Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:02,788
Helga:
ARNOLD!
2
00:00:02,871 --> 00:00:04,415
( barking )
3
00:00:05,416 --> 00:00:06,750
HEY, ARNOLD!
4
00:00:12,131 --> 00:00:13,132
( glass shatters )
5
00:00:17,428 --> 00:00:17,886
( girl shrieks )
6
00:00:17,970 --> 00:00:20,514
Helga:
HEY, ARNOLD!
7
00:00:21,348 --> 00:00:23,642
ARNOLD!
8
00:00:24,393 --> 00:00:26,478
ARNOLD!
9
00:00:26,770 --> 00:00:29,606
ARNOLD!
10
00:00:29,690 --> 00:00:32,317
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
11
00:00:32,401 --> 00:00:35,988
and NICKELODEON]
12
00:00:37,406 --> 00:00:39,116
AR-NOLD!
13
00:00:39,742 --> 00:00:42,494
MOVE IT,
FOOTBALL HEAD!
14
00:00:42,578 --> 00:00:43,871
Kids:
HEY, ARNOLD!
15
00:00:48,083 --> 00:00:49,501
♪ Wally loves you ♪
16
00:00:49,585 --> 00:00:51,503
♪ all you little
girls and boys ♪
17
00:00:51,587 --> 00:00:53,046
♪ Wally loves you ♪
18
00:00:53,130 --> 00:00:56,133
♪ and he loves it
when you buy his toys ♪
19
00:00:56,216 --> 00:00:58,552
♪ He loves to see
your happy faces ♪
20
00:00:58,635 --> 00:01:00,804
♪ so buy his sheets
and pillowcases ♪
21
00:01:00,888 --> 00:01:02,931
♪ Buy his ribbons
for your hair ♪
22
00:01:03,015 --> 00:01:05,517
♪ and buy his
fuzzy underwear! ♪
23
00:01:05,601 --> 00:01:07,519
♪ Buy a Wally Salad Spinner! ♪
24
00:01:07,603 --> 00:01:09,646
♪ Eat a Wally TV Dinner! ♪
25
00:01:09,730 --> 00:01:11,857
♪ Tell your dad
to tell your mom ♪
26
00:01:11,940 --> 00:01:14,026
♪ to buy a Wally CD-ROM. ♪
27
00:01:14,109 --> 00:01:15,736
( Wally catches breath )
28
00:01:15,819 --> 00:01:16,779
( girl joining ):
♪ WALLY LOVES YOU ♪
29
00:01:16,862 --> 00:01:19,281
♪ ALL YOU LITTLE
GIRLS AND BOYS ♪
30
00:01:19,364 --> 00:01:21,325
♪ WALLY LOVES YOU ♪
31
00:01:21,408 --> 00:01:24,495
♪ AND HE LOVES IT
WHEN YOU BUY HIS TOYS. ♪
32
00:01:24,578 --> 00:01:25,496
Bye-bye, kids.
33
00:01:25,579 --> 00:01:27,456
See you tomorrow.
34
00:01:27,539 --> 00:01:28,457
BYE, WALLY!
35
00:01:28,540 --> 00:01:30,334
SEE YOU TOMORROW!
36
00:01:30,417 --> 00:01:31,794
THIS SHOW JUST KEEPS
GETTING BETTER.
37
00:01:31,877 --> 00:01:33,879
Next on Quasar,
Carlos Fagin asks
38
00:01:33,962 --> 00:01:36,381
"Is there life
on other planets?
39
00:01:36,465 --> 00:01:38,550
If so, do they keep kosher?"
40
00:01:38,634 --> 00:01:40,219
ANYONE WANT TO PLAY?
41
00:01:40,302 --> 00:01:42,262
NOT NOW, TIMBERLY,
WE'RE BUSY.
42
00:01:42,346 --> 00:01:43,388
( shaking dice )
43
00:01:43,847 --> 00:01:45,808
ALL RIGHT, MY GUESS.
44
00:01:45,891 --> 00:01:49,269
COLONEL DIJON DID IT
IN THE BREAKFAST NOOK
45
00:01:49,353 --> 00:01:50,854
WITH HIS BARE HANDS.
46
00:01:50,938 --> 00:01:52,314
NOPE. GOOD TRY, THOUGH.
47
00:01:52,397 --> 00:01:52,689
GERALD?
48
00:01:52,773 --> 00:01:54,233
CAN I PLAY?
49
00:01:54,316 --> 00:01:54,650
YOU'RE NOT OLD ENOUGH.
50
00:01:54,733 --> 00:01:56,318
ARE YOU WINNING?
51
00:01:56,401 --> 00:01:56,777
WELL... NO.
52
00:01:56,860 --> 00:01:57,528
WHO'S WINNING THEN?
53
00:01:57,611 --> 00:01:59,530
NO ONE'S WINNING.
54
00:01:59,613 --> 00:02:00,864
IT DOESN'T WORK LIKE THAT.
55
00:02:00,948 --> 00:02:01,865
IS ARNOLD WINNING?
56
00:02:01,949 --> 00:02:02,783
NO, HE'S NOT.
57
00:02:02,866 --> 00:02:03,742
IS SID WINNING?
58
00:02:03,826 --> 00:02:05,744
NO! NO ONE IS WINNING!
59
00:02:05,828 --> 00:02:06,829
IS IT A TIE?
60
00:02:06,912 --> 00:02:07,538
YES, TIMBERLY!
61
00:02:07,621 --> 00:02:09,748
IT'S A TIE!
62
00:02:09,832 --> 00:02:10,374
THEN WHY ARE YOU SO MAD?
63
00:02:10,457 --> 00:02:12,417
OH, I'M NOT MAD.
64
00:02:12,501 --> 00:02:13,544
YOU SEEM MAD TO ME.
65
00:02:13,627 --> 00:02:14,294
I'M NOT MAD!
66
00:02:14,378 --> 00:02:16,296
YOU'RE MAD
BECAUSE YOU'RE LOSING.
67
00:02:16,380 --> 00:02:18,131
I'M NOT MAD AND I'M NOT LOSING!
68
00:02:18,215 --> 00:02:20,801
NOW GO AWAY AND
LET US PLAY OUR GAME!
69
00:02:20,884 --> 00:02:22,344
WHY CAN'T I PLAY?
70
00:02:22,427 --> 00:02:23,053
IT'S A DETECTIVE GAME
71
00:02:23,137 --> 00:02:25,722
AND YOU WOULDN'T UNDERSTAND IT.
72
00:02:25,806 --> 00:02:26,723
NOW GO AWAY.
73
00:02:26,807 --> 00:02:27,724
FINE, GERALD.
74
00:02:27,808 --> 00:02:30,394
I HOPE YOU LOSE.
75
00:02:30,477 --> 00:02:30,769
MAN!
76
00:02:30,853 --> 00:02:32,020
LITTLE SISTERS.
77
00:02:32,104 --> 00:02:35,941
PROFESSOR VON HUMBOLDT DID IT
IN THE TOOLSHED
78
00:02:36,024 --> 00:02:36,567
WITH THE DENTAL FLOSS.
79
00:02:36,650 --> 00:02:37,526
Timberly:
HELP!
80
00:02:37,609 --> 00:02:39,570
HELP! COME QUICK!
81
00:02:39,653 --> 00:02:42,114
TIMBERLY, WHAT'S WRONG?
82
00:02:42,197 --> 00:02:43,198
HE'S GONE!
83
00:02:43,282 --> 00:02:44,533
WHAT? WHAT'S GONE?
84
00:02:44,616 --> 00:02:46,743
WALLY! I LEFT HIM ON THE WINDOW!
85
00:02:49,746 --> 00:02:52,416
SURE YOU LEFT HIM THERE?
86
00:02:52,499 --> 00:02:52,875
I'M POSITIVE!
87
00:02:52,958 --> 00:02:54,751
AND NOW HE'S GONE!
88
00:02:54,835 --> 00:02:56,169
HE'S BEEN KIDNAPPED!
89
00:02:56,253 --> 00:02:58,922
THAT'S THE STUPIDEST
THING I EVER HEARD.
90
00:02:59,006 --> 00:03:00,674
WHO WOULD KIDNAP
A STUFFED ALLIGATOR?
91
00:03:00,757 --> 00:03:02,718
SOME KIND OF
CRIMINAL DID IT.
92
00:03:02,801 --> 00:03:05,053
IT'LL BE OKAY, TIMBERLY.
93
00:03:05,137 --> 00:03:07,097
YOU GUYS GOT TO
HELP ME FIND HIM!
94
00:03:07,180 --> 00:03:09,224
TIMBERLY, HE'S
NOT KIDNAPPED.
95
00:03:09,308 --> 00:03:11,310
I'M SURE YOU
JUST MISPLACED HIM.
96
00:03:12,477 --> 00:03:15,022
YOU'RE MEAN!
97
00:03:15,105 --> 00:03:15,314
( starts crying )
98
00:03:20,319 --> 00:03:22,613
I'M TELLING YOU, MAN,
YOU'RE LUCKY.
99
00:03:22,696 --> 00:03:23,780
LITTLE SISTERS ARE A REAL PAIN.
100
00:03:23,864 --> 00:03:26,533
AREN'T YOU BEING HARD ON HER?
101
00:03:26,617 --> 00:03:27,868
NO WAY. EVERY DAY
102
00:03:27,951 --> 00:03:30,120
IT'S "GERALD,
C-CAN I PLAY?"
103
00:03:30,203 --> 00:03:31,955
"GERALD, WHEN'S MY TURN?"
104
00:03:32,039 --> 00:03:33,790
"GERALD, CAN I COME ALONG?"
105
00:03:33,874 --> 00:03:36,043
MAN!
106
00:03:36,126 --> 00:03:36,543
LOOK, LOOK.
107
00:03:36,627 --> 00:03:37,628
IT'S TRUE!
108
00:03:37,711 --> 00:03:39,296
THEY REALLY TOOK
MY WALLY!
109
00:03:39,379 --> 00:03:41,423
"LEAVE $20
110
00:03:41,506 --> 00:03:42,758
"IN SMALL CANDIES
111
00:03:42,841 --> 00:03:44,343
"UNDER THE BIG TREE
112
00:03:44,426 --> 00:03:45,802
"IN THE PARK
BY 3:00 TOMORROW.
113
00:03:45,886 --> 00:03:48,805
P.S. OR ELSE WALLY GETS IT!"
114
00:03:48,889 --> 00:03:49,765
NOW, COME ON!
115
00:03:49,848 --> 00:03:52,559
AND LOOK--
THERE'S A PHOTO!
116
00:03:52,643 --> 00:03:54,144
COULD HAVE BEEN
TAKEN WEEKS AGO.
117
00:03:54,227 --> 00:03:55,979
NO. LOOK AT
THE NEWSPAPER
118
00:03:56,063 --> 00:03:57,189
IN THE PHOTO:
JUNE 17.
119
00:03:57,272 --> 00:03:58,273
IT WAS TAKEN TODAY.
120
00:03:58,357 --> 00:04:00,192
SEE? HE WAS KIDNAPPED.
121
00:04:00,275 --> 00:04:02,152
WOW. I GUESS
YOU WERE RIGHT.
122
00:04:02,235 --> 00:04:04,071
WILL YOU HELP ME
FIND HIM?
123
00:04:04,154 --> 00:04:05,155
PLEASE, GERALD
124
00:04:05,238 --> 00:04:05,864
PLEASE?
125
00:04:05,948 --> 00:04:07,449
AW, TIM! WE WERE GOING
126
00:04:07,532 --> 00:04:08,700
TO GO PLAY BASEBALL.
127
00:04:08,784 --> 00:04:10,327
GERALD, COME HERE A SEC.
128
00:04:10,410 --> 00:04:12,955
I DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON
WITH THIS DOLL
129
00:04:13,038 --> 00:04:14,790
BUT IT SEEMS
REALLY IMPORTANT
130
00:04:14,873 --> 00:04:15,749
TO YOUR SISTER.
131
00:04:15,832 --> 00:04:17,334
BUT, ARNOLD, I MEAN...
132
00:04:17,417 --> 00:04:18,835
LOOK AT HER.
133
00:04:18,919 --> 00:04:21,088
( sighs deeply )
134
00:04:21,171 --> 00:04:22,381
OH, ALL RIGHT.
135
00:04:22,464 --> 00:04:24,841
I GUESS SO.
136
00:04:24,925 --> 00:04:25,676
SO, HOW ARE WE
GOING TO FIND HIM?
137
00:04:25,759 --> 00:04:26,885
WELL, WHOEVER DID THIS
138
00:04:26,969 --> 00:04:28,512
WE KNOW TWO THINGS ABOUT.
139
00:04:28,595 --> 00:04:29,054
WHAT'S THAT?
140
00:04:29,137 --> 00:04:31,098
ONE, HE MEANS BUSINESS;
141
00:04:31,181 --> 00:04:33,016
AND TWO, HE
FLUNKED SPELLING.
142
00:04:33,100 --> 00:04:34,768
LET'S GET TO WORK.
143
00:04:37,312 --> 00:04:39,690
WHAT ARE WE LOOKING
FOR, ARNOLD?
144
00:04:39,773 --> 00:04:42,484
ANYTHING AT ALL.
145
00:04:42,567 --> 00:04:43,360
ANYTHING THAT MIGHT
GIVE US A LEAD.
146
00:04:43,443 --> 00:04:44,695
HEY, I FOUND
SOMETHING!
147
00:04:44,778 --> 00:04:47,030
AH, TIMBERLY, THAT'S
JUST A PIECE OF TRASH.
148
00:04:47,114 --> 00:04:49,157
NO, GERALD,
DON'T YOU GET IT?
149
00:04:49,241 --> 00:04:50,367
A CANDY WRAPPER.
150
00:04:50,450 --> 00:04:51,910
IT ALL FORMS A PATTERN.
151
00:04:51,994 --> 00:04:54,329
FIRST THE RANSOM
NOTE, NOW THIS.
152
00:04:54,413 --> 00:04:56,581
EXACTLY. THIS COULD
ONLY BE THE WORK
153
00:04:56,665 --> 00:04:59,543
OF ONE PERSON.
154
00:04:59,626 --> 00:05:00,377
( in unison ):
CHOCOLATE BOY!
155
00:05:00,460 --> 00:05:01,586
WHO'S CHOCOLATE BOY?
156
00:05:07,217 --> 00:05:09,428
OKAY: YOU CHASE HIM
DOWN THE ALLEY
157
00:05:09,511 --> 00:05:10,929
I'LL CUT OFF
HIS ESCAPE.
158
00:05:11,013 --> 00:05:12,389
WHAT DO I GET TO DO?
159
00:05:12,472 --> 00:05:13,807
TIMBERLY, YOU'RE
THE MOST IMPORTANT.
160
00:05:13,890 --> 00:05:15,600
IF WALLY TURNS UP
161
00:05:15,684 --> 00:05:16,768
YOU'LL IDENTIFY HIM.
162
00:05:16,852 --> 00:05:19,312
I HOPE HE'S STILL ALIVE!
163
00:05:19,396 --> 00:05:20,313
COME ON. LET'S DO IT.
164
00:05:33,827 --> 00:05:35,912
( fence rattling... )
165
00:05:35,996 --> 00:05:38,040
NOT SO FAST,
CHOCOLATE BOY.
166
00:05:38,123 --> 00:05:38,999
WE GOT TO TALK.
167
00:05:39,082 --> 00:05:40,667
I DIDN'T DO IT,
I SWEAR.
168
00:05:40,751 --> 00:05:43,170
KNOW ANYTHING ABOUT
AN ALLIGATOR, WALLY?
169
00:05:43,253 --> 00:05:43,962
BLUE? FUZZY? A FOOT LONG?
170
00:05:44,046 --> 00:05:44,880
I DON'T KNOW NOTHING.
171
00:05:44,963 --> 00:05:47,632
HE KNOWS, ARNOLD.
172
00:05:48,383 --> 00:05:49,593
A MALTED MILK BALL MIGHT
173
00:05:49,676 --> 00:05:50,594
CHANGE YOUR MIND.
174
00:05:50,677 --> 00:05:52,012
UH-UH-UH,
NOT SO FAST.
175
00:05:52,095 --> 00:05:54,890
WORD IS, YOU LEFT
A CARAMEL CRUNCHY WRAPPER
176
00:05:54,973 --> 00:05:56,099
IN SOME BUSHES
ON PRINCE STREET.
177
00:05:56,183 --> 00:05:57,934
YEAH, I WAS THERE...
SO WHAT?
178
00:05:58,018 --> 00:06:00,604
I DON'T KNOW
NOTHING ABOUT
179
00:06:00,687 --> 00:06:02,355
NO BLUE ALLIGATOR.
180
00:06:03,106 --> 00:06:04,524
I DON'T REMEMBER...
181
00:06:08,153 --> 00:06:11,448
4:00 YESTERDAY. JOLLY OLLIE MAN
WAS JUST CLEARING OUT.
182
00:06:11,531 --> 00:06:12,741
ANYONE ELSE AROUND?
183
00:06:12,824 --> 00:06:14,576
I DON'T KNOW,
MY MEMORY'S GETTING FUZZY...
184
00:06:17,079 --> 00:06:17,829
( gulps )
185
00:06:17,913 --> 00:06:20,165
OH, YEAH. NOW I 'MEMBER,
THAT FAT KID.
186
00:06:20,248 --> 00:06:22,834
ALWAYS WEARS A BASEBALL CAP,
TINY SHIRT
187
00:06:22,918 --> 00:06:24,628
BELLY BUTTON STICKING OUT...
188
00:06:24,711 --> 00:06:25,712
Both:
HAROLD!
189
00:06:25,796 --> 00:06:27,214
Gerald:
LET'S GET ON IT.
190
00:06:27,297 --> 00:06:28,256
ALL RIGHT.
191
00:06:28,340 --> 00:06:31,343
KEEP YOUR FACE CLEAN,
CHOCOLATE BOY.
192
00:06:34,387 --> 00:06:36,431
( ringing bike bells )
193
00:06:36,515 --> 00:06:38,558
BEING A DETECTIVE
SURE IS A LOT OF FUN.
194
00:06:42,062 --> 00:06:44,606
( bell on door rings )
195
00:06:49,111 --> 00:06:50,695
ALL RIGHT,
LET'S BE CAREFUL
196
00:06:50,779 --> 00:06:51,613
HE'S EATING.
197
00:06:57,410 --> 00:06:57,953
WHAT GIVES?
198
00:06:58,036 --> 00:06:58,995
WHAT'S IN THE BAG?
199
00:06:59,079 --> 00:07:01,456
NONE OF YOUR BUSINESS!
200
00:07:01,540 --> 00:07:03,125
OPEN IT, GERALD.
201
00:07:04,584 --> 00:07:07,003
YOU OUGHT
TO BE ASHAMED, HAROLD--
202
00:07:07,087 --> 00:07:08,505
TAKING A TOY
FROM A LITTLE KID.
203
00:07:08,588 --> 00:07:09,172
WHAT? THAT'S MINE!
204
00:07:09,256 --> 00:07:10,966
YOURS? AREN'T YOU A LITTLE OLD
205
00:07:11,049 --> 00:07:13,802
TO CARRY AROUND A FURRY DOLL?
206
00:07:13,885 --> 00:07:16,847
HEY, LOOK. I GOT
A SENSITIVE SIDE,
ALL RIGHT?
207
00:07:16,930 --> 00:07:18,390
WHAT DO YOU SAY,
TIMBERLY?
208
00:07:18,473 --> 00:07:19,975
IT'S NOT MINE.
ON MINE, THE STUFFING'S
209
00:07:20,058 --> 00:07:23,895
COMING OUT OF THE TAIL.
210
00:07:23,979 --> 00:07:24,855
AND PLUS, THIS ONE LOOKS LIKE
THE EYE WAS BITTEN OFF.
211
00:07:24,938 --> 00:07:26,815
I WAS HUNGRY.
212
00:07:26,898 --> 00:07:28,233
OKAY. HE CHECKS OUT.
213
00:07:28,316 --> 00:07:29,401
NOT SO FAST, SLIM.
214
00:07:29,484 --> 00:07:30,610
WHAT WERE YOU DOING
215
00:07:30,694 --> 00:07:32,612
ON PRINCE STREET
YESTERDAY, 4:00?
216
00:07:32,696 --> 00:07:34,614
THE JOLLY OLLIE MAN
CAME THROUGH.
217
00:07:34,698 --> 00:07:37,075
I HEARD THE MUSIC,
I BOUGHT A CREAMSICLE.
218
00:07:37,159 --> 00:07:39,077
YOU GOING TO SUE ME?
219
00:07:39,953 --> 00:07:40,871
CURLY WAS THERE, IN A RAGE
220
00:07:40,954 --> 00:07:44,499
BECAUSE HE WAS SHORT CHANGE
FOR LICORICE STICKS.
221
00:07:44,583 --> 00:07:45,709
VERY INTERESTING.
222
00:07:45,792 --> 00:07:46,209
CAN I GO NOW?
223
00:07:46,293 --> 00:07:48,879
YOU GUYS ARE BUGGING ME.
224
00:07:48,962 --> 00:07:50,130
ALL RIGHT,
HIT THE ROAD, SLIM.
225
00:07:50,213 --> 00:07:53,466
OH, FELLAS, ONE MORE THING.
226
00:07:53,550 --> 00:07:55,719
( lowers voice ):
YOU CALL ME SLIM ONE MORE TIME
227
00:07:55,802 --> 00:07:57,596
AND I'LL KNOCK YOUR TEETH OUT.
228
00:07:59,014 --> 00:08:01,224
( siren wailing )
229
00:08:01,308 --> 00:08:03,560
YOU CAN'T GET AWAY
WITH THIS.
230
00:08:03,643 --> 00:08:05,145
I KNOW HE DID IT!
231
00:08:05,228 --> 00:08:06,688
WE GOT THE GOODS
ON YOU.
232
00:08:06,771 --> 00:08:08,148
YOU MIGHT AS WELL CONFESS.
233
00:08:08,231 --> 00:08:09,191
I AIN'T CONFESSING
TO NOTHING.
234
00:08:09,274 --> 00:08:10,984
WHERE WERE YOU
4:00 YESTERDAY?
235
00:08:11,067 --> 00:08:13,236
NONE OF YOUR BUSINESS!
236
00:08:13,320 --> 00:08:14,738
HE'S OUR MAN--
A CREEP
237
00:08:14,821 --> 00:08:16,907
THAT WOULD TAKE
A STUFFED ANIMAL
238
00:08:16,990 --> 00:08:16,990
FROM AN
INNOCENT GIRL.
239
00:08:16,990 --> 00:08:18,042
YEAH!
240
00:08:18,042 --> 00:08:18,042
FROM AN
INNOCENT GIRL.
241
00:08:18,042 --> 00:08:18,783
YEAH!
242
00:08:18,867 --> 00:08:20,493
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
243
00:08:20,577 --> 00:08:22,495
4:00, JOLLY OLLIE MAN
ROLLS BY.
244
00:08:22,579 --> 00:08:22,954
YOU'RE OUT OF CHANGE
245
00:08:23,038 --> 00:08:26,458
CAN'T GET LICORICE.
246
00:08:26,541 --> 00:08:27,417
DESPERATE, YOU SEE
THE WALLY DOLL
247
00:08:27,500 --> 00:08:28,585
IN THE WINDOW,
AND GRAB IT
248
00:08:28,668 --> 00:08:31,254
FIGURE YOU'LL TURN IT
INTO A QUICK PAYOFF.
249
00:08:31,338 --> 00:08:33,840
BUT THEN YOU THINK,
"HEY, FIRST-CLASS DOLL.
250
00:08:33,924 --> 00:08:36,259
TIGHT-WOVEN FUR,
DOUBLE-STITCHED TAIL."
251
00:08:36,343 --> 00:08:37,469
THE WAY YOU SEE IT
252
00:08:37,552 --> 00:08:39,262
IF YOU PLAY
YOUR CARDS RIGHT
253
00:08:39,346 --> 00:08:40,805
YOU CAN MAKE
SOME BIG CANDY.
254
00:08:40,889 --> 00:08:42,724
REAL BIG CANDY!
255
00:08:42,807 --> 00:08:44,684
HA! WHAT A COUPLE OF SAPS!
256
00:08:44,768 --> 00:08:45,268
YOU GOT IT ALL WRONG.
257
00:08:45,352 --> 00:08:47,646
YEAH, I LIKE LICORICE. SO?
258
00:08:47,729 --> 00:08:50,023
KIDNAPPING'S NOT MY GAME.
TOO MESSY.
259
00:08:50,106 --> 00:08:50,941
THEN WHERE WERE
YOU, HANDSOME?
260
00:08:51,024 --> 00:08:53,485
OKAY, I'LL TELL,
BUT YOU
261
00:08:53,568 --> 00:08:55,403
GOT TO KEEP IT UNDER YOUR HATS.
262
00:08:55,487 --> 00:08:57,239
WE'LL SEE ABOUT THAT.
263
00:08:57,322 --> 00:08:59,449
YOU'RE IN NO POSITION
TO BARGAIN.
264
00:08:59,532 --> 00:09:00,450
I WAS AT A BALLET LESSON.
265
00:09:00,533 --> 00:09:04,037
4:00, MADAME BOVARY'S
SCHOOL FOR BOYS.
266
00:09:04,120 --> 00:09:05,956
BALLET LESSONS?
OH, COME ON.
267
00:09:06,039 --> 00:09:08,083
PLIE.
268
00:09:08,166 --> 00:09:09,417
JETE.
269
00:09:09,501 --> 00:09:11,002
SEE, I AIN'T JOKING.
270
00:09:11,086 --> 00:09:12,796
HEY! HE'S PRETTY GOOD.
271
00:09:12,879 --> 00:09:14,881
ALL RIGHT, HIS
STORY CHECKS OUT.
272
00:09:17,551 --> 00:09:18,468
( crickets chirping )
273
00:09:18,551 --> 00:09:20,178
SORRY WE HAVEN'T
FOUND WALLY YET.
274
00:09:20,262 --> 00:09:21,888
GERALD, I GOT TO
TELL YOU SOMETHING.
275
00:09:21,972 --> 00:09:23,807
WHAT'S THAT?
276
00:09:23,890 --> 00:09:25,350
PROMISE YOU WON'T GET MAD?
277
00:09:25,433 --> 00:09:26,434
SURE, TIM.
278
00:09:29,145 --> 00:09:32,190
I HAD FUN BEING A DETECTIVE
WITH YOU AND ARNOLD.
279
00:09:32,274 --> 00:09:32,983
YOU DID?
280
00:09:33,066 --> 00:09:35,402
YEAH. THANKS FOR
281
00:09:35,485 --> 00:09:36,027
TAKING ME ALONG.
282
00:09:36,111 --> 00:09:36,653
NO PROBLEM.
283
00:09:36,736 --> 00:09:37,696
I JUST HOPE WE FIND WALLY.
284
00:09:40,156 --> 00:09:42,450
( door opens and closes )
285
00:09:43,868 --> 00:09:46,037
Arnold:
WELL, TOMORROW'S THE DAY.
286
00:09:46,121 --> 00:09:47,747
I THOUGHT WE
HAD OUR MAN TODAY.
287
00:09:47,831 --> 00:09:49,040
WE'LL JUST HAVE TO PAY.
288
00:09:49,124 --> 00:09:52,043
PAY UP?! YOU KIDDING?
289
00:09:52,127 --> 00:09:52,502
WHERE COULD I GET
THAT KIND OF CANDY?
290
00:09:52,585 --> 00:09:53,128
THERE'S BIG GINO.
291
00:09:53,211 --> 00:09:55,088
NO WAY! I DO THAT
292
00:09:55,171 --> 00:09:56,590
I'LL BE PAYING INTEREST
293
00:09:56,673 --> 00:09:59,342
AT 20 JELLY BEANS A DAY
THE REST OF MY LIFE.
294
00:09:59,426 --> 00:10:02,053
WELL, WE NEED TO DO SOMETHING.
295
00:10:02,137 --> 00:10:02,846
IF THE KIDNAPPER DOESN'T
296
00:10:02,929 --> 00:10:04,764
GET HIS CANDY
297
00:10:04,848 --> 00:10:07,100
WHO KNOWS WHAT
COULD HAPPEN?
298
00:10:07,183 --> 00:10:08,101
( birds cawing )
299
00:10:08,184 --> 00:10:09,853
CAN YOU SEE FROM THERE?
300
00:10:09,936 --> 00:10:11,896
PERFECT. COME ON,
IT'S ALMOST 3:00.
301
00:10:16,026 --> 00:10:16,026
WHAT DO WE DO NOW?
302
00:10:16,026 --> 00:10:16,901
WE WAIT.
303
00:10:16,985 --> 00:10:19,446
SEE ANYONE COMING?
304
00:10:19,529 --> 00:10:22,532
NO. BUT THERE'S
A CANADIAN GRACKLE
ON A BRANCH.
305
00:10:22,615 --> 00:10:23,700
IS THIS A STAKEOUT
306
00:10:23,783 --> 00:10:25,994
OR A MEETING
OF THE AUDUBON SOCIETY?
307
00:10:26,077 --> 00:10:27,495
HEY, GERALD, LOOK!
308
00:10:31,041 --> 00:10:32,625
Gerald:
COME ON.
309
00:10:32,709 --> 00:10:33,877
LET'S GO.
310
00:10:33,960 --> 00:10:35,503
Gerald:
STOP RIGHT THERE!
311
00:10:41,634 --> 00:10:42,886
BACK OFF! I'VE
GOT A MAGIC WAND!
312
00:10:42,969 --> 00:10:44,721
TIMBERLY?
313
00:10:44,804 --> 00:10:47,182
PRESTO! YOU'RE BOTH FROGS!
314
00:10:47,265 --> 00:10:48,099
TIMBERLY,
GIVE ME THAT WAND.
315
00:10:48,183 --> 00:10:51,728
NO! GET AWAY! BE GONE!
316
00:10:51,811 --> 00:10:53,855
UNBELIEVABLE.
YOU'RE THE KIDNAPPER?
317
00:10:53,938 --> 00:10:55,023
FROG, FROG, FROG!
318
00:10:55,106 --> 00:10:56,107
DON'T DO THAT!
319
00:10:56,191 --> 00:10:57,567
YOU MADE US GO THROUGH
320
00:10:57,650 --> 00:10:59,235
ALL THIS WORRY AND TROUBLE
321
00:10:59,319 --> 00:11:01,071
AND YOU TOOK IT YOURSELF?!
322
00:11:01,154 --> 00:11:03,281
HOW COULD YOU DO
SOMETHING LIKE THIS?
323
00:11:03,365 --> 00:11:05,200
( whining ):
I DON'T KNOW.
324
00:11:05,283 --> 00:11:07,327
OH, NO, DON'T START
CRYING NOW.
325
00:11:07,410 --> 00:11:08,411
GERALD...
326
00:11:08,495 --> 00:11:09,662
( sniffling )
327
00:11:11,164 --> 00:11:11,831
( continues sobbing )
328
00:11:13,750 --> 00:11:14,918
IT'S OKAY.
329
00:11:15,001 --> 00:11:15,877
I'M SORRY.
330
00:11:15,960 --> 00:11:18,505
I JUST WANTED TO PLAY
DETECTIVE WITH YOU GUYS.
331
00:11:18,588 --> 00:11:21,925
WELL, I GUESS YOU
GOT WHAT YOU WANTED.
332
00:11:22,008 --> 00:11:24,761
KNOW WHAT?
NEXT TIME WE PLAY
333
00:11:24,844 --> 00:11:26,137
A GAME LIKE THAT,
YOU CAN BE ON MY TEAM.
334
00:11:26,221 --> 00:11:26,930
REALLY?
335
00:11:27,013 --> 00:11:27,263
SURE.
336
00:11:27,347 --> 00:11:29,182
SORRY I LIED.
337
00:11:29,265 --> 00:11:30,433
I UNDERSTAND.
338
00:11:30,517 --> 00:11:33,561
NOW LET'S GET YOUR
BIKE AND GO HOME.
339
00:11:34,437 --> 00:11:36,356
HEY! THERE'S NO CANDY IN HERE!
340
00:11:36,439 --> 00:11:37,357
YOU WERE GOING TO TRICK ME!
341
00:11:37,440 --> 00:11:40,735
DIDN'T THINK ABOUT THAT, HUH?
342
00:11:40,819 --> 00:11:42,112
I CAN'T BELIEVE YOU!
343
00:11:42,195 --> 00:11:42,779
YOU'RE MEAN!
344
00:11:42,862 --> 00:11:45,073
KNOW YOU'RE NOT
TALKING TO ME.
345
00:11:45,156 --> 00:11:46,324
BIG BROTHERS ARE A PAIN.
346
00:11:46,408 --> 00:11:48,076
CAN'T STAND
LITTLE SISTERS.
347
00:11:49,494 --> 00:11:51,454
Mr. Simmons:
CLASS.
348
00:11:51,538 --> 00:11:53,248
WHO INVENTED THE COTTON GIN?
349
00:11:53,331 --> 00:11:56,126
MR. ELI WHITNEY IN 1793.
350
00:11:56,209 --> 00:11:56,960
HE ALSO INVENTED
INTERCHANGEABLE PARTS
351
00:11:57,043 --> 00:11:59,045
WHICH LED TO OUR MODERN
MASS-PRODUCTION.
352
00:11:59,129 --> 00:12:01,214
VERY GOOD, PHOEBE.
353
00:12:01,297 --> 00:12:03,299
YOU'RE ALWAYS
THE FIRST TO ANSWER.
354
00:12:03,383 --> 00:12:04,759
FOR THAT, I WANT YOU
355
00:12:04,843 --> 00:12:07,303
TO KNOW THAT YOU
ARE VERY... SPECIAL.
356
00:12:07,387 --> 00:12:09,139
SAME OLD THING,
DAY AFTER DAY.
357
00:12:09,222 --> 00:12:11,307
HISTORY, MATH,
ENGLISH, AND SCIENCE-- DOY.
358
00:12:11,391 --> 00:12:13,393
WHEN'S SOMETHING NEW
359
00:12:13,476 --> 00:12:15,186
GOING TO HAPPEN
AROUND HERE?
360
00:12:15,270 --> 00:12:16,646
( rattling )
361
00:12:18,189 --> 00:12:20,650
( kids whispering )
362
00:12:20,733 --> 00:12:22,527
I'VE NEVER SEEN HER BEFORE.
363
00:12:22,610 --> 00:12:24,154
( and whispering... )
364
00:12:24,237 --> 00:12:25,363
PEOPLE, PEOPLE.
PEOPLE!
365
00:12:25,447 --> 00:12:29,409
I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE.
366
00:12:29,492 --> 00:12:31,828
WE HAVE A NEW STUDENT.
367
00:12:31,911 --> 00:12:32,579
HER NAME IS LILA.
368
00:12:32,662 --> 00:12:33,830
SHE'S JUST MOVED HERE.
369
00:12:33,913 --> 00:12:36,249
I'M SURE YOU'LL ALL
MAKE HER FEEL WELCOME.
370
00:12:36,332 --> 00:12:36,833
HELLO.
371
00:12:36,916 --> 00:12:39,252
I'M VERY GLAD TO MEET YOU
372
00:12:39,335 --> 00:12:41,337
AND, UM, TO BE IN YOUR CLASS.
373
00:12:41,421 --> 00:12:44,174
OH, MAN.
TALK ABOUT GREEN.
374
00:12:44,257 --> 00:12:46,342
Girl:
LOOK AT HER SITTING
ALL BY HERSELF.
375
00:12:46,426 --> 00:12:49,846
SHE HAS NO IDEA WHAT TO DO.
376
00:12:49,929 --> 00:12:51,014
OR HOW TO ACT,
OR DO ANYTHING.
377
00:12:51,097 --> 00:12:52,557
I GUESS WE'LL
JUST HAVE
378
00:12:52,640 --> 00:12:56,102
TO TAKE HER UNDER OUR WING
AND TEACH HER THE ROPES.
379
00:12:58,855 --> 00:12:59,689
WHAT'S YOUR DEAL?
380
00:12:59,772 --> 00:13:01,900
WE MOVED FROM A FARM COMMUNITY.
381
00:13:01,983 --> 00:13:06,029
IT'S MY FIRST TIME IN THE CITY,
I DON'T KNOW ANYONE...
382
00:13:06,112 --> 00:13:07,030
YEAH, YEAH.
OKAY
383
00:13:07,113 --> 00:13:09,532
LOOK, YOU'RE NEW.
384
00:13:09,616 --> 00:13:10,450
LET ME EXPLAIN THINGS TO YOU.
385
00:13:10,533 --> 00:13:11,075
YOU'VE GOT A LOT
TO LEARN.
386
00:13:11,159 --> 00:13:13,161
WE RUN THINGS.
387
00:13:13,244 --> 00:13:15,371
ME, RHONDA, PHOEBE,
AND THE OTHER GIRLS
388
00:13:15,455 --> 00:13:16,331
GOT OUR TERRITORY
CUT OUT.
389
00:13:16,414 --> 00:13:18,208
YOU WANT TO FIT IN
390
00:13:18,291 --> 00:13:19,292
LEARN THE ROPES.
391
00:13:19,375 --> 00:13:21,169
I SURE DO WANT TO FIT IN.
392
00:13:21,252 --> 00:13:23,630
GOSH, I WANT TO SO MUCH...
393
00:13:23,713 --> 00:13:24,881
HA-HA-HOLD THE PHONES, SISTER!
394
00:13:24,964 --> 00:13:25,548
SURE YOU WANT TO FIT IN
395
00:13:25,632 --> 00:13:27,342
BUT NOBODY FITS IN
LIKE THAT!
396
00:13:27,425 --> 00:13:29,969
IT TAKES TIME,
FIGURING OUT
397
00:13:30,053 --> 00:13:31,971
THE WHO, WHATS,
WHYS AND WHENS.
398
00:13:32,055 --> 00:13:34,849
CRAWL BEFORE YOU WALK,
WALK BEFORE YOU RUN.
399
00:13:34,933 --> 00:13:35,808
FOLLOW ME, LULU?
400
00:13:35,892 --> 00:13:35,892
LILA.
401
00:13:35,892 --> 00:13:37,101
WHATEVER.
402
00:13:37,185 --> 00:13:39,395
I'M WILLING TO LEARN.
403
00:13:39,479 --> 00:13:40,563
THAT'S A START, BUT ONLY
404
00:13:40,647 --> 00:13:42,357
THE START OF
A LONG, HARD ROAD.
405
00:13:42,440 --> 00:13:43,650
WE WANT TO HELP YOU
406
00:13:43,733 --> 00:13:44,901
BUT IT'LL TAKE TIME
407
00:13:44,984 --> 00:13:47,403
FOR YOU TO GET
THE HANG OF THIS PLACE.
408
00:13:47,487 --> 00:13:48,071
UH-HUH.
409
00:13:48,154 --> 00:13:50,240
LONGER TO MAKE
REAL FRIENDS
410
00:13:50,323 --> 00:13:51,074
TWO YEARS.
411
00:13:51,157 --> 00:13:53,993
LILA, WANT TO PLAY
KICKBALL WITH US?
412
00:13:54,077 --> 00:13:56,246
SURE.
413
00:13:56,329 --> 00:13:56,996
POOR KID.
414
00:13:57,080 --> 00:13:57,664
THIS IS WHERE
415
00:13:57,747 --> 00:13:59,040
I KEEP MY HIGHLIGHTERS.
416
00:13:59,123 --> 00:14:00,083
DON'T WORRY.
417
00:14:00,166 --> 00:14:01,292
YOU'LL GET ORGANIZED...
EVENTUALLY.
418
00:14:01,376 --> 00:14:03,253
WHO CAN TELL ME
419
00:14:03,336 --> 00:14:05,088
THE INVENTOR OF THE TELEGRAPH?
420
00:14:05,171 --> 00:14:07,173
SAMUEL MORSE, IN 1840.
421
00:14:07,257 --> 00:14:08,383
VERY GOOD, LILA.
422
00:14:08,466 --> 00:14:11,594
HUH? BUT...
BUT I KNEW THAT!
423
00:14:12,887 --> 00:14:15,974
WAIT TILL THE SIXTH GRADE
GIRLS SEE MY NEW OUTFIT.
424
00:14:16,057 --> 00:14:16,599
THEY'LL BE IMPRESSED.
425
00:14:16,683 --> 00:14:19,185
OH, WHAT A BEAUTIFUL ENSEMBLE.
426
00:14:19,269 --> 00:14:23,147
OH, THANK YOU,
I...
427
00:14:23,231 --> 00:14:25,525
IT EMPHASIZES THE GIRL,
NOT THE DRESS.
428
00:14:25,608 --> 00:14:26,484
THANKS.
429
00:14:26,568 --> 00:14:28,444
I ACTUALLY MADE IT MYSELF.
430
00:14:28,528 --> 00:14:32,073
AAH!
I CAN'T BELIEVE IT.
431
00:14:32,156 --> 00:14:34,367
DON'T EAT THAT, OR THAT.
432
00:14:34,450 --> 00:14:35,535
AND WHATEVER YOU DO
433
00:14:35,618 --> 00:14:37,120
STAY AWAY
FROM THE MYSTERY MEAT.
434
00:14:38,496 --> 00:14:40,331
I'M SURE IT'S DELICIOUS.
435
00:14:40,415 --> 00:14:42,792
WELL, THANK YOU...
436
00:14:42,875 --> 00:14:44,460
LILA.
437
00:14:44,544 --> 00:14:46,629
LILA. FINALLY A LITTLE
APPRECIATION AROUND HERE!
438
00:14:46,713 --> 00:14:50,425
DON'T GET TOO CHUMMY
WITH THE LUNCH LADIES.
439
00:14:50,508 --> 00:14:53,011
THEY'LL TURN ON YOU!
440
00:14:53,094 --> 00:14:53,595
YOU CAN TAKE AN EXTRA DESSERT
441
00:14:53,678 --> 00:14:56,723
ANY TIME YOU WANT, HONEY!
442
00:14:59,892 --> 00:15:00,476
Helga:
LOOK AT HER!
443
00:15:00,560 --> 00:15:03,021
SHE'S HERE TWO DAYS
444
00:15:03,104 --> 00:15:03,771
AND SHE RUNS THE PLACE!
445
00:15:03,855 --> 00:15:06,649
WHO DOES SHE THINK
SHE IS, ANYWAY?
446
00:15:06,733 --> 00:15:08,067
LITTLE MISS PERFECT.
447
00:15:08,151 --> 00:15:14,198
AND THEN SHE SAID, "WHATEVER YOU
DO, DON'T SMELL THAT COW."
448
00:15:14,282 --> 00:15:16,034
( all laughing )
449
00:15:16,117 --> 00:15:16,618
SHE SURE IS NICE.
450
00:15:16,701 --> 00:15:19,662
AND A REAL SNAPPY DRESSER.
451
00:15:19,746 --> 00:15:21,331
I THINK I'M IN LOVE.
452
00:15:22,332 --> 00:15:24,208
DON'T WORRY.
453
00:15:24,292 --> 00:15:25,001
WE'LL FIX HER WAGON.
454
00:15:25,084 --> 00:15:26,878
BY THE TIME WE GET
THROUGH WITH HER
455
00:15:26,961 --> 00:15:29,547
SHE WON'T BE
LITTLE MISS PERFECT NO MORE.
456
00:15:29,631 --> 00:15:32,342
OKAY, THIS IS WHAT WE'RE...
457
00:15:34,344 --> 00:15:34,844
( splashing )
458
00:15:34,927 --> 00:15:37,013
Helga:
THIS'LL BE GREAT.
459
00:15:37,096 --> 00:15:39,015
16 POUNDS OF KIWI JELL-O.
460
00:15:39,098 --> 00:15:40,767
SHE WANTS EXTRA DESSERT?
461
00:15:40,850 --> 00:15:42,560
SHE'LL GET
EXTRA DESSERT.
462
00:15:42,644 --> 00:15:44,520
( laughing )
463
00:15:44,604 --> 00:15:46,481
SHH-SHH!
HERE SHE COMES...
464
00:15:49,400 --> 00:15:52,111
( laughing )
465
00:15:52,195 --> 00:15:52,737
( gasps )
466
00:15:57,784 --> 00:15:58,868
Teacher:
OH, LILA.
467
00:15:58,951 --> 00:15:59,827
WE'VE GIVEN YOU
468
00:15:59,911 --> 00:16:00,495
A NEW LOCKER ASSIGNMENT
469
00:16:00,578 --> 00:16:02,705
CLOSER TO YOUR
CLASS.
470
00:16:02,789 --> 00:16:03,498
IT'S JUST DOWN THE HALL.
471
00:16:03,581 --> 00:16:05,708
THANK YOU,
MR. SIMMONS.
472
00:16:05,792 --> 00:16:08,002
THEY REASSIGNED HER LOCKER?!
473
00:16:08,086 --> 00:16:10,046
IF SHE'S GOT A NEW LOCKER
474
00:16:10,129 --> 00:16:12,548
THEN...
WHO'S GOT HER OLD LOCKER?
475
00:16:12,632 --> 00:16:15,468
( pounding )
476
00:16:17,261 --> 00:16:19,514
Helga:
NO, WAIT!
477
00:16:19,597 --> 00:16:21,015
( splattering )
478
00:16:23,643 --> 00:16:26,229
IT... WAS A JOKE!
A GAG!
479
00:16:26,312 --> 00:16:27,438
A WACKY LITTLE PRANK!
480
00:16:27,522 --> 00:16:29,107
( tittering nervously )
481
00:16:34,654 --> 00:16:38,825
( punching and wailing )
482
00:16:38,908 --> 00:16:40,076
( girls giggling )
483
00:16:40,159 --> 00:16:41,911
YEAH, IT'S TIME
FOR A GIFT.
484
00:16:41,994 --> 00:16:43,913
LITTLE MISS LILA'S LUNCH:
485
00:16:43,996 --> 00:16:45,415
A BALONEY SANDWICH
486
00:16:45,498 --> 00:16:48,626
FARM FRESH MILK,
AND A SHINY MACINTOSH APPLE.
487
00:16:48,710 --> 00:16:49,585
RHONDA?
488
00:16:49,669 --> 00:16:50,044
RUBBER LUNCH MEAT.
489
00:16:52,213 --> 00:16:52,922
PHOEBE?
490
00:16:53,005 --> 00:16:54,966
LUKEWARM PICKLE JUICE.
491
00:16:55,049 --> 00:16:57,677
MY RESEARCH SHOWS
LILA ABSOLUTELY ABHORS
492
00:16:57,760 --> 00:16:59,262
THE TASTE OF PICKLES.
493
00:16:59,345 --> 00:17:00,263
( laughing )
494
00:17:00,346 --> 00:17:01,639
AND THE PIECE DU RESISTANCE.
495
00:17:01,723 --> 00:17:04,434
THE OLD WAX FRUIT TRICK.
496
00:17:04,517 --> 00:17:07,103
( all laughing )
497
00:17:10,440 --> 00:17:11,607
I'VE GOT A BALONEY SANDWICH
498
00:17:11,691 --> 00:17:13,568
MILK, AND A MACINTOSH APPLE.
499
00:17:13,651 --> 00:17:15,611
WHAT DO YOU HAVE?
500
00:17:15,695 --> 00:17:17,989
A CUCUMBER SANDWICH,
VEGETABLE CRUDITE
501
00:17:18,072 --> 00:17:19,824
AND A MANGO-GUAVA SPRITZER.
502
00:17:19,907 --> 00:17:20,658
WANT TO TRADE?
503
00:17:20,742 --> 00:17:21,659
SURE.
504
00:17:23,578 --> 00:17:24,912
Lila:
I'LL GET US
505
00:17:24,996 --> 00:17:25,079
SOME NAPKINS.
506
00:17:30,460 --> 00:17:31,961
NO! DON'T EAT THAT!
507
00:17:32,044 --> 00:17:32,962
WHY NOT?
508
00:17:33,045 --> 00:17:34,213
BECAUSE IT'S A...
509
00:17:34,297 --> 00:17:36,966
IT'S RUBBER BALONEY,
AND PICKLE JUICE
510
00:17:37,049 --> 00:17:38,051
AND WAX FRUIT.
511
00:17:38,134 --> 00:17:39,051
DID YOU DO THIS?
512
00:17:39,135 --> 00:17:40,052
ME?
513
00:17:40,136 --> 00:17:42,889
NO... UH, WHY WOULD I
DO THAT TO YOU?
514
00:17:42,972 --> 00:17:46,058
I MEAN, UH, YOU'RE SO BIG
AND POWERFUL
515
00:17:46,142 --> 00:17:47,602
AND I'M SO... SMALL
516
00:17:47,685 --> 00:17:49,645
AND... DAINTY.
517
00:17:49,729 --> 00:17:51,981
IN THE BROOM CLOSET, RIGHT?
518
00:17:52,064 --> 00:17:53,941
( punching and smacking )
519
00:17:55,526 --> 00:17:56,652
OKAY, THIS TIME
520
00:17:56,736 --> 00:17:57,987
WE'RE GOING TO GET
521
00:17:58,070 --> 00:17:59,155
LITTLE MISS LILA
522
00:17:59,238 --> 00:17:59,530
AND I MEAN GOOD.
523
00:17:59,614 --> 00:18:01,324
YEAH, IT'S TIME.
524
00:18:01,407 --> 00:18:03,242
PHOEBE,
YOU'RE POSITION ONE.
525
00:18:03,326 --> 00:18:04,285
RHONDA,
POSITION TWO.
526
00:18:08,247 --> 00:18:09,123
HI, LILA!
527
00:18:09,207 --> 00:18:10,374
I SAVED A SEAT
ESPECIALLY FOR YOU.
528
00:18:10,458 --> 00:18:12,335
THANKS, HELGA!
529
00:18:12,418 --> 00:18:14,337
HEY,
WHAT ARE FRIENDS FOR?
530
00:18:14,754 --> 00:18:16,631
HERE YOU GO, LILA!
531
00:18:16,714 --> 00:18:19,425
WHY, THANK YOU
EVER SO MUCH.
532
00:18:19,509 --> 00:18:20,843
YOU'RE WELCOME.
533
00:18:21,677 --> 00:18:22,553
( beep )
534
00:18:22,637 --> 00:18:24,847
THE EAGLE HAS LANDED.
535
00:18:24,931 --> 00:18:25,973
CHECK.
536
00:18:36,776 --> 00:18:37,735
( screams )
537
00:18:37,819 --> 00:18:38,945
Kid:
HEY, LOOK!
538
00:18:39,028 --> 00:18:41,364
( all laughing )
539
00:18:41,447 --> 00:18:43,366
OH, MAN!
WE GOT HER GOOD!
540
00:18:43,449 --> 00:18:47,703
( kids laughing )
541
00:18:47,787 --> 00:18:49,205
( and laughing... )
542
00:18:55,461 --> 00:18:56,045
Man:
YOU KNOW, LILA
543
00:18:56,128 --> 00:18:58,214
THIS MEAT
SUBSTITUTE TASTES
544
00:18:58,297 --> 00:18:59,799
ALMOST LIKE
THE REAL THING.
545
00:18:59,882 --> 00:19:00,800
DOESN'T IT?
546
00:19:00,883 --> 00:19:01,592
MM-HMM.
547
00:19:04,428 --> 00:19:06,222
YOU SURE ARE
QUIET TONIGHT.
548
00:19:06,305 --> 00:19:07,390
SOMETHING WRONG?
549
00:19:07,473 --> 00:19:09,725
NO, DADDY, I'M OKAY.
550
00:19:12,061 --> 00:19:14,063
SHE WAS
COMPLETELY COVERED.
551
00:19:14,147 --> 00:19:15,565
TOTAL HUMILIATION.
552
00:19:15,648 --> 00:19:17,400
A PERFECTLY
EXECUTED PLAN.
553
00:19:17,483 --> 00:19:18,985
Mr. Simmons:
OKAY. CLASS
554
00:19:19,068 --> 00:19:22,029
I HAVE A NOTE
FROM LILA'S FATHER.
555
00:19:22,113 --> 00:19:25,616
SHE WON'T BE IN SCHOOL TODAY
"FOR PERSONAL REASONS."
556
00:19:25,700 --> 00:19:27,952
STILL GETTING MEAT SAUCE
OUT OF HER HAIR.
557
00:19:28,035 --> 00:19:29,036
( all laughing )
558
00:19:29,120 --> 00:19:30,580
COULD A VOLUNTEER TAKE
559
00:19:30,663 --> 00:19:32,999
LILA'S HOMEWORK
TO HER AFTER SCHOOL?
560
00:19:33,082 --> 00:19:34,584
I'LL DO IT, MR. SIMMONS.
561
00:19:34,667 --> 00:19:35,793
ALL RIGHT, HELGA.
562
00:19:35,877 --> 00:19:37,587
THAT'S VERY NICE OF YOU.
563
00:19:38,546 --> 00:19:39,171
MAN, WHAT A DUMP.
564
00:19:39,255 --> 00:19:41,883
I ASSUMED MISS PERFECT
WOULD LIVE
565
00:19:41,966 --> 00:19:43,009
IN A MORE
LUXURIOUS DOMICILE.
566
00:19:43,092 --> 00:19:48,014
UH... WE'LL WAIT
OUTSIDE FOR YOU, HELGA.
567
00:19:48,097 --> 00:19:49,181
( rings doorbell )
568
00:19:49,265 --> 00:19:49,849
THAT'S VERY KIND OF YOU
569
00:19:49,932 --> 00:19:52,435
TO BRING LILA'S HOMEWORK.
570
00:19:52,518 --> 00:19:54,186
WOULD YOU LIKE TO COME IN?
571
00:19:54,270 --> 00:19:56,147
WELL, MAYBE JUST
FOR A MINUTE.
572
00:19:56,230 --> 00:19:57,106
LILA?
573
00:19:57,189 --> 00:19:58,441
THERE'S SOMEONE
574
00:19:58,524 --> 00:20:00,484
HERE TO SEE YOU.
575
00:20:00,568 --> 00:20:02,361
SHE'S ALL BROKEN UP
ABOUT IT
576
00:20:02,445 --> 00:20:03,779
CRYING HER EYES OUT!
577
00:20:03,863 --> 00:20:05,573
SHE STILL SMELLED
LIKE CREAMED SPINACH!
578
00:20:05,656 --> 00:20:07,617
ISN'T IT GREAT?
579
00:20:07,700 --> 00:20:12,663
( sniffling, weeping )
580
00:20:12,747 --> 00:20:15,666
I NEVER WANT TO GO
BACK TO SCHOOL AGAIN.
581
00:20:15,750 --> 00:20:18,794
ALL I EVER WANTED TO DO
WAS FIT IN AND MAKE FRIENDS.
582
00:20:18,878 --> 00:20:22,048
I JUST WANTED THEM TO LIKE ME.
583
00:20:22,131 --> 00:20:23,925
OH... DON'T WORRY, HONEY.
584
00:20:24,008 --> 00:20:26,552
HEY!
ANY MINUTE NOW, MY NEW JOB'S
585
00:20:26,636 --> 00:20:28,971
GOING TO COME THROUGH
AND THEN...
586
00:20:29,055 --> 00:20:29,472
( phone rings )
587
00:20:29,555 --> 00:20:31,474
HELLO?
588
00:20:31,557 --> 00:20:34,352
YES, MR. MITCHELL...
589
00:20:34,435 --> 00:20:34,852
WHAT'S THAT?
590
00:20:34,936 --> 00:20:36,354
I DIDN'T GET THE JOB.
591
00:20:36,437 --> 00:20:37,605
WELL...
592
00:20:37,688 --> 00:20:40,900
THANKS ANYWAY.
593
00:20:40,983 --> 00:20:42,568
GOOD-BYE.
594
00:20:42,652 --> 00:20:44,820
DON'T WORRY
ABOUT DINNER, DADDY.
595
00:20:44,904 --> 00:20:47,698
WE'VE STILL GOT
ONE CAN OF BEANS
LEFT IN THE FRIDGE.
596
00:20:47,782 --> 00:20:48,824
NO, WE DON'T.
597
00:20:48,908 --> 00:20:50,660
I ATE THEM FOR LUNCH.
598
00:20:50,743 --> 00:20:51,661
( sobbing )
599
00:20:51,744 --> 00:20:54,372
THERE, THERE, DADDY.
600
00:20:58,084 --> 00:20:59,210
( weeping )
601
00:20:59,293 --> 00:21:00,503
WHAT ARE WE?
ANIMALS?
602
00:21:00,586 --> 00:21:02,630
HOW COULD WE TREAT HER
LIKE THAT?
603
00:21:02,713 --> 00:21:04,840
HOW COULD WE BE SO MEAN?
604
00:21:04,924 --> 00:21:06,342
THE POOR KID...
605
00:21:06,425 --> 00:21:08,970
LYING IN THERE,
SCARED AND MISERABLE!
606
00:21:09,053 --> 00:21:11,347
AND IT'S ALL OUR FAULT!
607
00:21:11,430 --> 00:21:12,264
HELGA...
608
00:21:12,348 --> 00:21:13,808
SHE WAS TRYING TO BE NICE
609
00:21:13,891 --> 00:21:15,893
AND SHE JUST WANTED TO FIT IN!
610
00:21:15,977 --> 00:21:17,144
HELGA...
611
00:21:17,228 --> 00:21:17,853
AND WE TORMENTED HER!
612
00:21:17,937 --> 00:21:18,854
Phoebe:
HELGA...
613
00:21:18,938 --> 00:21:20,690
( sobbing wildly )
614
00:21:20,773 --> 00:21:21,524
HELGA!
( smacks )
615
00:21:21,607 --> 00:21:23,651
SORRY, BUT YOU WERE
GETTING HYSTERICAL.
616
00:21:23,734 --> 00:21:25,778
THANKS, PHOEBE.
617
00:21:25,861 --> 00:21:27,530
WE GOT TO DO SOMETHING
618
00:21:27,613 --> 00:21:29,115
TO MAKE IT UP TO LILA.
619
00:21:29,198 --> 00:21:31,283
All:
YEAH...
620
00:21:34,120 --> 00:21:38,457
SO... WHAT WE CAME TO SAY IS...
SORRY, LILA.
621
00:21:38,541 --> 00:21:40,209
WE DIDN'T MEAN
TO HURT YOU.
622
00:21:40,292 --> 00:21:41,335
ACTUALLY
WE DID.
623
00:21:41,419 --> 00:21:42,837
BUT AFTERWARDS,
WE FELT REALLY BAD.
624
00:21:42,920 --> 00:21:44,797
All:
YEAH, WE'RE SORRY.
625
00:21:44,880 --> 00:21:47,049
OUR ACTIONS WERE PETTY
626
00:21:47,133 --> 00:21:48,676
AND MOST LIKELY MOTIVATED
627
00:21:48,759 --> 00:21:51,429
BY DEEP-SEATED INSECURITIES
WITHIN OURSELVES.
628
00:21:51,512 --> 00:21:54,724
IF YOU CAN FIND IT
IN YOUR HEART
TO FORGIVE US...
629
00:21:54,807 --> 00:21:57,560
MAYBE WE COULD
START OVER AND BE FRIENDS.
630
00:21:57,643 --> 00:21:58,811
WHAT DO YOU SAY?
631
00:21:58,894 --> 00:22:01,856
THAT'S ALL I EVER WANTED
IN THE FIRST PLACE.
632
00:22:01,939 --> 00:22:02,898
I FORGIVE YOU.
633
00:22:02,982 --> 00:22:04,942
COME ON, GIRLS.
GROUP HUG.
634
00:22:05,026 --> 00:22:05,901
All:
AWW.
635
00:22:05,985 --> 00:22:07,903
( phone ringing )
636
00:22:07,987 --> 00:22:08,904
HELLO?
637
00:22:08,988 --> 00:22:10,948
YES, MR. MITCHELL.
638
00:22:11,032 --> 00:22:12,616
YOU CHANGED YOUR MIND?
639
00:22:12,700 --> 00:22:13,743
I GOT THE JOB!
640
00:22:13,826 --> 00:22:16,203
THAT'S GREAT!
641
00:22:16,287 --> 00:22:18,581
LILA!
I GOT THE JOB!
642
00:22:18,664 --> 00:22:21,125
THAT'S GREAT, DADDY!
643
00:22:24,003 --> 00:22:27,214
AND THEN SHE SAID,
"WHATEVER YOU DO
644
00:22:27,298 --> 00:22:29,467
DON'T SELL THAT GOAT."
645
00:22:29,550 --> 00:22:31,052
( all laughing )
646
00:22:31,135 --> 00:22:33,179
WELL, EVERYTHING'S
BACK TO NORMAL.
647
00:22:33,262 --> 00:22:35,389
SHE'S LITTLE
MISS PERFECT AGAIN.
648
00:22:35,473 --> 00:22:38,559
SHE'S FUNNY AND SMART
AND PRETTY AND POPULAR.
649
00:22:38,642 --> 00:22:39,351
YOU KNOW THE WORST PART?
650
00:22:41,270 --> 00:22:42,480
I LIKE HER.
651
00:22:42,563 --> 00:22:44,065
All:
YEAH...
652
00:22:44,148 --> 00:22:44,440
ME, TOO.
653
00:22:49,487 --> 00:22:52,073
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
654
00:22:52,156 --> 00:22:54,825
and NICKELODEON
42186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.