All language subtitles for Happy.Endings.S03E14.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,668 Guys, I'm not gonna lie. 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,630 It has been one hell of a month for old Pen. 3 00:00:05,922 --> 00:00:08,090 Broken engage, infested condo, 4 00:00:08,382 --> 00:00:09,842 Glenn Beck put his fingers in my mouth. 5 00:00:10,134 --> 00:00:11,552 That's the last time 6 00:00:11,844 --> 00:00:12,470 we go to one of his book signings ironically. 7 00:00:12,762 --> 00:00:14,972 Yeah. Ironically. 8 00:00:15,264 --> 00:00:17,266 But I do wanna thank my temporary roomies Brad and Jane 9 00:00:17,558 --> 00:00:19,018 for your hospitality, your support, 10 00:00:19,310 --> 00:00:21,354 and your vast collection of cashmere throws. 11 00:00:21,646 --> 00:00:23,898 Cotton irritates my Nipsey Russells. 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,734 Hey, watch your mouth when you're talking about the fabric of our lives. 13 00:00:27,026 --> 00:00:28,736 I think I've earned the right to talk about cotton 14 00:00:29,028 --> 00:00:30,279 any way I damn well please. 15 00:00:30,571 --> 00:00:32,281 I believe you have, sir. 16 00:00:32,573 --> 00:00:34,534 I'm secretly glad that your exterminator's taking so long. 17 00:00:34,825 --> 00:00:35,993 It's been so nice having you stay with us. 18 00:00:36,285 --> 00:00:38,371 We're like a... A little family. Yeah! 19 00:00:38,663 --> 00:00:40,248 Yeah, Brad's the dad, Jane's the mom, 20 00:00:40,540 --> 00:00:43,543 and Penny's the little baby with the thick knockers. 21 00:00:43,834 --> 00:00:45,086 Which she clearly got from my side of the family. 22 00:00:45,378 --> 00:00:47,421 Hey. What? 23 00:00:47,713 --> 00:00:49,090 She got them big thangs. You got them bee stings. 24 00:00:49,382 --> 00:00:50,424 Yeah, I do. 25 00:00:50,716 --> 00:00:51,217 Bzz! All right. 26 00:00:53,010 --> 00:00:53,761 Ugh. Stop. 27 00:00:54,053 --> 00:00:55,179 Hey, Penny! 28 00:00:55,471 --> 00:00:56,806 Hey, Shaun! 29 00:00:57,098 --> 00:00:58,599 Hey, I wanna apologize for that workout mix I gave you. 30 00:00:58,891 --> 00:01:00,268 There was way too much better than Ezra on there. 31 00:01:00,560 --> 00:01:01,894 No, it was great. 32 00:01:02,186 --> 00:01:03,563 I didn't even know they had more than one song. 33 00:01:03,854 --> 00:01:04,730 All right, cool. I'll see you in cardio sculpt? 34 00:01:05,022 --> 00:01:06,190 Cardio sculpt? 35 00:01:06,482 --> 00:01:07,858 I hope to. Bye. All right, bye. 36 00:01:08,150 --> 00:01:10,570 Oh. Who was that slice of peach pie? 37 00:01:10,861 --> 00:01:12,905 Cute, right? Suh kyut, Penny. 38 00:01:13,197 --> 00:01:14,574 I mean, you should take him to Bone Town. 39 00:01:14,865 --> 00:01:17,034 You know that rib joint on Halsted? I love that place. 40 00:01:17,326 --> 00:01:19,412 I don't know. He asked me out, but... 41 00:01:19,704 --> 00:01:21,664 I don't think I'm ready for another relationship yet. 42 00:01:21,956 --> 00:01:23,708 I mean, this whole Pete thing has been such a roller coaster. 43 00:01:24,000 --> 00:01:25,751 Ups, downs, barfing. 44 00:01:26,043 --> 00:01:28,212 I just... I'm still pretty bummed out. 45 00:01:28,504 --> 00:01:29,630 I know you are, sweetie, 46 00:01:29,922 --> 00:01:32,508 but no one's talking about a relationship, okay? 47 00:01:32,800 --> 00:01:35,344 You need a fling, nothing serious. 48 00:01:35,636 --> 00:01:37,805 I have got it. 49 00:01:38,097 --> 00:01:40,433 I am gonna host a no pressure, double dinner date 50 00:01:40,725 --> 00:01:42,476 for you and Shaun at our place. 51 00:01:42,768 --> 00:01:43,477 And like five out of five frat guys, 52 00:01:43,769 --> 00:01:45,104 I am not gonna take no for an answer. 53 00:01:45,396 --> 00:01:47,898 Do it! Do it! Do it! Do it! 54 00:01:48,190 --> 00:01:50,067 All right! Okay! Okay! Okay! 55 00:01:50,359 --> 00:01:51,027 I'll call him. Do it! Do it! Do it! Do... 56 00:01:51,319 --> 00:01:52,653 Thank you. 57 00:01:52,945 --> 00:01:54,947 - Guys, put your wallets away... - Mmm? 58 00:01:55,239 --> 00:01:56,532 Because this dinner 59 00:01:56,824 --> 00:01:57,700 is on me. 60 00:02:00,578 --> 00:02:01,329 Run! 61 00:02:05,916 --> 00:02:09,211 Guys, what part of "Dinner's on me, flawless diversion, run" 62 00:02:09,503 --> 00:02:10,671 did you not understand? 63 00:02:10,963 --> 00:02:13,007 Dude, you can't dine and dash at Rosalita's. 64 00:02:13,299 --> 00:02:14,675 We come here, like, six times a day. 65 00:02:14,967 --> 00:02:17,678 I know. I am just, like, hella broke right now. 66 00:02:17,970 --> 00:02:19,597 Just droppin' off this month's rent. 67 00:02:22,183 --> 00:02:23,726 Dude, you gotta get a job. 68 00:02:24,018 --> 00:02:25,936 I know. I... I'm gonna get a job. 69 00:02:26,228 --> 00:02:28,898 I just need to borrow, like, a thousand dollars 70 00:02:29,190 --> 00:02:30,566 for my resume. And rent. 71 00:02:30,858 --> 00:02:31,942 And a business formal tie. 72 00:02:32,234 --> 00:02:33,819 And beer. 73 00:02:34,111 --> 00:02:34,570 And transportation to a job interview. 74 00:02:34,862 --> 00:02:36,155 And a frog costume. 75 00:02:36,447 --> 00:02:37,948 Frog costume? Oh, say no more, my friend. 76 00:02:38,240 --> 00:02:38,991 I got extra money for that. 77 00:02:54,090 --> 00:02:55,216 Knock, knock, Jane! 78 00:02:55,508 --> 00:02:57,134 Brad delivery service. 79 00:02:57,426 --> 00:02:59,220 We pick that sweet ass up and bring that sweet ass home. 80 00:03:00,388 --> 00:03:01,889 Oh. 81 00:03:02,181 --> 00:03:04,183 Uh, Mr. Sarofsky. 82 00:03:04,475 --> 00:03:06,227 Sorry. Jane said there was a luna bar in here. 83 00:03:06,519 --> 00:03:08,229 I need the estrogen. I'm trying to get rid of the stubble on my back. 84 00:03:08,521 --> 00:03:09,730 Uch! I mean, cool. 85 00:03:10,815 --> 00:03:13,275 So how's... How's the missus? 86 00:03:13,567 --> 00:03:14,985 Oh. Candice? Yeah. 87 00:03:15,277 --> 00:03:17,988 She's great... At being a huge bitch. 88 00:03:18,280 --> 00:03:19,740 She kicked me out of the house, Brad, 89 00:03:20,032 --> 00:03:22,493 and now she's slapping me in the face with a big D. 90 00:03:22,785 --> 00:03:24,495 I'm sorry? Divorce. 91 00:03:24,787 --> 00:03:26,497 Oh! Wow. 92 00:03:26,789 --> 00:03:29,250 Um, listen, I'm sorry to hear that, man. 93 00:03:29,542 --> 00:03:30,793 Look, if you ever wanna talk... 94 00:03:31,085 --> 00:03:32,670 Yeah, I do. That'd be great. How about tonight? 95 00:03:32,962 --> 00:03:34,338 Uh... 96 00:03:36,048 --> 00:03:37,216 Dinner party. 97 00:03:37,508 --> 00:03:39,260 Jane and I have a dinner party tonight, so... 98 00:03:39,552 --> 00:03:41,095 All right. 99 00:03:41,387 --> 00:03:42,138 Well, I'll just hang out here anyway, 100 00:03:43,347 --> 00:03:44,849 probably sleep in a Corolla. 101 00:03:45,975 --> 00:03:47,226 All alone, 102 00:03:47,518 --> 00:03:48,436 by myself, 103 00:03:49,270 --> 00:03:50,730 crying like a baby 104 00:03:51,021 --> 00:03:52,231 trapped in a well. 105 00:03:52,523 --> 00:03:53,482 Do you wanna join us for dinner? 106 00:03:53,774 --> 00:03:55,818 Does the Car Czar have a camera in the women's bathroom? 107 00:03:56,110 --> 00:03:57,862 No, I do not and would not, 108 00:03:58,154 --> 00:03:59,947 but, yeah, I wanna come over for dinner. 109 00:04:00,239 --> 00:04:02,408 Right on. Hey, boo. I'm ready to go. 110 00:04:02,700 --> 00:04:05,536 Great. Uh, a tiny adorable addendum. 111 00:04:05,828 --> 00:04:08,247 Car Czar's coming over for dinner. 112 00:04:08,539 --> 00:04:09,665 Isn't that great? 113 00:04:11,167 --> 00:04:11,751 Uh... 114 00:04:18,549 --> 00:04:19,884 'Sup, shmorons. 115 00:04:20,176 --> 00:04:21,677 Happy now? 116 00:04:21,969 --> 00:04:23,179 What do you mean? And how did you get in here? 117 00:04:23,471 --> 00:04:24,638 And why are you wearing my robe? 118 00:04:24,930 --> 00:04:27,475 I have keys, and I refuse to explain the robe. 119 00:04:27,767 --> 00:04:29,393 You guys remember how you were on me to get a job? 120 00:04:29,685 --> 00:04:31,353 Well, I found an even better way to make some money. 121 00:04:33,314 --> 00:04:36,150 I'm gonna be a contestant in Mr. Super Gay Chicago. 122 00:04:36,442 --> 00:04:38,360 Happy now? 123 00:04:38,652 --> 00:04:39,779 Oh, that's where that "happy now?" goes. 124 00:04:40,070 --> 00:04:42,031 Mr. What? Super gay where? 125 00:04:42,323 --> 00:04:44,450 The super gay pageant they have every year at Rosalita's. 126 00:04:44,742 --> 00:04:46,494 Grand prize is 1,000 bucks. 127 00:04:46,786 --> 00:04:48,370 What better way to make some cash 128 00:04:48,662 --> 00:04:50,664 than a high-risk, unpredictable, subjective contest? 129 00:04:50,956 --> 00:04:52,708 I mean, it's foolproof. 130 00:04:53,000 --> 00:04:56,170 Max, when we said "Get a job," this is not what we meant. 131 00:04:56,462 --> 00:04:58,714 This is so much better! It's awesome! 132 00:04:59,006 --> 00:05:00,382 And I can totally help you. 133 00:05:00,674 --> 00:05:02,760 I have seen every episode of Toddlers & Tiaras, 134 00:05:03,052 --> 00:05:04,762 Pageant Kings, Baby Queens, and King of Queens. 135 00:05:05,054 --> 00:05:06,222 That last one is just a pageant of comedy where everyone wins. 136 00:05:06,514 --> 00:05:07,348 Of course. 137 00:05:07,640 --> 00:05:08,974 And I can help, too. 138 00:05:09,266 --> 00:05:10,935 When I was a kid, I was regional champ at Junior Mister, 139 00:05:11,227 --> 00:05:12,603 the young gentlemen's pageant. 140 00:05:12,895 --> 00:05:13,521 You were in pageants as a kid? 141 00:05:13,813 --> 00:05:14,939 Uh, correction, Officer. 142 00:05:15,231 --> 00:05:17,107 I won pageants as a young adult. 143 00:05:17,399 --> 00:05:19,360 Thanks, guys. 144 00:05:19,652 --> 00:05:21,362 ♪ Queer he is 145 00:05:21,654 --> 00:05:26,367 ♪ Mr. Super Gay Chicago ♪ 146 00:05:26,659 --> 00:05:27,117 We have a lot of work to do. 147 00:05:29,912 --> 00:05:32,039 How could you invite the Car Czar over? 148 00:05:32,331 --> 00:05:34,917 He's clearly drunk and ruining Shaun and Penny's date. 149 00:05:35,209 --> 00:05:36,502 I'm sorry. When I'm in an awkward situation, 150 00:05:36,794 --> 00:05:38,254 I panic and invite people to things... 151 00:05:38,546 --> 00:05:39,964 Like when I invited that mall Santa to our wedding. 152 00:05:40,256 --> 00:05:41,298 Oh, yeah. I can't forget Darryl. Don't worry. 153 00:05:42,299 --> 00:05:45,177 Who's hungry? 154 00:05:45,469 --> 00:05:48,430 Whoa! Janie... Where's the meat course? 155 00:05:48,722 --> 00:05:51,100 Huh? So far it feels like this dinner's been catered by Moby. 156 00:05:54,270 --> 00:05:55,479 Boom! 157 00:05:55,771 --> 00:05:57,439 It is a vegetarian meal for Shaun, 158 00:05:57,731 --> 00:06:00,317 the guest we wanted and therefore invited. 159 00:06:00,609 --> 00:06:03,779 Now, Shaun, what were you saying about complete proteins again? 160 00:06:04,071 --> 00:06:05,489 You can get all the amino acids you need from a rice-bean combo. 161 00:06:05,781 --> 00:06:06,782 Oh, Shaun! 162 00:06:09,118 --> 00:06:11,871 Shaun! Come on! 163 00:06:12,162 --> 00:06:13,622 Meat is what makes your meat work. 164 00:06:13,914 --> 00:06:14,707 Oh, God. 165 00:06:14,999 --> 00:06:15,791 Okay. 166 00:06:16,083 --> 00:06:17,751 Shaun, listen. 167 00:06:18,043 --> 00:06:20,629 I get the whole double date thing, okay? 168 00:06:20,921 --> 00:06:23,257 And I don't wanna embarrass you in front of your gal. 169 00:06:23,549 --> 00:06:24,508 But... I really think we should wrestle. 170 00:06:24,800 --> 00:06:25,885 What? 171 00:06:26,176 --> 00:06:29,555 Yeah. I win, we eat steak. 172 00:06:29,847 --> 00:06:32,308 You win, you shut up for the rest of your life. 173 00:06:32,600 --> 00:06:34,310 Huh? What do you say, baby corn? 174 00:06:34,602 --> 00:06:36,270 Let's go. Let's go. Let's get this off. 175 00:06:36,562 --> 00:06:38,063 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. You're gonna wanna move comfortably. 176 00:06:38,355 --> 00:06:39,648 Let's get undressed. Let's get this off. Whoa. Okay. 177 00:06:39,940 --> 00:06:41,025 Let's get naked. Uh, okay. 178 00:06:41,317 --> 00:06:42,651 No. This is getting weird. 179 00:06:42,943 --> 00:06:44,069 It's gettin' really weird. Yeah, let's get weird. 180 00:06:44,361 --> 00:06:46,280 Um, I'm gonna go. Sorry, Penny. Sorry, Penny. No, Shaun. 181 00:06:46,572 --> 00:06:48,073 Let's get weird. No, I gotta go. I gotta go. 182 00:06:48,365 --> 00:06:49,283 Shaun... Let's not get weird. Shaun! 183 00:06:49,575 --> 00:06:50,910 You were gonna tell us about lentils! 184 00:06:51,201 --> 00:06:52,453 Must be his time of the month, huh? 185 00:06:52,745 --> 00:06:53,621 What the hell is wrong with you? 186 00:06:55,247 --> 00:06:56,832 I'm going to my room. 187 00:06:58,626 --> 00:06:59,668 Uncle Freddie! 188 00:06:59,960 --> 00:07:00,961 Oh, you're up. 189 00:07:01,253 --> 00:07:02,796 Again? How did you get in here? 190 00:07:03,088 --> 00:07:04,632 I slept here. 191 00:07:04,924 --> 00:07:06,717 Okay, we need to work on my training for Mr. Super Gay Chicago. 192 00:07:07,009 --> 00:07:07,968 I went to orientation last night, 193 00:07:08,260 --> 00:07:10,095 and the competition is stiff. 194 00:07:10,387 --> 00:07:11,972 They disqualified that guy, 195 00:07:12,264 --> 00:07:13,140 but the rest of the competition is pretty good. 196 00:07:14,183 --> 00:07:16,268 Okay, let's get started. 197 00:07:16,560 --> 00:07:19,146 I'm gonna teach you my winning routine from Junior Mister '94. 198 00:07:19,438 --> 00:07:20,439 It was the cream de la cream. 199 00:07:24,234 --> 00:07:27,154 ♪ They say we're young and we don't know 200 00:07:27,446 --> 00:07:30,491 ♪ Won't find out until we grow ♪ 201 00:07:32,993 --> 00:07:36,163 Uh, Dave, welcome to the 31 st century. Okay? 202 00:07:36,455 --> 00:07:39,917 Ma, to win, you need flash, flash, flash, and fire. 203 00:07:40,209 --> 00:07:43,003 No. Trust me, as a member of the small fraternity 204 00:07:43,295 --> 00:07:45,005 of willing, straight male pageant veterans, 205 00:07:45,297 --> 00:07:46,340 I know you need something a little more rare. 206 00:07:47,633 --> 00:07:48,467 Class. 207 00:07:48,759 --> 00:07:50,344 Whatever. 208 00:07:50,636 --> 00:07:51,845 There's a bunch of categories, so we'll just divide it up. 209 00:07:52,137 --> 00:07:53,013 Dave, you'll take Q&A and talent. 210 00:07:53,305 --> 00:07:54,390 Alex, you'll take clubwear and gay fitness. 211 00:07:54,682 --> 00:07:57,267 Fine, as long as Alex doesn't mess this up. 212 00:07:57,559 --> 00:07:58,519 Uh, I think you have me confused with your hairstylist. 213 00:07:58,811 --> 00:08:00,229 Count it. 214 00:08:00,521 --> 00:08:01,814 I'll also be covering the category 215 00:08:02,106 --> 00:08:03,148 of stone-cold bitchy comebacks. 216 00:08:03,440 --> 00:08:04,358 Yeah, babe! 217 00:08:04,650 --> 00:08:05,234 What just happened? 218 00:08:09,196 --> 00:08:10,781 Hey, Pen. I just wanted to apologize 219 00:08:11,073 --> 00:08:11,865 for your date getting ruined last night. 220 00:08:12,157 --> 00:08:14,201 I feel terrible... 221 00:08:14,493 --> 00:08:16,662 That Brad invited the Car Czar. 222 00:08:16,954 --> 00:08:18,038 Well, thank you for the apology. I appreciate it. 223 00:08:18,330 --> 00:08:19,289 But I gotta get ready for work 224 00:08:19,581 --> 00:08:21,375 so I'll see you guys later, okay? Bye! 225 00:08:21,667 --> 00:08:22,668 Babe, I got the caramel open. 226 00:08:22,960 --> 00:08:24,545 Get your buns in here. 227 00:08:24,837 --> 00:08:26,547 Oh... My... Goodness. 228 00:08:27,673 --> 00:08:29,258 Penny made a boo-boo. 229 00:08:29,550 --> 00:08:31,135 Look, Jane, you gotta get me out of this! 230 00:08:31,427 --> 00:08:33,429 Hey! Close the door! What, do you live in a barn? 231 00:08:38,559 --> 00:08:41,186 So that's why you and Penny seeing each other is a... 232 00:08:41,478 --> 00:08:42,521 Bad idea. 233 00:08:42,813 --> 00:08:44,023 Yeah. 234 00:08:44,314 --> 00:08:45,941 Yeah, I mean... 235 00:08:46,233 --> 00:08:47,192 Thank you for the heads-up, Jane. 236 00:08:47,484 --> 00:08:48,235 I had... 237 00:08:49,403 --> 00:08:52,406 No idea she was a democrat. 238 00:08:52,698 --> 00:08:55,159 Well, I am gonna steer clear of that pro-union whore. 239 00:08:55,451 --> 00:08:55,993 Thank you. 240 00:08:58,370 --> 00:08:59,747 So you're out of it. 241 00:09:00,039 --> 00:09:02,458 Oh, thank God! Thank you, Jane. You have saved my life. 242 00:09:02,750 --> 00:09:04,293 Babe, what do you think of my tushie 243 00:09:04,585 --> 00:09:07,588 on a scale from one to mouthwatering? 244 00:09:07,880 --> 00:09:10,466 What is wrong with you? First of all, he is my boss. 245 00:09:10,758 --> 00:09:13,093 Second of all, he is the grossest man I have ever met. 246 00:09:13,385 --> 00:09:14,928 He has a standing order 247 00:09:15,220 --> 00:09:17,973 at the strip club behind the dealership, eggs. 248 00:09:18,265 --> 00:09:19,725 I know, but I've never been with a guy like him before. 249 00:09:20,017 --> 00:09:21,894 He's brash and old-school, 250 00:09:22,186 --> 00:09:23,729 like Don Draper with twice the drinking and half the hair. 251 00:09:24,021 --> 00:09:25,689 Plus the sex is amazing. 252 00:09:25,981 --> 00:09:27,608 - Okay, please don't judge me! - Bye! 253 00:09:27,900 --> 00:09:29,318 We are not done talking about this! 254 00:09:29,610 --> 00:09:30,694 All aboard. 255 00:09:30,986 --> 00:09:32,988 Mistake, mistake. Mistake. Mistake. 256 00:09:33,280 --> 00:09:34,031 Mistake. 257 00:09:34,823 --> 00:09:36,408 Okay, Max, 258 00:09:36,700 --> 00:09:39,536 the Mr. Super Gay Chicago Q&A section is crucial. 259 00:09:39,828 --> 00:09:42,122 First question, frittata or quiche? 260 00:09:42,414 --> 00:09:43,624 Well... Wrong answer. 261 00:09:43,916 --> 00:09:44,875 I didn't even answer. 262 00:09:45,167 --> 00:09:46,710 Don't be so literal, Max. 263 00:09:47,002 --> 00:09:48,879 Does Dave Matthews sing Ants Marching 264 00:09:49,171 --> 00:09:50,589 because he wants to see ants marching? 265 00:09:50,881 --> 00:09:51,882 I don't know. The man's a genius. 266 00:09:52,174 --> 00:09:53,550 It's none of our business. 267 00:09:53,842 --> 00:09:54,718 The point is, it's about style. 268 00:09:55,761 --> 00:09:57,346 Now you see this? 269 00:09:57,638 --> 00:09:59,973 These are called ponder hands. 270 00:10:00,265 --> 00:10:02,559 They make me look like I'm pondering the answer. 271 00:10:02,851 --> 00:10:05,687 Now you try. Where do you put your hands when you ponder? 272 00:10:07,397 --> 00:10:08,690 No, damn it! 273 00:10:10,275 --> 00:10:12,027 What's this? 274 00:10:12,319 --> 00:10:14,446 Is this what Alex has you wearing in clubwear? 275 00:10:14,738 --> 00:10:16,532 Oh, my God. That is absolutely... 276 00:10:16,824 --> 00:10:18,867 Terrible? That's what he said about my clubwear? 277 00:10:19,159 --> 00:10:20,160 I'm sorry, Max, but you look amazing. 278 00:10:20,452 --> 00:10:22,162 Are you sure, Alex? 279 00:10:22,454 --> 00:10:22,996 'Cause there's a breeze, like... 280 00:10:23,789 --> 00:10:25,165 Everywhere. 281 00:10:25,457 --> 00:10:27,835 It's better to be memorable than boring. 282 00:10:28,127 --> 00:10:30,462 Do you want to be Russell Brand or Russell Bland? 283 00:10:30,754 --> 00:10:32,923 Are those my only two options? 284 00:10:33,215 --> 00:10:35,342 You have to act like you're bigger than this whole competition. 285 00:10:35,634 --> 00:10:37,177 Forget ponder hands. 286 00:10:37,469 --> 00:10:39,138 You need to practice your eye rolls. 287 00:10:39,429 --> 00:10:40,597 Come on. Throw some shade for papa. 288 00:10:42,307 --> 00:10:44,643 Not big enough. 289 00:10:44,935 --> 00:10:46,770 I wanna see only whites. 290 00:10:47,062 --> 00:10:47,938 Dark pupils right to the back. 291 00:10:49,815 --> 00:10:51,900 I realize that that sounds bad. 292 00:10:52,192 --> 00:10:54,027 Okay, what do you do when you wanna look annoyed? 293 00:10:57,948 --> 00:10:59,241 Damn it! No, Max. 294 00:11:00,826 --> 00:11:01,702 What is going on with you, Penny? 295 00:11:01,994 --> 00:11:03,579 You are a mess. 296 00:11:03,871 --> 00:11:06,498 You look like Coolio after he takes his braids out. Mmm. 297 00:11:06,790 --> 00:11:09,376 I can't stop having sex with that Polish caveman. 298 00:11:09,668 --> 00:11:11,420 I don't even like him. I mean, he disgusts me. 299 00:11:11,712 --> 00:11:13,755 But he has this magical hold on me. 300 00:11:14,047 --> 00:11:16,216 And sometimes a real hold. 301 00:11:16,508 --> 00:11:18,260 You ever gotten caught up in a north-south keylock? 302 00:11:18,552 --> 00:11:20,345 Standing up or sitting down? Both. 303 00:11:20,637 --> 00:11:22,472 Okay, Brad, stay on message. Right. 304 00:11:22,764 --> 00:11:25,142 Penny, I say this with all the love in my heart... 305 00:11:26,852 --> 00:11:27,811 You're disgusting to me. 306 00:11:28,103 --> 00:11:29,897 Jane, I know. 307 00:11:30,189 --> 00:11:30,981 Okay, but look, I think I've gotten it out of my system. 308 00:11:31,273 --> 00:11:32,191 Okay. 309 00:11:32,482 --> 00:11:34,735 Okay. Ooh. 310 00:11:35,027 --> 00:11:36,904 Oh, my God. I did not invite him here, I swear! 311 00:11:37,196 --> 00:11:39,656 - Crap. - Uh... 312 00:11:39,948 --> 00:11:41,241 He has a magical hold over me, too. 313 00:11:41,533 --> 00:11:43,160 I don't want him anywhere, but I have to invite him everywhere. 314 00:11:43,452 --> 00:11:46,288 Hey! C-A-R to the czar, 'bout to brunch it up like... 315 00:11:46,580 --> 00:11:48,665 A rock star! 316 00:11:48,957 --> 00:11:50,584 Yeah. Okay, you're in a band. 317 00:11:50,876 --> 00:11:52,211 I didn't want to do that. 318 00:11:52,502 --> 00:11:55,130 Hey, Janie, I need you to do those quarterly reports for me today. 319 00:11:55,422 --> 00:11:56,757 I didn't get to 'em last night 'cause I was 320 00:11:57,049 --> 00:12:00,510 quote, unquote, busy making sex with the person to my left. 321 00:12:04,223 --> 00:12:05,140 Please continue not to judge me. 322 00:12:05,432 --> 00:12:06,391 Ugh. Mmm. 323 00:12:11,605 --> 00:12:12,648 I think that whipped cream has turned. 324 00:12:14,775 --> 00:12:16,193 Hello, everyone! 325 00:12:16,485 --> 00:12:17,611 Welcome to the first night 326 00:12:17,903 --> 00:12:20,155 of Chicagoland's second gayest pageant. 327 00:12:20,447 --> 00:12:21,907 I'm your host Josh Jill. 328 00:12:22,199 --> 00:12:23,659 This is so cool! 329 00:12:23,951 --> 00:12:26,203 I know. I haven't been this excited since I found out 330 00:12:26,495 --> 00:12:28,705 Donnie Wahlberg and I share the same birthday. 331 00:12:28,997 --> 00:12:30,040 Well, one day apart. 332 00:12:30,332 --> 00:12:32,876 Our first category is gay fitness, 333 00:12:33,168 --> 00:12:35,671 which is just like fitness, only gayer. 334 00:12:48,475 --> 00:12:50,185 That was gay-rific. 335 00:12:50,477 --> 00:12:52,938 Speaking of fat, here's Max Blum. 336 00:13:00,195 --> 00:13:01,280 Wait. What the hell is that? 337 00:13:01,571 --> 00:13:02,281 That's not what I told him. 338 00:13:02,572 --> 00:13:04,199 No, it's not. 339 00:13:04,491 --> 00:13:06,910 Now he's a classy, dignified, gentleman of fitness. 340 00:13:07,202 --> 00:13:09,079 This was supposed to be my category. 341 00:13:09,371 --> 00:13:10,414 Psst, Max! 342 00:13:10,706 --> 00:13:11,748 Max, thrust! 343 00:13:12,040 --> 00:13:13,417 Thrust! Add a thrust! 344 00:13:16,044 --> 00:13:17,379 Don't listen to her Max. 345 00:13:17,671 --> 00:13:19,423 March and expand! 346 00:13:19,715 --> 00:13:21,258 March and expand! 347 00:13:21,550 --> 00:13:23,885 And smile! Smile! Thrust! Thrust! 348 00:13:24,177 --> 00:13:25,304 Get those knees up! 349 00:13:25,595 --> 00:13:27,556 Knees up. There it is. There it is. 350 00:13:32,060 --> 00:13:35,480 Okay, that's literally the worst thing I've ever seen, 351 00:13:35,772 --> 00:13:37,733 and I follow Madeleine Albright on Instagram. 352 00:13:39,860 --> 00:13:41,653 Ooh, that's the stuff. 353 00:13:41,945 --> 00:13:43,030 All right, all right. There ya are. 354 00:13:43,322 --> 00:13:45,324 So... Ohh! Yes! 355 00:13:45,615 --> 00:13:46,992 Hmm? There's an exhibit on mid-century spoons 356 00:13:47,284 --> 00:13:48,702 at the craft museum. 357 00:13:48,994 --> 00:13:50,078 - Wow. I love... - Chugga-chugga! 358 00:13:50,370 --> 00:13:51,997 Chugga-chugga! Chugga-chugga! Chugga-chugga! A good spoon. 359 00:13:52,289 --> 00:13:53,123 Chugga-chugga! Choo-choo! Yeah. Could be interesting. 360 00:13:53,415 --> 00:13:53,874 Yeah. Could be good. 361 00:13:54,166 --> 00:13:55,292 Mmm. 362 00:13:55,584 --> 00:13:56,501 All aboard! 363 00:13:56,793 --> 00:13:58,587 Here's my ticket, sir! 364 00:13:58,879 --> 00:14:01,673 That's not the ticket for this train. 365 00:14:01,965 --> 00:14:03,091 Oh, no! What's gonna happen? 366 00:14:03,383 --> 00:14:04,926 Oh, says here... Yeah, babe? 367 00:14:05,218 --> 00:14:07,220 They have a spoon that Elvis used to measure out nougat. 368 00:14:07,512 --> 00:14:08,513 - Huh? Yeah. - Choo-choo-choo-choo! 369 00:14:08,805 --> 00:14:10,432 Choo-choo-choo-choo! Choo-choo-choo-choo! 370 00:14:10,724 --> 00:14:11,683 - I'm out! - ♪ Choo! ♪ 371 00:14:11,975 --> 00:14:13,352 Yep. They broke me... And probably the guest bed. 372 00:14:15,103 --> 00:14:16,521 Ah. God. 373 00:14:16,813 --> 00:14:18,732 This pageant is a gay disaster. 374 00:14:19,024 --> 00:14:21,026 It's worse than the time I saw Bette Midler get on a horse. 375 00:14:21,318 --> 00:14:23,153 I mean, that Q&A was rough. 376 00:14:23,445 --> 00:14:24,738 Okay, I don't know what's going on with you, creepy, 377 00:14:25,030 --> 00:14:26,531 but I need an answer. 378 00:14:26,823 --> 00:14:30,369 The question is, mousse or parfait? 379 00:14:30,660 --> 00:14:31,912 Good ponder hands, Max! 380 00:14:32,204 --> 00:14:33,497 Roll you eyes, more. 381 00:14:33,789 --> 00:14:34,873 I've... I've over... I've overrolled. 382 00:14:35,165 --> 00:14:36,208 Overrolled. Going down. No. 383 00:14:36,500 --> 00:14:37,542 Gay down! 384 00:14:37,834 --> 00:14:39,544 Super gay down! 385 00:14:39,836 --> 00:14:42,172 Max, what we need to do now is double down on the class. 386 00:14:42,464 --> 00:14:43,924 No way! 387 00:14:44,216 --> 00:14:45,884 Max, you need flash. 388 00:14:46,176 --> 00:14:48,470 Okay, I am talking glitter, satin, butt crack. 389 00:14:48,762 --> 00:14:50,597 Ugh. What? Are you crazy? 390 00:14:50,889 --> 00:14:52,849 Butt crack has no place in a gay beauty pageant. 391 00:14:53,141 --> 00:14:54,684 What? Okay, both of you shut it. 392 00:14:54,976 --> 00:14:56,395 The only reason I did this thing 393 00:14:56,686 --> 00:14:58,271 is because I'm sick of being the poor one all the time. 394 00:14:58,563 --> 00:15:00,357 It's embarrassing. 395 00:15:00,649 --> 00:15:02,401 And I asked you two for help, 396 00:15:02,692 --> 00:15:03,860 and you turned it around and made it all about you. 397 00:15:05,529 --> 00:15:06,863 Now if you'll excuse me, you're both fired. 398 00:15:08,573 --> 00:15:09,825 Later, honey boobs-boobs. 399 00:15:15,872 --> 00:15:17,541 Aah! Hey! 400 00:15:18,333 --> 00:15:20,377 Hey, it's you! 401 00:15:20,669 --> 00:15:21,670 You know, I've been meaning to compliment you. 402 00:15:21,962 --> 00:15:23,505 Your coming out of nowhere has just gotten amazing. 403 00:15:23,797 --> 00:15:25,715 Well, tired. 404 00:15:26,007 --> 00:15:28,885 Not so fast, young lady. We need to talk about the Car Czar. 405 00:15:29,177 --> 00:15:30,220 Brad and I feel he's a bad influence on you 406 00:15:30,512 --> 00:15:31,805 and maybe it's time to slow it down. 407 00:15:32,097 --> 00:15:33,890 We're not mad! We're just disappointed! 408 00:15:34,182 --> 00:15:35,767 Okay. What's going on? 409 00:15:36,059 --> 00:15:37,644 Brad and I have discussed it, 410 00:15:37,936 --> 00:15:39,646 and we forbid you from seeing the Car Czar ever again. 411 00:15:39,938 --> 00:15:43,275 Uh, you forbid me? Hellur. You're not the boss of me. 412 00:15:43,567 --> 00:15:45,485 Pradesh Singh, the head of global PR, is the boss of me. 413 00:15:45,777 --> 00:15:47,320 Although she may be going on maternity leave, 414 00:15:47,612 --> 00:15:49,072 so it's probably gonna be Nancy Goldberg. 415 00:15:49,364 --> 00:15:50,907 Please. Maternity leave is for hippies. 416 00:15:51,199 --> 00:15:51,700 If you're gonna live under our roof, 417 00:15:51,992 --> 00:15:53,493 you're gonna follow our rules. 418 00:15:53,785 --> 00:15:55,662 Well, that's good 'cause I don't need to live under your roof anymore, 419 00:15:55,954 --> 00:15:57,372 because as of tonight, my apartment's ready. Good. 420 00:15:57,664 --> 00:15:59,416 Great. Think about your future! 421 00:15:59,708 --> 00:16:00,959 Honey, we don't need to yell. I'm not yelling! 422 00:16:02,419 --> 00:16:03,462 Actually, I was yelling. 423 00:16:03,753 --> 00:16:04,546 And I regret nothing! 424 00:16:04,838 --> 00:16:05,797 This is so unfair! 425 00:16:06,089 --> 00:16:07,174 Penelope Hartz, 426 00:16:07,466 --> 00:16:09,134 when I said for you to have a fling, 427 00:16:09,426 --> 00:16:12,304 I meant with a nice, normal boy like Shaun... 428 00:16:12,596 --> 00:16:13,763 Normal boy! 429 00:16:14,055 --> 00:16:15,682 Not my... Pig of a boss. 430 00:16:15,974 --> 00:16:16,933 Well, maybe it's not a fling. 431 00:16:17,225 --> 00:16:19,269 Maybe it's love. 432 00:16:19,561 --> 00:16:20,896 You ever think of that, Jane? Maybe I love him. 433 00:16:24,608 --> 00:16:25,317 Yeah. 434 00:16:30,030 --> 00:16:32,407 I came back to get my keys, and you unlocked my heart. 435 00:16:32,699 --> 00:16:33,742 Oh! 436 00:16:34,367 --> 00:16:35,285 Penny... 437 00:16:37,329 --> 00:16:38,330 I love you, too. 438 00:16:41,541 --> 00:16:43,585 Uh... 439 00:16:44,419 --> 00:16:45,962 Mmm. Mmm. 440 00:16:46,254 --> 00:16:48,256 Congratulations, lovebirds. 441 00:16:48,548 --> 00:16:49,549 This is a nightmare! 442 00:16:54,471 --> 00:16:56,348 Ahh. 443 00:16:56,640 --> 00:16:57,349 Thanks, again, kitty cat, 444 00:16:57,641 --> 00:16:59,434 for letting me crash here a while. 445 00:16:59,726 --> 00:17:00,560 I gotta find a place for my chin-up bar. 446 00:17:02,395 --> 00:17:04,606 I got the same one as Paul Ryan. 447 00:17:04,898 --> 00:17:06,441 We have the same bod. We could totally share clothes. 448 00:17:09,861 --> 00:17:12,572 I feel so close to you right now. 449 00:17:12,864 --> 00:17:14,407 You know, if, uh, you play your cards right, 450 00:17:14,699 --> 00:17:17,244 you keep those chest pumpkins up and runnin', 451 00:17:17,536 --> 00:17:19,204 me moving in could become a permanent thing. 452 00:17:19,496 --> 00:17:21,081 How great would that be, huh? 453 00:17:21,373 --> 00:17:22,749 HUH? 454 00:17:23,041 --> 00:17:24,000 Suh great. 455 00:17:25,794 --> 00:17:27,712 Hey! How did you guys get in here? 456 00:17:28,004 --> 00:17:29,464 Your front door's missing. 457 00:17:29,756 --> 00:17:31,049 Duh. I needed a headboard. 458 00:17:32,676 --> 00:17:33,718 Clearly. 459 00:17:34,553 --> 00:17:36,054 Why you guys here? 460 00:17:36,346 --> 00:17:38,181 Because we're sorry and we really wanna help you. 461 00:17:38,473 --> 00:17:40,559 It's too late. I'm in last place in the competition. 462 00:17:40,850 --> 00:17:42,227 The only event I won was 463 00:17:42,519 --> 00:17:44,437 how many marshmallows could you fit in your mouth, 41. 464 00:17:44,729 --> 00:17:46,481 It is not too late. Tonight is the talent competition. 465 00:17:46,773 --> 00:17:48,024 That's half your score. 466 00:17:48,316 --> 00:17:50,694 If you win that, you could win the whole damn thing. 467 00:17:50,986 --> 00:17:53,154 Yep. That's why we came up with a kick-ass routine 468 00:17:53,446 --> 00:17:55,490 that combines old school class with new school fiash. 469 00:17:55,782 --> 00:17:56,866 And fire! 470 00:17:57,158 --> 00:17:58,827 Whoa! Fire's awesome! I'm in. 471 00:17:59,119 --> 00:18:00,245 Uh... Guys? 472 00:18:02,914 --> 00:18:03,915 Is that not normally like that? 473 00:18:04,207 --> 00:18:04,791 I thought so. 474 00:18:06,334 --> 00:18:07,210 Uh-huh. 475 00:18:09,087 --> 00:18:11,256 Uh-huh. 476 00:18:11,548 --> 00:18:11,881 Well, I'll see you later then. 477 00:18:15,135 --> 00:18:17,345 That was my wife, sugar face. Bad news. 478 00:18:17,637 --> 00:18:20,098 That sweet bag o' garbage is taking me back. 479 00:18:20,390 --> 00:18:21,308 Try not to be devastated. 480 00:18:24,311 --> 00:18:25,228 It's gonna be hard, but I will try. 481 00:18:27,897 --> 00:18:29,149 I just... 482 00:18:29,441 --> 00:18:30,525 You know, here's your stuff! Oh. 483 00:18:30,817 --> 00:18:32,736 Okay. 484 00:18:33,028 --> 00:18:34,154 Give you those babies back. Okay. 485 00:18:35,280 --> 00:18:37,198 All right. 486 00:18:37,490 --> 00:18:38,074 Well, this has been fun. 487 00:18:40,160 --> 00:18:41,411 I've never been with a woman who's owned books. 488 00:18:42,370 --> 00:18:43,496 They're for reading. 489 00:18:43,788 --> 00:18:44,414 I know that now. 490 00:18:46,291 --> 00:18:47,500 No. 491 00:18:47,792 --> 00:18:48,585 No, please. 492 00:18:51,880 --> 00:18:53,214 Oh, my God. 493 00:18:54,633 --> 00:18:56,217 I saved you! Aah! 494 00:18:56,509 --> 00:18:57,510 Oh, my God! Oh! Ow! 495 00:18:57,802 --> 00:18:59,721 Oh, you scared me. Oh! 496 00:19:00,013 --> 00:19:01,556 Oh, you screamed right in my ear and my, my whole face! 497 00:19:01,848 --> 00:19:02,932 We should not have copies of each other's keys. 498 00:19:04,434 --> 00:19:05,310 Oh, my God. 499 00:19:07,771 --> 00:19:08,938 Look, it wasn't right of me to tell you what to do. 500 00:19:09,856 --> 00:19:10,774 This is your life. 501 00:19:11,066 --> 00:19:12,233 Thank you. 502 00:19:12,525 --> 00:19:14,402 That being said... 503 00:19:14,694 --> 00:19:18,531 I called the Car Czar's wife, worked a little Jane magic. 504 00:19:18,823 --> 00:19:21,368 Got her two tickets to that Canadian horse ballet. 505 00:19:21,660 --> 00:19:22,827 Cavalia? Yeah. 506 00:19:23,119 --> 00:19:25,080 Larry King says that's the greatest show he's ever seen. 507 00:19:25,372 --> 00:19:27,832 You're not mad? 508 00:19:28,124 --> 00:19:31,211 No. I'm... I'm sorry that I had so much sex with your boss. 509 00:19:31,503 --> 00:19:33,046 Mmm. In your house. 510 00:19:33,338 --> 00:19:34,923 It's okay. On your floor. 511 00:19:35,215 --> 00:19:36,591 Yeah. On your printer. 512 00:19:36,883 --> 00:19:39,219 Ugh. Penny, my Deskjet? 513 00:19:39,511 --> 00:19:40,387 Come on, bro. 514 00:19:40,679 --> 00:19:42,347 But honestly, your advice was great. 515 00:19:42,639 --> 00:19:44,307 I needed a fling. 516 00:19:44,599 --> 00:19:46,851 And I'm glad that the Car Czar was such a pig, 517 00:19:47,143 --> 00:19:48,520 because I didn't get emotionally invested. 518 00:19:48,812 --> 00:19:50,021 I don't even know his name. 519 00:19:50,313 --> 00:19:51,481 It's Lon. 520 00:19:51,773 --> 00:19:54,150 Ew. I had sex with a Lon? 521 00:19:54,442 --> 00:19:55,360 Lon? 522 00:19:55,652 --> 00:19:56,820 That is not a human name. 523 00:19:57,112 --> 00:19:59,531 Welp... Heady times. 524 00:19:59,823 --> 00:20:02,951 That was Billy Carson's puppetry of the butt! Shh! 525 00:20:03,243 --> 00:20:04,577 With a scene from last week's The New Normal. 526 00:20:04,869 --> 00:20:07,622 Next up, here's Max Blum! 527 00:20:25,473 --> 00:20:26,933 Oh, you tricky bitch. 528 00:20:28,685 --> 00:20:30,103 I think I love you. 529 00:20:30,395 --> 00:20:31,938 Oh, my God. Did I just say that? 530 00:20:33,148 --> 00:20:34,399 ♪ I got you 531 00:20:36,651 --> 00:20:38,403 ♪ I got you 532 00:20:41,781 --> 00:20:43,491 ♪ I got you, babe ♪ 533 00:20:46,911 --> 00:20:49,122 Guys, I wanna thank you so much for your support tonight, 534 00:20:49,414 --> 00:20:50,749 and it was awesome to share this moment 535 00:20:51,040 --> 00:20:52,500 with my best friends in the world. 536 00:20:52,792 --> 00:20:55,712 That is the nicest thing a homosexual has ever said to me. 537 00:20:56,004 --> 00:20:56,963 Why is he here, Brad? 538 00:20:57,255 --> 00:20:59,007 I have a real disease. Mmm-hmm. 539 00:20:59,299 --> 00:21:00,842 And the coolest part about tonight 540 00:21:01,134 --> 00:21:02,260 is that I get to pay for dinner with my winnings. 541 00:21:02,552 --> 00:21:03,553 Yay! Food! 542 00:21:03,845 --> 00:21:05,096 Thanks! 543 00:21:05,388 --> 00:21:06,306 That doesn't even begin to make up for it. 544 00:21:06,598 --> 00:21:08,183 I had them pay me in pennies 545 00:21:08,475 --> 00:21:09,768 because it's the only currency I still trust. 546 00:21:10,059 --> 00:21:11,060 Oh! 547 00:21:12,187 --> 00:21:14,647 Oh! Oh! Penny! Jugs! 548 00:21:14,939 --> 00:21:16,983 Uh... Uh... 549 00:21:17,275 --> 00:21:19,068 Hold on. I got a joke brewin' in here. 550 00:21:19,360 --> 00:21:21,029 Uh... Okay. Okay. 551 00:21:21,988 --> 00:21:24,073 Hold on. Hold on. 552 00:21:24,365 --> 00:21:25,575 Uh... Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Here we go. 553 00:21:25,867 --> 00:21:26,618 Oh! No, wait. Wait. Hold on. 554 00:21:26,910 --> 00:21:28,578 Uh... Uh... 555 00:21:29,496 --> 00:21:30,246 Oh, I got it! 39952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.