Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,995 --> 00:00:02,913
Helga:
ARNOLD!
2
00:00:02,996 --> 00:00:04,540
( barking )
3
00:00:05,457 --> 00:00:06,834
HEY, ARNOLD!
4
00:00:12,214 --> 00:00:13,215
( glass shatters )
5
00:00:17,511 --> 00:00:18,470
( girl shrieks )
6
00:00:18,554 --> 00:00:20,597
Helga:
HEY, ARNOLD!
7
00:00:21,473 --> 00:00:23,726
ARNOLD!
8
00:00:25,352 --> 00:00:26,562
ARNOLD!
9
00:00:27,354 --> 00:00:29,732
ARNOLD!
10
00:00:29,815 --> 00:00:32,484
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
11
00:00:32,568 --> 00:00:35,070
and NICKELODEON]
12
00:00:37,531 --> 00:00:39,199
AR-NOLD!
13
00:00:40,576 --> 00:00:42,578
MOVE IT,
FOOTBALL HEAD!
14
00:00:42,661 --> 00:00:43,954
Kids:
HEY, ARNOLD!
15
00:01:02,389 --> 00:01:05,684
ARNOLD, WOULD YOU LOOK
AT THOSE BEAUTIFUL BLADES!
16
00:01:05,768 --> 00:01:07,811
I'D DO ANYTHING
TO GET THEM.
17
00:01:07,895 --> 00:01:09,646
ADVANCED BRAKE TECHNOLOGY
18
00:01:09,730 --> 00:01:11,023
GALVANIZED TRACTION
19
00:01:11,106 --> 00:01:13,442
ADJUSTABLE DUAL-DENSITY WHEELS!
20
00:01:13,525 --> 00:01:14,151
COOL!
21
00:01:14,234 --> 00:01:16,570
WHAT EXACTLY DOES
ALL THAT MEAN?
22
00:01:16,653 --> 00:01:18,447
I HAVE NO IDEA.
23
00:01:18,530 --> 00:01:20,657
BUT ARNOLD, THEY
ARE THE BEST BLADES.
24
00:01:20,741 --> 00:01:21,533
HOW WILL YOU
PAY FOR THEM?
25
00:01:21,617 --> 00:01:24,119
LOOK AT THIS.
26
00:01:24,203 --> 00:01:26,497
"EARN BIG BUCKS SELLING
THE SUPER-DUPER WACKO WATCH"?
27
00:01:26,580 --> 00:01:28,499
THIS IS IT!
28
00:01:28,582 --> 00:01:31,251
AREN'T THESE ADS
A RIP-OFF, GERALD?
29
00:01:31,335 --> 00:01:32,044
THAT WATCH
IS MY TICKET
30
00:01:32,127 --> 00:01:35,547
TO THE BEST BLADES
IN THE NEIGHBORHOOD!
31
00:01:36,965 --> 00:01:41,178
JUST CO-SIGN THIS, DAD,
AND I CAN MAKE MONEY.
32
00:01:41,261 --> 00:01:42,805
CAN YOU HANDLE
THIS RESPONSIBILITY?
33
00:01:42,888 --> 00:01:46,058
WHY NOT MOW LAWNS
OR DELIVER NEWSPAPERS?
34
00:01:46,141 --> 00:01:47,810
NO, DAD, THAT'S SMALL CHANGE.
35
00:01:47,893 --> 00:01:49,520
I CAN EARN BIG DOLLARS
SELLING WATCHES.
36
00:01:49,603 --> 00:01:50,687
YEAH, BUT WATCHES?
37
00:01:50,771 --> 00:01:52,856
I DON'T KNOW, GERALD.
38
00:01:52,940 --> 00:01:54,107
IT'S HARD WORK TO BE A SALESMAN.
39
00:01:54,191 --> 00:01:58,153
DAD, YOU GOT TO GIVE YOUR SON
SOME GROWING ROOM.
40
00:01:58,237 --> 00:02:02,366
WELL... IT WOULD BE GOOD IF YOU
LEARNED THE VALUE OF A DOLLAR.
41
00:02:02,449 --> 00:02:05,327
YOU GOING TO HANDLE
THIS RESPONSIBLY?
42
00:02:05,410 --> 00:02:05,911
NO PROBLEMO, DAD.
43
00:02:05,994 --> 00:02:09,039
OKAY... "MARTIN JOHANSEN."
44
00:02:09,122 --> 00:02:11,500
"GERALD MARTIN JOHANSEN."
45
00:02:12,709 --> 00:02:15,128
AND IT'S COMPLETELY WATERPROOF!
46
00:02:15,212 --> 00:02:17,214
WHO'D LIKE TO PUT ONE
47
00:02:17,297 --> 00:02:20,175
IN THIS TANK HERE
AND SEE IF IT STILL WORKS?
48
00:02:20,259 --> 00:02:21,385
ME, ME!
49
00:02:21,468 --> 00:02:23,387
STINKY DOES!
50
00:02:26,431 --> 00:02:27,641
GEE WHILLIKERS!
S
51
00:02:27,724 --> 00:02:28,892
IT'S STILL TICKING!
52
00:02:28,976 --> 00:02:33,063
IT'S ALSO COMPLETELY
INDESTRUCTIBLE!
53
00:02:33,146 --> 00:02:37,067
SIR, WHY DON'T YOU TRY HITTING
A WATCH WITH THIS?
54
00:02:40,737 --> 00:02:42,781
( crowd gasps )
55
00:02:42,865 --> 00:02:45,993
LOOKS LIKE YOU'LL BE SELLING
WACKO JIGSAW PUZZLES
56
00:02:46,076 --> 00:02:47,578
FROM NOW ON, GERALDO.
57
00:02:47,661 --> 00:02:49,621
YOU WOULD BE CORRECT, MA'AM
58
00:02:49,705 --> 00:02:50,956
IF THAT WAS A REAL WACKO WATCH.
59
00:02:51,039 --> 00:02:54,751
NOW, MR. POTTS, WHY
DON'T YOU TRY HITTING
60
00:02:54,835 --> 00:02:57,504
THE GENUINE ARTICLE?
61
00:02:57,588 --> 00:02:58,005
HUH?
62
00:02:58,088 --> 00:03:00,340
( all gasping )
63
00:03:03,802 --> 00:03:06,221
( all cheering, screaming )
64
00:03:06,305 --> 00:03:07,389
( phone rings )
65
00:03:07,472 --> 00:03:08,473
Man:
WACKO.
66
00:03:08,557 --> 00:03:10,267
This is Gerald Johansen, sir.
67
00:03:10,350 --> 00:03:12,311
I'll be needing
another shipment.
68
00:03:12,394 --> 00:03:13,562
SO SOON?
69
00:03:13,645 --> 00:03:16,773
WELL, CONGRATULATIONS!
70
00:03:16,857 --> 00:03:19,818
YOU'VE EARNED ADMISSION
TO OUR GOLDEN CIRCLE
71
00:03:19,902 --> 00:03:21,987
WHICH IS RESERVED
FOR OUR BEST SALESMEN.
72
00:03:22,070 --> 00:03:26,825
AND YOU ARE CLEARLY
ONE OF OUR BEST.
73
00:03:26,909 --> 00:03:28,243
Thanks, Mr. Wacko.
74
00:03:28,327 --> 00:03:31,413
I WOULDN'T SAY IT IF
I DIDN'T BELIEVE IT.
75
00:03:31,496 --> 00:03:34,791
SO, MR. GOLDEN CIRCLE,
NOW YOU'LL GET BOXES
76
00:03:34,875 --> 00:03:38,462
OF WACKO WATCHES WEEKLY,
DELIVERED TO YOUR HOUSE.
77
00:03:38,545 --> 00:03:42,049
REALLY? I MEAN, I'LL HAVE TO
TALK IT OVER WITH MY PEOPLE.
78
00:03:42,132 --> 00:03:44,092
BUT IT SOUNDS LIKE A SOLID IDEA
TO ME, SIR.
79
00:03:44,176 --> 00:03:47,471
WELL, KEEP UP THE GOOD WORK,
SON.
80
00:03:47,554 --> 00:03:51,892
REMEMBER, THERE ARE NO
CHALLENGES, JUST OPPORTUNITIES.
81
00:03:51,975 --> 00:03:54,353
YES!
82
00:03:54,436 --> 00:03:55,354
( chuckling )
83
00:03:55,437 --> 00:03:56,855
ANOTHER ONE BORN EVERY MINUTE.
84
00:03:56,939 --> 00:03:59,232
HE'LL GET HIMSELF IN A HOLE
85
00:03:59,316 --> 00:04:03,320
AND HIS PARENTS WILL
HAVE TO BAIL HIM OUT
86
00:04:03,403 --> 00:04:05,364
JUST LIKE ALL THE OTHERS.
87
00:04:40,232 --> 00:04:41,733
( baby crying )
88
00:04:46,613 --> 00:04:50,409
Gerald:
YOU KNOW THE COMPUTER
I'M TALKING ABOUT.
89
00:04:50,492 --> 00:04:54,037
IT'S GOT A MODEM, WITH INTERNET
ACCESS, AN ALARM CLOCK.
90
00:04:54,121 --> 00:04:56,373
YEAH, THAT'S IT;
I WANT IT IN RED.
91
00:04:56,456 --> 00:04:57,499
( phone rings )
92
00:04:57,582 --> 00:04:58,875
HOLD ON, ANOTHER LINE.
93
00:04:58,959 --> 00:04:59,584
G.M.
94
00:04:59,668 --> 00:05:02,546
NO, I TOLD YOU I WANTED TO TALK
95
00:05:02,629 --> 00:05:03,213
TO THE COMPANY'S PRESIDENT
96
00:05:03,296 --> 00:05:06,591
NOT SOME SENIOR EXECUTIVE V.P.!
97
00:05:10,679 --> 00:05:13,181
Father:
GERALD?
98
00:05:14,725 --> 00:05:16,143
( doorknob rattling )
99
00:05:16,226 --> 00:05:17,227
GERALD!
100
00:05:17,310 --> 00:05:19,438
I GOT TO TALK TO YOU A SECOND.
101
00:05:19,521 --> 00:05:20,897
COME IN. HEY, DADDY,
WHAT'S SHAKING?
102
00:05:20,981 --> 00:05:22,607
IT'S ABOUT
THESE WATCHES.
103
00:05:22,691 --> 00:05:26,278
I'M SORRY, DADDY.
104
00:05:26,361 --> 00:05:27,446
I TOLD YOU...
NO FAMILY DISCOUNTS.
105
00:05:27,529 --> 00:05:28,780
I'M COVERED, GERALD.
106
00:05:28,864 --> 00:05:31,992
THIS BUSINESS OF YOURS
IS GETTING OUT OF HAND.
107
00:05:32,075 --> 00:05:33,285
DADDY, I APPRECIATE YOUR CONCERN
108
00:05:33,368 --> 00:05:37,080
BUT EVERYTHING'S, YOU KNOW,
UH, COPACETIC.
109
00:05:37,164 --> 00:05:38,790
I WISH WE COULD TALK MORE
110
00:05:38,874 --> 00:05:40,834
BUT IT'S SORT OF
A BAD TIME FOR ME.
111
00:05:40,917 --> 00:05:42,836
SO, HERE'S A CARD.
112
00:05:43,462 --> 00:05:44,087
BUSINESS CARDS!
113
00:05:44,171 --> 00:05:45,756
WHEN DID YOU GET THESE?
114
00:05:45,839 --> 00:05:47,758
AND WHAT'S THIS PHONE NUMBER?
115
00:05:47,841 --> 00:05:49,384
I NEED MY OWN LINE...
116
00:05:49,468 --> 00:05:52,137
DON'T WANT THE
FAMILY PHONE TIED UP?
117
00:05:52,220 --> 00:05:52,721
GERALD!
118
00:05:52,804 --> 00:05:54,014
GOT TO HUSTLE
119
00:05:54,097 --> 00:05:55,265
OR I'LL BE LATE.
120
00:05:55,348 --> 00:05:57,601
GOT TO SEE
ABOUT SOME SKATES.
121
00:05:57,684 --> 00:05:58,852
CATCH YOU ON THE REBOUND, DADDY.
122
00:05:58,935 --> 00:06:01,563
HEY, KID,
LIKE YOUR FACE.
123
00:06:01,646 --> 00:06:03,106
WOW, THANKS.
124
00:06:03,190 --> 00:06:04,274
GERALD!
125
00:06:43,063 --> 00:06:46,108
IT IS ALL ON ME, BOYS.
126
00:06:46,191 --> 00:06:49,444
EAT, DRINK AND BE MERRY!
127
00:06:49,528 --> 00:06:51,988
Boy:
WHEE!
128
00:06:52,072 --> 00:06:53,949
UH, THIS SHOULD COVER IT.
129
00:06:58,703 --> 00:07:01,498
OKAY, NO PROBLEM.
130
00:07:01,581 --> 00:07:04,167
ALL I NEED IS
SOME NEW CUSTOMERS.
131
00:07:04,251 --> 00:07:06,128
( cash registers ringing )
132
00:07:21,059 --> 00:07:23,603
( doorbells jingling )
133
00:07:32,404 --> 00:07:35,198
( doorbells jingling )
134
00:07:50,922 --> 00:07:52,340
( knocking on door )
135
00:07:52,424 --> 00:07:53,341
HEY, GERALD.
136
00:07:53,425 --> 00:07:54,342
HI, ARNOLD.
137
00:07:54,426 --> 00:07:55,844
BAD DAY, HUH?
138
00:07:55,927 --> 00:07:57,721
I'VE HAD BETTER ONES.
139
00:07:57,804 --> 00:07:58,847
ANYTHING I CAN
DO TO HELP?
140
00:07:58,930 --> 00:08:00,974
YEAH, BUY THE REST
OF MY WATCHES.
141
00:08:01,057 --> 00:08:03,101
UH... ANYTHING A LITTLE
LESS EXPENSIVE?
142
00:08:03,185 --> 00:08:05,478
( doorbell rings )
143
00:08:05,562 --> 00:08:06,855
AH, DON'T WORRY.
144
00:08:06,938 --> 00:08:08,732
TOMORROW WILL BE BETTER.
145
00:08:08,815 --> 00:08:11,860
YEAH, YOU ONLY HAVE A FEW
HUNDRED WATCHES TO SELL.
146
00:08:11,943 --> 00:08:15,197
YEAH, THANK GOODNESS.
147
00:08:15,280 --> 00:08:16,156
ANOTHER WEEK'S WORTH
OF WATCHES TO SELL.
148
00:08:16,239 --> 00:08:18,575
MAN, SELLING ALL
THESE WATCHES
149
00:08:18,658 --> 00:08:20,744
IS GOING TO BE
A CHALLENGE.
150
00:08:20,827 --> 00:08:22,329
NO CHALLENGES, ARNOLD.
151
00:08:22,412 --> 00:08:22,913
JUST OPPORTUNITIES.
152
00:08:22,996 --> 00:08:25,040
( doorbell rings )
153
00:08:25,123 --> 00:08:28,877
Man:
SORRY, I FORGOT ONE!
154
00:08:29,836 --> 00:08:31,671
OH, MAN!
155
00:08:31,755 --> 00:08:34,382
WHAT AM I GOING
TO DO NOW?
156
00:08:34,466 --> 00:08:36,885
YOU CAN SELL THEM,
YOU'RE A GREAT SALESMAN.
157
00:08:36,968 --> 00:08:37,969
ARNOLD, IF I'M SO GREAT
158
00:08:38,053 --> 00:08:41,932
WHY AM I SURROUNDED BY ALL THESE
WATCHES I CAN'T SELL?
159
00:08:42,015 --> 00:08:42,599
LOOK AT THIS!
160
00:08:42,682 --> 00:08:45,435
YOU CAN'T SELL
ANY MORE WATCHES
161
00:08:45,518 --> 00:08:48,063
BECAUSE YOU SATURATED
THE MARKET.
162
00:08:48,146 --> 00:08:50,148
WHAT AM I GOING
TO DO NOW?
163
00:08:50,232 --> 00:08:52,734
CALM DOWN,
I HAVE AN IDEA.
164
00:08:52,817 --> 00:08:54,110
YOU'RE GOING TO SELL
165
00:08:54,194 --> 00:08:56,696
ALL THOSE WATCHES
TO ONE PERSON.
166
00:08:56,780 --> 00:08:57,781
TO WHO, ARNOLD?
167
00:08:57,864 --> 00:08:59,824
TO WHO?!
168
00:09:01,284 --> 00:09:03,119
Mr. Wacko:
THESE KIDS ARE SUCH SUCKERS
169
00:09:03,203 --> 00:09:06,081
THERE'S NO WAY YOU CAN'T
MAKE MONEY OFF OF THEM.
170
00:09:06,164 --> 00:09:07,540
( knocking at door )
171
00:09:07,624 --> 00:09:09,084
GOT TO GO, CRENSW.
172
00:09:09,167 --> 00:09:10,627
I'LL CALL YOU BACK.
173
00:09:10,710 --> 00:09:11,336
AH, YEAH?
174
00:09:11,419 --> 00:09:12,379
COME IN.
175
00:09:12,462 --> 00:09:14,464
( sighs )
176
00:09:14,547 --> 00:09:15,465
MR. WACKO
177
00:09:15,548 --> 00:09:17,425
I'M GERALD JOHANSEN.
178
00:09:17,509 --> 00:09:22,138
I JUST CAME BY TO TELL YOU
WHAT A GREAT PRODUCT YOU HAVE.
179
00:09:22,222 --> 00:09:23,932
REALLY.
WHAT'S YOUR ANGLE?
180
00:09:24,015 --> 00:09:24,808
THERE IS NO ANGLE.
181
00:09:24,891 --> 00:09:28,270
WITH WACKO WATCHES,
YOU DON'T NEED AN ANGLE.
182
00:09:28,353 --> 00:09:29,771
THEY SELL
THEMSELVES.
183
00:09:29,854 --> 00:09:31,189
DEMAND HAS
BEEN SO HIGH
184
00:09:31,273 --> 00:09:35,443
I'VE RAISED PRICES
THREE TIMES.
185
00:09:35,527 --> 00:09:36,444
YOU'RE KIDDING.
186
00:09:36,528 --> 00:09:37,529
I KID YOU NOT.
187
00:09:37,612 --> 00:09:40,031
WHY DO YOU SELL WACKO WATCHES
SO CHEAP?
188
00:09:40,115 --> 00:09:41,408
HMM... IT'S TRUE.
189
00:09:41,491 --> 00:09:44,327
I HAVEN'T RAISED MY PRICES
IN YEARS.
190
00:09:44,411 --> 00:09:47,998
I SUPPOSE I COULD UP
MY WHOLESALE PRICE
191
00:09:48,081 --> 00:09:49,416
AND MAYBE EVEN
DOUBLE MY INCOME.
192
00:09:49,499 --> 00:09:53,169
( laughs )
AT LEAST. PROBABLY TRIPLE IT.
193
00:09:53,253 --> 00:09:55,463
WHY DON'T YOU TRY
A NEW AD CAMPAIGN?
194
00:09:55,547 --> 00:09:58,758
SOMETHING LIKE, "ONLY A WACKO
DOESN'T OWN A WACKO."
195
00:09:58,842 --> 00:10:01,219
I LIKE IT!
196
00:10:01,303 --> 00:10:04,014
"ONLY A WACKO
DOESN'T OWN A WACKO!"
197
00:10:04,097 --> 00:10:05,515
HEY, WAIT A MINUTE.
198
00:10:05,598 --> 00:10:07,225
IF I'M GOING TO EXPAND
199
00:10:07,309 --> 00:10:09,227
I'LL NEED A LOT
MORE WATCHES.
200
00:10:09,311 --> 00:10:11,521
AND I CAN'T GET A NEW SHIPMENT
201
00:10:11,604 --> 00:10:13,273
FROM THE FACTORY
UNTIL NEXT MONTH.
202
00:10:13,356 --> 00:10:14,858
GEE, THAT'S JUST TOO BAD.
203
00:10:14,941 --> 00:10:19,696
YOU SHOULD HAVE BEEN SMART LIKE
ME AND STOCKPILED YOUR SUPPLY.
204
00:10:19,779 --> 00:10:22,449
I MUST HAVE... 30, 40
CRATES OF WATCHES.
205
00:10:22,532 --> 00:10:24,451
30 OR 40 CRATES?
206
00:10:24,534 --> 00:10:26,369
HEY, LISTEN, KID,
WHAT DO YOU SAY
207
00:10:26,453 --> 00:10:29,706
YOU SELL ME BACK
SOME OF THOSE WATCHES?
208
00:10:29,789 --> 00:10:30,790
I DON'T KNOW.
209
00:10:30,874 --> 00:10:33,835
WHY SHOULD I SELL
MY WATCHES BACK TO YOU
210
00:10:33,918 --> 00:10:35,879
WHEN I CAN GET TRIPLE THE PRICE
ON THE STREET?
211
00:10:35,962 --> 00:10:37,881
COME ON, KID.
212
00:10:37,964 --> 00:10:38,882
YOU GOT TO DO IT.
213
00:10:38,965 --> 00:10:39,341
PLEASE?
214
00:10:39,424 --> 00:10:41,176
I'LL PAY YOU DOUBLE
215
00:10:41,259 --> 00:10:42,385
WHAT YOU PAID ME.
216
00:10:42,469 --> 00:10:45,096
HMM...
217
00:10:45,180 --> 00:10:47,849
MR. WACKO, YOU GOT
YOURSELF A DEAL.
218
00:10:47,932 --> 00:10:49,434
OH, GREAT, GREAT, GREAT!
219
00:10:49,517 --> 00:10:50,852
I'LL TAKE THEM ALL!
220
00:10:51,853 --> 00:10:52,896
ARNOLD, I DID IT!
221
00:10:52,979 --> 00:10:54,397
I AM A MASTER SALESMAN.
222
00:10:54,481 --> 00:10:56,733
WHAT WILL YOU DO
WITH THE MONEY?
223
00:10:56,816 --> 00:10:58,360
WELL, FIRST...
224
00:10:58,443 --> 00:11:00,070
HEY, G.M., GLAD
TO SEE YOU.
225
00:11:00,153 --> 00:11:02,530
OH, HI, DAD.
226
00:11:02,614 --> 00:11:03,073
HOW'S BUSINESS, SON?
227
00:11:03,156 --> 00:11:03,865
FINE. WHAT'S UP?
228
00:11:03,948 --> 00:11:06,076
WELL, WE HAVE A FEW
MONEY MATTERS
229
00:11:06,159 --> 00:11:07,243
TO TAKE CARE OF.
230
00:11:07,327 --> 00:11:08,244
UH, SURE.
231
00:11:08,328 --> 00:11:09,871
WHAT DO YOU NEED?
232
00:11:09,954 --> 00:11:10,580
LET'S SEE HERE.
233
00:11:10,663 --> 00:11:13,249
THERE'S YOUR NEW
PHONE LINE BILL.
234
00:11:13,333 --> 00:11:14,250
NO PROBLEM.
235
00:11:14,334 --> 00:11:15,251
BEEPER...
236
00:11:15,335 --> 00:11:17,796
FINE.
237
00:11:17,879 --> 00:11:18,046
YOUR FAX MACHINE BILL.
238
00:11:18,797 --> 00:11:19,798
AND YOUR BUSINESS CARDS.
239
00:11:19,881 --> 00:11:21,758
OKAY.
240
00:11:21,841 --> 00:11:23,551
GOOD TO SEE
YOU LEARNED
241
00:11:23,635 --> 00:11:25,887
THE VALUE OF
A DOLLAR, SON.
242
00:11:25,970 --> 00:11:26,888
( sighs )
243
00:11:26,971 --> 00:11:28,139
ONE DOLLAR.
244
00:11:28,223 --> 00:11:31,768
AFTER SELLING ALL THOSE WATCHES.
245
00:11:31,851 --> 00:11:32,686
MAN!
246
00:11:32,769 --> 00:11:34,437
MAKING MONEY IS EXPENSIVE.
247
00:11:34,521 --> 00:11:36,898
HEY, GERALD, DO
YOU LIKE MY FACE?
248
00:11:36,981 --> 00:11:38,858
HUH?
249
00:11:38,942 --> 00:11:40,360
OH, YEAH, SURE.
250
00:11:40,443 --> 00:11:42,278
THANK YOU!
251
00:11:42,362 --> 00:11:45,990
SO HOW YOU
GOING TO GET
252
00:11:46,074 --> 00:11:47,659
THOSE BLADES AGAIN?
253
00:11:53,081 --> 00:11:53,581
IF HAROLD
CAN FINISH
254
00:11:53,665 --> 00:11:55,625
THIS LAST PIECE
OF FUDGE
255
00:11:55,708 --> 00:11:57,293
IT PROVES
A KID CAN EAT
256
00:11:57,377 --> 00:11:58,294
SEVEN POUNDS OF CHOCOLATE
257
00:11:58,378 --> 00:12:00,755
AND NOT EXPLODE OR NOTHING.
258
00:12:01,798 --> 00:12:05,635
( music plays )
259
00:12:05,718 --> 00:12:08,471
OH, I SWALLOWED IT.
( groans )
260
00:12:08,555 --> 00:12:09,722
Kids:
YAY!
261
00:12:09,806 --> 00:12:10,974
NO PROBLEM, RHONDA.
262
00:12:11,057 --> 00:12:11,057
OUR PRESENTATION
WILL BE BETTER.
263
00:12:11,057 --> 00:12:12,475
WAY BETTER.
264
00:12:12,559 --> 00:12:15,687
BOYS, THANK YOU FOR
YOUR PRESENTATION.
265
00:12:15,770 --> 00:12:17,439
YOUR FUDGE PROJECT
WAS VERY UNIQUELY YOU.
266
00:12:17,522 --> 00:12:20,108
HAROLD, WOULD
YOU LIKE TO GO
267
00:12:20,191 --> 00:12:21,317
TO THE NURSE'S OFFICE
AND LIE DOWN?
268
00:12:21,401 --> 00:12:21,401
( bell rings )
269
00:12:21,401 --> 00:12:23,069
( retching )
270
00:12:23,153 --> 00:12:24,988
LUNCHTIME, KIDS.
271
00:12:25,071 --> 00:12:27,073
WHO'LL BE "UNIQUELY YOU" FRIDAY?
272
00:12:27,157 --> 00:12:28,408
NADINE, RHONDA, ARNOLD.
273
00:12:28,491 --> 00:12:31,119
AREN'T YOU THE NEXT TRIO?
274
00:12:31,202 --> 00:12:32,245
WE'RE ON IT, MR. SIMMONS.
275
00:12:32,328 --> 00:12:34,330
Gerald:
GLAD MY PRESENTATION'S OVER.
276
00:12:34,414 --> 00:12:36,458
BEING "UNIQUELY YOU"
WITH HELGA?
277
00:12:36,541 --> 00:12:38,084
MAN, THAT WAS
HUMILIATING.
278
00:12:38,168 --> 00:12:39,335
YEAH, I'M GLAD
279
00:12:39,419 --> 00:12:41,671
I GOT RHONDA AND
NADINE AS PARTNERS.
280
00:12:41,754 --> 00:12:43,131
THEY ALWAYS GET ALONG.
281
00:12:43,214 --> 00:12:43,840
THANKS, NADINE.
282
00:12:43,923 --> 00:12:46,885
WANT MY CHOCOLATE
PUDDING SNACK?
283
00:12:46,968 --> 00:12:48,261
I'VE GOT IT,
LET'S TELL ARNOLD
284
00:12:48,344 --> 00:12:51,055
WE'RE DOING A FASHION
REVIEW FROM THE '60s.
285
00:12:51,139 --> 00:12:52,557
EYELINER, WHITE LIPSTICK
286
00:12:52,640 --> 00:12:53,349
AND LITTLE PILLBOX HATS.
287
00:12:53,433 --> 00:12:55,310
DON'T YOU LOVE IT?
288
00:12:55,393 --> 00:12:57,061
NO. I WANT TO DO A PROJECT
289
00:12:57,145 --> 00:12:59,606
ON THE MALAYSIAN BEETLE--
IT'S AMAZING.
290
00:12:59,689 --> 00:13:02,609
YOU CAN LET IT GO,
WAIT FOR IT TO CATCH SOMETHING
291
00:13:02,692 --> 00:13:04,277
AND TAKE PIATURES. LOOK.
292
00:13:04,360 --> 00:13:06,654
EW! I CAN'T BELIEVE
YOU, NADINE.
293
00:13:06,738 --> 00:13:08,114
THAT'S DISGUSTING.
294
00:13:08,198 --> 00:13:09,115
GET IT AWAY FROM MY FOOD.
295
00:13:09,199 --> 00:13:11,534
IT'S NOT DISGUSTING.
296
00:13:11,618 --> 00:13:12,535
IT'S NATURE.
297
00:13:12,619 --> 00:13:14,037
THAT'S NOT NATURE.
298
00:13:14,120 --> 00:13:15,538
NATURE IS BEAUTIFUL.
299
00:13:15,622 --> 00:13:17,290
THAT'S A HIDEOUS BUG.
300
00:13:17,373 --> 00:13:20,043
IT'S NOT A BUG, IT'S A BEETLE.
301
00:13:20,126 --> 00:13:21,044
YOU DON'T KNOW
THE DIFFERENCE
302
00:13:21,127 --> 00:13:22,795
BETWEEN A BUG
AND A BEETLE?
303
00:13:22,879 --> 00:13:23,755
( laughs )
304
00:13:23,838 --> 00:13:25,840
WHO CARES WHAT
THE DIFFERENCE IS?
305
00:13:25,924 --> 00:13:26,925
THEY'RE ALL GROSS.
306
00:13:27,008 --> 00:13:29,219
ANYWAY, WE'RE DOING
A FASHION REVIEW.
307
00:13:29,302 --> 00:13:29,928
SO FORGET IT.
308
00:13:30,011 --> 00:13:32,514
BUT I WANT TO DO
AN INSECT REPORT.
309
00:13:32,597 --> 00:13:35,433
YOU CAN PICK NEXT TIME.
310
00:13:35,517 --> 00:13:36,267
THIS TIME WE'RE DOING
A FASHION REVIEW.
311
00:13:36,351 --> 00:13:37,644
YOU ALWAYS GET TO PICK
312
00:13:37,727 --> 00:13:39,771
AND WE END UP
PLAYING SUPERMODELS.
313
00:13:39,854 --> 00:13:40,730
IT'S NOT FAIR.
314
00:13:40,813 --> 00:13:42,732
YOU DON'T EVEN CARE
WHAT I LIKE.
315
00:13:42,815 --> 00:13:43,858
I DON'T EVEN KNOW
316
00:13:43,942 --> 00:13:45,568
WHY I'M BEST FRIENDS
WITH YOU.
317
00:13:45,652 --> 00:13:46,569
THEN DON'T BE.
318
00:13:46,653 --> 00:13:48,696
I'LL DO MY BUG REPORT
WITH ARNOLD.
319
00:13:48,780 --> 00:13:49,739
WE DON'T NEED YOU.
320
00:13:49,822 --> 00:13:51,908
OH, YEAH? HOW WILL
ARNOLD DO THAT?
321
00:13:51,991 --> 00:13:53,159
HE'S DOING
THE FASHION SHOW WITH ME
322
00:13:53,243 --> 00:13:55,078
AND WITHOUT YOU.
323
00:13:55,161 --> 00:13:56,579
NO, HE'S WORKING WITH ME.
324
00:13:56,663 --> 00:13:57,455
YOU'LL BE TOTALLY LEFT OUT.
325
00:13:57,539 --> 00:13:57,539
I WILL NOT.
326
00:13:57,539 --> 00:13:59,457
YES, YOU WILL.
327
00:13:59,541 --> 00:14:01,668
HI, WHEN DO
WE START?
328
00:14:01,751 --> 00:14:04,712
I'M NOT SPEAKING TO NADINE
ANYMORE-- NOT EVER.
329
00:14:04,796 --> 00:14:06,089
SO, YOU AND I WILL DO
330
00:14:06,172 --> 00:14:06,714
A PRESENTATION
331
00:14:06,798 --> 00:14:08,925
ALL BY OURSELVES,
ARNOLD.
332
00:14:09,008 --> 00:14:09,008
WAIT, I'M...
333
00:14:09,008 --> 00:14:09,676
NOT FAIR.
334
00:14:09,759 --> 00:14:12,845
I SAID WE'RE EX-BEST
FRIENDS FIRST.
335
00:14:12,929 --> 00:14:15,807
SO, ARNOLD, YOU AND ME
WILL WORK TOGETHER.
336
00:14:15,890 --> 00:14:16,766
OKAY? OKAY.
337
00:14:16,849 --> 00:14:17,892
WHAT DO YOU MEAN?
338
00:14:17,976 --> 00:14:20,270
THAT'S TWO PROJECTS-- I CAN'T...
339
00:14:20,353 --> 00:14:21,437
( bell rings )
340
00:14:21,521 --> 00:14:23,606
( kids yelling, talking )
341
00:14:23,690 --> 00:14:27,443
OKAY, I'LL COME
TO YOUR HOUSE AT 3:00
342
00:14:27,527 --> 00:14:29,112
WITH MY MAGAZINES.
343
00:14:29,195 --> 00:14:30,697
WE'LL MAKE
A BIG CHART.
344
00:14:30,780 --> 00:14:31,781
JUST US.
345
00:14:31,864 --> 00:14:32,740
BUT...
346
00:14:32,824 --> 00:14:34,117
OKAY, SEE YOU THEN.
347
00:14:34,200 --> 00:14:37,328
OKAY, THEN I'LL MEET YOU
AT 4:00 AT CITY LAKE
348
00:14:37,412 --> 00:14:39,122
TO TAKE SLIME SAMPLES. OKAY?
349
00:14:39,205 --> 00:14:40,290
BUT, I...
350
00:14:40,373 --> 00:14:41,666
OKAY. YOU AND ME, ARNOLD.
351
00:14:41,749 --> 00:14:44,627
GREAT, NOW I'M
DOING TWO PROJECTS:
352
00:14:44,711 --> 00:14:46,713
ONE WITH RHONDA,
ONE WITH NADINE.
353
00:14:46,796 --> 00:14:48,131
IT'S BAD NEWS,
ARNOLD.
354
00:14:48,214 --> 00:14:50,133
YOU'LL END UP
RIGHT IN THE MIDDLE
355
00:14:50,216 --> 00:14:50,800
OF THEIR FIGHT.
356
00:14:50,883 --> 00:14:54,053
THEY'RE BEST
FRIENDS, GERALD.
357
00:14:54,137 --> 00:14:55,346
THIS WILL BLOW
OVER BY TOMORROW.
358
00:14:55,430 --> 00:14:56,264
WHATEVER YOU SAY.
359
00:14:56,347 --> 00:14:59,017
Arnold:
I'M TELLING YOU, I DON'T REALLY
360
00:14:59,100 --> 00:15:00,935
KNOW ANYTHING
ABOUT FASHION.
361
00:15:01,019 --> 00:15:02,520
HMM, OKAY.
TELL ME THIS--
362
00:15:02,604 --> 00:15:03,980
DO RED AND ORANGE
GO TOGETHER?
363
00:15:04,063 --> 00:15:05,148
UH...
364
00:15:05,231 --> 00:15:06,149
OF COURSE NOT.
365
00:15:06,232 --> 00:15:08,526
WE BOTH KNOW THAT.
366
00:15:08,610 --> 00:15:09,652
BUT TRY TO TELL THAT TO NADINE.
367
00:15:09,736 --> 00:15:11,154
SHE DOESN'T LISTEN.
368
00:15:11,237 --> 00:15:11,988
MAYBE YOU TWO SHOULD...
369
00:15:12,071 --> 00:15:14,991
NADINE'S BEEN WEARING
HER HAIR THE SAME
370
00:15:15,074 --> 00:15:17,160
SIBBA CABK@UNBELIEVABLE.
371
00:15:17,243 --> 00:15:17,243
WELL, SHE...
372
00:15:17,243 --> 00:15:18,995
SHE DOES IT
ON PURPOSE
373
00:15:19,078 --> 00:15:20,079
JUST TO ANNOY ME.
374
00:15:20,163 --> 00:15:22,498
I'D BE HAPPY
TO STYLE HER HAIR
375
00:15:22,582 --> 00:15:23,541
BUT NO, SHE WON'T LET ME.
376
00:15:23,625 --> 00:15:24,959
HAND ME
YOUR SCISSORS.
377
00:15:25,043 --> 00:15:27,003
NADINE IS TOO DUMB
TO UNDERSTAND
378
00:15:27,086 --> 00:15:29,172
THAT FASHION
IS WHAT MAKES PEOPLE
379
00:15:29,255 --> 00:15:30,506
DIFFERENT FROM ANIMALS.
380
00:15:30,590 --> 00:15:31,633
WE HAVE THE ABILITY TO CREATE
381
00:15:31,716 --> 00:15:34,552
AND RE-DEFINE
OUR OWN SELF-IMAGE.
382
00:15:34,636 --> 00:15:36,387
SHOW ME A BEETLE THAT SMART--
383
00:15:36,471 --> 00:15:39,015
SHOW ME
EVEN ONE.
384
00:15:39,098 --> 00:15:39,807
Nadine:
JUST LOOK AT HIM.
385
00:15:39,891 --> 00:15:41,267
ISN'T HE MAGNIFICENT?
386
00:15:41,351 --> 00:15:42,268
INSECTS WERE HERE
BEFORE WE WERE
387
00:15:42,352 --> 00:15:44,354
AND THEY'LL BE HERE
388
00:15:44,437 --> 00:15:45,813
LONG AFTER WE'RE GONE.
389
00:15:45,897 --> 00:15:48,024
THEY'RE PRACTICALLY
OUR LANDLORDS.
390
00:15:48,107 --> 00:15:49,651
SO, ABOUT OUR PROJECT...
391
00:15:49,734 --> 00:15:51,903
ONE TIME I FOUND
A SPIDER EGG SAC.
392
00:15:51,986 --> 00:15:54,030
BEAUTIFUL. I SHOWED IT
TO RHONDA.
393
00:15:54,113 --> 00:15:55,198
SHE THOUGHT
I SNEEZED IN MY HAND.
394
00:15:55,281 --> 00:15:58,159
( sighs )
395
00:16:01,788 --> 00:16:01,788
HEY, ARNOLD.
396
00:16:01,788 --> 00:16:02,413
HEY, GERALD.
397
00:16:02,497 --> 00:16:03,915
THEY BEST FRIENDS YET?
398
00:16:03,998 --> 00:16:06,376
BOTH TALKED ABOUT HOW
STUPID THE OTHER IS.
399
00:16:06,459 --> 00:16:08,711
SO WHAT NOW, SHERLOCK?
400
00:16:08,795 --> 00:16:10,630
TOMORROW'S ANOTHER DAY.
401
00:16:10,713 --> 00:16:13,007
MAE THEY'LL COME
TO THEIR SENSES.
402
00:16:15,593 --> 00:16:15,593
HI, ARNOLD.
403
00:16:15,593 --> 00:16:16,969
HI, RHONDA.
404
00:16:17,053 --> 00:16:19,055
WOW, IS THIS ALL
FOR OUR PROJECT?
405
00:16:19,138 --> 00:16:20,723
NO, IT'S ALL NADINE'S STUFF.
406
00:16:20,807 --> 00:16:21,683
I CAN'T STAND
407
00:16:21,766 --> 00:16:23,393
LOOKING AT
THIS PLAQUE.
408
00:16:23,476 --> 00:16:24,644
TELL HER SHE CAN KEEP
THE WHOLE BOX.
409
00:16:24,727 --> 00:16:26,771
RHONDA, YOU
GIVE IT TO HER.
410
00:16:26,854 --> 00:16:29,774
I'M NOT SPEAKING TO HER-- EVER.
411
00:16:29,857 --> 00:16:31,776
YOU CAN GIVE
412
00:16:32,151 --> 00:16:33,111
SHE COMES OVER.
413
00:16:33,194 --> 00:16:34,612
BUT, RHONDA, OUR PROJECT...
414
00:16:36,489 --> 00:16:37,990
( knocking at door )
415
00:16:38,074 --> 00:16:38,950
COME IN.
416
00:16:39,033 --> 00:16:39,867
HI, ARNOLD.
417
00:16:39,951 --> 00:16:40,785
HI, NADINE.
418
00:16:40,868 --> 00:16:42,245
RHONDA WAS JUST HERE
419
00:16:42,328 --> 00:16:43,788
WITH SOMETHING FOR YOU.
420
00:16:43,871 --> 00:16:45,206
WHAT A COINCIDENCE.
421
00:16:45,289 --> 00:16:46,916
I LINED MY
TARANTULA'S CAGE
422
00:16:46,999 --> 00:16:48,668
WITH HER
FASHION DRAWINGS.
423
00:16:48,751 --> 00:16:49,544
TELL HER SHE
424
00:16:49,627 --> 00:16:50,712
CAN TAKE THEM.
425
00:16:50,795 --> 00:16:51,796
ALL SHE HAS TO DO
426
00:16:51,879 --> 00:16:54,424
IS STICK HER HAND
INSIDE THE CAGE. HA!
427
00:16:54,507 --> 00:16:55,675
BYE, ARNOLD.
428
00:16:55,758 --> 00:16:56,426
NADINE...
429
00:16:56,509 --> 00:16:57,969
GREAT.
430
00:17:01,556 --> 00:17:04,767
( phone rings )
431
00:17:04,851 --> 00:17:06,102
( ticking )
432
00:17:06,185 --> 00:17:08,271
( rings again )
433
00:17:08,354 --> 00:17:10,231
HELLO?
434
00:17:10,314 --> 00:17:12,275
Rhonda:
I can't stand it anymore!
435
00:17:12,358 --> 00:17:14,819
RHONDA, YOU ALREADY
TOLD ME THIS STORY.
436
00:17:14,902 --> 00:17:17,530
STACY DOLL, CHRISTMAS EVE,
NADINE CUT OFF ALL HER HAIR.
437
00:17:17,613 --> 00:17:18,573
SEE? I REMEMBER.
438
00:17:18,656 --> 00:17:20,658
GOOD NIGHT, RHONDA.
439
00:17:20,742 --> 00:17:21,993
( beeps off )
440
00:17:26,122 --> 00:17:28,166
( phone rings )
441
00:17:30,918 --> 00:17:30,918
HELLO?
442
00:17:30,918 --> 00:17:32,545
Nadine:
Hi, Arnold.
443
00:17:32,628 --> 00:17:34,672
NADINE, I THOUGHT
YOU WENT TO BED.
444
00:17:34,756 --> 00:17:35,631
Not really.
445
00:17:35,715 --> 00:17:37,133
TRY COUNTING BACKWARDS.
446
00:17:37,216 --> 00:17:40,803
I DID. I COUNTED ALL OF RHONDA'S
STUPID BIRTHDAY PARTIES
447
00:17:40,887 --> 00:17:41,971
BACK TO AGE FOUR.
448
00:17:42,054 --> 00:17:44,307
We all had to dress up
as princesses.
449
00:17:44,390 --> 00:17:44,390
( beeps )
450
00:17:44,390 --> 00:17:44,704
HANG ON, I GOT ANOTHER CALL.
451
00:17:44,704 --> 00:17:44,704
( beeps )
452
00:17:44,704 --> 00:17:46,809
HANG ON, I GOT ANOTHER CALL.
453
00:17:46,893 --> 00:17:48,644
I KNEW IT. YOU'RE TALKING
TO HER, AREN'T YOU?
454
00:17:48,728 --> 00:17:51,314
WHAT IS SHE SAYING ABOUT ME?
455
00:17:51,397 --> 00:17:53,691
I KEPT HEARING
THIS LITTLE BEEP SOUND
456
00:17:53,775 --> 00:17:56,194
and I knew you were
on the line with her
457
00:17:56,277 --> 00:17:59,155
chatting away,
talking behind my back, right?
458
00:17:59,238 --> 00:18:01,199
Nadine was always jealous.
459
00:18:01,282 --> 00:18:02,366
Isn't she jealous?
460
00:18:02,450 --> 00:18:03,576
Oh, I just...!
461
00:18:06,079 --> 00:18:10,291
( kids laughing, talking )
462
00:18:15,922 --> 00:18:16,506
THE BALL MISSED ME?
463
00:18:16,589 --> 00:18:18,382
IT MISSED ME?
464
00:18:18,466 --> 00:18:19,675
YOU OKAY, ARNOLD?
465
00:18:19,759 --> 00:18:21,260
I CAN'T PLAY. TOO TIRED.
466
00:18:21,344 --> 00:18:24,013
RHONDA AND NADINE KEPT
CALLING ME ALL NIGHT.
467
00:18:24,096 --> 00:18:26,933
I TOLD YOU NOT TO GET
IN THE MIDDLE OF THEM.
468
00:18:27,016 --> 00:18:28,559
BUT DID YOU LISTEN? NO.
469
00:18:28,643 --> 00:18:31,187
IT'S ARNOLD,
THE PROBLEM-SOLVER.
470
00:18:31,270 --> 00:18:33,147
ARNOLD,
THE AMBASSADOR.
471
00:18:33,231 --> 00:18:34,774
ARNOLD,
PAPA THERESA.
472
00:18:34,857 --> 00:18:36,025
IT MISSED ME!
473
00:18:36,109 --> 00:18:37,068
IT MISSED ME!
474
00:18:37,151 --> 00:18:37,527
IT... OW!
475
00:18:37,610 --> 00:18:39,570
I'M OKAY!
476
00:18:39,654 --> 00:18:42,031
GERALD, I HAVE TO
HELP THEM WORK IT OUT.
477
00:18:42,114 --> 00:18:44,408
THEY'VE BEEN BEST
FRIENDS, FOREVER.
478
00:18:44,492 --> 00:18:44,992
AS LONG AS WE HAVE.
479
00:18:45,076 --> 00:18:47,036
OKAY, I SEE
YOUR POINT.
480
00:18:47,119 --> 00:18:48,371
LET'S FIGURE THIS OUT.
481
00:18:48,454 --> 00:18:50,665
WHERE WERE THEY WHEN
THE FIGHT STARTED?
482
00:18:50,748 --> 00:18:52,708
IT WAS AT LUNCH, TUESDAY.
483
00:18:52,792 --> 00:18:54,794
OKAY, WHO WAS SITTING
AT THE TABLE?
484
00:18:54,877 --> 00:18:58,297
WELL, THERE WAS
HAROLD AND STINKY.
485
00:18:58,381 --> 00:19:00,508
DO YOU REMEMBER
ANYTHING THE GIRLS
486
00:19:00,591 --> 00:19:01,384
SAID THAT DAY,
STINKY?
487
00:19:01,467 --> 00:19:04,595
WELL, I REMEMBER RHONDA
SMELLED REAL NICE.
488
00:19:04,679 --> 00:19:06,097
I COMPLIMENTED HER ABOUT IT.
489
00:19:06,180 --> 00:19:08,850
SHE SAID, "SIT SOMEWHERE ELSE,
CHEESEBALL."
490
00:19:08,933 --> 00:19:09,809
THANKS, STINKY.
491
00:19:09,892 --> 00:19:11,227
THAT HELPS, I GUESS.
492
00:19:11,310 --> 00:19:13,479
HAROLD, YOU REMEMBER ANYTHING?
493
00:19:13,563 --> 00:19:16,691
LET'S SEE... NADINE WAS
EATING A TURKEY SANDWICH
494
00:19:16,774 --> 00:19:17,817
TWO FRUIT FOLD-UPS
AND A CREAM...
495
00:19:17,900 --> 00:19:20,695
BUT WHAT DID
THEY TALK ABOUT?
496
00:19:20,778 --> 00:19:24,240
RHONDA SAID, "WANT MY
CHOCOLATE PUDDING SNACK?"
497
00:19:24,323 --> 00:19:26,242
CHOCOLATE PUDDING SNACK? WHERE?!
498
00:19:26,325 --> 00:19:27,577
RELAX, CHOCOLATE BOY.
499
00:19:27,660 --> 00:19:29,078
IT WAS TWO DAYS AGO.
500
00:19:29,161 --> 00:19:31,205
THEY DON'T GO BAD THAT FAST.
501
00:19:31,289 --> 00:19:32,999
WHERE IS IT?! IN THE TRASH?
502
00:19:33,082 --> 00:19:35,251
THAT KID'S GOT PROBLEMS.
503
00:19:35,334 --> 00:19:36,377
THE BASIC CONFLICT
504
00:19:36,460 --> 00:19:38,754
IN THE GIRLS' RELATIONSHIP
STEMS FROM
505
00:19:38,838 --> 00:19:40,089
THEIR MUTUAL INABILITY
TO COMPROMISE
506
00:19:40,172 --> 00:19:43,176
AND DISRESPECT
FOR EACH OTHER'S SELFHOOD.
507
00:19:43,259 --> 00:19:44,927
REALLY? TELL ME ABOUT IT.
508
00:19:45,011 --> 00:19:46,387
JUNGIAN THERAPY DIFFERS
509
00:19:46,470 --> 00:19:48,264
FROM THE FREUDIAN
APPROACH IN...
510
00:19:48,347 --> 00:19:50,474
NO, I MEAN, TELL ME
ABOUT THE FIGHT.
511
00:19:50,558 --> 00:19:52,852
OH, RIGHT.
WELL, BOTH RHONDA AND NADINE
512
00:19:52,935 --> 00:19:56,147
WANTED TO DO A PROJECT
EMPHASIZING PERSONAL STRENGTHS.
513
00:19:56,230 --> 00:19:58,774
BUT THIS TIME, NADINE
WAS OVERTLY HOSTILE
514
00:19:58,858 --> 00:20:00,276
TO RHONDA'S NORMALLY
DOMINANT BEHAVIOR.
515
00:20:00,359 --> 00:20:03,237
EACH FELT HER CORE INTERESTS
WERE BEING TRIVIALIZED.
516
00:20:03,321 --> 00:20:06,866
SO, BOTH WANTED TO DO
THEIR FAVORITE PROJECT
517
00:20:06,949 --> 00:20:08,784
AND NEITHER
WOULD BACK DOWN.
518
00:20:08,868 --> 00:20:10,411
SO, BOTH OF THEM GOT
THEIR FEELINGS HURT.
519
00:20:10,494 --> 00:20:11,954
EXACTLY.
520
00:20:12,038 --> 00:20:15,249
BOY, THIS PSYCHOLOGY
SURE IS TRICKY.
521
00:20:17,293 --> 00:20:21,130
( kids chattering, shouting )
522
00:20:21,213 --> 00:20:22,381
( birds chirping )
523
00:20:33,643 --> 00:20:34,894
Girls:
OKAY, ARNOLD, WHAT
524
00:20:34,977 --> 00:20:37,313
DID YOU WANT TO TALK...
525
00:20:37,396 --> 00:20:38,648
HEY! THAT'S NO FAIR.
526
00:20:38,731 --> 00:20:40,608
YOU DIDN'T SAY
SHE'D BE HERE.
527
00:20:40,691 --> 00:20:42,068
TIME TO PATCH THINGS UP.
528
00:20:42,151 --> 00:20:44,153
I WON'T BE STUCK IN THE MIDDLE.
529
00:20:44,236 --> 00:20:46,948
YOU THINK ABOUT EACH OTHER
ALL THE TIME.
530
00:20:47,031 --> 00:20:48,240
NOT ANYMORE.
531
00:20:48,324 --> 00:20:49,659
SURE YOU DO.
532
00:20:49,742 --> 00:20:50,743
EVEN WHEN YOU'RE NOT
SPEAKING TO NADINE
533
00:20:50,826 --> 00:20:52,995
THAT'S ALL YOU TALK ABOUT.
534
00:20:53,079 --> 00:20:53,996
YOU'RE THE SAME.
535
00:20:54,080 --> 00:20:55,790
YOU'RE BOTH MAD
BECAUSE THE OTHER
536
00:20:55,873 --> 00:20:57,541
WOULDN'T CHANGE HER MIND.
537
00:20:57,625 --> 00:20:59,251
QUIT ACTING LIKE BABIES,
AND APOLOGIZE.
538
00:21:01,837 --> 00:21:04,674
I WILL,
IF RHONDA WILL.
539
00:21:04,757 --> 00:21:07,134
I WILL, IF NADINE GOES FIRST.
540
00:21:07,218 --> 00:21:08,260
NO, YOU FIRST.
541
00:21:08,344 --> 00:21:11,013
HOW ABOUT IF WE SAY
"I'M SORRY" TOGETHER?
542
00:21:11,097 --> 00:21:12,848
OKAY BY ME.
I'LL COUNT.
543
00:21:12,932 --> 00:21:14,308
NO, I'LL COUNT.
544
00:21:14,392 --> 00:21:15,017
( exasperated sigh )
545
00:21:15,101 --> 00:21:18,437
I MEAN, WE'LL
BOTH COUNT, NADINE.
546
00:21:18,521 --> 00:21:18,521
ONE, TWO,
THREE...
547
00:21:18,521 --> 00:21:20,704
ONE, TWO,
THREE...
548
00:21:20,704 --> 00:21:21,315
ONE, TWO,
THREE...
549
00:21:21,399 --> 00:21:22,233
I'M SORRY.
550
00:21:26,112 --> 00:21:27,363
OKAY, GREAT, NADINE.
551
00:21:27,446 --> 00:21:29,949
NOW, LISTEN, I KNOW
WHAT WE BOTH CAN DO.
552
00:21:30,032 --> 00:21:30,700
SEE, YOUR
BUG IDEA'S OKAY
553
00:21:30,783 --> 00:21:33,160
BUT MY FASHION WAS...
554
00:21:35,079 --> 00:21:36,163
( crack )
555
00:21:37,039 --> 00:21:38,374
WELL, PAPA THERESA?
556
00:21:38,457 --> 00:21:40,209
THEY'RE BEST FRIENDS AGAIN.
557
00:21:40,292 --> 00:21:43,212
AND YOU'RE JUST IN TIME
TO PLAY SOME BALL!
558
00:21:43,295 --> 00:21:43,629
Girls:
HEY, ARNOLD!
559
00:21:43,713 --> 00:21:45,297
WHAT?
560
00:21:45,381 --> 00:21:45,715
WE'VE GOT A GREAT IDEA
561
00:21:45,798 --> 00:21:47,550
FOR THE PROJECT.
562
00:21:47,633 --> 00:21:49,135
WE'LL FINISH IT
BY OURSELVES.
563
00:21:49,218 --> 00:21:51,470
ALL YOU HAVE TO DO
IS SHOW UP TOMORROW.
564
00:21:51,554 --> 00:21:52,638
REALLY?
565
00:21:52,722 --> 00:21:53,723
WAIT, WHAT EXACTLY
566
00:21:53,806 --> 00:21:56,434
DO I HAVE TO DO?
567
00:21:57,893 --> 00:22:00,980
Rhonda ( on microphone ):
Ladies and gentlemen
568
00:22:01,063 --> 00:22:05,443
WELCOME TO OUR ONE AND ONLY
INSECT FASHION SHOW.
569
00:22:06,569 --> 00:22:09,238
( class laughing )
570
00:22:09,321 --> 00:22:13,075
ARNOLD'S WINGS ARE MADE
OF IMPORTED SILK FABRIC
571
00:22:13,159 --> 00:22:15,536
THAT NADINE HAS
HAND-PAINTED HERSELF
572
00:22:15,619 --> 00:22:16,162
IN A STUNNING DESIGN.
573
00:22:16,245 --> 00:22:18,748
AND HIS FEELERS,
WHICH RHONDA
574
00:22:18,831 --> 00:22:20,041
HAS RECREATED
IN ALL THEIR SPLENDOR
575
00:22:20,124 --> 00:22:22,084
SERVE AS HIS PRIMARY
SENSE ORGAN
576
00:22:22,168 --> 00:22:24,378
ALERTING HIM
TO POSSIBLE PREDATORS.
577
00:22:26,213 --> 00:22:28,382
( class laughs again )
578
00:22:30,801 --> 00:22:31,302
WAIT A MINUTE.
579
00:22:31,385 --> 00:22:33,554
HOW COME I'M DOING THIS?
580
00:22:33,637 --> 00:22:34,722
SORRY, GERALD.
581
00:22:34,805 --> 00:22:37,224
YOU ALWAYS GET IN
THE MIDDLE OF EVERYTHING!
582
00:22:37,308 --> 00:22:38,934
AND NOW I'M
A CATERPILLAR!
583
00:22:39,018 --> 00:22:40,936
JUST SMILE
AND MOVE, OKAY?
584
00:22:41,020 --> 00:22:44,940
( all laughing, cheering... )
585
00:22:48,694 --> 00:22:53,574
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
586
00:22:53,657 --> 00:22:56,160
and NICKELODEON
38800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.