All language subtitles for Hey Arnold S03E08 - Arnolds Room - Helga VS. Big Patty (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,995 --> 00:00:02,913 Helga: ARNOLD! 2 00:00:02,996 --> 00:00:04,540 ( barking ) 3 00:00:05,541 --> 00:00:06,875 HEY, ARNOLD! 4 00:00:11,714 --> 00:00:13,257 ( glass shatters ) 5 00:00:17,553 --> 00:00:18,512 ( girl shrieks ) 6 00:00:18,595 --> 00:00:20,639 Helga: HEY, ARNOLD! 7 00:00:22,224 --> 00:00:23,767 ARNOLD! 8 00:00:24,518 --> 00:00:26,603 ARNOLD! 9 00:00:27,271 --> 00:00:29,690 ARNOLD! 10 00:00:29,773 --> 00:00:32,443 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 11 00:00:32,526 --> 00:00:35,070 and NICKELODEON] 12 00:00:37,489 --> 00:00:39,158 AR-NOLD! 13 00:00:40,534 --> 00:00:42,536 MOVE IT, FOOTBALL HEAD! 14 00:00:42,619 --> 00:00:43,912 Kids: HEY, ARNOLD! 15 00:00:51,462 --> 00:00:52,755 ( bell rings ) 16 00:00:54,006 --> 00:00:55,716 ( door opens, closes ) 17 00:00:55,799 --> 00:00:57,050 Mr. Simmons: OKAY, CLASS. 18 00:00:57,134 --> 00:01:01,346 TIME TO PICK YOUR PARTNER FOR THE HISTORY PROJECT. 19 00:01:01,430 --> 00:01:04,224 ( all talking quietly ) 20 00:01:06,727 --> 00:01:09,229 LORENZO, WANT TO BE PARTNERS 21 00:01:09,313 --> 00:01:10,689 ON THE HISTORY PROJECT? 22 00:01:12,107 --> 00:01:15,068 SURE. I WAS THINKING OF DOING THE REPORT 23 00:01:15,152 --> 00:01:17,488 ON THE APOLLO SPACE PROGRAM. 24 00:01:17,571 --> 00:01:18,155 THAT SOUNDS GREAT 25 00:01:18,238 --> 00:01:20,699 SINCE I DON'T HAVE ANY IDEAS. 26 00:01:20,783 --> 00:01:23,494 WHY DON'T YOU COME TO MY HOUSE AFTER SCHOOL 27 00:01:23,577 --> 00:01:25,329 AND WE'LL GET STARTED? 28 00:01:25,412 --> 00:01:27,122 ( bell rings ) 29 00:01:27,206 --> 00:01:28,665 ( laughter, chatter ) 30 00:01:28,749 --> 00:01:29,958 Stinky: HEY, SID! 31 00:01:30,042 --> 00:01:31,335 FETCH YOUR MITT. 32 00:01:31,418 --> 00:01:32,878 WE'RE GOING TO PLAY BALL. 33 00:01:32,961 --> 00:01:36,089 I CAN'T, I'M GOING TO LORENZO'S GIANT MANSION 34 00:01:36,173 --> 00:01:38,258 TO WORK ON OUR PROJECT TOGETHER. 35 00:01:38,342 --> 00:01:42,012 WILLIKERS! YOU'RE LUCKY YOU'RE LORENZO'S PARTNER. 36 00:01:42,095 --> 00:01:44,348 I RECKON YOU'RE THE FIRST KID 37 00:01:44,431 --> 00:01:45,724 HE'S EVER INVITED OVER. 38 00:01:45,808 --> 00:01:46,975 YEAH, I THINK I AM. 39 00:01:47,059 --> 00:01:49,228 I GUESS THAT MAKES US... FRIENDS. 40 00:01:51,897 --> 00:01:52,689 I LIKE YOUR ROOM, LORENZO. 41 00:01:52,773 --> 00:01:55,442 THANKS. I'LL WORK ON THE PART 42 00:01:55,526 --> 00:01:57,528 WHEN THEY WERE IN THE ROCKET SHIP 43 00:01:57,611 --> 00:02:01,031 YOU RESEARCH THE PART WHEN THEY WALKED ON THE MOON. 44 00:02:01,114 --> 00:02:01,657 YOU'VE GOT IT, PAL. 45 00:02:01,740 --> 00:02:02,866 ( crashing ) 46 00:02:02,950 --> 00:02:05,869 CAN I PLAY WITH YOUR TRAINS AGAIN? 47 00:02:05,953 --> 00:02:08,038 SURE. LET'S GET TOGETHER TOMORROW 48 00:02:08,121 --> 00:02:10,374 RIGHT AFTER DINNER AND KEEP WORKING. 49 00:02:10,457 --> 00:02:11,708 FINE WITH ME. 50 00:02:11,792 --> 00:02:12,626 WHAT DO YOU SAY WE MEET 51 00:02:12,709 --> 00:02:14,753 IN YOUR ROOM NEXT TIME? 52 00:02:14,837 --> 00:02:16,296 WHAT'S WRONG WITH YOURS? 53 00:02:16,380 --> 00:02:17,631 YOU HAVE A GREAT ROOM. 54 00:02:17,714 --> 00:02:19,216 I THOUGHT WE'D SWITCH. 55 00:02:19,299 --> 00:02:20,551 IS THERE A PROBLEM? 56 00:02:20,634 --> 00:02:23,679 NO PROBLEM, MY ROOM'S GREAT, YEAH. 57 00:02:23,762 --> 00:02:25,180 IT'S A GREAT ROOM. 58 00:02:26,306 --> 00:02:27,850 ( siren wailing... ) 59 00:02:29,351 --> 00:02:31,979 Lorenzo: WHAT DO YOU SAY WE MEET IN YOUR ROOM NEXT TIME? 60 00:02:32,062 --> 00:02:35,983 ( echoing ): NEXT TIME... NEXT TIME... 61 00:02:36,066 --> 00:02:38,735 IS THERE A PROBLEM WITH YOUR ROOM? 62 00:02:38,819 --> 00:02:40,571 OH, I CAN'T LET LORENZO SEE THIS ROOM. 63 00:02:40,654 --> 00:02:42,948 I'VE GOT IT. 64 00:02:46,660 --> 00:02:48,745 HEY, ARNOLD, FINISHING UP YOUR LUNCH? 65 00:02:48,829 --> 00:02:50,163 WHAT'S GOING ON, SID? 66 00:02:50,247 --> 00:02:52,916 I HAVE AN INTERESTING QUESTION TO ASK YOU. 67 00:02:53,000 --> 00:02:53,709 CAN I BORROW YOUR ROOM? 68 00:02:53,792 --> 00:02:55,586 BORROW MY ROOM? 69 00:02:55,669 --> 00:02:57,421 JUST FOR, LIKE, TWO HOURS 70 00:02:57,504 --> 00:02:58,839 OR AN HOUR AND A HALF. 71 00:02:58,922 --> 00:03:01,091 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT, AN HOUR. 72 00:03:01,174 --> 00:03:02,843 SID, WHAT'S WRONG WITH YOU? 73 00:03:02,926 --> 00:03:04,970 NOTHING. I JUST NEED YOUR ROOM. 74 00:03:05,053 --> 00:03:06,597 IT'S JUST FOR AN HOUR. 75 00:03:06,680 --> 00:03:07,639 ME AND LORENZO, AFTER DINNER. 76 00:03:07,723 --> 00:03:09,099 THAT COULD WORK OUT. 77 00:03:09,182 --> 00:03:12,936 I'M MEETING GERALD AT THE LIBRARY AFTER DINNER. 78 00:03:13,020 --> 00:03:14,938 ARNOLD, YOU'RE THE GREATEST. 79 00:03:15,022 --> 00:03:17,900 AND I'LL NEVER ASK YOU FOR ANOTHER FAVOR, EVER. 80 00:03:17,983 --> 00:03:19,067 ( bell rings ) 81 00:03:19,151 --> 00:03:19,985 ( laughter ) 82 00:03:20,068 --> 00:03:22,029 SO IT'S ALL SET FOR TONIGHT. 83 00:03:22,112 --> 00:03:25,198 YES, I'LL COME TO YOUR PLACE AFTER DINNER. 84 00:03:25,282 --> 00:03:26,950 GOOD. HERE'S THE ADDRESS. 85 00:03:27,034 --> 00:03:28,118 YOU'LL LIKE IT. 86 00:03:28,201 --> 00:03:29,453 IT'S VERY NEAT. 87 00:03:29,536 --> 00:03:33,123 KIND OF AN URBAN, POST- INDUSTRIAL REBOP KIND OF PLACE. 88 00:03:33,206 --> 00:03:34,499 A BAT CAVE... 89 00:03:34,583 --> 00:03:36,627 A SPACE AGE BACHELOR PAD. 90 00:03:36,710 --> 00:03:38,629 REALLY? SOUNDS GREAT. 91 00:03:38,712 --> 00:03:40,130 I THINK. 92 00:03:44,259 --> 00:03:45,135 ( door opens ) 93 00:03:45,218 --> 00:03:46,303 Arnold: HEY, SID. 94 00:03:46,386 --> 00:03:46,970 HI, ARNOLD, THANKS AGAIN. 95 00:03:47,054 --> 00:03:49,640 FOR LETTING ME BORROW YOUR ROOM. 96 00:03:49,723 --> 00:03:51,308 THERE'S JUST ENOUGH TIME 97 00:03:51,391 --> 00:03:52,726 FOR YOU TO GET TO THE LIBRARY 98 00:03:52,809 --> 00:03:55,020 BEFORE IT CLOSES. 99 00:03:55,103 --> 00:03:56,271 SEE YOU IN A WHILE. 100 00:04:12,079 --> 00:04:14,122 ( knocking at door ) 101 00:04:14,206 --> 00:04:17,125 LORENZO, WHAT A SURPRISE. 102 00:04:17,209 --> 00:04:18,794 WELCOME TO MY ROOM. 103 00:04:18,877 --> 00:04:20,003 THANKS, IS THAT 104 00:04:20,087 --> 00:04:21,964 YOUR GRANDFATHER DOWNSTAIRS? 105 00:04:22,047 --> 00:04:23,423 AH, YES. MY GRANDFATHER. 106 00:04:23,507 --> 00:04:26,093 IT MUST BE FUN TO LIVE WITH YOUR GRANDPARENTS 107 00:04:26,176 --> 00:04:28,845 IN AN URBAN, POST-INDUSTRIAL REBOP BAT CAVE. 108 00:04:28,929 --> 00:04:30,055 OH, IT IS. 109 00:04:30,138 --> 00:04:31,431 WHAT'S THAT? 110 00:04:31,515 --> 00:04:32,599 OH, MY REMOTE. 111 00:04:32,683 --> 00:04:33,350 WATCH THIS. 112 00:04:33,433 --> 00:04:36,478 ( blasting heavy metal music ) 113 00:04:36,561 --> 00:04:40,273 ( channel surfing ) 114 00:04:40,357 --> 00:04:41,358 Hey, Arnold! 115 00:04:41,441 --> 00:04:43,193 WHOA! OW! 116 00:04:43,276 --> 00:04:45,070 I MEANT TO DO THAT. 117 00:04:48,115 --> 00:04:49,825 WANT TO RIDE THE COUCH? 118 00:04:49,908 --> 00:04:50,784 NO, THANK YOU. 119 00:04:50,867 --> 00:04:52,369 WE SHOULD GET STARTED. 120 00:04:52,452 --> 00:04:54,037 OH, THERE'S YOUR COMPUTER. 121 00:04:54,121 --> 00:04:55,205 LET'S POWER IT UP 122 00:04:55,288 --> 00:04:57,040 AND LOAD IN THIS CD-ROM. 123 00:04:58,250 --> 00:05:00,877 YOU'VE ENTERED ABOUT 50 DIFFERENT PASSWORDS. 124 00:05:00,961 --> 00:05:03,630 OH, I'VE GOT A TON OF THEM. 125 00:05:03,714 --> 00:05:05,215 CAN'T BE TOO SECURE. 126 00:05:05,298 --> 00:05:05,340 HMM... 127 00:05:08,468 --> 00:05:09,720 WHAT DO YOU KNOW? 128 00:05:09,803 --> 00:05:11,388 WE'RE OUT OF TIME ANYWAY. 129 00:05:11,471 --> 00:05:13,890 WE CAN TRY THE CD-ROM TOMORROW AT MY PLACE. 130 00:05:13,974 --> 00:05:15,684 MUCH BETTER, YOUR PLACE. 131 00:05:15,767 --> 00:05:18,353 SEE YOU TOMORROW. 132 00:05:25,819 --> 00:05:28,280 WHAT ARE YOU DOING, SID? 133 00:05:28,363 --> 00:05:29,239 ( yelps ) 134 00:05:29,322 --> 00:05:30,824 JUST STRAIGHTENING UP. 135 00:05:30,907 --> 00:05:31,783 GOT TO GO, BYE. 136 00:05:31,867 --> 00:05:33,160 YOU'RE THE GREATEST. 137 00:05:33,243 --> 00:05:33,618 THANKS FOR THE ROOM. 138 00:05:33,702 --> 00:05:35,620 ANYTIME, SID. 139 00:05:38,415 --> 00:05:39,124 Sid: SO EVERY OTHER NIGHT 140 00:05:39,207 --> 00:05:42,544 I GET TO STUDY AT LORENZO'S PLACE. 141 00:05:42,627 --> 00:05:45,547 HE'S GOT THIS HUGE TRAIN TRACK AROUND HIS ROOM. 142 00:05:45,630 --> 00:05:47,966 YOU CAN CRASH THE TRAINS AND EVERYTHING. 143 00:05:48,050 --> 00:05:50,052 I'M GOING OVER THERE TONIGHT. 144 00:05:50,135 --> 00:05:53,597 LOOKS LIKE YOU TWO TURNED OUT TO BE FRIENDS, HUH, SID? 145 00:05:53,680 --> 00:05:54,890 YEAH, BEST FRIENDS. 146 00:05:54,973 --> 00:05:56,183 YEP, EVERYTHING'S 147 00:05:56,266 --> 00:05:58,143 GOING TO BE A-OKAY. 148 00:05:58,977 --> 00:06:00,437 ( dog barking ) 149 00:06:01,938 --> 00:06:03,398 ( telephone rings ) 150 00:06:03,482 --> 00:06:04,775 HELLO? HEY, LORENZO. 151 00:06:04,858 --> 00:06:06,610 CALLING ON YOUR CAR PHONE? 152 00:06:06,693 --> 00:06:07,527 THAT IS SO BOSS. 153 00:06:07,611 --> 00:06:09,279 WHAT? 154 00:06:09,362 --> 00:06:10,572 COME OVER? 155 00:06:10,655 --> 00:06:10,989 TO MY PLACE? NOW? 156 00:06:11,073 --> 00:06:12,949 BUT I DON'T KNOW. 157 00:06:13,033 --> 00:06:15,118 THIS PROBABLY ISN'T THE BEST TIME. 158 00:06:15,202 --> 00:06:16,078 HELLO? 159 00:06:16,161 --> 00:06:17,120 LORENZO, HELLO? 160 00:06:17,204 --> 00:06:18,246 OH, NO. 161 00:06:19,831 --> 00:06:21,083 HELLO, ARNOLD? SID. 162 00:06:21,166 --> 00:06:22,459 IS YOUR COMPUTER ON? 163 00:06:22,542 --> 00:06:24,669 GOOD. LEAVE IT ON, I'LL BE OVER. 164 00:06:30,175 --> 00:06:31,009 HEY, WHAT'S UP? 165 00:06:31,093 --> 00:06:32,803 I NEED TO BORROW YOUR ROOM 166 00:06:32,886 --> 00:06:35,180 AND COMPUTER AGAIN, JUST FOR AN HOUR. 167 00:06:35,263 --> 00:06:37,307 I SWEAR THIS IS THE LAST TIME. 168 00:06:37,390 --> 00:06:39,810 I'LL NEVER ASK YOU FOR ANOTHER FAVOR AS LONG AS I LIVE. 169 00:06:39,893 --> 00:06:41,812 NEVER EVER. 170 00:06:41,895 --> 00:06:43,855 BRING HIM UP, I'M DOING HOMEWORK. 171 00:06:43,939 --> 00:06:45,816 I WON'T BOTHER YOU GUYS. 172 00:06:45,899 --> 00:06:47,442 NO! YOU'RE OUT OF THE ROOM. 173 00:06:47,526 --> 00:06:48,360 THAT'S THE PLAN. 174 00:06:48,443 --> 00:06:50,237 I MEAN, YOU SHOULD GO OUT. 175 00:06:50,320 --> 00:06:52,989 YOU'VE BEEN WORKING TOO HARD. 176 00:06:53,073 --> 00:06:55,242 I KNOW, TAKE IN A MOVIE. 177 00:06:55,325 --> 00:06:57,452 MY TREAT. GO ON, HAVE POPCORN. SHOO! 178 00:06:59,538 --> 00:07:01,331 ( door slams ) 179 00:07:01,414 --> 00:07:03,959 I GUESS I'M GOING TO THE MOVIES, GRANDPA. 180 00:07:04,042 --> 00:07:06,461 ALL RIGHTY THEN, I GUESS I'LL SAVE YOU SOME SUPPER. 181 00:07:08,964 --> 00:07:11,174 ( knock on the door ) 182 00:07:11,258 --> 00:07:12,843 YOUR FRIEND LOREDO'S HERE. 183 00:07:12,926 --> 00:07:13,593 OH, THANKS. 184 00:07:13,677 --> 00:07:16,263 HOW'D YOU GET RID OF ARNOLD? BRIBE? 185 00:07:16,346 --> 00:07:19,558 GRANDPA, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 186 00:07:19,641 --> 00:07:21,059 GRANDPA? WAIT A MINUTE. 187 00:07:21,143 --> 00:07:21,893 WHAT'S YOUR NAME AGAIN? 188 00:07:21,977 --> 00:07:23,854 HE LIKES TO JOKE. 189 00:07:23,937 --> 00:07:25,480 DON'T MESS ANYTHING UP 190 00:07:25,564 --> 00:07:28,024 OR THE SHORT MAN WILL HAVE YOUR HEAD. 191 00:07:28,108 --> 00:07:29,442 WHO'S THE SHORT MAN? 192 00:07:29,526 --> 00:07:32,863 OH, UH, HE'S REFERRING TO AN IMAGINARY LEPRECHAUN. 193 00:07:32,946 --> 00:07:36,158 SO, LET'S LOOK AT THAT CD-ROM ON MY COMPUTER. 194 00:07:38,451 --> 00:07:41,288 WELL, THAT ABOUT WRAPS IT UP, HUH, LORENZO? 195 00:07:41,371 --> 00:07:42,914 HEY, WHAT'S YOUR HURRY? 196 00:07:42,998 --> 00:07:44,708 DON'T YOU HAVE VIOLA LESSONS 197 00:07:44,791 --> 00:07:47,043 OR SOME JUNIOR INVESTMENT CLUB MEETING? 198 00:07:47,127 --> 00:07:48,879 NO, I CLEARED MY SCHEDULE 199 00:07:48,962 --> 00:07:50,589 TO DO THIS REPORT WITH YOU. 200 00:07:50,672 --> 00:07:51,047 I'VE GOT ALL NIGHT. 201 00:07:51,131 --> 00:07:53,049 "ARNOLD'S JOURNAL. 202 00:07:53,133 --> 00:07:53,717 TOP SECRET." 203 00:07:53,800 --> 00:07:55,135 ARNOLD LEFT HIS NOTEBOOK HERE. 204 00:07:55,218 --> 00:07:58,138 WHAT? THAT ARNOLD, TRYING TO LEAVE 205 00:07:58,221 --> 00:07:59,973 HIS SECRET STUFF IN MY ROOM. 206 00:08:00,056 --> 00:08:00,682 Hey, Arnold! 207 00:08:00,765 --> 00:08:03,518 ( ringing ): Hey, Arnold! 208 00:08:03,602 --> 00:08:05,187 ( knocking ) 209 00:08:05,270 --> 00:08:06,146 I FORGOT SOMETHING. 210 00:08:06,229 --> 00:08:08,023 GIVE ME ONE MINUTE. 211 00:08:08,106 --> 00:08:09,566 ( still ringing ) Hey, Arnold! 212 00:08:12,944 --> 00:08:14,362 OW, MY HEAD. 213 00:08:14,446 --> 00:08:17,449 I'M GETTING ONE OF THOSE HORRIBLE HEADACHES. 214 00:08:17,532 --> 00:08:18,200 ARE YOU OKAY, SID? 215 00:08:18,283 --> 00:08:20,702 SURE, SURE, I'LL BE FINE. 216 00:08:20,785 --> 00:08:22,287 GOOD NIGHT, TAKE THE ROOF. 217 00:08:22,370 --> 00:08:23,747 Lorenzo: THE ROOF? 218 00:08:23,830 --> 00:08:25,248 I DO THIS ALL THE TIME. 219 00:08:25,332 --> 00:08:27,125 THIS IS A PRETTY WEIRD PLACE. 220 00:08:27,209 --> 00:08:28,835 ( dog barking ) 221 00:08:28,919 --> 00:08:30,962 ( cat yowls ) 222 00:08:31,046 --> 00:08:33,381 SID, IS WHAT I THINK IS GOING ON HERE 223 00:08:33,465 --> 00:08:33,965 REALLY GOING ON HERE? 224 00:08:34,049 --> 00:08:35,884 WHAT DO YOU MEAN? 225 00:08:35,967 --> 00:08:39,429 THIS YOURS? 226 00:08:39,513 --> 00:08:41,765 IT'S A JOKE, GET IT? 227 00:08:41,848 --> 00:08:44,267 IT'S, UH, PART OF OUR PROJECT. 228 00:08:44,351 --> 00:08:47,145 DOES LORENZO REALLY THINK THIS IS YOUR ROOM? 229 00:08:47,229 --> 00:08:47,771 DOES LORENZO REALLY... 230 00:08:47,854 --> 00:08:49,773 THAT'S CRAZY... 231 00:08:49,856 --> 00:08:52,192 ARE YOU GOING TO TELL HIM? 232 00:08:52,275 --> 00:08:53,610 WHY'D YOU DO IT? 233 00:08:53,693 --> 00:08:55,111 I WANTED TO IMPRESS HIM. 234 00:08:55,195 --> 00:08:56,655 THIS HOUSE IS SO COOL. 235 00:08:56,738 --> 00:08:58,156 BUT, SID, SOONER OR LATER 236 00:08:58,240 --> 00:09:00,784 HE'S GOING TO FIND OUT YOU'RE LYING. 237 00:09:00,867 --> 00:09:02,786 JUST TELL HIM THE TRUTH. 238 00:09:02,869 --> 00:09:04,955 NO. IT'S TOO LATE FOR THAT. 239 00:09:05,038 --> 00:09:08,458 LOOK. I'LL TAKE CARE OF IT IN MY OWN WAY, OKAY? 240 00:09:21,054 --> 00:09:22,305 ( crickets chirping ) 241 00:09:22,389 --> 00:09:25,475 UM, LORENZO, I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 242 00:09:25,558 --> 00:09:26,476 WHAT, SID? 243 00:09:26,559 --> 00:09:28,353 I'M ALMOST FINISHED HERE. 244 00:09:28,436 --> 00:09:29,771 LORENZO, MY ROOM IS... 245 00:09:31,690 --> 00:09:33,441 MY ROOM IS... 246 00:09:34,234 --> 00:09:35,110 WAIT, YOUR ROOM-- 247 00:09:35,193 --> 00:09:37,570 THE CD-ROM IS IN YOUR ROOM 248 00:09:37,654 --> 00:09:41,366 WE NEED TO GET IT SO WE CAN FINISH OUR REPORT. 249 00:09:41,449 --> 00:09:44,286 COME ON, I'LL GET PETER TO DRIVE US. 250 00:09:48,748 --> 00:09:50,208 LORENZO! 251 00:09:51,585 --> 00:09:54,004 OH, IT'S THE "I PROMISE, I SWEAR NEVER AGAIN" KID. 252 00:09:54,087 --> 00:09:55,046 WELL, GO ON UP. 253 00:09:55,130 --> 00:09:57,340 ARNOLD'S IN HIS ROOM. 254 00:09:57,424 --> 00:09:58,174 ( laughing ): OH, GRANDPA. 255 00:09:58,258 --> 00:10:00,885 KID THINKS I'M HIS GRANDPA. 256 00:10:04,514 --> 00:10:04,973 WHY ARE YOU KNOCKING? 257 00:10:05,056 --> 00:10:06,891 IT'S YOUR ROOM. 258 00:10:07,559 --> 00:10:09,185 HI. YOU GUYS ARE HERE ALREADY? 259 00:10:09,269 --> 00:10:11,855 DO YOU GUYS SHARE THIS ROOM? 260 00:10:11,938 --> 00:10:12,856 SOMETIMES. 261 00:10:12,939 --> 00:10:13,940 TWICE. 262 00:10:14,024 --> 00:10:15,025 I'M CONFUSED. 263 00:10:15,108 --> 00:10:16,234 I COULD HAVE SWORE 264 00:10:16,318 --> 00:10:18,862 ON A STACK OF PHONE BOOKS 265 00:10:18,945 --> 00:10:20,363 THIS WAS ARNOLD'S ROOM. 266 00:10:20,447 --> 00:10:21,573 BOYS, I BROUGHT YOU 267 00:10:21,656 --> 00:10:23,366 SOME PRUNE JUICE AND HERRING SANDWICHES. 268 00:10:23,450 --> 00:10:25,076 ( chortles ): JUST KIDDING. 269 00:10:25,160 --> 00:10:27,454 IT'S MILK AND COOKIES. 270 00:10:27,537 --> 00:10:28,705 THANKS, GRANDPA. 271 00:10:28,788 --> 00:10:31,541 STOP CALLING ME GRANDPA, I'M NOT YOUR GRANDPA 272 00:10:31,624 --> 00:10:33,501 AND THIS IS NOT YOUR ROOM. 273 00:10:33,585 --> 00:10:34,502 IT'S ANOTHER GAME WE PLAY. 274 00:10:34,586 --> 00:10:37,047 SEE, WE PRETEND THAT, THAT THIS IS... 275 00:10:37,130 --> 00:10:39,716 THAT, WE PRETEND THAT... 276 00:10:39,799 --> 00:10:41,718 WHAT ARE YOU PRETENDING, SID? 277 00:10:41,801 --> 00:10:42,761 THIS IS ARNOLD'S ROOM, ISN'T IT? 278 00:10:42,844 --> 00:10:43,636 I... 279 00:10:45,055 --> 00:10:45,764 I... 280 00:10:47,849 --> 00:10:49,225 I... 281 00:10:49,309 --> 00:10:52,562 I JUST WANTED YOU TO LIKE ME! 282 00:10:52,645 --> 00:10:54,522 I WANTED YOU TO BE MY FRIEND. 283 00:10:54,606 --> 00:10:57,150 AND I THOUGHT IF YOU SAW MY REAL ROOM 284 00:10:57,233 --> 00:10:58,651 YOU'D THINK I WAS PLAIN AND BORING. 285 00:10:58,735 --> 00:11:02,989 AND THEN YOU WOULDN'T WANT TO BE MY FRIEND. 286 00:11:04,032 --> 00:11:05,742 SID, FRIENDSHIP IS NOT ABOUT 287 00:11:05,825 --> 00:11:07,577 WHAT KIND OF ROOM YOU HAVE. 288 00:11:07,660 --> 00:11:10,914 I DIDN'T LIKE YOU BECAUSE YOU HAD A COOL ROOM. 289 00:11:10,997 --> 00:11:13,667 I LIKED YOU BECAUSE OF YOU. 290 00:11:13,750 --> 00:11:15,710 YOU'D STILL WANT TO BE MY FRIEND 291 00:11:15,794 --> 00:11:18,004 EVEN IF I HAD A BORING, PLAIN ROOM? 292 00:11:18,088 --> 00:11:18,588 I DON'T KNOW 293 00:11:18,671 --> 00:11:20,715 I MEAN, YOU LIED TO ME. 294 00:11:20,799 --> 00:11:23,259 I'M GOING TO HAVE TO THINK ABOUT IT. 295 00:11:23,343 --> 00:11:25,845 OKAY, I'LL NEVER LIE AGAIN. 296 00:11:25,929 --> 00:11:27,222 I PROMISE. 297 00:11:27,305 --> 00:11:28,264 ( laughing ) 298 00:11:28,348 --> 00:11:29,516 YEAH, RIGHT, SID. 299 00:11:29,599 --> 00:11:32,185 WELL, QUIT STANDING AROUND IN THE DOORWAY 300 00:11:32,268 --> 00:11:33,311 AND SIT DOWN ALREADY. 301 00:11:33,395 --> 00:11:37,440 I CAME HERE TO PLAY SOME GIN RUMMY, AND I WANT TO PLAY IT. 302 00:11:37,524 --> 00:11:39,526 COME ON, PLAY CARDS WITH US. 303 00:11:39,609 --> 00:11:40,443 OKEYDOKEY, GENTLEMEN. 304 00:11:40,527 --> 00:11:42,779 THE NAME OF THE GAME IS RUMMY. 305 00:11:42,862 --> 00:11:46,282 Harold: I THOUGHT WE WERE GOING TO PLAY OLD MAID! 306 00:11:46,366 --> 00:11:47,492 COME ON. 307 00:11:56,292 --> 00:11:57,293 ISN'T THAT BIG PATTY 308 00:11:57,377 --> 00:11:59,129 OVER THERE TALKING TO ARNOLD? 309 00:11:59,212 --> 00:12:00,130 ( gasps ) 310 00:12:00,213 --> 00:12:02,257 SHE SURE IS BIG. 311 00:12:02,340 --> 00:12:04,717 Phoebe: I FEEL A LITTLE SORRY FOR HER. 312 00:12:04,801 --> 00:12:07,137 IT MUST BE DIFFICULT TO BE SO LARGE 313 00:12:07,220 --> 00:12:09,013 AND, UH, PLAIN-LOOKING. 314 00:12:09,097 --> 00:12:10,974 I WONDER WHAT SHE'S TALKING TO ARNOLD ABOUT. 315 00:12:11,057 --> 00:12:12,976 I DON'T WANT IT. 316 00:12:13,059 --> 00:12:13,726 GO AHEAD AND TAKE IT. 317 00:12:13,810 --> 00:12:15,478 BUT IT'S THE LAST TAPIOCA PUDDING. 318 00:12:15,562 --> 00:12:18,440 I DON'T WANT IT, IT'S YOURS. 319 00:12:18,523 --> 00:12:18,523 THANKS, PATTY. 320 00:12:18,523 --> 00:12:20,233 SURE. 321 00:12:20,316 --> 00:12:21,568 SHE'S PROBABLY TRYING 322 00:12:21,651 --> 00:12:24,320 TO GET HIS TAPIOCA PUDDING OFF HIS TRAY. 323 00:12:24,404 --> 00:12:25,613 WHY WOULD ARNOLD WANT TO TALK TO HER? 324 00:12:25,697 --> 00:12:28,825 SHE'S NOT EXACTLY A ROCKET SCIENTIST. 325 00:12:28,908 --> 00:12:30,160 AND SHE'S A BULLY. 326 00:12:30,243 --> 00:12:31,786 AND BIG AND UGLY. 327 00:12:31,870 --> 00:12:32,662 HELGA! 328 00:12:32,745 --> 00:12:34,539 I'M JUST MAKING AN OBSERVATION. 329 00:12:34,622 --> 00:12:36,166 I MEAN, WHAT IS SHE, 14? 330 00:12:36,249 --> 00:12:38,334 AND SHE'S STILL IN THE SIXTH GRADE. 331 00:12:38,418 --> 00:12:40,670 IF SHE GETS ANY BIGGER 332 00:12:40,753 --> 00:12:42,839 SHE COULD APPLY FOR STATEHOOD. 333 00:12:42,922 --> 00:12:44,340 ( giggling ) 334 00:12:44,424 --> 00:12:45,633 AND TALK ABOUT UGLY. 335 00:12:45,717 --> 00:12:47,802 PATTY'S SO UGLY, WHEN SHE WAS BORN 336 00:12:47,886 --> 00:12:49,179 THE DOCTOR LOOKED AT HER 337 00:12:49,262 --> 00:12:51,014 AND SLAPPED HER MOTHER. 338 00:12:51,097 --> 00:12:54,142 PATTY'S SO BIG THAT WHEN SHE PLAYS KING OF THE HILL 339 00:12:54,225 --> 00:12:54,684 SHE'S THE HILL. 340 00:12:54,768 --> 00:12:56,728 HELGA, YOU'RE TERRIBLE! 341 00:12:56,811 --> 00:12:58,229 I GOT A MILLION OF THEM. 342 00:12:58,313 --> 00:13:00,398 SHE'S SO DUMB SHE FAILED A BLOOD TEST. 343 00:13:00,482 --> 00:13:02,484 SHE TOOK AN INTELLIGENCE TEST 344 00:13:02,567 --> 00:13:03,234 IT CAME BACK NEGATIVE. 345 00:13:03,318 --> 00:13:05,528 HER TEACHER ASKED HER 346 00:13:05,612 --> 00:13:06,196 "WHAT'S TWO PLUS TWO?" 347 00:13:06,279 --> 00:13:08,281 KNOW WHAT SHE SAID? 348 00:13:08,364 --> 00:13:08,364 TALLAHASSEE. 349 00:13:08,364 --> 00:13:08,704 UH, HELGA... 350 00:13:08,704 --> 00:13:08,704 TALLAHASSEE. 351 00:13:08,704 --> 00:13:09,115 UH, HELGA... 352 00:13:09,199 --> 00:13:11,409 DON'T INTERRUPT ME. 353 00:13:11,493 --> 00:13:14,537 AND THEN HE SAYS "WHAT'S THE CAPITAL OF FLORIDA?" 354 00:13:14,621 --> 00:13:16,873 AND SHE SAYS, "UH, FOUR?" 355 00:13:16,956 --> 00:13:19,709 HE SAYS, "PATTY, ARE YOU HAVING FUN WITH ME?" 356 00:13:19,792 --> 00:13:22,337 SHE SAYS, "I'D BE HAVING A LOT MORE FUN 357 00:13:22,420 --> 00:13:24,297 IF YOU'D STOP ASKING ME SUCH HARD QUESTIONS." 358 00:13:24,380 --> 00:13:26,508 I MEAN, SHE IS DUMB! 359 00:13:26,591 --> 00:13:27,258 ( gasps ) 360 00:13:27,342 --> 00:13:29,886 ( yelps ) 361 00:13:29,969 --> 00:13:31,054 HI, THERE, PATTY. 362 00:13:31,137 --> 00:13:32,263 WE WERE JUST TALKING 363 00:13:32,347 --> 00:13:34,390 ABOUT SOMEONE ELSE UM, NAMED PATTY-- 364 00:13:34,474 --> 00:13:35,975 SOMEONE YOU DON'T KNOW. 365 00:13:36,059 --> 00:13:36,643 LOOK, YOU LITTLE SKEEZE 366 00:13:36,726 --> 00:13:39,229 I KNOW YOU'VE BEEN MAKING JOKES 367 00:13:39,312 --> 00:13:40,396 ABOUT ME ALL DAY. 368 00:13:40,480 --> 00:13:41,439 ME, MAKING JOKES? 369 00:13:41,523 --> 00:13:42,857 YOU MUST BE MISTAKEN. 370 00:13:42,941 --> 00:13:44,984 WHY WOULD I MAKE JOKES ABOUT YOU? 371 00:13:45,068 --> 00:13:45,652 YOU'RE SO BIG AND STRONG 372 00:13:45,735 --> 00:13:49,072 AND WHEN I SAY BIG I MEAN THAT 373 00:13:49,155 --> 00:13:49,989 IN THE BEST POSSIBLE WAY. 374 00:13:50,073 --> 00:13:53,576 I DON'T LIKE WHAT YOU'VE BEEN SAYING ABOUT ME. 375 00:13:53,660 --> 00:13:55,912 I'M GOING TO HAVE TO MAKE YOU PAY. 376 00:13:55,995 --> 00:13:57,247 I'LL GO GET MY WALLET. 377 00:13:57,330 --> 00:13:58,540 HOW ABOUT 50 CENTS? 378 00:13:58,623 --> 00:14:00,208 WE CAN MAKE IT A DOLLAR? 379 00:14:00,291 --> 00:14:01,376 NOT THAT KIND OF PAY, JOKE LADY. 380 00:14:01,459 --> 00:14:04,462 TOMORROW, AFTER SCHOOL, 3:15. 381 00:14:04,546 --> 00:14:05,380 RIGHT HERE. 382 00:14:05,463 --> 00:14:06,756 YOU AND ME ARE GOING TO DANCE. 383 00:14:06,839 --> 00:14:10,760 DANCE? OH, WELL, I'M NOT REALLY A GOOD DANCER. 384 00:14:10,843 --> 00:14:13,096 I BELIEVE SHE'S USING A EUPHEMISM 385 00:14:13,179 --> 00:14:16,099 FOR A MORE BRUTAL FORM OF PHYSICAL ACTIVITY. 386 00:14:16,182 --> 00:14:17,267 I KNOW WHAT SHE MEANS, PHOEBE. 387 00:14:17,350 --> 00:14:18,268 3:15, TOMORROW. 388 00:14:18,351 --> 00:14:20,436 I'D MAKE IT TODAY 389 00:14:20,520 --> 00:14:23,439 BUT I'VE GOT AN ORTHODONTIST APPOINTMENT. 390 00:14:23,523 --> 00:14:25,984 AND YOU'D BETTER NOT CHICKEN OUT. 391 00:14:26,067 --> 00:14:28,069 IF YOU RUN, I WILL FIND YOU. 392 00:14:29,862 --> 00:14:31,281 ARE YOU OKAY, HELGA? 393 00:14:31,364 --> 00:14:33,283 SHE'S GOING TO MASSACRE YOU. 394 00:14:33,366 --> 00:14:35,493 REMEMBER WHAT SHE DID TO MARY? 395 00:14:35,577 --> 00:14:37,078 WHO'S MARY? 396 00:14:37,161 --> 00:14:39,831 ( girl whimpering ) 397 00:14:42,959 --> 00:14:43,876 HI, MARY. 398 00:14:43,960 --> 00:14:45,253 ( groaning ) 399 00:14:48,881 --> 00:14:50,758 WHY DID I HAVE TO OPEN MY BIG MOUTH? WHY? 400 00:14:50,842 --> 00:14:53,845 I COULD HAVE JUST SHUT UP, BUT NO. 401 00:14:53,928 --> 00:14:56,472 I HAD TO GO ON BLABBING, "FATTY PATTY." 402 00:14:56,556 --> 00:15:00,310 "PATTY'S SO DUMB, PATTY'S SO BIG 403 00:15:00,393 --> 00:15:02,979 AND UGLY AND SLOW AND CLUMSY." 404 00:15:03,062 --> 00:15:05,231 HI, FATTY... I MEAN PATTY. 405 00:15:05,315 --> 00:15:07,191 3:15, TOMORROW. 406 00:15:09,819 --> 00:15:11,696 ( people cheering ) 407 00:15:11,779 --> 00:15:11,779 DAD? 408 00:15:11,779 --> 00:15:13,156 YEAH, WHAT IS IT? 409 00:15:13,239 --> 00:15:15,033 THAT'S IT, JAB WITH THE LEFT! 410 00:15:15,116 --> 00:15:16,326 I WAS JUST WONDERING 411 00:15:16,409 --> 00:15:18,328 IF YOU COULD GIVE ME SOME ADVICE. 412 00:15:18,411 --> 00:15:19,662 OH, YEAH, YEAH SURE. 413 00:15:19,746 --> 00:15:22,040 OOH, THAT IS GOING TO HURT TOMORROW! 414 00:15:22,123 --> 00:15:25,543 IF I JUST HAPPENED TO GET CHALLENGED TO A FIGHT 415 00:15:25,627 --> 00:15:28,838 BY ANOTHER KID, SAY, AT 3:15 TOMORROW AFTERNOON 416 00:15:28,921 --> 00:15:32,300 WELL, WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO ABOUT IT? 417 00:15:32,383 --> 00:15:34,177 FIGHT, EH? OOH, CLINCH, CLINCH! 418 00:15:34,260 --> 00:15:35,345 OH, GEE. 419 00:15:35,428 --> 00:15:36,220 HANG ON A SECOND. 420 00:15:36,304 --> 00:15:38,348 WHERE'S THAT BOOK YOUR MOTHER KEEPS TRYING 421 00:15:38,431 --> 00:15:39,515 TO GET ME TO READ? 422 00:15:39,599 --> 00:15:41,726 FIGHTING, FIGHTING... 423 00:15:41,809 --> 00:15:43,144 ALL RIGHT, LET'S SEE. 424 00:15:43,227 --> 00:15:45,271 "FIGHTING NEVER SOLVES ANYTHING. 425 00:15:45,355 --> 00:15:46,981 "IT'S MUCH BETTER TO WORK OUT CONFLICTS 426 00:15:47,065 --> 00:15:52,654 "BY COMMUNICATING YOUR FEELINGS IN A PROACTIVE MANNER. 427 00:15:52,737 --> 00:15:55,239 AND AS ALWAYS, BE A GOOD LISTENER." OKAY? 428 00:15:55,323 --> 00:15:57,200 BUT, DAD... 429 00:15:57,283 --> 00:15:58,201 OOH, HIT HIM WITH THE LEFT! 430 00:15:58,284 --> 00:16:00,495 ANOTHER 50 BUCKS 431 00:16:00,578 --> 00:16:02,830 RIGHT DOWN THE FREAKING TOILET. 432 00:16:02,914 --> 00:16:05,083 AND MY FRIEND IS SUPPOSED TO FIGHT 433 00:16:05,166 --> 00:16:07,502 THIS HUGE GIRL TOMORROW AFTER SCHOOL. 434 00:16:07,585 --> 00:16:08,711 YEAH, I SEE, MM-HMM. 435 00:16:08,795 --> 00:16:10,338 WHAT DO YOU THINK I, UH... 436 00:16:10,421 --> 00:16:13,299 I MEAN, WHAT DO YOU THINK MY FRIEND SHOULD DO? 437 00:16:13,383 --> 00:16:15,343 WELL, SHE JUST CAN'T WALK AWAY 438 00:16:15,426 --> 00:16:16,386 FROM HER PROBLEMS, HELGA. 439 00:16:16,469 --> 00:16:20,473 YOU KNOW, SHE'S, SHE'S GOT TO STAND UP FOR HERSELF. 440 00:16:20,556 --> 00:16:22,558 SHE NEEDS TO FACE HER FEARS. 441 00:16:22,642 --> 00:16:23,726 AND STAND UP TO THIS BULLY 442 00:16:23,810 --> 00:16:27,605 AND SAY, "I AM WOMAN, HEAR ME ROAR." 443 00:16:27,689 --> 00:16:29,857 IS THAT WHAT YOU'D DO? 444 00:16:29,941 --> 00:16:31,484 HELGA, I'M A GROWN WOMAN. 445 00:16:31,567 --> 00:16:33,528 THAT'S COMPLETELY DIFFERENT. 446 00:16:33,611 --> 00:16:35,279 THE POINT IS, YOUR FRIEND 447 00:16:35,363 --> 00:16:38,074 JUST SHOULDN'T LET ANYONE PUSH HER AROUND. 448 00:16:38,157 --> 00:16:39,909 DOES THAT HELP, SWEETHEART? 449 00:16:39,992 --> 00:16:42,286 SURE, MOM. 450 00:16:51,254 --> 00:16:54,340 ( footsteps thudding ) 451 00:16:56,759 --> 00:16:58,636 ( bell clanging ) 452 00:16:58,720 --> 00:16:59,303 ( screaming ) 453 00:16:59,387 --> 00:17:03,307 ( panting ) 454 00:17:04,308 --> 00:17:05,309 ( gasps ) 455 00:17:08,396 --> 00:17:12,316 ( panting ) 456 00:17:12,400 --> 00:17:14,110 OH, MAN. 457 00:17:17,822 --> 00:17:20,283 I HEARD YOU'RE GOING TO FIGHT PATTY. 458 00:17:20,366 --> 00:17:21,576 WHAT DID YOU DO TO MAKE HER SO MAD? 459 00:17:21,659 --> 00:17:23,953 I JUST MADE A FEW JOKES 460 00:17:24,036 --> 00:17:25,580 ABOUT HER BEING BIG AND DUMB AND UGLY. 461 00:17:25,663 --> 00:17:27,749 EVEN IF THAT'S TRUE 462 00:17:27,832 --> 00:17:30,418 IT PROBABLY DIDN'T MAKE HER FEEL VERY GOOD 463 00:17:30,501 --> 00:17:32,503 TO HEAR SOMEONE SAY THOSE THINGS. 464 00:17:32,587 --> 00:17:34,964 MY POINT IS, SHE'S STILL A HUMAN BEING. 465 00:17:35,047 --> 00:17:36,632 AND SHE STILL HAS FEELINGS. 466 00:17:36,716 --> 00:17:38,760 WHEN SHE HEARD YOU SAY THOSE THINGS 467 00:17:38,843 --> 00:17:40,219 SHE PROBABLY FELT BAD. 468 00:17:40,303 --> 00:17:41,179 YEAH, I GUESS. 469 00:17:41,262 --> 00:17:42,430 HOW DOES THAT HELP ME? 470 00:17:42,513 --> 00:17:43,181 EXPLAIN TO PATTY 471 00:17:43,264 --> 00:17:45,767 THAT YOU THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID 472 00:17:45,850 --> 00:17:48,144 AND REALIZED YOU WEREN'T BEING FAIR. 473 00:17:48,227 --> 00:17:50,146 MAYBE ALL SHE NEEDS IS A FRIEND. 474 00:17:50,229 --> 00:17:52,982 WHERE AM I GOING TO FIND A FRIEND FOR PATTY? 475 00:17:53,065 --> 00:17:55,359 WELL, MAYBE YOU COULD BE HER FRIEND. 476 00:17:55,443 --> 00:17:57,445 ARE YOU FORGETTING SOMETHING? 477 00:17:57,528 --> 00:17:58,321 SHE HATES ME! 478 00:17:58,404 --> 00:18:01,991 SHE WANTS TO BEAT THE STUFFING OUT OF ME! 479 00:18:02,074 --> 00:18:03,409 SHE DOESN'T KNOW YOU. 480 00:18:03,493 --> 00:18:06,287 IF YOU APOLOGIZE, I BET SHE'LL COME AROUND. 481 00:18:06,370 --> 00:18:08,289 YOU TWO COULD WIND UP FRIENDS. 482 00:18:08,372 --> 00:18:11,000 THAT'S THE STUPIDEST IDEA I'VE EVER HEARD. 483 00:18:11,083 --> 00:18:12,919 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 484 00:18:14,670 --> 00:18:16,047 THE THING IS I REALIZED 485 00:18:16,130 --> 00:18:18,007 THAT YOU'RE A HUMAN BEING, TOO 486 00:18:18,090 --> 00:18:19,467 AND YOU HAVE... FELINES? 487 00:18:19,550 --> 00:18:21,010 OOH, OOH, FEELINGS! 488 00:18:21,093 --> 00:18:22,887 AND I SHOULDN'T HAVE SAID ALL THOSE THINGS 489 00:18:22,970 --> 00:18:26,265 ABOUT YOU BEING BIG AND DUMB AND UGLY. 490 00:18:26,349 --> 00:18:27,517 I GUESS IT TOOK A LOT OF GUTS 491 00:18:27,600 --> 00:18:30,269 TO SAY THAT TO MY FACE. 492 00:18:30,353 --> 00:18:30,853 YEAH, A LOT OF GUTS. 493 00:18:30,937 --> 00:18:33,356 AND I MEAN IT, SINCERELY. 494 00:18:33,439 --> 00:18:36,359 IT DOESN'T MATTER HOW BIG OR TOUGH SOMEBODY IS 495 00:18:36,442 --> 00:18:38,361 WHEN YOU SAY NASTY THINGS BEHIND THEIR BACK 496 00:18:38,444 --> 00:18:39,362 IT HURTS. 497 00:18:39,445 --> 00:18:41,364 OH, I KNOW. 498 00:18:41,447 --> 00:18:43,783 BELIEVE ME, I'VE LEARNED MY LESSON. 499 00:18:43,866 --> 00:18:43,866 GOOD. 500 00:18:43,866 --> 00:18:44,704 SO, I GUESS WE'RE FRIENDS NOW. 501 00:18:44,704 --> 00:18:44,704 GOOD. 502 00:18:44,704 --> 00:18:46,244 SO, I GUESS WE'RE FRIENDS NOW. 503 00:18:46,327 --> 00:18:48,412 THAT WHOLE 3:15 THING IS OFF 504 00:18:48,496 --> 00:18:50,873 AND YOU DON'T HAVE TO BEAT ME UP. 505 00:18:50,957 --> 00:18:53,334 OH, I STILL HAVE TO BEAT YOU UP. 506 00:18:53,417 --> 00:18:56,546 I CALLED YOU OUT IN FRONT OF THE WHOLE SCHOOL. 507 00:18:56,629 --> 00:18:59,715 IF I GO BACK ON MY WORD THEY'D CALL ME A WIMP. 508 00:18:59,799 --> 00:19:00,716 BUT... 509 00:19:00,800 --> 00:19:02,009 NOTHING PERSONAL. 510 00:19:03,636 --> 00:19:04,554 SO, WHAT HAPPENED WITH PATTY? 511 00:19:04,637 --> 00:19:06,597 DID YOU APOLOGIZE? 512 00:19:06,681 --> 00:19:08,558 YEAH, I POURED MY GUTS OUT. 513 00:19:08,641 --> 00:19:10,685 I GROVELED AND BEGGED AND PLEADED FOR MERCY. 514 00:19:10,768 --> 00:19:13,563 SO SHE LET YOU OFF THE HOOK? 515 00:19:13,646 --> 00:19:16,315 SHE'S GOING TO POUND ME INTO MUSH. 516 00:19:16,399 --> 00:19:17,733 WHAT? YOU APOLOGIZED 517 00:19:17,817 --> 00:19:20,278 AND SHE'S STILL GOING TO BEAT YOU UP? 518 00:19:20,361 --> 00:19:21,237 IT'S ALL OVER. 519 00:19:21,320 --> 00:19:22,947 AT 3:15 I'M GOING TO WALK 520 00:19:23,030 --> 00:19:26,659 THOSE FINAL, FATEFUL STEPS TO THE PLAYGROUND, AND THEN... 521 00:19:26,742 --> 00:19:27,535 ( sighs ) 522 00:19:27,618 --> 00:19:31,247 WELL, IT'S BEEN NICE KNOWING YOU, BUCKO. 523 00:19:31,330 --> 00:19:33,749 DEAD GIRL WALKING. 524 00:19:39,255 --> 00:19:39,255 PATTY? 525 00:19:39,255 --> 00:19:40,256 I'M EATING. 526 00:19:40,339 --> 00:19:42,425 I HAVE TO TALK TO YOU ABOUT HELGA. 527 00:19:42,508 --> 00:19:44,760 I CAN'T BELIEVE YOU'RE STILL GOING TO BEAT HER UP 528 00:19:44,844 --> 00:19:47,013 AFTER SHE APOLOGIZED. 529 00:19:47,096 --> 00:19:48,014 I'M EATING. 530 00:19:48,097 --> 00:19:48,806 LOOK, I KNOW HELGA SAID 531 00:19:48,890 --> 00:19:51,684 SOME MEAN THINGS ABOUT YOU. 532 00:19:51,767 --> 00:19:53,102 SHE SAYS MEAN THINGS ABOUT ME, TOO. 533 00:19:53,186 --> 00:19:56,439 BUT I DON'T THINK SHE MEANT TO HURT YOU. 534 00:19:56,522 --> 00:19:58,482 HELGA JUST DOES THINGS LIKE THAT 535 00:19:58,566 --> 00:19:59,775 BECAUSE SHE'S SORT OF COVERING UP 536 00:19:59,859 --> 00:20:02,361 FOR HER OWN INSECURITIES. 537 00:20:02,445 --> 00:20:04,238 SHE'S NOT THAT BAD DEEP DOWN. 538 00:20:04,322 --> 00:20:06,532 I CAN'T BELIEVE YOU'D BEAT HER UP 539 00:20:06,616 --> 00:20:07,825 AFTER SHE SAID SORRY. 540 00:20:07,909 --> 00:20:08,784 I KNOW IF YOU THINK ABOUT IT 541 00:20:08,868 --> 00:20:11,370 YOU'LL DO THE RIGHT THING. 542 00:20:13,831 --> 00:20:15,791 Stinky: IT'S ALMOST TIME, FELLOWS. 543 00:20:15,875 --> 00:20:18,377 WHO'S GOT THE POPCORN? 544 00:20:18,461 --> 00:20:20,838 Phoebe: MAYBE SHE WON'T SHOW UP. 545 00:20:20,922 --> 00:20:23,299 YEAH, YOU KNOW, MAYBE SHE'LL FORGET. 546 00:20:23,382 --> 00:20:24,967 I MEAN, YOU SAID IT YOURSELF 547 00:20:25,051 --> 00:20:27,428 SHE'S NOT EXACTLY A ROCKET SCIENTIST. 548 00:20:27,511 --> 00:20:30,306 YOU'RE RIGHT, MAYBE SHE FORGOT ALL ABOUT IT. 549 00:20:30,389 --> 00:20:31,474 I MEAN, SHE'S AS DUMB AS A POST. 550 00:20:31,557 --> 00:20:32,475 ( gasps ) 551 00:20:32,558 --> 00:20:34,602 LET'S GO. 552 00:20:34,685 --> 00:20:37,480 ( chanting ): FIGHT, FIGHT, FIGHT... 553 00:20:38,898 --> 00:20:43,069 ( chanting continues... ) 554 00:20:45,237 --> 00:20:46,405 ( both gasp ) 555 00:20:50,076 --> 00:20:51,494 ( crashes ) 556 00:20:51,911 --> 00:20:54,246 ( thudding ) 557 00:21:06,592 --> 00:21:08,010 WHAT ARE YOU DOING? 558 00:21:08,094 --> 00:21:10,346 I GOT TO MAKE IT LOOK GOOD. 559 00:21:10,429 --> 00:21:11,555 MAKE IT LOOK GOOD? 560 00:21:11,639 --> 00:21:13,516 AREN'T YOU GOING TO POUND ME? 561 00:21:13,599 --> 00:21:15,559 I'M CUTTING YOU A BREAK. 562 00:21:15,643 --> 00:21:16,936 YOU'RE KIDDING. 563 00:21:17,019 --> 00:21:18,938 I MEAN, THAT'S GREAT. 564 00:21:19,021 --> 00:21:21,691 MY HEARTFELT APOLOGY GOT TO YOU AFTER ALL. 565 00:21:21,774 --> 00:21:23,943 NOT REALLY. TO TELL YOU THE TRUTH 566 00:21:24,026 --> 00:21:25,861 IT WAS YOUR FRIEND, ARNOLD, WHO CHANGED MY MIND. 567 00:21:25,945 --> 00:21:28,614 WHAT'S HE GOT TO DO WITH THIS? 568 00:21:28,698 --> 00:21:31,659 HE SAID YOU ACTED MEAN AND NASTY 569 00:21:31,742 --> 00:21:33,619 BUT DEEP DOWN YOU WERE OKAY. 570 00:21:33,703 --> 00:21:35,204 ARNOLD SAID I WAS OKAY? 571 00:21:35,287 --> 00:21:37,581 HE SAID YOU DON'T MEAN TO BE A PAIN. 572 00:21:37,665 --> 00:21:38,874 HE THOUGHT YOU DID IT 573 00:21:38,958 --> 00:21:41,502 BECAUSE OF UNRESOLVED CONFLICTS OR SOMETHING. 574 00:21:41,585 --> 00:21:43,004 HE SAID THAT? 575 00:21:43,087 --> 00:21:45,214 HE'S A PRETTY SMART KID. 576 00:21:45,297 --> 00:21:46,507 YEAH, PRETTY SMART. 577 00:21:46,590 --> 00:21:48,175 WHEN WE GO BACK OUT THERE 578 00:21:48,259 --> 00:21:51,595 YOU'D BETTER MAKE IT LOOK LIKE I MESSED YOU UP GOOD. 579 00:21:51,679 --> 00:21:53,180 I STILL GOT A REPUTATION. 580 00:21:53,264 --> 00:21:54,515 OH, SURE, NO PROBLEM. 581 00:21:54,598 --> 00:21:55,725 YOU'RE OKAY. 582 00:21:55,808 --> 00:21:57,560 YEAH, YOU'RE OKAY, TOO, PATTY. 583 00:21:57,643 --> 00:22:00,646 I GUESS YOU'RE NOT REALLY SO DUMB AFTER ALL. 584 00:22:00,730 --> 00:22:02,565 I MEAN THAT IN A GOOD WAY! 585 00:22:02,648 --> 00:22:06,110 HEY, DON'T MIND MY ASKING, BUT YOU AND ARNOLD 586 00:22:06,193 --> 00:22:08,112 YOU GOT SOME KIND OF THING FOR EACH OTHER? 587 00:22:08,195 --> 00:22:11,073 HUH? NO, WHAT, ARE YOU KIDDING? 588 00:22:11,157 --> 00:22:12,408 I WAS JUST ASKING. 589 00:22:12,491 --> 00:22:13,701 HE'S KIND OF CUTE. 590 00:22:13,784 --> 00:22:15,494 IF YOU LIKE FOOTBALL HEADS. 591 00:22:19,248 --> 00:22:21,000 SELL IT. 592 00:22:21,751 --> 00:22:25,504 ( groaning ) 593 00:22:25,588 --> 00:22:27,214 OH, WELL, AT LEAST IT'S OVER. 594 00:22:27,298 --> 00:22:28,591 YEAH, BUT IT'S TOO BAD 595 00:22:28,674 --> 00:22:30,092 WE DIDN'T GET TO SEE IT. 596 00:22:30,176 --> 00:22:33,387 I RECKON BIG PATTY FIGURED IT WAS TOO DANG VIOLENT 597 00:22:33,471 --> 00:22:34,889 FOR US KIDS TO WATCH. 598 00:22:52,239 --> 00:22:56,202 and NICKELODEON 39975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.