All language subtitles for Hey Arnold S04E04 - Big Gino - Jamie O In Luv (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,662 --> 00:00:02,705 Helga: ARNOLD! 2 00:00:02,788 --> 00:00:04,289 ( barking ) 3 00:00:04,665 --> 00:00:06,625 HEY, ARNOLD! 4 00:00:10,713 --> 00:00:13,006 ( glass shatters ) 5 00:00:16,552 --> 00:00:17,511 ( girl shrieks ) 6 00:00:17,594 --> 00:00:20,389 Helga: HEY, ARNOLD! 7 00:00:21,223 --> 00:00:23,517 ARNOLD! 8 00:00:24,309 --> 00:00:26,353 ARNOLD! 9 00:00:26,645 --> 00:00:29,523 ARNOLD! 10 00:00:29,606 --> 00:00:33,277 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 11 00:00:33,360 --> 00:00:35,821 and NICKELODEON] 12 00:00:37,322 --> 00:00:38,240 AR-NOLD! 13 00:00:39,616 --> 00:00:41,618 MOVE IT, FOOTBALL HEAD! 14 00:00:41,702 --> 00:00:43,746 Kids: HEY, ARNOLD! 15 00:00:49,042 --> 00:00:51,211 ( school bell rings) 16 00:01:01,513 --> 00:01:04,808 HEY, ARNOLD, HAVE YOU SEEN YOUR FRIEND SID AROUND? 17 00:01:04,892 --> 00:01:06,018 NO, I HAVEN'T. 18 00:01:06,101 --> 00:01:06,727 WHEN YOU DO, TELL HIM 19 00:01:06,810 --> 00:01:10,063 BIG GINO NEEDS TO TALK TO HIM-- 20 00:01:10,147 --> 00:01:10,230 IMMEDIATELY. 21 00:01:12,316 --> 00:01:13,275 PSST! PSST! 22 00:01:15,110 --> 00:01:16,820 SID, WHAT ARE YOU DOING? 23 00:01:16,904 --> 00:01:18,572 NOTHING, JUST HANGING OUT. 24 00:01:18,655 --> 00:01:20,699 WHY ARE YOU IN THE BUSH? 25 00:01:20,783 --> 00:01:22,993 JUST FELT LIKE IT-- IS HE GONE? 26 00:01:23,076 --> 00:01:23,577 WHO? 27 00:01:23,660 --> 00:01:24,453 BIG GINO'S GUY. 28 00:01:24,536 --> 00:01:25,037 HE'S GONE, SID. 29 00:01:25,120 --> 00:01:27,498 WHAT'S GOING ON? COME OUT. 30 00:01:27,581 --> 00:01:29,208 I'M STAYING RIGHT IN HERE. 31 00:01:29,291 --> 00:01:31,752 I'LL TELL YOU WHAT'S GOING ON, BUT... 32 00:01:31,835 --> 00:01:35,005 GINO HAS EYES AND EARS EVERYWHERE. 33 00:01:35,088 --> 00:01:37,007 IT ALL SEEMED SO PERFECT AT FIRST. 34 00:01:37,090 --> 00:01:40,844 I'D BEEN GETTING CANDY ON CREDIT FROM BIG GINO. 35 00:01:40,928 --> 00:01:43,013 WE HAD AN ARRANGEMENT THAT I WOULD PAY HIM LATER. 36 00:01:43,096 --> 00:01:46,433 AFTER I GOT THE CANDY, I WOULD SELL SOME 37 00:01:46,517 --> 00:01:49,812 TO CHOCOLATE BOY FOR HALF PRICE AND POCKET THE MONEY. 38 00:01:49,895 --> 00:01:51,772 IT SEEMED LIKE A GREAT DEAL. 39 00:01:51,855 --> 00:01:53,899 I HAD CHOCOLATE AND PLENTY OF MONEY. 40 00:01:53,982 --> 00:01:56,360 I BOUGHT SOMETHING I ALWAYS WANTED. 41 00:01:56,443 --> 00:01:57,736 I NEVER FELT HAPPIER. 42 00:01:57,820 --> 00:02:00,739 ALL MY LIFE, I DREAMED OF HAVING MY OWN PONY 43 00:02:00,823 --> 00:02:02,783 I COULD RIDE ANY TIME I WANTED. 44 00:02:02,866 --> 00:02:06,703 FOR ONE BRIEF, SHINING MOMENT, I WAS LIVING THE GOOD LIFE 45 00:02:06,787 --> 00:02:10,123 AND THERE WAS NO END IN SIGHT UNTIL... 46 00:02:10,207 --> 00:02:14,127 GINO TOLD ME I OWED HIM MONEY FOR ALL THE CANDY BARS. 47 00:02:14,211 --> 00:02:15,087 50 BUCKS! 48 00:02:15,170 --> 00:02:15,796 AND I HAD TO PAY HIM 49 00:02:15,879 --> 00:02:18,507 BY THE NEXT AFTERNOON. 50 00:02:18,590 --> 00:02:19,132 MY WORLD COLLAPSED. 51 00:02:19,216 --> 00:02:21,385 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 52 00:02:21,468 --> 00:02:22,094 I DIDN'T HAVE A PLAN. 53 00:02:22,177 --> 00:02:24,763 I WAS AFRAID TO LEAVE MY ROOM. 54 00:02:24,847 --> 00:02:27,182 THE DEADLINE PASSED, AND THEN THE THREATS BEGAN. 55 00:02:27,266 --> 00:02:30,978 AND THEN YESTERDAY MORNING, WHEN I WOKE UP 56 00:02:31,061 --> 00:02:33,105 IT WAS REALLY WEIRD. 57 00:02:33,188 --> 00:02:38,569 I SAT UP, AND SAW THE HORSE HAIR ALL OVER MY BLANKET... 58 00:02:38,652 --> 00:02:42,698 ( screaming ) 59 00:02:42,781 --> 00:02:43,991 ( sobbing ) 60 00:02:44,074 --> 00:02:48,328 BIG GINO PUT MY PONY'S HEAD IN MY BED! 61 00:02:48,412 --> 00:02:49,913 IT WAS TERRIBLE, ARNOLD. 62 00:02:49,997 --> 00:02:50,831 TERRIBLE. 63 00:02:50,914 --> 00:02:52,624 NOW I'M IN BIG, BIG TROUBLE. 64 00:02:52,708 --> 00:02:54,293 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 65 00:02:54,376 --> 00:02:55,043 WHAT SHOULD I DO? 66 00:02:55,127 --> 00:02:57,629 ( crying ): WHAT SHOULD I DO? 67 00:02:57,713 --> 00:02:58,589 HOLD ON, SID. 68 00:02:58,672 --> 00:03:00,090 CALM DOWN A MINUTE. 69 00:03:00,173 --> 00:03:01,508 HERE'S WHAT TO DO: 70 00:03:01,592 --> 00:03:03,218 YOU NEED TO COME CLEAN. 71 00:03:03,302 --> 00:03:05,929 NO, NO WAY, I AM NOT DOING THAT. 72 00:03:06,013 --> 00:03:08,348 YOU HAVE TO TELL BIG GINO THE TRUTH. 73 00:03:08,432 --> 00:03:10,559 OR YOU'LL BE IN SUCH DEEP TROUBLE 74 00:03:10,642 --> 00:03:11,852 YOU'LL NEVER BE ABLE TO CLIMB OUT. 75 00:03:11,935 --> 00:03:14,563 HE'D KILL ME! I'D DISAPPEAR. 76 00:03:14,646 --> 00:03:16,732 NO ONE WOULD HEAR FROM ME AGAIN! 77 00:03:16,815 --> 00:03:18,859 ( door bangs, Sid screams ) 78 00:03:18,942 --> 00:03:20,652 MAYBE YOU CAN GO WITH ME? 79 00:03:20,736 --> 00:03:21,361 ( sighs heavily ) 80 00:03:24,364 --> 00:03:24,531 ( knocks softly ) 81 00:03:24,615 --> 00:03:26,491 SID... 82 00:03:26,575 --> 00:03:29,453 YOU HAVE TO KNOCK SO SOMEBODY CAN HEAR. 83 00:03:29,536 --> 00:03:30,913 ( knocks vigorously ) 84 00:03:33,749 --> 00:03:34,833 Man: GET IN. 85 00:03:38,462 --> 00:03:41,882 SID, YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE, MY GOOD FRIEND. 86 00:03:41,965 --> 00:03:45,093 I SEE YOU BROUGHT YOUR LAWYER. 87 00:03:45,177 --> 00:03:45,761 I, I JUST WANTED TO SAY 88 00:03:45,844 --> 00:03:47,971 I'M SORRY FOR EVERYTHING. 89 00:03:48,055 --> 00:03:49,348 I THOUGHT I'D COME HERE 90 00:03:49,431 --> 00:03:49,890 AND, WELL, JUST TALK. 91 00:03:49,973 --> 00:03:52,225 STOP TALKING, JUST STOP. 92 00:03:52,309 --> 00:03:54,144 I DON'T WANT TO HEAR ANYMORE. 93 00:03:54,227 --> 00:03:54,853 THIS IS ABOUT BUSINESS. 94 00:03:54,937 --> 00:03:57,147 YOU OWE US SOME MONEY. 95 00:03:57,230 --> 00:03:57,689 ( cracking knuckles ) 96 00:03:57,773 --> 00:03:59,983 GINO, YOU'RE REASONABLE. 97 00:04:00,067 --> 00:04:01,610 YOU KNOW SID'S A GOOD KID 98 00:04:01,693 --> 00:04:03,487 WHO HAPPENED TO MAKE A MISTAKE. 99 00:04:03,570 --> 00:04:05,113 HE KNOWS HE MADE A MISTAKE. 100 00:04:05,197 --> 00:04:05,197 RIGHT, SID? 101 00:04:05,197 --> 00:04:05,989 UH, RIGHT. 102 00:04:06,073 --> 00:04:08,867 SID WANTS TO REPAY WHAT HE OWES YOU. 103 00:04:08,951 --> 00:04:08,951 RIGHT, SID? 104 00:04:08,951 --> 00:04:10,040 I DO. 105 00:04:10,040 --> 00:04:10,040 RIGHT, SID? 106 00:04:10,040 --> 00:04:10,410 I DO. 107 00:04:10,494 --> 00:04:13,497 SO MAYBE YOU AND SID CAN WORK OUT A PLAN 108 00:04:13,580 --> 00:04:14,414 SO YOU'LL BE HAPPY, GINO. 109 00:04:14,498 --> 00:04:16,583 LIGHTS. 110 00:04:16,667 --> 00:04:19,503 ARNOLD, I LIKE THE WAY YOU SPEAK. VERY NICE. 111 00:04:19,586 --> 00:04:22,297 VERY GOOD CHOICE OF, UH, THE WORDS YOU USE. 112 00:04:22,381 --> 00:04:25,008 SURE, SURE. WE CAN COME TO AN AGREEMENT. 113 00:04:25,092 --> 00:04:27,511 HOW ABOUT IF SID WORKS HIS DEBT OFF? 114 00:04:27,594 --> 00:04:30,847 YOU KNOW, HELP OUT AROUND HERE FOR, LIKE, TWO WEEKS. 115 00:04:30,931 --> 00:04:31,974 WHAT KIND OF WORK? 116 00:04:32,057 --> 00:04:33,976 NO BIG DEAL, ODD JOBS. 117 00:04:34,059 --> 00:04:34,059 FORGET ABOUT IT. 118 00:04:34,059 --> 00:04:35,560 BUT... 119 00:04:35,644 --> 00:04:36,937 DO WE HAVE A DEAL? 120 00:04:37,020 --> 00:04:39,231 TWO WEEKS, THAT'S THE DEAL, RIGHT? 121 00:04:39,314 --> 00:04:39,815 SURE, SURE, DEAL. 122 00:04:39,898 --> 00:04:42,526 HEY, LET'S HAVE A DRINK. 123 00:04:42,609 --> 00:04:43,694 YAHOOS. 124 00:04:45,487 --> 00:04:47,155 ( school bell rings ) 125 00:04:56,707 --> 00:04:59,001 WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT TORVALD? 126 00:04:59,084 --> 00:05:00,919 HE'S NOT RESPONDING TO THREATS. 127 00:05:01,003 --> 00:05:02,629 IF ONLY WE KNEW SOMETHING 128 00:05:02,713 --> 00:05:02,713 THAT WOULD GET HIM. 129 00:05:02,713 --> 00:05:04,040 I KNOW 130 00:05:04,040 --> 00:05:04,040 THAT WOULD GET HIM. 131 00:05:04,040 --> 00:05:04,131 I KNOW 132 00:05:04,214 --> 00:05:06,174 SOMETHING ABOUT TORVALD. 133 00:05:06,258 --> 00:05:07,551 ALL RIGHT, SPILL IT. 134 00:05:07,634 --> 00:05:09,052 TORVALD LIKES TO MAKE HIS MOMMY HAPPY. 135 00:05:09,136 --> 00:05:10,887 SHE'D BE MAD IF SHE FOUND OUT 136 00:05:10,971 --> 00:05:13,557 HE WAS DOING SOMETHING BAD. 137 00:05:13,640 --> 00:05:16,393 SO, YOU'RE SAYING THAT IF WE TOLD TORVALD 138 00:05:16,476 --> 00:05:17,978 WE'LL TELL HIS MOMMY ON HIM 139 00:05:18,061 --> 00:05:20,480 HE'LL CRY LIKE A LITTLE BABY AND PAY UP? 140 00:05:20,564 --> 00:05:20,564 PROBABLY. 141 00:05:20,564 --> 00:05:22,040 THAT DON'T HELP. 142 00:05:22,040 --> 00:05:22,040 PROBABLY. 143 00:05:22,040 --> 00:05:22,107 THAT DON'T HELP. 144 00:05:22,190 --> 00:05:23,567 SHUT UP! I LIKE IT. 145 00:05:23,650 --> 00:05:24,693 SURE, THAT'S GOOD. 146 00:05:24,776 --> 00:05:25,068 VERY GOOD. 147 00:05:25,152 --> 00:05:25,694 I-IT'S GOOD. 148 00:05:25,777 --> 00:05:26,737 I LIKE IT... 149 00:05:26,820 --> 00:05:29,781 YOU, PUSH THE BROOM. 150 00:05:29,865 --> 00:05:32,617 YOU, TAKE CARE OF TORVALD, STEP ON IT. 151 00:05:32,701 --> 00:05:34,202 YOU, SID, YOU'RE SMART. 152 00:05:34,286 --> 00:05:34,953 I AM? 153 00:05:35,037 --> 00:05:35,954 SIT DOWN. 154 00:05:36,038 --> 00:05:37,414 COME CLOSER. 155 00:05:37,497 --> 00:05:38,582 LET'S HAVE A TALK. 156 00:05:43,253 --> 00:05:44,588 WHAT'S WITH THE SUIT? 157 00:05:44,671 --> 00:05:46,757 YOU LIKE IT? GINO GAVE IT TO ME. 158 00:05:46,840 --> 00:05:48,175 I THOUGHT YOU WERE DONE WITH GINO. 159 00:05:48,258 --> 00:05:51,762 I WORKED OFF MY DEBT, AND THINGS ARE GREAT. 160 00:05:51,845 --> 00:05:55,432 GINO LIKES ME AND THINKS I HAVE A FUTURE WITH HIS GROUP. 161 00:05:55,515 --> 00:05:56,933 HE PROMOTED ME! I'M IN. 162 00:05:57,017 --> 00:06:00,103 HANGING OUT WITH GINO IS NOT THE SMARTEST THING. 163 00:06:00,187 --> 00:06:02,606 DON'T YOU REMEMBER WHAT HE DID TO YOU? 164 00:06:02,689 --> 00:06:03,106 THOSE THREATS? 165 00:06:03,190 --> 00:06:05,358 THIS IS DIFFERENT. 166 00:06:05,442 --> 00:06:06,318 I'LL BE FINE. 167 00:06:06,401 --> 00:06:07,778 WHAT'S DIFFERENT? 168 00:06:07,861 --> 00:06:08,987 YO, SID. 169 00:06:09,071 --> 00:06:10,614 I GOT TO GO. 170 00:06:10,697 --> 00:06:13,283 YOU AND ARNOLD WERE HAVING A CHAT. 171 00:06:13,366 --> 00:06:15,577 EVERYTHING HUNKY-DORY? 172 00:06:15,660 --> 00:06:15,911 FORGET ABOUT IT. 173 00:06:15,994 --> 00:06:17,496 GOOD, GOOD. 174 00:06:20,248 --> 00:06:23,085 OKAY, MY FRIEND, TIME TO TEACH YOU THE ROPES. 175 00:06:23,168 --> 00:06:25,337 YOU KNOW, HOW WE DO BUSINESS. 176 00:06:25,420 --> 00:06:26,755 HEY, THIRD GRADERS 177 00:06:26,838 --> 00:06:29,007 TIME TO BUY YOUR MONTHLY HALL PASSES. 178 00:06:29,091 --> 00:06:29,800 I DON'T THINK WE NEED THEM. 179 00:06:29,883 --> 00:06:32,302 YOU MAY THINK YOU DON'T. 180 00:06:32,385 --> 00:06:34,137 THEN YOU'LL BE STOPPED 181 00:06:34,221 --> 00:06:36,973 BY THE WRONG TEACHER OR PRINCIPAL WARTZ. 182 00:06:37,057 --> 00:06:39,476 AND BINGO-- YOU'LL THANK YOUR LUCKY STARS 183 00:06:39,559 --> 00:06:40,477 YOU BOUGHT HALL PASSES. 184 00:06:40,560 --> 00:06:44,356 IF I DON'T BUY THEM, YOU'LL HIT ME, WON'T YOU? 185 00:06:44,898 --> 00:06:48,485 ( whimpering ) 186 00:06:48,568 --> 00:06:49,444 ( glass breaks ) 187 00:06:56,284 --> 00:06:58,703 ( whistling ) 188 00:07:15,595 --> 00:07:17,264 Sid: SURE, CHOCOLATE BOY. 189 00:07:17,347 --> 00:07:19,516 YOU CAN RUN, BUT YOU CAN'T HIDE. 190 00:07:19,599 --> 00:07:20,517 YOU OWE US MONEY 191 00:07:20,600 --> 00:07:22,477 AND YOU WILL HAVE IT ALL 192 00:07:22,561 --> 00:07:24,396 BY AFTER SCHOOL TOMORROW. 193 00:07:27,149 --> 00:07:28,525 HEY, WHAT'S GOING ON? 194 00:07:28,608 --> 00:07:30,152 WHAT WERE YOU DOING TO CHOCOLATE BOY? 195 00:07:30,235 --> 00:07:32,988 TAKING CARE OF SOME BUSINESS. 196 00:07:33,071 --> 00:07:35,365 BUSINESS? YOU SOUND JUST LIKE GINO. 197 00:07:35,448 --> 00:07:36,116 WHAT'S HAPPENING TO YOU? 198 00:07:36,199 --> 00:07:39,369 LOOK, STAY OUT OF THIS, ALL RIGHT? 199 00:07:39,452 --> 00:07:40,203 YOU'RE DOING TO OTHER KIDS 200 00:07:40,287 --> 00:07:43,123 WHAT GINO AND HIS GUYS DID TO YOU. 201 00:07:43,206 --> 00:07:44,166 YOU'RE BORING. 202 00:07:44,249 --> 00:07:46,960 LOOK, SID, GINO IS NOT YOUR FRIEND. 203 00:07:47,043 --> 00:07:49,629 YOU SHOULDN'T TRUST THAT GUY-- THINK. 204 00:07:49,713 --> 00:07:50,881 WHO'S YOUR FRIEND? 205 00:07:50,964 --> 00:07:52,465 YOU HAVE ALL THE ANSWERS. 206 00:07:52,549 --> 00:07:55,844 LISTEN, ARNOLD, GINO AND HIS GROUP ARE MY FRIENDS. 207 00:07:55,927 --> 00:07:58,555 AND THEY LET ME IN THEIR GROUP LIKE I'M A... 208 00:07:58,638 --> 00:08:00,223 LIKE ONE OF THEIR BROTHERS. 209 00:08:00,307 --> 00:08:01,099 I'M GOING TO BE A MADE GUY. 210 00:08:01,183 --> 00:08:04,352 ANYWAY, WHAT DO YOU KNOW, ARNOLD? 211 00:08:04,436 --> 00:08:05,187 I GOT TO GET OUT OF HERE. 212 00:08:05,270 --> 00:08:08,231 HE'S NOT YOUR FRIEND, SID. 213 00:08:08,315 --> 00:08:09,274 THINK ABOUT IT. 214 00:08:09,357 --> 00:08:11,026 ( bell rings ) 215 00:08:12,360 --> 00:08:16,406 HAVE I BEEN A FRIEND, SHOWN YOU THE GOOD LIFE? 216 00:08:16,489 --> 00:08:18,909 BROUGHT YOU INTO THIS THING OF OURS? 217 00:08:18,992 --> 00:08:20,535 YEAH, YOU'VE BEEN GREAT. 218 00:08:20,619 --> 00:08:22,495 SID, AFTER ALL I'VE DONE FOR YOU 219 00:08:22,579 --> 00:08:25,332 I WAS THINKING MAYBE YOU COULD DO SOMETHING 220 00:08:25,415 --> 00:08:28,126 YOU KNOW, TO PROVE YOU'RE A LOYAL FRIEND. 221 00:08:28,210 --> 00:08:29,836 ANYTHING, GINO, NAME IT. 222 00:08:29,920 --> 00:08:32,714 SEE, I GOT THIS SITUATION WITH A KID AT SCHOOL. 223 00:08:32,797 --> 00:08:35,926 I WAS THINKING WE SHOULD GIVE THIS KID A SWIRLY. 224 00:08:36,009 --> 00:08:37,427 GREAT, THAT'LL TEACH HIM. 225 00:08:37,510 --> 00:08:38,345 I AGREE. 226 00:08:38,428 --> 00:08:39,763 WOULD YOU DO ME THIS FAVOR? 227 00:08:39,846 --> 00:08:41,640 ABSOLUTELY. 228 00:08:41,723 --> 00:08:43,558 GOOD. GIVE THIS KID A SWIRLY 229 00:08:43,642 --> 00:08:45,101 AND TAKE A PICTURE OF IT. 230 00:08:45,185 --> 00:08:45,936 OKAY. 231 00:08:46,019 --> 00:08:48,230 SO WHO'S THE KID? 232 00:08:50,148 --> 00:08:51,066 SID? 233 00:08:51,149 --> 00:08:51,983 ARNOLD! 234 00:08:52,067 --> 00:08:53,610 HI. GOOD, YOU'RE HERE. 235 00:08:53,693 --> 00:08:54,194 SO, HOW YOU DOING? 236 00:08:54,277 --> 00:08:56,571 FINE. HOW ARE YOU DOING? 237 00:08:56,655 --> 00:08:58,114 FUNNY YOU SHOULD ASK. 238 00:08:58,198 --> 00:09:00,575 I'M IN A CRAZY SITUATION WITH GINO. 239 00:09:00,659 --> 00:09:01,785 HE WANTS ME TO... 240 00:09:01,868 --> 00:09:04,788 OH, I, I MEAN I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 241 00:09:04,871 --> 00:09:05,413 NOW, THIS IS CRAZY. 242 00:09:05,497 --> 00:09:06,998 WHAT DID YOU WANT TO ASK ME? 243 00:09:07,082 --> 00:09:09,626 CAN I GIVE YOU A SWIRLY? 244 00:09:09,709 --> 00:09:10,418 A SWIRLY?! 245 00:09:10,502 --> 00:09:11,795 PLEASE, TO SHOW GINO 246 00:09:11,878 --> 00:09:15,006 HIM AND I ARE LOYAL FRIENDS-- JUST ONE SWIRLY. 247 00:09:15,090 --> 00:09:17,551 NO, WOULD YOU LET ME GIVE YOU A SWIRLY? 248 00:09:17,634 --> 00:09:19,511 NO, BUT THAT'S DIFFERENT. 249 00:09:19,594 --> 00:09:21,972 I TOLD YOU NOT TO TRUST GINO. 250 00:09:22,055 --> 00:09:22,681 ONE QUICK SWIRLY. 251 00:09:22,764 --> 00:09:25,600 YOU'RE IN, YOU'RE OUT. NO BIG DEAL. 252 00:09:27,227 --> 00:09:28,728 PLEASE? PLEASE? 253 00:09:30,647 --> 00:09:33,483 ( glass breaks, cat yowls ) 254 00:09:41,741 --> 00:09:44,244 ( ringing ) 255 00:09:44,327 --> 00:09:45,829 HE'S NOT ANSWERING? 256 00:09:45,912 --> 00:09:46,663 DON'T DO THIS TO ME, SID. 257 00:09:52,335 --> 00:09:53,253 ( screeches ) 258 00:09:53,336 --> 00:09:53,837 SID, WHERE YOU BEEN? 259 00:09:53,920 --> 00:09:55,588 AROUND. 260 00:09:55,672 --> 00:09:57,007 YOU'VE BEEN AVOIDING ME. 261 00:09:57,090 --> 00:09:58,341 IT MAKES ME WONDER. 262 00:09:58,425 --> 00:09:59,718 YOU HAVE THE PICTURE? 263 00:09:59,801 --> 00:10:01,678 THE PICTURE, OF THE SWIRLY. 264 00:10:01,761 --> 00:10:02,804 NO, NOT YET. 265 00:10:02,887 --> 00:10:05,098 I'VE BEEN BUSY, AND ARNOLD'S BEEN BUSY 266 00:10:05,181 --> 00:10:07,934 WE HAVEN'T BEEN ABLE TO SET UP A GOOD TIME. 267 00:10:08,018 --> 00:10:11,396 I WANT THE PICTURE OF YOU GIVING ARNOLD A HAIRWASH 268 00:10:11,479 --> 00:10:13,648 AND I WANT IT SOON, UNDERSTAND? 269 00:10:18,111 --> 00:10:19,195 Sid: PLEASE, ARNOLD? 270 00:10:19,279 --> 00:10:20,864 WE CAN FAKE A PICTURE. 271 00:10:20,947 --> 00:10:22,324 YOU GOT YOURSELF INTO THIS MESS 272 00:10:22,407 --> 00:10:22,407 YOU GET YOURSELF OUT. 273 00:10:22,407 --> 00:10:25,160 OH, NO. 274 00:10:27,120 --> 00:10:29,622 Boy: I GOT MY HALL PASS! 275 00:10:33,376 --> 00:10:35,545 COME ON, SID. 276 00:10:35,628 --> 00:10:37,297 IT'S THE MOMENT OF TRUTH. 277 00:10:37,380 --> 00:10:39,382 IT'S SWIRLY TIME. 278 00:10:39,466 --> 00:10:41,384 NO BIG DEAL, IT'S JUST A LITTLE SWIRLY. 279 00:10:41,468 --> 00:10:44,888 TIME YOU SHOW YOUR LOYALTY. 280 00:10:44,971 --> 00:10:46,890 WHO'S YOUR FRIEND? 281 00:10:46,973 --> 00:10:48,600 WHO'S YOUR FRIEND? 282 00:10:51,978 --> 00:10:54,606 NO! I'M NOT GOING TO DO THIS! 283 00:10:54,689 --> 00:10:55,982 YOU'RE NOT MY FRIEND. 284 00:10:56,066 --> 00:10:56,649 ARNOLD IS! 285 00:10:56,733 --> 00:11:00,111 HOW COULD I HAVE BEEN SO STUPID? 286 00:11:00,195 --> 00:11:01,363 IF I HAVE TO PICK 287 00:11:01,446 --> 00:11:02,530 BETWEEN YOU AND HIM 288 00:11:02,614 --> 00:11:04,324 I'M GOING TO PICK MY TRUE FRIEND, ARNOLD. 289 00:11:04,407 --> 00:11:07,535 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 290 00:11:07,619 --> 00:11:08,662 ( snaps fingers ) 291 00:11:11,831 --> 00:11:12,749 ( flushing ) 292 00:11:12,832 --> 00:11:13,667 ( gargling ) 293 00:11:13,750 --> 00:11:15,460 LET THAT BE A LESSON, SIDNEY. 294 00:11:15,543 --> 00:11:18,338 YOU PASSED UP AN OPPORTUNITY OF A LIFETIME. 295 00:11:18,421 --> 00:11:19,214 STUPID MOVE. 296 00:11:19,297 --> 00:11:21,883 HERE'S A PICTURE, SO YOU WON'T FORGET. 297 00:11:22,258 --> 00:11:23,927 LIFE IS FUNNY. 298 00:11:24,010 --> 00:11:26,096 ONE DAY YOU'RE SUCKING ON A YAHOO 299 00:11:26,179 --> 00:11:27,889 AND RIDING ON A ROCKING HORSE 300 00:11:27,972 --> 00:11:30,683 NEXT DAY, SOME KID SHOVES YOUR HEAD IN THE TOILET. 301 00:11:30,767 --> 00:11:33,061 HEY, THIS IS A PRETTY GOOD PICTURE OF YOU, SID. 302 00:11:33,144 --> 00:11:35,105 LET ME SEE THAT. 303 00:11:35,188 --> 00:11:36,940 YEAH, THEY GOT MY GOOD SIDE. 304 00:11:37,023 --> 00:11:38,775 I BETTER GO WASH MY HAIR. 305 00:11:38,858 --> 00:11:39,984 YOU KIND OF STINK. 306 00:11:40,068 --> 00:11:41,611 MY HEAD WAS IN THE TOILET. 307 00:11:41,694 --> 00:11:42,278 Arnold: STAY A FEW FEET AWAY. 308 00:11:42,362 --> 00:11:44,614 Sid: SOME FRIEND YOU ARE. 309 00:11:44,697 --> 00:11:45,782 WELL, YOU STINK. 310 00:11:45,865 --> 00:11:46,699 MY HEAD WAS IN THE TOILET! 311 00:12:02,674 --> 00:12:03,883 ( sighs ) 312 00:12:03,967 --> 00:12:04,801 THE LAST ONE, GERALD. 313 00:12:04,884 --> 00:12:08,304 FINALLY. MY HANDS ARE TURNING ALL PRUNEY. 314 00:12:08,388 --> 00:12:10,140 LOOKS LIKE YOU FORGOT A FEW, LOSERS. 315 00:12:10,223 --> 00:12:12,267 ( grunting ) 316 00:12:12,767 --> 00:12:14,853 ( crash, splash ) 317 00:12:14,936 --> 00:12:15,562 ( both sigh ) 318 00:12:15,645 --> 00:12:18,064 ( hushed ): LAST CARD, ARNOLD. 319 00:12:18,148 --> 00:12:20,191 STEADY, GERALD. 320 00:12:20,275 --> 00:12:21,860 DON'T EVEN BREATHE. 321 00:12:21,943 --> 00:12:23,820 LUCK BE A LADY TONIGHT! 322 00:12:23,903 --> 00:12:24,237 OH... 323 00:12:24,320 --> 00:12:26,406 Both: OH, MAN! 324 00:12:26,489 --> 00:12:27,323 ( both groan ) 325 00:12:27,407 --> 00:12:28,324 WHOOPS. 326 00:12:28,408 --> 00:12:29,451 SORRY, GUYS. 327 00:12:29,534 --> 00:12:30,952 ( laughs malevolently ) 328 00:12:33,079 --> 00:12:34,956 Gerald: MMM-MMM-MMM! 329 00:12:35,039 --> 00:12:37,375 THE SEASON FINALE OF THE Z-FILES. 330 00:12:37,459 --> 00:12:39,335 ARNOLD, I'M TELLING YOU, MAN 331 00:12:39,419 --> 00:12:41,337 THE SUSPENSE IS KILLING ME. 332 00:12:41,421 --> 00:12:43,214 YEAH, WE'VE BEEN WAITING ALL YEAR FOR THIS. 333 00:12:43,298 --> 00:12:44,174 Gerald: HEY! 334 00:12:44,257 --> 00:12:46,342 JAMIE O., GIVE IT BACK! 335 00:12:46,426 --> 00:12:49,304 ( laughter, yelling ) 336 00:12:49,387 --> 00:12:51,681 MAN, ARNOLD, WHY CAN'T I 337 00:12:51,764 --> 00:12:53,808 HAVE JUST A NORMAL OLDER BROTHER? 338 00:12:53,892 --> 00:12:56,644 THE KIND WHO HELPS YOU WHEN YOU'RE IN A JAM 339 00:12:56,728 --> 00:12:58,229 THAT CAN KEEP A SECRET 340 00:12:58,313 --> 00:12:59,481 THAT TAKES YOU OUT FOR ICE CREAM. 341 00:12:59,564 --> 00:13:01,983 INSTEAD I GET STUCK WITH JAMIE O. 342 00:13:02,066 --> 00:13:06,279 WELL, HAVE YOU EVER JUST TRIED TO TALK TO HIM, GERALD? 343 00:13:06,362 --> 00:13:07,906 TELL HIM HOW YOU FEEL? 344 00:13:07,989 --> 00:13:09,282 TELL HIM HOW I FEEL? 345 00:13:09,365 --> 00:13:11,201 ARNOLD, ARE YOU WHACKED? 346 00:13:11,284 --> 00:13:13,077 IT'S JAMIE O. YOU'RE TALKING ABOUT 347 00:13:13,161 --> 00:13:14,829 THE MEANEST GUY ON THE PLANET. 348 00:13:14,913 --> 00:13:18,708 THE JERK WHO TORTURES US EVERY SINGLE DAY OF OUR LIVES. 349 00:13:18,791 --> 00:13:20,251 THERE IS NO WAY HE'LL EVER CHANGE. 350 00:13:20,335 --> 00:13:24,422 NOT IN A MILLION YEARS. 351 00:13:24,506 --> 00:13:26,841 HEY, GUYS. HAVE FUN AT SCHOOL TODAY? 352 00:13:26,925 --> 00:13:28,760 HOPE YOU'RE HUNGRY FOR PIE. 353 00:13:28,843 --> 00:13:30,136 OH, GERALD, I DID 354 00:13:30,220 --> 00:13:31,888 ALL YOUR CHORES FOR YOU. 355 00:13:31,971 --> 00:13:33,097 HOPE YOU DON'T MIND. 356 00:13:33,181 --> 00:13:33,723 OOP, GOT TO GO. 357 00:13:33,806 --> 00:13:36,059 I'LL CATCH YOU FELLAS LATER. 358 00:13:36,142 --> 00:13:38,728 OH, I ALMOST FORGOT-- I GOT US ALL TICKETS 359 00:13:38,811 --> 00:13:42,065 TO THE GLADIATORS ON ICE TOURNAMENT NEXT WEEKEND. 360 00:13:42,148 --> 00:13:43,274 SHOULD BE A BLAST. 361 00:13:44,609 --> 00:13:47,153 ARNOLD, IS IT ME OR, OR WAS THAT 362 00:13:47,237 --> 00:13:50,114 SOME KIND OF SPOOKY Z-FILES MOMENT? 363 00:13:50,198 --> 00:13:51,491 WHATEVER IT WAS, GERALD 364 00:13:51,574 --> 00:13:52,992 ONE THING'S FOR SURE: 365 00:13:53,076 --> 00:13:55,411 YOUR BROTHER WAS ACTING REALLY STRANGE. 366 00:13:55,495 --> 00:13:56,412 YOU'RE TELLING ME. 367 00:13:56,496 --> 00:13:58,540 WHAT COULD HAVE POSSIBLY MADE HIM 368 00:13:58,623 --> 00:14:00,416 ACT SO... NICE? 369 00:14:00,500 --> 00:14:02,669 MAYBE HE MADE THE WRESTLING TEAM. 370 00:14:02,752 --> 00:14:06,422 OR MAYBE THE REAL JAMIE O. WAS ABDUCTED BY ALIENS, AND WAS 371 00:14:06,506 --> 00:14:07,090 REPLACED WITH A CLONE. 372 00:14:07,173 --> 00:14:09,092 WHAT? 373 00:14:09,175 --> 00:14:09,467 IT COULD HAPPEN. 374 00:14:09,551 --> 00:14:11,386 COME ON, GERALD. 375 00:14:11,469 --> 00:14:12,845 I SAY WE FOLLOW JAMIE 376 00:14:12,929 --> 00:14:15,390 AND WE'LL SEE WHAT'S REALLY GOING ON. 377 00:14:16,015 --> 00:14:18,434 ( traffic humming past ) 378 00:14:18,518 --> 00:14:20,436 ( bell on door jingles ) 379 00:14:20,520 --> 00:14:23,064 ( cash register rings ) 380 00:14:23,147 --> 00:14:24,732 ARE YOU SEEING THIS, ARNOLD? 381 00:14:24,816 --> 00:14:26,484 LOOKS LIKE THE BROTHER'S BUYING FLOWERS. 382 00:14:26,568 --> 00:14:29,320 FLOWERS? THAT'S KIND OF WEIRD. 383 00:14:29,404 --> 00:14:31,698 NO KIDDING-- ESPECIALLY SINCE JAMIE O. 384 00:14:31,781 --> 00:14:33,116 IS ALLERGIC TO THEM. 385 00:14:33,199 --> 00:14:34,951 ( sneezes loudly ) 386 00:14:35,034 --> 00:14:36,244 SEE WHAT I MEAN? 387 00:14:36,327 --> 00:14:38,746 ( bell on door rings ) 388 00:14:40,248 --> 00:14:40,999 NOW THAT IS STRANGE. 389 00:14:41,082 --> 00:14:44,419 Arnold: YEAH, I THOUGHT JAMIE ONLY ATE 390 00:14:44,502 --> 00:14:46,754 PROTEIN BARS AND RAW MEAT. 391 00:14:47,880 --> 00:14:50,550 ( frightened ): GERALD, HE'S SKIPPING. 392 00:14:50,633 --> 00:14:53,344 MY BROTHER IS SKIPPING ALONG. 393 00:14:53,428 --> 00:14:56,556 LET'S GO. WE HAVE TO GET TO THE BOTTOM OF THIS. 394 00:14:56,639 --> 00:14:59,309 Gerald: NOW THAT IS JUST PLAIN CREEPY. 395 00:14:59,392 --> 00:15:01,144 WHAT? JAMIE O. GOING TO A MOVIE? 396 00:15:01,227 --> 00:15:03,438 ARNOLD, LOOK AT THE TITLE OF THE MOVIE. 397 00:15:03,521 --> 00:15:05,648 "ENDLESS KISS." 398 00:15:05,732 --> 00:15:08,192 IT'S A CHICK FLICK, ARNOLD. 399 00:15:08,276 --> 00:15:10,320 WHY WOULD HE GO TO A CHICK FLICK? 400 00:15:10,403 --> 00:15:12,822 AND WHY WOULD HE BE GOING BY HIMSELF? 401 00:15:14,407 --> 00:15:17,118 UH, GERALD, I DON'T THINK HE'S BY HIMSELF. 402 00:15:17,201 --> 00:15:18,494 HUH? 403 00:15:18,578 --> 00:15:19,287 A GIRL? 404 00:15:19,370 --> 00:15:21,831 ARNOLD, ARE YOU SEEING WHAT I'M SEEING? 405 00:15:21,914 --> 00:15:25,460 LOOKS LIKE JAMIE O. IS ON SOME KIND OF DATE. 406 00:15:25,543 --> 00:15:27,086 LOOK CLOSER, MY FRIEND. 407 00:15:27,170 --> 00:15:28,421 BON-BONS AND FLOWERS?! 408 00:15:28,504 --> 00:15:30,298 PAYING FOR THE MOVIE?! 409 00:15:30,381 --> 00:15:32,342 GIVING AWAY HIS VARSITY JACKET? 410 00:15:32,425 --> 00:15:32,842 NO, SIR. 411 00:15:32,925 --> 00:15:34,636 THIS ISN'T JUST A DATE. 412 00:15:34,719 --> 00:15:36,846 I'D SAY MUSCLEHEAD IS IN LOVE. 413 00:15:36,929 --> 00:15:37,555 IN LOVE? 414 00:15:37,639 --> 00:15:39,182 OF COURSE, ARNOLD! 415 00:15:39,265 --> 00:15:41,768 THAT'S WHY HE'S BEEN ACTING SO GOOFY. 416 00:15:41,851 --> 00:15:42,727 OH. 417 00:15:42,810 --> 00:15:45,104 YOU KNOW WHAT THIS MEANS, DON'T YOU? 418 00:15:45,188 --> 00:15:46,397 NOT EXACTLY. 419 00:15:46,481 --> 00:15:47,857 OUR TROUBLES ARE OFFICIALLY OVER! 420 00:15:47,940 --> 00:15:51,402 I BET AS LONG AS JAMIE O. HAS A GIRLFRIEND 421 00:15:51,486 --> 00:15:53,196 HE'LL KEEP BEING NICE TO US. 422 00:15:53,279 --> 00:15:54,739 AND WE, FRIEND, ARE GOING 423 00:15:54,822 --> 00:15:56,032 TO BE LIVING LARGE! 424 00:16:06,626 --> 00:16:09,128 ( bat cracks, fans cheer ) 425 00:16:13,299 --> 00:16:14,759 Arnold: THANKS FOR THE RIDE. 426 00:16:14,842 --> 00:16:15,718 HEY, ANYTHING 427 00:16:15,802 --> 00:16:17,845 FOR MY FAVORITE BROTHER, AND ARNOLD. 428 00:16:17,929 --> 00:16:21,432 I GOT TO DROP OFF CHERICE'S OVERDUE MOVIES 429 00:16:21,516 --> 00:16:22,809 AT THE VIDEO STORE. 430 00:16:22,892 --> 00:16:24,852 BUT HERE'S A COUPLE OF FIVES. 431 00:16:24,936 --> 00:16:26,437 DON'T SWEAT THE CHANGE. 432 00:16:27,438 --> 00:16:29,357 ARNOLD, MY FRIEND 433 00:16:29,440 --> 00:16:31,109 THIS IS THE LIFE. 434 00:16:31,192 --> 00:16:32,318 YEAH. 435 00:16:32,402 --> 00:16:32,985 ( girls laughing ) 436 00:16:33,069 --> 00:16:35,571 HEY, GERALD, ISN'T THAT CHERICE 437 00:16:35,655 --> 00:16:37,156 JAMIE O.'S GIRLFRIEND? 438 00:16:37,240 --> 00:16:37,907 I AM TELLING YOU, GIRL 439 00:16:37,990 --> 00:16:40,785 THIS JAMIE O. GUY, OH, HE'S UNREAL. 440 00:16:40,868 --> 00:16:43,621 FLOWERS, CANDY, A MOVIE-- ALL ON ONE DATE? 441 00:16:43,705 --> 00:16:46,416 UGH, I SWEAR, IT'S LIKE HE'S IN LOVE WITH ME. 442 00:16:46,499 --> 00:16:47,500 HOW PATHETIC. 443 00:16:47,583 --> 00:16:48,334 Cherice: TELL ME ABOUT IT. 444 00:16:48,418 --> 00:16:50,920 I'VE GOT HIM RUNNING ERRANDS FOR ME. 445 00:16:51,003 --> 00:16:52,714 ANYWAY, I'LL MILK HIM FOR ALL HE'S WORTH. 446 00:16:52,797 --> 00:16:54,465 MILK HIM FOR ALL HE'S WORTH? 447 00:16:54,549 --> 00:16:56,926 THAT DOESN'T SOUND GOOD. 448 00:16:57,009 --> 00:16:58,928 MAYBE WE BETTER TELL JAMIE O. 449 00:16:59,011 --> 00:16:59,429 ARE YOU CRAZY?! 450 00:16:59,512 --> 00:17:01,723 IF JAMIE O. FINDS OUT 451 00:17:01,806 --> 00:17:03,433 HE'LL DROP CHERICE FOR SURE! 452 00:17:03,516 --> 00:17:05,601 THEN IT'LL BE "GOOD-BYE, CHERRY PIES 453 00:17:05,685 --> 00:17:09,272 ALOHA, GLADIATORS" AND "SO LONG, MR. NICE GUY." COMPRENDE? 454 00:17:09,355 --> 00:17:10,898 I DON'T KNOW, GERALD. 455 00:17:10,982 --> 00:17:13,151 I MEAN, EVEN IF HE IS A TOTAL JERK 456 00:17:13,234 --> 00:17:14,944 JAMIE O. IS STILL YOUR BROTHER. 457 00:17:15,027 --> 00:17:16,529 WE SHOULD DO SOMETHING. 458 00:17:16,612 --> 00:17:17,613 AFTER ALL HE'S DONE?! 459 00:17:17,697 --> 00:17:21,242 THIS IS THE GUY WHO FLUSHED YOUR HEAD IN THE TOILET 460 00:17:21,325 --> 00:17:23,453 THE GUY WHO STOLE YOUR CLOTHES 461 00:17:23,536 --> 00:17:26,914 THE GUY WHO PUT YOUR HAND IN WARM WATER WHILE YOU SLEPT. 462 00:17:26,998 --> 00:17:29,333 WE DON'T OWE JAMIE O. A THING. 463 00:17:29,417 --> 00:17:31,627 HE DESERVES WHATEVER HE GETS. 464 00:17:31,711 --> 00:17:33,087 I GUESS YOU'RE RIGHT. 465 00:17:33,171 --> 00:17:34,422 WE SHOULD PROBABLY STAY OUT OF IT. 466 00:17:34,505 --> 00:17:35,506 THAT'S MY BOY. 467 00:17:35,590 --> 00:17:38,301 UH, EXCUSE ME, MISS. 468 00:17:38,384 --> 00:17:40,636 THINK WE COULD GET TWO SUNDAES HERE? 469 00:17:42,889 --> 00:17:44,807 HEY, BRO, CAN YOU WRAP THAT UP 470 00:17:44,891 --> 00:17:46,434 AND DRIVE US TO THE MALL? 471 00:17:46,517 --> 00:17:48,728 SURE THING, LITTLE BROTHER. 472 00:17:48,811 --> 00:17:49,562 HOPE YOU DON'T MIND SQUISHING. 473 00:17:49,645 --> 00:17:51,814 PHEW! JAMIE O... 474 00:17:51,898 --> 00:17:52,523 WHAT'S THAT SMELL? 475 00:17:52,607 --> 00:17:55,067 YEAH, MAN, WHAT REEKS? 476 00:17:55,151 --> 00:17:55,693 JUST CHERICE'S LAUNDRY. 477 00:17:55,777 --> 00:17:58,154 I GOT TO GET IT DONE BY 5:00 478 00:17:58,237 --> 00:18:01,157 THEN DRIVE IT OVER SO SHE HAS CLOTHES FOR OUR DATE. 479 00:18:01,240 --> 00:18:05,286 Gerald ( in awe ): "MUTANT SPACE FREAKS 9000." 480 00:18:05,369 --> 00:18:06,788 Arnold: THAT IS SO COOL. 481 00:18:06,871 --> 00:18:08,790 TOO BAD WE CAN'T AFFORD IT. 482 00:18:08,873 --> 00:18:11,167 YEAH, WELL, DON'T BE SO SURE. 483 00:18:11,250 --> 00:18:11,667 HEY, LITTLE BROTHER. 484 00:18:11,751 --> 00:18:12,627 FIND WHAT YOU WANTED? 485 00:18:12,710 --> 00:18:14,879 YEAH, ONLY I'M RUNNING 486 00:18:14,962 --> 00:18:16,255 A LITTLE LOW ON CASH. 487 00:18:16,339 --> 00:18:16,798 YOU THINK YOU COULD 488 00:18:16,881 --> 00:18:18,800 FLOAT ME, SAY, $59.95? 489 00:18:18,883 --> 00:18:20,176 NO PROB, BIG GUY. 490 00:18:20,259 --> 00:18:22,178 JAMIE O.'S GOT YOU COVERED. 491 00:18:22,261 --> 00:18:25,097 THAT'S FUNNY. I THOUGHT I HAD A FEW TWENTIES. 492 00:18:25,181 --> 00:18:29,143 OH, THAT'S RIGHT, I TOOK CHERICE FOR A PEDICURE AND A FOOT WAX. 493 00:18:29,227 --> 00:18:30,019 HOW ABOUT I 494 00:18:30,102 --> 00:18:31,562 JUST WRITE YOU A CHECK? 495 00:18:31,646 --> 00:18:33,272 A CHECK? THAT'D BE JUST FINE. 496 00:18:41,572 --> 00:18:43,074 HEY, JAMIE O., I WONDERED IF... 497 00:18:43,157 --> 00:18:44,200 YEAH, LITTLE BROTHER? 498 00:18:44,283 --> 00:18:45,535 I-I WAS WONDERING... 499 00:18:45,618 --> 00:18:46,661 ( rings ) 500 00:18:46,744 --> 00:18:48,371 OH! CHERICE'S SOUFFLE. 501 00:18:48,454 --> 00:18:51,040 I HAD TO GO TO THREE DIFFERENT MARKETS TO 502 00:18:51,123 --> 00:18:51,666 GET THE INGREDIENTS. 503 00:18:51,749 --> 00:18:53,751 ( beeping ) SHOOT! 504 00:18:53,835 --> 00:18:54,919 THAT'S THE AUTO SHOP. 505 00:18:55,002 --> 00:18:57,046 CHERICE'S CAR DETAILING MUST BE DONE. 506 00:18:57,129 --> 00:19:00,550 MAN, THIS IS GOING TO THROW ME COMPLETELY OFF SCHEDULE! 507 00:19:00,633 --> 00:19:02,718 I TOTALLY FORGOT ABOUT CHERICE'S YOGAROBICS CLASS. 508 00:19:02,802 --> 00:19:04,095 IT STARTS IN 20 MINUTES! 509 00:19:04,178 --> 00:19:08,683 NOW, HOW AM I GOING TO PICK UP HER CAR, MAKE HER DINNER 510 00:19:08,766 --> 00:19:10,560 GET HER TO CLASS AND FINISH IRONING? 511 00:19:10,643 --> 00:19:11,769 ( sniffing ) 512 00:19:11,853 --> 00:19:12,812 UH, JAMIE O 513 00:19:12,895 --> 00:19:14,438 DO YOU SMELL SOMETHING? 514 00:19:14,522 --> 00:19:16,858 ( shrieks ): CHERICE'S CASHMERE SOCK! 515 00:19:16,941 --> 00:19:19,151 OH, MAN, LOOK WHAT I'VE DONE! 516 00:19:19,235 --> 00:19:20,069 IT, IT'S... 517 00:19:20,152 --> 00:19:22,154 RUINED! ( sobbing ) 518 00:19:22,238 --> 00:19:24,282 HOW COULD I HAVE LET THIS HAPPEN? 519 00:19:24,365 --> 00:19:24,365 I'M SUCH A IDIOT! 520 00:19:24,365 --> 00:19:26,704 ( doorbell rings ) 521 00:19:26,704 --> 00:19:26,704 I'M SUCH A IDIOT! 522 00:19:26,704 --> 00:19:26,742 ( doorbell rings ) 523 00:19:26,826 --> 00:19:29,036 CHERICE IS TOTALLY GOING TO KILL ME. 524 00:19:29,120 --> 00:19:29,120 WHAT AM I GOING TO DO, GERALD?! 525 00:19:29,120 --> 00:19:31,581 ( knocking, ringing bell ) 526 00:19:31,664 --> 00:19:32,957 WHAT AM I GOING TO DO? 527 00:19:33,040 --> 00:19:36,419 THESE SHADES YOUR BROTHER GOT ME ARE GREAT. 528 00:19:36,502 --> 00:19:38,254 EVERYTHING'S ROSE-COLORED. 529 00:19:38,337 --> 00:19:41,465 SO WHAT'S UP? IS JAMIE O. TAKING US TO THE BATTING CAGES? 530 00:19:41,549 --> 00:19:44,176 ACTUALLY, I HAVEN'T REALLY ASKED HIM YET. 531 00:19:44,260 --> 00:19:45,761 I MEAN, I-I COULDN'T. 532 00:19:45,845 --> 00:19:47,096 YOU COULDN'T? 533 00:19:47,179 --> 00:19:49,307 I'VE NEVER SEEN HIM LIKE THIS BEFORE. 534 00:19:49,390 --> 00:19:51,267 THE GUY IS A TOTAL WRECK. 535 00:19:51,350 --> 00:19:53,477 CHERICE IS REALLY WORKING HIM OVER. 536 00:19:53,561 --> 00:19:55,438 I DON'T KNOW-- I'M THINKING ABOUT 537 00:19:55,521 --> 00:19:56,814 TELLING HIM THE TRUTH. 538 00:19:56,898 --> 00:19:57,690 THE TRUTH? 539 00:19:57,773 --> 00:19:59,650 I DON'T GET IT, GERALD. 540 00:19:59,734 --> 00:20:01,277 YOU SAID YOU OWED HIM NOTHING 541 00:20:01,360 --> 00:20:02,612 AND HE DESERVES WHAT HE GETS. 542 00:20:02,695 --> 00:20:04,155 LOOK, I KNOW WHAT I SAID 543 00:20:04,238 --> 00:20:06,365 BUT, I MEAN, HE'S MY BROTHER, MAN. 544 00:20:06,449 --> 00:20:07,825 I GOT TO DO SOMETHING. 545 00:20:08,868 --> 00:20:10,745 JUST LOOK AT HIM. 546 00:20:10,828 --> 00:20:12,622 ( sobbing ) 547 00:20:12,705 --> 00:20:13,623 CHERICE! 548 00:20:13,706 --> 00:20:16,667 SHE TOLD ME SHE'D KILL ME IF I WRECKED THIS SOCK. 549 00:20:16,751 --> 00:20:17,835 YOU WEREN'T KIDDING. 550 00:20:17,919 --> 00:20:20,421 HE'S HAVING A MAJOR MELTDOWN. 551 00:20:20,504 --> 00:20:21,631 I GUESS YOU'RE RIGHT. 552 00:20:21,714 --> 00:20:23,341 YOU'D BETTER TELL HIM THE TRUTH. 553 00:20:23,424 --> 00:20:26,344 BUT COULDN'T YOU AT LEAST WAIT UNTIL AFTER TOMORROW? 554 00:20:26,427 --> 00:20:29,221 YOU KNOW, UNTIL AFTER GLADIATORS ON ICE? 555 00:20:29,305 --> 00:20:29,805 SORRY, BUDDY. 556 00:20:29,889 --> 00:20:32,141 ( wails ): CHERICE. 557 00:20:32,224 --> 00:20:34,352 IT'S GOT TO BE NOW. 558 00:20:34,435 --> 00:20:36,854 UH, JAMIE O., I THINK YOU BETTER GET UP. 559 00:20:36,938 --> 00:20:38,856 LOOK AT YOURSELF-- IT'S TERRIBLE! 560 00:20:38,940 --> 00:20:40,650 YOU'RE CRYING OVER A SOCK. 561 00:20:40,733 --> 00:20:42,818 I GOT SOMETHING IMPORTANT TO TELL YOU 562 00:20:42,902 --> 00:20:44,570 SO PLEASE QUIT BLUBBERING AND PAY ATTENTION. 563 00:20:44,654 --> 00:20:47,573 OKAY. 564 00:20:47,657 --> 00:20:50,493 THE OTHER DAY I SORT OF OVERHEARD CHERICE TALKING. 565 00:20:50,576 --> 00:20:51,035 CHERICE? 566 00:20:51,118 --> 00:20:53,204 YEAH. SEE, I DON'T THINK 567 00:20:53,287 --> 00:20:54,622 SHE REALLY LIKES YOU. 568 00:20:54,705 --> 00:20:57,375 I THINK SHE'S JUST USING YOU TO GET STUFF. 569 00:20:57,458 --> 00:20:58,626 I'M REALLY SORRY, MAN. 570 00:20:58,709 --> 00:21:00,294 I SHOULD HAVE TOLD YOU SOONER. 571 00:21:00,378 --> 00:21:02,546 WHY ARE YOU SAYING THIS, GERALD? 572 00:21:02,630 --> 00:21:04,006 'CAUSE IT'S THE TRUTH. 573 00:21:04,090 --> 00:21:04,757 NO, IT ISN'T. 574 00:21:04,840 --> 00:21:07,426 IT'S... IT'S A LIE! 575 00:21:07,510 --> 00:21:08,636 YOU'RE LYING! 576 00:21:08,719 --> 00:21:09,011 CHERICE WOULDN'T SAY THAT. 577 00:21:09,095 --> 00:21:11,055 SHE LOVES ME. 578 00:21:11,138 --> 00:21:14,850 I'M GOING OVER THERE RIGHT NOW, GERALD. 579 00:21:14,934 --> 00:21:16,519 ( crying ) 580 00:21:18,604 --> 00:21:20,481 I FORGOT MY SOUFFLE. 581 00:21:20,898 --> 00:21:24,026 THAT WENT WELL. 582 00:21:26,737 --> 00:21:28,781 ( girls cackling ) 583 00:21:28,864 --> 00:21:29,615 Girl: LET ME GET THIS STRAIGHT. 584 00:21:29,699 --> 00:21:31,617 HE ACTUALLY TOOK 585 00:21:31,701 --> 00:21:33,035 YOUR CAR IN FOR DETAILING? 586 00:21:33,119 --> 00:21:34,704 YEAH. CAN YOU BELIEVE IT? 587 00:21:34,787 --> 00:21:36,872 THE GUY'S A BIGGER SAP THAN I EVER 588 00:21:36,956 --> 00:21:38,207 COULD HAVE IMAGINED. 589 00:21:38,290 --> 00:21:40,710 I FEEL KIND OF BAD FOR HIM, ACTUALLY. 590 00:21:40,793 --> 00:21:41,877 ( both burst out laughing ) NOT! 591 00:21:41,961 --> 00:21:44,213 ( continuing laughing ) 592 00:21:44,296 --> 00:21:46,841 Cherice: HEY, HE SHOULD BE HERE BY NOW. 593 00:21:46,924 --> 00:21:48,801 I HOPE HE MADE PLENTY OF SOUFFLE. 594 00:21:48,884 --> 00:21:49,427 I'M TOTALLY STARVED. 595 00:21:52,346 --> 00:21:53,222 WELL, GERALD 596 00:21:53,305 --> 00:21:55,224 IT WAS GOOD WHILE IT LASTED. 597 00:21:55,307 --> 00:21:57,226 IT SURE WAS. 598 00:21:57,309 --> 00:21:59,020 ( horn honks, tires squeal ) 599 00:21:59,103 --> 00:22:02,356 ( door opens, shuts ) 600 00:22:02,440 --> 00:22:04,066 OKAY, GERALD 601 00:22:04,150 --> 00:22:06,610 I'M ONLY SAYING THIS ONCE, SO LISTEN UP. 602 00:22:06,694 --> 00:22:09,780 YOU'RE NOT THE WORST LITTLE BROTHER A GUY COULD HAVE 603 00:22:09,864 --> 00:22:11,574 SO I DECIDED I'LL TRY TO BE NICER TO YOU. 604 00:22:11,657 --> 00:22:13,534 YOU ARE? 605 00:22:13,617 --> 00:22:15,244 YEAH, BUT JUST FROM TIME TO TIME. 606 00:22:15,327 --> 00:22:17,038 YOU KNOW, WHEN I FEEL LIKE IT. 607 00:22:17,121 --> 00:22:18,080 SO DO WE STILL GO 608 00:22:18,164 --> 00:22:19,999 TO GLADIATORS ON ICE TOMORROW? 609 00:22:20,082 --> 00:22:20,916 ARE YOU KIDDING? 610 00:22:21,000 --> 00:22:22,626 I GOT TO SCALP THOSE TICKETS. 611 00:22:22,710 --> 00:22:23,878 I NEED THE MONEY. 612 00:22:23,961 --> 00:22:25,463 NOW COME ON. LET'S GET ICE CREAM. 613 00:22:25,546 --> 00:22:26,088 ICE CREAM? FOR WHAT? 614 00:22:26,172 --> 00:22:28,632 LOOK, I DON'T NEED A REASON. 615 00:22:28,716 --> 00:22:30,760 NOW GET IN BEFORE I CHANGE MY MIND. 616 00:22:30,843 --> 00:22:31,385 YOU TOO, ARNOLD. 617 00:22:31,469 --> 00:22:33,637 WELL, LOOKS LIKE YOU GOT WHAT 618 00:22:33,721 --> 00:22:35,389 YOU WANTED AFTER ALL, GERALD. 619 00:22:35,473 --> 00:22:37,433 ARE YOU DOOFS COMING, OR WHAT? 620 00:22:37,516 --> 00:22:38,559 YEAH, I GUESS I DID. 621 00:22:40,436 --> 00:22:42,063 ( engine revving ) 622 00:22:42,146 --> 00:22:44,148 ( tires squealing ) 623 00:22:51,906 --> 00:22:55,367 and NICKELODEON 41890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.