All language subtitles for Hey Arnold S04E01 - Eugenes Birthday - Stinkys Pumpkin (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,912 --> 00:00:01,912 โ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆโ–ˆ 2 00:00:01,912 --> 00:00:02,746 Helga: ARNOLD! 3 00:00:02,830 --> 00:00:04,373 ( barking ) 4 00:00:05,374 --> 00:00:06,709 HEY, ARNOLD! 5 00:00:11,547 --> 00:00:13,090 ( glass shatters ) 6 00:00:16,677 --> 00:00:17,594 ( girl shrieks ) 7 00:00:17,678 --> 00:00:20,472 Helga: HEY, ARNOLD! 8 00:00:21,348 --> 00:00:23,600 ARNOLD! 9 00:00:24,351 --> 00:00:26,437 ARNOLD! 10 00:00:26,729 --> 00:00:29,606 ARNOLD! 11 00:00:29,690 --> 00:00:32,401 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 12 00:00:32,484 --> 00:00:35,904 and NICKELODEON] 13 00:00:37,364 --> 00:00:39,074 AR-NOLD! 14 00:00:39,700 --> 00:00:42,453 MOVE IT, FOOTBALL HEAD! 15 00:00:42,536 --> 00:00:43,829 Kids: HEY, ARNOLD! 16 00:00:48,041 --> 00:00:52,463 ( sirens and traffic in distance ) 17 00:00:55,674 --> 00:00:58,594 Eugene: ...AND ALL MY FRIENDS WILL BE THERE. 18 00:00:58,677 --> 00:01:00,137 AFTER I OPEN MY PRESENTS 19 00:01:00,220 --> 00:01:02,264 WE'LL EAT A HUGE CHOCOLATE CAKE! 20 00:01:02,347 --> 00:01:03,807 SOUNDS LIKE FUN, EUGENE. 21 00:01:03,891 --> 00:01:05,476 BUT IT WON'T BE PERFECT. 22 00:01:05,559 --> 00:01:06,310 IT WON'T? 23 00:01:06,393 --> 00:01:08,604 SEE, I'VE ALWAYS WANTED A SURPRISE PARTY. 24 00:01:08,687 --> 00:01:10,230 I LOVE SURPRISES-- WHOA! 25 00:01:10,314 --> 00:01:12,733 I'M OKAY. 26 00:01:12,816 --> 00:01:14,651 ANYWAY, IT'S ON SATURDAY. 27 00:01:14,735 --> 00:01:15,861 CAN YOU MAKE IT? 28 00:01:15,944 --> 00:01:18,655 ARE YOU KIDDING? I WOULDN'T MISS IT. 29 00:01:18,739 --> 00:01:21,325 GREAT, I'M INVITING THE WHOLE CLASS-- 30 00:01:21,408 --> 00:01:21,909 ( yelling... ) 31 00:01:21,992 --> 00:01:23,952 EUGENE, PICK THEM UP! 32 00:01:24,036 --> 00:01:24,787 SORRY ABOUT THE ORANGES. 33 00:01:24,870 --> 00:01:27,331 PUT THEM ON MY BILL, OKAY? 34 00:01:27,414 --> 00:01:29,291 GO ON. GO, GO. 35 00:01:29,374 --> 00:01:31,835 THERE'S ONE LAST DETAIL TO TAKE CARE OF. 36 00:01:31,919 --> 00:01:34,588 I'VE GOT TO MAIL THE INVITATIONS, AND I'VE GOT-- 37 00:01:34,671 --> 00:01:34,671 WHOA! 38 00:01:34,671 --> 00:01:35,923 EUGENE! 39 00:01:36,006 --> 00:01:36,882 I'M OKAY. 40 00:01:36,965 --> 00:01:38,342 TAKE THESE, WOULD YOU? 41 00:01:38,425 --> 00:01:40,469 GOOD THING I DIDN'T DROP THEM. 42 00:01:40,552 --> 00:01:41,637 WHY DON'T I KEEP 43 00:01:41,720 --> 00:01:43,514 THESE INVITATIONS, EUGENE? 44 00:01:43,597 --> 00:01:44,139 ( barking ) 45 00:01:44,223 --> 00:01:46,475 I COULD MAIL THEM FOR YOU. 46 00:01:46,558 --> 00:01:48,018 GEE, WHAT FOR, ARNOLD? 47 00:01:48,101 --> 00:01:51,021 WELL... IT JUST MIGHT BE BETTER IF I DID IT. 48 00:01:51,104 --> 00:01:52,397 THERE'S A MAILBOX 49 00:01:52,481 --> 00:01:53,565 RIGHT BY MY HOUSE. 50 00:01:53,649 --> 00:01:54,650 OKAY THEN. 51 00:01:54,733 --> 00:01:56,193 I'LL SEE YOU SATURDAY. 52 00:01:56,276 --> 00:01:57,194 BYE, EUGENE. 53 00:01:57,277 --> 00:01:58,278 BYE, ARNOLD. 54 00:01:58,362 --> 00:01:59,696 WHAT A GUY. 55 00:01:59,780 --> 00:02:00,781 ( crashes ) 56 00:02:00,864 --> 00:02:01,782 OW. 57 00:02:01,865 --> 00:02:03,700 Harvey: THANKS FOR THE COLD CUTS. 58 00:02:03,784 --> 00:02:05,035 SEE YOU TOMORROW. 59 00:02:05,118 --> 00:02:05,118 OOH! 60 00:02:05,118 --> 00:02:06,042 OOH! 61 00:02:06,042 --> 00:02:06,203 OOH! 62 00:02:06,286 --> 00:02:07,538 SORRY, HARVEY. 63 00:02:07,621 --> 00:02:08,705 WHERE'S THE FIRE? 64 00:02:08,789 --> 00:02:10,541 I, UH... WAS JUST IN A HURRY 65 00:02:10,624 --> 00:02:11,792 TO MAIL SOMETHING. 66 00:02:11,875 --> 00:02:12,751 YEAH, RIGHT. 67 00:02:12,835 --> 00:02:14,002 LISTEN, NEXT TIME 68 00:02:14,086 --> 00:02:15,087 GET ME TO DO IT. 69 00:02:15,170 --> 00:02:16,630 IT'S SAFER THAT WAY. 70 00:02:16,713 --> 00:02:18,215 RIGHT. SEE YOU, HARVEY. 71 00:02:18,298 --> 00:02:19,174 OKAY, BUD, CATCH YOU LATER. 72 00:02:20,759 --> 00:02:23,095 ( whining ) 73 00:02:23,178 --> 00:02:23,178 ( ringing ) 74 00:02:23,178 --> 00:02:24,042 Alarm clock: Hey Arnold! Hey Arnold! 75 00:02:24,042 --> 00:02:24,042 ( ringing ) 76 00:02:24,042 --> 00:02:25,681 Alarm clock: Hey Arnold! Hey Arnold! 77 00:02:25,764 --> 00:02:28,267 Hey Arnold! Hey Arnold-- 78 00:02:29,643 --> 00:02:30,269 ( yawns ) 79 00:02:32,563 --> 00:02:33,438 ( speed dialing ) 80 00:02:33,522 --> 00:02:33,981 HEY, GERALD. 81 00:02:34,064 --> 00:02:35,983 Ready for Eugene's? 82 00:02:36,066 --> 00:02:36,942 EUGENE'S? 83 00:02:37,025 --> 00:02:38,318 Yeah, Eugene's. 84 00:02:38,402 --> 00:02:39,570 HIS BIRTHDAY PARTY. 85 00:02:39,653 --> 00:02:40,237 BIRTHDAY PARTY? 86 00:02:40,320 --> 00:02:42,781 YOU DIDN'T GET YOUR INVITATION? 87 00:02:42,865 --> 00:02:44,366 BUT YOU'LL STILL COME? 88 00:02:44,449 --> 00:02:46,326 I CAN'T. I GOT TO GO TO A BRIS. 89 00:02:46,410 --> 00:02:47,786 EVERYBODY ELSE IS GOING. 90 00:02:47,870 --> 00:02:48,954 RELAX, MAN. 91 00:02:49,997 --> 00:02:50,873 HELLO? 92 00:02:50,956 --> 00:02:51,832 Sid? Did you get 93 00:02:51,915 --> 00:02:53,959 an invitation to Eugene's party? 94 00:02:54,042 --> 00:02:55,419 YOUR COOKING CLASS? 95 00:02:55,502 --> 00:02:56,962 OKAY, BYE. 96 00:02:58,547 --> 00:02:59,631 HELLO? 97 00:03:01,383 --> 00:03:02,634 HELGA? 98 00:03:02,718 --> 00:03:03,760 PHOEBE? 99 00:03:03,844 --> 00:03:05,762 MAN! WHAT COULD HAVE HAPPENED 100 00:03:05,846 --> 00:03:06,346 TO THE INVITATIONS? 101 00:03:09,683 --> 00:03:10,225 WHAT THE... 102 00:03:10,309 --> 00:03:12,352 EUGENE'S HAVING A BIRTHDAY? 103 00:03:12,436 --> 00:03:13,979 WHAT AM I GOING TO WEAR? 104 00:03:16,356 --> 00:03:17,232 ( tooting ) 105 00:03:17,316 --> 00:03:19,568 YOU'RE THE FIRST TO ARRIVE. 106 00:03:19,651 --> 00:03:23,030 SOME PEOPLE AREN'T GOING TO MAKE IT TODAY, EUGENE. 107 00:03:23,113 --> 00:03:24,031 REALLY? WHO? 108 00:03:24,114 --> 00:03:25,073 EVERYBODY. 109 00:03:25,157 --> 00:03:26,116 I CALLED EVERYONE 110 00:03:26,199 --> 00:03:27,784 ABOUT THE PARTY THIS MORNING 111 00:03:27,868 --> 00:03:28,785 AND NO ONE GOT AN INVITATION. 112 00:03:28,869 --> 00:03:32,205 I THINK IT'S KIND OF MY FAULT. 113 00:03:32,289 --> 00:03:34,291 OH, SOMEBODY'S BOUND TO SHOW UP. 114 00:03:34,374 --> 00:03:37,044 MEANWHILE, LET'S JUST ENJOY THE PARTY. 115 00:03:37,127 --> 00:03:38,962 WE COULD PLAY MUSICAL CHAIRS. 116 00:03:39,046 --> 00:03:40,005 ( honking ) 117 00:03:40,088 --> 00:03:41,590 ( toots ) 118 00:03:41,673 --> 00:03:42,382 ( sloshing... ) 119 00:03:50,349 --> 00:03:52,935 ( air escaping ) 120 00:03:53,018 --> 00:03:55,687 WE BETTER EAT THIS ICE CREAM BEFORE IT MELTS. 121 00:03:55,771 --> 00:03:57,648 EUGENE, I'M REALLY, REALLY SORRY. 122 00:03:57,731 --> 00:03:59,608 DON'T BE SORRY. 123 00:03:59,691 --> 00:04:01,568 IT WAS A GREAT BIRTHDAY PARTY. 124 00:04:01,652 --> 00:04:02,277 WE HAD CAKE, ICE CREAM 125 00:04:02,361 --> 00:04:04,821 AND LOOK AT ALL THESE PRESENTS! 126 00:04:04,905 --> 00:04:05,822 YOU GAVE ME ONE 127 00:04:05,906 --> 00:04:07,824 AND MY MOM AND DAD GAVE ME ONE. 128 00:04:07,908 --> 00:04:09,618 THAT MAKES TWO PRESENTS! 129 00:04:09,701 --> 00:04:11,620 I MUST BE THE LUCKIEST KID 130 00:04:11,703 --> 00:04:13,163 IN THE WORLD. 131 00:04:15,415 --> 00:04:16,708 Gerald: WHY, ARNOLD? 132 00:04:16,792 --> 00:04:18,961 WHY THROW HIM ANOTHER BIRTHDAY PARTY? 133 00:04:19,044 --> 00:04:21,254 YOU SHOULD STOP TRYING TO FIX EUGENE. 134 00:04:21,338 --> 00:04:23,966 HE'S THE UNLUCKIEST KID IN THE WORLD. 135 00:04:24,049 --> 00:04:26,885 HE'D PROBABLY JUST JINX UP THAT PARTY, TOO. 136 00:04:26,969 --> 00:04:29,304 THE ROOF WOULD CAVE IN AND CRUSH EVERYONE. 137 00:04:29,388 --> 00:04:32,349 THE CAKE WOULD PROBABLY EXPLODE OR SOMETHING. 138 00:04:32,432 --> 00:04:34,268 EUGENE IS AN ALL-FIRED JINX. 139 00:04:34,351 --> 00:04:36,395 Gerald: THE BROTHER'S A JINX. 140 00:04:36,478 --> 00:04:37,354 LOOK, YOU GUYS. 141 00:04:37,437 --> 00:04:39,189 IT'S SOMETHING I HAVE TO DO. 142 00:04:39,272 --> 00:04:41,733 HE'S MY FRIEND, I CAN'T LET HIM DOWN. 143 00:04:41,817 --> 00:04:44,736 NOW HELP ME THINK OF A GOOD PLACE FOR A PARTY. 144 00:04:44,820 --> 00:04:46,238 All: AAH... HMM... 145 00:04:46,321 --> 00:04:47,197 THE ARCADE? 146 00:04:47,280 --> 00:04:48,699 THE ROLLER RINK? 147 00:04:48,782 --> 00:04:50,033 HOW ABOUT THE AQUARIUM? 148 00:04:50,117 --> 00:04:51,535 HE LOVES THE AQUARIUM. 149 00:04:51,618 --> 00:04:52,494 THAT'S PERFECT. 150 00:04:52,577 --> 00:04:54,162 SID, STINKY, TELL EVERYONE 151 00:04:54,246 --> 00:04:56,581 TO MEET ME AND GERALD THERE AT 4:00, OKAY? 152 00:04:56,665 --> 00:04:56,665 4:00. 153 00:04:56,665 --> 00:04:59,167 GOT IT. 154 00:04:59,251 --> 00:05:00,293 Stinky: THIS WAS A GOOD IDEA 155 00:05:00,377 --> 00:05:04,464 THROWING A SURPRISE PARTY AT THE ROLLER RINK. 156 00:05:04,548 --> 00:05:05,966 ( shouting... ) 157 00:05:06,049 --> 00:05:07,092 I KNOW. GLAD I THOUGHT OF IT. 158 00:05:07,175 --> 00:05:10,137 JUST ONE LITTLE DETAIL, BRAINIACS-- 159 00:05:10,220 --> 00:05:13,432 WHERE'S FOOTBALL HEAD AND BIRTHDAY BOY? 160 00:05:14,933 --> 00:05:16,977 I TOLD YOU HE SAID THE ARCADE. 161 00:05:17,060 --> 00:05:18,353 ( kids shouting ) 162 00:05:18,437 --> 00:05:21,023 Eugene: HI, ANGEL. REMEMBER ME? 163 00:05:21,106 --> 00:05:22,607 YOUR OLD PAL, EUGENE. 164 00:05:22,691 --> 00:05:23,608 YOO-HOO. 165 00:05:23,692 --> 00:05:24,067 SEE, ARNOLD? 166 00:05:24,151 --> 00:05:25,652 HE WAVED AT ME. 167 00:05:25,736 --> 00:05:28,155 UH, EUGENE... 168 00:05:28,238 --> 00:05:29,114 I BLEW IT AGAIN. 169 00:05:29,197 --> 00:05:30,907 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 170 00:05:30,991 --> 00:05:33,410 THIS WAS SUPPOSED TO BE A SURPRISE PARTY. 171 00:05:33,493 --> 00:05:35,746 NO ONE SHOWED UP, EXCEPT ME AND GERALD 172 00:05:35,829 --> 00:05:37,247 AND IT'S BEEN HOURS. 173 00:05:37,330 --> 00:05:40,751 YOU WERE THROWING ME A SURPRISE PARTY? 174 00:05:40,834 --> 00:05:42,961 OH, THAT'S SO NICE OF YOU, ARNOLD. 175 00:05:43,045 --> 00:05:44,963 EUGENE, DON'T YOU UNDERSTAND? 176 00:05:45,047 --> 00:05:46,256 NO ONE SHOWED UP. 177 00:05:46,340 --> 00:05:47,674 THIS PARTY IS A BUST. 178 00:05:47,758 --> 00:05:49,009 DON'T BE SILLY. 179 00:05:49,092 --> 00:05:51,595 THIS IS EVEN BETTER THAN MY OTHER PARTY. 180 00:05:51,678 --> 00:05:52,804 I GOT TO LOOK AT THE FISH 181 00:05:52,888 --> 00:05:54,973 WHILE WE WAITED! 182 00:05:55,057 --> 00:05:55,766 I'M THE LUCKIEST KID 183 00:05:55,849 --> 00:05:56,767 IN THE WORLD! 184 00:05:56,850 --> 00:05:58,769 IT'S YOUR BIRTHDAY? 185 00:05:58,852 --> 00:05:59,728 YEAH? 186 00:05:59,811 --> 00:06:01,146 WE'RE CLOSING, BEAT IT. 187 00:06:01,229 --> 00:06:03,815 EUGENE, I AM SO SORRY. 188 00:06:03,899 --> 00:06:05,525 FOR WHAT, ARNOLD? 189 00:06:05,609 --> 00:06:08,779 FOR EVERY BAD THING I'VE EVER SOMEHOW DONE TO YOU. 190 00:06:08,862 --> 00:06:11,782 THE GOLDFISH I KILLED, THE BIKE I WRECKED 191 00:06:11,865 --> 00:06:15,660 THE PAINT, THE CRAB, THE CAR DOOR, BOTH BIRTHDAY PARTIES... 192 00:06:15,744 --> 00:06:17,537 I NEVER STOPPED AND COUNTED. 193 00:06:17,621 --> 00:06:19,081 THAT IS A LOT OF THINGS. 194 00:06:19,164 --> 00:06:22,459 I'LL THROW A THIRD, FOOL-PROOF BIRTHDAY PARTY FOR YOU. 195 00:06:22,542 --> 00:06:23,418 THE BEST EVER! 196 00:06:23,502 --> 00:06:24,878 IN MY BACKYARD. TOMORROW. 197 00:06:24,961 --> 00:06:26,379 I'LL INVITE EVERYBODY. 198 00:06:26,463 --> 00:06:27,005 I'LL PERSONALLY DELIVER 199 00:06:27,089 --> 00:06:29,633 THE INVITATIONS TO EVERY KID 200 00:06:29,716 --> 00:06:30,717 SO NOTHING GOES WRONG, OKAY? 201 00:06:30,801 --> 00:06:35,972 ALL THOSE BAD THINGS THAT HAPPENED TO ME, DID HAPPEN 202 00:06:36,056 --> 00:06:37,474 WHEN I WAS AROUND YOU. 203 00:06:37,557 --> 00:06:38,100 WHEN MY BIKE FELL APART 204 00:06:38,183 --> 00:06:40,811 WHEN YOU KILLED MY GOLDFISH 205 00:06:40,894 --> 00:06:44,022 WHEN WE BOTH GOT STUCK ON THAT ROLLER COASTER. 206 00:06:44,106 --> 00:06:46,441 YOU KNOW, ARNOLD, I HATE TO SAY THIS 207 00:06:46,525 --> 00:06:48,777 BUT I'M COMING TO THE CONCLUSION 208 00:06:48,860 --> 00:06:51,321 THAT PERHAPS YOU'RE SOME KIND OF A... 209 00:06:51,404 --> 00:06:52,322 A JINX. 210 00:06:52,405 --> 00:06:53,490 WHAT!? 211 00:06:53,573 --> 00:06:55,075 THE MORE I THINK ABOUT IT 212 00:06:55,158 --> 00:06:58,453 YOU THROWING ME ANOTHER PARTY WOULD BE A BIG MISTAKE. 213 00:06:58,537 --> 00:07:00,330 YOU THINK I'M A JINX? 214 00:07:00,413 --> 00:07:01,790 YOU SHOULDN'T DO IT, WITH YOU BEING 215 00:07:01,873 --> 00:07:02,958 A JINX AND ALL. 216 00:07:03,041 --> 00:07:04,835 I'M NOT A JINX. 217 00:07:04,918 --> 00:07:06,169 I'M THROWING YOU 218 00:07:06,253 --> 00:07:07,254 A BIRTHDAY PARTY 219 00:07:07,337 --> 00:07:08,296 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. 220 00:07:08,380 --> 00:07:11,675 IT'S GOING TO BE A SURPRISE PARTY. 221 00:07:11,758 --> 00:07:14,052 GEE, HOW CAN IT BE A SURPRISE PARTY-- 222 00:07:14,136 --> 00:07:15,512 LOOK, YOU'LL SHOW UP 223 00:07:15,595 --> 00:07:17,848 AND YOU'LL BE SURPRISED, GOT IT? 224 00:07:17,931 --> 00:07:19,850 TOMORROW, IN MY BACKYARD. 225 00:07:19,933 --> 00:07:21,476 IT'S GOING TO BE PERFECT. 226 00:07:21,560 --> 00:07:22,894 AND NOTHING IS GOING TO GO WRONG. 227 00:07:22,978 --> 00:07:24,855 SURE, ARNOLD. 228 00:07:24,938 --> 00:07:26,690 SOUNDS LIKE A, A GOOD PLAN. 229 00:07:26,773 --> 00:07:28,024 WELL, I'VE GOT TO GO. 230 00:07:28,108 --> 00:07:29,985 BE CAREFUL ON THE WAY HOME. 231 00:07:30,068 --> 00:07:31,570 I AM NOT A JINX! 232 00:07:31,653 --> 00:07:33,446 YOU BETTER BE THERE. 233 00:07:33,530 --> 00:07:35,615 TOMORROW! MY BACKYARD! 234 00:07:35,699 --> 00:07:36,700 ( Gerald laughing ) 235 00:07:36,783 --> 00:07:38,618 OH, MAN. 236 00:07:38,702 --> 00:07:40,704 THIS IS UNBELIEVABLE. 237 00:07:40,787 --> 00:07:43,248 HE THINKS YOU'RE THE JINX? ( laughing ) 238 00:07:43,331 --> 00:07:43,874 IT'S NOT FUNNY, GERALD. 239 00:07:43,957 --> 00:07:45,083 NO, OF COURSE NOT. 240 00:07:45,167 --> 00:07:47,794 IT'S, IT'S NOT FUNNY AT ALL. 241 00:07:47,878 --> 00:07:49,171 ( laughs ) 242 00:07:49,254 --> 00:07:50,463 I MEAN IT, GERALD. 243 00:07:50,547 --> 00:07:51,548 I AM NOT A JINX. 244 00:07:51,631 --> 00:07:53,925 AND TOMORROW IS GOING TO BE PERFECT. 245 00:07:55,635 --> 00:07:56,887 WHATEVER YOU SAY, ARNOLD. 246 00:07:56,970 --> 00:07:59,055 ( laughing ) 247 00:07:59,139 --> 00:08:00,056 WHATEVER YOU SAY. 248 00:08:00,140 --> 00:08:04,644 ( music and chattering... ) 249 00:08:04,728 --> 00:08:06,730 I RECKON IT WAS RIGHT DECENT OF YOU 250 00:08:06,813 --> 00:08:08,106 TO THROW EUGENE 251 00:08:08,190 --> 00:08:10,400 A THIRD SURPRISE BIRTHDAY PARTY, ARNOLD. 252 00:08:10,483 --> 00:08:12,736 YEAH, EXCEPT FOR ONE LITTLE THING. 253 00:08:12,819 --> 00:08:13,737 WHERE'S EUGENE? 254 00:08:13,820 --> 00:08:14,779 OH, HE'S COMING. 255 00:08:14,863 --> 00:08:16,531 THIS PARTY WILL BE PERFECT. 256 00:08:16,615 --> 00:08:18,700 I MADE THIS BACKYARD JINX-PROOF. 257 00:08:18,783 --> 00:08:21,578 IS THAT WHY THERE'S BUBBLE WRAP ON EVERYTHING? 258 00:08:21,661 --> 00:08:23,079 YEAH, NO SHARP OBJECTS. 259 00:08:23,163 --> 00:08:25,749 NO WAY TO TRIP OR FALL OR SLIP OR ANYTHING. 260 00:08:25,832 --> 00:08:26,458 NOTHING CAN GO WRONG. 261 00:08:26,541 --> 00:08:29,586 EVERYTHING'S GOING TO BE PERFECT. 262 00:08:29,669 --> 00:08:32,547 ( thunder crashing ) 263 00:08:32,631 --> 00:08:35,675 YEAH, PERFECT, FOOTBALL HEAD. 264 00:08:35,759 --> 00:08:37,302 ( growling ) 265 00:08:37,385 --> 00:08:38,470 ( sighs ) 266 00:08:38,553 --> 00:08:39,095 POOR ARNOLD. 267 00:08:39,179 --> 00:08:42,599 IT'S RAINING ON HIS PARTY. 268 00:08:42,682 --> 00:08:44,851 IT MUST BE HARD TO BE SUCH A JINX. 269 00:08:44,935 --> 00:08:46,770 ARNOLD'S SURPRISE PARTY, YEAH. 270 00:08:46,853 --> 00:08:48,939 BIG CHOCOLATE CAKE-- ARE YOU GOING? 271 00:08:49,022 --> 00:08:50,774 I DON'T KNOW. 272 00:08:50,857 --> 00:08:52,025 THE PARTY'S FOR ME. 273 00:08:52,108 --> 00:08:54,694 BUT I JUST KNOW SOMETHING BAD WILL HAPPEN. 274 00:08:54,778 --> 00:08:56,446 MAYBE I SHOULD JUST GO HOME. 275 00:08:56,529 --> 00:08:57,572 WHAT DO YOU THINK? 276 00:08:57,656 --> 00:08:58,949 I THINK IT'S A CHOCOLATE CAKE, YEAH. 277 00:08:59,032 --> 00:09:00,242 BIG CHOCOLATE CAKE! 278 00:09:00,325 --> 00:09:03,078 HEY, COULD I HAVE ONE OF THOSE? 279 00:09:03,161 --> 00:09:03,995 NO, I, UH... I NEED THESE. 280 00:09:04,079 --> 00:09:06,373 ( thundering... ) 281 00:09:06,456 --> 00:09:06,957 Stinky: MAYBE WE SHOULD 282 00:09:07,040 --> 00:09:09,417 CALL THE WHOLE THING OFF 283 00:09:09,501 --> 00:09:11,086 ON ACCOUNT OF RAIN, ARNOLD. 284 00:09:11,169 --> 00:09:13,088 NO, WE'RE NOT CALLING IT OFF. 285 00:09:13,171 --> 00:09:13,880 EUGENE IS COMING 286 00:09:13,964 --> 00:09:16,633 AND I'M GIVING HIM A SURPRISE PARTY. 287 00:09:16,716 --> 00:09:19,386 WELL, I'M GIVING HIM TILL THE COUNT OF THREE 288 00:09:19,469 --> 00:09:21,388 BEFORE I START INTO THAT CAKE. 289 00:09:21,471 --> 00:09:22,389 YOU'RE TOO LATE. 290 00:09:22,472 --> 00:09:23,473 GIVE ME THAT. 291 00:09:23,556 --> 00:09:25,892 NOBODY EATS CAKE TILL EUGENE GETS HERE. 292 00:09:25,976 --> 00:09:26,893 AND EUGENE IS COMING! 293 00:09:26,977 --> 00:09:28,895 THAT'S IT. 294 00:09:28,979 --> 00:09:31,356 I'M DEFINITELY NOT GOING. 295 00:09:31,439 --> 00:09:33,024 SOMETHING BAD WILL HAPPEN. 296 00:09:33,108 --> 00:09:34,484 BUT ON THE OTHER HAND 297 00:09:34,567 --> 00:09:36,361 ARNOLD DID GO TO AN AWFUL LOT OF TROUBLE 298 00:09:36,444 --> 00:09:38,947 INVITING EVERYONE, MAKING DECORATIONS. 299 00:09:39,030 --> 00:09:40,907 CHOCOLATE CAKE. 300 00:09:40,991 --> 00:09:42,242 EVEN IF HE IS A JINX 301 00:09:42,325 --> 00:09:44,869 HE'S MY FRIEND, AND I CAN'T LET HIM DOWN. 302 00:09:44,953 --> 00:09:46,830 I'VE GOT TO GO TO THAT PARTY. 303 00:09:46,913 --> 00:09:47,622 COME ON, CHOCOLATE BOY. 304 00:09:47,706 --> 00:09:50,458 YEAH, YEAH. CAKE, CHOCOLATE CAKE. 305 00:09:50,542 --> 00:09:51,418 THAT'S IT! 306 00:09:51,501 --> 00:09:54,004 I'M NOT HANGING AROUND. 307 00:09:54,087 --> 00:09:56,006 SEE YOU IN THE FUNNY PAPERS. 308 00:09:56,089 --> 00:09:57,716 NO! NOBODY IS LEAVING 309 00:09:57,799 --> 00:09:59,426 TILL EUGENE GETS HERE. 310 00:09:59,509 --> 00:10:01,011 HELLO, EVERYONE! 311 00:10:01,094 --> 00:10:01,970 EUGENE, YOU'RE HERE. 312 00:10:02,053 --> 00:10:04,097 OH, I MEAN... 313 00:10:04,180 --> 00:10:04,597 SURPRISE! 314 00:10:09,102 --> 00:10:11,354 EVERYTHING LOOKS... PERFECT! 315 00:10:11,438 --> 00:10:14,190 THE SUN IS SHINING, ALL MY FRIENDS ARE HERE. 316 00:10:14,274 --> 00:10:16,735 THERE'S A BEAUTIFUL BIRTHDAY CAKE. 317 00:10:16,818 --> 00:10:17,777 AND TO TOP IT OFF 318 00:10:17,861 --> 00:10:19,654 WE CHIPPED IN AND PURCHASED YOU 319 00:10:19,738 --> 00:10:20,238 THIS BRAND NEW SCOOTER. 320 00:10:20,322 --> 00:10:22,991 ( gasps ) A SCOOTER! 321 00:10:23,074 --> 00:10:25,535 OH! YOU SHOULDN'T HAVE. 322 00:10:25,619 --> 00:10:27,037 YOU GUYS ARE THE GREATEST. 323 00:10:27,120 --> 00:10:29,539 SEE, EUGENE, I TOLD YOU 324 00:10:29,622 --> 00:10:32,042 THIS WAS GOING TO BE A PERFECT PARTY. 325 00:10:32,125 --> 00:10:33,626 NOTHING BAD HAPPENED. 326 00:10:34,294 --> 00:10:37,213 ( shouting... ) 327 00:10:37,297 --> 00:10:39,174 HEY, CAKE, CHOCOLATE CAKE. 328 00:10:39,257 --> 00:10:40,508 Helga: I DON'T KNOW 329 00:10:40,592 --> 00:10:42,135 ABOUT THE REST OF YOU CLODS 330 00:10:42,218 --> 00:10:44,429 BUT I'M SPENDING WHAT'S LEFT OF MY WEEKEND 331 00:10:44,512 --> 00:10:47,140 AS FAR AWAY FROM THESE TWO LOSERS AS POSSIBLE. 332 00:10:47,223 --> 00:10:48,183 All: YEAH. 333 00:10:48,266 --> 00:10:49,476 SEE YA, ARNOLD. 334 00:10:49,559 --> 00:10:51,144 Gerald: TOLD YOU. 335 00:10:53,813 --> 00:10:55,231 ( air blowing... ) 336 00:10:55,315 --> 00:10:56,900 EUGENE, I AM SO-- 337 00:10:56,983 --> 00:10:59,235 NO, ARNOLD, DON'T SAY YOU'RE SORRY. 338 00:10:59,319 --> 00:11:02,030 THAT MAKES THREE PARTIES THAT I'VE GOOFED UP. 339 00:11:02,113 --> 00:11:04,908 ARNOLD, THIS PARTY HAD EVERYTHING I WANTED. 340 00:11:04,991 --> 00:11:08,536 A CAKE, ALL MY FRIENDS, AND THERE WAS EVEN A SURPRISE. 341 00:11:08,620 --> 00:11:10,914 I NEVER EXPECTED ALL THAT WATER. 342 00:11:10,997 --> 00:11:12,540 I NEARLY DROWNED! 343 00:11:12,624 --> 00:11:13,583 WHAT A GAG! 344 00:11:13,667 --> 00:11:15,919 YOU THREW ME A GREAT BIRTHDAY PARTY 345 00:11:16,002 --> 00:11:18,129 ESPECIALLY CONSIDERING THAT, WELL... 346 00:11:18,213 --> 00:11:19,130 YOU'RE A JINX. 347 00:11:19,214 --> 00:11:20,382 SURE, EUGENE. 348 00:11:20,465 --> 00:11:21,591 I'M THE JINX. 349 00:11:21,674 --> 00:11:22,300 WHATEVER YOU SAY. 350 00:11:22,384 --> 00:11:25,095 WELL, I HAD A WONDERFUL TIME. 351 00:11:25,178 --> 00:11:28,473 I'M GOING TO TRY OUT MY NEW SCOOTER RIGHT NOW! 352 00:11:28,556 --> 00:11:28,932 GREAT PARTY, ARNOLD. 353 00:11:29,015 --> 00:11:31,059 I AM NOT A JINX. 354 00:11:31,142 --> 00:11:32,602 YEAH, SURE THING, BUDDY. 355 00:11:32,686 --> 00:11:34,521 GERALD. YOU'RE BUGGING ME. 356 00:11:34,604 --> 00:11:35,438 STOP IT. 357 00:11:35,522 --> 00:11:39,192 LOOK, I'M KING OF THE WORLD! 358 00:11:39,275 --> 00:11:39,859 ( screaming happily ) 359 00:11:39,943 --> 00:11:41,778 OW! 360 00:11:43,488 --> 00:11:46,616 ( sadly ): I'M OKAY. 361 00:11:49,494 --> 00:11:54,999 ( kids shouting inside ) 362 00:11:55,083 --> 00:11:56,960 ( bell rings ) 363 00:11:57,043 --> 00:12:01,381 ( shouting and talking ) 364 00:12:01,464 --> 00:12:02,966 Stinky: I'M TELLING YOU 365 00:12:03,049 --> 00:12:04,092 I'M NOT GOOD AT NOTHING. 366 00:12:04,175 --> 00:12:05,343 I ALWAYS FAIL. 367 00:12:05,427 --> 00:12:08,513 AREN'T YOU OVERREACTING, STINKY? 368 00:12:08,596 --> 00:12:11,307 IT'S JUST ONE BAD GRADE ON ONE BOOK REPORT. 369 00:12:11,391 --> 00:12:12,809 NO, SIR, NO HOW. 370 00:12:12,892 --> 00:12:15,395 I AIN'T THE OVERREACTING TYPE. 371 00:12:15,478 --> 00:12:17,480 IT'S A PLAIN-AS-DAY FACT. 372 00:12:17,564 --> 00:12:19,649 I GOT NO NATURAL ABILITIES 373 00:12:19,732 --> 00:12:21,109 TOWARD DOING ANYTHING 374 00:12:21,192 --> 00:12:23,153 THAT STANDS OUT FROM THE CROWD. 375 00:12:23,236 --> 00:12:25,572 COME ON, EVERYBODY'S GOOD AT SOMETHING. 376 00:12:25,655 --> 00:12:27,323 REMEMBER THE TIME YOU-- 377 00:12:27,407 --> 00:12:29,576 DON'T TRY YOUR CHEERING-UP SPEECH ON ME, ARNOLD. 378 00:12:29,659 --> 00:12:33,204 I JUST KNOW THAT I AIN'T GOOD AT NOTHING. 379 00:12:33,288 --> 00:12:34,164 HOWDY, PA. 380 00:12:34,247 --> 00:12:35,623 HEY, UNCLE STINKY. 381 00:12:35,707 --> 00:12:37,041 ( rusty squeaking ) 382 00:12:37,125 --> 00:12:39,210 YOUR UNCLE'S NAMED STINKY, TOO? 383 00:12:39,294 --> 00:12:41,337 YUP. MY FAMILY'S FULL OF STINKYS. 384 00:12:41,421 --> 00:12:43,006 EVERY WHICH WAY YOU TURN 385 00:12:43,089 --> 00:12:44,007 A STINKY'S COMING AT YOU. 386 00:12:44,090 --> 00:12:47,844 LOOK, SON, WE DONE FINISHED STUFFING THE GOAT. 387 00:12:47,927 --> 00:12:49,721 PA AND UNCLE STINKY 388 00:12:49,804 --> 00:12:51,973 ARE EXPERT AT WHAT THEY DO. 389 00:12:52,056 --> 00:12:54,350 IT'S CALLED TAXI-DERMY. 390 00:12:54,434 --> 00:12:57,228 I TRIED MY HAND AT STUFFING A SQUIRREL ONCE 391 00:12:57,312 --> 00:12:59,772 BUT I WEREN'T NO GOOD AT THAT, NEITHER. 392 00:12:59,856 --> 00:13:03,443 THE SQUIRREL'S GOT TO BE DEAD FIRST, BOY, I TOLD YOU. 393 00:13:03,526 --> 00:13:07,363 YOUR AUNT STINKY MIXED UP A FRESH BATCH OF LEMON FISH JUICE. 394 00:13:07,447 --> 00:13:08,990 WHY DON'T YOU OFFER YOUR FRIEND A CUP? 395 00:13:10,950 --> 00:13:13,161 AIN'T NO ACTUAL FISH IN IT, ARNOLD. 396 00:13:13,244 --> 00:13:14,162 IT'S SIMPLE OLD LEMONADE. 397 00:13:14,245 --> 00:13:17,832 BUT YOU GOT TO FISH THE BITS OF LEMON OUT OF IT. 398 00:13:17,916 --> 00:13:20,793 THAT'S WHY WE CALL IT LEMON FISH JUICE. 399 00:13:21,753 --> 00:13:23,338 IT'S ACTUALLY PRETTY GOOD. 400 00:13:23,421 --> 00:13:24,547 HEY, IS THAT YOU? 401 00:13:24,631 --> 00:13:27,050 NOPE, THAT'S MY PA AS A YOUNG'UN. 402 00:13:27,133 --> 00:13:28,718 HE'S WITH HIS FAMILY PET 403 00:13:28,801 --> 00:13:30,678 LURKY THE TURKEY. 404 00:13:30,762 --> 00:13:32,597 AND THIS HERE'S THE WHOLE FAMILY 405 00:13:32,680 --> 00:13:34,682 AT THANKSGIVING DINNER THAT YEAR. 406 00:13:34,766 --> 00:13:38,102 THEY HAD LURKY WITH ALL THE TRIMMINGS. 407 00:13:38,186 --> 00:13:40,021 THEY... HAD LURKY? 408 00:13:40,104 --> 00:13:41,523 THAT'S RIGHT, ARNOLD. 409 00:13:41,606 --> 00:13:42,899 LURKY THE TURKEY. 410 00:13:42,982 --> 00:13:44,025 THAT'S MY POP. 411 00:13:44,108 --> 00:13:46,319 HE'S ON THAT BIG OLD FARM IN ARKANSAS. 412 00:13:46,402 --> 00:13:48,947 TIMES WERE GOOD THEN. 413 00:13:49,030 --> 00:13:52,534 MY GRANDPA AND GRANDMA WERE MIGHTY GOOD FARMERS. 414 00:13:52,617 --> 00:13:55,870 THEY HAD 40 ACRES WITH ALL KIND OF ANIMALS 415 00:13:55,954 --> 00:13:58,456 AND A REAL MONEY-MAKING PRODUCE BUSINESS. 416 00:13:58,540 --> 00:14:01,584 SNAP PEAS, RHUBARB, TOMATOES 417 00:14:01,668 --> 00:14:04,587 AND LETTUCE AS BIG AS YOUR HEAD. 418 00:14:04,671 --> 00:14:05,547 THEN TIMES GOT BAD. 419 00:14:05,630 --> 00:14:08,258 THE FARM COMMENCED TO FAIL. 420 00:14:08,341 --> 00:14:10,426 SO THEY DECIDED TO MOVE THE FAMILY 421 00:14:10,510 --> 00:14:12,303 TO THIS HERE NORTHERN CITY 422 00:14:12,387 --> 00:14:13,680 AND THAT'S THE STORY 423 00:14:13,763 --> 00:14:15,431 OF HOW COME WE LIVE HERE. 424 00:14:15,515 --> 00:14:16,599 SO, YOUR FAMILY 425 00:14:16,683 --> 00:14:17,892 GAVE UP FARMING? 426 00:14:17,976 --> 00:14:18,768 YUP. 427 00:14:18,851 --> 00:14:20,770 I RECKON IT'S NEAR IMPOSSIBLE 428 00:14:20,853 --> 00:14:22,480 TO FARM HERE, SURROUNDED BY 429 00:14:22,564 --> 00:14:24,816 ALL THIS CONCRETE AND CINDER BLOCK 430 00:14:24,899 --> 00:14:24,899 AND CITY. 431 00:14:24,899 --> 00:14:26,734 Man: HEY, ARNOLD. 432 00:14:26,818 --> 00:14:30,697 HEY, STINKY, WHAT DO YOU THINK OF MY NEW WRECKING BALL, HUH? 433 00:14:30,780 --> 00:14:33,324 CHECK OUT THE ACTION ON THIS BABY. 434 00:14:33,408 --> 00:14:35,618 ( gears grinding, engine revving ) 435 00:14:35,702 --> 00:14:38,413 ( creaking ) 436 00:14:38,496 --> 00:14:39,455 ( crashing ) 437 00:14:39,539 --> 00:14:42,125 YOU DIDN'T SEE NOTHING. 438 00:14:43,418 --> 00:14:45,420 WELL, CLASS, IT'S OFFICIALLY SPRING 439 00:14:45,503 --> 00:14:47,380 AND YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 440 00:14:47,463 --> 00:14:48,548 LOVE IS IN THE AIR? 441 00:14:48,631 --> 00:14:51,509 UH, NO, HAROLD-- IT MEANS THAT 442 00:14:51,593 --> 00:14:55,263 IT'S TIME TO PLANT SOMETHING FOR THE CITY FARMING FAIR. 443 00:14:55,346 --> 00:14:56,764 THERE ARE PRIZES FOR 444 00:14:56,848 --> 00:14:58,516 THE THREE LARGEST LOCALLY GROWN VEGETABLES. 445 00:14:58,600 --> 00:15:01,019 I ENCOURAGE ALL OF YOU 446 00:15:01,102 --> 00:15:03,521 TO PLANT SOMETHING AND ENTER THE COMPETITION. 447 00:15:03,605 --> 00:15:05,648 MAYBE YOU SHOULD ENTER, STINKY. 448 00:15:05,732 --> 00:15:09,235 ( sighs ) I SURE WOULD LOVE TO, ARNOLD 449 00:15:09,319 --> 00:15:11,362 BUT YOU GOT THE WRONG CUSTOMER. 450 00:15:11,446 --> 00:15:13,781 I'M A CITY BOY, BORN AND BRED. 451 00:15:13,865 --> 00:15:14,991 PLUS, REMEMBER 452 00:15:15,074 --> 00:15:17,368 I AIN'T NO GOOD AT NOTHING. 453 00:15:19,120 --> 00:15:21,706 ( crickets chirping... ) 454 00:15:33,217 --> 00:15:34,969 TAIN'T WORTH IT. 455 00:15:35,053 --> 00:15:39,349 NOTHING WILL EVER GROW IN THIS FORSAKEN PLACE. 456 00:15:39,432 --> 00:15:41,768 ONLY THING THAT'LL GROW 457 00:15:41,851 --> 00:15:45,355 IS US GROWING OLDER AND POORER 458 00:15:45,438 --> 00:15:47,523 TILL WE WITHER AWAY. 459 00:15:47,607 --> 00:15:49,567 ( sighs ) 460 00:15:49,651 --> 00:15:50,902 ( wind whistling ) 461 00:15:50,985 --> 00:15:55,198 Deep voice: IF YOU PLANT THEM, THEY WILL GROW. 462 00:15:56,449 --> 00:15:58,951 COME AGAIN? 463 00:15:59,035 --> 00:16:02,080 IF YOU PLANT THEM, THEY WILL GROW. 464 00:16:02,163 --> 00:16:04,040 WHAT'S "THEM" AND WHO'S "THEY"? 465 00:16:04,123 --> 00:16:06,376 OH, FETCH A PENCIL AND A PIECE OF PAPER. 466 00:16:06,459 --> 00:16:07,377 I'LL GO SLOW. 467 00:16:07,460 --> 00:16:09,629 IF YOU PLANT SEEDS 468 00:16:09,712 --> 00:16:12,340 THEY WILL GROW INTO VEGETABLES. 469 00:16:12,423 --> 00:16:12,965 VEGETABLES? 470 00:16:13,049 --> 00:16:15,593 IS THERE AN ECHO IN HERE? 471 00:16:15,677 --> 00:16:17,345 YES, VEGETABLES, VEGETABLES 472 00:16:17,428 --> 00:16:19,263 VEGETABLES. 473 00:16:19,347 --> 00:16:21,724 PLANT THEM, THEY WILL GROW. 474 00:16:21,808 --> 00:16:23,059 HOW DO YOU KNOW? 475 00:16:23,142 --> 00:16:24,686 ( sighs impatiently ) 476 00:16:24,769 --> 00:16:27,313 BECAUSE I'M A MYSTICAL DISEMBODIED VOICE. 477 00:16:27,397 --> 00:16:28,022 TRUST ME. 478 00:16:28,106 --> 00:16:31,275 PLANT THEM, AND THEY WILL GROW. 479 00:16:31,359 --> 00:16:33,236 OKEY-DOKEY. 480 00:16:33,319 --> 00:16:35,863 ( rooster crowing... ) 481 00:16:42,328 --> 00:16:44,831 ( grunts ) 482 00:16:44,914 --> 00:16:47,208 HEY, STINKY, WANT TO PLAY BALL? 483 00:16:47,291 --> 00:16:49,168 I'M POSSESSED NOW, ARNOLD. 484 00:16:49,252 --> 00:16:50,253 I HAD A VISION 485 00:16:50,336 --> 00:16:52,422 THAT CAME TO ME IN A DREAM. 486 00:16:52,505 --> 00:16:53,256 A VISION? 487 00:16:53,339 --> 00:16:54,006 YUP. 488 00:16:54,090 --> 00:16:55,758 I'M GOING TO GET MY HANDS DIRTY... 489 00:16:55,842 --> 00:16:58,845 JUST LIKE MY FOREFATHERS BEFORE ME. 490 00:16:58,928 --> 00:17:01,889 I'LL PLANT ME A GARDEN AND SEE WHAT COMES OF IT. 491 00:17:01,973 --> 00:17:03,975 OF COURSE, I DON'T KNOW 492 00:17:04,058 --> 00:17:07,562 WHAT THE HECK I'M DOING, FARMING-WISE. 493 00:17:09,939 --> 00:17:12,316 WELL, GOOD LUCK. 494 00:17:15,153 --> 00:17:17,071 ( creaking ) 495 00:17:17,155 --> 00:17:18,114 STINKY. 496 00:17:18,197 --> 00:17:19,115 YEAH, PA? 497 00:17:19,198 --> 00:17:20,616 I'VE BEEN WATCHING YOU 498 00:17:20,700 --> 00:17:22,326 OUT HERE ALL DAY, SON 499 00:17:22,410 --> 00:17:22,910 AND I WANT TO SAY-- 500 00:17:22,994 --> 00:17:24,787 YOU'RE PROUD OF ME, PA? 501 00:17:24,871 --> 00:17:27,498 NO, THAT I THINK YOU'RE A DANG FOOL 502 00:17:27,582 --> 00:17:31,169 TRYING TO GROW SOMETHING IN THIS FORSAKEN PATCH OF DIRT. 503 00:17:31,252 --> 00:17:32,587 ( moans softly ) 504 00:17:36,424 --> 00:17:42,972 "RID THE AREA OF PLANTING OF ALL WEEDS AND FOREIGN-LIKE MATTER." 505 00:17:43,055 --> 00:17:44,140 I DONE THAT. 506 00:17:44,223 --> 00:17:48,644 "BREAK UP THE CLODS OF DIRT AND OLD SOIL." 507 00:17:48,728 --> 00:17:50,980 HOT DOG! I DID THAT, TOO. 508 00:17:51,063 --> 00:17:53,608 "ADD MULCH AND MANURE TO THE DIRT." 509 00:17:53,691 --> 00:17:56,277 WHOOPS, I AIN'T DONE THAT. 510 00:17:58,863 --> 00:18:00,531 P.U.! 511 00:18:04,243 --> 00:18:07,330 UH, STINKY, I KNOW I SAID 512 00:18:07,413 --> 00:18:10,792 YOU WAS A DANG FOOL TRYING TO GROW SOMETHING 513 00:18:10,875 --> 00:18:12,710 IN THIS FORSAKEN DIRT PATCH-- 514 00:18:12,794 --> 00:18:14,670 AND I'M STILL AGIN' IT-- 515 00:18:14,754 --> 00:18:18,800 BUT SINCE YOU'RE SO DANG SET ON DOING IT, WELL, HERE. 516 00:18:18,883 --> 00:18:20,343 WHAT ARE THEY, PA? 517 00:18:20,426 --> 00:18:22,720 THEY'RE THE FAMILY PUMPKIN SEEDS, SON. 518 00:18:22,804 --> 00:18:25,723 PASSED DOWN TO ME FROM MY PA 519 00:18:25,807 --> 00:18:28,184 FROM THE FARM BACK IN ARKANSAS. 520 00:18:28,267 --> 00:18:29,727 I DOUBT IF THEY GOT ANY LIFE IN THEM 521 00:18:29,811 --> 00:18:31,687 BUT YOU COULD GIVE THEM A TRY. 522 00:18:31,771 --> 00:18:34,398 PLANT AND WATER THEM GOOD. 523 00:18:34,482 --> 00:18:35,525 IT'S CALLED CULTIVATING, SON. 524 00:18:35,608 --> 00:18:37,610 "CULT-I-VATING." 525 00:18:37,693 --> 00:18:40,321 THAT'S A TWO-DOLLAR WORD. 526 00:18:40,404 --> 00:18:41,697 PA, YOU'RE SMART. 527 00:18:41,781 --> 00:18:44,200 ONE DAY I HOPE TO BE AS SMART AS YOU. 528 00:18:44,283 --> 00:18:46,953 REACH FOR THE STARS, SON. 529 00:19:01,926 --> 00:19:04,762 ( siren blaring in distance ) 530 00:19:06,055 --> 00:19:06,514 WAKE UP, SON. 531 00:19:06,597 --> 00:19:07,849 COME ON OUT AND SEE 532 00:19:07,932 --> 00:19:11,060 WHAT ALL YOUR HARD WORK HAS DONE. 533 00:19:11,143 --> 00:19:12,812 YOU MEAN, MY PUMPKIN? 534 00:19:12,895 --> 00:19:13,145 HOW BIG IS IT? 535 00:19:16,107 --> 00:19:20,069 OH, BUT IT'S JUST A TINY LITTLE LEAF. 536 00:19:20,152 --> 00:19:22,655 BUT IT'S YOUR TINY LITTLE LEAF, SON. 537 00:19:22,738 --> 00:19:25,199 YOU DEFIED THE ODDS AND PROVED ME WRONG. 538 00:19:25,283 --> 00:19:27,952 YOU MADE SOMETHING GROW IN THIS OLD YARD. 539 00:19:28,035 --> 00:19:30,121 THIS HERE'S A MAGICAL TIME. 540 00:19:30,204 --> 00:19:33,833 THE COMMENCEMENT OF THE LIFE OF YOUR VEGETABLE. 541 00:19:40,715 --> 00:19:43,301 GRANDPA'S MAGIC HOE. 542 00:19:43,384 --> 00:19:45,094 HE WORKED WONDERS WITH IT. 543 00:19:45,177 --> 00:19:47,680 NOW YOU CAN HAVE IT, SON. 544 00:19:50,099 --> 00:19:51,309 PA, WHY DIDN'T YOU GIVE IT TO ME 545 00:19:51,392 --> 00:19:56,147 WHEN I WAS PLOWING THE WHOLE BACKYARD WITH A DANG SOUP LADLE? 546 00:19:56,230 --> 00:19:59,483 I NEEDED IT TO PROP UP THE KITCHEN TABLE. 547 00:20:01,485 --> 00:20:02,570 OH. 548 00:20:03,863 --> 00:20:05,489 ( thunder crashing ) 549 00:20:10,703 --> 00:20:12,455 STRANGE WEATHER WE'RE HAVING. 550 00:20:12,538 --> 00:20:14,290 RAIN AND DROUGHT AND SNOW. 551 00:20:14,373 --> 00:20:16,292 AND ALL IN THE SAME DANG WEEK. 552 00:20:17,710 --> 00:20:19,045 ( people murmuring ) 553 00:20:19,128 --> 00:20:24,800 NOW THAT'S WHAT I CALL A PUMPKIN, SON. 554 00:20:24,884 --> 00:20:26,844 NOW ALLS I GOT TO DO IS FIGURE OUT 555 00:20:26,928 --> 00:20:30,222 HOW TO MOVE IT TO TOMORROW'S FARMING FAIR COMPETITION. 556 00:20:30,306 --> 00:20:31,682 YEP, GOOD LUCK, SON. 557 00:20:33,976 --> 00:20:37,063 ( door creaks closed ) 558 00:20:37,146 --> 00:20:38,606 ( both grunting ) 559 00:20:43,402 --> 00:20:46,656 WELL, WE TRIED JUST ABOUT EVERYTHING. 560 00:20:46,739 --> 00:20:49,617 I GUESS WE WON'T GET MY PUMPKIN TO THAT FAIR. 561 00:20:49,700 --> 00:20:50,701 I'M SORRY, STINKY. 562 00:20:50,785 --> 00:20:53,663 I RECKON IT'S LIKE EVERYTHING ELSE I TRY TO DO, ARNOLD. 563 00:20:53,746 --> 00:20:56,958 NOTHING EVER WORKS OUT. 564 00:20:57,041 --> 00:20:58,125 ( sighs ) 565 00:20:59,043 --> 00:20:59,919 WAIT A MINUTE. 566 00:21:00,002 --> 00:21:01,712 STINKY, WHAT TIME IS IT? 567 00:21:01,796 --> 00:21:04,340 SUNDIAL SAYS 20 MINUTES TO 5:00. 568 00:21:04,423 --> 00:21:06,342 I GOT AN IDEA. DON'T MOVE. 569 00:21:06,425 --> 00:21:08,844 I'LL BE RIGHT BACK. 570 00:21:08,928 --> 00:21:13,015 Woman over P.A.: LADIES AND GENTLEMEN, HAVING SEEN ALL THE ENTRIES 571 00:21:13,099 --> 00:21:15,184 IN THE LARGEST VEGETABLE CATEGORY 572 00:21:15,267 --> 00:21:18,437 I'M PREPARED TO HAND OUT THE RIBBONS. 573 00:21:18,521 --> 00:21:20,231 FIRST PRIZE GOES TO... 574 00:21:20,314 --> 00:21:21,190 Arnold: WAIT! 575 00:21:21,273 --> 00:21:24,193 THERE'S ONE MORE ENTRY. 576 00:21:24,276 --> 00:21:27,530 I'M SORRY, YOUNG MAN, BUT THE DEADLINE HAS PASSED 577 00:21:27,613 --> 00:21:29,865 AND YOU'RE TOO LATE. 578 00:21:29,949 --> 00:21:31,534 ( horn honking ) 579 00:21:32,118 --> 00:21:35,496 ( timber cracking ) 580 00:21:35,579 --> 00:21:36,622 ( gasping ) 581 00:21:38,624 --> 00:21:41,252 OH, I GOT YOUR LARGEST VEGETABLE, BABY. 582 00:21:41,335 --> 00:21:43,254 RIGHT HERE, HERE YOU GO. 583 00:21:45,589 --> 00:21:46,424 MY WORD. 584 00:21:46,507 --> 00:21:48,926 THAT IS THE LARGEST VEGETABLE I'VE EVER SEEN. 585 00:21:49,010 --> 00:21:51,721 FIRST PRIZE GOES TO... 586 00:21:51,804 --> 00:21:54,724 STINKY PETERSON, MA'AM. 587 00:21:54,807 --> 00:21:56,559 ( all cheering ) 588 00:21:56,642 --> 00:21:58,769 THANK YOU, YOUR MAYORSHIP. 589 00:21:58,853 --> 00:22:01,897 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT MY PA 590 00:22:01,981 --> 00:22:04,692 MY CRAZY PROPHETIC DREAMS, AND OF COURSE 591 00:22:04,775 --> 00:22:07,403 THE ENCOURAGEMENT OF MY FRIEND, ARNOLD. 592 00:22:07,486 --> 00:22:09,280 ( cheering and applause ) 593 00:22:09,363 --> 00:22:11,907 THANKS AGAIN FOR BELIEVING IN ME, ARNOLD. 594 00:22:11,991 --> 00:22:15,703 I FINALLY FOUND SOMETHING I GOT NATURAL ABILITIES TOWARD. 595 00:22:15,786 --> 00:22:17,413 SOMETHING I'M GOOD AT. 596 00:22:20,166 --> 00:22:20,583 Stinky: HOT DANG. 597 00:22:20,666 --> 00:22:22,668 I WON AGAIN! 598 00:22:22,752 --> 00:22:24,879 AW, YOU WON EVERY HAND! 599 00:22:24,962 --> 00:22:28,174 THAT'S ON ACCOUNT OF I'VE BECOME A WINNER, HAROLD. 600 00:22:28,257 --> 00:22:29,550 THE NAME OF THE GAME 601 00:22:29,633 --> 00:22:31,302 IS SEVEN-CARD STUD, GENTLEMEN. 602 00:22:31,385 --> 00:22:33,429 Harold: I WANTED TO PLAY OLD MAID. 603 00:22:33,512 --> 00:22:34,722 MY PUMPKIN, MY RULES. 604 00:22:34,805 --> 00:22:36,432 Arnold: STINKY, I DON'T THINK 605 00:22:36,515 --> 00:22:37,850 WE SHOULD PLAY CARDS IN HERE ANYMORE. 606 00:22:37,933 --> 00:22:40,061 IT'S STARTING TO ROT. 607 00:22:40,144 --> 00:22:41,771 Harold: OH, IT STINKS! 608 00:22:41,854 --> 00:22:43,147 Stinky: I DON'T CARE. 609 00:22:43,230 --> 00:22:45,941 IT'S MY LUCKY CARD-PLAYING PUMPKIN CLUB HOUSE. 610 00:22:46,025 --> 00:22:47,276 NOW, ANTE UP. 611 00:22:48,527 --> 00:22:52,573 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 612 00:22:52,656 --> 00:22:55,451 and NICKELODEON 40834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.