All language subtitles for Happy.Endings.S03E23.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,543 --> 00:00:03,961 Okay, why did Max want us to meet him here? 2 00:00:04,253 --> 00:00:05,338 He said he finally figured out a way 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,840 to open the unbreakable pinata. 4 00:00:08,132 --> 00:00:08,674 Oh! 5 00:00:08,966 --> 00:00:09,926 Did it work? 6 00:00:10,218 --> 00:00:11,344 Nope. That was dangerous. 7 00:00:12,428 --> 00:00:14,639 Yeah! 8 00:00:16,599 --> 00:00:17,433 - Oh. - Oh, boy. 9 00:00:17,725 --> 00:00:21,229 Get the candy! Get the candy! 10 00:00:21,521 --> 00:00:23,481 It seems like a lot of work for some off-brand candy. 11 00:00:23,773 --> 00:00:25,441 Two musketeers? 12 00:00:25,733 --> 00:00:27,360 Reestie's peanut butter klormps? 13 00:00:27,652 --> 00:00:28,945 Wait, I got skittles! 14 00:00:29,237 --> 00:00:30,696 Nope. Skin-nuls. 15 00:00:30,988 --> 00:00:32,532 I think there's glass in my senior mints. 16 00:00:32,823 --> 00:00:33,324 And my sophomore mints. 17 00:00:38,162 --> 00:00:39,664 Even the ingredients are bunk. 18 00:00:39,956 --> 00:00:42,208 This says it has artishishal flavoring. 19 00:00:44,210 --> 00:00:45,127 All right, we'll bite. We'll bite. 20 00:00:45,419 --> 00:00:46,295 - All right, fine. - Out with it. 21 00:00:46,587 --> 00:00:47,880 Guys, this chef I know really likes my truck... 22 00:00:48,172 --> 00:00:49,840 Don't look surprised. 23 00:00:50,132 --> 00:00:51,008 And he offered me a job at Knife. 24 00:00:51,300 --> 00:00:52,385 Dave, congratulations! 25 00:00:52,677 --> 00:00:54,387 I love that restaurant. 26 00:00:54,679 --> 00:00:55,888 They have a lot of food there. 27 00:00:56,180 --> 00:00:57,515 So you gonna take it? 28 00:00:57,807 --> 00:00:58,849 I don't know. I can't decide. 29 00:00:59,141 --> 00:01:00,476 I mean, I love being my own boss, 30 00:01:00,768 --> 00:01:02,728 but owning a food truck's a lot of pressure. 31 00:01:03,020 --> 00:01:04,230 Maybe it's time I tried my hand 32 00:01:04,522 --> 00:01:05,606 at the stationary restaurant game. 33 00:01:05,898 --> 00:01:07,108 You mean, the restaurant game? 34 00:01:07,400 --> 00:01:08,859 Okay, all right. 35 00:01:09,151 --> 00:01:11,362 Okay, I'd be happy to help you make a pros and cons list, Dave. 36 00:01:11,654 --> 00:01:13,948 I mean, making lists is my number one turn-on 37 00:01:14,240 --> 00:01:16,284 after tables of contents, recipe conversions... 38 00:01:16,576 --> 00:01:18,077 Oh, my God. I'm making a list. 39 00:01:18,369 --> 00:01:19,662 I am so turnt. 40 00:01:19,954 --> 00:01:21,747 And I could review your financials without becoming aroused. 41 00:01:22,039 --> 00:01:22,957 Mmm. Who am I kidding? 42 00:01:23,249 --> 00:01:24,500 I had me at "review." Mmm. 43 00:01:24,792 --> 00:01:27,420 Guys, do I want advice from people guessing at the future? 44 00:01:27,712 --> 00:01:30,339 Or do I want advice from Tami, my psychic? 45 00:01:30,631 --> 00:01:32,550 Dave, for a leading man-type, 46 00:01:32,842 --> 00:01:34,468 you've partake in some really outlandish behavior. 47 00:01:34,760 --> 00:01:36,178 You don't understand. Tami is the best. 48 00:01:36,470 --> 00:01:37,805 She helps me with all my big decisions. 49 00:01:38,097 --> 00:01:39,682 What is it with you two? 50 00:01:39,974 --> 00:01:42,226 Alex and the ghosts. You and the psychic. 51 00:01:42,518 --> 00:01:45,229 Oh, no! Do not lump me in with this bullcorn. 52 00:01:45,521 --> 00:01:48,024 Ghosts are real, just like warlocks and doulas. 53 00:01:48,316 --> 00:01:50,359 I am on the fence about chupacabra. 54 00:01:50,651 --> 00:01:52,486 Not saying they're real, not saying they're not. 55 00:01:52,778 --> 00:01:53,738 They're real. 56 00:01:54,030 --> 00:01:54,780 Do you even know what "on the fence" means? 57 00:01:56,032 --> 00:01:56,699 What? 58 00:02:07,627 --> 00:02:09,420 Are you bringing anybody to my wedding? 59 00:02:09,712 --> 00:02:11,380 I only ask because I like saying the words "my wedding." 60 00:02:11,672 --> 00:02:13,758 Nah, no date. Wilson dumped me, 61 00:02:14,050 --> 00:02:15,426 based on some real trumped up hygiene charges. I doubt that. 62 00:02:15,718 --> 00:02:16,594 Hi, guys! 63 00:02:16,886 --> 00:02:17,470 What in the hell? 64 00:02:17,762 --> 00:02:18,471 DAPHNE. 65 00:02:18,763 --> 00:02:19,722 Hi. 66 00:02:20,014 --> 00:02:21,057 Oh, my God, Penny! 67 00:02:21,349 --> 00:02:21,849 Is that an engagement ring? 68 00:02:22,141 --> 00:02:23,976 Ah! What? 69 00:02:24,268 --> 00:02:26,062 This old, priceless family heirloom 70 00:02:26,354 --> 00:02:28,981 that my hot fiancee's grandmother smuggled out of the old country? 71 00:02:29,273 --> 00:02:30,816 I mean, I guess "engagement ring" 72 00:02:31,108 --> 00:02:32,693 is the acceptable nomenclature. 73 00:02:32,985 --> 00:02:33,819 Oh, my God. I saw you four months ago. 74 00:02:34,111 --> 00:02:35,321 You weren't even dating anybody. 75 00:02:35,613 --> 00:02:37,531 This is so exciting! I know. 76 00:02:37,823 --> 00:02:39,492 A whirlwind romance. Ah. 77 00:02:39,784 --> 00:02:42,161 You just knew in your gut right away. It's so romantic. 78 00:02:42,453 --> 00:02:43,496 Oh, my God! I'm so happy for you! 79 00:02:43,788 --> 00:02:45,873 Thank you! You're so sweet! 80 00:02:46,165 --> 00:02:47,833 Can you believe that bitch? 81 00:02:48,125 --> 00:02:49,794 Now I'm sorry. I'm not hearing the bitchy part, 82 00:02:50,086 --> 00:02:51,962 and my bitch-dar is pretty rock solid. 83 00:02:52,254 --> 00:02:54,423 You are not fooling me, one-armed surfer girl. 84 00:02:54,715 --> 00:02:57,134 Max, tell her how mean she was! 85 00:02:57,426 --> 00:03:00,012 I'm not great at reading signals 86 00:03:00,304 --> 00:03:01,931 or understanding basic human contact... 87 00:03:02,223 --> 00:03:04,892 But all the lady sounds she was making seemed pretty nice. 88 00:03:05,184 --> 00:03:08,145 "Whirlwind romance"? 89 00:03:08,437 --> 00:03:11,065 Subtext... "You're moving too fast, you clingy tramp." 90 00:03:11,357 --> 00:03:13,150 She doesn't know. We're moving at the perfect pace. 91 00:03:13,442 --> 00:03:15,194 Forget Daphne. 92 00:03:15,486 --> 00:03:17,822 You and Pete have a lifetime to get know each other. 93 00:03:18,114 --> 00:03:20,408 Eh-squeeze? Why would you say that? 94 00:03:20,700 --> 00:03:22,243 We already know each other just fine, 95 00:03:22,535 --> 00:03:23,786 as well as any other couple. 96 00:03:24,078 --> 00:03:25,329 Of course you do. I mean... 97 00:03:25,621 --> 00:03:26,997 Not any couple. 98 00:03:27,289 --> 00:03:27,998 Brad and I have known each other ten years. 99 00:03:28,290 --> 00:03:29,583 You've known Pete four months. 100 00:03:29,875 --> 00:03:32,586 Oh, so now you think I'm moving too fast? I'm not. 101 00:03:32,878 --> 00:03:34,046 No, I didn't say that. 102 00:03:34,338 --> 00:03:35,840 Oh, for your info, I bet Pete and I know each other 103 00:03:36,132 --> 00:03:37,550 a lot better than you and Brad do. 104 00:03:37,842 --> 00:03:40,761 Okay. Slow it down, Jackie Joyner-crazy. 105 00:03:41,053 --> 00:03:42,012 You really think that? 106 00:03:42,304 --> 00:03:43,514 Yeah, and I'll prove it. How? 107 00:03:43,806 --> 00:03:44,515 Couples game night. 108 00:03:47,268 --> 00:03:48,018 I thought we weren't gonna do 109 00:03:48,310 --> 00:03:49,645 couples game nights anymore after... 110 00:03:49,937 --> 00:03:50,980 The Jane. 111 00:03:51,272 --> 00:03:53,149 Yes! Yes! I win! 112 00:03:53,441 --> 00:03:55,693 I win! I win! 113 00:03:55,985 --> 00:03:59,113 Game over! I win! Always win! 114 00:03:59,405 --> 00:04:00,990 Off! I win. 115 00:04:01,282 --> 00:04:02,241 Winners don't get touched. 116 00:04:02,533 --> 00:04:04,076 Ugh, what a nightmare. 117 00:04:04,368 --> 00:04:06,036 I wouldn't be caught dead at that stupid game night. 118 00:04:06,328 --> 00:04:08,247 Good, 'cause you're not invited. Couples only. 119 00:04:08,539 --> 00:04:09,081 Dead or alive, I will be at that game night. 120 00:04:11,959 --> 00:04:13,627 Damn it! 121 00:04:13,919 --> 00:04:17,882 Oh! Disaster alert! My psychic Tami moved to Arizona. 122 00:04:18,174 --> 00:04:19,341 Now how am I supposed to decide 123 00:04:19,633 --> 00:04:21,010 what to do about this job? 124 00:04:21,302 --> 00:04:22,720 Can't she just advise you over the phone? 125 00:04:23,012 --> 00:04:25,139 She has to read my energy in person. 126 00:04:25,431 --> 00:04:26,390 Don't you know how science works? 127 00:04:26,682 --> 00:04:28,100 Hey. Hey. You know I don't. 128 00:04:28,392 --> 00:04:30,227 I know. I'm sorry. 129 00:04:30,519 --> 00:04:32,229 It's just that I have to give Knife an answer by tomorrow. 130 00:04:32,521 --> 00:04:34,607 Dave, most times when people have a big decision to make, 131 00:04:34,899 --> 00:04:37,777 they just talk to someone that they trust... and love. 132 00:04:38,068 --> 00:04:40,738 I know, but my nana's too busy with her new boyfriend. 133 00:04:41,030 --> 00:04:43,532 Apparently Howard's the toast of the retirement community. 134 00:04:43,824 --> 00:04:45,326 He can shower without a chair. 135 00:04:45,618 --> 00:04:47,578 Right. Well, why don't you just come to game night 136 00:04:47,870 --> 00:04:49,079 and try and get some space from it? 137 00:04:49,371 --> 00:04:50,581 You know, that's a pretty good idea 138 00:04:50,873 --> 00:04:52,166 coming from a person who thought skymall 139 00:04:52,458 --> 00:04:53,959 was an actual mall in the sky. 140 00:04:54,251 --> 00:04:56,378 If we can put a man on the moon, 141 00:04:56,670 --> 00:04:58,506 I am pretty sure we can put a Chico's in the clouds. 142 00:05:00,257 --> 00:05:01,675 I'm really excited for game night tonight. 143 00:05:01,967 --> 00:05:02,718 It should be a lot of fun and... 144 00:05:03,010 --> 00:05:04,470 Pete? Ow. 145 00:05:04,762 --> 00:05:08,057 This game night is huge, okay? Huge. 146 00:05:08,349 --> 00:05:10,184 I mean, we're just here to have fun... and win... 147 00:05:10,476 --> 00:05:11,811 And have fun by winning. Okay. 148 00:05:12,102 --> 00:05:12,978 Okay, then it's settled. 149 00:05:13,270 --> 00:05:14,939 We'll stop at nothing to win. 150 00:05:15,231 --> 00:05:17,441 And I'm so glad we brought this bottle of merlot 'cause it's my fave, 151 00:05:17,733 --> 00:05:18,984 and you should know that in case it comes up in there. 152 00:05:19,276 --> 00:05:19,860 Okay? Yeah. 153 00:05:20,152 --> 00:05:21,403 Okay. Pete? Huh? 154 00:05:21,695 --> 00:05:23,489 I love the sound 155 00:05:23,781 --> 00:05:25,783 your grandma's ring makes on the bottle when I clink it. 156 00:05:26,075 --> 00:05:27,034 I wish I would've met your grandma. 157 00:05:27,326 --> 00:05:28,536 Grandma... Tom? 158 00:05:29,662 --> 00:05:30,704 Grandma... Mmm? 159 00:05:31,539 --> 00:05:32,915 Ma... Tee... Tee... 160 00:05:33,207 --> 00:05:34,875 Rose. Her name was Rose. Rose! 161 00:05:35,167 --> 00:05:35,918 Of course. I'm so forgetful. 162 00:05:36,210 --> 00:05:37,795 I'm such an Aries. 163 00:05:38,087 --> 00:05:39,171 Do you wanna write any of these facts about me down? 164 00:05:39,463 --> 00:05:40,422 Aren't you on the cusp of Aries? 165 00:05:40,714 --> 00:05:41,799 'Cause you were born on the 22nd. 166 00:05:42,091 --> 00:05:43,467 How'd you know that? 167 00:05:43,759 --> 00:05:46,053 Because I know you're into the astrology stuff, so I looked into it. 168 00:05:46,345 --> 00:05:48,389 And I know your birthday because I'm your fiancee. 169 00:05:48,681 --> 00:05:49,223 Aw! Mmm. Come on. 170 00:05:51,267 --> 00:05:53,143 We got this. Yeah, we do. 171 00:05:53,435 --> 00:05:54,895 Oh, we don't need to knock around here. Oh. 172 00:05:55,187 --> 00:05:56,355 Winners win and losers lose, 173 00:05:56,647 --> 00:05:58,190 and alcoholics, they just booze! 174 00:05:58,482 --> 00:06:00,109 They win at drinking, that's their thing! 175 00:06:00,401 --> 00:06:01,694 But our thing's always just winning! 176 00:06:01,986 --> 00:06:02,945 We're Brad and Jane, let's start this game! 177 00:06:03,946 --> 00:06:04,738 'Sup, suckers? 178 00:06:05,030 --> 00:06:06,240 Oh. Uh-uh. 179 00:06:06,532 --> 00:06:07,533 I'm cool. 180 00:06:07,825 --> 00:06:08,784 You good? I'm cool. 181 00:06:10,744 --> 00:06:11,662 We got this. 182 00:06:13,205 --> 00:06:14,957 Oh! I'm sorry, Alex. 183 00:06:15,249 --> 00:06:16,500 Without Tami, I can't even make small decisions. 184 00:06:16,792 --> 00:06:18,419 I got six different kinds of chips. 185 00:06:18,711 --> 00:06:19,712 Well, we'll definitely need more. 186 00:06:20,004 --> 00:06:21,547 But if you need help making decisions, 187 00:06:21,839 --> 00:06:23,090 there's an obvious person you can talk to. 188 00:06:23,382 --> 00:06:24,925 Oh, my God. 189 00:06:25,217 --> 00:06:26,927 The answer's been in front of me of this whole time. 190 00:06:27,219 --> 00:06:27,720 Thank you! Let's start by talking... 191 00:06:28,012 --> 00:06:30,389 That tarot card reader! 192 00:06:30,681 --> 00:06:33,642 Now it's not Tami, but sometimes in life you gotta take chances. 193 00:06:33,934 --> 00:06:35,019 You know who taught me that? 194 00:06:35,311 --> 00:06:36,770 Tami. 195 00:06:37,062 --> 00:06:38,105 I miss her every single day. 196 00:06:38,397 --> 00:06:39,273 It's been one day. 197 00:06:41,275 --> 00:06:43,235 Okay, Alex and Dave are late, 198 00:06:43,527 --> 00:06:44,737 but we are not gonna wait for them. Nope. 199 00:06:45,029 --> 00:06:47,197 The first game is called ready, set, couples! 200 00:06:47,489 --> 00:06:49,158 A fast-paced relationship game 201 00:06:49,450 --> 00:06:50,993 where Brad and Jane will kick your ass. 202 00:06:51,285 --> 00:06:52,036 Mmm! 203 00:06:53,662 --> 00:06:54,580 It doesn't really say that. 204 00:06:54,872 --> 00:06:55,873 Then why did you say it then? 205 00:06:56,165 --> 00:06:57,291 'Cause I wanted to. 206 00:06:57,583 --> 00:06:59,251 Look what the cat dragged in. 207 00:06:59,543 --> 00:07:01,754 I know you didn't want me at your little couples game night, 208 00:07:02,046 --> 00:07:03,213 but what you didn't count on 209 00:07:03,505 --> 00:07:05,007 was the extent of my loneliness. 210 00:07:05,299 --> 00:07:06,425 So I am here with my buddy Scotty. 211 00:07:07,468 --> 00:07:09,219 Is he straight? Yeah. 212 00:07:09,511 --> 00:07:11,722 Is he crazy? Almost definitely. 213 00:07:12,014 --> 00:07:16,018 But does he do an amazingly spot-on Condoleezza Rice impression? 214 00:07:16,310 --> 00:07:17,269 The United Nations of farts. 215 00:07:18,354 --> 00:07:19,647 No, he does not. 216 00:07:19,939 --> 00:07:21,106 All right, whatever. Sit down. You can play. 217 00:07:21,398 --> 00:07:22,983 All right, round one. 218 00:07:24,568 --> 00:07:25,694 Oh, favorite color. 219 00:07:25,986 --> 00:07:28,155 Okay, Max, Penny, and Brad, 220 00:07:28,447 --> 00:07:30,115 you write down your favorite color, and we guess. 221 00:07:30,407 --> 00:07:31,492 All right, babe. 222 00:07:31,784 --> 00:07:32,743 You have a lovely home. 223 00:07:33,035 --> 00:07:34,662 Okay. Here we go. 224 00:07:34,954 --> 00:07:36,538 Pete... 225 00:07:36,830 --> 00:07:37,915 What's Penny's favorite color? 226 00:07:38,207 --> 00:07:39,500 Okay. I'm gonna say... Purple. 227 00:07:39,792 --> 00:07:42,586 Yes! Eat it. 228 00:07:42,878 --> 00:07:44,004 I was referring to the spinach dip that I brought. 229 00:07:44,296 --> 00:07:45,255 And please help yourself. But also, eat it! 230 00:07:45,547 --> 00:07:47,132 And that one is just pure trash talk. 231 00:07:47,424 --> 00:07:48,425 Also, slap it. 232 00:07:48,717 --> 00:07:49,301 Ow! Ah! 233 00:07:49,593 --> 00:07:50,552 Okay, our turn. 234 00:07:50,844 --> 00:07:52,304 Max's favorite color is red. 235 00:07:52,596 --> 00:07:54,556 Hello. Scotty. 236 00:07:54,848 --> 00:07:56,308 Nailed it! How did you know that? 237 00:07:56,600 --> 00:07:58,811 Oh, I know everything about you, Max. 238 00:07:59,103 --> 00:08:00,396 What, are you stalking me? 239 00:08:00,688 --> 00:08:03,357 We prefer the term "Obsessive American." Oh. 240 00:08:03,649 --> 00:08:05,109 And Brad's favorite color is green, 241 00:08:05,401 --> 00:08:07,111 so next question. 242 00:08:07,403 --> 00:08:08,362 Um... 243 00:08:11,448 --> 00:08:12,116 It's blue. 244 00:08:14,493 --> 00:08:16,203 Those are different colors. 245 00:08:16,495 --> 00:08:17,329 Janey, don't worry. You're gonna get it... ow! 246 00:08:19,707 --> 00:08:21,083 The Jane. 247 00:08:22,584 --> 00:08:23,252 The Jane. 248 00:08:27,089 --> 00:08:29,174 Hey, forgetti and meatballs, 249 00:08:29,466 --> 00:08:31,510 Jason Bourne called, and he says he remembers more stuff than you. 250 00:08:31,802 --> 00:08:33,971 Why did you say that your favorite color is blue? 251 00:08:34,263 --> 00:08:35,931 When we first met, I said my favorite color was green, 252 00:08:36,223 --> 00:08:37,433 and you said, "Me, too." 253 00:08:37,725 --> 00:08:39,309 Early on, I realized that what turns you on the most 254 00:08:39,601 --> 00:08:40,477 is people agreeing with you. 255 00:08:40,769 --> 00:08:41,895 And you know I likes my sex. 256 00:08:42,187 --> 00:08:44,189 Loves me some smoosh. 257 00:08:44,481 --> 00:08:45,899 All right, well, you ever wanna get that smoosh again? 258 00:08:46,191 --> 00:08:47,151 I want that smoosh. Yeah? 259 00:08:47,443 --> 00:08:48,986 Yeah. Well, they are laughing at us out there. 260 00:08:50,154 --> 00:08:51,447 Do you... 261 00:08:51,739 --> 00:08:53,073 Do you know what you're calling Pete? What? 262 00:08:53,365 --> 00:08:55,534 The new Brad. The new Brad? 263 00:08:55,826 --> 00:08:56,535 What? 264 00:08:56,827 --> 00:08:57,911 This Brad's still fresh! 265 00:08:58,203 --> 00:08:59,705 Are you? Fresh to death! 266 00:08:59,997 --> 00:09:00,664 Oh, it's on! Mmm-hmm. 267 00:09:00,956 --> 00:09:02,249 Let's do this. Yeah! Yeah! 268 00:09:02,541 --> 00:09:03,459 Uh. Uh. Ahhh! 269 00:09:03,751 --> 00:09:04,251 Walk it off. All right. 270 00:09:06,670 --> 00:09:07,504 Okay, gang, here we go. 271 00:09:09,882 --> 00:09:11,425 Next category is favorite foods. 272 00:09:11,717 --> 00:09:12,551 Ooh! 273 00:09:12,843 --> 00:09:14,219 We got this... 274 00:09:14,511 --> 00:09:15,220 Oh, yes. In the doggie bag. 275 00:09:15,512 --> 00:09:16,472 Mm-hmm! 276 00:09:16,764 --> 00:09:17,765 You're not me, Pete. 277 00:09:18,057 --> 00:09:19,058 - What's that? - See? 278 00:09:19,349 --> 00:09:20,392 Can't even hear like me. 279 00:09:20,684 --> 00:09:22,978 All right, Penny, what's Pete's favorite food? 280 00:09:23,270 --> 00:09:24,188 Okay, okay, okay. Uh... 281 00:09:24,480 --> 00:09:25,272 I got this! I got this! Pork pork. 282 00:09:26,774 --> 00:09:28,358 Yes, it's pork pork! 283 00:09:28,650 --> 00:09:30,819 Something my mom made. It's two pork chops. 284 00:09:31,111 --> 00:09:31,820 - Give a tiny tap! - Yes! 285 00:09:33,280 --> 00:09:35,157 Okay, I am gonna guess... 286 00:09:35,449 --> 00:09:37,159 Your favorite food is dolphin meat. 287 00:09:37,451 --> 00:09:39,787 D'oh! So close. 288 00:09:40,079 --> 00:09:41,080 Reestie's peanut butter klormps. 289 00:09:41,371 --> 00:09:43,123 And my favorite food, of course, 290 00:09:43,415 --> 00:09:45,250 is lemon sage chicken 291 00:09:45,542 --> 00:09:47,544 and yukon gold potatoes 292 00:09:47,836 --> 00:09:49,713 with braised kale. 293 00:09:53,425 --> 00:09:55,427 Yeah! I put "soup." 294 00:09:55,719 --> 00:09:56,220 You put what? 295 00:09:57,096 --> 00:09:57,763 Oops. 296 00:10:00,432 --> 00:10:01,809 I'm having second thoughts. 297 00:10:02,101 --> 00:10:03,102 I mean, this place is kind of weird. 298 00:10:03,393 --> 00:10:05,145 Tami didn't use any of this stuff. 299 00:10:05,437 --> 00:10:07,189 We got crystal balls, voodoo dolls and chicken bones? 300 00:10:07,481 --> 00:10:09,149 No one uses those anymore. 301 00:10:09,441 --> 00:10:11,151 The chicken bones are mine. 302 00:10:11,443 --> 00:10:12,945 Thank you for coming. Where shall we begin? 303 00:10:13,237 --> 00:10:14,404 With us leaving. 304 00:10:14,696 --> 00:10:16,240 I'm sorry. I don't know you. You don't know me. 305 00:10:16,532 --> 00:10:18,117 But I think we both know that this isn't gonna work. 306 00:10:18,408 --> 00:10:19,701 So... Are you sure? 307 00:10:19,993 --> 00:10:21,912 I sense that you have a big decision to make. 308 00:10:22,204 --> 00:10:22,955 Oh, you're good. 309 00:10:23,247 --> 00:10:24,915 Hmm? 310 00:10:25,207 --> 00:10:27,960 The key to couples' jenga is a steady hand. 311 00:10:28,252 --> 00:10:29,837 And the key to a steady hand 312 00:10:30,129 --> 00:10:32,422 is stealing Parkinson's medication 313 00:10:32,714 --> 00:10:34,466 from your landlady's aunt. Ah! 314 00:10:34,758 --> 00:10:37,761 The other key is a couple completely in sync. 315 00:10:38,804 --> 00:10:40,264 Mmm. Mmm. 316 00:10:40,556 --> 00:10:41,807 Ah. Ah. 317 00:10:42,099 --> 00:10:44,309 Oh. Couldn't agree more. 318 00:10:47,271 --> 00:10:48,689 Ugh! Bradford! 319 00:10:48,981 --> 00:10:50,524 ♪ You're the best! Around! 320 00:10:52,359 --> 00:10:54,027 ♪ Nothing's gonna ever keep you down 321 00:10:54,319 --> 00:10:56,113 ♪ You're the best! Around! 322 00:10:56,405 --> 00:10:57,906 Yes! 323 00:10:58,198 --> 00:10:59,283 ♪ Nothing's gonna ever keep you down 324 00:10:59,575 --> 00:11:01,326 Drop it. Drop it. 325 00:11:01,618 --> 00:11:02,619 No! ♪ Nothing's gonna ever keep you down 326 00:11:02,911 --> 00:11:03,912 Not again! 327 00:11:04,204 --> 00:11:05,247 Smoosh! 328 00:11:09,376 --> 00:11:12,462 ♪ You're the best! Around! 329 00:11:12,754 --> 00:11:14,256 ♪ Nothing's gonna ever keep you down 330 00:11:14,548 --> 00:11:16,091 ♪ You're the best! Around! 331 00:11:17,718 --> 00:11:19,386 ♪ Nothing's gonna ever keep you down 332 00:11:19,678 --> 00:11:21,263 ♪ You're the best! Around! 333 00:11:22,931 --> 00:11:23,891 ♪ Nothing's gonna ever keep you down 334 00:11:25,642 --> 00:11:26,810 ♪ Oh, ho, oh ♪ 335 00:11:35,527 --> 00:11:37,279 And, would you look at that? 336 00:11:37,571 --> 00:11:38,822 Pete and I win! Yes! 337 00:11:40,866 --> 00:11:42,951 We just barely edged out America's golden couple... 338 00:11:43,243 --> 00:11:44,203 Max and Scotty! 339 00:11:44,494 --> 00:11:46,079 Hey! 340 00:11:46,371 --> 00:11:47,915 And in last place... 341 00:11:48,207 --> 00:11:50,042 These two strangers. 342 00:11:50,334 --> 00:11:51,543 Have you two even met? I'm sorry. 343 00:11:51,835 --> 00:11:53,295 You know what? That's on me. 344 00:11:53,587 --> 00:11:55,255 Jane, I'd like to introduce you to your husband Brad. 345 00:11:55,547 --> 00:11:56,632 He's a real nice guy. He stands about 6'2". Yes. 346 00:11:56,924 --> 00:11:59,051 Yep. We get it. We get it. 347 00:11:59,343 --> 00:12:00,677 Penny, you won. Yeah. 348 00:12:00,969 --> 00:12:03,013 Yeah, my husband and I are completely incompatible. 349 00:12:03,305 --> 00:12:05,265 Yay! Cat's out of the bag! 350 00:12:06,308 --> 00:12:07,142 Okay! 351 00:12:10,270 --> 00:12:12,022 Damn you, orange floor-malade! 352 00:12:15,317 --> 00:12:17,152 The wheel of fortune. 353 00:12:17,444 --> 00:12:19,279 I would say that indicates you should take a risk 354 00:12:19,571 --> 00:12:20,948 and go work at Knife. 355 00:12:21,240 --> 00:12:23,951 Or the wheel represents the wheel of my truck, 356 00:12:24,243 --> 00:12:25,994 and that's how I'm gonna make my fortune. 357 00:12:26,286 --> 00:12:27,788 Or it means what I said it means. 358 00:12:29,206 --> 00:12:31,083 My name's not Ann. It's Magic Ann. 359 00:12:31,375 --> 00:12:33,335 Magic Ann? Really? 360 00:12:33,627 --> 00:12:34,044 Your mom named you that? 361 00:12:35,879 --> 00:12:36,713 Let's see what the next card says. 362 00:12:38,507 --> 00:12:40,217 Ace of swords. 363 00:12:40,509 --> 00:12:41,551 This pretty clearly implies... 364 00:12:41,843 --> 00:12:43,387 Let me field this one, Annie. 365 00:12:43,679 --> 00:12:45,389 I believe the ace represents me, 366 00:12:45,681 --> 00:12:47,557 working alone at my truck, ridin' solo. 367 00:12:47,849 --> 00:12:50,143 It's literally a big Knife, 368 00:12:50,435 --> 00:12:51,228 which is the name of the restaurant that... 369 00:12:53,897 --> 00:12:55,607 You know what? I'm done. 370 00:12:55,899 --> 00:12:57,401 I can't help you. This is all fake anyway. 371 00:12:57,693 --> 00:12:58,860 Doesn't take a rocking scientist to see that. 372 00:12:59,152 --> 00:13:00,862 You know what? 373 00:13:01,154 --> 00:13:03,282 My last psychic Tami would never have treated old Dave this way. 374 00:13:03,573 --> 00:13:06,868 Wait. You're Dave Rose. You drove Tami out of town. 375 00:13:07,160 --> 00:13:09,079 She took early retirement because of you! 376 00:13:09,371 --> 00:13:10,831 She's draining our psychics' pension fund. 377 00:13:11,123 --> 00:13:12,582 You know what? It's time for you to go. 378 00:13:12,874 --> 00:13:13,583 We'll go when we're good and ready. 379 00:13:14,876 --> 00:13:16,503 Which is now, 380 00:13:16,795 --> 00:13:17,421 'cause I've been ready to go for quite some time. Yeah. Yeah. 381 00:13:23,010 --> 00:13:24,052 Wow, you're really choking that artichoke. 382 00:13:25,929 --> 00:13:27,347 Sorry. Bad... choke. 383 00:13:29,766 --> 00:13:32,019 Nah, I respect the effort. 384 00:13:32,311 --> 00:13:33,520 - A lot more than I respect... - my husband, 385 00:13:33,812 --> 00:13:35,439 who can't pass a fruit 386 00:13:35,731 --> 00:13:38,275 or recognize a flawless drawing of a damn koala bear! 387 00:13:38,567 --> 00:13:39,901 Maybe you should've circled it a little more! 388 00:13:40,193 --> 00:13:42,738 Jane, I am so sorry. 389 00:13:43,030 --> 00:13:44,364 I... I didn't mean for this game to make you think 390 00:13:44,656 --> 00:13:45,449 you and Brad aren't right for each other or something. 391 00:13:45,741 --> 00:13:47,242 What? No. 392 00:13:47,534 --> 00:13:48,952 Who said anything about that? No. 393 00:13:49,244 --> 00:13:50,287 I'm just pissed at him now because... 394 00:13:50,579 --> 00:13:53,790 He can't answer a single question about me! 395 00:13:54,082 --> 00:13:55,584 First name's Jane, by the way. 396 00:13:55,876 --> 00:13:57,210 Last name Kerkovich-Williams... 397 00:13:57,502 --> 00:13:59,296 Although I'm thinking of just rolling it back to Kerkovich. 398 00:13:59,588 --> 00:14:01,506 Cool. 399 00:14:01,798 --> 00:14:04,259 Pen, I would never let a silly game tell me 400 00:14:04,551 --> 00:14:06,303 whether the love of my life is right for me. 401 00:14:06,595 --> 00:14:09,264 I mean, that's the kind of thing you just know in your gut. 402 00:14:09,556 --> 00:14:10,849 And you knew right away with Brad, didn't you? 403 00:14:11,141 --> 00:14:13,226 Yeah. Yeah, I mean, 404 00:14:13,518 --> 00:14:14,978 I just could immediately imagine us being together 405 00:14:15,270 --> 00:14:16,730 for 40, 50, 60 years in the future. 406 00:14:17,898 --> 00:14:19,191 Also imagined us 407 00:14:19,483 --> 00:14:20,776 with a hutch full of game night trophies! 408 00:14:21,068 --> 00:14:22,819 But that is not happening. 409 00:14:23,111 --> 00:14:24,905 Nope! 410 00:14:25,197 --> 00:14:26,615 But good news. I mean, you get to have it all... 411 00:14:27,991 --> 00:14:29,951 The trophies and the great husband. 412 00:14:31,620 --> 00:14:32,788 Yeah. Yeah. 413 00:14:33,080 --> 00:14:33,789 Except... 414 00:14:36,208 --> 00:14:37,209 I don't think that I can marry Pete. 415 00:14:46,259 --> 00:14:47,469 You can't marry Pete? What the hell? 416 00:14:47,761 --> 00:14:48,470 I checked my gut, like you said. 417 00:14:48,762 --> 00:14:49,554 He's not the one. 418 00:14:49,846 --> 00:14:51,681 Oh, Penny. 419 00:14:51,973 --> 00:14:53,683 When I ran into Daphne, she hit on something 420 00:14:53,975 --> 00:14:54,768 that I was already thinking, 421 00:14:55,060 --> 00:14:56,103 so I probably subconsciously 422 00:14:56,395 --> 00:14:57,729 wanted this game night to prove myself wrong. 423 00:14:58,021 --> 00:14:59,356 But... Mmm-hmm. 424 00:14:59,648 --> 00:15:00,565 But it's not about knowing a bunch of facts, 425 00:15:00,857 --> 00:15:02,275 like what your favorite food is. 426 00:15:02,567 --> 00:15:04,403 I certainly hope not! 427 00:15:04,694 --> 00:15:05,487 That... I'm sorry... 428 00:15:05,779 --> 00:15:06,947 Is very inappropriate right now. 429 00:15:07,239 --> 00:15:07,989 You have your whole thing going on. 430 00:15:08,281 --> 00:15:09,783 Is everything okay? I heard a ruckus. 431 00:15:11,576 --> 00:15:12,953 Penny's breaking up with Pete. Oh, God. 432 00:15:13,245 --> 00:15:15,205 What? What happened? 433 00:15:15,497 --> 00:15:17,499 I'll kill him! Did he cheat? On you? 434 00:15:17,791 --> 00:15:19,876 On a test? On his diet? 435 00:15:20,168 --> 00:15:21,503 Of course he didn't. I mean, look at the guy. He's a knockout. 436 00:15:21,795 --> 00:15:22,754 He didn't do anything. I mean, I... 437 00:15:34,182 --> 00:15:35,475 Look, anyway, Pete didn't do anything. 438 00:15:35,767 --> 00:15:37,185 He's the perfect guy. It's just... 439 00:15:38,770 --> 00:15:39,688 He's not perfect for me. 440 00:15:42,274 --> 00:15:43,191 Oh. Max. 441 00:15:44,526 --> 00:15:46,361 You were worried about me, too. 442 00:15:46,653 --> 00:15:48,905 Uh... Yeah. Super worried. 443 00:15:50,073 --> 00:15:51,283 Penny's breaking up with Pete. 444 00:15:51,575 --> 00:15:53,160 What? No! 445 00:15:53,452 --> 00:15:54,911 Oh, man! That's terrible. 446 00:15:55,203 --> 00:15:56,329 Tell me about it really quickly. 447 00:15:56,621 --> 00:15:58,832 Well... Oh, Pen! Bummer. 448 00:15:59,124 --> 00:15:59,458 You're probably just scared about the wedding. 449 00:15:59,749 --> 00:16:01,084 Good talk. 450 00:16:01,376 --> 00:16:03,253 No, the wedding's the one thing I'm not nervous about. 451 00:16:03,545 --> 00:16:05,130 It... it's the 40, 50, 60 years in the future... Hmm. 452 00:16:06,214 --> 00:16:07,090 That I can't imagine. 453 00:16:09,009 --> 00:16:10,093 I don't have what you two have, 454 00:16:12,220 --> 00:16:12,846 and I wanna wait for that. 455 00:16:14,347 --> 00:16:15,932 Mmm. Oh, honey. 456 00:16:16,224 --> 00:16:17,684 My favorite color is you. 457 00:16:17,976 --> 00:16:20,020 Mmm, that made no sense, but I love it. 458 00:16:20,312 --> 00:16:22,189 Mmm. Mmm. 459 00:16:22,481 --> 00:16:23,940 And it's green from now on. Okay. 460 00:16:24,232 --> 00:16:25,442 Guys? 461 00:16:25,734 --> 00:16:26,651 You left me alone with Scotty. 462 00:16:26,943 --> 00:16:28,612 Now he's trying to sell me speed, 463 00:16:28,904 --> 00:16:29,946 but I think it might be a centrum. 464 00:16:31,198 --> 00:16:32,240 Pete, we need to talk. 465 00:16:33,241 --> 00:16:33,992 Okay. 466 00:16:38,663 --> 00:16:39,164 It sucks for those kids, huh? 467 00:16:40,540 --> 00:16:42,250 Max! Max. 468 00:16:42,542 --> 00:16:43,627 What? I'm just sitting here with a towel on my lap. 469 00:16:44,211 --> 00:16:44,920 Oh. 470 00:16:46,463 --> 00:16:47,464 Everyone has abandoned me... 471 00:16:47,756 --> 00:16:49,966 My psychic, a tarot card reader. 472 00:16:50,258 --> 00:16:52,344 But at least I know now what I have to do... Talk to... 473 00:16:52,636 --> 00:16:53,428 To your girlfriend! A mentalist! 474 00:16:53,720 --> 00:16:55,138 Dave, stop! 475 00:16:55,430 --> 00:16:56,640 You don't need all these people. You have me. 476 00:16:58,016 --> 00:16:59,518 I'm your person. 477 00:16:59,809 --> 00:17:02,103 Oh. I'm sorry. I... 478 00:17:03,563 --> 00:17:05,148 Of course. Well, help me. 479 00:17:05,440 --> 00:17:06,858 Tell me what to do. Nah. 480 00:17:07,150 --> 00:17:08,568 What? From what I've seen today, 481 00:17:08,860 --> 00:17:11,279 you know what you want, okay? But you gotta say it. 482 00:17:11,571 --> 00:17:12,656 You can't make someone else tell you. 483 00:17:14,324 --> 00:17:16,034 What do you want? I wanna keep my truck. 484 00:17:16,326 --> 00:17:17,536 There it is. You knew. 485 00:17:17,827 --> 00:17:18,370 Oh. 486 00:17:19,246 --> 00:17:20,622 Okay. Right? 487 00:17:20,914 --> 00:17:22,332 Okay, so what you're saying is that 488 00:17:22,624 --> 00:17:25,752 I have been my own psychic all along. 489 00:17:26,044 --> 00:17:28,672 Yeah, Dave. You're your own psychic. 490 00:17:28,964 --> 00:17:31,508 You know, you're a lot smarter than people give you credit for. 491 00:17:32,342 --> 00:17:33,301 Thank you. 492 00:17:36,179 --> 00:17:36,805 Wow. 493 00:17:38,098 --> 00:17:38,848 Uh... 494 00:17:41,560 --> 00:17:42,227 Okay. 495 00:17:44,062 --> 00:17:48,358 Pete, you are such a great guy, 496 00:17:48,650 --> 00:17:49,901 and you deserve to marry someone who's sure. 497 00:17:52,445 --> 00:17:54,447 I'm so sorry. 498 00:17:54,739 --> 00:17:56,449 And I'm even sorrier that my friends 499 00:17:56,741 --> 00:17:57,534 are watching from the deck. 500 00:18:04,165 --> 00:18:05,083 God, why did we come out here? 501 00:18:05,375 --> 00:18:07,627 Early spring in Chicago is really just winter. 502 00:18:07,919 --> 00:18:09,963 Ah, I wish we could hear what they're saying. 503 00:18:10,255 --> 00:18:12,465 I can read lips. In my early 20s, I was deaf. 504 00:18:12,757 --> 00:18:13,633 Here's what they're saying... 505 00:18:13,925 --> 00:18:16,177 Oh! Scotty is the greatest. 506 00:18:16,469 --> 00:18:18,722 You should have bought pills from him. 507 00:18:19,014 --> 00:18:19,973 Yeah, that guy seems pretty cool. 508 00:18:20,265 --> 00:18:21,558 What's his deal? 509 00:18:21,850 --> 00:18:23,184 He seems like he'd be a good extra set of hands 510 00:18:23,476 --> 00:18:24,019 to bring into our relationship. 511 00:18:25,061 --> 00:18:26,646 - Ooh. - Scotty... 512 00:18:26,938 --> 00:18:31,067 Squishy. Your impressions are getting amazing. 513 00:18:31,359 --> 00:18:32,152 - Thanks, brah. - Yeah! 514 00:18:36,406 --> 00:18:38,283 Okay, well... 515 00:18:38,575 --> 00:18:39,492 I guess this is it. 516 00:18:43,622 --> 00:18:45,540 I almost forgot. 517 00:18:45,832 --> 00:18:47,876 It's, uh, it's a little awkward. The... 518 00:18:48,168 --> 00:18:49,294 Of course. Your grandmother's ring. 519 00:18:49,586 --> 00:18:50,837 Yes. 520 00:18:56,176 --> 00:18:58,720 Does not seem to wanna come off. So sorry. 521 00:18:59,012 --> 00:18:59,846 I think you're pushing it down. You need to slide it up. 522 00:19:00,138 --> 00:19:01,514 Oh! That did the trick. 523 00:19:01,806 --> 00:19:02,390 Yeah. Here you go. 524 00:19:06,561 --> 00:19:08,021 Good-bye, Penny. Good-bye, Pete. 525 00:19:16,821 --> 00:19:18,531 Oh! 526 00:19:21,326 --> 00:19:23,536 Oh, my gosh. Oh, thank you, guys. 527 00:19:23,828 --> 00:19:25,246 Scotty, please do not touch me there. 528 00:19:25,538 --> 00:19:28,166 Oh, I'm sorry. I thought tush was in play. 529 00:19:28,458 --> 00:19:30,627 Guys... Big news! Maybe the biggest news of the night... 530 00:19:30,919 --> 00:19:32,545 Nay, the year. 531 00:19:32,837 --> 00:19:34,422 I'm keeping my food truck. 532 00:19:34,714 --> 00:19:36,257 And in even bigger news, I'm a psychic. 533 00:19:36,549 --> 00:19:37,217 Dave... Oh. 534 00:19:37,509 --> 00:19:38,968 Not the best time. 535 00:19:39,260 --> 00:19:40,845 Oh, something's going on, right? I could feel it. I... 536 00:19:41,137 --> 00:19:42,972 Penny just... Oh, it has to do with Penny! 537 00:19:43,264 --> 00:19:44,641 I've got it! I can figure it out. 538 00:19:44,933 --> 00:19:46,810 Penny is having Pete's love child, 539 00:19:47,102 --> 00:19:48,853 and they've never been stronger. Mmm-hmm. 540 00:19:49,145 --> 00:19:51,439 No! You're becoming a doctor. 541 00:19:51,731 --> 00:19:52,774 Close. Pete and I broke up. 542 00:19:53,066 --> 00:19:54,317 Oh, my God, Penny. Are you okay? 543 00:19:55,110 --> 00:19:56,111 No. 544 00:19:56,403 --> 00:19:57,570 Gosh. 545 00:19:57,862 --> 00:19:59,030 Not in play. Not in play. For anyone? 546 00:19:59,322 --> 00:19:59,739 - For anyone here. - Jeez, Scotty! 547 00:20:00,657 --> 00:20:01,199 I need a drink. 548 00:20:02,242 --> 00:20:03,410 I'm so glad I have you. 549 00:20:03,702 --> 00:20:05,161 I would like to raise a toast to you guys. 550 00:20:05,453 --> 00:20:07,914 Oh, no. Oh, no! 551 00:20:08,206 --> 00:20:10,208 I can't hear the... The clink of the ring on the bottle. 552 00:20:10,500 --> 00:20:11,835 - Oh, God! - Hey. 553 00:20:12,127 --> 00:20:13,878 Hey! We are not gonna do this. 554 00:20:14,170 --> 00:20:16,798 We are not gonna cry. We are gonna celebrate, 555 00:20:17,090 --> 00:20:18,633 because what you just did was make 556 00:20:18,925 --> 00:20:21,678 an incredibly strong and brave decision. 557 00:20:21,970 --> 00:20:23,888 Okay, you're a big girl now, and I'm proud of you. 558 00:20:25,890 --> 00:20:27,100 We're all proud of you. 559 00:20:27,392 --> 00:20:29,477 See? Make room, people! 560 00:20:29,769 --> 00:20:30,687 There's a phoenix rising! 561 00:20:32,522 --> 00:20:33,815 Phoenix rising! Yeah! 562 00:20:34,107 --> 00:20:35,859 Tush in play! 563 00:20:36,151 --> 00:20:37,569 Tush in play! 564 00:20:37,861 --> 00:20:39,195 - Aah! - Tush in play! 565 00:20:41,865 --> 00:20:42,615 How you doin', Pen? 566 00:20:42,907 --> 00:20:44,033 I'm fine. 567 00:20:44,325 --> 00:20:45,577 I mean, it's Pete you should worry about. 568 00:20:45,869 --> 00:20:47,871 I dumped him two months before our wedding. 569 00:20:48,163 --> 00:20:49,414 Who does that? 570 00:20:49,706 --> 00:20:50,790 Pete will be fine, all right? 571 00:20:51,082 --> 00:20:52,041 Two months is great. 572 00:20:52,333 --> 00:20:53,793 Hell, even two weeks is great. 573 00:20:54,085 --> 00:20:55,754 At least at two weeks you can get your tux deposit back. 574 00:20:56,045 --> 00:20:56,671 Even a week is good. 575 00:20:56,963 --> 00:20:59,215 Even 15 minutes is good. 576 00:20:59,507 --> 00:21:01,426 Yeah, Penny, as long as you don't walk all the way down the aisle 577 00:21:01,718 --> 00:21:02,886 and then up to the altar and then realize... 578 00:21:03,178 --> 00:21:03,720 Oh, I did that. 579 00:21:04,929 --> 00:21:06,598 Oh. God, I suck. 580 00:21:06,890 --> 00:21:08,850 No, no. Hey, it's not your fault. 581 00:21:09,142 --> 00:21:10,852 I should've seen it coming. 582 00:21:11,144 --> 00:21:13,104 If only I'd been in touch with my gift back then... 583 00:21:13,396 --> 00:21:15,815 Ew. That's it for me. Okey dokey. 584 00:21:16,107 --> 00:21:16,983 Okay, see you, guys. 585 00:21:18,735 --> 00:21:20,278 I knew that was gonna happen, too. 586 00:21:20,570 --> 00:21:23,406 But they'll be back in three, two, one. 587 00:21:23,698 --> 00:21:24,616 I forgot my purse. What? 588 00:21:24,908 --> 00:21:25,784 I forgot to throw in. 589 00:21:26,075 --> 00:21:26,951 Bye, guys. 590 00:21:27,243 --> 00:21:28,286 Sorry about that, weirdos. 591 00:21:28,578 --> 00:21:29,788 Yeah. Ouch. 41743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.