Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:02,746
Helga:
ARNOLD!
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,331
( barking )
3
00:00:05,332 --> 00:00:05,916
HEY, ARNOLD!
4
00:00:11,505 --> 00:00:13,048
( glass shatters )
5
00:00:16,593 --> 00:00:17,553
( girl shrieks )
6
00:00:17,636 --> 00:00:20,431
Helga:
HEY, ARNOLD!
7
00:00:21,306 --> 00:00:23,559
ARNOLD!
8
00:00:24,351 --> 00:00:26,395
ARNOLD!
9
00:00:26,687 --> 00:00:29,606
ARNOLD!
10
00:00:29,690 --> 00:00:32,359
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
11
00:00:32,443 --> 00:00:35,863
and NICKELODEON]
12
00:00:37,364 --> 00:00:39,032
AR-NOLD!
13
00:00:39,658 --> 00:00:41,660
MOVE IT,
FOOTBALL HEAD!
14
00:00:41,744 --> 00:00:42,035
Kids:
HEY, ARNOLD!
15
00:00:49,001 --> 00:00:51,503
( police siren wails
in distance )
16
00:00:51,587 --> 00:00:52,379
( woman grunts )
17
00:00:52,463 --> 00:00:55,924
ALMOST GOT IT.
18
00:00:56,008 --> 00:00:56,467
ANOTHER LITTLE INCH.
19
00:00:56,550 --> 00:00:59,136
OH, SUGAR!
20
00:00:59,219 --> 00:01:01,680
NOW IT ROLLED ALL THE WAY
IN THE BACK.
21
00:01:01,764 --> 00:01:03,557
HONEY, COULD YOU GIVE ME
A HAND UP HERE?
22
00:01:03,640 --> 00:01:06,643
NO, MIRIAM, I CAN'T.
23
00:01:06,727 --> 00:01:07,394
I'M BUSY MAKING MY LUNCH.
24
00:01:07,478 --> 00:01:09,813
WHY, HELGA?
IT'S NOT LUNCHTIME.
25
00:01:09,897 --> 00:01:13,734
IT'S TOMORROW'S LUNCH,
AND IF I DON'T MAKE IT
26
00:01:13,817 --> 00:01:15,486
NO ONE ELSE IS GOING TO MAKE IT
FOR ME.
27
00:01:15,569 --> 00:01:17,279
OH, OH, OH!
28
00:01:18,822 --> 00:01:19,656
CRIMINY! WHAT THE HECK
IS WRONG WITH YOU?
29
00:01:19,740 --> 00:01:23,452
CAN'T YOU DO
ANYTHING RIGHT?
30
00:01:23,535 --> 00:01:25,162
HEY, WHAT'S ALL THE RACKET?
31
00:01:25,245 --> 00:01:26,747
MIRIAM WAS TRYING
TO GET HER TABASCO
32
00:01:26,830 --> 00:01:30,000
AND SHE KNOCKED
A SHELF DOWN. AGAIN.
33
00:01:30,083 --> 00:01:32,002
CRIPES, MIRIAM,
HOW MANY TIMES
34
00:01:32,085 --> 00:01:35,172
HAVE I TOLD YOU NOT TO PUT IT UP
SO DARN HIGH?
35
00:01:35,255 --> 00:01:38,675
NOW MOVE ASIDE AND LET A MAN
SHOW YOU HOW IT'S DONE.
36
00:01:38,759 --> 00:01:41,136
( bones crunch )
AW! MY BACK!
37
00:01:42,638 --> 00:01:43,680
B., ARE YOU OKAY?
38
00:01:43,764 --> 00:01:45,182
WANT A DOCTOR, DAD?
39
00:01:45,265 --> 00:01:47,184
NO WAY,
PATAKIS ARE FAST HEALERS.
40
00:01:47,267 --> 00:01:49,520
I'LL BE GOOD AS NEW
IN A WEEK OR TWO.
41
00:01:49,603 --> 00:01:50,687
ARE YOU KIDDING?
42
00:01:50,771 --> 00:01:52,773
YOU CAN'T STAY
HOME THAT LONG.
43
00:01:52,856 --> 00:01:54,983
YOU'VE GOT A BEEPER EMPIRE
TO RUN.
44
00:01:55,067 --> 00:01:58,111
RELAX, I CAN RUN THE BEEPER
EMPIRE FROM THE COUCH.
45
00:01:58,195 --> 00:02:02,407
IT'S NOT LIKE I'VE GOT ANY BIG
MEETINGS COMING UP.
46
00:02:02,491 --> 00:02:04,201
CRIMINY, I TOTALLY FORGOT!
47
00:02:04,284 --> 00:02:07,704
BUBNIAK AND KRAPOWSKI
ARE FLYING IN FROM BUFFALO
48
00:02:07,788 --> 00:02:08,831
TO CLOSE A MAJOR DEAL!
49
00:02:08,914 --> 00:02:11,041
I HAVE TO GET SOMEONE
TO TAKE MY PLACE.
50
00:02:11,125 --> 00:02:11,125
HELGA, WHAT ARE
YOU DOING TOMORROW?
51
00:02:11,125 --> 00:02:14,670
SCHOOL.
52
00:02:14,753 --> 00:02:16,713
RIGHT.
COME ON, BOB, THINK.
53
00:02:16,797 --> 00:02:18,048
WHO COULD YOU SEND?
54
00:02:18,131 --> 00:02:20,509
WELL, I'M, I'M FREE
TOMORROW, B.
55
00:02:21,802 --> 00:02:22,719
YOU?
56
00:02:22,803 --> 00:02:24,137
GO TO THE MEETING?
57
00:02:24,221 --> 00:02:27,558
THAT HAS TO BE THE STUPIDEST
IDEA I'VE EVER HEARD.
58
00:02:27,641 --> 00:02:29,768
RIGHT, THESE GUYS
ARE HEAVY HITTERS, SHARKS--
59
00:02:29,852 --> 00:02:32,062
THEY'D EAT YOU ALIVE.
60
00:02:32,145 --> 00:02:34,398
LISTEN, YOU TWO, I THINK
YOU OUGHT TO GIVE ME
61
00:02:34,481 --> 00:02:36,567
A LITTLE MORE CREDIT
62
00:02:36,650 --> 00:02:37,985
BECAUSE, BECAUSE I CAN DO THIS.
63
00:02:38,068 --> 00:02:42,072
I CAN TAKE A MEETING
AS GOOD AS THE NEXT GUY.
64
00:02:42,155 --> 00:02:44,408
FORGET IT,
IT AIN'T GOING TO HAPPEN.
65
00:02:44,491 --> 00:02:47,244
BESIDES, MY BACK'S STARTING
TO FEEL BETTER.
66
00:02:47,327 --> 00:02:48,912
( bones pop, he screams )
67
00:02:48,996 --> 00:02:50,080
MOTHER SCRATCHER!
68
00:02:50,163 --> 00:02:50,706
ALL RIGHT, YOU WIN.
69
00:02:50,789 --> 00:02:52,666
YOU CAN GO TO THE MEETING.
70
00:02:52,749 --> 00:02:55,252
YOU BETTER NOT
SCREW THIS UP.
71
00:02:55,335 --> 00:02:57,629
YOU JUST GET THEM
TO SIGN THE PAPERS
72
00:02:57,713 --> 00:02:59,631
THEN IT'S STRAIGHT HOME, GOT IT?
73
00:02:59,715 --> 00:03:00,674
OF COURSE, B.
74
00:03:00,757 --> 00:03:01,967
STRAIGHT HOME.
75
00:03:02,050 --> 00:03:05,220
Bob:
WHERE THE HECK COULD SHE BE?
76
00:03:05,304 --> 00:03:08,307
THAT MEETING SHOULD
HAVE ENDED HOURS AGO.
77
00:03:08,390 --> 00:03:09,141
DON'T LOOK AT ME.
78
00:03:09,224 --> 00:03:11,685
I TOLD YOU IT WAS DUMB
TO LET HER GO.
79
00:03:11,768 --> 00:03:12,811
B., HELGA,
I'M HOME!
80
00:03:12,895 --> 00:03:15,856
FINALLY! GET YOUR PATOOT IN HERE
81
00:03:15,939 --> 00:03:17,649
AND TELL ME WHAT HAPPENED
BEFORE I EXPLODE!
82
00:03:17,733 --> 00:03:20,277
WELL, LET'S SEE...
83
00:03:20,360 --> 00:03:22,112
FIRST WE SHARED
A NICE LUNCH
84
00:03:22,195 --> 00:03:22,863
OF PIZZA AND WINGS.
85
00:03:22,946 --> 00:03:26,450
THEN WE WENT TO
THE PASTRY PALACE
86
00:03:26,533 --> 00:03:29,244
FOR COFFEE AND, OH,
THOSE YUMMY LITTLE
87
00:03:29,328 --> 00:03:32,331
DONUT HOLE THINGIES
THAT I LOVE.
88
00:03:32,414 --> 00:03:32,956
FASTER, MIRIAM!
89
00:03:33,040 --> 00:03:33,874
RIGHT, OKAY, THEN I GUESS
90
00:03:33,957 --> 00:03:36,084
JIM AND HANK SIGNED THE PAPERS
91
00:03:36,168 --> 00:03:38,503
AND TRIPLED THEIR ORDER
OF BEEPERS.
92
00:03:38,587 --> 00:03:40,380
WASN'T THAT SWEET OF THEM?
93
00:03:40,464 --> 00:03:41,798
TRIPLED THEIR ORDER?
94
00:03:41,882 --> 00:03:44,384
YOU DIDN'T LOWER
THE PRICE?
95
00:03:44,468 --> 00:03:46,720
OF COURSE NOT, B.,
I JUST EXPLAINED
96
00:03:46,803 --> 00:03:47,846
THE BENEFIT
OF BUYING IN BULK.
97
00:03:47,930 --> 00:03:51,099
WOW, MOM, THAT'S,
THAT'S INCREDIBLE!
98
00:03:51,183 --> 00:03:53,226
I KNOW, AND IT'S NOT
EVEN THE BEST PART.
99
00:03:53,310 --> 00:03:54,978
IT'S NOT?
100
00:03:55,062 --> 00:03:56,605
UH-UH, THE GUYS
DECIDED
101
00:03:56,688 --> 00:03:58,857
TO STAY IN TOWN AN EXTRA DAY
102
00:03:58,941 --> 00:04:01,360
TO LOOK AT OUR SELECTION
OF CELL PHONES.
103
00:04:01,443 --> 00:04:03,862
I'M MEETING THEM
AT THE STORE TOMORROW.
104
00:04:03,946 --> 00:04:04,237
THAT'S GREAT, MOM!
105
00:04:04,321 --> 00:04:05,405
YEAH, GREAT.
106
00:04:07,699 --> 00:04:10,827
HELGA, GET OVER HERE
AND SCRATCH MY FOOT,
WOULD YOU?
107
00:04:10,911 --> 00:04:13,205
MORNING, EVERYBODY.
108
00:04:14,957 --> 00:04:18,168
MIRIAM? WHAT HAPPENED TO YOU?
109
00:04:18,251 --> 00:04:21,421
I JUST I WANTED TO LOOK
MORE PROFESSIONAL.
110
00:04:21,505 --> 00:04:25,050
YOU KNOW, FOR MY MEETING
WITH THE BUFFALO GUYS.
111
00:04:25,133 --> 00:04:28,011
COME ON, HONEY, I'LL GIVE
YOU A LIFT TO SCHOOL.
112
00:04:28,095 --> 00:04:30,055
MIRIAM, WAIT A MINUTE. MIRIAM!
113
00:04:30,138 --> 00:04:32,933
HOW BAD COULD SHE MESS THINGS UP
ANYWAY?
114
00:04:33,016 --> 00:04:35,727
LOOK AT THIS, TALK SHOWS
AND SOAP OPERAS
115
00:04:35,811 --> 00:04:38,522
ON EVERY STINKING CHANNEL.
116
00:04:38,605 --> 00:04:41,441
BE A COLD DAY IN HAVANA
BEFORE I WATCH ANY OF THIS JUNK.
117
00:04:41,525 --> 00:04:42,526
Helga:
BYE!
118
00:04:42,609 --> 00:04:44,736
THANKS FOR THE RIDE.
119
00:04:44,820 --> 00:04:45,779
HEY, HELGA, WAS
THAT YOUR MOM?
120
00:04:45,862 --> 00:04:48,198
ARNOLDO, IT WAS.
121
00:04:48,281 --> 00:04:49,950
WHEN DID SHE GET
HER LICENSE BACK?
122
00:04:50,033 --> 00:04:53,203
SHE HASN'T,
BUT SHE HAS TO GET TO WORK.
123
00:04:53,287 --> 00:04:55,747
SHE'S FILLING IN FOR DAD
AT THE BEEPER EMPORIUM.
124
00:04:55,831 --> 00:04:58,417
PRETTY BOSS, HUH?
125
00:05:00,002 --> 00:05:03,505
( men chattering
in distance... )
126
00:05:05,924 --> 00:05:07,426
( phone rings )
127
00:05:07,509 --> 00:05:07,926
UH...
128
00:05:08,010 --> 00:05:11,722
( phone ringing )
129
00:05:11,805 --> 00:05:13,265
BIG BOB'S BEEPERS.
130
00:05:13,348 --> 00:05:17,185
NO, BOB ISN'T HERE, BUT
I WOULD BE HAPPY TO HELP YOU.
131
00:05:19,312 --> 00:05:21,231
WOW, THAT'S
QUITE A SPREAD.
132
00:05:21,314 --> 00:05:23,275
ALL THE FOOD GROUPS
ARE REPRESENTED.
133
00:05:23,358 --> 00:05:24,359
YEAH. CAN YOU BELIEVE
MIRIAM MADE IT?
134
00:05:27,904 --> 00:05:28,739
DAD, IS MIRIAM HOME YET?
135
00:05:28,822 --> 00:05:31,241
NO, COLDON, DON'T KISS HER!
136
00:05:31,324 --> 00:05:31,908
SHE'S MEG'S IDENTICAL
TWIN SISTER!
137
00:05:31,992 --> 00:05:31,992
NEVER MIND.
138
00:05:31,992 --> 00:05:34,040
( kissing )
139
00:05:34,040 --> 00:05:34,040
NEVER MIND.
140
00:05:34,040 --> 00:05:34,578
( kissing )
141
00:05:34,661 --> 00:05:36,371
MOM, YOU HOME?
142
00:05:36,455 --> 00:05:36,872
MOM!
143
00:05:36,955 --> 00:05:39,124
OH, YOU KISSED HER!
144
00:05:39,207 --> 00:05:42,252
NOW THE WEDDING WILL BE
COMPLETELY RUINED.
145
00:05:42,961 --> 00:05:46,006
HEY THERE, LITTLE LADY.
146
00:05:46,089 --> 00:05:48,425
HEY, MOM, HOW WAS WORK TODAY?
147
00:05:48,508 --> 00:05:49,634
OH, HONEY, IT WAS INCREDIBLE.
148
00:05:49,718 --> 00:05:50,635
YOU SHOULD HAVE SEEN ME.
149
00:05:50,719 --> 00:05:55,182
I WAS ANSWERING PHONES,
I WAS DOING PAPERWORK.
150
00:05:55,265 --> 00:05:58,268
I EVEN SOLD SOME CELL PHONES
TO JIM AND HANK.
151
00:05:58,351 --> 00:06:01,354
I SWEAR, HELGA,
BEING AT THE OFFICE
152
00:06:01,438 --> 00:06:03,982
MAKES ME FEEL LIKE
A WHOLE NEW PERSON.
153
00:06:04,066 --> 00:06:06,985
IN FACT, I HAVE DECIDED
TO GO BACK EVERY DAY.
154
00:06:07,069 --> 00:06:08,111
SOUNDS GREAT.
155
00:06:08,195 --> 00:06:08,987
OH, IT IS, HONEY,
IT'S JUST WONDERFUL.
156
00:06:09,071 --> 00:06:11,865
I'M TELLING YOU...
( sighs )
157
00:06:11,948 --> 00:06:14,034
I HAVEN'T BEEN
THIS HAPPY IN YEARS.
158
00:06:14,117 --> 00:06:17,454
GUESS I'D BETTER
GO DO MY HOMEWORK
159
00:06:17,537 --> 00:06:19,081
AND LET YOU GET
BACK TO IT.
160
00:06:19,164 --> 00:06:21,208
WHY DON'T YOU
DO YOUR HOMEWORK
161
00:06:21,291 --> 00:06:22,834
IN HERE WITH ME?
162
00:06:22,918 --> 00:06:23,668
OKAY, I'LL GO
GET MY STUFF!
163
00:06:23,752 --> 00:06:25,545
OKAY!
164
00:06:51,571 --> 00:06:52,864
Miriam:
UH-UH, UH-UH.
165
00:06:52,948 --> 00:06:54,032
I WAS THINKING
SOMETHING FLASHY
166
00:06:54,116 --> 00:06:57,119
WITH LOTS OF SINGING
AND DANCING AND...
167
00:06:57,202 --> 00:06:57,202
HOLD ON A SECOND.
168
00:06:57,202 --> 00:06:58,040
( phone rings )
169
00:06:58,040 --> 00:06:58,040
HOLD ON A SECOND.
170
00:06:58,040 --> 00:06:58,620
( phone rings )
171
00:06:58,703 --> 00:06:59,579
MIRIAM HERE.
172
00:06:59,663 --> 00:06:59,663
WHAT?
173
00:06:59,663 --> 00:07:01,081
MOM.
174
00:07:01,164 --> 00:07:04,584
YOU WANT TO RETURN THEM?
175
00:07:04,668 --> 00:07:08,922
OH, I'M SORRY, YOU SIGNED
A NON-REFUNDABLE CONTRACT
176
00:07:09,005 --> 00:07:11,049
SO I'M AFRAID WHAT YOU'RE ASKING
177
00:07:11,133 --> 00:07:13,760
IS REALLY JUST
OUT OF THE QUESTION.
178
00:07:13,844 --> 00:07:14,469
ALL RIGHTY, THAT'S UP TO YOU.
179
00:07:14,553 --> 00:07:17,889
I'LL SEE YOU IN COURT.
BYE-BYE.
180
00:07:17,973 --> 00:07:19,432
NOW, WHERE WERE WE?
181
00:07:19,516 --> 00:07:21,601
OH, YEAH, THE COMMERCIAL, RIGHT.
182
00:07:22,853 --> 00:07:22,894
MOM, I'M READY TO GO.
183
00:07:28,191 --> 00:07:29,901
( snoring )
184
00:07:29,985 --> 00:07:31,027
BOB.
185
00:07:31,111 --> 00:07:33,029
DO YOU KNOW
WHERE MIRIAM IS?
186
00:07:33,113 --> 00:07:35,240
SHE'S SUPPOSED TO
DRIVE ME TO SCHOOL
187
00:07:35,323 --> 00:07:35,949
AND SHE'S NOT HOME.
BOB!
188
00:07:36,032 --> 00:07:39,286
( mumbling in sleep )
189
00:07:43,039 --> 00:07:43,999
OOH, MOTHER CUT
THE CRUST OFF.
190
00:07:44,082 --> 00:07:46,626
PRECISELY
HOW I LIKE IT.
191
00:07:46,960 --> 00:07:48,712
WHAT'S WRONG?
192
00:07:48,795 --> 00:07:50,046
OH, GOSH.
193
00:07:50,130 --> 00:07:51,756
DID YOUR MOM FORGET
TO PACK YOUR LUNCH?
194
00:07:51,840 --> 00:07:53,884
YEAH, I GUESS SHE DID.
195
00:07:53,967 --> 00:07:54,926
( sighs sadly )
196
00:07:55,010 --> 00:07:56,219
IS MIRIAM THERE?
197
00:07:56,303 --> 00:07:59,681
NO, THAT'S OKAY,
I DON'T NEED TO HOLD.
198
00:08:02,309 --> 00:08:03,852
HEY, HELGA.
199
00:08:03,935 --> 00:08:03,935
ARE YOU OKAY?
200
00:08:03,935 --> 00:08:04,040
HUH?
201
00:08:04,040 --> 00:08:04,040
ARE YOU OKAY?
202
00:08:04,040 --> 00:08:04,936
HUH?
203
00:08:05,020 --> 00:08:06,646
YOU SEEM KIND OF DISTRACTED.
204
00:08:06,730 --> 00:08:09,065
PLUS YOUR ICE CREAM IS MELTING
ALL OVER YOUR HAND.
205
00:08:09,149 --> 00:08:13,737
YEAH, WELL, UH, I WAS THINKING.
206
00:08:13,820 --> 00:08:15,572
ABOUT WHAT?
207
00:08:15,655 --> 00:08:18,658
ABOUT NOTHING THAT'S ANY
OF YOUR BEESWAX!
208
00:08:18,742 --> 00:08:19,534
FINE.
209
00:08:19,618 --> 00:08:21,161
ALL RIGHT, IF
YOU HAVE TO KNOW
210
00:08:21,244 --> 00:08:24,664
I'M TRYING TO FIGURE OUT
HOW TO TELL MIRIAM
211
00:08:24,748 --> 00:08:26,958
THAT EVEN THOUGH
SHE LOVES WORKING
212
00:08:27,042 --> 00:08:28,752
AND SHE'S REALLY GREAT AT IT
213
00:08:28,835 --> 00:08:31,671
AND SHE'S NEVER BEEN HAPPIER
IN HER WHOLE LIFE
214
00:08:31,755 --> 00:08:34,132
I NEED HER TO GIVE ALL THAT UP
AND COME BACK HOME.
215
00:08:34,216 --> 00:08:36,426
ALL SHE DOES IS WORK!
216
00:08:36,509 --> 00:08:38,261
ALL SHE CARES ABOUT IS WORK!
217
00:08:38,345 --> 00:08:40,096
SHE'S GONE OFF THE DEEP END!
218
00:08:40,180 --> 00:08:42,265
EVERYTHING WAS FINE FOR A WHILE
219
00:08:42,349 --> 00:08:44,309
BUT NOW THINGS ARE WORSE.
220
00:08:44,392 --> 00:08:47,562
WHY DON'T YOU TELL HER
EXACTLY WHAT YOU JUST TOLD ME?
221
00:08:49,606 --> 00:08:56,988
( "Diamonds Are a Girl's
Best Friend" playing )
222
00:08:57,072 --> 00:08:59,866
♪ BEEPERS ♪
223
00:08:59,950 --> 00:09:01,159
♪ BEEPERS ♪
224
00:09:01,243 --> 00:09:01,576
♪ BEEPERS ♪
225
00:09:01,660 --> 00:09:04,037
♪ BEEPERS ♪
226
00:09:04,120 --> 00:09:09,125
♪ BEEPERS ARE A GIRL'S BEST... ♪
227
00:09:09,209 --> 00:09:10,126
( beeper rings )
228
00:09:10,210 --> 00:09:12,128
WHOOPS! SOMEBODY BEEPED ME!
229
00:09:12,212 --> 00:09:16,967
♪ ...FRIEND! ♪
230
00:09:17,050 --> 00:09:18,802
AND CUT!
231
00:09:18,885 --> 00:09:20,804
OKAY, LARRY, I NEED
AN IKE ON THE DANCERS.
232
00:09:20,887 --> 00:09:20,887
MOM.
233
00:09:20,887 --> 00:09:22,040
HELGA!
234
00:09:22,040 --> 00:09:22,040
MOM.
235
00:09:22,040 --> 00:09:22,222
HELGA!
236
00:09:22,305 --> 00:09:26,518
WHAT ON EARTH
ARE YOU DOING HERE?
237
00:09:26,601 --> 00:09:29,104
I NEED YOU
FOR A MINUTE, MOM.
238
00:09:29,187 --> 00:09:31,147
YOU NEED ME FOR A MINUTE, MOM.
239
00:09:31,231 --> 00:09:31,773
LISTEN, I AM SORRY, HELGA
240
00:09:31,856 --> 00:09:34,651
BUT THIS IS NOT A GOOD TIME.
241
00:09:34,734 --> 00:09:37,320
WE'RE GOING TO BE
BACK ON IN FIVE MINUTES
242
00:09:37,404 --> 00:09:37,779
AND THEY NEED ME.
243
00:09:37,862 --> 00:09:40,448
SO, WHATEVER IT IS
244
00:09:40,532 --> 00:09:42,075
IT'S JUST GOING TO HAVE TO WAIT,
OKAY?
245
00:09:42,158 --> 00:09:43,285
SO GO ON, BYE-BYE.
246
00:09:43,368 --> 00:09:46,663
GO DO YOUR HOMEWORK
OR SOMETHING.
247
00:09:46,746 --> 00:09:50,000
TOM, YOU WANT TO PLAY ME
BACK THAT LAST TAKE?
248
00:09:50,083 --> 00:09:52,002
I need you for a minute, Mom.
249
00:09:52,085 --> 00:09:54,921
You need me
for a minute, Mom.
250
00:09:55,005 --> 00:09:57,215
Listen, I am sorry, Helga
251
00:09:57,299 --> 00:10:00,635
but this is not
a good time.
252
00:10:00,719 --> 00:10:03,346
We're going to be back on
in five minutes
253
00:10:03,430 --> 00:10:03,763
and they need me.
254
00:10:03,847 --> 00:10:05,557
So whatever it is
255
00:10:05,640 --> 00:10:07,142
it's just going
to have to wait, okay?
256
00:10:07,225 --> 00:10:08,268
So go on, bye-bye
257
00:10:08,351 --> 00:10:11,604
go do your homework
or something.
258
00:10:14,899 --> 00:10:16,526
HELGA, SWEETIE.
259
00:10:16,609 --> 00:10:18,653
MOM? WHAT ARE
YOU DOING HERE?
260
00:10:18,737 --> 00:10:20,405
I NEED TO TALK
TO YOU, DEAR.
261
00:10:20,488 --> 00:10:22,198
WHAT ABOUT
YOUR COMMERCIAL?
262
00:10:22,282 --> 00:10:22,657
DON'T THEY NEED YOU?
263
00:10:22,741 --> 00:10:25,368
IT'S NOT IMPORTANT.
264
00:10:25,452 --> 00:10:25,452
IT'S NOT?
265
00:10:25,452 --> 00:10:26,870
NO, HELGA.
266
00:10:26,953 --> 00:10:30,498
THE ONLY THING
THAT IS IMPORTANT
TO ME, HONEY, IS YOU.
267
00:10:30,582 --> 00:10:30,582
REALLY?
268
00:10:30,582 --> 00:10:32,709
YES, HELGA.
269
00:10:32,792 --> 00:10:35,545
I REALIZE I'VE BEEN
SO PREOCCUPIED AT WORK
270
00:10:35,628 --> 00:10:37,380
I HAVEN'T HAD TIME FOR YOU.
271
00:10:37,464 --> 00:10:40,050
SO, I'VE DECIDED TO QUIT
AND COME BACK HOME.
272
00:10:40,133 --> 00:10:41,509
MOM, YOU LOVE WORK.
273
00:10:41,593 --> 00:10:44,554
YOU LOVE BEING IN CHARGE
AND INDEPENDENT.
274
00:10:44,638 --> 00:10:47,349
YOU CAN'T JUST GIVE ALL THAT UP
JUST LIKE THAT.
275
00:10:47,432 --> 00:10:49,142
OH, YES I CAN, LITTLE LADY.
276
00:10:49,225 --> 00:10:50,560
AND DO YOU KNOW WHY?
277
00:10:50,643 --> 00:10:52,896
BECAUSE I'VE GOT
THE REST OF MY LIFE
278
00:10:52,979 --> 00:10:55,065
TO GO BACK TO WORK.
279
00:10:55,148 --> 00:10:57,484
I CAN BE IN CHARGE
AND INDEPENDENT ANY OLD TIME.
280
00:10:57,567 --> 00:11:02,572
BUT I'VE ONLY GOT
RIGHT NOW TO BE
A BETTER MOM.
281
00:11:02,655 --> 00:11:04,824
YOU WON'T BE EIGHT
FOREVER, YOU KNOW.
282
00:11:04,908 --> 00:11:05,825
I'M NINE, MOM.
283
00:11:05,909 --> 00:11:07,869
YOU'RE NINE!
284
00:11:07,952 --> 00:11:10,497
WELL, SEE, NOW,
THAT'S EXACTLY MY POINT.
285
00:11:10,580 --> 00:11:11,623
WHAT DO YOU SAY?
286
00:11:11,706 --> 00:11:13,583
CAN WE GO HOME
AND GIVE IT
ANOTHER SHOT?
287
00:11:19,422 --> 00:11:22,092
Bob:
ALL RIGHT, MIRIAM, YOU WIN.
288
00:11:22,175 --> 00:11:23,134
I'LL GO BACK TO WORK.
289
00:11:23,218 --> 00:11:27,597
BUT I DON'T THINK MY BACK'S
COMPLETELY HEALED YET.
290
00:11:27,680 --> 00:11:29,641
TRUST ME, B.,
A DAY OFF THE COUCH
291
00:11:29,724 --> 00:11:30,600
WILL DO YOU
A WORLD OF GOOD.
292
00:11:30,683 --> 00:11:33,144
OH, FINE-- BUT DON'T YOU
DARE FORGET
293
00:11:33,228 --> 00:11:35,855
TO TAPE PHYSICIANS' HOSPITAL.
294
00:11:35,939 --> 00:11:38,108
TODAY IS COLDON AND MEG'S
WEDDING.
295
00:11:38,191 --> 00:11:41,611
RELAX, B., I'VE ALREADY
PROGRAMMED THE V.C.R.
296
00:11:41,694 --> 00:11:45,156
DON'T FORGET ABOUT YOUR
4:00 MEETING, AND BE CAREFUL.
297
00:11:45,240 --> 00:11:46,533
THOSE GUYS ARE SHARKS.
298
00:11:50,161 --> 00:11:53,039
( munching and humming... )
299
00:11:59,629 --> 00:12:01,631
OSKAR, FOR THE
LOVE OF PETE
300
00:12:01,715 --> 00:12:03,758
WILL YOU STOP
THAT HUMMING?
301
00:12:03,842 --> 00:12:04,426
WHAT HUMMING?
302
00:12:04,509 --> 00:12:06,094
HE CANNOT EAT
WITHOUT HUMMING!
303
00:12:06,177 --> 00:12:08,346
HE CAN'T HELP IT.
304
00:12:08,430 --> 00:12:10,974
HEY, KOKOSHKA,
PASS THE SALT
OVER HERE, HUH?
305
00:12:16,271 --> 00:12:18,356
UH, THAT'S THE PEPPER,
MR. KOKOSHKA.
306
00:12:18,440 --> 00:12:20,108
SORRY, I'M SO TIRED,
I CAN BARELY
307
00:12:20,191 --> 00:12:21,192
SEE STRAIGHT.
308
00:12:21,276 --> 00:12:23,820
OH, MARON, WHAT A DIMWIT.
309
00:12:23,903 --> 00:12:26,281
( doorbell rings )
310
00:12:26,364 --> 00:12:27,657
OH, GREAT,
IT'S MY NEW X-RAY GLASSES
311
00:12:27,740 --> 00:12:31,119
SO I CAN SEE THROUGH
PEOPLE'S CLOTHES!
312
00:12:31,202 --> 00:12:33,413
PLEASE SIGN YOUR NAME
ON LINE ONE.
313
00:12:35,123 --> 00:12:37,333
COULD YOU SPELL THAT
FOR ME?
314
00:12:37,417 --> 00:12:38,334
NO, I, I'M BUSY.
315
00:12:38,418 --> 00:12:40,003
IT'S WRITTEN
RIGHT THERE.
316
00:12:44,591 --> 00:12:47,177
( groaning, sniffling )
317
00:12:47,260 --> 00:12:48,428
HEY, OSKAR, READ ME
318
00:12:48,511 --> 00:12:50,054
THE REST OF THE
RECIPE, WOULD YOU?
319
00:12:50,138 --> 00:12:52,515
OH, I, I CAN'T
HELP RIGHT NOW
320
00:12:52,599 --> 00:12:54,142
BECAUSE MY, MY EYES
ARE TOO TEARY
321
00:12:54,225 --> 00:12:55,518
FROM THOSE ONIONS.
322
00:12:55,602 --> 00:12:58,688
YOU'RE NOWHERE
NEAR THE ONIONS!
323
00:12:58,771 --> 00:13:00,190
WHAT'S THE MATTER,
CAN'T YOU READ?
324
00:13:00,273 --> 00:13:02,859
OH, HE LEFT.
325
00:13:02,942 --> 00:13:03,485
( grunting )
326
00:13:03,568 --> 00:13:06,070
COULD YOU HELP ME
WITH THIS?
327
00:13:06,154 --> 00:13:07,739
I HAVE A TERRIBLE HEADACHE.
328
00:13:07,822 --> 00:13:10,700
BUT, MR. KOKOSHKA,
THAT'S NOT ASPIRIN.
329
00:13:10,783 --> 00:13:11,910
OF COURSE IT IS, IT SAYS HERE.
330
00:13:11,993 --> 00:13:14,078
IT SAYS, "TABLETS FOR
331
00:13:14,162 --> 00:13:15,747
SCUM-FREE
FISHBOWL WATER."
332
00:13:15,830 --> 00:13:16,372
SEE?
333
00:13:16,456 --> 00:13:16,789
OH, RIGHT, RIGHT.
334
00:13:16,873 --> 00:13:18,708
I, I KNEW THAT
335
00:13:18,791 --> 00:13:20,752
BUT THEY ALSO CURE MY HEADACHES.
336
00:13:20,835 --> 00:13:23,546
IT'S A HEADACHE
FROM EATING TOO MUCH FISH.
337
00:13:23,630 --> 00:13:24,923
( laughs nervously )
338
00:13:25,548 --> 00:13:26,966
MR. KOKOSHKA, YOU DON'T KNOW
339
00:13:27,050 --> 00:13:29,093
HOW TO READ, DO YOU?
340
00:13:29,177 --> 00:13:30,678
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
341
00:13:30,762 --> 00:13:33,014
THAT'S CRAZY--
OF COURSE I KNOW HOW.
342
00:13:33,097 --> 00:13:34,098
I CAN READ LIKE ANYBODY ELSE.
343
00:13:34,182 --> 00:13:36,809
I CAN...
OKAY, SO IT'S TRUE.
344
00:13:36,893 --> 00:13:38,978
I NEVER LEARNED HOW
TO READ-- BIG DEAL.
345
00:13:39,062 --> 00:13:41,272
YOU CAN STILL LEARN.
346
00:13:41,356 --> 00:13:43,566
AH, WHAT FOR?
I DIDN'T NEED TO READ
347
00:13:43,650 --> 00:13:45,151
TO BECOME THE SUCCESS
I AM TODAY.
348
00:13:45,235 --> 00:13:46,945
BUT YOU'RE A PAPER BOY.
349
00:13:47,028 --> 00:13:48,905
WHAT'S YOUR POINT?
350
00:13:48,988 --> 00:13:52,450
IF YOU LEARNED TO READ,
YOU COULD DO ANYTHING.
351
00:13:52,534 --> 00:13:54,285
YOU WOULDN'T HAVE
TO MAKE EXCUSES.
352
00:13:54,369 --> 00:13:56,329
NAH, FORGET IT.
353
00:13:56,412 --> 00:13:57,830
IT'S NOT IMPORTANT
TO ME.
354
00:13:57,914 --> 00:14:01,334
OF COURSE WE CAN
KEEP THIS SECRET
BETWEEN US, OKAY?
355
00:14:01,417 --> 00:14:03,294
THERE'S NO REASON
FOR ANYBODY ELSE
356
00:14:03,378 --> 00:14:05,129
TO KNOW OSKAR
CAN'T READ.
357
00:14:05,213 --> 00:14:05,880
Ernie:
OSKAR CAN'T READ!
358
00:14:05,964 --> 00:14:08,007
IT'S UNBELIEVABLE!
359
00:14:08,091 --> 00:14:08,591
WHO SAYS
I CAN'T READ?
360
00:14:08,675 --> 00:14:10,426
YOU DID JUST
NOW, KOKOSHKA.
361
00:14:10,510 --> 00:14:13,012
YOU'RE PROBABLY JUST
TOO DUMB TO LEARN.
362
00:14:13,096 --> 00:14:14,931
I AM NOT TOO DUMB.
363
00:14:15,014 --> 00:14:17,433
I COULD LEARN TO READ
LIKE THAT IF I WANTED.
364
00:14:17,517 --> 00:14:18,434
OH, IS THAT SO?
365
00:14:18,518 --> 00:14:19,769
I'LL BET YOU 20 BUCKS
366
00:14:19,852 --> 00:14:23,106
YOU CAN'T LEARN TO READ
BY THE END OF THE MONTH.
367
00:14:23,189 --> 00:14:24,941
AND I WILL BET YOU
50 BUCKS.
368
00:14:25,024 --> 00:14:25,733
OKAY, IT'S A BET.
369
00:14:25,817 --> 00:14:29,320
50 BUCKS, HUH,
MR. HIGH ROLLER?
WHOA.
370
00:14:29,404 --> 00:14:30,572
HEY, LITTLE BUDDY
371
00:14:30,655 --> 00:14:31,281
I WAS JUST WONDERING...
372
00:14:31,364 --> 00:14:33,533
IF I COULD HELP YOU
LEARN TO READ?
373
00:14:35,243 --> 00:14:36,202
I'D BE HAPPY TO.
374
00:14:36,286 --> 00:14:37,912
♪ A, B, C, D ♪
375
00:14:37,996 --> 00:14:39,455
♪ E, F, G... ♪
376
00:14:39,539 --> 00:14:41,874
♪ H, I, C, K, N, 2, P. ♪
377
00:14:41,958 --> 00:14:44,210
I'M READING, HUH?
378
00:14:44,294 --> 00:14:45,837
( laughs )
379
00:14:45,920 --> 00:14:46,963
JELLYBEAN.
380
00:14:47,046 --> 00:14:47,213
VIOLIN.
381
00:14:47,297 --> 00:14:49,007
COCONUT?
382
00:14:50,425 --> 00:14:51,217
I GOT THESE
FROM SCHOOL.
383
00:14:51,301 --> 00:14:53,344
IF YOU DO THEM
NIGHTLY
384
00:14:53,428 --> 00:14:54,304
YOU'LL BE READING
IN NO TIME.
385
00:14:54,387 --> 00:14:57,056
BUT YOU HAVE TO
WORK REAL HARD.
386
00:14:57,140 --> 00:14:58,182
NO PROBLEM.
387
00:14:58,266 --> 00:14:59,100
( crunching )
388
00:14:59,183 --> 00:15:01,144
HI, SWEETIE.
389
00:15:01,227 --> 00:15:03,354
HOW'S THE READING GOING?
390
00:15:03,438 --> 00:15:04,856
SUZIE, YOU WON'T BELIEVE IT.
391
00:15:04,939 --> 00:15:07,692
I WROTE MY WHOLE WORKSHEET,
EVERYTHING PERFECT
392
00:15:07,775 --> 00:15:09,444
AND IT BLEW OUT THE WINDOW
393
00:15:09,527 --> 00:15:11,321
BECAUSE YOU LEFT
THE FAN ON AGAIN.
394
00:15:11,404 --> 00:15:12,488
I'M SORRY, OSKAR.
395
00:15:12,572 --> 00:15:14,490
I'LL TRY TO BE MORE CAREFUL.
396
00:15:14,574 --> 00:15:16,909
I GUESS YOU'LL JUST
HAVE TO DO IT OVER.
397
00:15:16,993 --> 00:15:19,370
YEAH, I COULD, EXCEPT
MY HAND IS SO CRAMPED
398
00:15:19,454 --> 00:15:21,497
FROM ALL
THE WRITING I DID.
399
00:15:21,581 --> 00:15:23,416
COULD YOU DO IT FOR ME?
400
00:15:23,499 --> 00:15:24,792
WOW, THIS LOOKS GREAT.
401
00:15:24,876 --> 00:15:26,210
YEAH, I AM WORKING
REALLY HARD.
402
00:15:26,294 --> 00:15:28,129
I'M ALMOST READY
TO SHOW THEM
403
00:15:28,212 --> 00:15:29,756
THAT I LEARNED TO READ.
404
00:15:29,839 --> 00:15:33,092
I'M GOING TO READ THEM
THE FIRST PAGE OF THIS BOOK
405
00:15:33,176 --> 00:15:35,511
AND THEN I WIN THE BET.
406
00:15:35,595 --> 00:15:37,722
A TALE OF TWO CITIES?
ARE YOU SURE?
407
00:15:37,805 --> 00:15:39,223
OH, YEAH, NO PROBLEM.
408
00:15:39,307 --> 00:15:40,350
I CAN READ IT EASY.
409
00:15:40,433 --> 00:15:41,726
HEY, YOU,
LITTLE KID
410
00:15:41,809 --> 00:15:43,519
HOW WOULD YOU LIKE
TO DO ME A FAVOR?
411
00:15:43,603 --> 00:15:45,855
I NEED SOMEONE
TO READ ME
412
00:15:45,938 --> 00:15:48,358
THE FIRST PAGE
OF THIS BOOK
AGAIN AND AGAIN
413
00:15:48,441 --> 00:15:49,150
UNTIL I MEMORIZE IT.
414
00:15:49,233 --> 00:15:52,028
WHAT'S IN IT FOR ME?
415
00:15:52,111 --> 00:15:55,323
"IT WAS THE BEST OF TIMES,
IT WAS THE WORST OF TIMES...
416
00:15:55,406 --> 00:15:56,115
"IT WAS THE BEST
OF TIMES
417
00:15:56,199 --> 00:15:58,117
IT WAS THE WORST
OF TIMES..."
418
00:15:58,201 --> 00:16:00,286
"IT WAS THE AGE OF WISDOM...
419
00:16:00,370 --> 00:16:02,288
"IT WAS THE AGE OF FOOLISHNESS
420
00:16:02,372 --> 00:16:03,331
"IT WAS THE SEASON OF LIGHT
421
00:16:03,414 --> 00:16:05,166
"IT WAS THE SEASON OF DARKNESS
422
00:16:05,249 --> 00:16:07,543
"IT WAS THE SPRING OF HOPE
423
00:16:07,627 --> 00:16:09,545
"IT WAS THE WINTER
OF DESPAIR
424
00:16:09,629 --> 00:16:11,631
"WE HAD EVERYTHING BEFORE US
425
00:16:11,714 --> 00:16:13,341
WE HAD NOTHING BEFORE US..."
( laughs )
426
00:16:13,424 --> 00:16:15,551
YOU DID IT,
MR. KOKOSHKA!
427
00:16:15,635 --> 00:16:16,678
OH, OSKAR,
I'M SO PROUD OF YOU.
428
00:16:16,761 --> 00:16:19,305
WELL, NOW I'VE
SEEN EVERYTHING.
429
00:16:19,389 --> 00:16:21,808
SO ERNIE AND
MR. HIGH ROLLER
430
00:16:21,891 --> 00:16:23,101
I THINK YOU OWE ME
SOME MONEY.
431
00:16:23,184 --> 00:16:25,103
I CAN'T BELIEVE IT.
432
00:16:25,186 --> 00:16:26,437
OSKAR LEARNED TO READ!
433
00:16:26,521 --> 00:16:27,480
BEFORE WE'RE EXCHANGING MONEY
434
00:16:27,563 --> 00:16:29,607
IF YOU DON'T MIND,
KOKOSHKA, I HOPE
435
00:16:29,691 --> 00:16:32,777
THIS ISN'T AN IMPOSITION
OR ANYTHING
436
00:16:32,860 --> 00:16:33,820
NOW THAT YOU'RE
A PROFESSIONAL READER
437
00:16:33,903 --> 00:16:36,489
LET ME HEAR YOU READ IT
ONE MORE TIME.
438
00:16:36,572 --> 00:16:38,074
OH YEAH, NO PROBLEM.
439
00:16:38,157 --> 00:16:39,575
IT WAS THE BEST OF TIMES
440
00:16:39,659 --> 00:16:41,953
IT WAS THE WORST OF...
441
00:16:42,036 --> 00:16:42,495
I THOUGHT SO!
442
00:16:42,578 --> 00:16:43,287
YOU CAN'T READ AT ALL!
443
00:16:43,371 --> 00:16:44,622
WHAT DO YOU MEAN?
444
00:16:44,706 --> 00:16:46,749
I SWITCHED THE BOOKS, YOU BUM!
445
00:16:46,833 --> 00:16:50,670
YOU MEMORIZED
"THE BEST OF TIMES"
STUFF, DIDN'T YOU?
446
00:16:50,753 --> 00:16:51,963
DID YOU, OSKAR?
447
00:16:52,046 --> 00:16:52,630
WELL...
448
00:16:52,714 --> 00:16:54,173
WELL, MAYBE I DID,
BUT THAT...
449
00:16:54,257 --> 00:16:55,800
OH, OSKAR.
450
00:16:55,883 --> 00:16:58,761
YOU WERE CHEATING
THE WHOLE TIME.
451
00:16:58,845 --> 00:17:00,596
YOU JUST DID IT
FOR THE MONEY.
452
00:17:00,680 --> 00:17:01,764
HE'LL NEVER LEARN.
453
00:17:01,848 --> 00:17:03,933
THE MAN IS A LOSER.
454
00:17:09,230 --> 00:17:10,606
( traffic humming past )
455
00:17:10,690 --> 00:17:11,190
Boy:
MISTER.
456
00:17:11,274 --> 00:17:12,233
HEY, MISTER?
457
00:17:12,316 --> 00:17:14,777
I CAN'T READ THESE DIRECTIONS.
458
00:17:14,861 --> 00:17:16,696
CAN YOU READ THEM
FOR ME?
459
00:17:16,779 --> 00:17:20,116
NO, I, I CAN'T
RIGHT NOW.
460
00:17:20,199 --> 00:17:21,284
I'M SORRY.
461
00:17:21,367 --> 00:17:21,868
YOU CAN'T?
462
00:17:21,951 --> 00:17:24,287
BUT, BUT, MISTER, WHY NOT?
463
00:17:24,370 --> 00:17:25,371
CAN'T YOU READ?
464
00:17:25,455 --> 00:17:26,914
CAN'T YOU READ,
MISTER?
465
00:17:28,833 --> 00:17:31,836
( kids laughing )
466
00:17:41,387 --> 00:17:45,683
Arnold:
YOU WERE CHEATING
THE WHOLE TIME, WEREN'T YOU?
467
00:17:45,767 --> 00:17:46,559
Ernie:
HE'LL NEVER LEARN.
468
00:17:46,642 --> 00:17:49,520
THE MAN IS A LOSER!
469
00:17:49,604 --> 00:17:50,563
Boy:
CAN'T YOU READ, MISTER?
470
00:17:50,646 --> 00:17:53,065
( echoing ):
CAN'T YOU READ, READ...?
471
00:17:53,441 --> 00:17:56,444
I WANT TO READ.
472
00:17:57,653 --> 00:17:58,654
MR. KOKOSHKA,
YOU SAID THAT BEFORE
473
00:17:58,738 --> 00:18:01,073
BUT YOU DIDN'T
MEAN IT.
474
00:18:01,157 --> 00:18:01,532
THAT WAS BEFORE.
475
00:18:01,616 --> 00:18:03,201
NOW I WANT TO READ.
476
00:18:03,284 --> 00:18:03,826
( sighs )
477
00:18:03,910 --> 00:18:05,411
I DON'T KNOW,
MR. KOKOSHKA.
478
00:18:05,495 --> 00:18:06,370
I DON'T THINK...
479
00:18:06,454 --> 00:18:08,539
IF I LEARN TO READ
480
00:18:08,623 --> 00:18:10,833
WHEN SOMEBODY ASKS ME
TO PASS THE SALT
481
00:18:10,917 --> 00:18:12,668
I WON'T HAVE
TO MAKE EXCUSES.
482
00:18:12,752 --> 00:18:13,836
I CAN TELL GRANDPA
483
00:18:13,920 --> 00:18:15,880
WHAT COMES IN THE RECIPE
AFTER THE ONIONS
484
00:18:15,963 --> 00:18:19,175
AND I CAN HELP
A LOST LITTLE BOY
FIND HIS WAY HOME.
485
00:18:19,258 --> 00:18:20,426
I WANT TO READ.
486
00:18:20,510 --> 00:18:22,887
PLEASE HELP ME.
487
00:18:27,225 --> 00:18:35,775
( no dialogue )
488
00:18:43,533 --> 00:18:44,283
BUT WHAT ABOUT
MY LESSONS?
489
00:18:44,367 --> 00:18:46,452
I WANT TO READ MORE.
490
00:18:46,536 --> 00:18:48,579
I TOLD YOU, I HAVE
TO GO TO SCHOOL.
491
00:18:48,663 --> 00:18:50,706
THERE'S THOUSANDS
OF BOOKS IN THERE.
492
00:18:50,790 --> 00:18:52,291
JUST GO IN AND READ.
493
00:18:52,375 --> 00:18:53,334
OH, BUT ARNOLD
494
00:18:53,417 --> 00:18:54,418
THOSE BOOKS
ARE TOO HARD.
495
00:18:54,502 --> 00:18:56,462
( moans )
496
00:18:57,630 --> 00:18:59,131
( haltingly ):
"HY-PO...
497
00:18:59,215 --> 00:19:00,508
HYPO... CHA..."
498
00:19:00,591 --> 00:19:03,344
AH, I CAN'T READ THESE BOOKS.
499
00:19:03,427 --> 00:19:04,595
THEY'RE TOO HARD.
500
00:19:04,679 --> 00:19:06,806
Woman:
OUR NEXT BOOK IS
CALLED PET THE KITTY.
501
00:19:06,889 --> 00:19:10,059
DOESN'T THAT SOUND
LIKE A FUN BOOK?
502
00:19:10,142 --> 00:19:12,270
WHO WANTS TO READ
PET THE KITTY?
503
00:19:12,770 --> 00:19:14,355
"KITTY, KITTY, KITTY.
504
00:19:14,438 --> 00:19:17,692
"DO YOU WANT TO PET
THE KITTY?
505
00:19:17,775 --> 00:19:20,236
"YES, I WANT TO PET THE KITTY.
506
00:19:20,319 --> 00:19:22,572
PET, PET, PET."
507
00:19:22,655 --> 00:19:23,406
( laughs )
508
00:19:23,489 --> 00:19:25,491
LOOK, EVERYBODY,
I'M PETTING THE KITTY!
509
00:19:25,575 --> 00:19:28,244
THAT'S VERY GOOD
READING, OSKAR.
510
00:19:28,327 --> 00:19:30,705
NOW, JAMIE, WOULD
YOU LIKE TO PICK
A BOOK TO READ?
511
00:19:30,788 --> 00:19:32,415
BUT I WANT
TO READ MORE.
512
00:19:32,498 --> 00:19:33,499
I WANT TO READ THIS.
513
00:19:33,583 --> 00:19:34,500
GIVE IT TO ME.
514
00:19:34,584 --> 00:19:36,419
NO, IT'S MINE!
515
00:19:36,502 --> 00:19:37,378
I WANT TO READ!
516
00:19:37,461 --> 00:19:37,795
I HATE YOU!
517
00:19:37,879 --> 00:19:38,963
( arguing )
518
00:19:39,046 --> 00:19:39,422
NO FIGHTING,
CHILDREN.
519
00:19:39,505 --> 00:19:41,841
WE HAVE TO SHARE.
520
00:19:44,343 --> 00:19:48,097
Arnold:
OKAY, MR. KOKOSHKA,
THIS IS YOUR FINAL TEST.
521
00:19:48,180 --> 00:19:52,184
I'M TAKING YOU TO
A DISTANT NEIGHBORHOOD
YOU DON'T KNOW.
522
00:19:52,268 --> 00:19:53,978
I'LL GIVE YOU A MAP
AND WRITTEN DIRECTIONS
523
00:19:54,061 --> 00:19:55,396
SHOWING YOU
HOW TO GET BACK HOME.
524
00:19:55,479 --> 00:20:00,026
ALL YOU HAVE TO DO IS READ THE
DIRECTIONS AND MAP TO GET BACK.
525
00:20:00,109 --> 00:20:03,821
IF YOU CAN DO THAT,
THAT MEANS YOU PASS.
526
00:20:03,905 --> 00:20:05,698
IT MEANS YOU CAN READ.
527
00:20:05,781 --> 00:20:06,574
YOU CAN DO IT,
MR. KOKOSHKA.
528
00:20:06,657 --> 00:20:09,493
SEE YOU BACK AT
THE BOARDING HOUSE.
529
00:20:09,577 --> 00:20:10,453
WAIT, WHAT IF I...?
530
00:20:10,536 --> 00:20:10,995
GOOD LUCK!
531
00:20:12,747 --> 00:20:13,873
( moans )
532
00:20:16,459 --> 00:20:18,544
"FIRST TAKE MA...
533
00:20:18,628 --> 00:20:24,508
MAPLE ST... STREET EAST."
534
00:20:24,592 --> 00:20:27,345
OKAY, MA... MAPLE
535
00:20:27,428 --> 00:20:27,637
STREET EAST.
536
00:20:27,720 --> 00:20:29,347
OKAY.
537
00:20:30,848 --> 00:20:33,267
"TURN LEFT ON MAD...
538
00:20:33,351 --> 00:20:35,102
"MADISON...
539
00:20:35,186 --> 00:20:37,355
AVENUE."
540
00:20:37,438 --> 00:20:39,190
"MADISON AVENUE."
541
00:20:39,273 --> 00:20:40,232
OKAY!
542
00:20:40,316 --> 00:20:41,901
THIS IS GREAT.
543
00:20:41,984 --> 00:20:43,653
I'LL BE HOME IN NO TIME.
544
00:20:43,736 --> 00:20:45,196
( tires squealing )
545
00:20:45,279 --> 00:20:46,822
( shouting, horns honking )
546
00:20:46,906 --> 00:20:48,240
Ernie:
HE CAN'T READ!
547
00:20:48,324 --> 00:20:48,824
HE CAN READ
548
00:20:48,908 --> 00:20:50,952
AND HE'LL FIND HIS WAY HOME.
549
00:20:51,035 --> 00:20:54,789
TRUST ME, WE'LL GET A
PHONE CALL AT 2:00 A.M.:
550
00:20:54,872 --> 00:20:56,958
( mimicking Oskar ):
"I'M LOST.
551
00:20:57,041 --> 00:20:58,542
"I AM COLD AND SCARED.
552
00:20:58,626 --> 00:20:59,460
COME GET ME."
553
00:20:59,543 --> 00:21:01,837
"TAKE THE SU...
554
00:21:01,921 --> 00:21:04,465
"SUBWAY TO SHE...
555
00:21:04,548 --> 00:21:07,259
"SHE, SHEFFING...
556
00:21:07,343 --> 00:21:09,512
SHEFFINGTOWN."
557
00:21:09,595 --> 00:21:11,472
SHEFFINGTOWN! OKAY.
558
00:21:15,935 --> 00:21:16,978
( air brake releases )
559
00:21:21,732 --> 00:21:22,608
( crashing in distance )
560
00:21:22,692 --> 00:21:26,028
( siren wailing in distance )
561
00:21:26,112 --> 00:21:29,365
"THIS PROPERTY IS CONDEMNED.
562
00:21:29,448 --> 00:21:30,616
NO EXIT."
563
00:21:30,700 --> 00:21:32,368
OKAY, SO THAT'S NOT GOOD.
564
00:21:32,451 --> 00:21:34,370
( siren wailing )
565
00:21:34,453 --> 00:21:35,955
( sighs heavily )
566
00:21:36,038 --> 00:21:38,708
I MUST HAVE MADE A MISTAKE.
567
00:21:38,791 --> 00:21:40,209
SHEFFINGTOWN.
568
00:21:40,292 --> 00:21:41,961
MAYBE ERNIE AND MR. HYUNH
WERE RIGHT.
569
00:21:42,044 --> 00:21:45,548
MAYBE I AM JUST A BIG LOSER
WHO CAN'T READ
570
00:21:45,631 --> 00:21:47,341
AND WHO HUMS WHEN HE EATS.
571
00:21:47,425 --> 00:21:48,009
( purring )
572
00:21:48,092 --> 00:21:49,802
HELLO, WHAT ARE YOU DOING?
573
00:21:49,885 --> 00:21:51,804
ARE YOU LOST LIKE ME?
574
00:21:51,887 --> 00:21:52,972
"KITTY, KITTY, KITTY.
575
00:21:53,055 --> 00:21:55,599
"THE KITTY IS SO SOFT
AND PRETTY.
576
00:21:55,683 --> 00:21:57,518
"DO YOU WANT TO PET THE KITTY?
577
00:21:57,601 --> 00:22:00,646
YES, I WANT TO PET THE KITTY."
578
00:22:00,730 --> 00:22:02,940
JUST LIKE THE BOOK I CAN READ.
579
00:22:03,024 --> 00:22:04,942
JUST LIKE THE BOOK I CAN READ!
580
00:22:05,026 --> 00:22:07,111
IF I CAN READ PET THE KITTY
581
00:22:07,194 --> 00:22:09,739
I CAN READ THE STREET SIGNS,
RIGHT?
582
00:22:09,822 --> 00:22:09,822
( meows )
583
00:22:09,822 --> 00:22:11,323
COME ON, LET'S GO HOME!
584
00:22:13,576 --> 00:22:16,245
( clock tolls hour )
585
00:22:16,328 --> 00:22:17,621
THAT'S IT, I'M
CALLING THE POLICE.
586
00:22:17,705 --> 00:22:18,998
LOOK!
587
00:22:21,042 --> 00:22:22,668
( dog barks in distance )
588
00:22:22,752 --> 00:22:25,087
OSKAR?
589
00:22:25,463 --> 00:22:27,923
I CAN READ!
590
00:22:28,007 --> 00:22:29,133
( laughs )
591
00:22:29,216 --> 00:22:31,469
OH, OSKAR,
I'M SO PROUD OF YOU!
592
00:22:32,678 --> 00:22:34,346
HEY, HEY!
593
00:22:34,430 --> 00:22:35,514
NICE GOING, OSKAR.
594
00:22:35,598 --> 00:22:37,099
Hyunh:
IT'S SO BEAUTIFUL!
595
00:22:37,183 --> 00:22:37,933
OSKAR LEARNED TO READ.
596
00:22:38,017 --> 00:22:41,145
Grandpa:
WELL, NOW I'VE
SEEN EVERYTHING
597
00:22:41,228 --> 00:22:43,397
EXCEPT FOR A REALLY GOOD
LOW-CALORIE SOFT DRINK.
598
00:22:45,232 --> 00:22:49,111
( lights switching off )
599
00:22:49,195 --> 00:22:49,862
( crickets chirping )
600
00:22:49,945 --> 00:22:52,031
Oskar:
"SEE THE PRETTY KITTY.
601
00:22:52,114 --> 00:22:55,618
"PET THE PRETTY KITTY.
602
00:22:55,701 --> 00:22:56,202
SEE... PET THE KITTY."
603
00:22:56,285 --> 00:22:58,120
Ernie:
WILL YOU SHUT UP
604
00:22:58,204 --> 00:22:59,330
WITH THE PRETTY PETTING?
605
00:22:59,413 --> 00:23:01,791
I'M GOING TO MAKE YOU
EAT THE KITTY.
606
00:23:01,874 --> 00:23:03,125
I'M TRYING TO SLEEP!
607
00:23:03,209 --> 00:23:04,418
"KITTY, KITTY, KITTY."
608
00:23:04,502 --> 00:23:05,711
Grandpa:
QUIET, I'M TRYING
TO SLEEP!
609
00:23:05,795 --> 00:23:08,172
I'VE ALREADY HEARD
THAT STORY!
610
00:23:08,255 --> 00:23:09,673
YES, I WANT TO
PET THE KITTY.
611
00:23:09,757 --> 00:23:10,174
GRANDMA,
GET MY MUZZLE.
612
00:23:10,257 --> 00:23:11,967
DON'T PUT IT ON ME!
613
00:23:12,051 --> 00:23:14,637
"PET, PET, PET."
614
00:23:14,720 --> 00:23:18,307
( all yelling )
615
00:23:18,390 --> 00:23:20,017
Hyunh:
QUIET, QUIET, SHUT UP!
616
00:23:20,101 --> 00:23:22,394
Suzie:
CLOSE THE BOOK!
617
00:23:33,072 --> 00:23:36,951
and NICKELODEON
41521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.