Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,628
Okay, does everybody know
what they're supposed to do?
2
00:00:05,963 --> 00:00:07,882
Hell, no. Okay, sixth
time's the charm.
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,384
Alex, I bought Max
a lotto ticket
4
00:00:10,676 --> 00:00:12,595
with last week's
winning numbers.
5
00:00:12,887 --> 00:00:15,640
Right. I also DVR'd last
week's numbers announcement.
6
00:00:15,932 --> 00:00:17,350
Following. So when we
play Max the clip,
7
00:00:17,642 --> 00:00:19,143
he'll think he won and flip out.
8
00:00:19,435 --> 00:00:20,561
It's the perfect prank.
You got it?
9
00:00:20,853 --> 00:00:22,605
Yeah. Sure, buddy,
I got it.
10
00:00:22,897 --> 00:00:24,982
Max is gonna win the lottery last week.
Pass it on.
11
00:00:25,274 --> 00:00:27,693
Are you sure Max isn't gonna freak out?
This sounds a little mean.
12
00:00:27,985 --> 00:00:29,820
Aw! Isn't he adorable?
13
00:00:30,112 --> 00:00:31,405
You're my little... And
this is a working nickname,
14
00:00:31,697 --> 00:00:33,699
sweet hunk-a-Pete-meat.
Yay.
15
00:00:33,991 --> 00:00:37,328
Ugh. We get it.
Ya like each other.
16
00:00:37,620 --> 00:00:39,497
Pete, you son of a bitch, you're
as innocent as you are stunning.
17
00:00:39,789 --> 00:00:41,499
Max deserves this.
He pranks us all the time.
18
00:00:41,791 --> 00:00:43,000
He got me just yesterday.
19
00:00:43,292 --> 00:00:44,669
Here you go, bud.
20
00:00:46,462 --> 00:00:48,047
This fiier said you got
a "gun 4 subs" campaign, pimp.
21
00:00:50,800 --> 00:00:53,135
Hook a homie up with one of
them frozen fudge sticks.
22
00:00:53,427 --> 00:00:55,054
But we don't have ice cream.
23
00:00:55,346 --> 00:00:56,389
If you're looking for a way
to unload that heat,
24
00:00:56,681 --> 00:00:59,141
I got a guy. No questions.
25
00:00:59,433 --> 00:01:01,519
'Tis true.
Max hath scammed us all.
26
00:01:01,811 --> 00:01:03,104
Remember when he buttered
my yoga mat?
27
00:01:03,396 --> 00:01:04,814
And my welcome mat?
And my neighbor Matt?
28
00:01:05,106 --> 00:01:06,524
Or when he hacked
my ancestry account
29
00:01:06,816 --> 00:01:08,734
and convinced me that I was
the third Williams sister.
30
00:01:09,026 --> 00:01:10,820
Mmm-hmm. Or when he
decimated our 401.
31
00:01:11,112 --> 00:01:12,071
Oh, that's him!
Places, people! Places!
32
00:01:12,363 --> 00:01:13,406
Energy! Energy!
33
00:01:15,866 --> 00:01:18,578
Owning an unlicensed
limousine sucks.
34
00:01:18,869 --> 00:01:20,580
I'm losing fares 'cause I got
a giant hole in the floor.
35
00:01:20,871 --> 00:01:22,415
It's like The Flintstones.
36
00:01:22,707 --> 00:01:24,417
But do not try to put your
feet through and run.
37
00:01:24,709 --> 00:01:26,294
It will rip
most of the skin off.
38
00:01:26,586 --> 00:01:28,588
Don't sweat it. I know what'll
make your day better.
39
00:01:28,879 --> 00:01:31,424
I bought us all Illinois
Millions lotto tickets.
40
00:01:31,716 --> 00:01:33,968
We're about to watch
the results on TV.
41
00:01:34,260 --> 00:01:35,928
Why don't we just check
the results online, Grandpa?
42
00:01:36,220 --> 00:01:37,722
Good point, Max.
Let's do that.
43
00:01:38,014 --> 00:01:39,974
Never mind. This way is
more fun.
44
00:01:40,266 --> 00:01:41,434
And now, tonight's
winning numbers are...
45
00:01:43,144 --> 00:01:44,979
Twenty-four.
Yeah, I'm out.
46
00:01:45,271 --> 00:01:46,731
Ten.
Daddy's done.
47
00:01:47,023 --> 00:01:48,399
Mmm-hmm.
Thirty-five.
48
00:01:48,691 --> 00:01:51,319
Twenty-seven. Fifty-three.
49
00:01:51,611 --> 00:01:52,653
Oh, my God. And the
final Illinois Millions
50
00:01:52,945 --> 00:01:54,030
jackpot number is...
51
00:01:54,655 --> 00:01:55,865
One.
52
00:01:56,157 --> 00:01:57,491
Oh, my God.
What?
53
00:01:57,783 --> 00:01:58,701
What's up, Max?
Oh, my God. Oh, my God.
54
00:01:58,993 --> 00:01:59,619
Huh? What are you
so excited about?
55
00:01:59,910 --> 00:02:00,745
I won.
What?
56
00:02:01,037 --> 00:02:03,080
I won!
57
00:02:03,372 --> 00:02:04,457
No way!
No!
58
00:02:04,749 --> 00:02:06,500
I'm rich!
59
00:02:07,877 --> 00:02:09,879
Whoo!
I'm no longer the poor one!
60
00:02:10,171 --> 00:02:12,381
I'm not sharing this
with any of you!
61
00:02:12,673 --> 00:02:15,176
You're all dead to me!
62
00:02:27,021 --> 00:02:28,230
Get your poor hands off me!
63
00:02:28,522 --> 00:02:29,690
I am out of here!
64
00:02:30,608 --> 00:02:31,817
Max, stop!
65
00:02:33,194 --> 00:02:34,278
You didn't win.
66
00:02:35,446 --> 00:02:37,448
What?
67
00:02:37,740 --> 00:02:40,660
We pranked you. Those
were last week's numbers.
68
00:02:40,951 --> 00:02:42,495
Funny bit though, right?
69
00:02:44,080 --> 00:02:45,039
Funny bit.
70
00:02:46,624 --> 00:02:48,918
Hi, buddy.
Surprise.
71
00:02:49,210 --> 00:02:49,752
You were so passionate.
72
00:02:51,170 --> 00:02:53,798
Read my lips.
73
00:02:55,257 --> 00:02:57,385
I am going to get revenge
74
00:02:57,677 --> 00:02:59,637
on every last one of you.
75
00:03:01,514 --> 00:03:04,392
And no one will be able
to escape the wrath
76
00:03:04,684 --> 00:03:06,185
- of Max Broom.
- What?
77
00:03:06,477 --> 00:03:08,437
Damn it. Max Blum.
78
00:03:08,729 --> 00:03:10,439
How'd I mess up my own name?
79
00:03:10,731 --> 00:03:12,483
It's your
fault, and now I'm embarrassed,
80
00:03:12,775 --> 00:03:14,318
and I will revenge on
all of you even harder!
81
00:03:19,365 --> 00:03:20,157
Did we mess up?
82
00:03:31,252 --> 00:03:32,962
And that is why I keep
two separate journals,
83
00:03:33,254 --> 00:03:35,131
one for waking Dave
and one for dreaming Dave.
84
00:03:35,423 --> 00:03:37,675
You see, REM sleep...
85
00:03:37,967 --> 00:03:40,553
Max, don't hurt me! Ow! Ow! What did I
tell you about screaming like that?
86
00:03:40,845 --> 00:03:43,139
I know. Do it underwater.
87
00:03:43,431 --> 00:03:44,849
I'm sorry, Pen,
but Pete was right.
88
00:03:45,141 --> 00:03:46,559
Our prank was too mean.
89
00:03:46,851 --> 00:03:48,519
Max is gonna get us,
and I'm flipping out.
90
00:03:48,811 --> 00:03:51,313
You should be flippin' out.
That's right.
91
00:03:51,605 --> 00:03:53,774
Max put stripper glitter
in my two favorite things,
92
00:03:54,066 --> 00:03:55,818
my lotions and my creams.
93
00:03:56,110 --> 00:03:59,029
That's why we're late. We figured, why
not take advantage of the situation?
94
00:03:59,321 --> 00:04:01,866
Bring the guns out.
Bring the guns out.
95
00:04:05,161 --> 00:04:07,621
Actually, I'm glad
my prank's out of the way,
96
00:04:07,913 --> 00:04:09,290
because someone's gonna
clean themself up
97
00:04:09,582 --> 00:04:11,250
and go on some job interviews.
98
00:04:11,542 --> 00:04:14,253
Yep. My sabbradical
is officially over
99
00:04:14,545 --> 00:04:16,756
and I'm ready to jump back into
the world of high finance.
100
00:04:17,047 --> 00:04:19,300
Call me Melanie Griffith, 'cause
I'm gonna be working, girl.
101
00:04:19,592 --> 00:04:20,760
Awesome!
Yay!
102
00:04:21,051 --> 00:04:22,136
Love that movie.
103
00:04:22,428 --> 00:04:23,763
Brad, I hope you get this job
104
00:04:24,054 --> 00:04:26,766
because we need to have a distraction
from Max's revenge spree.
105
00:04:27,057 --> 00:04:28,559
Well, this little piggy,
for one, is not worried
106
00:04:28,851 --> 00:04:31,771
because I am gonna stay
one step ahead of him.
107
00:04:32,062 --> 00:04:32,730
Are you not eating that?
Nope.
108
00:04:33,898 --> 00:04:37,318
Don't mind if I do.
109
00:04:37,610 --> 00:04:38,486
No!
110
00:04:41,030 --> 00:04:43,699
Two down, three to go.
111
00:04:43,991 --> 00:04:45,951
The wrath of Mark Blum conti...
112
00:04:46,243 --> 00:04:47,411
Damn it. Max Blum.
113
00:04:49,121 --> 00:04:50,414
Why can't I get my name right?
114
00:04:52,625 --> 00:04:53,709
And that is why
my addiction to working late
115
00:04:54,001 --> 00:04:56,629
is a strength, not a weakness.
116
00:04:56,921 --> 00:04:59,256
So, do I fill out my W-2
now or five minutes ago?
117
00:05:05,471 --> 00:05:07,890
Good-looking family you got there.
Handsome son.
118
00:05:08,182 --> 00:05:10,017
That's my daughter, Stephanie.
119
00:05:10,309 --> 00:05:11,435
Well, she sure knows her way
around a chainsaw.
120
00:05:13,229 --> 00:05:15,272
Lovely wife, by the way.
That's my brother.
121
00:05:15,564 --> 00:05:16,273
Dog?
Baby.
122
00:05:18,442 --> 00:05:19,610
Did I mention I'm black?
123
00:05:19,902 --> 00:05:21,195
Several times.
124
00:05:21,487 --> 00:05:23,197
Affirmative...
125
00:05:23,489 --> 00:05:24,365
Action?
126
00:05:27,743 --> 00:05:29,620
Darn it!
127
00:05:29,912 --> 00:05:31,121
Why don't you let me do that?
You're shaking like
128
00:05:31,413 --> 00:05:33,541
the gals that used to watch
me at swim practice.
129
00:05:33,833 --> 00:05:36,043
That's a lie. Are you all right?
No!
130
00:05:36,335 --> 00:05:37,503
I haven't slept a wink!
131
00:05:37,795 --> 00:05:39,630
I've picked up
and quit smoking four times,
132
00:05:39,922 --> 00:05:41,215
and I'm drinking way too much
Rockstar for someone my height.
133
00:05:44,176 --> 00:05:46,262
Yum alert! What is that?
134
00:05:46,554 --> 00:05:48,472
Oh, it's from the landlord.
135
00:05:48,764 --> 00:05:50,850
"Happy Muffin Month."
He remembered.
136
00:05:51,141 --> 00:05:52,309
That is so sweet.
You know, my landlord...
137
00:05:52,601 --> 00:05:55,187
Wait! Wait! Do not touch
those muffins!
138
00:05:55,479 --> 00:05:57,273
Max, you tricky son of a bitch!
139
00:05:57,565 --> 00:05:58,649
What?
No.
140
00:06:05,114 --> 00:06:07,283
Oh, my God!
I should've known!
141
00:06:07,575 --> 00:06:08,784
Muffin Month isn't until May.
142
00:06:09,076 --> 00:06:10,119
And it isn't real!
143
00:06:10,411 --> 00:06:11,871
Foiled again, Maximilian.
144
00:06:12,162 --> 00:06:14,373
What a sicko!
145
00:06:14,665 --> 00:06:16,667
You guys realize that we are
just prawns in his game?
146
00:06:16,959 --> 00:06:19,086
Little shrimp swimming around,
147
00:06:19,378 --> 00:06:21,964
waiting to be eaten by a big
shark named Max!
148
00:06:22,256 --> 00:06:23,507
Wait. Some of the muffins
still look good.
149
00:06:23,799 --> 00:06:24,800
Okay! No! No!
150
00:06:25,551 --> 00:06:26,427
No!
151
00:06:28,929 --> 00:06:29,847
Hey.
152
00:06:31,098 --> 00:06:32,224
I'm feelin' low.
153
00:06:32,516 --> 00:06:33,893
Real low.
154
00:06:34,184 --> 00:06:36,937
Aw. What happened, boo?
155
00:06:37,229 --> 00:06:39,231
All my interviews today were
ding dong dang disasters.
156
00:06:40,941 --> 00:06:43,319
I've been out of the game
too long. I'm rusty.
157
00:06:43,611 --> 00:06:45,195
Oh. It couldn't have
been that bad.
158
00:06:45,487 --> 00:06:47,531
Yeah, well, I mistook the
first guy's baby for a dog.
159
00:06:47,823 --> 00:06:49,366
Okay.
160
00:06:49,658 --> 00:06:52,494
Other Highlights: I forcibly
tried on a guy's shoe,
161
00:06:52,786 --> 00:06:54,997
showed a lady my stomach,
and then peed on a guy.
162
00:06:55,289 --> 00:06:56,916
Granted, it was at the urinal
after the interview,
163
00:06:57,207 --> 00:07:00,044
but still, It was penis water.
164
00:07:00,336 --> 00:07:02,338
You tinkled on his tennies?
Mmm-hmm.
165
00:07:02,630 --> 00:07:04,340
Doesn't sound like you.
I know.
166
00:07:04,632 --> 00:07:05,883
And those were the only
open finance gigs in town.
167
00:07:06,175 --> 00:07:07,051
I blew it.
168
00:07:07,968 --> 00:07:10,512
Who am I?
169
00:07:10,804 --> 00:07:14,892
You are big, bad I'Brad.
170
00:07:15,184 --> 00:07:17,144
You just need
to expand your horizons.
171
00:07:17,436 --> 00:07:19,772
A guy with your financial
background could have any job.
172
00:07:20,064 --> 00:07:23,067
Consulting firm,
CFO of a start-up.
173
00:07:24,401 --> 00:07:26,070
The sky's the limit.
174
00:07:26,362 --> 00:07:27,947
Yeah, you're right. Yeah,
you're gonna get a job.
175
00:07:28,238 --> 00:07:29,740
Mmm.
176
00:07:30,032 --> 00:07:31,909
What, like right now?
No. Not that kind of job.
177
00:07:32,201 --> 00:07:33,077
Damn it!
178
00:07:37,539 --> 00:07:39,124
Okay, Max.
Here you go.
179
00:07:43,545 --> 00:07:46,715
Great prank! What are you
doing, you tiny psycho?
180
00:07:47,007 --> 00:07:49,218
I'm pranking myself so I don't
have to wait for you to do it.
181
00:07:49,510 --> 00:07:50,386
I can't handle living in fear.
182
00:07:51,720 --> 00:07:53,222
Are we even now? Huh?
183
00:07:53,514 --> 00:07:55,641
No, we're not even.
184
00:07:55,933 --> 00:07:58,519
And when it comes,
my revenge will be served
185
00:07:58,811 --> 00:07:59,687
like the tennis serve
of a seventh grade girl,
186
00:08:00,521 --> 00:08:03,148
slow, out-of-bounds,
187
00:08:03,440 --> 00:08:04,525
and I will pull balls
out of my skirt.
188
00:08:05,025 --> 00:08:05,859
Wait!
189
00:08:07,403 --> 00:08:09,738
Listen!
Listen, you devil!
190
00:08:10,030 --> 00:08:11,657
How about this?
191
00:08:11,949 --> 00:08:13,117
If you promise not to prank me,
192
00:08:13,409 --> 00:08:14,243
I will help you prank
everybody else.
193
00:08:15,244 --> 00:08:17,329
Hmm.
Come on.
194
00:08:17,621 --> 00:08:20,374
I guess I could
use an adorable idiot like you.
195
00:08:20,666 --> 00:08:22,042
I knew you would see my value.
196
00:08:23,919 --> 00:08:25,212
What did I do?
197
00:08:29,550 --> 00:08:31,969
♪ Who's got a job?
Bob's got a job!
198
00:08:32,261 --> 00:08:34,680
♪ "Bob" rhymes with "job"
much better than "Brad"
199
00:08:34,972 --> 00:08:36,807
♪ So I switched the name
but you know what I mean
200
00:08:37,099 --> 00:08:39,727
♪ I got a job, job
A j-o-b ♪
201
00:08:40,019 --> 00:08:41,478
Yay! Oh, tell me
all the details.
202
00:08:42,730 --> 00:08:44,231
Wait, I just got excited.
203
00:08:44,523 --> 00:08:46,025
Let's have sex first.
Okay.
204
00:08:46,316 --> 00:08:47,401
No, tell me all the details.
Okay.
205
00:08:47,693 --> 00:08:48,652
Sex. Details.
206
00:08:49,570 --> 00:08:51,697
Sex. Start talking.
207
00:08:51,989 --> 00:08:54,700
Okay. Well, I took your
advice and I expanded my horizons,
208
00:08:54,992 --> 00:08:57,661
and I got a CFO job!
209
00:08:57,953 --> 00:08:59,830
Introducing Brad Williams,
our new CFO,
210
00:09:00,998 --> 00:09:02,958
Chief Fun Officer!
211
00:09:03,250 --> 00:09:05,085
Here we go!
212
00:09:11,675 --> 00:09:13,177
Right, right, right.
You're working at a kids' gym.
213
00:09:13,469 --> 00:09:14,762
That is hilarious.
214
00:09:15,054 --> 00:09:16,221
Big news over here.
215
00:09:16,513 --> 00:09:18,098
Quit my job
at the car dealership
216
00:09:18,390 --> 00:09:20,601
and I'm now working
as a space caterer.
217
00:09:20,893 --> 00:09:22,102
Would you
like another star cake,
218
00:09:22,394 --> 00:09:23,353
Ambassador Zorp Zorp?
219
00:09:25,230 --> 00:09:25,939
Take your pants off.
220
00:09:26,231 --> 00:09:27,399
What? No.
221
00:09:27,691 --> 00:09:28,817
Jane, I'm not joking.
222
00:09:29,109 --> 00:09:30,360
I got a job at Chuckles & Huggs.
223
00:09:30,652 --> 00:09:33,906
Oh. Okay. I see
what's happening here.
224
00:09:34,198 --> 00:09:36,283
You bombed a few interviews,
you freaked,
225
00:09:36,575 --> 00:09:38,285
and you took the first thing
that came along.
226
00:09:38,577 --> 00:09:40,788
Classic Brad panic move,
just like when 9/11 happened
227
00:09:41,080 --> 00:09:42,456
and you full-on supported
the war in Iraq.
228
00:09:42,748 --> 00:09:44,208
We were lied to!
Mmm.
229
00:09:44,500 --> 00:09:47,294
And this isn't a panic move, Jane.
I like this job.
230
00:09:47,586 --> 00:09:49,630
Brad, you have an MBA.
231
00:09:49,922 --> 00:09:52,591
There's no way you like
working at Fartles & James.
232
00:09:52,883 --> 00:09:54,426
That's not the name. So
here's what you're gonna do.
233
00:09:54,718 --> 00:09:55,803
You're gonna call 'em up
and you're gonna tell them
234
00:09:56,095 --> 00:09:56,929
you made a mistake,
and then you're gonna go out
235
00:09:57,221 --> 00:09:58,305
and get a job
that you really want.
236
00:09:58,597 --> 00:10:00,390
I did, like I told you.
237
00:10:02,810 --> 00:10:05,395
♪ Who's got some work?
Dirk's got some work!
238
00:10:05,687 --> 00:10:07,564
♪ Who's got a profession?
239
00:10:07,856 --> 00:10:09,983
♪ Stetson's got
a profession! ♪
240
00:10:10,275 --> 00:10:11,819
In this scenario,
Dirk and Stetson are both me.
241
00:10:12,111 --> 00:10:13,862
Still makes no sense.
242
00:10:14,154 --> 00:10:16,907
So Brad got a job.
That's great.
243
00:10:17,199 --> 00:10:20,577
Great? Really? What else is great?
Syphilis? Men with bangs?
244
00:10:20,869 --> 00:10:22,830
Waking up with a dead dog
in your damn bed?
245
00:10:23,122 --> 00:10:25,082
If I had known that dog was
gonna climb in bed with me,
246
00:10:25,374 --> 00:10:27,543
I never would've had
so much chocolate in there.
247
00:10:27,835 --> 00:10:30,254
Um, Penny?
248
00:10:30,546 --> 00:10:34,049
Why would my housekeeper
drag dying flowers across my floor?
249
00:10:38,387 --> 00:10:41,181
What the hell is that?
250
00:10:43,559 --> 00:10:47,146
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
251
00:10:47,437 --> 00:10:49,022
Oh, my God!
Is that an engagement ring?
252
00:10:49,314 --> 00:10:51,441
Oh, my God. Oh, my God.
Where's Pete?
253
00:10:51,733 --> 00:10:53,360
Oh, my God! That's why he was
gonna bring me here after dinner!
254
00:10:53,652 --> 00:10:55,279
Oh, my God!
I have to call my mom!
255
00:10:55,571 --> 00:10:57,823
She's is going to die!
256
00:11:00,659 --> 00:11:01,493
Oh, my God.
257
00:11:02,911 --> 00:11:04,329
Max.
258
00:11:08,542 --> 00:11:10,836
Oh! Hi, big boy.
259
00:11:11,128 --> 00:11:13,130
Long day? Mama can tell.
260
00:11:13,422 --> 00:11:15,424
Come sit on this here couch,
261
00:11:15,716 --> 00:11:17,968
and mama'll make your
achy calves feel all better,
262
00:11:18,260 --> 00:11:19,720
on the couch.
263
00:11:20,012 --> 00:11:21,680
Wink, wink, mama's me.
264
00:11:23,265 --> 00:11:24,433
You're working with Max,
aren't you?
265
00:11:24,725 --> 00:11:26,727
What? No!
266
00:11:27,019 --> 00:11:28,729
Okay, well, if you're not
working with Max,
267
00:11:29,021 --> 00:11:31,356
why don't you sit on the couch?
268
00:11:31,648 --> 00:11:33,317
Fine.
269
00:11:33,609 --> 00:11:35,235
Don't know why you're
being so weird.
270
00:11:35,527 --> 00:11:36,778
Love couch sitting.
271
00:11:44,745 --> 00:11:46,663
Ow! My tiny leg!
Oh, are you okay?
272
00:11:47,998 --> 00:11:50,626
Yeah. I think so.
273
00:11:50,918 --> 00:11:53,545
What was your end game?
You knew the couch was rigged.
274
00:11:53,837 --> 00:11:55,756
I don't know. This prank
thing is making me crazy!
275
00:11:56,048 --> 00:11:57,966
Al, look at yourself.
This is getting ridiculous.
276
00:11:58,258 --> 00:11:59,927
You don't have to join Max.
277
00:12:00,219 --> 00:12:02,387
We can prank him,
beat him at his own game.
278
00:12:02,679 --> 00:12:03,931
We'll give him a shot
at pre-vengeance,
279
00:12:04,223 --> 00:12:05,390
with a dose of pre-taliation,
280
00:12:05,682 --> 00:12:07,935
and finish him off with
a load of pre-comeuppance.
281
00:12:08,227 --> 00:12:09,937
I'm in. It's about time
someone got him back
282
00:12:10,229 --> 00:12:11,647
for that airbag
in the couch prank!
283
00:12:12,814 --> 00:12:14,650
Oh, pretty bird...
284
00:12:14,942 --> 00:12:16,443
I think we need
a new coffee table.
285
00:12:16,735 --> 00:12:18,820
Excellent pranking,
Corporal Max.
286
00:12:19,112 --> 00:12:20,197
Thank you, Sergeant.
287
00:12:20,489 --> 00:12:21,907
No, thank you, Max.
288
00:12:22,824 --> 00:12:24,243
No, thank you.
289
00:12:25,118 --> 00:12:27,120
Oh, Max!
290
00:12:27,412 --> 00:12:28,580
Oh, my God.
Are you having a breakdown?
291
00:12:28,872 --> 00:12:30,540
Let me get my camera. No,
I'm not having a breakdown.
292
00:12:30,832 --> 00:12:32,459
I'm just trying on
wedding dresses
293
00:12:32,751 --> 00:12:35,629
'cause I'm totally engaged
with a real engagement.
294
00:12:35,921 --> 00:12:37,256
Oh, my God!
That's incredible!
295
00:12:37,547 --> 00:12:38,715
Yeah, it is incredible.
296
00:12:39,007 --> 00:12:41,635
I am so happy for you guys.
297
00:12:41,927 --> 00:12:43,387
Please, tell me everything! How did
he do it? Let me see the ring.
298
00:12:43,679 --> 00:12:44,638
You go, girl.
299
00:12:46,223 --> 00:12:47,599
Don't tell anyone I said that.
300
00:12:47,891 --> 00:12:50,310
But real talk, you go, girl!
301
00:12:50,602 --> 00:12:52,312
Wait. This is not what
I pictured for you,
302
00:12:52,604 --> 00:12:54,773
but it's great.
Wait. What is happening?
303
00:12:55,065 --> 00:12:58,068
No, I came over here to make you
feel bad about your awful prank.
304
00:12:58,360 --> 00:13:00,445
Oh. You got slimed.
Pretty genius.
305
00:13:00,737 --> 00:13:02,823
And the rose petals
and the champagne
306
00:13:03,115 --> 00:13:04,866
and the ring?
How dare you?
307
00:13:05,158 --> 00:13:07,077
What are you talking about?
All I did was the slime.
308
00:13:08,370 --> 00:13:09,037
Oh.
309
00:13:11,915 --> 00:13:13,292
The engagement is real?
310
00:13:13,583 --> 00:13:16,044
You are engaged for real.
311
00:13:16,336 --> 00:13:18,630
Oh, my God!
Oh, my God!
312
00:13:18,922 --> 00:13:21,550
Oh, my God!
Oh, my God!
313
00:13:21,842 --> 00:13:23,885
I have to call my mom
for real now!
314
00:13:24,177 --> 00:13:26,221
Oh, yay! ♪ Penny gettin' married
Penny gettin' married ♪
315
00:13:30,434 --> 00:13:31,685
That was supposed
to be for David.
316
00:13:31,977 --> 00:13:32,936
This dress is a rental.
317
00:13:34,688 --> 00:13:35,939
Green looks good on you.
318
00:13:42,988 --> 00:13:45,282
Uh, ma'am, do you
have a child here?
319
00:13:45,574 --> 00:13:47,993
We don't normally allow lone
adults to leer at the children.
320
00:13:48,285 --> 00:13:50,203
Oh, I have a child in there,
a big child,
321
00:13:50,495 --> 00:13:51,705
African-American,
322
00:13:51,997 --> 00:13:53,957
made a rash decision
he doesn't realize
323
00:13:54,249 --> 00:13:56,501
he's going to regret.
Ah, you mean Andre?
324
00:13:56,793 --> 00:13:59,463
He has a rash, which is why
he can't go in the ball pit.
325
00:13:59,755 --> 00:14:02,007
No. I'm talking about
my husband Brad.
326
00:14:02,299 --> 00:14:03,717
Ah.
327
00:14:04,009 --> 00:14:05,844
Oh, there he is.
Look at him.
328
00:14:06,136 --> 00:14:07,429
Pretending like he's
having the time of his life.
329
00:14:20,192 --> 00:14:21,068
Focus!
330
00:14:22,861 --> 00:14:24,946
What kind of rank idiot throws
away a diamond ring anyway?
331
00:14:25,238 --> 00:14:27,491
I thought it was garbage
from your stupid prank,
332
00:14:27,783 --> 00:14:28,867
but now I know it's
from Pete, I love it!
333
00:14:29,159 --> 00:14:31,286
Wait.
Where is Pete?
334
00:14:31,578 --> 00:14:35,082
That's a funny, charming story.
335
00:14:35,374 --> 00:14:36,625
I, um, might've pranked Pete.
336
00:14:37,542 --> 00:14:38,210
Help!
337
00:14:39,586 --> 00:14:41,838
I'm glued to the toilet!
338
00:14:42,130 --> 00:14:43,173
But Pete had nothing
to do with this!
339
00:14:43,465 --> 00:14:45,050
Pen, I live by mafia rules.
340
00:14:45,342 --> 00:14:46,510
You, your family,
anybody in the room,
341
00:14:46,802 --> 00:14:48,220
y'all gotta pay.
That's how I roll.
342
00:14:48,512 --> 00:14:49,471
Keep looking.
343
00:14:51,306 --> 00:14:53,141
Bye, Dylan.
Bye, Sophia,
344
00:14:53,433 --> 00:14:56,436
girl Dylan, Madison, Madison,
Addison... Jane?
345
00:14:58,939 --> 00:15:00,649
What are you doing here? I thought
you didn't like Fartles & James.
346
00:15:01,566 --> 00:15:03,026
Listen, I get it.
347
00:15:03,318 --> 00:15:03,985
You really like this job.
348
00:15:04,986 --> 00:15:06,279
I saw you having fun.
349
00:15:07,572 --> 00:15:08,240
It's what you want right now.
350
00:15:08,949 --> 00:15:11,326
Thank you.
351
00:15:11,618 --> 00:15:13,829
And I'm sorry I always act like
I know what's best for you.
352
00:15:15,163 --> 00:15:16,415
I'm really just trying to help.
353
00:15:18,708 --> 00:15:20,127
I know. It's okay.
354
00:15:22,295 --> 00:15:23,213
I love you.
I love you.
355
00:15:24,923 --> 00:15:25,549
Mmm.
Mmm.
356
00:15:27,217 --> 00:15:28,510
Whoa!
357
00:15:28,802 --> 00:15:31,221
It's kind of sexy.
358
00:15:31,513 --> 00:15:33,807
Perks of working here,
my dear. Boop!
359
00:15:34,099 --> 00:15:35,934
Hey, Brad, while you're in there,
do you mind cleaning up a bit?
360
00:15:36,226 --> 00:15:37,853
Here's the diaper fork.
361
00:15:38,145 --> 00:15:40,856
For now. I work here for now.
Oh, God.
362
00:15:41,148 --> 00:15:42,357
Oh, my God. Oh, my God. I
wanna be out of this so bad.
363
00:15:42,649 --> 00:15:44,484
Oh! Diaper!
No!
364
00:15:47,362 --> 00:15:49,364
Oh, you know what?
You might not wanna see this
365
00:15:49,656 --> 00:15:51,616
if you ever wanna have sex
with Pete in the future.
366
00:15:51,908 --> 00:15:52,659
Copy that.
Pete!
367
00:15:54,911 --> 00:15:57,205
You know, I've always been
secretly turned on
368
00:15:57,497 --> 00:15:59,291
by a pint-sized girl
with a limp.
369
00:15:59,583 --> 00:16:01,710
When Kerri Strug
stuck that landing,
370
00:16:02,002 --> 00:16:04,337
I stuck myself in my bedroom
for quite some time.
371
00:16:04,629 --> 00:16:07,966
Right on. Yes! I told you Max
would be here. Payback time.
372
00:16:08,258 --> 00:16:10,385
Perfect! Pranking Max
outside of Pete's
373
00:16:10,677 --> 00:16:11,928
will give us a real
element of surprise.
374
00:16:12,220 --> 00:16:13,930
I could not have done
this without you.
375
00:16:14,222 --> 00:16:16,266
Thank you.
I have my smart moments.
376
00:16:16,558 --> 00:16:18,894
I'm not as dumb as I am.
All right.
377
00:16:19,186 --> 00:16:20,896
Keep an eye out
while I go rig the limo.
378
00:16:22,939 --> 00:16:24,191
All right, I got it.
Go, go.
379
00:16:33,200 --> 00:16:36,786
This'll burn a little, but
it'll free your cheeks, bro.
380
00:16:37,078 --> 00:16:38,038
Also, it's gonna burn a lot.
381
00:16:41,458 --> 00:16:43,293
Can I come in? Every second that
we waste is a second I can't say,
382
00:16:43,585 --> 00:16:45,212
"You know my fiance."
383
00:16:45,504 --> 00:16:48,006
He gon'
need a minute. Roger that.
384
00:16:48,298 --> 00:16:49,424
Come on! Git!
385
00:16:51,384 --> 00:16:53,720
Okay. Now we just lay low
and play it cool.
386
00:16:54,012 --> 00:16:55,680
Hey, little weirdoes. Oh, goodie!
You guys are here.
387
00:16:55,972 --> 00:16:57,015
Did we miss it?
No.
388
00:16:57,307 --> 00:16:58,934
You're about to witness
some real genius,
389
00:16:59,226 --> 00:17:02,187
specifically the popcorn prank
from Real Genius.
390
00:17:02,479 --> 00:17:05,649
It doesn't take a real genius to know
that is a prank I am not familiar with.
391
00:17:05,941 --> 00:17:08,401
Now, I snuck into Max's limo
and rigged 12 hot plates
392
00:17:08,693 --> 00:17:11,363
and a ton of popcorn bags
to the ignition.
393
00:17:11,655 --> 00:17:14,324
When he starts the engine, the limo
will fill with delicious popcorn
394
00:17:14,616 --> 00:17:15,700
and we will laugh and laugh...
395
00:17:20,956 --> 00:17:24,042
Max is in there!
396
00:17:24,334 --> 00:17:25,502
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
397
00:17:25,794 --> 00:17:27,963
My sweet, sweet Max!
398
00:17:28,255 --> 00:17:29,172
Oh, my God!
What happened?
399
00:17:29,965 --> 00:17:30,715
I killed my friend!
400
00:17:32,634 --> 00:17:34,261
His life was his art,
and I killed him!
401
00:17:34,553 --> 00:17:37,389
I Miss him already!
I Miss my dead gay friend!
402
00:17:37,681 --> 00:17:38,515
Yeah, you do.
Huh?
403
00:17:39,474 --> 00:17:42,477
I got you!
404
00:17:42,769 --> 00:17:47,232
You should've seen your
face, crying over my dumb memory!
405
00:17:49,109 --> 00:17:51,069
I'm never letting go
of this thick, biscuity torso.
406
00:17:51,361 --> 00:17:52,696
Max, you are the worst.
407
00:17:52,988 --> 00:17:54,531
How'd you even pull this off?
408
00:17:54,823 --> 00:17:58,535
Well, I snuck through the
Flintstones hole in my limo,
409
00:17:58,827 --> 00:18:01,371
blew it up,
thus faking my own death.
410
00:18:01,663 --> 00:18:04,457
And Dave, you sentimental bitch,
411
00:18:04,749 --> 00:18:05,959
Alex was working with me
the whole time.
412
00:18:06,251 --> 00:18:07,335
Hey!
I win!
413
00:18:10,213 --> 00:18:12,173
I win!
414
00:18:12,465 --> 00:18:15,385
I pranked all of you.
Max Blum!
415
00:18:16,803 --> 00:18:19,014
I said my name right!
Max Blum!
416
00:18:19,306 --> 00:18:20,515
I said my name right!
417
00:18:20,807 --> 00:18:23,435
I am the wiener!
Damn it! Winner!
418
00:18:23,727 --> 00:18:25,312
Yeah, you are. So you
knowingly blew up
419
00:18:25,604 --> 00:18:27,606
your one and only source
of income for a prank?
420
00:18:27,897 --> 00:18:29,649
No, Jane.
I am gonna collect
421
00:18:29,941 --> 00:18:32,819
such the big daddy sweet
insurance check once...
422
00:18:33,111 --> 00:18:33,862
Damn it.
I don't have insurance.
423
00:18:34,154 --> 00:18:35,655
Oh, God.
You didn't get me!
424
00:18:35,947 --> 00:18:37,574
I didn't get pranked.
425
00:18:37,866 --> 00:18:40,201
Oh, yeah?
Ya didn't get pranked?
426
00:18:40,493 --> 00:18:42,621
You gave yourself
a sideways Kate Gosselin,
427
00:18:42,912 --> 00:18:44,497
bazooka'd yourself
through a coffee table,
428
00:18:44,789 --> 00:18:47,334
and Gillooly'd your leg. I
think you got pranked, trick.
429
00:18:47,626 --> 00:18:49,461
It's gettin' better.
Yeah, he's right, Al.
430
00:18:49,753 --> 00:18:52,130
He got us all good.
Even stunning Pete.
431
00:18:52,422 --> 00:18:55,967
Oh! Pete! Where the hell were ya?
You missed my best prank!
432
00:18:56,259 --> 00:18:57,886
You glued me to the toilet, Max.
433
00:18:58,178 --> 00:18:59,262
Right!
434
00:19:01,306 --> 00:19:03,058
Don't you have something
nice to ask Penny?
435
00:19:03,350 --> 00:19:05,060
What?
436
00:19:05,352 --> 00:19:07,354
This is not, um, how I
envisioned this happening,
437
00:19:09,022 --> 00:19:10,774
but...
Oh, wait. Um...
438
00:19:12,442 --> 00:19:14,235
You need this?
Thank you.
439
00:19:14,527 --> 00:19:15,695
- I really love it, by the way.
- Okay. You're good.
440
00:19:19,032 --> 00:19:22,535
Penny, I love
everything about you.
441
00:19:22,827 --> 00:19:25,789
I love your big heart and I
love your even bigger head.
442
00:19:26,081 --> 00:19:28,375
Aw. I love how last night,
when the waiter asked,
443
00:19:28,667 --> 00:19:31,461
"Do you want a doggie bag?"
You didn't just say no.
444
00:19:31,753 --> 00:19:34,339
You lied and told him we were going
on a three-week Alaskan cruise.
445
00:19:34,631 --> 00:19:35,215
Well, I didn't want him to
think I didn't like the food.
446
00:19:35,965 --> 00:19:38,593
I know.
447
00:19:38,885 --> 00:19:40,637
You always surprise me, and I want you
to surprise me for the rest of my life.
448
00:19:42,639 --> 00:19:43,890
I know it's quick,
but once you know, you know.
449
00:19:46,309 --> 00:19:48,520
Penny Hartz, will you marry me?
Yes!
450
00:19:51,731 --> 00:19:52,982
Yay, girl!
451
00:19:57,862 --> 00:19:59,948
It's so pretty!
452
00:20:00,240 --> 00:20:01,324
I'm crying and I don't
care who knows it.
453
00:20:03,243 --> 00:20:04,661
It works!
It really works!
454
00:20:10,709 --> 00:20:12,460
Classic couple of days, guys.
455
00:20:12,752 --> 00:20:13,336
Mmm-hmm.
One last toast.
456
00:20:14,337 --> 00:20:15,922
To Penny and Pete.
457
00:20:16,214 --> 00:20:17,674
To the most romantic engagement
458
00:20:17,966 --> 00:20:20,218
ever to take place
within 20 feet of a car fire.
459
00:20:20,510 --> 00:20:21,678
Well, I have to go
lock up the store.
460
00:20:21,970 --> 00:20:24,305
See you guys later.
461
00:20:24,597 --> 00:20:26,599
So, not to divert attention
from my hard-core eternal love,
462
00:20:26,891 --> 00:20:28,184
but, Max,
I gotta hand it to you,
463
00:20:28,476 --> 00:20:29,811
you outdid yourself
on those pranks.
464
00:20:30,103 --> 00:20:31,855
Ah, thank you,
but I couldn't have done it
465
00:20:32,147 --> 00:20:33,398
without Dave starting
this whole thing.
466
00:20:33,690 --> 00:20:34,733
Well, technically,
you started it
467
00:20:35,024 --> 00:20:35,734
with the whole
"subs 4 guns" thing.
468
00:20:37,360 --> 00:20:39,154
What "subs 4 guns" thing?
469
00:20:39,446 --> 00:20:40,822
Hold the pickles.
470
00:20:41,114 --> 00:20:42,866
If you didn't do
the gun thing, who did?
471
00:20:43,158 --> 00:20:44,534
This fax came for you guys.
A fax?
472
00:20:46,786 --> 00:20:48,747
What in the Wyclef Jean is this?
473
00:20:51,166 --> 00:20:52,751
Is this Alex?
474
00:20:53,042 --> 00:20:54,210
Wait. Alex was behind
this whole thing?
475
00:20:54,502 --> 00:20:57,672
No way. No way in hell.
476
00:20:57,964 --> 00:21:00,049
She got the worst of it. She cut
her hair, she hurt her leg.
477
00:21:00,341 --> 00:21:01,384
Yeah, it couldn't have been her.
Of course not.
478
00:21:01,676 --> 00:21:02,427
Alex?
Our Alex?
479
00:21:02,719 --> 00:21:03,219
She dumb as hell.
480
00:21:28,161 --> 00:21:29,454
I'm not as dumb as I am.
35384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.