Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,913
( orchestra tuning up... )
2
00:00:02,996 --> 00:00:03,539
( one person applauds )
3
00:00:03,622 --> 00:00:06,750
( footsteps )
4
00:00:06,834 --> 00:00:12,256
( overture playing... )
5
00:00:12,339 --> 00:00:17,428
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
6
00:00:17,511 --> 00:00:22,391
and NICKELODEON]
7
00:00:22,474 --> 00:00:25,144
( class bell ringing )
8
00:00:27,354 --> 00:00:30,149
TAKE A PICTURE, ARNOLDO,
IT'LL LAST LONGER.
9
00:00:30,232 --> 00:00:31,900
I WAS JUST TRYING
TO FIGURE OUT
10
00:00:31,984 --> 00:00:33,360
WHAT THIS
GREEN STUFF IS.
11
00:00:33,444 --> 00:00:33,986
WHO CARES WHAT IT IS?
12
00:00:34,069 --> 00:00:35,946
IT'S GREEN,
IT'S IN A DISH.
13
00:00:36,029 --> 00:00:38,741
IF YOU'RE GOING TO EAT IT,
PUT IT ON YOUR TRAY.
14
00:00:38,824 --> 00:00:41,034
IF YOU'RE NOT GOING TO EAT IT,
MOVE ALONG.
15
00:00:42,619 --> 00:00:45,914
HELGA, I DON'T KNOW WHY
YOU ALWAYS HAVE TO ACT SO MEAN.
16
00:00:45,998 --> 00:00:46,790
YOU THINK
YOU'RE SO BAD.
17
00:00:46,874 --> 00:00:50,127
BUT DEEP DOWN,
I DON'T THINK YOU ARE.
18
00:00:50,210 --> 00:00:52,963
YOU'RE PROBABLY A NICE,
NORMAL, SENSITIVE PERSON.
19
00:00:53,046 --> 00:00:55,132
MAYBE ONE DAY, YOU WON'T
BE SO AFRAID TO SHOW IT.
20
00:00:57,384 --> 00:00:59,303
WHAT DO YOU KNOW, FOOTBALL HEAD?
21
00:00:59,386 --> 00:01:01,054
I AM BAD,
AS BAD AS THEY COME.
22
00:01:01,138 --> 00:01:04,558
I'M BAD TO THE BONE, BUCKO,
AND DON'T YOU FORGET IT!
23
00:01:04,641 --> 00:01:07,352
OKAY, HELGA, WHATEVER YOU SAY.
24
00:01:07,978 --> 00:01:10,481
HUH... ARNOLD.. WHAT A BOOB.
25
00:01:10,564 --> 00:01:11,815
WHAT AN ANNOYING LITTLE
26
00:01:11,899 --> 00:01:14,151
SMARTYPANTS KNOW-IT-ALL.
27
00:01:14,234 --> 00:01:15,778
HOW I DESPISE HIM.
28
00:01:15,861 --> 00:01:17,696
AND YET... ( gulps )
29
00:01:19,406 --> 00:01:21,658
I LOVE HIM.
30
00:01:21,742 --> 00:01:22,826
HIS NOBLE CURIOSITY.
31
00:01:22,910 --> 00:01:26,246
HIS COOL, KEEN
POWERS OF OBSERVATION.
32
00:01:26,330 --> 00:01:28,916
HIS UNFALTERING
SENSE OF RIGHT AND WRONG.
33
00:01:28,999 --> 00:01:32,127
OH, IF ONLY I COULD FIND
THE STRENGTH TO TELL HIM
HOW MUCH I ADORE HIM.
34
00:01:32,211 --> 00:01:35,756
IF ONLY THERE WAS SOME WAY
I COULD LET HIM KNOW.
35
00:01:35,839 --> 00:01:40,636
SOME WAY I COULD WHISPER
MY SECRET ADORING THOUGHTS,
SOOTHE HIS FEVERED BROW, AND--
36
00:01:40,719 --> 00:01:42,679
DARE I EVEN THINK IT?--
37
00:01:42,763 --> 00:01:45,641
KISS THE LIPS THAT HAUNT
MY GIRLISH DREAMS.
38
00:01:45,724 --> 00:01:47,768
OH, IF ONLY... IF ONLY.
39
00:01:47,851 --> 00:01:51,146
HELGA, WHAT ARE YOU DOING
DOWN THERE?
40
00:01:51,230 --> 00:01:54,024
NOTHING. I JUST DROPPED
A QUARTER, THAT'S ALL.
41
00:01:54,107 --> 00:01:55,275
A QUARTER?
42
00:01:55,359 --> 00:01:57,110
YEAH, THAT'S RIGHT,
A QUARTER.
43
00:01:57,194 --> 00:01:57,653
NOW GO GET ME A MILK!
44
00:01:57,736 --> 00:01:59,863
AND STEP ON IT, PHOEBE!
45
00:01:59,947 --> 00:02:01,490
MAKE IT CHOCOLATE,
WITH A BENDY STRAW!
46
00:02:01,573 --> 00:02:04,368
PHEW!
47
00:02:04,451 --> 00:02:05,536
( kids talking... )
48
00:02:05,619 --> 00:02:10,082
CLASS, I HAVE AN EXCITING
AND VERY SPECIAL ANNOUNCEMENT.
49
00:02:10,165 --> 00:02:14,211
I HAVE BEEN ASSIGNED TO DIRECT
P.S. 118's ANNUAL SCHOOL PLAY
50
00:02:14,294 --> 00:02:18,423
AND I'VE CHOSEN ONE OF
THE THEATER'S GREAT WORKS
FOR YOU ALL TO PERFORM:
51
00:02:18,507 --> 00:02:20,759
WILLIAM SHAKESPEARE'S
ROMEO AND JULIET.
52
00:02:20,843 --> 00:02:22,553
ISN'T THAT JUST THRILLING?
53
00:02:22,636 --> 00:02:23,512
( crickets chirping )
54
00:02:23,595 --> 00:02:26,139
AHEM... LIGHTS.
55
00:02:26,223 --> 00:02:29,560
THE PLAY IS A TRAGIC
AND BEAUTIFUL STORY
56
00:02:29,643 --> 00:02:31,937
OF TWO STAR-CROSSED TEENAGERS
IN LOVE.
57
00:02:32,020 --> 00:02:34,940
ALTHOUGH THEIR FAMILIES
WERE SWORN ENEMIES
58
00:02:35,023 --> 00:02:38,610
WHEN ROMEO AND JULIET'S EYES
MET ACROSS A CROWDED ROOM
59
00:02:38,694 --> 00:02:40,737
THEY BOTH FELL
HEAD OVER HEELS IN LOVE.
60
00:02:40,821 --> 00:02:46,493
THEIR PARENTS AND FRIENDS
WANTED TO KEEP THEM APART,
BUT THEY VOWED... YES, STINKY?
61
00:02:46,577 --> 00:02:49,329
THAT SOUNDS
LIKE A MUSHY OLD LOVE STORY.
62
00:02:49,413 --> 00:02:52,916
WHY CAN'T WE DO A PLAY
WITH SOME FIGHTING IN IT?
63
00:02:53,000 --> 00:02:56,753
WELL, STINKY, ALTHOUGH
ROMEO AND JULIET IS
A LOVE STORY
64
00:02:56,837 --> 00:02:58,422
THERE'S PLENTY OF ACTION.
65
00:02:58,505 --> 00:03:01,717
IN FACT, TWO OF THE CHARACTERS,
ROMEO AND TYBALT
66
00:03:01,800 --> 00:03:04,887
BECOME EMBROILED
IN AN EXCITING SWORD FIGHT.
67
00:03:04,970 --> 00:03:06,430
NOW, THAT'S MORE LIKE IT.
68
00:03:06,513 --> 00:03:08,348
I WANT TO BE
IN THE SWORD FIGHT!
69
00:03:08,432 --> 00:03:09,099
MAYBE YOU CAN, HAROLD.
70
00:03:09,182 --> 00:03:11,935
AUDITIONS WILL BE
THIS AFTERNOON.
71
00:03:12,019 --> 00:03:14,563
YOU'RE ALL WELCOME
TO COME AND TRY OUT.
72
00:03:14,646 --> 00:03:17,107
( class bell rings,
kids talk excitedly )
73
00:03:17,190 --> 00:03:20,652
FOURTH GRADERS DOING
ROMEO AND JULIET--
WHAT A DOPEY IDEA.
74
00:03:20,736 --> 00:03:24,615
WELL, I CAN TELL YOU ONE THING,
THERE'S NO WAY HELGA G. PATAKI
75
00:03:24,698 --> 00:03:26,450
IS GOING TO BE
IN ANY DUMB SHAKESPEARE PLAY.
76
00:03:26,533 --> 00:03:31,413
Stinky ( auditioning ):
NOW WHEN THE BRIDEGROOM
IN THE MORNING
77
00:03:31,496 --> 00:03:36,126
COMES TO ROUSE THEE FROM
THY BED, THERE ART THOU DEAD.
78
00:03:36,209 --> 00:03:39,504
WONDERFUL, STINKY! YOU'LL MAKE
A VERY SPECIAL FRIAR LAURENCE.
79
00:03:39,588 --> 00:03:40,964
DO I GET TO STAB SOME FELLAS?
80
00:03:41,048 --> 00:03:45,594
NOT EXACTLY, STINKY--
FRIAR LAURENCE IS A KIND
AND WISE MAN OF THE CLOTH.
81
00:03:45,677 --> 00:03:47,721
AW, GEE.
82
00:03:47,804 --> 00:03:50,390
TYBALT, YOU RAT-CATCHER,
WILL YOU WALK?
83
00:03:50,474 --> 00:03:51,642
WHAT WOULDST THOU HAVE
WITH ME?
84
00:03:51,725 --> 00:03:54,102
GOOD KING OF CATS
85
00:03:54,186 --> 00:03:55,771
NOTHING BUT ONE
OF YOUR NINE LIVES
86
00:03:55,854 --> 00:03:56,897
I MEAN TO MAKE BOLD WITHAL!
87
00:03:56,980 --> 00:04:00,192
WILL YOU PLUCK YOUR SWORD OUT
OF ITS PILCHER BY THE EARS?
88
00:04:00,275 --> 00:04:01,234
I AM FOR YOU!
89
00:04:03,278 --> 00:04:08,033
TYBALT, MERCUTIO,
THE PRINCE HATH EXPRESSLY FORBID
90
00:04:08,116 --> 00:04:10,243
THIS BANDYING IN VERONA STREETS.
91
00:04:11,370 --> 00:04:13,455
( moaning and groaning
dramatically )
92
00:04:17,376 --> 00:04:18,669
WONDERFUL, CURLY!
93
00:04:18,752 --> 00:04:21,213
YOU'LL MAKE
A TERRIFIC MERCUTIO.
94
00:04:21,296 --> 00:04:24,132
HAROLD, YOU HAVE A VERY
SPECIAL RELATIONSHIP
WITH TYBALT.
95
00:04:24,216 --> 00:04:27,719
AND I THINK WE'VE FOUND
OUR ROMEO IN EUGENE.
96
00:04:27,803 --> 00:04:29,179
I GET TO PLAY ROMEO?
97
00:04:29,263 --> 00:04:30,430
YOU'RE PERFECT!
98
00:04:30,514 --> 00:04:32,933
ROMEO, THE BRAVE,
BROODING ROMANTIC YOUTH
99
00:04:33,016 --> 00:04:34,351
WHO RISKS IT ALL
100
00:04:34,434 --> 00:04:35,686
FOR LOVE.
101
00:04:35,769 --> 00:04:37,813
ROMEO, WHO SHARES A KISS
WITH JULIET IN THE LAST ACT...
102
00:04:37,896 --> 00:04:40,190
WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
103
00:04:40,273 --> 00:04:44,069
WHOEVER HAS TO BE ROMEO
HAS TO KISS A GIRL?
104
00:04:44,152 --> 00:04:47,531
HAROLD, IT'S ONE OF THE MORE
BEAUTIFUL MOMENTS IN THE PLAY.
105
00:04:47,614 --> 00:04:48,699
( laughing )
106
00:04:48,782 --> 00:04:49,866
KISS A GIRL?
107
00:04:49,950 --> 00:04:51,535
THAT REALLY BITES.
108
00:04:51,618 --> 00:04:54,538
I WOULD PREFER
NOT TO HAVE TO KISS A GIRL.
109
00:04:54,621 --> 00:04:55,998
BUT... WE NEED A ROMEO.
110
00:04:56,081 --> 00:04:57,374
HE'S VERY IMPORTANT.
111
00:04:57,457 --> 00:04:59,960
THAT'S TOO DISGUSTING,
EVEN FOR ME.
112
00:05:00,043 --> 00:05:01,044
I'M NOT DOING IT.
113
00:05:01,128 --> 00:05:02,838
SOMEONE HAS TO PLAY ROMEO.
114
00:05:02,921 --> 00:05:05,882
YOU CAN'T HAVE ROMEO AND JULIET
WITHOUT A ROMEO.
115
00:05:05,966 --> 00:05:08,010
ROMEO IS A WONDERFUL PART.
116
00:05:08,093 --> 00:05:10,137
THE KISSING
IS JUST ONE SMALL SCENE.
117
00:05:10,220 --> 00:05:13,557
BOY... BOYS!
BOYS, WAIT, COME BACK.
118
00:05:13,640 --> 00:05:15,392
YOU GET TO KILL TYBALT
119
00:05:15,475 --> 00:05:15,642
WITH A SWORD.
120
00:05:15,726 --> 00:05:17,644
OH...
121
00:05:17,728 --> 00:05:18,937
BRAVO, SIMMONS.
122
00:05:19,021 --> 00:05:21,481
MR. LEICHLITER,
IS THAT YOU?
123
00:05:21,565 --> 00:05:23,608
INDEED, IT IS I.
124
00:05:23,692 --> 00:05:27,654
IT APPEARS I AM THE ONLY
MEMBER OF YOUR AUDIENCE LEFT.
( chuckles )
125
00:05:27,738 --> 00:05:33,076
IF THIS PRODUCTION IS EVEN
HALF AS BAD AS THE LONG DAY'S
JOURNEY INTO NIGHT
126
00:05:33,160 --> 00:05:36,538
THAT YOUR THIRD-GRADE CLASS
FUMBLED THROUGH LAST YEAR
127
00:05:36,621 --> 00:05:41,543
THEN I SHALL ENJOY
DESCRIBING ITS EVERY
PATHETIC FLAW AND FAULT
128
00:05:41,626 --> 00:05:43,336
IN MY REVIEW
IN THE BIWEEKLY BUGLE.
129
00:05:43,420 --> 00:05:47,924
I PROMISE YOU, LEICHLITER,
THESE VERY SPECIAL CHILDREN
130
00:05:48,008 --> 00:05:54,056
WILL PUT ON A ROMEO AND JULIET
THAT WILL MOVE YOU AND THE
ENTIRE AUDIENCE TO TEARS.
131
00:05:54,139 --> 00:05:56,099
YES, TEARS
FROM THEIR HYSTERICAL LAUGHTER.
132
00:05:56,183 --> 00:05:59,853
METHINKS YOU PRETEND
TOO MUCH, SIMMONS.
133
00:05:59,936 --> 00:06:02,481
WELL, METHINKS I SHALL
PROVE YOU WRONG.
134
00:06:02,564 --> 00:06:07,110
IF THE SPEECHES FROM YOUR YOUNG
CHERUBS' LIPS DOTH NOT SING
135
00:06:07,194 --> 00:06:10,697
THERE WILL BE NO FORCE
THAT WILL REMOVE THE STING
136
00:06:10,781 --> 00:06:15,077
WHICH FROM MY NIMBLE FINGERS
MY SCATHING REVIEW WILL WING.
137
00:06:15,160 --> 00:06:16,661
( chuckles ) IT EVEN RHYMES.
138
00:06:16,745 --> 00:06:19,206
YOU'LL SEE.
139
00:06:19,289 --> 00:06:22,125
Phoebe:
"THE FOLLOWING GIRLS HAVE
CALLBACKS FOR THE ROLE OF JULIET
140
00:06:22,209 --> 00:06:25,253
LILA, SHEENA, PHOEBE--"
THAT'S ME!
141
00:06:25,337 --> 00:06:27,506
RHONDA, YOU GOT
A CALLBACK, TOO.
142
00:06:27,589 --> 00:06:28,715
NATURALLY, SHEENA.
143
00:06:28,799 --> 00:06:30,884
I GUESS WE'LL FIND OUT
THIS AFTERNOON
144
00:06:30,967 --> 00:06:32,636
WHO'S GOING TO PLAY
JULIET.
145
00:06:32,719 --> 00:06:34,805
I WANT YOU GIRLS
TO KNOW BEFOREHAND
146
00:06:34,888 --> 00:06:37,307
THAT I WISH YOU
ALL THE LUCK
IN THE WORLD.
147
00:06:37,390 --> 00:06:39,142
RHONDA, THAT'S SO NICE OF YOU.
148
00:06:39,226 --> 00:06:40,852
YEAH.
149
00:06:45,023 --> 00:06:47,484
ARNOLD!
I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
150
00:06:47,567 --> 00:06:49,861
I WANT YOU TO PLAY ROMEO.
151
00:06:49,945 --> 00:06:51,238
MR. SIMMONS,
THAT'S A REALLY BIG PART.
152
00:06:51,321 --> 00:06:54,574
THERE'S A LOT OF LINES
TO LEARN AND I...
153
00:06:54,658 --> 00:06:56,451
I NEED YOU
TO PLAY ROMEO.
154
00:06:56,535 --> 00:06:59,496
THAT'S REALLY NICE OF YOU
BUT I'M SURE SOMEBODY..
155
00:06:59,579 --> 00:07:02,332
I'VE ALREADY ASKED
EVERYBODY ELSE--
YOU'RE MY LAST HOPE.
156
00:07:02,415 --> 00:07:05,752
SO I'M THE LAST GUY
ON YOUR LIST?
157
00:07:05,836 --> 00:07:07,796
YES, BUT THAT'S
NOT IMPORTANT RIGHT NOW.
158
00:07:07,879 --> 00:07:09,714
WHAT IS IMPORTANT
IS THE PLAY.
159
00:07:09,798 --> 00:07:10,841
I DON'T KNOW, MR. SIMMONS.
160
00:07:10,924 --> 00:07:14,970
ALL THOSE LINES, AND THEN
THERE'S THAT KISSING THING.
161
00:07:15,053 --> 00:07:17,430
PLEASE, I'M
COUNTING ON YOU.
BE ROMEO. PLEASE.
162
00:07:17,514 --> 00:07:20,976
PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE.
163
00:07:22,435 --> 00:07:23,812
( sighs )
164
00:07:23,895 --> 00:07:25,355
OKAY, I WILL PLAY ROMEO.
165
00:07:25,438 --> 00:07:27,149
OH, THANK YOU, THANK YOU.
166
00:07:28,358 --> 00:07:28,692
THANKS AGAIN,
ARNOLD.
167
00:07:28,775 --> 00:07:31,528
AND I JUST HEARD
168
00:07:31,611 --> 00:07:33,446
ARNOLD'S GOING TO PLAY ROMEO.
169
00:07:33,530 --> 00:07:34,447
IT'S NOT A BAD CHOICE.
I MEAN...
170
00:07:34,531 --> 00:07:38,201
IF JULIET HAS TO KISS ROMEO,
IT COULD BE WORSE.
171
00:07:38,285 --> 00:07:40,328
( all agreeing )
172
00:07:40,412 --> 00:07:42,247
( giggling )
173
00:07:43,123 --> 00:07:44,875
ARNOLD'S PLAYING ROMEO?
174
00:07:44,958 --> 00:07:48,128
AND ROMEO AND JULIET
ACTUALLY KISS ON STAGE?
175
00:07:48,211 --> 00:07:51,715
THEN THAT MEANS MAYBE I...
YES, YES, THIS IS IT!
176
00:07:51,798 --> 00:07:58,471
THE PLAY. THE PLAY'S THE THING,
THE WAY FOR ME TO FINALLY TELL
ARNOLD HOW I FEEL ABOUT HIM.
177
00:07:58,555 --> 00:08:00,640
WHAT COULD BE
MORE PERFECT THAN THIS
178
00:08:00,724 --> 00:08:04,144
TO CONFESS THE LOVE
THAT DARE NOT PASS THESE LIPS
179
00:08:04,227 --> 00:08:08,607
THAN SEAL THEM TO MY LOVE'S
IN ONE SOUPY, TENDER KISS?
180
00:08:08,690 --> 00:08:11,318
OH... ( kisses )
181
00:08:11,401 --> 00:08:13,570
AND THE BEST PART IS,
THERE'S NO RISK
182
00:08:13,653 --> 00:08:16,239
BECAUSE IT WON'T BE ME DOING IT,
IT'LL BE ME AS JULIET.
183
00:08:16,323 --> 00:08:19,242
THEY'LL ALL THINK
IT'S JUST ACTING.
184
00:08:19,326 --> 00:08:20,452
WHAT A GREAT PLAN.
185
00:08:20,535 --> 00:08:22,037
( toilet flushes )
186
00:08:24,664 --> 00:08:27,667
OH, ROMEO, ROMEO,
WHEREFORE ART THOU ROMEO?
187
00:08:27,751 --> 00:08:30,879
DENY THY FATHER
AND REFUSE THY NAME,
OR, IF THOU WILT NOT...
188
00:08:30,962 --> 00:08:32,255
WHAT'S IN A NAME?
THAT WHICH WE CALL A ROSE
189
00:08:32,339 --> 00:08:35,258
BY ANY OTHER NAME
WOULD SMELL AS SWEET.
190
00:08:35,342 --> 00:08:40,138
ROMEO, DOFF THY NAME, AND FOR
THAT NAME, WHICH IS NO PART
OF THEE, TAKE ALL MYSELF.
191
00:08:40,222 --> 00:08:42,974
OH, THAT WAS TERRIFIC, RHONDA.
192
00:08:43,058 --> 00:08:44,142
ALL, ALL OF YOU
193
00:08:44,226 --> 00:08:46,102
WERE VERY GOOD,
THANK YOU.
194
00:08:46,186 --> 00:08:48,897
WELL, NOW THAT I'VE SEEN
ALL THE JULIETS...
195
00:08:48,980 --> 00:08:51,274
I'M HERE
FOR THE JULIET CALLBACKS.
196
00:08:51,358 --> 00:08:54,486
HELGA, I DIDN'T SEE YOU
AT THE FIRST AUDITIONS.
197
00:08:54,569 --> 00:08:56,655
I HAD A DENTIST
APPOINTMENT.
198
00:08:56,738 --> 00:08:58,240
HELGA, I'VE ALREADY
MADE MY DECISION.
199
00:08:58,323 --> 00:09:00,075
I'D LIKE YOU ALL TO PLAY JULIET
200
00:09:00,158 --> 00:09:02,452
BUT I CAN ONLY CHOSE
ONE GIRL.
201
00:09:02,535 --> 00:09:03,787
RHONDA WILL BE JULIET.
202
00:09:03,870 --> 00:09:07,123
SHEENA, I'M AWARDING
YOU FIRST UNDERSTUDY
203
00:09:07,207 --> 00:09:09,584
PHOEBE, YOU'LL BE THE SECOND,
AND, LILA
204
00:09:09,668 --> 00:09:10,168
YOU'LL BE THE THIRD.
205
00:09:10,252 --> 00:09:12,629
WHERE DOES THAT
LEAVE ME?
206
00:09:12,712 --> 00:09:15,840
HELGA, I APPRECIATE
THE SUDDEN INTEREST
AND ENTHUSIASM
207
00:09:15,924 --> 00:09:17,634
SO I'M AWARDING YOU
THE POSITION
208
00:09:17,717 --> 00:09:20,220
OF FOURTH UNDERSTUDY
FOR THE PART OF JULIET.
209
00:09:20,303 --> 00:09:22,472
WHAT'S THAT
IN ENGLISH?
210
00:09:22,556 --> 00:09:26,685
THAT MEANS THAT IN THE UNLIKELY
EVENT THAT RHONDA, SHEENA,
PHOEBE AND LILA
211
00:09:26,768 --> 00:09:30,063
ARE ALL--
FOR WHATEVER REASON--
UNABLE TO PERFORM THE PART
212
00:09:30,146 --> 00:09:31,690
THEN YOU WILL PLAY JULIET.
213
00:09:31,773 --> 00:09:34,317
SO IF THEY ALL DROP OUT,
THEN I'M JULIET.
214
00:09:34,401 --> 00:09:37,070
THAT'S RIGHT,
BUT I SHOULD CAUTION YOU
215
00:09:37,153 --> 00:09:40,407
THAT THE ODDS
OF ALL FOUR DROPPING OUT
ARE PRETTY UNLIKELY.
216
00:09:40,490 --> 00:09:41,157
DON'T GET YOUR HOPES UP.
217
00:09:41,241 --> 00:09:44,536
OH, I UNDERSTAND,
MR. SIMMONS.
218
00:09:44,619 --> 00:09:46,871
I'LL PLAY JULIET ALL RIGHT.
219
00:09:46,955 --> 00:09:52,210
ALL I GOT TO DO IS KNOCK OFF
RHONDA, SHEENA, PHOEBE AND LILA.
220
00:09:52,294 --> 00:09:55,672
AND WHEN THE CURTAIN RISES,
A MERE FORTNIGHT FROM NOW
221
00:09:55,755 --> 00:09:57,882
I'LL BE JULIET
TO ARNOLD'S ROMEO
222
00:09:57,966 --> 00:10:00,051
WHEN WE TAKE OUR FINAL BOW.
223
00:10:00,135 --> 00:10:04,681
( laughing... )
224
00:10:04,764 --> 00:10:06,308
( gags and coughs )
225
00:10:06,391 --> 00:10:06,725
( laughing... )
226
00:10:07,767 --> 00:10:11,313
Grandpa:
ROMEO AND JULIET, HUH?
227
00:10:11,396 --> 00:10:12,856
AND YOU'RE PLAYING ROMEO?
228
00:10:12,939 --> 00:10:15,567
YOU GOT YOUR WORK
CUT OUT FOR YOU, SHORT MAN.
229
00:10:15,650 --> 00:10:17,861
I KNOW.
I HAVE TO LEARN
SO MANY LINES.
230
00:10:17,944 --> 00:10:19,321
I WILL HELP YOU,
ARNOLD.
231
00:10:19,404 --> 00:10:20,113
YOU, MR. HYUNH?
232
00:10:20,196 --> 00:10:21,865
YES. I AM VERY DRAMATIC.
233
00:10:21,948 --> 00:10:24,868
Grandpa:
THAT'S A POLITE WORD
FOR WHAT YOU ARE.
234
00:10:24,951 --> 00:10:28,538
MR. SIMMONS,
I'D LIKE TO VOLUNTEER
TO BE HEAD COSTUMER.
235
00:10:28,621 --> 00:10:30,707
WELL, THAT'S...
WONDERFUL, HELGA.
236
00:10:30,790 --> 00:10:32,751
SO GIVING AND THOUGHTFUL OF YOU.
237
00:10:32,834 --> 00:10:35,587
WHATEVER. I'LL START
ON JULIET'S COSTUME TONIGHT.
238
00:10:35,670 --> 00:10:37,714
I'M SURE YOU'LL DO
A WONDERFUL JOB.
239
00:10:37,797 --> 00:10:38,923
( crash, scream )
240
00:10:39,007 --> 00:10:40,550
Harold:
HELP!
241
00:10:40,633 --> 00:10:41,801
( chuckling )
242
00:10:41,885 --> 00:10:46,973
( sewing machine running,
Helga laughing... )
243
00:10:47,057 --> 00:10:49,059
NO, NO, NO, NO, NO,
THERE IS NO WAY
244
00:10:49,142 --> 00:10:52,312
I'M WEARING THAT PATHETIC EXCUSE
FOR A FROCK IN FRONT OF PEOPLE.
245
00:10:52,395 --> 00:10:54,814
BUT THIS IS JULIET'S COSTUME.
246
00:10:54,898 --> 00:10:57,484
IF YOU'RE PLAYING JULIET,
YOU HAVE TO WEAR IT.
247
00:10:57,567 --> 00:10:59,527
THAT'S WHERE YOU'RE
WRONG, HELGA.
248
00:10:59,611 --> 00:11:02,238
I'M JUST GOING TO
HAVE TO TELL MR. SIMMONS
249
00:11:02,322 --> 00:11:06,493
THAT JULIET'S COSTUME
HAS TO BE ENTIRELY
REDESIGNED FROM SCRATCH.
250
00:11:06,576 --> 00:11:09,704
GEE, RHONDA, MR. SIMMONS
DESIGNED THIS DRESS HIMSELF.
251
00:11:09,788 --> 00:11:13,249
IF YOU TOLD HIM YOU DON'T LIKE
IT, IT WOULD JUST CRUSH HIM.
252
00:11:13,333 --> 00:11:15,835
I SIMPLY CANNOT WEAR
THAT DRESS IN PUBLIC.
IT'S HIDEOUS.
253
00:11:15,919 --> 00:11:19,047
THEN I GUESS YOU'LL
JUST HAVE TO TELL MR. SIMMONS
254
00:11:19,130 --> 00:11:24,177
THAT YOU HATE THE DRESS THAT HE
LOVES AND SLAVED OVER FOR WEEKS.
255
00:11:24,260 --> 00:11:25,929
EITHER THAT, OR, WELL, GEE...
256
00:11:26,012 --> 00:11:26,429
WHAT, HELGA?
257
00:11:26,513 --> 00:11:29,432
DROP OUT OF THE PLAY.
258
00:11:29,516 --> 00:11:33,228
WHEN I WAS A BOY,
I WAS ALSO IN THE SCHOOL PLAY
OF ROMEO AND JULIET.
259
00:11:33,311 --> 00:11:33,978
YOU WERE ROMEO?
260
00:11:34,062 --> 00:11:35,939
NO, NO.
261
00:11:36,022 --> 00:11:37,482
HE HAS TO KISS A GIRL.
262
00:11:37,565 --> 00:11:37,899
IT IS TOO YUCKY.
263
00:11:39,734 --> 00:11:40,777
NOW, I BELIEVE
264
00:11:40,860 --> 00:11:42,237
YOU SHOULD BE ROMEO
265
00:11:42,320 --> 00:11:43,947
AND I WILL BE JULIET.
266
00:11:44,030 --> 00:11:46,157
OKAY.
267
00:11:46,241 --> 00:11:47,200
YOU START.
268
00:11:47,283 --> 00:11:47,784
FAREWELL.
269
00:11:47,867 --> 00:11:49,953
I WILL OMIT NO OPPORTUNITY
270
00:11:50,036 --> 00:11:52,789
THAT MAY CONVEY MY GREETINGS,
LOVE, TO THEE.
271
00:11:52,872 --> 00:11:57,919
OH, THINKEST... THOU
WE SHALL EVER MEET AGAIN?
272
00:11:58,420 --> 00:12:00,797
UH... I DOUBT IT NOT.
273
00:12:00,880 --> 00:12:05,635
AND ALL THESE WOES SHALL
SERVE FOR SWEET DISCOURSES
IN OUR TIMES TO COME.
274
00:12:05,718 --> 00:12:09,180
OH, GOD... I HAVE
AN ILL-DIVINING SOUL.
275
00:12:09,264 --> 00:12:11,516
SO, ANYWAY...
276
00:12:11,599 --> 00:12:13,560
I'M REALLY SORRY,
MR. SIMMONS
277
00:12:13,643 --> 00:12:16,813
BUT I'M GOING TO HAVE TO
BACK OUT OF PLAYING JULIET
278
00:12:16,896 --> 00:12:18,857
UH, ON...
ON RELIGIOUS GROUNDS.
279
00:12:18,940 --> 00:12:21,484
WELL, RHONDA,
I'M SORRY TO HEAR THAT
280
00:12:21,568 --> 00:12:23,153
BUT IF YOU'RE SURE...
281
00:12:23,445 --> 00:12:25,488
I'M SURE.
282
00:12:25,572 --> 00:12:28,700
SHEENA, COULD I SEE YOU
FOR A MOMENT?
283
00:12:28,783 --> 00:12:29,492
Sheena:
I CAN'T BELIEVE
284
00:12:29,576 --> 00:12:31,494
I'M ACTUALLY GOING TO
PLAY JULIET.
285
00:12:31,578 --> 00:12:34,080
YEAH...
TAKE A POWDER, HONEY.
286
00:12:34,164 --> 00:12:36,458
JULIET'S A GREAT PART,
DON'T YOU THINK?
287
00:12:36,541 --> 00:12:40,044
I HAVEN'T ACTUALLY GOTTEN
THROUGH THE WHOLE PLAY YET.
288
00:12:40,128 --> 00:12:41,337
WELL, IT'S A HUMDINGER
289
00:12:41,421 --> 00:12:43,631
ESPECIALLY
ALL THE VIOLENT PARTS.
290
00:12:43,715 --> 00:12:44,841
VIOLENT PARTS?
291
00:12:44,924 --> 00:12:46,009
ARE YOU KIDDING?
292
00:12:46,092 --> 00:12:47,844
IT'S LOADED
WITH VIOLENCE.
293
00:12:47,927 --> 00:12:49,679
REAL BLOOD AND GUTS
STUFF.
294
00:12:49,762 --> 00:12:50,513
SWORD FIGHTS,
ROTTING CORPSES.
295
00:12:50,597 --> 00:12:52,599
I'VE ALWAYS BEEN
AGAINST VIOLENCE.
296
00:12:52,682 --> 00:12:55,643
THE SIGHT OF BLOOD
MAKES ME QUEASY.
297
00:12:55,727 --> 00:12:56,769
YOU'RE KIDDING.
298
00:12:56,853 --> 00:12:58,688
YOU KNOW ABOUT THE END, RIGHT?
299
00:12:58,771 --> 00:13:00,648
SHE'S IN A CRYPT--
YOU KNOW, A MAUSOLEUM--
300
00:13:00,732 --> 00:13:03,735
FULL OF DEAD, ROTTING
CORPSES AND BATS.
301
00:13:03,818 --> 00:13:07,947
AND THEN SHE TAKES
THIS BIG, SHARP, RUSTY DAGGER
302
00:13:08,031 --> 00:13:12,702
AND SHE HOLDS IT UP HIGH OVER
HER HEAD, AND THEN... ( grunts )
303
00:13:12,785 --> 00:13:16,039
OH, IT'S GREAT--
REAL BLOODY, VIOLENT STUFF.
304
00:13:16,122 --> 00:13:19,542
UM, HELGA, I'M NOT SURE
I'M THE RIGHT GIRL FOR JULIET.
305
00:13:19,626 --> 00:13:21,127
GEE, SHEENA, REALLY?
306
00:13:21,211 --> 00:13:21,711
I'LL TELL MR. SIMMONS.
307
00:13:21,794 --> 00:13:23,713
PHOEBE CAN PLAY THE PART.
308
00:13:23,796 --> 00:13:26,174
I REALLY WANTED TO BE
THE HEAD COSTUMER.
309
00:13:26,257 --> 00:13:27,467
PERFECT-- START WITH THIS.
310
00:13:27,550 --> 00:13:28,426
IT NEEDS A LOT OF WORK.
311
00:13:28,510 --> 00:13:31,137
Phoebe:
THANKS FOR HELPING ME
312
00:13:31,221 --> 00:13:32,430
WITH MY LINES, HELGA.
313
00:13:32,514 --> 00:13:35,391
I STILL CAN'T BELIEVE
I'M PLAYING JULIET.
314
00:13:35,475 --> 00:13:37,936
YEAH, ME, EITHER--
TALK ABOUT PRESSURE.
315
00:13:38,019 --> 00:13:39,646
YOU MUST BE
REALLY NERVOUS.
316
00:13:39,729 --> 00:13:41,731
NO, I'M CONFIDENT
I CAN LEARN ALL MY LINES
317
00:13:41,814 --> 00:13:44,526
AND PERFORM THE PART
SUCCESSFULLY.
318
00:13:44,609 --> 00:13:48,112
WELL, SURE, PHOEBE, BUT, I MEAN,
THERE'S SO MANY LINES.
319
00:13:48,196 --> 00:13:50,073
I MEAN,
WHAT IF YOU FORGOT ONE?
320
00:13:50,156 --> 00:13:52,575
OR WHAT IF YOU JUST
COMPLETELY BLANK OUT
321
00:13:52,659 --> 00:13:54,244
WITH ALL THOSE PEOPLE
WATCHING YOU?
322
00:13:54,327 --> 00:13:56,496
YOU'D BE HUMILIATED.
323
00:13:56,579 --> 00:13:58,164
THEY'D ALL LAUGH AT YOU.
324
00:13:58,248 --> 00:13:59,749
AND YOU'D BE LETTING DOWN
MR. SIMMONS
325
00:13:59,832 --> 00:14:03,836
AND ALL US KIDS WHO WORKED
SO HARD ON THE SHOW.
326
00:14:03,920 --> 00:14:06,381
I, I HADN'T CONSIDERED THAT.
327
00:14:06,464 --> 00:14:10,093
WHAT IF YOU'RE SUDDENLY STRUCK
WITH AN ATTACK OF STAGE FRIGHT
328
00:14:10,176 --> 00:14:13,429
AND YOU FREEZE OUT THERE,
UNDER ALL THOSE HOT LIGHTS?
329
00:14:13,513 --> 00:14:16,891
AND YOU CAN'T SEE ANYTHING,
AND EVERYTHING STARTS SPINNING
330
00:14:16,975 --> 00:14:19,102
AND YOUR GLASSES FALL OFF,
AND...
331
00:14:19,185 --> 00:14:19,936
I HAVE AN ANNOUNCEMENT.
332
00:14:20,019 --> 00:14:23,356
AS OF TODAY, WE HAVE
ANOTHER NEW JULIET.
333
00:14:23,439 --> 00:14:24,607
LILA WILL ASSAY
THE ROLE
334
00:14:24,691 --> 00:14:28,695
SINCE PHOEBE HAS DECIDED
SHE WOULD RATHER BE
OUR STAGE MANAGER.
335
00:14:28,778 --> 00:14:30,154
THANK YOU
EVER SO MUCH.
336
00:14:30,238 --> 00:14:30,530
( applause... )
337
00:14:30,613 --> 00:14:32,073
THREE DOWN...
338
00:14:32,156 --> 00:14:33,116
ONE TO GO.
339
00:14:33,199 --> 00:14:38,788
THEN I'LL ASSAY JULIET
IN MR. SHAKESPEARE'S SHOW.
340
00:14:38,871 --> 00:14:40,248
( laughing... )
341
00:14:40,331 --> 00:14:43,334
HER EYES IN HEAVEN
WOULD THROUGH THE AIRY REGION
342
00:14:43,418 --> 00:14:44,627
STREAM SO BRIGHT...
343
00:14:44,711 --> 00:14:46,337
Oskar:
ARNOLD, I WANTED
TO DO SOMETHING
344
00:14:46,421 --> 00:14:48,965
TO HELP YOU
WITH YOUR PLAY
345
00:14:49,048 --> 00:14:51,551
SO I MADE SUZIE WRITE
ALL YOUR LINES
346
00:14:51,634 --> 00:14:53,928
ON THESE TINY PIECES
OF PAPER.
347
00:14:54,012 --> 00:14:55,221
WHEN YOU FORGET YOUR LINES
348
00:14:55,305 --> 00:14:57,473
YOU PULL THEM OUT OF YOUR PANTS
AND READ THEM.
349
00:14:57,557 --> 00:14:58,641
ISN'T THAT CHEATING?
350
00:14:58,725 --> 00:14:59,309
EXACTLY!
351
00:14:59,392 --> 00:15:01,185
Mr. Hyunh:
OSKAR!
352
00:15:01,269 --> 00:15:02,520
MR. HYUNH?
353
00:15:02,604 --> 00:15:05,023
WHY DO YOU ALWAYS
HAVE TO CHEAT, OSCAR?
354
00:15:05,106 --> 00:15:06,899
WHY CAN'T YOU ACT
LIKE A NORMAL PERSON?
355
00:15:06,983 --> 00:15:10,778
ME, WHAT ABOUT YOU?
YOU'RE WEARING A DRESS.
356
00:15:10,862 --> 00:15:11,946
THAT IS TO HELP ARNOLD.
I AM JULIET!
357
00:15:12,030 --> 00:15:16,200
YOU'RE NOT JULIET, YOU'RE
A SAD MAN WEARING A DRESS.
358
00:15:16,284 --> 00:15:18,161
I AM JULIET, JULIET!
359
00:15:19,621 --> 00:15:21,456
Helga:
IT'S SUCH A VIOLENT PLAY, LILA.
360
00:15:21,539 --> 00:15:24,417
ALL THOSE BLOODY
SWORD FIGHTS.
361
00:15:24,500 --> 00:15:26,085
DOESN'T IT
DISGUST YOU?
362
00:15:26,169 --> 00:15:29,172
NO. THE VIOLENCE UNDERSCORES
THE REAL MEANING OF THE PLAY
363
00:15:29,255 --> 00:15:30,089
WHICH IS THAT LOVE CONQUERS ALL.
364
00:15:31,966 --> 00:15:33,760
WELL, WHAT ABOUT
ALL THOSE LINES?
365
00:15:33,843 --> 00:15:35,511
WHAT IF YOU BLOW IT ON STAGE?
366
00:15:35,595 --> 00:15:37,013
I NEVER GET STAGE FRIGHT.
367
00:15:37,096 --> 00:15:40,058
I FEEL OH-SO-COMFORTABLE
IN FRONT OF AN AUDIENCE.
368
00:15:41,142 --> 00:15:43,353
WHAT ABOUT
THAT CRAZY COSTUME?
369
00:15:43,436 --> 00:15:46,272
I'VE SEEN THE WORK SHEENA'S DONE
ON THE DRESS.
370
00:15:46,356 --> 00:15:48,066
I THINK IT'S JUST DELIGHTFUL.
371
00:15:48,149 --> 00:15:52,445
LOOK, LILA...
I HAVE TO PLAY JULIET.
372
00:15:52,528 --> 00:15:53,488
WHY, HELGA?
373
00:15:53,571 --> 00:15:55,865
BECAUSE I JUST DO, OKAY?!
374
00:15:55,948 --> 00:15:58,201
WELL, IF YOU DON'T HAVE
A REASON...
375
00:15:58,284 --> 00:16:01,954
I HAVE A REASON... I JUST
CAN'T TELL YOU WHAT IT IS.
376
00:16:02,038 --> 00:16:06,000
IT ISN'T BY ANY CHANCE
BECAUSE YOU LIKE ARNOLD, IS IT?
377
00:16:08,211 --> 00:16:09,170
ARE YOU CRAZY?
378
00:16:09,253 --> 00:16:10,588
IF THAT WAS THE REASON
379
00:16:10,672 --> 00:16:13,925
IF YOU WANTED TO PLAY JULIET
BECAUSE YOU LIKE ARNOLD
380
00:16:14,008 --> 00:16:15,635
AND YOU WANTED TO KISS HIM
OR SOMETHING
381
00:16:15,718 --> 00:16:18,554
I SURE COULD UNDERSTAND THAT.
382
00:16:18,638 --> 00:16:21,057
I GUESS I'D THINK IT WAS
EVER SO SWEET.
383
00:16:21,140 --> 00:16:23,726
AND I WOULDN'T MIND GIVING UP
THE PART SO YOU COULD DO IT.
384
00:16:23,810 --> 00:16:26,604
YOU MEAN, IF I SAID
I LIKED ARNOLD
385
00:16:26,688 --> 00:16:28,564
THEN YOU'D LET ME
PLAY JULIET?
386
00:16:28,648 --> 00:16:30,400
SURE, HELGA, BUT YOU DON'T,
SO...
387
00:16:30,483 --> 00:16:31,734
WAIT A MINUTE.
388
00:16:31,818 --> 00:16:32,485
YES, HELGA?
389
00:16:32,568 --> 00:16:34,404
STRICTLY HYPOTHETICALLY
390
00:16:34,487 --> 00:16:38,741
IF I SAID I LIKED ARNOLD--
TALK ABOUT A CRAZY IDEA--
391
00:16:38,825 --> 00:16:42,286
WOULD YOU SWEAR NEVER
TO TELL A SOUL ABOUT IT?
392
00:16:42,370 --> 00:16:45,164
I SUPPOSE SO,
IF IT WAS A SECRET OR SOMETHING.
393
00:16:45,248 --> 00:16:47,792
WOULD YOU ALSO
UNDERSTAND--
HYPOTHETICALLY--
394
00:16:47,875 --> 00:16:49,919
THAT IF I TOLD YOU
I LIKED ARNOLD
395
00:16:50,002 --> 00:16:51,504
AND YOU TOLD ANYBODY
396
00:16:51,587 --> 00:16:54,257
THAT I WOULD STRANGLE YOU
WITH MY BARE HANDS?
397
00:16:54,340 --> 00:16:57,468
WELL, WELL, I'M SURE
I WOULD NEVER TELL.
398
00:16:59,595 --> 00:17:01,514
( whispers ):
I LIKE ARNOLD.
399
00:17:01,597 --> 00:17:02,432
PARDON?
I COULDN'T HEAR YOU.
400
00:17:02,515 --> 00:17:04,392
( mumbles )
401
00:17:04,475 --> 00:17:06,519
HELGA, YOU'RE MUMBLING.
402
00:17:06,602 --> 00:17:08,187
I... LIKE... ARNOLD!
403
00:17:08,271 --> 00:17:09,981
OH, I'M HEAD OVER HEELS!
404
00:17:10,064 --> 00:17:11,607
HOOK, LINE AND SINKER!
405
00:17:11,691 --> 00:17:12,483
OVER THE MOON!
LOOP THE LOOP!
406
00:17:12,567 --> 00:17:13,568
WOW AND TOOT!
407
00:17:13,651 --> 00:17:16,446
I'M IN LOVE WITH THE BOY!
408
00:17:16,529 --> 00:17:18,031
HAPPY NOW?! HAPPY?
409
00:17:18,114 --> 00:17:21,117
I KIND OF HAD A FUNNY FEELING
YOU LIKED HIM.
410
00:17:21,200 --> 00:17:22,702
SO CAN I HAVE THE PART?
411
00:17:22,785 --> 00:17:23,202
OF COURSE, HELGA.
412
00:17:23,286 --> 00:17:25,329
THANKS.
413
00:17:26,497 --> 00:17:30,334
OH, AND REMEMBER,
IF YOU TELL ANYONE...
( growls )
414
00:17:30,418 --> 00:17:31,377
I PROMISE.
415
00:17:33,379 --> 00:17:35,423
Mr. Simmons:
I CAN'T UNDERSTAND
416
00:17:35,506 --> 00:17:37,508
WHY SO MANY GIRLS WOULD
DROP OUT OF THE PART
OF JULIET.
417
00:17:37,592 --> 00:17:38,968
IT'S A MYSTERY.
418
00:17:39,051 --> 00:17:41,763
WELL, IT'S ALL UP
TO YOU NOW, HELGA.
419
00:17:41,846 --> 00:17:45,725
I'M JUST CONCERNED
BECAUSE YOU HAVEN'T HAD
A CHANCE TO REHEARSE AT ALL.
420
00:17:45,808 --> 00:17:47,852
ARE YOU SURE YOU CAN LEARN
ALL THE LINES?
421
00:17:47,935 --> 00:17:48,728
NO SWEAT. I GOT ALL NIGHT.
422
00:17:48,811 --> 00:17:51,355
Helga:
...THEREFORE, PARDON ME
423
00:17:51,439 --> 00:17:53,816
AND NOT IMPUTE THIS YIELDING
TO LIGHT LOVE
424
00:17:53,900 --> 00:17:55,818
WHICH THE DARK NIGHT
HATH SO DISCOVERED.
425
00:17:55,902 --> 00:17:59,280
LADY, BY YONDER BLESSED MOON
I VOW...
426
00:17:59,363 --> 00:18:01,741
OH, BOY.
427
00:18:01,824 --> 00:18:04,660
COME ON, DAD, I GOT TO LEARN
MY LINES BY TOMORROW NIGHT.
428
00:18:04,744 --> 00:18:07,246
OKAY, OKAY, ALL RIGHT,
LET'S SEE.
429
00:18:07,330 --> 00:18:10,208
LADY, BY YONDER BLESSED MOON
I VOW...
430
00:18:10,291 --> 00:18:13,127
OH, SWEAR NOT BY THE MOON,
THE INCONSTANT MOON
431
00:18:13,211 --> 00:18:14,462
THAT MONTHLY CHANGES
432
00:18:14,545 --> 00:18:15,171
IN HER CIRCLED ORB...
433
00:18:15,254 --> 00:18:17,757
ALL MY DAYS HAVE COME TO THIS.
434
00:18:17,840 --> 00:18:18,925
MY SECRET HEART
435
00:18:19,008 --> 00:18:20,843
SPENT IN ONE KISS.
436
00:18:20,927 --> 00:18:23,554
AND THOUGH IT COMES
FROM A PRETENDER
437
00:18:23,638 --> 00:18:25,640
NOT ME, BUT JULIET THE SENDER
438
00:18:25,723 --> 00:18:28,518
NAY, ARNOLD, TAKE MY KISS
FOR TENDER... OH.
439
00:18:28,601 --> 00:18:29,727
( knock on door )
440
00:18:29,811 --> 00:18:30,353
Mrs. Pataki:
HELGA?
441
00:18:30,436 --> 00:18:32,605
WHAT?!
442
00:18:32,688 --> 00:18:36,067
DID YOU REMEMBER TO TAKE
YOUR CONSTIPATION MEDICINE?
443
00:18:36,150 --> 00:18:37,944
YES, MIRIAM.
444
00:18:38,027 --> 00:18:39,821
( groans )
445
00:18:41,948 --> 00:18:44,075
( dog barking... )
446
00:18:46,452 --> 00:18:51,249
( audience murmuring... )
447
00:18:51,332 --> 00:18:53,543
( Harold laughing )
448
00:18:53,626 --> 00:18:55,002
PEOPLE, PEOPLE, THIS IS IT.
449
00:18:55,086 --> 00:18:56,546
IT'S ALMOST CURTAIN TIME.
450
00:18:56,629 --> 00:18:58,005
PLEASE, REMEMBER YOUR CUES.
451
00:18:58,089 --> 00:18:59,674
IF YOU GET MIXED UP,
HELP EACH OTHER OUT.
452
00:18:59,757 --> 00:19:01,884
CURLY, NO IMPROVISING.
453
00:19:01,968 --> 00:19:03,135
THIS IS SHAKESPEARE.
454
00:19:03,219 --> 00:19:06,013
I KNOW YOU'RE ALL
GOING TO DO A GREAT JOB.
455
00:19:06,097 --> 00:19:07,181
GET FROSTY.
456
00:19:07,265 --> 00:19:08,558
( all murmuring )
457
00:19:08,641 --> 00:19:09,892
OH...
458
00:19:09,976 --> 00:19:13,229
IT'S GOING TO BE
A FIASCO.
459
00:19:13,312 --> 00:19:15,606
IT'S GOING TO BE A SMASH,
YOU'LL SEE.
460
00:19:15,690 --> 00:19:18,568
OUR PLAY IS ABOUT TWO FAMILIES
IN VERONA, ITALY
461
00:19:18,651 --> 00:19:22,071
WHO FEUD AND FIGHT AND HATE
EACH OTHER VERY BITTERLY.
462
00:19:22,154 --> 00:19:25,741
FROM ONE FAMILY COMES ROMEO,
FROM THE OTHER, JULIET.
463
00:19:25,825 --> 00:19:29,412
THESE TWO YOUNGSTERS FELL IN
LOVE THE MOMENT THAT THEY MET.
464
00:19:29,495 --> 00:19:34,292
NO ONE WISHES THEM
TO BE TOGETHER,
ALTHOUGH THAT IS THEIR AIM.
465
00:19:34,375 --> 00:19:37,086
"I'LL LOVE ROMEO FOREVER,"
VOWS JULIET, "NO MATTER
WHAT HIS LAST NAME."
466
00:19:37,169 --> 00:19:40,715
THEY HAVE TO MEET IN SECRET
ON A BALCONY AT NIGHT.
467
00:19:40,798 --> 00:19:45,553
AND THE MORE THEY FALL IN LOVE,
THE MORE THEIR FRIENDS AND
FAMILY FIGHT.
468
00:19:45,636 --> 00:19:49,974
IN THE END, THEY FIND A WAY TO
JOIN FOREVER IN LOVE AND BLISS.
469
00:19:50,057 --> 00:19:53,936
ROMEO AND JULIET DIE TOGETHER
AFTER JUST ONE FINAL KISS.
470
00:19:54,020 --> 00:19:55,354
I AM FOR YOU!
471
00:19:55,438 --> 00:19:57,940
GENTLE MERCUTIO,
PUT THY RAPIER UP.
472
00:19:58,024 --> 00:19:59,358
COME, SIR,
YOUR PASSADO.
473
00:19:59,442 --> 00:20:00,484
TYBALT, MERCUTIO...
474
00:20:00,568 --> 00:20:02,612
THE PRINCE
HATH EXPRESSLY FORBID
475
00:20:02,695 --> 00:20:04,697
THIS BANDYING
IN VERONA STREETS.
476
00:20:04,780 --> 00:20:06,198
BAH... DIE!
477
00:20:06,282 --> 00:20:11,329
( grunting
and groaning... )
478
00:20:11,412 --> 00:20:13,205
( audience exclaims )
479
00:20:14,457 --> 00:20:15,041
BUT SOFT, WHAT LIGHT
480
00:20:15,124 --> 00:20:17,919
THROUGH YONDER WINDOW BREAKS?
481
00:20:18,002 --> 00:20:20,171
IT IS THE EAST,
AND JULIET IS THE SUN.
482
00:20:20,254 --> 00:20:21,547
HER EYES IN HEAVEN...
483
00:20:21,631 --> 00:20:22,965
( thud, grunts )
484
00:20:23,049 --> 00:20:24,175
( laughter )
485
00:20:24,258 --> 00:20:24,800
SO BRIGHT, THAT...
486
00:20:24,884 --> 00:20:27,136
( chuckles nervously )
487
00:20:27,219 --> 00:20:29,388
SO BRIGHT, THAT...
488
00:20:30,681 --> 00:20:32,850
( snickers )
489
00:20:32,934 --> 00:20:35,019
SO BRIGHT, THAT...
490
00:20:36,562 --> 00:20:39,065
BIRDS WOULD SING
AND THINK IT WERE NOT NIGHT.
491
00:20:39,148 --> 00:20:40,691
YES! OKAY.
492
00:20:40,775 --> 00:20:41,943
AY, ME...
493
00:20:42,026 --> 00:20:43,069
SHE SPEAKS.
494
00:20:43,152 --> 00:20:43,986
OH, SPEAK AGAIN, BRIGHT ANGEL.
495
00:20:44,070 --> 00:20:46,989
PLEASE DON'T BE BAD,
PLEASE DON'T BE BAD.
496
00:20:47,073 --> 00:20:49,075
OH, ROMEO, ROMEO.
497
00:20:49,158 --> 00:20:52,119
WHEREFORE ART THOU ROMEO?
498
00:20:52,203 --> 00:20:54,622
DENY THY FATHER
AND REFUSE THY NAME
499
00:20:54,705 --> 00:20:55,581
AND I'LL NO LONGER BE
500
00:20:55,665 --> 00:20:57,500
A CAPULET.
501
00:20:59,835 --> 00:21:03,089
ROMEO, ALL PALE...
WHO ELSE? WHAT?
502
00:21:03,172 --> 00:21:06,592
PARIS, TOO,
AND STEEPED IN BLOOD.
503
00:21:06,676 --> 00:21:08,052
AH, WHAT AN UNKIND HOUR
504
00:21:08,135 --> 00:21:12,515
IS GUILTY
OF THIS LAMENTABLE CHANCE.
505
00:21:12,598 --> 00:21:14,016
( groans )
506
00:21:14,100 --> 00:21:14,517
THE LADY STIRS.
507
00:21:14,600 --> 00:21:17,979
( sighs )
508
00:21:18,062 --> 00:21:21,399
OH, COMFORTABLE FRIAR,
WHERE IS MY LORD?
509
00:21:21,482 --> 00:21:24,568
I DO REMEMBER WELL
WHERE I SHOULD BE.
510
00:21:24,652 --> 00:21:26,028
AND THERE I AM.
511
00:21:26,112 --> 00:21:27,613
WHERE IS MY ROMEO?
512
00:21:27,697 --> 00:21:28,698
COME, COME AWAY.
513
00:21:28,781 --> 00:21:34,537
THY HUSBAND IN THY BOSOM
THERE LIES DEAD, AND PARIS, TOO.
514
00:21:34,620 --> 00:21:37,707
STAY NOT TO QUESTION,
FOR THE WATCH IS COMING.
515
00:21:37,790 --> 00:21:40,251
COME, GO, GOOD JULIET.
516
00:21:40,334 --> 00:21:42,753
I DARE NO LONGER STAY.
517
00:21:42,837 --> 00:21:45,881
GO GET THEE HENCE,
FOR I WILL NOT AWAY.
518
00:21:45,965 --> 00:21:47,049
OKEY-DOKEY.
519
00:21:47,133 --> 00:21:48,134
WHAT'S HERE?
520
00:21:48,217 --> 00:21:50,469
A CUP CLOSED
IN MY TRUE LOVE'S HAND?
521
00:21:50,553 --> 00:21:54,557
POISON, I SEE, HATH BEEN
HIS TIMELESS END.
522
00:21:54,640 --> 00:22:00,229
OH, CHURL, DRUNK ALL AND LEFT NO
FRIENDLY DROP TO HELP ME AFTER?
523
00:22:00,312 --> 00:22:01,939
I WILL KISS THY LIPS.
524
00:22:02,023 --> 00:22:04,108
HAPLY SOME POISON YET DOTH
HANG ON THEM
525
00:22:04,191 --> 00:22:07,737
TO MAKE ME DIE
WITH A RESTORATIVE.
526
00:22:07,820 --> 00:22:09,572
OKAY, GIRLS...
THIS IS IT.
527
00:22:09,655 --> 00:22:10,531
THE KISS.
528
00:22:16,245 --> 00:22:17,330
( kissing... )
529
00:22:19,957 --> 00:22:23,919
( still kissing... )
530
00:22:25,588 --> 00:22:29,759
( still kissing )
531
00:22:30,676 --> 00:22:32,261
( sighs loudly )
532
00:22:32,344 --> 00:22:35,347
YEA, NOISE...
THEN I'LL BE BRIEF.
533
00:22:35,431 --> 00:22:39,060
OH, HAPPY DAGGER,
THIS IS THY SHEATH.
534
00:22:39,143 --> 00:22:40,895
THERE RUST AND LET ME DIE!
535
00:22:40,978 --> 00:22:44,774
( screaming and groaning )
536
00:22:44,857 --> 00:22:52,490
( moaning )
537
00:22:52,573 --> 00:22:55,201
( cheering and applause )
538
00:22:55,284 --> 00:22:56,202
BRAVO!
539
00:22:56,285 --> 00:22:57,745
BRAVO!
540
00:22:57,828 --> 00:22:59,121
BRAVO!
541
00:22:59,205 --> 00:23:01,415
( crying )
542
00:23:01,499 --> 00:23:04,210
( cheering and applause... )
543
00:23:07,129 --> 00:23:08,464
I GUESS WE DID ALL RIGHT,
HELGA.
544
00:23:08,547 --> 00:23:11,884
I GUESS SO, EXCEPT
FOR THAT DISGUSTING
KISS. YUCK.
545
00:23:11,967 --> 00:23:15,262
I PRACTICALLY THREW UP.
546
00:23:15,346 --> 00:23:17,723
THEN WHY DID YOU KISS ME
SO LONG?
547
00:23:17,807 --> 00:23:19,016
HEY, I WAS ACTING,
FOOTBALL HEAD.
548
00:23:19,100 --> 00:23:21,060
I WAS JUST BEING
PROFESSIONAL.
549
00:23:21,143 --> 00:23:23,854
YOU THINK
I WANTED TO DO THAT?
550
00:23:23,938 --> 00:23:25,523
I PRACTICALLY GAGGED.
551
00:23:25,606 --> 00:23:26,065
( sighs )
552
00:23:26,148 --> 00:23:28,776
WHATEVER YOU SAY, HELGA.
553
00:23:28,859 --> 00:23:29,985
( sighs )
554
00:23:30,069 --> 00:23:34,907
( cheering and applause )
555
00:23:38,077 --> 00:23:40,746
and NICKELODEON
556
00:23:40,830 --> 00:23:44,625
Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
41277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.