All language subtitles for Hey Arnold S02E15 - Helgas Love Potion - Geralds Secret (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:02,871 Helga: ARNOLD! 2 00:00:02,955 --> 00:00:04,498 ( barking ) 3 00:00:05,457 --> 00:00:06,792 HEY, ARNOLD! 4 00:00:11,630 --> 00:00:13,173 ( glass shatters ) 5 00:00:17,511 --> 00:00:18,429 ( girl shrieks ) 6 00:00:18,512 --> 00:00:20,556 Helga: HEY, ARNOLD! 7 00:00:21,390 --> 00:00:23,684 ARNOLD! 8 00:00:24,476 --> 00:00:26,520 ARNOLD! 9 00:00:27,312 --> 00:00:29,690 ARNOLD! 10 00:00:29,773 --> 00:00:33,235 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 11 00:00:33,318 --> 00:00:35,988 and NICKELODEON] 12 00:00:37,489 --> 00:00:39,158 AR-NOLD! 13 00:00:40,534 --> 00:00:42,536 MOVE IT, FOOTBALL HEAD! 14 00:00:42,619 --> 00:00:43,912 Kids: HEY, ARNOLD! 15 00:01:01,555 --> 00:01:01,555 GOOD MORNING, ARNOLD 16 00:01:01,555 --> 00:01:02,044 ( romantic music begins ) 17 00:01:02,044 --> 00:01:02,044 GOOD MORNING, ARNOLD 18 00:01:02,044 --> 00:01:04,391 ( romantic music begins ) 19 00:01:04,475 --> 00:01:06,477 MY MUSE, MY INSPIRATION. 20 00:01:06,560 --> 00:01:08,479 MAY THIS DAY BE THE DAY 21 00:01:08,562 --> 00:01:10,606 THAT YOU SEE ME WITH LOVE'S EYES. 22 00:01:10,689 --> 00:01:11,982 AS I SEEST YOU. 23 00:01:12,065 --> 00:01:13,650 OH, FLAXEN-HAIRED ANGEL. 24 00:01:13,734 --> 00:01:15,360 FLAXEN-HAIRED ANGEL? 25 00:01:15,444 --> 00:01:16,779 THAT'S GOOD. 26 00:01:16,862 --> 00:01:19,364 ( school bell rings ) 27 00:01:22,159 --> 00:01:23,285 HERE, FOOTBALL HEAD. 28 00:01:23,368 --> 00:01:24,411 THANKS. 29 00:01:25,704 --> 00:01:26,580 HEY! 30 00:01:26,663 --> 00:01:27,206 ( laughing ) 31 00:01:27,289 --> 00:01:29,124 SUCKER! 32 00:01:29,208 --> 00:01:31,043 MAN, SEEMS LIKE HELGA'S ALWAYS 33 00:01:31,126 --> 00:01:32,961 PICKING ON YOU IN PARTICULAR. 34 00:01:33,045 --> 00:01:34,171 I DON'T KNOW WHY. 35 00:01:34,254 --> 00:01:35,380 I JUST IGNORE HER. 36 00:01:35,464 --> 00:01:36,173 DOESN'T SEEM TO WORK. 37 00:01:36,256 --> 00:01:39,009 AT LEAST I STILL HAVE MY DIGNITY. 38 00:01:39,092 --> 00:01:40,594 WHATEVER YOU SAY, ARNOLD. 39 00:01:40,677 --> 00:01:41,678 AGAIN! 40 00:01:41,762 --> 00:01:45,682 AGAIN I HAD THE PERFECT CHANCE TO BE KIND TO ARNOLD 41 00:01:45,766 --> 00:01:49,853 AND YET I ALWAYS TURN IT INTO A CHILDISH, HUMILIATING PRANK. 42 00:01:49,937 --> 00:01:51,939 WHY DO I ONLY SHOW HIM MY CRUEL SIDE? 43 00:01:52,022 --> 00:01:57,027 WHY NOT REVEAL THE TENDER LOVE I FEEL? 44 00:01:57,110 --> 00:01:58,362 ( nasal breathing ) 45 00:02:08,831 --> 00:02:10,541 WHAT? 46 00:02:10,624 --> 00:02:11,708 CLASS, SETTLE DOWN. 47 00:02:11,792 --> 00:02:15,838 I'M HANDING BACK LAST WEEK'S CREATIVE WRITING ASSIGNMENTS. 48 00:02:15,921 --> 00:02:18,215 BUT FIRST I WANT TO READ ONE ALOUD. 49 00:02:18,298 --> 00:02:19,508 THIS STUDENT WROTE A POEM. 50 00:02:19,591 --> 00:02:21,593 A LOVE POEM, ACTUALLY. 51 00:02:21,677 --> 00:02:24,054 I CAN'T SAY WHO WROTE IT 52 00:02:24,137 --> 00:02:27,224 BECAUSE IT'S SIGNED "ANONYMOUS." 53 00:02:27,307 --> 00:02:29,601 "EACH MORN I SEE YOU BEND TO DRINK 54 00:02:29,685 --> 00:02:31,728 "FROM LOVE'S OWN CRYSTAL POOL. 55 00:02:31,812 --> 00:02:33,605 "I TREMBLE NEAR YOU, TRY TO THINK 56 00:02:33,689 --> 00:02:34,940 "WILL I FOREVER SAY 57 00:02:35,023 --> 00:02:36,066 "'YOU STINK'? 58 00:02:36,149 --> 00:02:39,236 AM I BOUND BY THIS TRAGIC RULE..." 59 00:02:39,319 --> 00:02:40,362 HEY, PHEBES. 60 00:02:40,445 --> 00:02:41,280 HELLO, HELGA. 61 00:02:44,658 --> 00:02:45,367 AW... 62 00:02:45,450 --> 00:02:49,079 THERE GOES THE LAST OF THE TAPIOCA. 63 00:02:49,162 --> 00:02:50,205 ( grumbles ) 64 00:02:51,748 --> 00:02:52,875 YOU REALLY WANT THIS, ARNOLD? 65 00:02:52,958 --> 00:02:54,835 WELL, YEAH, IF YOU DON'T WANT IT. 66 00:02:54,918 --> 00:03:00,007 THEN... WHY.. DON'T YOU... HAVE MINE? 67 00:03:00,841 --> 00:03:03,302 WHOOPS! HOW CLUMSY OF YOU. 68 00:03:03,385 --> 00:03:04,344 ( all laughing... ) 69 00:03:08,682 --> 00:03:11,643 WHY?! WHY?! WHY?! 70 00:03:11,727 --> 00:03:13,186 WHY CAN'T I SHOW 71 00:03:13,270 --> 00:03:15,272 MY KINDER, GENTLER SIDE?! 72 00:03:15,355 --> 00:03:19,776 I LOVE HIM, AND YET I JUST DUMPED A DISH OF TAPIOCA ON HIM. 73 00:03:19,860 --> 00:03:23,071 I GOT TO TALK TO SOMEBODY ABOUT THIS THING. 74 00:03:23,155 --> 00:03:24,656 SO, PHOEBE, GOT A MINUTE? 75 00:03:24,740 --> 00:03:25,616 CERTAINLY, HELGA. 76 00:03:25,699 --> 00:03:28,952 NOT LIKE IT'S ANY BIG DEAL OR ANYTHING, BUT... 77 00:03:29,036 --> 00:03:30,787 I WAS JUST, UH, THINKING... 78 00:03:30,871 --> 00:03:32,664 IS SOMETHING BOTHERING YOU, HELGA? 79 00:03:32,748 --> 00:03:36,084 CRIMINY! WHAT IS THIS, THE SPANISH INQUISITION? 80 00:03:36,168 --> 00:03:38,503 UM, SORRY, PHOEBE. 81 00:03:38,587 --> 00:03:40,631 ALL RIGHT, JUST HYPOTHETICALLY. 82 00:03:40,714 --> 00:03:43,884 LET'S JUST SAY THAT I'M OBSESSED WITH... 83 00:03:43,967 --> 00:03:47,179 HOPELESSLY FOCUSED ON THIS CERTAIN B-B... 84 00:03:47,262 --> 00:03:48,972 UH, UH, THING. 85 00:03:49,056 --> 00:03:50,891 LET'S CALL IT... ICE CREAM. 86 00:03:50,974 --> 00:03:53,644 WELL, MAYBE YOU SHOULD PUT ICE CREAM BEHIND YOU. 87 00:03:53,727 --> 00:03:56,063 TRY TO FORGET ABOUT 88 00:03:56,146 --> 00:03:56,855 ICE CREAM. 89 00:03:56,939 --> 00:03:59,316 AND GET ON WITH YOUR LIFE. 90 00:03:59,399 --> 00:04:02,069 THERE'S A LOT OF OTHER ...FOOD GROUPS, HELGA. 91 00:04:02,152 --> 00:04:04,154 SO, WHAT YOU'RE SAYING IS 92 00:04:04,237 --> 00:04:08,450 I SHOULD JUST TOTALLY FORGET ABOUT ARN... UH... 93 00:04:09,576 --> 00:04:11,328 I MEAN... ICE CREAM. 94 00:04:11,411 --> 00:04:12,371 RIGHT. 95 00:04:12,454 --> 00:04:12,788 THANKS, PHOEBE. 96 00:04:12,871 --> 00:04:14,665 OH, AND PHOEBE? 97 00:04:14,748 --> 00:04:15,374 YES? 98 00:04:15,457 --> 00:04:17,626 THIS CONVERSATION NEVER HAPPENED. 99 00:04:17,709 --> 00:04:18,835 RIGHT. FORGETTING! 100 00:04:18,919 --> 00:04:19,836 ( school bell rings ) 101 00:04:19,920 --> 00:04:22,297 ( kids talking... ) 102 00:04:25,092 --> 00:04:25,884 I KNOW WHAT I HAVE TO DO. 103 00:04:25,968 --> 00:04:28,887 I HAVE TO FORGET ABOUT ICE CREAM. 104 00:04:28,971 --> 00:04:29,513 UH... I MEAN, ARNOLD. 105 00:04:29,596 --> 00:04:31,640 BUT HOW? 106 00:04:34,935 --> 00:04:37,062 ( siren wailing... ) 107 00:04:58,792 --> 00:05:00,043 ( growling ) 108 00:05:00,127 --> 00:05:01,211 HE'S EVERYWHERE. 109 00:05:01,294 --> 00:05:03,213 I, I CAN'T STOP SEEING HIM. 110 00:05:03,296 --> 00:05:05,882 I WANT TO FORGET HIM, BUT I CAN'T. 111 00:05:05,966 --> 00:05:08,635 I'VE GOT TO BE RID OF THIS OBSESSION. 112 00:05:08,719 --> 00:05:10,470 I WISH I WAS OUT OF LOVE. 113 00:05:11,096 --> 00:05:14,224 MADAME BLANCHE LOVE POTIONS? 114 00:05:14,307 --> 00:05:15,726 WAIT A MINUTE. 115 00:05:15,809 --> 00:05:18,145 IF MADAME BLANCHE SELLS LOVE POTIONS 116 00:05:18,228 --> 00:05:21,231 THEN MAYBE SHE SELLS OUT-OF-LOVE POTIONS. 117 00:05:21,314 --> 00:05:22,232 MADAME BLANCHE? 118 00:05:22,316 --> 00:05:22,983 WHAT CAN I DO FOR YOU, HONEY? 119 00:05:23,066 --> 00:05:25,736 I... I WANT TO BE OUT OF LOVE. 120 00:05:25,819 --> 00:05:28,280 IS THAT POSSIBLE? 121 00:05:28,363 --> 00:05:29,740 OH, YEAH. 122 00:05:29,823 --> 00:05:32,325 OKAY. DESCRIBE THE PERSON OR THING. 123 00:05:32,409 --> 00:05:33,285 WELL... 124 00:05:33,368 --> 00:05:34,244 HE'S A BOY. 125 00:05:34,328 --> 00:05:35,829 A WEIRD, KIND OF QUIET... 126 00:05:35,912 --> 00:05:38,749 KIND OF STUPID, AMAZING BOY 127 00:05:38,832 --> 00:05:41,585 WITH A BIG HEART AND NO SENSE OF REALITY. 128 00:05:41,668 --> 00:05:43,170 AND A FOOTBALL-SHAPED HEAD. 129 00:05:43,253 --> 00:05:44,546 HERE YOU GO, TOOTS. 130 00:05:44,629 --> 00:05:47,257 DRINK THIS TONIGHT, AFTER YOU SAY THE NAME 131 00:05:47,340 --> 00:05:49,009 OF THE ONE YOU WISH TO LOVE NO MORE. 132 00:05:49,092 --> 00:05:51,803 REALLY? THAT'S ALL I HAVE TO DO? 133 00:05:51,887 --> 00:05:53,013 YEAH, THAT'S ALL... 134 00:05:53,096 --> 00:05:55,098 OH... PAY ME TEN BUCKS, OF COURSE. 135 00:05:55,182 --> 00:05:57,184 OH, THANK YOU, THANK YOU! 136 00:05:57,267 --> 00:05:58,935 ( laughing giddily ) 137 00:05:59,019 --> 00:06:00,270 CUTE KID. 138 00:06:00,353 --> 00:06:02,522 CRAZY AS A LOON. 139 00:06:02,606 --> 00:06:04,024 Helga: MY BOOKS OF ARNOLD-INSPIRED POETRY. 140 00:06:04,107 --> 00:06:06,943 VOLUMES ONE THROUGH 14. 141 00:06:07,027 --> 00:06:08,403 MY ARNOLD SHRINE. 142 00:06:08,487 --> 00:06:08,737 AND FINALLY... 143 00:06:08,820 --> 00:06:10,697 MY LOCKET. 144 00:06:10,781 --> 00:06:13,116 FAREWELL, AND BE DONE WITH YOU 145 00:06:13,200 --> 00:06:15,911 CUR-SED SYMBOLS OF MY MISSPENT YOUTH. 146 00:06:15,994 --> 00:06:19,122 AND NOW... THE MAGICAL POTION WHICH WILL FREE ME 147 00:06:19,206 --> 00:06:20,957 FROM THIS BLASTED LONGING! 148 00:06:21,041 --> 00:06:21,875 WITH THIS POTION 149 00:06:21,958 --> 00:06:25,670 MAY I LOVE ARNOLD NO MORE! 150 00:06:25,754 --> 00:06:27,631 ( thunderclap ) 151 00:07:09,714 --> 00:07:11,842 ICE CREAM? 152 00:07:20,767 --> 00:07:24,855 NO...! 153 00:07:24,938 --> 00:07:27,107 ( snoring ) 154 00:07:27,190 --> 00:07:30,402 Helga's Mom: HONEY... 155 00:07:30,485 --> 00:07:31,069 WAKE UP! 156 00:07:31,153 --> 00:07:34,656 OKAY, OKAY, I'M GETTING UP! 157 00:07:34,739 --> 00:07:35,782 CRIMINY. 158 00:07:35,866 --> 00:07:37,951 MAN, WHAT A NIGHT. 159 00:07:38,034 --> 00:07:40,912 I FEEL LIKE I GOT HIT BY A TRUCK. 160 00:07:42,038 --> 00:07:43,206 THE POTION! 161 00:07:43,290 --> 00:07:45,208 I GOT TO SEE IF IT WORKED. 162 00:07:45,292 --> 00:07:47,127 I GOT TO GIVE MYSELF A TEST. 163 00:07:47,210 --> 00:07:53,466 "OH, ORZO-SHAPED PROMETHEUS WANDERING DIM HALLWAYS OF MY..." 164 00:07:53,550 --> 00:07:55,427 WHAT IS THIS CRAP? 165 00:07:55,510 --> 00:07:56,553 I'M OVER IT. 166 00:07:56,636 --> 00:07:57,888 HE'S NO LONGER MY MUSE. 167 00:07:57,971 --> 00:08:01,558 I DON'T LOVE ARNOLD! 168 00:08:01,641 --> 00:08:03,935 ( laughing ) 169 00:08:04,019 --> 00:08:06,605 ( school bell rings ) 170 00:08:07,105 --> 00:08:10,317 OH, GO AHEAD, ARNOLD. 171 00:08:13,195 --> 00:08:14,196 HUH? 172 00:08:14,279 --> 00:08:17,741 EACH PERSON IS A UNIQUE INDIVIDUAL. 173 00:08:17,824 --> 00:08:21,077 BECAUSE THAT'S WHO THEY ARE. 174 00:08:21,161 --> 00:08:22,412 ALL RIGHT, CLASS, I'M PICKING UP 175 00:08:22,495 --> 00:08:25,457 TODAY'S CREATIVE WRITING ASSIGNMENT. 176 00:08:25,540 --> 00:08:27,959 ( quietly ): I LOOK FORWARD TO YOURS, HELGA. 177 00:08:28,043 --> 00:08:29,669 READING YOUR WRITING ASSIGNMENTS 178 00:08:29,753 --> 00:08:31,129 HAS BEEN THE JOY OF MY TEACHING CAREER. 179 00:08:31,213 --> 00:08:34,174 "MORNING. I PUT ON A PINK DRESS. 180 00:08:34,257 --> 00:08:36,343 "I EAT OATMEAL FOR BREAKFAST. 181 00:08:36,426 --> 00:08:37,510 "THE NEWS IS ON. 182 00:08:37,594 --> 00:08:38,136 "MOM ISN'T LISTENING. 183 00:08:38,220 --> 00:08:40,430 "MY DAD READS THE PAPER. 184 00:08:40,513 --> 00:08:41,598 I GO TO SCHOOL." 185 00:08:41,681 --> 00:08:42,891 NOT MUCH OF A POEM. 186 00:08:42,974 --> 00:08:43,433 OH, WELL. 187 00:08:43,516 --> 00:08:44,643 HELGA, ARE YOU ALL RIGHT? 188 00:08:49,064 --> 00:08:49,272 ARE YOU OKAY? 189 00:08:49,356 --> 00:08:51,524 I'M FINE. 190 00:08:51,608 --> 00:08:52,943 I DIDN'T FEEL A THING. 191 00:08:53,026 --> 00:08:53,777 UH, HELGA? 192 00:08:53,860 --> 00:08:55,695 WHAT? 193 00:08:55,779 --> 00:08:56,780 THIS IS GOING TO SOUND DUMB 194 00:08:56,863 --> 00:09:01,117 BUT I NOTICED THAT YOU DIDN'T TORTURE ME AT ALL TODAY. 195 00:09:01,201 --> 00:09:04,204 AND I JUST... WONDERED IF YOU'RE SICK OR SOMETHING. 196 00:09:04,287 --> 00:09:05,622 NO, I'M OKAY, ARNOLD. 197 00:09:05,705 --> 00:09:06,122 BUT THANKS FOR ASKING. 198 00:09:06,206 --> 00:09:09,251 WELL, SEE YOU TOMORROW. 199 00:09:09,334 --> 00:09:12,295 ARNOLD. SO NORMAL, SO AVERAGE. 200 00:09:12,379 --> 00:09:15,215 AND YET, WHAT A REGULAR GUY. 201 00:09:15,298 --> 00:09:16,174 OH, HI, BERNIE. 202 00:09:16,258 --> 00:09:18,927 ( nasal breathing ) 203 00:09:43,576 --> 00:09:45,996 ( thinking ): WELL, THIS IS OKAY, I GUESS. 204 00:09:46,079 --> 00:09:49,040 I DON'T FEEL ANYTHING. 205 00:09:49,124 --> 00:09:51,543 EXCEPT I'M BORED. 206 00:09:51,626 --> 00:09:52,877 HEY, PHEBES. 207 00:09:52,961 --> 00:09:54,921 HOW ARE THINGS PROCEEDING, HELGA? 208 00:09:55,005 --> 00:09:55,880 I'M OKAY. 209 00:09:55,964 --> 00:09:57,507 NOT HIGH, NOT LOW. 210 00:09:57,590 --> 00:09:59,467 I'M EMPTY OF FEELINGS. 211 00:10:00,760 --> 00:10:02,053 THAT'S IT, PHOEBE-- I'M EMPTY. 212 00:10:02,137 --> 00:10:04,514 SOMETHING'S MISSING. 213 00:10:04,597 --> 00:10:06,433 YOU MEAN... ICE CREAM? 214 00:10:06,516 --> 00:10:07,350 HUH? 215 00:10:07,434 --> 00:10:08,768 YOU KNOW, ICE CREAM. 216 00:10:08,852 --> 00:10:09,853 YOUR OBSESSION. 217 00:10:09,936 --> 00:10:10,687 YOU'RE RIGHT. 218 00:10:10,770 --> 00:10:13,398 MAYBE I NEED MY OBSESSION, PHOEBE. 219 00:10:13,481 --> 00:10:15,817 I NEED TO FEEL LONGING AND PASSION 220 00:10:15,900 --> 00:10:18,778 AND BE ALL MAD AND MIXED-UP ALL THE TIME. 221 00:10:18,862 --> 00:10:20,697 MAYBE I NEED ARN... ( gasps ) 222 00:10:20,780 --> 00:10:23,491 I, I MEAN... ICE CREAM... TO LOVE. 223 00:10:23,575 --> 00:10:24,868 TO HATE. 224 00:10:24,951 --> 00:10:26,411 TO INSPIRE ME! 225 00:10:26,494 --> 00:10:28,371 BUT I'M UNDER A SPELL. 226 00:10:28,455 --> 00:10:29,539 MADAME BLANCHE! 227 00:10:29,622 --> 00:10:31,666 SHE'S GOT TO REVERSE THE SPELL. 228 00:10:31,750 --> 00:10:32,917 IT'S MY ONLY HOPE. 229 00:10:34,794 --> 00:10:37,797 PLEASE, PLEASE, MADAME BLANCHE. 230 00:10:37,881 --> 00:10:40,717 TAKE THIS SPELL OFF ME AND LET ME LOVE AGAIN. 231 00:10:40,800 --> 00:10:42,635 HONEY, RELAX, RELAX. 232 00:10:42,719 --> 00:10:47,682 THAT POTION IS NOTHING BUT GRAPE JUICE, CHAMOMILE 233 00:10:47,766 --> 00:10:49,768 AND A LITTLE GINSENG, FOR FLAVOR. 234 00:10:49,851 --> 00:10:51,770 IT'S JUST A HOMEMADE CONCOCTION. 235 00:10:51,853 --> 00:10:55,065 THERE'S NOTHING KEEPING YOU FROM LOVING ANYBODY. 236 00:10:55,148 --> 00:10:58,193 YOU MEAN, I PAID YOU 237 00:10:58,276 --> 00:11:00,820 TEN BUCKS FOR SOME GRAPE POP?! 238 00:11:00,904 --> 00:11:03,281 AND A LITTLE CHAMOMILE UH-HUH. 239 00:11:03,365 --> 00:11:05,575 THEN I WANT MY MONEY BACK! 240 00:11:05,658 --> 00:11:07,118 HEY, WAIT A MINUTE. 241 00:11:07,202 --> 00:11:09,245 IT WAS JUST GRAPE JUICE. 242 00:11:09,329 --> 00:11:10,663 THERE'S NO SPELL. 243 00:11:10,747 --> 00:11:13,792 I GET TO BE IN LOVE WITH ARNOLD AGAIN. 244 00:11:13,875 --> 00:11:15,835 OH, JOY! 245 00:11:15,919 --> 00:11:17,253 OH, RAPTURE! OH! 246 00:11:17,337 --> 00:11:21,091 OH, BLESSED PLACEBO THAT RESTORED MY FAITH IN YOU 247 00:11:21,174 --> 00:11:23,510 ARNOLD, MY LOVE. 248 00:11:23,593 --> 00:11:24,886 ( nasal breathing ) 249 00:11:27,597 --> 00:11:30,600 ( humming... ) 250 00:11:30,683 --> 00:11:31,851 ARNOLD! 251 00:11:35,188 --> 00:11:36,523 WATCH WHERE YOU'RE GOING 252 00:11:36,606 --> 00:11:38,316 YOU LITTLE YELLOW-HAIRED SHRIMP. 253 00:11:38,400 --> 00:11:39,859 OH. UH, SORRY, HELGA. 254 00:11:43,363 --> 00:11:47,200 AH... THAT'S MORE LIKE IT. 255 00:11:53,039 --> 00:11:58,169 ( kids shouting, laughing... ) 256 00:12:05,427 --> 00:12:08,054 THAT WAS REALLY GREAT, ARNOLD! 257 00:12:08,138 --> 00:12:10,598 AW, THAT'S EASY! 258 00:12:16,187 --> 00:12:18,022 ( kids laughing ) 259 00:12:18,106 --> 00:12:20,108 LOOKS LIKE YOU GOT TO KNOCK OFF 260 00:12:20,191 --> 00:12:21,526 A FEW POUNDS, BIG BOY. 261 00:12:21,609 --> 00:12:22,485 HEY, GERALD! 262 00:12:22,569 --> 00:12:24,154 WE'RE RIDING DOWNTOWN 263 00:12:24,237 --> 00:12:26,656 TO PRACTICE FOR THE BIKE-A-THON. 264 00:12:26,739 --> 00:12:28,199 WHAT? A BIKE-A-THON? 265 00:12:28,283 --> 00:12:30,952 WE'RE SUPPOSED TO RIDE IN A 10K SATURDAY 266 00:12:31,035 --> 00:12:33,621 TO RAISE MONEY FOR SOME GOOFY CHARITY. 267 00:12:33,705 --> 00:12:35,415 IT'S FOR WORLD PEACE, HELGA. 268 00:12:35,498 --> 00:12:37,834 I USED TO BELIEVE IN THAT STUFF ONCE. 269 00:12:37,917 --> 00:12:39,836 COME ON, GERALD, IT'LL BE FUN. 270 00:12:39,919 --> 00:12:41,171 I CAN'T, I LEFT MY BIKE AT HOME. 271 00:12:41,254 --> 00:12:42,755 WE CAN WAIT. 272 00:12:42,839 --> 00:12:43,673 IT'S NOT LIKE 273 00:12:43,756 --> 00:12:45,049 WE'RE IN A RUSH. 274 00:12:45,133 --> 00:12:46,551 THAT'S OKAY. BESIDES, UH 275 00:12:46,634 --> 00:12:48,887 I GOT TO GO PAINT MY LIVING ROOM. 276 00:12:48,970 --> 00:12:51,181 WE JUST PAINTED IT TWO WEEKS AGO. 277 00:12:51,264 --> 00:12:53,308 IT'S TIME FOR ANOTHER COAT THEN. 278 00:12:53,391 --> 00:12:54,684 LOOK, I GOT TO GO. 279 00:12:54,768 --> 00:12:55,894 WHAT'S WITH HIM? 280 00:12:55,977 --> 00:12:57,395 Helga: AW, FORGET HIM. 281 00:12:57,479 --> 00:12:59,481 WE GOT BETTER THINGS TO DO 282 00:12:59,564 --> 00:13:01,524 THAN WORRY ABOUT TALL-HAIR BOY. 283 00:13:01,608 --> 00:13:03,401 COME ON, LET'S MAKE TRACKS. 284 00:13:27,967 --> 00:13:30,220 I THOUGHT YOU WENT BIKE RIDING. 285 00:13:30,303 --> 00:13:32,722 I FIGURED I'D GIVE YOU A HAND PAINTING. 286 00:13:32,805 --> 00:13:34,140 WHERE'S THE BRUSHES? 287 00:13:34,224 --> 00:13:35,725 THERE AREN'T ANY BRUSHES. 288 00:13:35,808 --> 00:13:37,101 YOU'RE USING ROLLERS? 289 00:13:37,185 --> 00:13:39,062 LOOK, MAN, THERE'S NO ROLLERS 290 00:13:39,145 --> 00:13:39,479 THERE'S NO BRUSHES 291 00:13:39,562 --> 00:13:42,273 THERE'S NO PAINT. 292 00:13:42,357 --> 00:13:43,900 GERALD, WHAT'S WRONG? 293 00:13:43,983 --> 00:13:45,401 IF I TELL YOU SOMETHING 294 00:13:45,485 --> 00:13:47,612 WILL YOU PROMISE NOT TO TELL ANYONE? 295 00:13:47,695 --> 00:13:49,322 YOU CAN TRUST ME. 296 00:13:49,405 --> 00:13:51,449 I MEAN, YOU TELL NO ONE. 297 00:13:51,533 --> 00:13:53,368 YOU GOT THAT? NO ONE. 298 00:13:53,451 --> 00:13:54,494 NOT EUGENE, NOT STINKY, NOT EVEN 299 00:13:54,577 --> 00:13:57,080 YOUR GRANDMA AND GRANDPA. 300 00:13:57,163 --> 00:13:58,915 ALL RIGHT, I TELL NO ONE. 301 00:13:58,998 --> 00:14:00,959 NOW WHAT'S THE BIG SECRET? 302 00:14:01,042 --> 00:14:03,294 OKAY... 303 00:14:03,378 --> 00:14:05,672 I DON'T KNOW HOW TO RIDE A BIKE. 304 00:14:05,755 --> 00:14:07,674 COME ON, GERALD, QUIT KIDDING. 305 00:14:07,757 --> 00:14:08,925 I'M NOT KIDDING. 306 00:14:09,008 --> 00:14:10,093 THIS IS SERIOUS. 307 00:14:10,176 --> 00:14:11,761 DIDN'T YOUR DAD TEACH YOU? 308 00:14:11,844 --> 00:14:12,762 AW, HE TRIED. 309 00:14:12,845 --> 00:14:14,264 HE WAS ALWAYS OFFERING TO TRY AGAIN. 310 00:14:14,347 --> 00:14:16,057 BUT IT'S NO USE. 311 00:14:16,140 --> 00:14:16,558 WHY NOT? 312 00:14:16,641 --> 00:14:18,685 IT'S A LONG STORY... 313 00:14:18,768 --> 00:14:20,061 WE WERE STILL LIVING 314 00:14:20,144 --> 00:14:22,605 AT OUR APARTMENT ON HILLCREST STREET. 315 00:14:22,689 --> 00:14:23,565 HEY, MR. J. 316 00:14:23,648 --> 00:14:25,316 HI THERE, LITTLE GERALD. 317 00:14:25,400 --> 00:14:28,069 I'D BEEN RIDING FOR A COUPLE WEEKS 318 00:14:28,152 --> 00:14:29,445 WHEN IT HAPPENED. 319 00:14:29,529 --> 00:14:32,949 THERE WAS A BIG HILL AT THE END OF THE STREET. 320 00:14:33,032 --> 00:14:35,493 I JUST COULDN'T LEAVE IT ALONE. 321 00:14:35,577 --> 00:14:37,495 I STILL DON'T KNOW WHAT HAPPENED 322 00:14:37,579 --> 00:14:40,790 BUT ALL OF A SUDDEN, THE BIKE WAS MOVING. 323 00:14:40,873 --> 00:14:42,208 ( screaming ) 324 00:14:42,292 --> 00:14:45,628 I FORGOT EVERYTHING I HAD LEARNED. 325 00:14:45,712 --> 00:14:49,882 ( screaming... ) 326 00:14:54,387 --> 00:14:56,264 ( crash ) 327 00:14:58,725 --> 00:15:01,144 SO, I JUST NEVER LEARNED. 328 00:15:01,227 --> 00:15:02,895 YOU COULD LEARN IN NO TIME. 329 00:15:02,979 --> 00:15:04,355 NO, I CAN'T. I CAN'T EVEN PRACTICE. 330 00:15:04,439 --> 00:15:06,524 IF ANYONE SEES ME 331 00:15:06,608 --> 00:15:09,235 I'LL BE LAUGHED OUT OF THE FOURTH GRADE. 332 00:15:09,319 --> 00:15:10,570 HERE'S WHAT WE'LL DO. 333 00:15:10,653 --> 00:15:11,738 TOMORROW AFTER SCHOOL 334 00:15:11,821 --> 00:15:14,407 MEET ME BEHIND THE TIRE WAREHOUSE. 335 00:15:14,490 --> 00:15:16,200 I'LL TAKE CARE OF THINGS. 336 00:15:16,284 --> 00:15:18,411 NO, ARNOLD, I CAN'T. 337 00:15:18,494 --> 00:15:20,955 COME ON. YOU GOT TO LEARN SOMETIME. 338 00:15:21,039 --> 00:15:21,331 BUT WHAT IF...? 339 00:15:21,414 --> 00:15:23,124 JUST TRUST ME. 340 00:15:23,207 --> 00:15:25,501 NO ONE WILL EVEN HAVE A CLUE. 341 00:15:36,846 --> 00:15:38,264 ALL RIGHT, NOW WHERE IS HE? 342 00:15:38,348 --> 00:15:39,557 HEY, GERALD! 343 00:15:39,641 --> 00:15:41,559 SHH! NOT SO LOUD, MAN! 344 00:15:41,643 --> 00:15:44,270 THIS IS SUPPOSED TO BE A SECRET. 345 00:15:44,354 --> 00:15:46,022 DON'T WORRY. LOSE THAT COSTUME. 346 00:15:46,105 --> 00:15:48,024 YOU CAN'T RIDE IN A RAINCOAT. 347 00:15:48,107 --> 00:15:49,359 I REALLY DON'T LIKE THIS. 348 00:15:49,442 --> 00:15:51,694 SH-SHOULD I GET ON? 349 00:15:51,778 --> 00:15:52,445 OH, NO. 350 00:15:52,528 --> 00:15:54,238 THAT'S A MOUNTAIN BIKE. 351 00:15:54,322 --> 00:15:56,449 YOU'RE NOT READY FOR THAT YET. 352 00:15:56,532 --> 00:15:59,369 YOU NEED TO START SMALLER. TRY THIS. 353 00:15:59,452 --> 00:16:03,206 I BORROWED IT FROM THE LITTLE GIRL NEXT DOOR. 354 00:16:03,289 --> 00:16:04,165 ARE YOU CRAZY?! 355 00:16:04,248 --> 00:16:06,292 WHAT IF I'M SEEN RIDING THAT? 356 00:16:06,376 --> 00:16:07,835 OH, I ALMOST FORGOT... 357 00:16:07,919 --> 00:16:08,378 TRAINING WHEELS. 358 00:16:08,461 --> 00:16:10,421 YOU'RE KIDDING. 359 00:16:10,505 --> 00:16:12,590 CAN'T WALK UNTIL YOU LEARN TO CRAWL. 360 00:16:12,674 --> 00:16:14,258 BUT WHAT IF SOMEONE... 361 00:16:14,342 --> 00:16:17,970 LOOK, NO ONE'S GOING TO SEE YOU, ALL RIGHT? 362 00:16:18,054 --> 00:16:18,596 GERALD? 363 00:16:18,680 --> 00:16:22,475 ON A LITTLE PINK GIRLIE BIKE 364 00:16:22,558 --> 00:16:25,269 WITH TRAINING WHEELS! 365 00:16:25,353 --> 00:16:26,229 ( laughing ) 366 00:16:26,312 --> 00:16:29,732 WAIT TILL EVERYBODY GETS A LOAD OF THIS ONE! 367 00:16:29,816 --> 00:16:31,234 ( laughing ) 368 00:16:31,317 --> 00:16:33,945 ( kids laughing ) 369 00:16:34,028 --> 00:16:35,613 AND WAIT, THERE'S MORE! 370 00:16:35,697 --> 00:16:39,075 IT HAD LITTLE TRAINING WHEELS ON IT! 371 00:16:39,158 --> 00:16:40,493 ( all laughing ) 372 00:16:40,576 --> 00:16:41,911 Stinky: HEY, LOOK! 373 00:16:41,994 --> 00:16:42,578 HERE THEY COME NOW! 374 00:16:42,662 --> 00:16:47,333 ( taunting ): HEY, GERALD! 375 00:16:47,417 --> 00:16:49,711 WANT TO BORROW MY BIKE? 376 00:16:49,794 --> 00:16:51,212 ( more laughing... ) 377 00:16:51,295 --> 00:16:52,880 I GOT TO GET HOME. 378 00:16:52,964 --> 00:16:54,048 WELL, WELL, WELL. 379 00:16:54,132 --> 00:16:55,717 THE WORD'S OUT, BOYS. 380 00:16:55,800 --> 00:16:58,636 GERALD DOESN'T KNOW HOW TO RIDE A BIKE. 381 00:16:58,720 --> 00:17:01,222 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 382 00:17:01,305 --> 00:17:02,849 GERALD CAN SO RIDE A BIKE. 383 00:17:02,932 --> 00:17:04,350 IF HE KNOWS HOW TO RIDE 384 00:17:04,434 --> 00:17:05,810 HOW COME HE'S NOT IN THE BIKE-A-THON? 385 00:17:05,893 --> 00:17:09,439 WHO SAYS HE'S NOT GOING TO BE IN IT? 386 00:17:09,522 --> 00:17:10,440 OH, SO HE'S GOING TO RIDE NOW? 387 00:17:10,523 --> 00:17:13,025 YEAH, HE'S GOING TO RIDE. 388 00:17:13,109 --> 00:17:15,653 HE'LL DO A LOT BETTER THAN YOU, HAROLD. 389 00:17:15,737 --> 00:17:16,612 WELL, THEN. 390 00:17:16,696 --> 00:17:19,115 WE'LL SEE YOU ON SATURDAY 391 00:17:19,198 --> 00:17:20,283 LITTLE BABIES. 392 00:17:20,366 --> 00:17:21,451 AND REMEMBER-- 393 00:17:21,534 --> 00:17:23,119 NO TRAINING WHEELS! 394 00:17:23,202 --> 00:17:23,619 ( Harold laughs ) 395 00:17:23,703 --> 00:17:25,830 ( others join in ) 396 00:17:25,913 --> 00:17:28,374 SORRY, I DON'T KNOW HOW THEY FOUND OUT. 397 00:17:28,458 --> 00:17:29,584 I'M IN TROUBLE. 398 00:17:29,667 --> 00:17:31,586 IF I'M NOT AT THAT BIKE-A-THON 399 00:17:31,669 --> 00:17:33,296 I'LL NEVER LIVE IT DOWN. 400 00:17:33,379 --> 00:17:35,089 DON'T WORRY. YOU'LL BE THERE. 401 00:17:35,173 --> 00:17:36,424 BUT THE BIKE-A-THON'S IN TWO DAYS! 402 00:17:36,507 --> 00:17:38,384 LEAVE IT TO ME. 403 00:17:38,468 --> 00:17:39,552 BY THIS TIME TOMORROW 404 00:17:39,635 --> 00:17:41,554 YOU'LL BE RIDING LIKE A PRO. 405 00:17:44,849 --> 00:17:45,975 THIS IS GREAT! 406 00:17:46,058 --> 00:17:47,477 I-I REALLY GOT IT! 407 00:17:47,560 --> 00:17:48,978 SEE, I TOLD YOU. 408 00:17:49,061 --> 00:17:49,645 NOW, LET'S TRY IT 409 00:17:49,729 --> 00:17:52,106 WITHOUT THE CINDER BLOCKS. 410 00:17:53,941 --> 00:17:55,818 NOW THAT YOU GOT YOUR BALANCE 411 00:17:55,902 --> 00:17:56,527 LET'S WORK ON STEERING. 412 00:17:56,611 --> 00:17:59,489 OKAY, I'M LETTING GO. 413 00:17:59,572 --> 00:18:03,951 ( grunting ) 414 00:18:04,035 --> 00:18:05,495 OOH! 415 00:18:05,578 --> 00:18:06,621 HUH? 416 00:18:06,704 --> 00:18:09,123 ( crashing ) 417 00:18:11,000 --> 00:18:12,543 YOU LOOKED GOOD, GERALD. 418 00:18:12,627 --> 00:18:14,212 NOW FOR A LITTLE LESSON IN BRAKING. 419 00:18:21,385 --> 00:18:25,389 ( brakes squealing ) 420 00:18:25,473 --> 00:18:25,890 ( clank ) 421 00:18:25,973 --> 00:18:27,099 ( metal rattling ) 422 00:18:28,976 --> 00:18:32,271 ( yells, crashing ) 423 00:18:34,440 --> 00:18:36,109 MAN, THAT WAS GREAT. 424 00:18:36,192 --> 00:18:38,694 NOW WE JUST HAVE TO WORK ON YOUR SPEED. 425 00:18:38,778 --> 00:18:39,570 COME ON, FASTER, FASTER! 426 00:18:39,654 --> 00:18:42,031 YOU'RE LOOKING GOOD! 427 00:18:42,114 --> 00:18:44,325 ALL RIGHT, GERALD, YOU'RE DOING GOOD. 428 00:18:44,408 --> 00:18:45,535 I'M REALLY DOING IT! 429 00:18:45,618 --> 00:18:46,577 I'M RIDING LIKE THE WIND. 430 00:18:46,661 --> 00:18:49,539 ( horn beeping ) 431 00:18:50,456 --> 00:18:51,541 ( yelps ) 432 00:18:51,624 --> 00:18:52,333 ( groans ) 433 00:18:55,211 --> 00:18:55,628 THAT WAS GOOD, GERALD. 434 00:18:55,711 --> 00:18:57,964 MAN, WHO YOU KIDDING? 435 00:18:58,047 --> 00:18:59,048 I CAN'T DO THIS. 436 00:18:59,131 --> 00:19:00,299 YOU KNOW I CAN'T. 437 00:19:00,383 --> 00:19:01,259 SURE, YOU CAN. 438 00:19:01,342 --> 00:19:02,260 WE NEED TO SPEND 439 00:19:02,343 --> 00:19:02,844 MORE TIME ON BRAKING. 440 00:19:02,927 --> 00:19:05,429 THIS IS ALL YOUR FAULT. 441 00:19:05,513 --> 00:19:06,722 MY FAULT? 442 00:19:06,806 --> 00:19:08,683 WHY'D YOU SAY THAT STUFF TO HAROLD? 443 00:19:08,766 --> 00:19:09,725 COULDN'T YOU LEAVE IT ALONE? 444 00:19:09,809 --> 00:19:12,186 I TOLD HIM YOU COULD RIDE 445 00:19:12,270 --> 00:19:13,312 BECAUSE YOU DO. 446 00:19:13,396 --> 00:19:15,857 SURE, SOMETIMES YOU LOSE CONTROL... 447 00:19:15,940 --> 00:19:18,401 I WAS DOING FINE UNTIL YOU DECIDED TO HELP. 448 00:19:18,484 --> 00:19:20,361 NOW I'LL LOOK LIKE A FOOL AT THE BIKE-A-THON! 449 00:19:20,444 --> 00:19:22,321 I QUIT. 450 00:19:22,405 --> 00:19:23,865 YOU CAN DO THIS, GERALD. 451 00:19:23,948 --> 00:19:25,074 DON'T QUIT NOW. 452 00:19:28,786 --> 00:19:32,748 ( siren wailing in distance ) 453 00:19:32,832 --> 00:19:38,963 ( sighing in sleep ) 454 00:19:43,509 --> 00:19:44,218 ( laughing ) 455 00:19:46,721 --> 00:19:54,312 ( evil laughing ) 456 00:19:54,395 --> 00:19:57,106 WHOA! 457 00:19:57,189 --> 00:19:59,317 ( panting ) 458 00:20:08,868 --> 00:20:14,707 ( crickets chirping... ) 459 00:20:31,724 --> 00:20:33,935 ( tires squealing ) 460 00:20:45,947 --> 00:20:47,823 ( taunting ): HEY, ARNOLD. 461 00:20:47,907 --> 00:20:49,825 WHERE'S YOUR LITTLE BUDDY, GERALD? 462 00:20:49,909 --> 00:20:50,534 OH, HE'LL BE HERE. 463 00:20:50,618 --> 00:20:52,161 FACE IT, ARNOLD. 464 00:20:52,244 --> 00:20:57,124 YOUR WITTLE BABY FWIEND CAN'T WIDE A BIKE! 465 00:20:57,208 --> 00:20:57,875 GERALD CAN RIDE A BIKE. 466 00:20:57,959 --> 00:21:00,503 WHETHER HE SHOWS OR NOT. 467 00:21:00,586 --> 00:21:02,338 I KNOW, I'VE SEEN HIM RIDE. 468 00:21:02,421 --> 00:21:04,674 WELL, HE AIN'T SHOWING UP, SO YOU... 469 00:21:04,757 --> 00:21:06,050 THERE HE IS! 470 00:21:08,135 --> 00:21:09,136 ( gasps ) 471 00:21:13,224 --> 00:21:15,101 READY TO RIDE... BUBBA? 472 00:21:15,184 --> 00:21:17,019 ( feedback on microphone ) 473 00:21:17,103 --> 00:21:19,480 At the gun, the Third Annual Cycle 474 00:21:19,563 --> 00:21:21,691 For World Peace 10K will begin. 475 00:21:21,774 --> 00:21:27,196 ( long blare ) 476 00:21:27,279 --> 00:21:36,247 ( crowds cheering... ) 477 00:21:47,758 --> 00:21:50,761 ( panting ) 478 00:21:59,979 --> 00:22:00,980 HEY, GERALD! 479 00:22:01,063 --> 00:22:02,857 GERALD, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 480 00:22:02,940 --> 00:22:06,610 I'M WAITING FOR YOU, MAN. 481 00:22:32,678 --> 00:22:33,012 OH! 482 00:22:33,095 --> 00:22:35,139 AHH, HELP, MOMMY! 483 00:22:36,974 --> 00:22:38,893 ( tires squealing ) 484 00:22:38,976 --> 00:22:42,438 ( crowd cheering... ) 485 00:22:53,365 --> 00:22:57,620 and NICKELODEON 31498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.