All language subtitles for Hey Arnold S04E07 - Helgas Parrot - Chocolate Turtles (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:02,788 Helga: ARNOLD! 2 00:00:02,871 --> 00:00:04,415 ( barking ) 3 00:00:05,416 --> 00:00:06,750 HEY, ARNOLD! 4 00:00:11,588 --> 00:00:13,132 ( glass shatters ) 5 00:00:17,428 --> 00:00:17,886 ( girl shrieks ) 6 00:00:17,970 --> 00:00:20,514 Helga: HEY, ARNOLD! 7 00:00:21,348 --> 00:00:23,642 ARNOLD! 8 00:00:24,393 --> 00:00:26,478 ARNOLD! 9 00:00:26,770 --> 00:00:29,606 ARNOLD! 10 00:00:29,690 --> 00:00:32,443 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 11 00:00:32,526 --> 00:00:35,946 and NICKELODEON] 12 00:00:37,406 --> 00:00:39,116 AR-NOLD! 13 00:00:39,742 --> 00:00:42,494 MOVE IT, FOOTBALL HEAD! 14 00:00:42,578 --> 00:00:43,871 Kids: HEY, ARNOLD! 15 00:01:00,596 --> 00:01:01,680 ( girl giggling ) 16 00:01:01,764 --> 00:01:03,307 LILA. 17 00:01:03,390 --> 00:01:05,601 OH, ARNOLD, I'M LOOKING SO FORWARD 18 00:01:05,684 --> 00:01:07,811 TO WORKING WITH YOU ON OUR PROJECT. 19 00:01:07,895 --> 00:01:10,522 ARNOLD AND LILA TOGETHER. 20 00:01:10,606 --> 00:01:11,815 OH, PERFECT! 21 00:01:11,899 --> 00:01:13,734 WHAT CAN POSSIBLY GO WRONG NEXT? 22 00:01:13,817 --> 00:01:17,863 COME ON, ALL HAIL THE BEEPER KING. 23 00:01:17,946 --> 00:01:19,782 ( squawks ) ALL HAIL THE BEEPER KING. 24 00:01:19,865 --> 00:01:21,366 ( squawks ) BEEPER KING. 25 00:01:21,450 --> 00:01:22,534 JUST WHAT I NEED. 26 00:01:22,618 --> 00:01:24,787 BOB IN STEREO. 27 00:01:24,870 --> 00:01:27,247 HEY, HELGA, GET A LOAD OF MY NEW PARROT. 28 00:01:27,331 --> 00:01:28,707 HE'S SHARP AS A TACK. 29 00:01:28,791 --> 00:01:31,126 DAD, PARROTS CAN'T THINK FOR THEMSELVES. 30 00:01:31,210 --> 00:01:34,463 THEY JUST REPEAT WHAT THEY HEAR OTHER PEOPLE SAY. 31 00:01:34,546 --> 00:01:35,798 ( squawk ) REPEAT WHAT PEOPLE SAY. 32 00:01:35,881 --> 00:01:38,175 ( squawk ) PEOPLE SAY. 33 00:01:38,258 --> 00:01:40,511 ( parrot clucking ) 34 00:01:40,594 --> 00:01:42,513 ( whistling ) 35 00:01:42,596 --> 00:01:45,891 MOTHER HUBBARD, THAT STUPID BIRD IS DRIVING ME CRAZY! 36 00:01:45,974 --> 00:01:47,601 PIPE DOWN! 37 00:01:47,684 --> 00:01:48,560 PIPE DOWN! 38 00:01:48,644 --> 00:01:50,062 STOP REPEATING ME! 39 00:01:50,145 --> 00:01:52,022 ( squawk ) STOP REPEATING ME! 40 00:01:52,105 --> 00:01:54,942 ONE MORE WORD AND YOU ARE OUT OF HERE, BUDDY. 41 00:01:55,025 --> 00:01:56,777 ALL HAIL THE BEEPER KING. 42 00:01:56,860 --> 00:01:58,779 I'LL STICK IT IN THE GIRLS' ROOM. 43 00:01:58,862 --> 00:02:01,198 NOW SHUT YOUR TRAP AND GO TO SLEEP 44 00:02:01,281 --> 00:02:03,325 BEFORE I MAKE YOU INTO A PINATA. 45 00:02:03,408 --> 00:02:05,577 ( dreamily ): OOH, ARNOLD, MY LOVE. 46 00:02:05,661 --> 00:02:07,204 AT LAST, YOU'RE MINE... OOH! 47 00:02:07,287 --> 00:02:13,919 OH, ARNOLD, WHY MUST I HOLD YOU ONLY WHILST I DREAM? 48 00:02:14,002 --> 00:02:15,170 WOW, THAT'S GOOD. 49 00:02:15,254 --> 00:02:17,047 I GOT TO WRITE THAT DOWN. 50 00:02:17,131 --> 00:02:19,967 ARNOLD, MY LOVE, MY SULTRY PRE-TEEN 51 00:02:20,050 --> 00:02:23,137 WHY MUST I HOLD YOU ONLY WHILST I DREAM? 52 00:02:23,220 --> 00:02:26,348 WILL I BE FOREVER ENSLAVED BY YOUR SPELL? 53 00:02:26,431 --> 00:02:30,060 WHY MUST I WORSHIP YOU AND NEVER EVER TELL? 54 00:02:30,143 --> 00:02:31,562 ( swoons ) 55 00:02:31,645 --> 00:02:35,983 ARNOLD, YOU MAKE MY GIRLHOOD TREMBLE, MY SENSES ALL GO WACKY. 56 00:02:36,066 --> 00:02:40,195 SOMEDAY, I'LL TELL THE WORLD MY LOVE 57 00:02:40,279 --> 00:02:43,198 OR MY NAME'S NOT HELGA G. PATAKI. 58 00:02:43,282 --> 00:02:44,950 ( whimpers ) 59 00:02:45,033 --> 00:02:46,577 Parrot ( whistles ): ARNOLD, MY LOVE. 60 00:02:46,660 --> 00:02:50,831 MY SULTRY PRE-TEEN. 61 00:02:50,914 --> 00:02:53,333 ( squawk ) WHY MUST I HOLD YOU 62 00:02:53,417 --> 00:02:54,251 ONLY WHILST I DREAM? 63 00:02:54,334 --> 00:02:57,629 WILL I FOREVER BE ENSLAVED BY YOUR SPELL? 64 00:02:57,713 --> 00:02:59,172 WHY MUST I WORSHIP YOU 65 00:02:59,256 --> 00:02:59,673 AND NEVER EVER TELL? 66 00:02:59,756 --> 00:03:01,300 ( screams ) 67 00:03:01,383 --> 00:03:06,263 ARNOLD, YOU MAKE MY GIRLHOOD TREMBLE, MY SENSES ALL GO WACKY. 68 00:03:06,346 --> 00:03:07,389 SHUT UP! 69 00:03:07,472 --> 00:03:09,266 I'LL TELL THE WORLD MY LOVE 70 00:03:09,349 --> 00:03:10,475 OR MY NAME'S NOT 71 00:03:10,559 --> 00:03:12,603 ( squawks ) HELGA G. PATAKI. 72 00:03:12,686 --> 00:03:14,938 SHUT UP! SHUT UP! SHUT UP! 73 00:03:15,022 --> 00:03:17,858 Miriam: HELGA, WHO ARE YOU TALKING TO, HONEY? 74 00:03:17,941 --> 00:03:21,278 NO ONE-- JUST MY, UH... IMAGINARY FRIEND. 75 00:03:21,361 --> 00:03:25,157 OKAY, I'LL SET ANOTHER PLACE AT BREAKFAST. 76 00:03:25,240 --> 00:03:25,782 GREAT, MOM, GREAT. 77 00:03:25,866 --> 00:03:28,285 GREAT, MOM, GREAT. 78 00:03:28,368 --> 00:03:29,995 ARE YOU MOCKING ME? 79 00:03:30,078 --> 00:03:31,705 WHY MUST I WORSHIP YOU 80 00:03:31,788 --> 00:03:33,123 ( squawks ) AND NEVER EVER TELL? 81 00:03:33,206 --> 00:03:36,835 TRUST ME, YOU WON'T LIVE LONG ENOUGH TO TELL. 82 00:03:36,919 --> 00:03:40,130 ( feet running down stairs ) 83 00:03:41,048 --> 00:03:41,548 Helga: NOT HEAVY ENOUGH. 84 00:03:41,632 --> 00:03:42,633 NOT WIDE ENOUGH. 85 00:03:42,716 --> 00:03:45,177 NOT FAST ENOUGH. 86 00:03:45,969 --> 00:03:46,762 YES. 87 00:03:46,845 --> 00:03:49,389 ( cackles evilly ) 88 00:03:49,473 --> 00:03:51,850 MIRIAM, HOW AM I SUPPOSED TO GO TO WORK 89 00:03:51,934 --> 00:03:53,352 WITHOUT MY WHITE BELT? 90 00:03:53,435 --> 00:03:56,480 ( squawks ) BEEPER KING, BEEPER KING. 91 00:03:56,563 --> 00:03:59,024 PIPE DOWN ( squawks ). 92 00:03:59,983 --> 00:04:01,985 ( squawking and yelling ) 93 00:04:02,069 --> 00:04:03,362 OH, YEAH? 94 00:04:03,445 --> 00:04:04,363 GOOD RIDDANCE! 95 00:04:04,446 --> 00:04:05,822 ( grumbling ) 96 00:04:05,906 --> 00:04:09,534 ( chain saw purring ) 97 00:04:09,618 --> 00:04:10,702 ( revs engine ) 98 00:04:10,786 --> 00:04:11,828 ( parrot squawks ) 99 00:04:11,912 --> 00:04:12,496 Parrot: ARNOLD, MY LOVE. 100 00:04:12,579 --> 00:04:14,414 ARNOLD... 101 00:04:14,498 --> 00:04:15,624 CRIMINY! 102 00:04:15,707 --> 00:04:18,043 THAT STUPID BIRD IS GOING TO BLAB 103 00:04:18,126 --> 00:04:21,004 WHAT I SAID TO THE WHOLE ENTIRE WORLD. 104 00:04:21,088 --> 00:04:23,507 ( nicely ): WHY, THERE'S MY DEAR BIRDIE. 105 00:04:23,590 --> 00:04:25,550 ( laughs ) 106 00:04:25,634 --> 00:04:26,802 WHY DON'T YOU COME BACK INSIDE? 107 00:04:26,885 --> 00:04:29,346 WE CAN TALK THIS OVER. 108 00:04:29,429 --> 00:04:30,597 WHAT DO YOU SAY? 109 00:04:31,848 --> 00:04:33,100 ( screams ): YUCK! 110 00:04:33,183 --> 00:04:35,727 YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE! 111 00:04:35,811 --> 00:04:37,938 I'LL HUNT YOU DOWN, I SWEAR! 112 00:04:38,021 --> 00:04:39,982 ( squawks ) ARNOLD, MY LOVE. 113 00:04:41,692 --> 00:04:42,192 ( gasps ) 114 00:04:42,275 --> 00:04:43,485 MY SENSES ALL GO WACKY. 115 00:04:44,486 --> 00:04:46,238 AHA! 116 00:04:47,364 --> 00:04:48,782 ( parrot squawks ) 117 00:04:48,865 --> 00:04:51,660 SOMEDAY, I'LL TELL THE WORLD. 118 00:04:51,743 --> 00:04:53,036 TELL THE WORLD. 119 00:04:53,120 --> 00:04:53,495 ( squawks ) 120 00:04:54,830 --> 00:04:56,999 TELL THE WORLD. 121 00:04:57,082 --> 00:04:57,499 OH... 122 00:04:57,582 --> 00:04:58,375 MY... 123 00:04:58,458 --> 00:04:59,459 ( shrieks ) 124 00:04:59,543 --> 00:05:01,378 ( sirens wail, dogs bark ) 125 00:05:01,461 --> 00:05:04,881 IF THAT BIRD TALKS, ARNOLD WILL KNOW MY SECRET. 126 00:05:04,965 --> 00:05:06,425 I'VE GOT TO GET HIM BACK, BUT HOW? 127 00:05:08,260 --> 00:05:08,844 HI, ARNOLD. 128 00:05:08,927 --> 00:05:10,053 DON'T GET ANY IDEAS 129 00:05:10,137 --> 00:05:12,222 THAT I CAME TO SEE YOU. 130 00:05:12,305 --> 00:05:13,974 I'M JUST GOING DOOR TO DOOR 131 00:05:14,057 --> 00:05:14,891 LOOKING FOR MY PAR... 132 00:05:14,975 --> 00:05:17,894 Parrot: ARNOLD, MY LOVE. 133 00:05:17,978 --> 00:05:19,396 WHAT DID YOU WANT? 134 00:05:19,479 --> 00:05:23,692 MY... PAIR OF... PAIR OF ROLLER SKATES. 135 00:05:23,775 --> 00:05:24,735 YOU SEEN THEM? 136 00:05:24,818 --> 00:05:26,987 NO, SORRY. 137 00:05:27,070 --> 00:05:28,238 DO YOU KNOW ANYBODY 138 00:05:28,321 --> 00:05:29,906 WHO LOST A POETIC PARROT? 139 00:05:29,990 --> 00:05:30,741 NO, OF COURSE NOT. 140 00:05:30,824 --> 00:05:33,535 WHAT A DUMB QUESTION. 141 00:05:36,621 --> 00:05:38,373 Arnold: HE KNOWS MY NAME 142 00:05:38,457 --> 00:05:41,168 AND HE KEEPS RECITING THIS BIZARRE POETRY. 143 00:05:41,251 --> 00:05:43,879 WHY MUST I HOLD YOU ONLY WHILST I DREAM? 144 00:05:43,962 --> 00:05:46,923 Grandpa: WELL, HE MUST BELONG TO SOMEBODY, ARNOLD. 145 00:05:47,007 --> 00:05:48,842 THEY DON'T GROW WILD HERE. 146 00:05:48,925 --> 00:05:51,511 IT LOOKED KIND OF SCARED WHEN I FOUND IT 147 00:05:51,595 --> 00:05:53,388 LIKE MAYBE IT RAN AWAY. 148 00:05:53,472 --> 00:05:54,097 CAN I KEEP IT? 149 00:05:54,181 --> 00:05:55,098 SURE, WHY NOT. 150 00:05:55,182 --> 00:05:57,893 BUT IF THE REAL OWNER COMES 151 00:05:57,976 --> 00:05:59,227 ASKING FOR HIS PET BACK 152 00:05:59,311 --> 00:06:01,271 YOU KNOW WHAT YOU HAVE TO DO. 153 00:06:01,354 --> 00:06:03,815 GIVE THE BIRD BACK TO ITS OWNER. 154 00:06:03,899 --> 00:06:05,400 WHAT, ARE YOU CRAZY? 155 00:06:05,484 --> 00:06:07,235 LIE AND SAY YOU DON'T KNOW 156 00:06:07,319 --> 00:06:09,112 WHAT THEY'RE TALKING ABOUT. 157 00:06:09,196 --> 00:06:10,864 COME ON, LET'S GET IN THE PACKARD. 158 00:06:10,947 --> 00:06:13,158 WE'LL GET BIRD SEED 159 00:06:13,241 --> 00:06:16,411 AND SOME OF THOSE BAD-TASTING BISCUITS. 160 00:06:22,542 --> 00:06:24,127 ( squawks loudly ) 161 00:06:24,211 --> 00:06:24,920 HEY, HELGA. 162 00:06:25,003 --> 00:06:25,712 ARE YOU BUYING A PET? 163 00:06:25,796 --> 00:06:26,963 BUYING A PET? 164 00:06:27,047 --> 00:06:29,800 UH, YES... I AM BUYING A PET. 165 00:06:29,883 --> 00:06:31,510 THAT'S WHAT I'M DOING HERE. 166 00:06:31,593 --> 00:06:35,305 I'M BASICALLY BUYING... ONE OF THESE. 167 00:06:35,388 --> 00:06:39,559 YEP, MONITOR LIZARD, THAT'S THE PET FOR ME. 168 00:06:39,643 --> 00:06:40,393 HE LOOKS KIND OF MEAN. 169 00:06:40,477 --> 00:06:43,396 DON'T GO TALKING HER OUT OF IT, KID. 170 00:06:43,480 --> 00:06:45,816 THAT LIZARD'S BEEN HERE FOREVER. 171 00:06:45,899 --> 00:06:48,735 FINALLY, MY VERY OWN GIANT REPTILE. 172 00:06:48,819 --> 00:06:50,487 JUST DO THIS FOR ME, PHOEBES. 173 00:06:50,570 --> 00:06:53,448 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TAKE CARE OF 174 00:06:53,532 --> 00:06:55,659 OR ELSE MY LIFE WILL BE FINISHED! 175 00:06:55,742 --> 00:06:56,451 BUT HELGA... 176 00:07:04,126 --> 00:07:05,585 ( squawks ) 177 00:07:05,669 --> 00:07:05,961 WHAT'S WRONG? 178 00:07:06,044 --> 00:07:07,963 ARE YOU OKAY? 179 00:07:08,338 --> 00:07:10,257 ( groans ) 180 00:07:10,340 --> 00:07:11,675 Arnold: IT'S OKAY. 181 00:07:11,758 --> 00:07:13,844 I BET YOU JUST GOT LONELY. 182 00:07:13,927 --> 00:07:15,846 WHY MUST I WORSHIP YOU... 183 00:07:15,929 --> 00:07:16,972 ( doorbell chimes ) 184 00:07:17,055 --> 00:07:18,849 OH, I'LL BET THAT'S LILA. 185 00:07:18,932 --> 00:07:20,016 LILA! WHAT'S SHE DOING HERE? 186 00:07:20,100 --> 00:07:23,353 AND I BROUGHT OVER SOME MAGAZINES 187 00:07:23,436 --> 00:07:24,771 FOR OUR PROJECT. 188 00:07:25,605 --> 00:07:26,398 ( gasps ) 189 00:07:28,859 --> 00:07:30,986 HOW AM I SUPPOSED TO KIDNAP THAT IDIOTIC BIRD 190 00:07:31,069 --> 00:07:33,029 WITH LITTLE MISS PERFECT HERE? 191 00:07:33,113 --> 00:07:35,448 SO WE JUST HAVE TO FIND 192 00:07:35,532 --> 00:07:36,158 SOME PICTURES OF BEARS. 193 00:07:36,241 --> 00:07:37,784 AND A MAP OF YELLOWSTONE. 194 00:07:37,868 --> 00:07:39,411 ( chirps ) 195 00:07:39,494 --> 00:07:40,370 YOUR BIRD IS 196 00:07:40,453 --> 00:07:42,164 JUST EVER SO SWEET, ARNOLD. 197 00:07:42,247 --> 00:07:42,956 DO YOU KNOW HOW TO TALK? 198 00:07:43,039 --> 00:07:44,291 CAN YOU SAY "HELLO?" 199 00:07:44,374 --> 00:07:48,378 WILL I BE FOREVER ENSLAVED BY YOUR SPELL? 200 00:07:48,461 --> 00:07:50,839 MY, WHAT A CLEVER BIRD YOU ARE. 201 00:07:50,922 --> 00:07:52,549 IT'S LIKE HE'S SAYING A POEM. 202 00:07:52,632 --> 00:07:55,719 ARNOLD, PERHAPS YOU SHOULD BRING YOUR PARROT 203 00:07:55,802 --> 00:07:57,095 TO SCHOOL TOMORROW. 204 00:07:57,179 --> 00:07:59,556 WOULD YOU LIKE TO RECITE YOUR LITTLE POEM? 205 00:07:59,639 --> 00:08:02,309 ( squawks ) ENSLAVED BY YOUR SPELL... 206 00:08:02,392 --> 00:08:04,060 YOU'RE JUST EVER SO DEAR. 207 00:08:04,144 --> 00:08:05,228 DO TELL US MORE. 208 00:08:05,312 --> 00:08:07,731 ( squawks ) MY SULTRY PRE-TEEN. 209 00:08:07,814 --> 00:08:08,815 Lila: OW! 210 00:08:08,899 --> 00:08:10,859 PLEASE DON'T PULL MY HAIR, ARNOLD. 211 00:08:10,942 --> 00:08:12,736 HUH? I DIDN'T PULL YOUR HAIR. 212 00:08:12,819 --> 00:08:15,280 ARNOLD, I KNOW THAT YOU LIKE ME LIKE ME 213 00:08:15,363 --> 00:08:16,823 BUT PLEASE, DON'T DO IT AGAIN. 214 00:08:16,907 --> 00:08:20,410 BUT I DIDN'T. 215 00:08:20,493 --> 00:08:22,662 Parrot: ...GIRLHOOD TREMBLE... 216 00:08:22,746 --> 00:08:24,080 OW! CUT IT OUT, LILA. 217 00:08:24,164 --> 00:08:25,624 I BEG YOUR PARDON. 218 00:08:25,707 --> 00:08:26,791 YOU FLICKED MY EAR. 219 00:08:26,875 --> 00:08:29,419 I DIDN'T DO ANYTHING OF THE SORT, ARNOLD. 220 00:08:29,502 --> 00:08:30,420 WELL, SOMEBODY FLICKED IT. 221 00:08:30,503 --> 00:08:34,007 Parrot: SOMEDAY I'LL TELL THE WORLD MY LOVE 222 00:08:34,090 --> 00:08:35,425 OR MY NAME'S NOT... 223 00:08:35,508 --> 00:08:36,384 ( screams ) 224 00:08:36,468 --> 00:08:37,052 ARNOLD, THERE'S 225 00:08:37,135 --> 00:08:40,764 SOMETHING STRANGE GOING ON HERE. 226 00:08:40,847 --> 00:08:42,098 IF YOU DON'T MIND 227 00:08:42,182 --> 00:08:45,810 I'D RATHER FINISH THE REPORT TOMORROW AT MY HOUSE. 228 00:08:45,894 --> 00:08:47,562 OKAY, IT'S DINNERTIME ANYWAY. 229 00:08:47,646 --> 00:08:49,439 ( Helga straining ) 230 00:08:49,522 --> 00:08:51,608 SORRY, I FORGOT-- YOU DON'T LIKE 231 00:08:51,691 --> 00:08:52,025 TO BE LEFT ALONE. 232 00:08:52,108 --> 00:08:55,362 ( growls ) 233 00:08:55,445 --> 00:08:55,987 ( sirens wailing ) 234 00:08:56,071 --> 00:08:57,489 GIVE ME A BREAK, PHOEBE. 235 00:08:57,572 --> 00:09:01,826 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW WHAT MONITOR LIZARDS EAT? 236 00:09:01,910 --> 00:09:04,329 JUST CALL MY MOM AND TELL HER I'M SLEEPING OVER. 237 00:09:04,412 --> 00:09:07,540 NOBODY GOES TO BED AROUND HERE. 238 00:09:07,624 --> 00:09:09,626 SOON AS ARNOLD FALLS ASLEEP 239 00:09:09,709 --> 00:09:11,753 I'LL GRAB THE BIRD AND COME OVER. 240 00:09:11,836 --> 00:09:15,507 Arnold: GOOD NIGHT, GRANDMA, GOOD NIGHT, GRANDPA. 241 00:09:15,590 --> 00:09:18,385 FORGET ALL THAT STUFF MY GRANDPA WAS SAYING 242 00:09:18,468 --> 00:09:19,135 ABOUT MAKING PARROT PIE. 243 00:09:19,219 --> 00:09:22,097 ARNOLD, MY LOVE, SULTRY PRE-TEEN. 244 00:09:22,180 --> 00:09:24,307 MAN, WHERE DO YOU GET ALL THAT STUFF? 245 00:09:24,391 --> 00:09:26,977 NO! HE'S GETTING UNDRESSED. 246 00:09:27,060 --> 00:09:28,603 I CAN'T LOOK. 247 00:09:28,687 --> 00:09:31,022 Helga ( sighing ): BE STILL 248 00:09:31,106 --> 00:09:33,191 MY BRUISED AND ACHING HEART. 249 00:09:33,275 --> 00:09:34,943 ( clothes hit floor ) 250 00:09:35,026 --> 00:09:36,987 ( swoons ) 251 00:09:37,070 --> 00:09:38,613 Arnold: GOOD NIGHT, LITTLE PARROT. 252 00:09:41,032 --> 00:09:42,659 ( thunder rumbles ) 253 00:09:45,578 --> 00:09:47,330 AHA! NOW'S MY CHANCE. 254 00:09:47,414 --> 00:09:49,666 ( groans ) 255 00:09:49,749 --> 00:09:50,709 OH... 256 00:09:50,792 --> 00:09:52,335 HEY, ARNOLD, HEY, ARNOLD. 257 00:09:52,419 --> 00:09:55,588 Clock: HEY, ARNOLD, HEY, ARNOLD. 258 00:09:55,672 --> 00:09:57,048 ( yawns ) 259 00:09:57,132 --> 00:09:57,924 WANT TO STRETCH YOUR WINGS? 260 00:09:58,008 --> 00:10:00,093 SOMEDAY... 261 00:10:00,176 --> 00:10:02,679 SOMETIMES YOU SOUND ALMOST HUMAN. 262 00:10:02,762 --> 00:10:05,223 TELL THE WORLD ( squawks ). 263 00:10:05,307 --> 00:10:07,350 YOU MUST BE THE SMARTEST BIRD IN THE WHOLE WORLD. 264 00:10:07,434 --> 00:10:10,353 YOU'RE DEFINITELY COMING TO SCHOOL. 265 00:10:10,437 --> 00:10:12,731 THEN THE WHOLE CLASS CAN HEAR YOU. 266 00:10:16,943 --> 00:10:18,611 ( plaster cracking ) 267 00:10:32,042 --> 00:10:33,752 MY PARROT CAN SAY A LOT. 268 00:10:33,835 --> 00:10:34,961 IT KNOWS MY NAME. 269 00:10:35,045 --> 00:10:35,503 SAY "ARNOLD." 270 00:10:35,587 --> 00:10:37,339 ARNOLD ( squawks ). 271 00:10:37,422 --> 00:10:38,340 ARNOLD, MY LOVE. 272 00:10:38,423 --> 00:10:39,758 ( class exclaims ) 273 00:10:39,841 --> 00:10:40,675 ( door opens ) 274 00:10:42,052 --> 00:10:44,304 ( thunder crashes ) 275 00:10:44,387 --> 00:10:46,348 HELGA, WHERE HAVE YOU BEEN? 276 00:10:46,431 --> 00:10:49,225 I'VE BEEN ATTEMPTING TO CONTACT YOU. 277 00:10:49,309 --> 00:10:50,727 NOT NOW! 278 00:10:50,810 --> 00:10:54,147 HE EVEN KNOWS A POEM BY HEART-- LISTEN. 279 00:10:54,230 --> 00:10:55,065 ( squawks ) ARNOLD, MY LOVE. 280 00:10:55,148 --> 00:10:57,067 MY SULTRY PRE-TEEN. 281 00:10:57,150 --> 00:10:58,485 WHY MUST I HOLD YOU 282 00:10:58,568 --> 00:11:00,236 ONLY WHILST I DREAM? 283 00:11:00,320 --> 00:11:03,406 ( squawks ): WILL I BE FOREVER ENSLAVED BY YOUR SPELL? 284 00:11:03,490 --> 00:11:04,282 WHY MUST I WORSHIP YOU 285 00:11:04,366 --> 00:11:06,785 AND NEVER EVER TELL? 286 00:11:06,868 --> 00:11:08,411 ( swoons ) 287 00:11:08,495 --> 00:11:11,831 ARNOLD, YOU MAKE MY GIRLHOOD TREMBLE. 288 00:11:11,915 --> 00:11:13,625 MY SENSES ALL GO WACKY. 289 00:11:13,708 --> 00:11:14,084 SOMEDAY I'LL TELL 290 00:11:14,167 --> 00:11:16,503 THE WORLD MY LOVE 291 00:11:16,586 --> 00:11:17,879 OR MY NAME'S NOT HEL... 292 00:11:17,962 --> 00:11:20,840 ( class gasps ) 293 00:11:20,924 --> 00:11:24,427 ( all exclaim in disgust ) 294 00:11:24,511 --> 00:11:27,305 BOYS AND GIRLS, REMEMBER, WHAT WE JUST SAW WAS 295 00:11:27,389 --> 00:11:29,849 THE CYCLE OF LIFE IN ACTION. 296 00:11:29,933 --> 00:11:33,436 NATURE CAN SEEM VERY CRUEL AT TIMES, I KNOW 297 00:11:33,520 --> 00:11:34,813 BUT LET'S KEEP IN MIND 298 00:11:34,896 --> 00:11:37,691 THAT IT'S PART OF THE EVOLUTION OF OUR PLANET 299 00:11:37,774 --> 00:11:40,068 IN WHICH WE ALL PLAY A SPECIAL PART... 300 00:11:40,151 --> 00:11:41,778 MR. SIMMONS! 301 00:11:41,861 --> 00:11:45,907 YOU AND ME ARE GOING TO GET ALONG JUST FINE. 302 00:12:02,715 --> 00:12:03,383 ( cash register rings ) 303 00:12:03,466 --> 00:12:06,803 Arnold: THANKS A LOT, MR. GREEN. 304 00:12:06,886 --> 00:12:09,305 Gerald: THAT'S TWO BOXES, RIGHT? 305 00:12:09,389 --> 00:12:10,932 WHEN DO I GET THEM? 306 00:12:11,015 --> 00:12:11,433 LATER ON TONIGHT. 307 00:12:11,516 --> 00:12:14,394 WE'LL BRING THEM BY. 308 00:12:17,105 --> 00:12:18,481 THREE BOXES, RIGHT? 309 00:12:18,565 --> 00:12:20,275 THOSE CHOCOLATE TURTLES? 310 00:12:20,358 --> 00:12:21,192 HEY, I LOVE THEM. 311 00:12:21,276 --> 00:12:23,695 PUT ME DOWN FOR FIVE. 312 00:12:23,778 --> 00:12:25,155 YES! 313 00:12:25,238 --> 00:12:26,656 FIVE BOXES OF CAMPFIRE LASS TURTLES. 314 00:12:26,739 --> 00:12:29,492 TOLD YOU, ARNOLD, THIS IDEA'S A GOLD MINE. 315 00:12:29,576 --> 00:12:32,495 EVERYBODY LOVES CHOCOLATE TURTLES. 316 00:12:32,579 --> 00:12:33,538 Gerald: NOT JUST CHOCOLATE TURTLES-- 317 00:12:33,621 --> 00:12:37,542 OFFICIAL CAMPFIRE LASS CHOCOLATE TURTLES. 318 00:12:37,625 --> 00:12:39,210 HOW DID YOU GET THEM 319 00:12:39,294 --> 00:12:41,254 TO LET US SELL THEIR STUFF? 320 00:12:41,337 --> 00:12:43,965 EASY, WE GET THE TURTLES FOR WHOLESALE-- 321 00:12:44,048 --> 00:12:45,175 THAT'S HALF PRICE. 322 00:12:45,258 --> 00:12:47,343 THEN WE MARK THEM UP FOR RESALE. 323 00:12:47,427 --> 00:12:49,721 WE MAKE A PROFIT OF 50% ON EVERY BOX. 324 00:12:49,804 --> 00:12:52,015 THE REST GOES TO CAMPFIRE LASSES. 325 00:12:52,098 --> 00:12:53,516 IT'S JUST GOOD BUSINESS. 326 00:12:53,600 --> 00:12:54,726 EVERYBODY WINS. 327 00:12:54,809 --> 00:12:57,145 WE GET THEM FOR HALF PRICE? 328 00:12:57,228 --> 00:12:58,563 HOW DID YOU SWING THAT? 329 00:12:58,646 --> 00:13:00,690 WELL, I GOT THE MEMBER PRICE. 330 00:13:00,773 --> 00:13:02,066 THE MEMBER PRICE? 331 00:13:02,150 --> 00:13:04,360 I SAID WE'D JOIN THE CAMPFIRE LADS. 332 00:13:04,444 --> 00:13:06,154 JOIN THE CAMPFIRE LADS? 333 00:13:06,237 --> 00:13:12,577 ( Scottish dance music playing ) 334 00:13:12,660 --> 00:13:13,703 ARE YOU CRAZY?! 335 00:13:13,786 --> 00:13:15,079 CALM DOWN, ARNOLD. 336 00:13:15,163 --> 00:13:17,499 WE'LL SAY WE CHANGED OUR MINDS. 337 00:13:17,582 --> 00:13:20,543 WE WON'T HAVE TO GO TO A SINGLE MEETING. 338 00:13:20,627 --> 00:13:21,211 MAYBE WE SHOULDN'T 339 00:13:21,294 --> 00:13:23,880 GO THROUGH WITH THIS. 340 00:13:23,963 --> 00:13:26,299 HEY, LOOK, WE'VE ALREADY SOLD 40 BOXES 341 00:13:26,382 --> 00:13:27,967 TO ALL YOUR NEIGHBORS. 342 00:13:28,051 --> 00:13:29,385 ( groans ) 343 00:13:29,469 --> 00:13:30,386 GERALD... 344 00:13:30,470 --> 00:13:31,554 COME ON, ARNOLD. 345 00:13:31,638 --> 00:13:33,973 HEY, THE MONEY WILL GO A LONG WAY 346 00:13:34,057 --> 00:13:36,226 TOWARDS BUYING THAT NEW GO-CART. 347 00:13:36,309 --> 00:13:37,227 OH, MAN! 348 00:13:37,310 --> 00:13:39,229 HERE SHE COMES. 349 00:13:39,312 --> 00:13:40,563 LET ME HANDLE THIS. 350 00:13:40,647 --> 00:13:42,857 HEY, CAMPFIRE LASS! HOW'S IT GOING? 351 00:13:42,941 --> 00:13:46,110 ( with Scottish accent ): GOOD MORROW, LADS-- 352 00:13:46,194 --> 00:13:48,321 OR SHOULD I SAY "CAMPFIRE LADS"? 353 00:13:48,404 --> 00:13:50,406 HOW ABOUT THOSE CHOCOLATE TURTLES? 354 00:13:50,490 --> 00:13:51,866 AYE, HOW MANY BOXES? 355 00:13:51,950 --> 00:13:54,077 PUT US DOWN FOR 40 TO START. 356 00:13:54,160 --> 00:13:55,578 ACH, THAT'S A GOOD START. 357 00:13:55,662 --> 00:13:57,372 WON'T BE LONG TILL YOU EARN 358 00:13:57,455 --> 00:13:59,582 YOUR FIRST CAMPFIRE LAD MERIT BADGES. 359 00:13:59,666 --> 00:14:00,833 RIGHT, WELL, UH... 360 00:14:00,917 --> 00:14:03,503 WE'LL DISCUSS THE JOINING-UP PART LATER. 361 00:14:03,586 --> 00:14:06,798 I'LL NOT LET YOU DOWN. 362 00:14:14,806 --> 00:14:17,100 WE'LL MEET YOU IN FRONT OF GREEN MEATS 363 00:14:17,183 --> 00:14:18,768 AFTER WE COLLECT THE MONEY. 364 00:14:18,851 --> 00:14:19,894 HOW ABOUT 7:00? 365 00:14:19,978 --> 00:14:20,937 ACH! THAT'S GOOD! 366 00:14:21,020 --> 00:14:23,106 THERE'S A TROOP MEETING AT 7:30. 367 00:14:23,189 --> 00:14:24,607 YOU CAN JOIN UP AFTER. 368 00:14:24,691 --> 00:14:27,944 RIGHT... I-I THINK THERE'S SOMETHING BURNING. 369 00:14:28,027 --> 00:14:31,072 WE'LL MEET YOU AT 7:00 WITH THE MONEY, OKAY? 370 00:14:31,155 --> 00:14:32,615 WHOA! THAT WAS CLOSE. 371 00:14:32,699 --> 00:14:34,951 MAN, I CAN'T BELIEVE THIS, GERALD. 372 00:14:35,034 --> 00:14:37,078 WHY'D WE HAVE TO GET MIXED UP 373 00:14:37,161 --> 00:14:38,830 WITH A WEIRD KID LIKE THAT? 374 00:14:38,913 --> 00:14:41,165 THAT ACCENT'S TOTALLY FAKE. 375 00:14:41,249 --> 00:14:42,750 ( music playing on TV ) 376 00:14:42,834 --> 00:14:44,168 HEY, POP DADDY'S ON! 377 00:14:44,252 --> 00:14:45,295 WE'LL DEAL WITH THIS LATER. 378 00:14:45,378 --> 00:14:47,547 GERALD... 379 00:14:47,630 --> 00:14:50,758 LISTEN, ARNOLD, THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 380 00:14:50,842 --> 00:14:52,719 WE'VE ALREADY GOT THE TURTLES. 381 00:14:52,802 --> 00:14:55,013 WE DELIVER AND COLLECT THE MONEY. 382 00:14:55,096 --> 00:14:57,140 AND THEN WE'LL GET OUT OF JOINING 383 00:14:57,223 --> 00:14:57,599 THE CAMPFIRE LADS. 384 00:14:57,682 --> 00:14:59,517 BEFORE YOU KNOW IT 385 00:14:59,601 --> 00:15:02,061 WE'LL BE BUYING THAT BRAND-NEW GO-CART. 386 00:15:02,145 --> 00:15:04,105 NOTHING CAN POSSIBLY GO WRONG. 387 00:15:04,188 --> 00:15:07,650 OOH, CHOCOLATE TURTLES! 388 00:15:07,734 --> 00:15:09,819 ♪ POP... POP... POP DADDY... ♪ 389 00:15:09,902 --> 00:15:11,279 Timberly: HEY, GERALD! 390 00:15:11,362 --> 00:15:12,530 ♪ POP DADDY... ♪ 391 00:15:12,614 --> 00:15:13,656 HEY, GERALD! 392 00:15:13,740 --> 00:15:14,365 WHAT?! 393 00:15:14,449 --> 00:15:15,366 CAN I HAVE SOME TURTLES? 394 00:15:15,450 --> 00:15:18,161 OH, YEAH, SURE, TIMBERLY. 395 00:15:18,244 --> 00:15:19,495 JUST KEEP IT DOWN. 396 00:15:19,579 --> 00:15:22,165 WE'RE TRYING TO WATCH OUR FAVORITE TV SHOW. 397 00:15:22,248 --> 00:15:23,875 GOODIE! 398 00:15:23,958 --> 00:15:25,501 HEY, WHATEVER YOU DO 399 00:15:25,585 --> 00:15:28,171 DON'T TOUCH THOSE CHOCOLATE TURTLES! 400 00:15:28,254 --> 00:15:30,006 ( sirens wailing on TV ) 401 00:15:30,089 --> 00:15:35,011 ( gunshots on TV ) 402 00:15:35,094 --> 00:15:38,973 Pop Daddy: Pop Daddy's taking you downtown today. 403 00:15:39,057 --> 00:15:40,141 SHAME ON YOU. 404 00:15:40,224 --> 00:15:42,685 THAT'S LIKE TAKING CANDY FROM A BABY. 405 00:15:42,769 --> 00:15:45,688 SOMEDAY YOU'RE GOING TO LEARN CRIME DON'T PAY. 406 00:15:45,772 --> 00:15:47,398 ( gate crashes shut ) 407 00:15:48,775 --> 00:15:50,860 ANOTHER RIGHTEOUS EPISODE 408 00:15:50,943 --> 00:15:53,321 OF POP DADDY-- A DUDE WITH ATTITUDE. 409 00:15:53,404 --> 00:15:54,864 THAT SHOW HAS EVERYTHING! 410 00:15:54,947 --> 00:15:57,283 WELL, THOSE CHOCOLATE TURTLES 411 00:15:57,367 --> 00:15:59,535 AREN'T GOING TO DELIVER THEMSELVES. 412 00:16:02,038 --> 00:16:03,873 ( belches loudly, groans ) 413 00:16:03,956 --> 00:16:04,374 Both: TIMBERLY! 414 00:16:04,457 --> 00:16:06,376 I DON'T FEEL SO GOOD. 415 00:16:06,459 --> 00:16:08,753 WHAT HAPPENED? 416 00:16:08,836 --> 00:16:09,879 I DON'T KNOW. 417 00:16:09,962 --> 00:16:11,005 WHAT DO YOU MEAN?! 418 00:16:11,089 --> 00:16:11,547 DID YOU EAT THEM ALL? 419 00:16:11,631 --> 00:16:14,384 WELL, YOU SAID I COULD. 420 00:16:14,467 --> 00:16:16,260 WHEN? 421 00:16:16,344 --> 00:16:17,762 WHILE YOU WERE WATCHING TV 422 00:16:17,845 --> 00:16:18,388 YOU SAID, "SURE, SURE. 423 00:16:18,471 --> 00:16:20,556 "JUST KEEP IT DOWN. 424 00:16:20,640 --> 00:16:22,892 WE'RE WATCHING OUR FAVORITE TV SHOW." 425 00:16:22,975 --> 00:16:23,935 RIGHT, ARNOLD? 426 00:16:24,018 --> 00:16:24,394 UH... UH... 427 00:16:24,477 --> 00:16:26,396 BUT ALL 40 BOXES? 428 00:16:26,479 --> 00:16:28,398 I WAS HUNGRY. 429 00:16:28,481 --> 00:16:29,565 ( crying ) 430 00:16:29,649 --> 00:16:34,487 THE CAMPFIRE LASS IS COMING FOR THE MONEY IN THREE HOURS. 431 00:16:34,570 --> 00:16:35,405 IT'S NOT MY FAULT. 432 00:16:35,488 --> 00:16:37,907 YOU SAID I COULD. 433 00:16:37,990 --> 00:16:38,491 WHAT ARE WE GOING TO DO? 434 00:16:38,574 --> 00:16:41,077 I GOT AN IDEA. 435 00:16:44,163 --> 00:16:46,249 OH, NO-- PLEASE DON'T SAY IT. 436 00:16:46,332 --> 00:16:48,584 WE CAN MAKE CHOCOLATE TURTLES. 437 00:16:48,668 --> 00:16:51,129 I KNEW YOU WERE GOING TO SAY THAT! 438 00:16:51,212 --> 00:16:52,338 YOU'RE SUGGESTING 439 00:16:52,422 --> 00:16:55,466 WE SOMEHOW MAKE HUNDREDS OF CHOCOLATE TURTLES 440 00:16:55,550 --> 00:16:59,804 PUT THEM IN THOSE BOXES AND PASS THEM OFF AS THE REAL THING? 441 00:16:59,887 --> 00:17:02,807 EXACTLY-- WE COULD GET THE RECIPE FROM A COOKBOOK. 442 00:17:02,890 --> 00:17:06,978 I CAN'T BELIEVE I'M SAYING THIS, BUT... LET'S GET TO WORK. 443 00:17:23,327 --> 00:17:24,328 WHAT CAN I DO? 444 00:17:24,412 --> 00:17:24,996 WHAT CAN I DO? 445 00:17:25,079 --> 00:17:27,623 I DON'T KNOW-- STIR SOMETHING. 446 00:17:29,584 --> 00:17:31,544 ( timer dings ) 447 00:17:50,271 --> 00:17:51,981 ( timer dings ) 448 00:17:52,064 --> 00:17:54,066 AH, WE DID IT! 449 00:17:54,150 --> 00:17:55,985 HAND-CRAFTED CHOCOLATE TURTLES. 450 00:17:56,068 --> 00:17:56,986 READY TO DELIVER. 451 00:17:57,070 --> 00:17:58,738 WE DESERVE A REWARD, ARNOLD. 452 00:17:58,821 --> 00:17:59,906 LET'S TRY ONE. 453 00:18:01,866 --> 00:18:04,535 MMM, MMM, MMM! 454 00:18:06,120 --> 00:18:07,663 WHAT? WHAT'S WRONG? 455 00:18:07,747 --> 00:18:09,499 IT'S... IT'S AWFUL. 456 00:18:09,582 --> 00:18:10,166 WHAT? 457 00:18:10,249 --> 00:18:12,335 BUT WE FOLLOWED THE RECIPE. 458 00:18:12,418 --> 00:18:15,880 SOMETHING HAS GONE TERRIBLY, TERRIBLY WRONG, ARNOLD. 459 00:18:15,963 --> 00:18:16,881 I DON'T GET IT. 460 00:18:16,964 --> 00:18:18,841 WE PUT IN THE CHOCOLATE, THE CARAMEL 461 00:18:18,925 --> 00:18:22,386 THE NUTS, THE SUGAR, THE BUTTER... 462 00:18:22,470 --> 00:18:23,846 THE SECRET INGREDIENT... 463 00:18:23,930 --> 00:18:27,600 Both: THE SECRET INGREDIENT? 464 00:18:27,683 --> 00:18:28,184 SALT! 465 00:18:28,267 --> 00:18:31,521 TIMBERLY! I'M GOING TO... 466 00:18:31,604 --> 00:18:34,482 I WAS JUST TRYING TO HELP. 467 00:18:34,565 --> 00:18:38,903 ( crying ) 468 00:18:38,986 --> 00:18:41,364 ( both sigh ) 469 00:18:41,447 --> 00:18:42,198 WE'RE DEAD, MAN. 470 00:18:42,281 --> 00:18:45,910 WE OWE THE CAMPFIRE LASS FOR 40 BOXES. 471 00:18:45,993 --> 00:18:47,787 AND ALL THE NEIGHBORS ARE WAITING FOR THEM. 472 00:18:47,870 --> 00:18:51,707 WELL, WE CAN'T SELL THEM THOSE. 473 00:18:51,791 --> 00:18:53,543 I GUESS WE HAVE TO GO BACK 474 00:18:53,626 --> 00:18:54,877 TO THE CAMPFIRE LASS AND CONFESS 475 00:18:54,961 --> 00:18:58,923 AND FIGURE OUT A WAY TO PAY HER BACK. 476 00:18:59,006 --> 00:19:00,716 MAYBE SHE'LL UNDERSTAND. 477 00:19:00,800 --> 00:19:01,843 THE CAMPFIRE LASS, YEAH. 478 00:19:01,926 --> 00:19:05,346 NOW SHE'LL BREAK OUR THUMBS. 479 00:19:05,429 --> 00:19:06,931 WELL, GOOD LUCK, YOU GUYS. 480 00:19:07,014 --> 00:19:09,058 YOU'RE COMING WITH US, TIMBERLY. 481 00:19:09,141 --> 00:19:09,308 YOU'LL TELL HER. 482 00:19:09,392 --> 00:19:11,060 HUH? 483 00:19:11,143 --> 00:19:12,895 AND YOU CAN TELL OUR CUSTOMERS 484 00:19:12,979 --> 00:19:15,189 WHY THEY WON'T GET ANY TURTLES. 485 00:19:15,273 --> 00:19:17,483 OH, NO, I CAN'T... 486 00:19:17,567 --> 00:19:21,487 AND THEN I PUT A SECRET INGREDIENT IN-- SALT-- 487 00:19:21,571 --> 00:19:22,488 AND THEY CAME OUT AWFUL 488 00:19:22,572 --> 00:19:25,992 AND THAT'S WHY WE DON'T HAVE THEM, MR. GREEN. 489 00:19:26,075 --> 00:19:29,120 AND IT'S ALL MY FAULT, AND I'M SO SORRY. 490 00:19:29,203 --> 00:19:30,872 ( crying ) 491 00:19:30,955 --> 00:19:34,083 WELL, THAT WAS THE NICEST STORY I EVER HEARD 492 00:19:34,167 --> 00:19:37,587 AND IT WAS WELL WORTH THE PRICE OF TWO BOXES. 493 00:19:37,670 --> 00:19:39,088 YOU'RE NOT MAD? 494 00:19:39,171 --> 00:19:40,298 MAD? 495 00:19:40,381 --> 00:19:42,884 LISTEN, I DIDN'T NEED CHOCOLATE TURTLES. 496 00:19:42,967 --> 00:19:44,343 BAD FOR YOUR TEETH. 497 00:19:45,970 --> 00:19:48,097 HERE'S THE MONEY FOR THE TWO BOXES. 498 00:19:48,180 --> 00:19:49,765 GIVE IT TO YOUR FUND-RAISER. 499 00:19:49,849 --> 00:19:51,809 IN FACT, I'LL ADD TEN BUCKS 500 00:19:51,893 --> 00:19:53,019 FOR THE CAUSE. 501 00:19:53,102 --> 00:19:54,186 THAT WASN'T SO BAD. 502 00:19:56,188 --> 00:19:57,273 CONFERENCE. 503 00:19:57,356 --> 00:19:58,566 FIVE, TEN, 20... 504 00:19:58,649 --> 00:19:59,609 THIS IS GOING GREAT! 505 00:19:59,692 --> 00:20:02,153 WE GO DOOR TO DOOR 506 00:20:02,236 --> 00:20:04,238 TIMBERLY TELLS HER STORY 507 00:20:04,322 --> 00:20:07,575 AND WE HAVE ENOUGH TO PAY BACK THE CAMPFIRE LASS. 508 00:20:07,658 --> 00:20:08,284 ARE YOU SURE? 509 00:20:08,367 --> 00:20:10,077 IT SEEMS A LITTLE... MANIPULATIVE. 510 00:20:10,161 --> 00:20:14,206 DID I ASK MR. GREEN TO DONATE THE TEN DOLLARS? 511 00:20:14,290 --> 00:20:15,708 NO, IT JUST HAPPENED. 512 00:20:15,791 --> 00:20:18,628 BESIDES, YOU DON'T WANT TO JOIN THE CAMPFIRE LADS, DO YOU? 513 00:20:18,711 --> 00:20:19,754 ( laughs ) 514 00:20:19,837 --> 00:20:22,215 SO, YOU PUT SALT IN IT? 515 00:20:22,298 --> 00:20:23,758 THAT'S JUST ADORABLE. 516 00:20:23,841 --> 00:20:26,844 I THINK ANYBODY WHO TELLS THE TRUTH 517 00:20:26,928 --> 00:20:28,220 OUGHT TO BE REWARDED. 518 00:20:28,304 --> 00:20:29,472 HERE'S AN EXTRA TEN. 519 00:20:29,555 --> 00:20:32,224 AND THAT'S WHY WE DON'T HAVE THEM, MRS. VITELLO. 520 00:20:34,977 --> 00:20:36,646 ( humming happily ) 521 00:20:36,729 --> 00:20:38,689 TWENTY BUCKS! WOW! 522 00:20:38,773 --> 00:20:40,983 I SHOULD HAVE THOUGHT OF THIS SOONER. 523 00:20:41,067 --> 00:20:42,234 THOUGHT OF WHAT? 524 00:20:42,318 --> 00:20:45,488 A WAY TO CASH IN ON MY LITTLE SISTER'S CUTENESS. 525 00:20:45,571 --> 00:20:46,781 ( sighs ) 526 00:20:46,864 --> 00:20:47,740 WHAT? 527 00:20:47,823 --> 00:20:48,741 NEVER MIND. 528 00:20:48,824 --> 00:20:49,951 WHY FIGHT IT? 529 00:20:50,034 --> 00:20:50,868 IT'S WORKING. 530 00:20:50,952 --> 00:20:53,287 ( doorbell rings ) 531 00:20:58,918 --> 00:21:00,419 ( bell dings ) 532 00:21:06,258 --> 00:21:07,343 ( ding ) 533 00:21:13,933 --> 00:21:16,018 ( rim shot ) 534 00:21:17,937 --> 00:21:19,981 ( cowbell clanging ) 535 00:21:33,869 --> 00:21:34,704 MMM, MMM, MMM! 536 00:21:34,787 --> 00:21:36,998 WE GOT ENOUGH MONEY 537 00:21:37,081 --> 00:21:39,292 TO PAY OFF THE CAMPFIRE LASSES 538 00:21:39,375 --> 00:21:43,087 AND COULD BE ON OUR WAY TO A NEW GO-CART, ARNOLD. 539 00:21:43,170 --> 00:21:44,255 GOOD MORROW, LADS. 540 00:21:44,338 --> 00:21:45,881 OH, UM, HI, CAMPFIRE LASS. 541 00:21:45,965 --> 00:21:46,841 GOT YOUR MONEY RIGHT HERE. 542 00:21:46,924 --> 00:21:48,092 ACH! WELL DONE. 543 00:21:48,175 --> 00:21:51,846 AND I'VE SOMETHING FOR YOU-- NEW UNIFORMS. 544 00:21:53,639 --> 00:21:55,641 MMM, WHAT DO YOU KNOW? 545 00:21:56,892 --> 00:21:57,643 ( sighs ) 546 00:21:57,727 --> 00:22:00,938 LOOK, WE CAN'T KEEP UP WITH THIS CHARADE. 547 00:22:01,022 --> 00:22:02,523 WE GOT TO COME CLEAN. 548 00:22:02,606 --> 00:22:04,483 COME CLEAN? 549 00:22:04,567 --> 00:22:07,862 WE ACTUALLY DON'T PLAN TO JOIN THE CAMPFIRE LADS. 550 00:22:07,945 --> 00:22:09,155 YOU DON'T? 551 00:22:09,238 --> 00:22:11,699 NO, WE WERE JUST TRYING TO RAISE MONEY 552 00:22:11,782 --> 00:22:12,658 BY SELLING CHOCOLATE TURTLES. 553 00:22:12,742 --> 00:22:14,493 WE'RE SORRY. 554 00:22:14,577 --> 00:22:14,994 HMM. 555 00:22:15,077 --> 00:22:18,414 NOT JOINING, ARE YE? 556 00:22:18,497 --> 00:22:21,208 WELL, YOU'LL GET NO MEMBER DISCOUNT. 557 00:22:21,292 --> 00:22:22,251 YE PAY FULL... 558 00:22:22,334 --> 00:22:24,545 RRR... ETAIL. 559 00:22:30,509 --> 00:22:33,929 I NEVER WANT TO HEAR THE WORDS "CHOCOLATE TURTLES" EVER AGAIN. 560 00:22:34,013 --> 00:22:37,183 OR "CAMPFIRE LASS." 561 00:22:37,266 --> 00:22:39,101 THEIR UNIFORMS ARE COOL! 562 00:22:39,185 --> 00:22:40,394 I WANT TO JOIN. 563 00:22:40,478 --> 00:22:42,188 TIMBERLY, YOU ARE NOT JOINING 564 00:22:42,271 --> 00:22:43,522 THE CAMPFIRE LASSES. 565 00:22:43,606 --> 00:22:45,274 BIG BROTHERS ARE A REAL PAIN. 566 00:22:45,357 --> 00:22:47,151 I CAN'T STAND A LITTLE SISTER. 567 00:22:47,234 --> 00:22:48,402 YOU'RE THE MEAN ONE. 568 00:22:48,486 --> 00:22:49,612 I KNOW YOU'RE NOT TALKING TO ME. 569 00:22:49,695 --> 00:22:54,116 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 570 00:22:54,200 --> 00:22:55,743 and NICKELODEON 571 00:22:55,826 --> 00:23:00,873 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 572 00:23:02,041 --> 00:23:05,503 Pop Daddy: CHECK IT OUT. 573 00:23:05,586 --> 00:23:07,630 ♪ YOUR POP DADDY'S INTO SUGAR, BABY ♪ 574 00:23:07,713 --> 00:23:08,089 ♪ POP... ♪ 575 00:23:08,172 --> 00:23:08,839 ♪ POP DADDY ♪ 576 00:23:08,923 --> 00:23:10,049 ♪ DADDY... ♪ 577 00:23:10,132 --> 00:23:13,761 ♪ HEY, SOMEDAY YOU GONNA LEARN ♪ 578 00:23:13,844 --> 00:23:15,304 ♪ CRIME DON'T PAY ♪ 579 00:23:15,388 --> 00:23:16,263 ♪ POP... ♪ 580 00:23:16,347 --> 00:23:17,223 ♪ POP DADDY ♪ 581 00:23:17,306 --> 00:23:18,224 ♪ POP DADDY ♪ 582 00:23:18,307 --> 00:23:20,476 ♪ POP, POP, POP DADDY ♪ 583 00:23:20,559 --> 00:23:25,523 ♪ POP DADDY'S TAKING YOU DOWNTOWN TODAY. ♪ 584 00:23:25,606 --> 00:23:27,066 ♪ THAT'S WHAT'S HAPPENIN' ♪ 585 00:23:27,149 --> 00:23:28,609 ♪ LIKE TAKIN' CANDY ♪ 586 00:23:28,692 --> 00:23:31,654 ♪ FROM A LITTLE, LITTLE, LITTLE, LITTLE OLD LADY. ♪ 587 00:23:31,737 --> 00:23:33,531 ♪ ARE YOU THINKIN' WHAT I'M THINKIN'? ♪ 39221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.