT OFF FROM HUMANITY...
451
00:18:13,085 --> 00:18:15,004
IT'S RIGHT THERE, MON.
452
00:18:15,087 --> 00:18:16,255
HOP IN.
453
00:18:16,339 --> 00:18:16,964
OH, I'M SAVED!
454
00:18:17,048 --> 00:18:19,133
TAKE ME BACK
TO CIVILIZATION
455
00:18:19,217 --> 00:18:20,510
AND PEOPLE AND CROWDS!
456
00:18:20,593 --> 00:18:23,846
( Grandpa laughing )
457
00:18:25,932 --> 00:18:29,685
I CAN'T TAKE IT ANYMORE!
I HATE THE BEACH!
458
00:18:29,769 --> 00:18:33,481
I'M GOING TO GET MIRIAM AND
THE GIRL AND GET THE HECK
OUT OF DODGE...
459
00:18:33,564 --> 00:18:35,566
EVEN IF IT KILLS ME! AAH!
460
00:18:35,650 --> 00:18:37,944
THANKS AGAIN FOR SAVING ME,
FELLAS.
461
00:18:38,027 --> 00:18:41,364
OH, AND THANKS FOR THE STUPID,
DOPE, FLY HAT.
462
00:18:41,447 --> 00:18:43,449
Grandma:
UP THE ESTABLISHMENT!
463
00:18:43,533 --> 00:18:44,784
OH, POOKIE!
464
00:18:44,867 --> 00:18:46,285
NOBODY WANTS
465
00:18:46,369 --> 00:18:47,370
TO SEE THAT!
466
00:18:47,453 --> 00:18:50,540
( grunting and groaning )
467
00:18:50,623 --> 00:18:52,583
( screaming )
468
00:18:58,130 --> 00:18:59,549
ARNOLD, ARNOLD!
469
00:18:59,632 --> 00:19:01,008
FORGET IT, HELGA.
470
00:19:01,092 --> 00:19:02,969
I'M WAITING FOR SUMMER.
471
00:19:03,052 --> 00:19:04,303
SHE'S OVER HERE.
472
00:19:04,387 --> 00:19:06,389
Sandy:
HE DOESN'T HAVE A CLUE?
473
00:19:06,472 --> 00:19:07,557
ARNOLD? NO WAY.
474
00:19:07,640 --> 00:19:08,641
HE'S PATHETIC.
475
00:19:08,724 --> 00:19:09,350
HE'S LOVES ME.
476
00:19:09,433 --> 00:19:11,811
HE'D BUILD ME
FIVE SAND CASTLES.
477
00:19:11,894 --> 00:19:13,062
BUT WE JUST
NEED ONE, BABY.
478
00:19:13,145 --> 00:19:15,982
I KNOW.
ONE SAND CASTLE;
FIRST PRIZE;
479
00:19:16,065 --> 00:19:17,984
I TOTALLY
BLOW OFF ARNOLD
480
00:19:18,067 --> 00:19:19,569
AND GET TO BE
ON BABEWATCH.
481
00:19:19,652 --> 00:19:21,571
THIS PLAN WORKED OUT
SO PERFECTLY.
482
00:19:26,659 --> 00:19:29,328
I'M SORRY, ARNOLD.
483
00:19:29,412 --> 00:19:31,747
YOU WERE RIGHT
THE WHOLE TIME, HELGA.
484
00:19:31,831 --> 00:19:33,416
Summer:
OH... ARNOLD...
485
00:19:33,499 --> 00:19:34,292
THERE YOU ARE.
486
00:19:34,375 --> 00:19:35,835
READY TO BUILD OUR SAND CASTLE?
487
00:19:35,918 --> 00:19:37,837
FORGET IT, SUMMER,
I'M ON TO YOU.
488
00:19:37,920 --> 00:19:39,589
I KNOW YOU THINK
I'M PATHETIC
489
00:19:39,672 --> 00:19:41,090
AND I KNOW
YOU'VE BEEN LYING.
490
00:19:41,173 --> 00:19:41,841
ARNOLD, I, I...
491
00:19:41,924 --> 00:19:42,800
I JUST HEARD YOU
492
00:19:42,884 --> 00:19:43,926
AND THAT SANDY GUY.
493
00:19:44,010 --> 00:19:45,177
YOU WERE USING ME.
494
00:19:45,261 --> 00:19:45,761
BUT...
495
00:19:45,845 --> 00:19:46,429
I'M NOT BUILDING
496
00:19:46,512 --> 00:19:48,848
ANY SAND CASTLE WITH YOU, EVER.
497
00:19:48,931 --> 00:19:49,849
GOODBYE, SUMMER.
498
00:19:49,932 --> 00:19:52,852
GOOD-BYE, AUTUMN,
IT'S BEEN A BLAST.
499
00:19:52,935 --> 00:19:56,439
TOO BAD YOUR EVIL PLAN
FELL FLAT ON ITS FACE.
500
00:19:56,522 --> 00:19:57,940
SORRY I DIDN'T
LISTEN TO YOU.
501
00:19:58,024 --> 00:19:59,233
YOU WERE JUST TRYING
TO BE MY FRIEND.
502
00:19:59,317 --> 00:20:02,445
YEAH, WELL, I FIGURED
IT WAS THE RIGHT THING TO DO.
503
00:20:02,528 --> 00:20:07,408
I MEAN, SHE WAS TAKING ADVANTAGE
OF YOU, AND I COULDN'T JUST...
504
00:20:07,491 --> 00:20:11,329
HEY, WHAT'RE WE STANDING HERE
FOR?! WE'RE WASTING TIME!
505
00:20:11,412 --> 00:20:14,373
WE'VE GOT A SAND CASTLE
COMPETITION TO WIN! COME ON!
506
00:20:14,916 --> 00:20:17,960
( beeping, clank )
507
00:20:18,044 --> 00:20:20,755
IS THIS THE GUY?
THE BEACH THIEF?
508
00:20:20,838 --> 00:20:21,923
UH-UH, YEAH...
509
00:20:22,006 --> 00:20:23,799
HE LOOKS LIKE
A BAD ONE TO ME...
510
00:20:23,883 --> 00:20:24,967
( beeping, groaning )
511
00:20:25,051 --> 00:20:27,511
SIR, CAN YOU
KINDLY STEP ASIDE?
512
00:20:27,595 --> 00:20:29,180
OH, WELL, CERTAINLY,
BUT I THINK I'LL NEED
513
00:20:29,263 --> 00:20:33,184
A COUPLE OF YOU FELLOWS
TO HELP ME GET UP HERE.
514
00:20:34,018 --> 00:20:34,685
( groaning )
515
00:20:34,769 --> 00:20:36,604
AH! OH! AH!
516
00:20:36,687 --> 00:20:38,606
IT'S ABOUT TIME!
517
00:20:38,689 --> 00:20:39,231
ERNIE!
518
00:20:39,315 --> 00:20:41,275
I WAS SO WORRIED ABOUT YOU!
519
00:20:41,359 --> 00:20:42,068
ARE YOU OKAY?
520
00:20:42,151 --> 00:20:42,985
A LITTLE WOOZY
521
00:20:43,069 --> 00:20:44,820
AND MY BLADDER'S PRETTY FULL
522
00:20:44,904 --> 00:20:46,072
BUT I'M FINE.
523
00:20:46,155 --> 00:20:47,281
GOOD THING I GOT
524
00:20:47,365 --> 00:20:49,325
THIS STEEL PLATE IN MY HEAD,
HUH, KID?
525
00:20:49,408 --> 00:20:51,285
AREN'T YOU GOING
TO THANK ME
526
00:20:51,369 --> 00:20:53,162
MY DEAR TINY FRIEND
ERNIE?
527
00:20:53,245 --> 00:20:57,333
I WAS LOOKING ALL OVER FOR YOU
WITH MY METAL DETECTOR.
528
00:20:57,416 --> 00:20:58,542
IS THAT WHAT YOU WERE DOING?
529
00:20:58,626 --> 00:21:00,670
ABSOLUTELY!
530
00:21:00,753 --> 00:21:02,838
IN THAT CASE,
YOU'RE BOTH HEROES!
531
00:21:02,922 --> 00:21:04,674
( crowd cheers )
532
00:21:04,757 --> 00:21:06,175
OH, HEY, B.!
533
00:21:06,258 --> 00:21:07,301
WHERE YOU BEEN?!
534
00:21:07,385 --> 00:21:09,095
OH, BY THE WAY,
YOU WERE RIGHT.
535
00:21:09,178 --> 00:21:10,596
THE BEACH IS INCREDIBLE.
536
00:21:10,680 --> 00:21:12,640
I WANT TO COME BACK HERE
NEXT YEAR.
537
00:21:12,723 --> 00:21:14,350
THERE ISN'T GOING TO BE
A NEXT YEAR, MIRIAM.
538
00:21:14,433 --> 00:21:16,686
WE'RE NEVER COMING BACK
TO THIS FORSAKEN DUMP!
539
00:21:16,769 --> 00:21:19,230
WE'RE LEAVING
RIGHT NOW!
540
00:21:19,313 --> 00:21:21,399
OH, B.,
YOU'RE SUCH A KIDDER!
541
00:21:21,482 --> 00:21:22,274
( screams )
542
00:21:22,358 --> 00:21:24,694
( blasts horn )
543
00:21:30,408 --> 00:21:32,243
HEY, THAT SAND JUST
WENT IN MY EYE.
544
00:21:32,326 --> 00:21:33,285
OH, QUIT WHINING...
545
00:21:45,381 --> 00:21:50,094
AND THE WINNERS OF THIS YEAR'S
SAND CASTLE COMPETITION ARE
ARNOLD AND HELGA!
546
00:21:50,177 --> 00:21:50,720
CONGRATULATIONS, GUYS!
547
00:21:50,803 --> 00:21:53,139
( applause )
548
00:21:53,222 --> 00:21:55,891
FOR FIRST PRIZE,
BOTH OF YOU WILL APPEAR
549
00:21:55,975 --> 00:21:59,020
ON THE HIT TV SHOW BABEWATCH,
FILMED RIGHT HERE
550
00:21:59,103 --> 00:22:00,021
ON OUR BEACH!
551
00:22:00,104 --> 00:22:01,105
THAT'S RIGHT!
552
00:22:01,188 --> 00:22:02,690
ME, I'M
THE WINNING GIRL.
553
00:22:02,773 --> 00:22:03,774
( crying )
554
00:22:03,858 --> 00:22:05,234
IT'LL BE ALL RIGHT. OW!
555
00:22:05,317 --> 00:22:10,197
( Baywatch -like theme
playing... )
556
00:22:17,330 --> 00:22:19,415
AND ACTION!
557
00:22:19,498 --> 00:22:21,375
( gasping... )
558
00:22:34,430 --> 00:22:35,973
MOVE OVER, BARBIE!
559
00:22:36,057 --> 00:22:36,390
I'VE GOT THIS ONE.
560
00:22:38,350 --> 00:22:39,518
MMM...
561
00:22:42,563 --> 00:22:43,606
Director:
AND... CUT!
562
00:22:43,689 --> 00:22:46,192
I SAID CUT.
563
00:22:46,275 --> 00:22:47,985
YOUNG LADY,
WE'VE GOT THIS SHOT.
564
00:22:48,069 --> 00:22:48,944
PLEASE CUT.
565
00:22:49,028 --> 00:22:51,530
ALL RIGHT,
KILL THOSE LIGHTS.
566
00:22:51,614 --> 00:22:55,451
( Baywatch -like theme
playing... )
567
00:22:55,534 --> 00:22:59,121
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
568
00:22:59,205 --> 00:23:01,624
and NICKELODEON
39365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.