All language subtitles for Go.Ask.Alice.1973.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-GPRS3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,210 --> 00:00:37,050 Hello, Diary. 2 00:00:37,590 --> 00:00:38,470 My name's Alice. 3 00:00:40,250 --> 00:00:42,230 I guess I'm buying you because I feel 4 00:00:42,230 --> 00:00:44,350 that at last I have something worthwhile to 5 00:00:44,350 --> 00:00:44,610 say. 6 00:00:45,150 --> 00:00:47,350 And since we've moved and I'm starting a 7 00:00:47,350 --> 00:00:50,090 new school, it's even more important that I 8 00:00:50,090 --> 00:00:52,250 have some place to be me, to say 9 00:00:52,250 --> 00:00:54,870 what I really think, and not to worry 10 00:00:54,870 --> 00:00:56,570 about how it sounds to anyone else. 11 00:00:57,650 --> 00:00:59,830 Dad seems happy about his new teaching job. 12 00:01:00,730 --> 00:01:02,310 I guess being an assistant dean's a big 13 00:01:02,310 --> 00:01:02,690 promotion. 14 00:01:04,030 --> 00:01:05,310 Mom loves our new house. 15 00:01:06,610 --> 00:01:09,170 And of course, Tim has a couple of 16 00:01:09,170 --> 00:01:09,730 friends already. 17 00:01:11,390 --> 00:01:13,490 I just hope that I can make a 18 00:01:13,490 --> 00:01:14,130 fresh start. 19 00:01:15,170 --> 00:01:16,890 Just got to keep my weight down so 20 00:01:16,890 --> 00:01:17,930 all my new clothes will fit. 21 00:01:18,730 --> 00:01:20,390 I've got to be more outgoing. 22 00:01:22,090 --> 00:01:23,770 Maybe I could even give a party here. 23 00:01:25,250 --> 00:01:26,710 I brought you some more hangers. 24 00:01:27,990 --> 00:01:30,510 Oh, Alice, you've had time to try on 25 00:01:30,510 --> 00:01:32,390 all of your clothes twice, probably three times. 26 00:01:32,490 --> 00:01:33,690 Don't you want to put them all away 27 00:01:33,690 --> 00:01:34,830 now so you'll be ready for tomorrow? 28 00:01:35,310 --> 00:01:37,230 I just can't decide what to wear. 29 00:01:37,490 --> 00:01:38,950 Well, I think that looks very nice. 30 00:01:39,230 --> 00:01:41,610 Yeah, but supposing everybody goes in blue jeans. 31 00:01:41,750 --> 00:01:43,290 I mean, do you want me to look 32 00:01:43,290 --> 00:01:44,370 like a total misfit? 33 00:01:44,990 --> 00:01:46,430 I mean, after all, you're the one that's 34 00:01:46,430 --> 00:01:48,170 been after me to stop being a drag. 35 00:01:48,270 --> 00:01:49,390 I never called you a drag. 36 00:01:50,250 --> 00:01:51,090 You didn't have to. 37 00:01:51,310 --> 00:01:52,410 It showed in your eyes. 38 00:01:53,190 --> 00:01:55,030 It's because of your attitude, honey. 39 00:01:55,390 --> 00:01:57,610 You don't seem so unfeeling and unlike you. 40 00:01:57,610 --> 00:01:59,570 I mean, even on last night, not letting 41 00:01:59,570 --> 00:02:01,330 old friends like Bobby and Sharon come around 42 00:02:01,330 --> 00:02:02,030 to say goodbye. 43 00:02:03,370 --> 00:02:04,990 How are three people supposed to have a 44 00:02:04,990 --> 00:02:05,290 party? 45 00:02:08,610 --> 00:02:10,390 Is that what it's all about? 46 00:02:10,990 --> 00:02:12,170 Sam, what's all about? 47 00:02:12,730 --> 00:02:15,030 The way you've been acting all last term. 48 00:02:16,470 --> 00:02:18,170 Is it because Sharon got a boyfriend? 49 00:02:26,290 --> 00:02:27,170 Oh, honey. 50 00:02:28,270 --> 00:02:30,630 Honey, I know this is a very difficult 51 00:02:30,630 --> 00:02:32,310 time for you, but... 52 00:02:32,310 --> 00:02:35,070 It can be a wonderful time, too. 53 00:02:35,610 --> 00:02:37,010 Best time of your life. 54 00:02:37,690 --> 00:02:38,510 Oh, I don't care. 55 00:02:38,850 --> 00:02:39,330 You will. 56 00:02:40,050 --> 00:02:42,150 You will as you mature, as you feel 57 00:02:42,150 --> 00:02:43,170 your body changing. 58 00:02:44,110 --> 00:02:46,370 You'll know it when the hormones come into 59 00:02:46,370 --> 00:02:47,090 your bloodstream. 60 00:02:47,830 --> 00:02:49,950 There's nothing to be ashamed of, sweetheart. 61 00:02:50,530 --> 00:02:51,530 Or afraid of. 62 00:02:52,090 --> 00:02:52,730 Yeah. 63 00:02:53,510 --> 00:02:55,790 What about when the hormones enter the boy's 64 00:02:55,790 --> 00:02:56,250 bloodstream? 65 00:02:56,950 --> 00:02:57,310 Sap. 66 00:02:58,250 --> 00:02:59,790 Instant sex maniacs. 67 00:03:00,910 --> 00:03:03,310 Or didn't they used to get frustrated in 68 00:03:03,310 --> 00:03:04,110 the good old days? 69 00:03:05,490 --> 00:03:06,730 What do you do about that? 70 00:03:08,930 --> 00:03:11,730 Well, of course, I mean, boys do have 71 00:03:11,730 --> 00:03:14,790 a stronger sex drive at this age, but... 72 00:03:15,370 --> 00:03:16,790 Well, you have to realize... 73 00:03:17,690 --> 00:03:18,990 You have to be aware of your own 74 00:03:18,990 --> 00:03:20,150 desires, too, dear. 75 00:03:20,330 --> 00:03:22,190 You already gave me the sex lecture, remember? 76 00:03:23,330 --> 00:03:24,810 Well, honey, it's something that we can talk 77 00:03:24,810 --> 00:03:25,170 about. 78 00:03:26,810 --> 00:03:27,210 Anytime. 79 00:03:27,210 --> 00:03:27,490 Anytime? 80 00:03:34,490 --> 00:03:36,750 I remember when we could talk that way. 81 00:03:37,270 --> 00:03:39,210 Now it's as if we speak different languages. 82 00:03:40,170 --> 00:03:42,290 Or maybe she's just as lost with words 83 00:03:42,290 --> 00:03:43,930 as I am, and we're both just groping 84 00:03:43,930 --> 00:03:46,310 around, unable to say what we really mean 85 00:03:46,310 --> 00:03:46,850 to each other. 86 00:03:49,470 --> 00:03:51,630 Sometimes, I just wish I could tell my 87 00:03:51,630 --> 00:03:53,510 mother I'm afraid. 88 00:03:55,650 --> 00:04:01,790 One pill makes you larger And one pill 89 00:04:01,790 --> 00:04:06,870 makes you smaller And the ones that Mother 90 00:04:06,870 --> 00:04:12,030 gives you Don't do anything wrong at all 91 00:04:12,030 --> 00:04:18,589 Go ask Alice When she's ten feet tall 92 00:04:20,209 --> 00:04:26,590 And if you go chasing rabbits And you 93 00:04:26,590 --> 00:04:35,190 know you're gonna fall Telemonica, smoking caterpillar Has 94 00:04:35,190 --> 00:04:42,990 given you the call Call Alice When she 95 00:04:42,990 --> 00:04:50,270 was just small When the men on the 96 00:04:50,270 --> 00:04:54,410 chessboard Get up and tell you where to 97 00:04:54,410 --> 00:04:59,010 go And you just have some kind of 98 00:04:59,010 --> 00:05:05,110 mushroom And your mind is moving slow Go 99 00:05:05,110 --> 00:05:14,370 ask Alice I think she'll know When the 100 00:05:14,370 --> 00:05:20,450 logic and proportion Have more than a solid 101 00:05:20,450 --> 00:05:26,150 head And the white knight is talking backwards 102 00:05:26,150 --> 00:05:34,950 And the red queen's overhead Remember what the 103 00:05:34,950 --> 00:05:44,490 dog will say Read your head Read your 104 00:05:44,490 --> 00:05:54,700 head Congratulations, 105 00:05:55,140 --> 00:05:55,420 Alice. 106 00:05:56,540 --> 00:05:57,680 Clothes were all wrong. 107 00:06:02,200 --> 00:06:04,520 Now, students, do you understand everything we've discussed 108 00:06:04,520 --> 00:06:04,900 today? 109 00:06:05,300 --> 00:06:07,060 Do you have your list of all the 110 00:06:07,060 --> 00:06:08,680 things that you need for classes tomorrow? 111 00:06:09,720 --> 00:06:10,380 Any questions? 112 00:06:10,960 --> 00:06:13,140 Jan Meeker is passing out your assignments, your 113 00:06:13,140 --> 00:06:13,540 schedules. 114 00:06:13,720 --> 00:06:15,280 Please be sure you have one before you 115 00:06:15,280 --> 00:06:16,000 go to lunch. 116 00:06:16,320 --> 00:06:17,940 And if there are any questions, I'd appreciate 117 00:06:17,940 --> 00:06:19,360 it if you discuss it with me today. 118 00:06:19,780 --> 00:06:21,900 Don't forget student council elections tomorrow. 119 00:06:22,480 --> 00:06:24,920 Anybody interested in campaigning, you better get busy. 120 00:06:36,240 --> 00:06:37,680 Hey, are you going to the cafeteria? 121 00:06:39,560 --> 00:06:40,800 Yeah, where is it? 122 00:06:41,100 --> 00:06:42,220 Where the sign says. 123 00:06:42,800 --> 00:06:43,720 Cafeteria, are you kidding? 124 00:06:44,540 --> 00:06:45,240 What's in the bag? 125 00:06:45,420 --> 00:06:46,260 Oh, nice. 126 00:06:46,660 --> 00:06:49,440 I guess it doesn't matter what I wear 127 00:06:49,440 --> 00:06:50,380 or what I say. 128 00:06:50,980 --> 00:06:52,700 Whether I go to the cafeteria and eat 129 00:06:52,700 --> 00:06:54,440 all alone or try to sit with some 130 00:06:54,440 --> 00:06:55,320 other creep or what. 131 00:06:57,180 --> 00:06:58,660 Maybe it's never going to matter. 132 00:07:01,220 --> 00:07:02,580 I'm not going to make it in this 133 00:07:02,580 --> 00:07:03,120 school either. 134 00:07:06,750 --> 00:07:08,030 Double fries, jambalaya. 135 00:07:11,590 --> 00:07:13,690 Well, I still have you. 136 00:07:14,050 --> 00:07:15,690 But what a lousy month it's been. 137 00:07:16,210 --> 00:07:17,430 I've gained eight pounds. 138 00:07:17,550 --> 00:07:18,750 My face is breaking out. 139 00:07:18,750 --> 00:07:22,210 I think I found a friend. 140 00:07:22,730 --> 00:07:23,830 Her name is Beth Baum. 141 00:07:25,030 --> 00:07:26,450 I've seen her around school and at a 142 00:07:26,450 --> 00:07:27,690 couple of other hamburger places. 143 00:07:28,710 --> 00:07:29,950 We seem to have a lot in common, 144 00:07:30,190 --> 00:07:31,730 besides our weight problems. 145 00:07:32,550 --> 00:07:33,550 We're both kind of shy. 146 00:07:34,250 --> 00:07:35,990 We both feel older than most 15-year 147 00:07:35,990 --> 00:07:36,230 -olds. 148 00:07:37,190 --> 00:07:38,690 Now I'll have someone to walk with, to 149 00:07:38,690 --> 00:07:39,730 talk to in the cafeteria. 150 00:07:41,310 --> 00:07:43,670 We've decided to watch our figures, even if 151 00:07:43,670 --> 00:07:44,550 nobody else does. 152 00:07:49,040 --> 00:07:51,340 Beth is super cool about not being popular, 153 00:07:51,700 --> 00:07:53,120 unlike me. 154 00:07:53,880 --> 00:07:55,620 But I'm afraid you have to be super 155 00:07:55,620 --> 00:07:57,000 smart to be that cool. 156 00:07:58,400 --> 00:07:58,880 Beth? 157 00:08:01,780 --> 00:08:02,560 Beth, baby. 158 00:08:03,160 --> 00:08:03,400 Huh? 159 00:08:04,740 --> 00:08:07,440 Do you suppose that girls like us ever 160 00:08:07,440 --> 00:08:08,060 get married? 161 00:08:10,420 --> 00:08:10,900 Married? 162 00:08:11,520 --> 00:08:13,440 All I'm trying to do is accelerate so 163 00:08:13,440 --> 00:08:14,600 that I can get out of high school 164 00:08:14,600 --> 00:08:14,700 and into college. 165 00:08:14,700 --> 00:08:15,560 No, I mean ever. 166 00:08:15,560 --> 00:08:17,240 Like, you know, when we're older. 167 00:08:18,680 --> 00:08:20,780 Well, if I can get good at languages, 168 00:08:21,200 --> 00:08:22,840 I should be able to get a job 169 00:08:22,840 --> 00:08:23,940 that involves a lot of travel. 170 00:08:23,980 --> 00:08:24,420 Oh, come on. 171 00:08:24,780 --> 00:08:26,260 Don't you ever want to get married? 172 00:08:26,920 --> 00:08:27,260 Yeah. 173 00:08:28,680 --> 00:08:29,540 I guess. 174 00:08:31,240 --> 00:08:33,320 Only I have this sort of nightmare. 175 00:08:35,179 --> 00:08:36,179 It's pretty weird. 176 00:08:37,380 --> 00:08:39,360 I have some weird dreams, too. 177 00:08:39,360 --> 00:08:43,740 Well, my grandmother told me that if a 178 00:08:43,740 --> 00:08:45,620 Jewish boy finds out that the girl he's 179 00:08:45,620 --> 00:08:50,440 marrying isn't a virgin, he can leave her 180 00:08:50,440 --> 00:08:51,880 right in the middle of the synagogue. 181 00:08:52,840 --> 00:08:56,120 Like, at the last minute. 182 00:08:56,840 --> 00:08:58,600 Just walk out in front of everybody. 183 00:08:59,960 --> 00:09:01,380 But you're a virgin. 184 00:09:02,100 --> 00:09:02,820 I mean, aren't you? 185 00:09:03,340 --> 00:09:05,800 Well, now I am. 186 00:09:06,640 --> 00:09:10,280 But in the dream, I'm just standing in 187 00:09:10,280 --> 00:09:12,460 front of the rabbi in my beautiful gown. 188 00:09:13,840 --> 00:09:16,120 With everybody whispering, I'm not. 189 00:09:17,340 --> 00:09:18,660 How can they prove it? 190 00:09:19,620 --> 00:09:22,140 Some kind of examination, I guess. 191 00:09:22,480 --> 00:09:23,120 At the wedding? 192 00:09:28,600 --> 00:09:30,400 I don't know. 193 00:09:31,940 --> 00:09:34,200 My grandmother never told me how they'd prove 194 00:09:34,200 --> 00:09:34,440 it. 195 00:09:35,440 --> 00:09:37,700 Maybe she was lying just to scare me. 196 00:09:38,560 --> 00:09:40,180 Wouldn't somebody in your family know? 197 00:09:42,060 --> 00:09:43,860 I can't ask them that. 198 00:09:44,640 --> 00:09:45,700 What would they think? 199 00:09:47,240 --> 00:09:48,140 I know. 200 00:09:53,260 --> 00:09:55,220 It's strange that Beth and I can talk 201 00:09:55,220 --> 00:09:56,880 so easily, and I can tell her all 202 00:09:56,880 --> 00:09:57,540 about my diary. 203 00:09:58,120 --> 00:09:59,700 But I'm afraid to let my mother or 204 00:09:59,700 --> 00:10:01,120 father know that I have one. 205 00:10:02,480 --> 00:10:04,600 Strange, too, how time went so slowly for 206 00:10:04,600 --> 00:10:06,100 Beth and I before we met each other. 207 00:10:06,700 --> 00:10:08,160 And now that we're friends, it's gone by 208 00:10:08,160 --> 00:10:08,980 so fast. 209 00:10:09,840 --> 00:10:11,520 The term was over before we knew it. 210 00:10:16,100 --> 00:10:18,060 Maybe we're too dependent on each other. 211 00:10:18,660 --> 00:10:19,980 But what are best friends for? 212 00:10:20,740 --> 00:10:22,560 We're both dreaded the end of the semester 213 00:10:22,560 --> 00:10:24,300 because now Beth has to go away for 214 00:10:24,300 --> 00:10:25,720 the summer to camp in Vermont. 215 00:10:25,720 --> 00:10:27,300 And I'm stuck here. 216 00:10:28,800 --> 00:10:30,880 At least Mom and Dad understand how lonely 217 00:10:30,880 --> 00:10:32,000 I'll be, and they're going to let me 218 00:10:32,000 --> 00:10:33,620 make two long-distance calls to her. 219 00:10:34,540 --> 00:10:36,720 It's decent of them, but it's still going 220 00:10:36,720 --> 00:10:37,720 to be a terrible summer. 221 00:10:52,260 --> 00:10:54,220 I've never been so bored in all my 222 00:10:54,220 --> 00:10:54,600 life. 223 00:11:08,280 --> 00:11:10,660 Hey, uh, why don't you come in? 224 00:11:13,860 --> 00:11:14,300 Hi. 225 00:11:15,360 --> 00:11:15,840 How are you? 226 00:11:16,240 --> 00:11:17,500 I didn't know you worked here. 227 00:11:17,740 --> 00:11:18,520 Yeah, all summer. 228 00:11:19,720 --> 00:11:21,000 Do you want to look around? 229 00:11:21,900 --> 00:11:22,240 Yeah. 230 00:11:28,280 --> 00:11:29,760 Makes me want to ask my dad for 231 00:11:29,760 --> 00:11:30,840 some more money for clothes. 232 00:11:32,580 --> 00:11:35,180 Uh, your dad's kind of big. 233 00:11:36,720 --> 00:11:38,380 You mean because of his lectures? 234 00:11:39,280 --> 00:11:39,720 Yeah. 235 00:11:40,180 --> 00:11:42,140 I hear his name, you know, all over 236 00:11:42,140 --> 00:11:42,660 the place. 237 00:11:43,920 --> 00:11:47,720 Um, my folks might, uh, be going away 238 00:11:47,720 --> 00:11:49,600 this weekend to a party, and I thought, 239 00:11:49,680 --> 00:11:51,680 uh, I'd have one of my own. 240 00:11:52,280 --> 00:11:52,700 Are you free? 241 00:11:55,560 --> 00:11:56,460 Am I free? 242 00:11:57,300 --> 00:11:58,440 Wow, am I free. 243 00:12:06,800 --> 00:12:08,660 Some of these guys must be college age. 244 00:12:08,700 --> 00:12:10,080 I've never seen them around our school. 245 00:12:10,080 --> 00:12:12,320 But I guess they're all as nice as 246 00:12:12,320 --> 00:12:13,360 Chris when you get to know them. 247 00:12:14,200 --> 00:12:16,080 I just hope some of the kids don't 248 00:12:16,080 --> 00:12:17,980 start that number about dope or drinking. 249 00:12:19,280 --> 00:12:20,520 I mean, I have to admit, I've never 250 00:12:20,520 --> 00:12:22,180 tried it or baked it. 251 00:12:22,560 --> 00:12:22,820 Hi. 252 00:12:23,100 --> 00:12:23,560 Button, button. 253 00:12:24,180 --> 00:12:25,020 Button, button. 254 00:12:25,300 --> 00:12:25,940 Forget the button. 255 00:12:26,380 --> 00:12:27,860 Button, button. 256 00:12:28,180 --> 00:12:29,040 Forget the button. 257 00:12:29,920 --> 00:12:30,880 Don't be greedy. 258 00:12:32,200 --> 00:12:32,940 Baby's first. 259 00:12:34,300 --> 00:12:35,920 Only, um, different. 260 00:12:36,500 --> 00:12:36,660 Yeah. 261 00:12:38,240 --> 00:12:39,160 Thank you. 262 00:12:39,160 --> 00:12:39,600 Yeah. 263 00:12:41,040 --> 00:12:42,200 Button, button. 264 00:12:42,960 --> 00:12:43,740 Button, button. 265 00:12:44,260 --> 00:12:44,780 Thank you. 266 00:12:46,260 --> 00:12:52,260 I can see there's a tune, something to 267 00:12:52,260 --> 00:12:54,700 make us all happy. 268 00:12:56,720 --> 00:13:00,660 Do anything to get us out of this 269 00:13:00,660 --> 00:13:01,020 blue. 270 00:13:04,730 --> 00:13:06,830 Hey, Mr. Pine, that song. 271 00:13:09,890 --> 00:13:11,690 And we have our first winner of the 272 00:13:11,690 --> 00:13:11,950 evening. 273 00:13:15,570 --> 00:13:16,210 What's happening? 274 00:13:17,050 --> 00:13:17,730 Don't worry. 275 00:13:17,810 --> 00:13:18,570 Just relax. 276 00:13:21,830 --> 00:13:23,050 You're very strange. 277 00:13:23,270 --> 00:13:25,410 I feel... 278 00:13:27,110 --> 00:13:28,290 You're really sick. 279 00:13:28,730 --> 00:13:29,550 Well, I'm here. 280 00:13:30,670 --> 00:13:31,890 Just let it happen. 281 00:13:40,180 --> 00:13:49,900 I feel like they're trying to 282 00:13:49,900 --> 00:13:50,520 poison me. 283 00:13:50,640 --> 00:13:50,980 No. 284 00:13:51,220 --> 00:13:52,000 No, they aren't. 285 00:13:52,940 --> 00:13:53,760 Enjoy it. 286 00:13:54,560 --> 00:13:56,660 You're going to have a beautiful trip, I 287 00:13:56,660 --> 00:13:57,080 promise. 288 00:13:58,020 --> 00:14:00,540 That's why I didn't get any, so I 289 00:14:00,540 --> 00:14:01,440 could take care of you. 290 00:14:07,700 --> 00:14:10,500 At first, I felt totally cut off from 291 00:14:10,500 --> 00:14:10,920 everyone. 292 00:14:10,920 --> 00:14:14,280 I felt that I was dying very slowly, 293 00:14:14,600 --> 00:14:17,360 and knew that no one in the world 294 00:14:17,360 --> 00:14:18,560 outside me could help. 295 00:14:20,320 --> 00:14:23,420 It was so frightening that I wanted to 296 00:14:23,420 --> 00:14:23,740 die. 297 00:14:26,820 --> 00:14:31,840 Then the ugliness left, and everything, anything became 298 00:14:31,840 --> 00:14:33,580 new and beautiful. 299 00:14:37,210 --> 00:14:40,750 That, I felt I'd found the perfect, true, 300 00:14:40,850 --> 00:14:41,950 and original language. 301 00:14:43,050 --> 00:14:46,350 My mind seemed to possess all the wisdom 302 00:14:46,350 --> 00:14:47,810 and knowledge of the ages. 303 00:14:49,620 --> 00:14:52,470 There were no words adequate to explain it 304 00:14:52,470 --> 00:14:56,110 to anyone, and for the first time in 305 00:14:56,110 --> 00:15:01,590 my life, I felt beautiful, free, and uninhibited. 306 00:15:04,890 --> 00:15:07,470 Now that it's over, I'm not sure whether 307 00:15:07,470 --> 00:15:09,190 I'm ashamed or elated. 308 00:15:10,290 --> 00:15:11,870 I guess I'm glad they did it to 309 00:15:11,870 --> 00:15:14,430 me, because I can honestly say it wasn't 310 00:15:14,430 --> 00:15:15,090 my decision. 311 00:15:16,070 --> 00:15:17,530 I'll always remember that feeling. 312 00:15:18,570 --> 00:15:19,230 But it's over. 313 00:15:19,590 --> 00:15:23,150 I've had the experience now, and I'll never 314 00:15:23,150 --> 00:15:23,690 do it again. 315 00:15:24,930 --> 00:15:25,490 Paul! 316 00:15:28,570 --> 00:15:29,790 Are you awake? 317 00:15:30,270 --> 00:15:31,170 It's almost noon. 318 00:15:32,330 --> 00:15:35,010 It's, um, it's that boy, Richie, who brought 319 00:15:35,010 --> 00:15:36,310 you home from the party last night. 320 00:15:37,870 --> 00:15:39,330 You want to take it, or you want 321 00:15:39,330 --> 00:15:40,390 me to have him call you back? 322 00:15:43,680 --> 00:15:44,080 Alice? 323 00:15:46,620 --> 00:15:47,020 Yeah. 324 00:15:47,900 --> 00:15:48,840 Yeah, I'll take it. 325 00:15:52,820 --> 00:15:54,760 The summer's getting pretty skitzy now. 326 00:15:54,900 --> 00:15:57,580 Tripping with Richie at night, playing it straight 327 00:15:57,580 --> 00:15:58,200 in the daytime. 328 00:15:58,820 --> 00:16:00,660 Mom and Dad don't suspect anything as far 329 00:16:00,660 --> 00:16:01,720 as drugs go, of course. 330 00:16:02,420 --> 00:16:04,840 But their nagging about my hair and clothes 331 00:16:04,840 --> 00:16:06,880 and attitude are enough to drive me crazy. 332 00:16:07,900 --> 00:16:10,360 That plus my monthly pregnancy scare make me 333 00:16:10,360 --> 00:16:12,640 borrow a lot of Mom and Dad's tranquilizers, 334 00:16:12,820 --> 00:16:13,660 but they never miss them. 335 00:16:14,340 --> 00:16:17,560 Richie says parents always notice missing booze, but 336 00:16:17,560 --> 00:16:18,680 never pills or cash. 337 00:16:19,260 --> 00:16:20,720 He says that shows where their heads are 338 00:16:20,720 --> 00:16:21,000 at. 339 00:16:23,200 --> 00:16:25,240 Well, Dari's school has finally started again. 340 00:16:25,700 --> 00:16:27,860 It's really weird how the same place I 341 00:16:27,860 --> 00:16:30,600 hated last term has become my sanctuary this 342 00:16:30,600 --> 00:16:30,860 term. 343 00:16:30,860 --> 00:16:33,680 I'm down to 103 pounds and feeling great. 344 00:16:33,920 --> 00:16:35,600 Whenever I get hungry or tired, I just 345 00:16:35,600 --> 00:16:36,680 pop a binnie. 346 00:16:37,080 --> 00:16:38,540 Richie even gives me the stuff to have 347 00:16:38,540 --> 00:16:39,840 when I'm alone and want to turn on. 348 00:16:40,320 --> 00:16:41,280 Isn't that nice? 349 00:16:46,020 --> 00:16:46,420 Alice? 350 00:16:48,240 --> 00:16:49,160 Oh, there you are. 351 00:16:51,100 --> 00:16:52,760 I almost didn't recognize you. 352 00:16:53,760 --> 00:16:55,020 Hey, listen, I'm sorry I didn't call you 353 00:16:55,020 --> 00:16:55,700 back on Saturday. 354 00:16:55,820 --> 00:16:58,840 It was just that, uh, this weekend was 355 00:16:58,840 --> 00:16:59,620 really wild. 356 00:16:59,620 --> 00:17:01,620 Like all three weeks I've been home. 357 00:17:01,960 --> 00:17:02,680 Three weeks? 358 00:17:03,220 --> 00:17:03,980 Far out. 359 00:17:04,200 --> 00:17:05,819 I didn't realize it had been that long. 360 00:17:06,020 --> 00:17:07,380 It's just that I've been really busy. 361 00:17:07,980 --> 00:17:10,819 And, um, well, I've got an old man 362 00:17:10,819 --> 00:17:11,079 now. 363 00:17:11,740 --> 00:17:13,839 Yeah, well, I met somebody too. 364 00:17:14,400 --> 00:17:15,260 His name is Bud. 365 00:17:16,520 --> 00:17:18,359 He goes to college back east. 366 00:17:20,040 --> 00:17:21,740 So I guess we won't be able to 367 00:17:21,740 --> 00:17:24,099 see each other except on weekends and holidays 368 00:17:24,099 --> 00:17:24,720 and things. 369 00:17:25,460 --> 00:17:25,800 You know? 370 00:17:27,460 --> 00:17:29,620 But we decided it was worth the wait. 371 00:17:30,520 --> 00:17:33,220 Yeah, well, uh, still waiting, huh? 372 00:17:34,540 --> 00:17:36,480 Well, you know, our families and things. 373 00:17:37,340 --> 00:17:39,360 Hey, Alice, have you got the lunch? 374 00:17:40,200 --> 00:17:41,120 Yeah, I'll be right there. 375 00:17:41,360 --> 00:17:42,620 Hey, listen, I've got to go, okay? 376 00:17:43,320 --> 00:17:44,260 I'll see you around. 377 00:17:44,560 --> 00:17:46,180 Yeah, well, I'd really like you to meet 378 00:17:46,180 --> 00:17:47,460 him sometime if you can. 379 00:17:48,260 --> 00:17:49,020 Sure, anytime. 380 00:17:49,180 --> 00:17:49,600 Just call. 381 00:17:51,740 --> 00:17:52,180 Sure. 382 00:17:54,560 --> 00:17:57,180 How can you tell somebody you've outgrown them? 383 00:18:05,640 --> 00:18:07,860 Sometimes I wish every straight kid could be 384 00:18:07,860 --> 00:18:08,920 turned on like I was. 385 00:18:09,180 --> 00:18:09,840 Just once. 386 00:18:10,600 --> 00:18:12,140 Feel that first beautiful lift. 387 00:18:12,900 --> 00:18:14,060 Then they'd find out what they're missing. 388 00:18:14,960 --> 00:18:15,800 And join the party. 389 00:18:16,700 --> 00:18:18,480 Instead of getting left out like Beth. 390 00:18:18,480 --> 00:18:21,100 I thought about inviting her, but she would 391 00:18:21,100 --> 00:18:22,960 have gotten really uptight when we started doing 392 00:18:22,960 --> 00:18:23,580 this stuff. 393 00:18:26,500 --> 00:18:28,600 Happy birthday, Alice! 394 00:18:29,840 --> 00:18:31,740 Hey, man, your brother's on fire. 395 00:18:33,540 --> 00:18:37,100 Stand up, stand up, stand up and take 396 00:18:37,100 --> 00:18:38,640 your praise, your praise. 397 00:18:38,780 --> 00:18:39,720 Stand up. 398 00:18:40,020 --> 00:18:41,100 She can't. 399 00:18:50,040 --> 00:18:51,160 Don't you want me to blow out my 400 00:18:51,160 --> 00:18:51,520 candles? 401 00:18:52,180 --> 00:18:53,820 Sure, he'd want you to blow out the 402 00:18:53,820 --> 00:18:54,260 candles. 403 00:18:55,340 --> 00:18:56,920 Come on, kids. 404 00:18:57,420 --> 00:18:59,560 It's not old-fashioned to celebrate a birthday 405 00:18:59,560 --> 00:19:00,540 these days, is it? 406 00:19:00,660 --> 00:19:02,840 Listen, we're really dying for something sweet. 407 00:19:03,140 --> 00:19:04,640 Yeah, we pray you're sweet. 408 00:19:06,500 --> 00:19:08,620 You know, you see, honey, birthday cakes aren't 409 00:19:08,620 --> 00:19:09,300 so square. 410 00:19:09,760 --> 00:19:10,460 They're round. 411 00:19:13,080 --> 00:19:14,180 Alice, make your wish. 412 00:19:14,320 --> 00:19:15,740 This year we break out the champagne. 413 00:19:20,940 --> 00:19:22,480 Can you believe it? 414 00:19:22,880 --> 00:19:24,240 Stoned out of our minds. 415 00:19:24,540 --> 00:19:26,220 My own parents can't tell the difference. 416 00:19:27,020 --> 00:19:28,340 How did they get to the age they 417 00:19:28,340 --> 00:19:28,540 are? 418 00:19:29,040 --> 00:19:31,380 Who's more out of it, them or us? 419 00:19:33,380 --> 00:19:34,760 Having a wonderful time. 420 00:19:35,520 --> 00:19:36,360 Wish you were here. 421 00:19:37,360 --> 00:19:38,600 I could tell you a thing or two. 422 00:19:56,750 --> 00:19:59,130 Come on, you guys, it's time to eat. 423 00:20:10,470 --> 00:20:10,930 McFess! 424 00:20:11,550 --> 00:20:12,810 Hey, good catch. 425 00:20:14,910 --> 00:20:17,570 I, uh, thought I'd bring these tests over 426 00:20:17,570 --> 00:20:17,890 to you. 427 00:20:18,290 --> 00:20:18,710 Good. 428 00:20:19,650 --> 00:20:20,670 Gonna meet my family. 429 00:20:21,890 --> 00:20:23,810 Dottie, this is Joe Clement. 430 00:20:24,490 --> 00:20:24,730 Hi. 431 00:20:24,830 --> 00:20:27,130 My slave-driven T.A. Very good. 432 00:20:27,230 --> 00:20:27,590 Nice to meet you. 433 00:20:27,770 --> 00:20:28,850 Are you the Chaucer assistant? 434 00:20:29,190 --> 00:20:30,950 Uh, no, I'm in contemporary lit. 435 00:20:31,010 --> 00:20:31,910 My middle English stinks. 436 00:20:32,050 --> 00:20:33,090 And this is Big Tim. 437 00:20:33,270 --> 00:20:33,450 Hi. 438 00:20:33,450 --> 00:20:34,470 Our star end. 439 00:20:34,910 --> 00:20:35,910 That's Alice over there. 440 00:20:36,750 --> 00:20:37,150 Alice? 441 00:20:37,310 --> 00:20:37,970 That used to be Alice. 442 00:20:38,070 --> 00:20:38,690 Honey, isn't that Alice? 443 00:20:39,210 --> 00:20:39,970 I'm sure that's Alice. 444 00:20:40,010 --> 00:20:41,550 She's been sleeping in Alice's room lately. 445 00:20:42,150 --> 00:20:44,090 Well, the feet look familiar, but the hair 446 00:20:44,090 --> 00:20:45,330 kind of hides everything else. 447 00:20:45,750 --> 00:20:47,490 If you weren't so uptight about yourself, she 448 00:20:47,490 --> 00:20:48,350 wouldn't be bugging me all the time. 449 00:20:48,350 --> 00:20:49,410 Honey, that's no way to speak to your 450 00:20:49,410 --> 00:20:49,610 mother. 451 00:20:50,050 --> 00:20:51,170 It's okay, it's okay. 452 00:20:51,430 --> 00:20:53,590 Uh, Joel, uh, how about staying for some 453 00:20:53,590 --> 00:20:54,630 cold ham and potato salad? 454 00:20:55,670 --> 00:20:56,470 Uh, sure. 455 00:20:56,750 --> 00:20:58,150 If I'm not intruding, I don't... 456 00:20:58,150 --> 00:20:59,210 No, no, no, listen. 457 00:20:59,870 --> 00:21:02,910 If war breaks out again between the generations... 458 00:21:03,890 --> 00:21:05,410 Did you bring your striped shirt and whistle? 459 00:21:10,150 --> 00:21:11,350 He eats more than I do. 460 00:21:12,070 --> 00:21:13,250 Tim is our refuse department. 461 00:21:14,130 --> 00:21:16,030 If they gave a scholarship for gluttony, Tim 462 00:21:16,030 --> 00:21:16,610 would be a shoo-in. 463 00:21:18,510 --> 00:21:19,230 That's terrible. 464 00:21:21,530 --> 00:21:23,290 What do you know about that scholarship renewal 465 00:21:23,290 --> 00:21:26,150 for Richie, uh, what's-his-name, Alice's friend? 466 00:21:26,490 --> 00:21:27,510 He's in your section, isn't he? 467 00:21:28,530 --> 00:21:29,110 Oh, yeah. 468 00:21:29,470 --> 00:21:31,470 Um, well, he started out pretty good, but 469 00:21:31,470 --> 00:21:32,470 he's been slipping a lot lately. 470 00:21:32,470 --> 00:21:34,270 He's got top grades on his papers. 471 00:21:34,370 --> 00:21:34,970 I saw them. 472 00:21:35,990 --> 00:21:37,550 Well, yeah, he's a smart guy, all right, 473 00:21:37,670 --> 00:21:39,670 but, um, well, he's got a lot of 474 00:21:39,670 --> 00:21:40,390 work that's overdue. 475 00:21:41,590 --> 00:21:43,430 He's not gonna lose his scholarship, is he? 476 00:21:48,470 --> 00:21:49,570 He doesn't care. 477 00:21:59,240 --> 00:22:01,120 Wish Richie were here to straighten him out. 478 00:22:01,600 --> 00:22:03,360 Then I wouldn't have to zonk myself to 479 00:22:03,360 --> 00:22:04,760 get through moments like this. 480 00:22:05,320 --> 00:22:07,700 Between the downs at home and the uppers 481 00:22:07,700 --> 00:22:09,940 at school to get over the downs, I'm 482 00:22:09,940 --> 00:22:11,600 popping more pills than I can keep track 483 00:22:11,600 --> 00:22:11,940 of. 484 00:22:17,940 --> 00:22:22,540 Did you hear about Bill getting busted? 485 00:22:23,220 --> 00:22:23,900 Yeah, yeah. 486 00:22:24,400 --> 00:22:25,540 Possession and dealing. 487 00:22:26,040 --> 00:22:27,100 I heard all about it. 488 00:22:27,320 --> 00:22:28,440 He's pushing at the junior high. 489 00:22:29,060 --> 00:22:30,040 The junior high? 490 00:22:30,740 --> 00:22:33,420 What-what if he's, um, says things about 491 00:22:33,420 --> 00:22:34,040 his connections? 492 00:22:34,600 --> 00:22:37,980 Now, look, ladies, two more facts of life. 493 00:22:38,740 --> 00:22:41,540 One, he's not gonna say anything. 494 00:22:42,100 --> 00:22:43,320 Nobody's gonna say anything. 495 00:22:44,440 --> 00:22:46,600 Two, anybody who wants to pay for a 496 00:22:46,600 --> 00:22:49,340 high, it's gonna find a source. 497 00:22:50,340 --> 00:22:50,820 Right? 498 00:22:51,120 --> 00:22:54,120 So junior high or senior high, somebody's gonna 499 00:22:54,120 --> 00:22:54,680 make the bread. 500 00:22:55,380 --> 00:22:56,440 Might as well be us, baby. 501 00:22:58,520 --> 00:23:00,340 It's like penny candy for these pre-meds 502 00:23:00,340 --> 00:23:01,180 to get this stuff. 503 00:23:02,500 --> 00:23:05,700 The whole scene, whatever anybody's bag is, all 504 00:23:05,700 --> 00:23:06,280 they want. 505 00:23:08,800 --> 00:23:10,200 Yeah, we don't have a car to push, 506 00:23:10,340 --> 00:23:10,860 Reggie, baby. 507 00:23:12,020 --> 00:23:14,600 Yeah, but, you know, in schools and in 508 00:23:14,600 --> 00:23:17,180 that car, and, you know, it's taking a 509 00:23:17,180 --> 00:23:17,920 chance, isn't it? 510 00:23:18,460 --> 00:23:19,840 It's worth taking a chance. 511 00:23:20,580 --> 00:23:22,060 Except for the labs we'd miss. 512 00:23:24,140 --> 00:23:27,640 I just don't understand why you're into this 513 00:23:27,640 --> 00:23:28,740 pushing all of a sudden. 514 00:23:30,480 --> 00:23:32,060 Don't you work on weekends anymore? 515 00:23:32,320 --> 00:23:33,440 No, don't get me. 516 00:23:39,340 --> 00:23:41,560 So it comes from too much talk and 517 00:23:41,560 --> 00:23:42,480 not enough smoke. 518 00:23:43,460 --> 00:23:46,980 Alice and I could, um, do Bill's number 519 00:23:47,480 --> 00:23:48,720 at the junior high. 520 00:23:49,280 --> 00:23:51,000 Bill was pushing mostly pills. 521 00:23:54,720 --> 00:23:55,940 We could use the money though, couldn't we, 522 00:23:55,980 --> 00:23:56,240 Reggie? 523 00:23:57,040 --> 00:23:57,980 We're gonna miss it. 524 00:23:59,240 --> 00:24:02,060 Well, I think I could pay it back 525 00:24:02,060 --> 00:24:02,460 to you. 526 00:24:03,440 --> 00:24:04,180 You're good to me. 527 00:24:05,360 --> 00:24:05,780 Is it? 528 00:24:06,140 --> 00:24:06,520 Wow. 529 00:24:06,520 --> 00:24:10,100 Would you do that for me? 530 00:24:12,320 --> 00:24:12,760 Sure. 531 00:24:13,300 --> 00:24:14,080 I'd do anything. 532 00:24:15,960 --> 00:24:18,080 You haven't had any speed yet, have you? 533 00:24:18,960 --> 00:24:19,540 No. 534 00:24:23,080 --> 00:24:26,660 Well, I got some good news. 535 00:24:34,280 --> 00:24:36,180 When I'm with Reggie and we're both high, 536 00:24:36,640 --> 00:24:37,880 it's really a wild feeling. 537 00:24:39,080 --> 00:24:41,260 But when we're not high, he seems to 538 00:24:41,260 --> 00:24:41,980 forget about me. 539 00:24:42,180 --> 00:24:44,340 He never even touches me then. 540 00:24:45,380 --> 00:24:48,760 Sometimes I find myself wondering what it's like 541 00:24:48,760 --> 00:24:49,460 without dope. 542 00:24:50,260 --> 00:24:51,980 Just feeling things straight. 543 00:24:59,990 --> 00:25:01,330 I thought you'd be older. 544 00:25:02,330 --> 00:25:03,750 I'm pushing at the grade school. 545 00:25:17,550 --> 00:25:24,710 Are these yours? 546 00:25:26,470 --> 00:25:27,070 No. 547 00:25:30,380 --> 00:25:31,880 Somebody just gave them to me. 548 00:25:32,640 --> 00:25:33,720 I didn't even want them. 549 00:25:33,720 --> 00:25:34,720 Who is it, Reggie? 550 00:25:35,040 --> 00:25:36,820 Is this the reason for his slump at 551 00:25:36,820 --> 00:25:37,100 school? 552 00:25:37,400 --> 00:25:38,740 And your peculiar... 553 00:25:38,740 --> 00:25:40,760 The reason for his slump is because he's 554 00:25:40,760 --> 00:25:41,780 out on his feet. 555 00:25:42,360 --> 00:25:45,420 Reggie has two night jobs and... 556 00:25:45,420 --> 00:25:48,400 Besides, he can't prescribe medicine just because he's 557 00:25:48,400 --> 00:25:49,060 in pre-med. 558 00:25:50,400 --> 00:25:53,500 And anyhow, I'm not in a slump, so... 559 00:25:53,500 --> 00:25:54,980 So I guess you got your signals crossed, 560 00:25:55,060 --> 00:25:55,160 huh? 561 00:25:55,480 --> 00:25:56,760 Then straighten us out, honey. 562 00:25:57,260 --> 00:25:59,120 If it wasn't Reggie, where'd you get those 563 00:25:59,120 --> 00:26:00,020 pills you had upstairs? 564 00:26:01,320 --> 00:26:01,800 Uh... 565 00:26:02,620 --> 00:26:04,660 Some girl for some cramps or something, or 566 00:26:04,660 --> 00:26:06,280 just about anybody to stay up for a 567 00:26:06,280 --> 00:26:06,520 test. 568 00:26:07,420 --> 00:26:08,560 I haven't even tried them. 569 00:26:08,620 --> 00:26:09,800 I didn't even know I really had them. 570 00:26:10,000 --> 00:26:11,600 I found them right in your desk. 571 00:26:13,360 --> 00:26:15,480 You vacuumed the inside of my desk now? 572 00:26:15,920 --> 00:26:16,560 The drawer was open. 573 00:26:16,640 --> 00:26:17,600 They were right on top. 574 00:26:19,200 --> 00:26:20,820 Well, so I guess I wasn't expecting a 575 00:26:20,820 --> 00:26:21,300 search then. 576 00:26:21,420 --> 00:26:22,980 I don't search my children's rooms. 577 00:26:23,000 --> 00:26:23,880 She knows that, darling. 578 00:26:23,920 --> 00:26:25,480 She knows that we respect her privacy, honey. 579 00:26:26,180 --> 00:26:27,780 All we want is to be sure that 580 00:26:27,780 --> 00:26:29,640 you aren't experimenting with his stuff or any 581 00:26:29,640 --> 00:26:30,320 other drugs. 582 00:26:30,900 --> 00:26:32,580 And that you'll tell us about it if 583 00:26:32,580 --> 00:26:33,360 you do try. 584 00:26:33,640 --> 00:26:34,600 All we want is your word. 585 00:26:38,340 --> 00:26:40,120 We always trusted you, Alice. 586 00:26:41,140 --> 00:26:43,060 And we want to keep on trusting you. 587 00:26:43,640 --> 00:26:44,520 I know you have. 588 00:26:49,780 --> 00:26:50,840 I give you my word. 589 00:26:52,340 --> 00:26:54,140 Now, that's what I hope to hear. 590 00:27:39,590 --> 00:27:49,070 Who was that? 591 00:27:52,720 --> 00:27:53,200 Dummies. 592 00:27:53,360 --> 00:27:55,280 Those creeps were just using us. 593 00:27:55,280 --> 00:27:56,460 Both of us. 594 00:27:57,220 --> 00:27:59,220 Us and God knows how many other stupid 595 00:27:59,220 --> 00:27:59,700 girls. 596 00:28:00,600 --> 00:28:02,080 The least we can do is take the 597 00:28:02,080 --> 00:28:02,280 money. 598 00:28:02,720 --> 00:28:03,740 It's ours, too. 599 00:28:26,620 --> 00:28:28,540 Do you think we did the right thing? 600 00:28:32,740 --> 00:28:34,380 Well, I think it would be worse if 601 00:28:34,380 --> 00:28:35,020 we stayed. 602 00:28:37,420 --> 00:28:39,520 Now all that money's gone, I don't trust 603 00:28:39,520 --> 00:28:40,400 Ted or Richie. 604 00:28:42,720 --> 00:28:44,320 I don't even trust myself. 605 00:28:49,820 --> 00:28:51,860 Well, how long do you think the $200 606 00:28:51,860 --> 00:28:53,060 is going to last us? 607 00:28:56,460 --> 00:28:57,360 It'll last. 608 00:29:00,730 --> 00:29:02,370 Maybe if we keep straight. 609 00:29:04,890 --> 00:29:07,150 Maybe if we promise to keep straight. 610 00:29:10,070 --> 00:29:13,500 I can't promise, Chris. 611 00:29:14,840 --> 00:29:16,380 I can't trust myself. 612 00:29:18,520 --> 00:29:20,440 I can't trust myself either. 613 00:29:23,140 --> 00:29:25,300 There's kind of a bad scene we're into. 614 00:29:26,460 --> 00:29:27,760 Kicking all that stuff. 615 00:29:29,420 --> 00:29:30,940 You told me that it was just for 616 00:29:30,940 --> 00:29:31,260 fun. 617 00:29:31,440 --> 00:29:34,060 That we weren't really hooked. 618 00:29:36,640 --> 00:29:38,080 I don't know, Alice. 619 00:29:40,340 --> 00:29:42,640 I haven't been straight for two years. 620 00:30:21,340 --> 00:30:22,220 Where's Chris? 621 00:30:22,960 --> 00:30:23,940 Have you got anything? 622 00:30:28,010 --> 00:30:29,030 Where is she? 623 00:30:29,470 --> 00:30:30,890 Listen, I don't know any Chris. 624 00:30:30,890 --> 00:30:32,610 You got any Eppers left? 625 00:30:33,670 --> 00:30:34,610 I don't know you. 626 00:30:36,050 --> 00:30:36,950 What's the matter? 627 00:30:37,010 --> 00:30:37,750 You're in a blackout. 628 00:30:38,110 --> 00:30:39,250 I brought you here. 629 00:30:41,110 --> 00:30:42,090 Who are you? 630 00:30:43,150 --> 00:30:43,950 I'm Doris. 631 00:30:44,130 --> 00:30:45,030 You've been all over. 632 00:30:46,030 --> 00:30:47,030 For how long? 633 00:30:50,860 --> 00:30:51,460 Forever. 634 00:30:59,850 --> 00:31:01,690 What happened to the music? 635 00:31:02,690 --> 00:31:04,510 The whole rally was canceled, remember? 636 00:31:05,710 --> 00:31:07,350 Somebody must have really sipped you a bad 637 00:31:07,350 --> 00:31:07,670 pill. 638 00:31:09,150 --> 00:31:09,910 Yeah, well. 639 00:31:11,230 --> 00:31:12,270 I wish they'd do it again. 640 00:31:12,810 --> 00:31:13,090 Yeah. 641 00:31:14,010 --> 00:31:15,450 I figured there'd be a few cats left 642 00:31:15,450 --> 00:31:16,390 to time me off. 643 00:31:16,930 --> 00:31:17,290 Dying. 644 00:31:20,280 --> 00:31:21,960 Hey, there's got to be some place to 645 00:31:21,960 --> 00:31:22,920 crash around here, right? 646 00:31:23,260 --> 00:31:25,000 Yeah, there's this creep at the digger's cafe. 647 00:31:25,180 --> 00:31:26,080 Says he'll give me some bread to go 648 00:31:26,080 --> 00:31:26,560 home with him. 649 00:31:26,900 --> 00:31:27,700 So why don't you? 650 00:31:28,660 --> 00:31:29,060 Tried. 651 00:31:29,720 --> 00:31:31,360 Says baby hoopers turn him on. 652 00:31:32,820 --> 00:31:34,420 Been making it longer than he has. 653 00:31:39,580 --> 00:31:40,500 How old are you? 654 00:31:42,300 --> 00:31:43,320 You know, 14. 655 00:31:50,480 --> 00:31:50,980 Hey, uh. 656 00:31:53,260 --> 00:31:54,180 I got to go now. 657 00:31:54,560 --> 00:31:55,060 I'll see you. 658 00:31:57,780 --> 00:31:58,800 Hey, wait, wait. 659 00:31:58,840 --> 00:31:59,600 Don't you want this? 660 00:32:03,770 --> 00:32:04,510 What are you writing? 661 00:32:05,950 --> 00:32:06,770 I don't remember. 662 00:32:07,710 --> 00:32:08,910 Yeah, well, I bet you really filed stuff. 663 00:32:09,670 --> 00:32:10,570 See you later, Alice. 664 00:32:17,870 --> 00:32:18,590 Okay, Doris. 665 00:32:19,210 --> 00:32:19,910 It's happened. 666 00:32:20,650 --> 00:32:23,430 Damn, we didn't even last a month. 667 00:32:24,610 --> 00:32:27,670 Dallas to Phoenix to L.A. No jobs 668 00:32:27,670 --> 00:32:29,350 anywhere, but plenty of dope. 669 00:32:30,110 --> 00:32:31,830 How you pay for it's something else. 670 00:32:33,590 --> 00:32:35,910 Use your imagination, the man said. 671 00:32:39,430 --> 00:32:41,970 And even that doesn't work sometimes. 672 00:32:44,090 --> 00:32:45,610 After a while, you don't even know what 673 00:32:45,610 --> 00:32:46,150 you're buying. 674 00:32:46,150 --> 00:32:48,910 Pure acid turns out to be horse tranquilizer. 675 00:32:49,690 --> 00:32:51,430 I got on a jag with speed. 676 00:32:51,870 --> 00:32:53,210 Didn't eat for five days. 677 00:32:53,930 --> 00:32:55,850 Got to stay away from the hard stuff. 678 00:32:56,970 --> 00:32:58,810 Sometimes grass just doesn't make it for me. 679 00:32:59,890 --> 00:33:01,810 Chris likes heroin, but it makes me too 680 00:33:01,810 --> 00:33:02,070 sick. 681 00:33:02,790 --> 00:33:04,890 Little Alice searches for the perfect drug. 682 00:33:05,870 --> 00:33:07,550 Still not sure if I'm pregnant. 683 00:33:07,690 --> 00:33:09,170 None of us takes that pill, because even 684 00:33:09,170 --> 00:33:10,530 if we had it, we'd never know what 685 00:33:10,530 --> 00:33:11,130 day it is. 686 00:33:12,590 --> 00:33:14,450 Chris and I found a place to crash. 687 00:33:14,450 --> 00:33:17,970 Weird lady, weird man, but can be that 688 00:33:17,970 --> 00:33:18,430 choosy. 689 00:33:19,290 --> 00:33:21,830 They keep their dope in candy dishes. 690 00:33:22,730 --> 00:33:25,950 God, how do we get out of here? 691 00:33:27,130 --> 00:33:28,970 We're like prisoners. 692 00:33:30,950 --> 00:33:33,350 They just got Chris in the other room. 693 00:33:33,850 --> 00:33:35,010 I can hear him screaming. 694 00:34:12,449 --> 00:34:14,110 We're just about booked up. 695 00:34:14,330 --> 00:34:15,710 Are you coming or going? 696 00:34:18,050 --> 00:34:19,850 Well, I'm not Catholic. 697 00:34:20,489 --> 00:34:21,190 Neither are they. 698 00:34:24,850 --> 00:34:27,630 Someone at the digger's cafe said that there 699 00:34:27,630 --> 00:34:32,030 was a priest here who knew about kids. 700 00:34:32,650 --> 00:34:33,210 Knew what? 701 00:34:33,929 --> 00:34:34,770 Just knew. 702 00:34:36,210 --> 00:34:38,070 I think he knew more about winos and 703 00:34:38,070 --> 00:34:39,929 drunks, but they're kind of outnumbered now. 704 00:34:40,810 --> 00:34:41,570 Do you want some coffee? 705 00:34:43,489 --> 00:34:45,449 Yeah, I wanted to show him something. 706 00:34:47,469 --> 00:34:48,290 Let me, please. 707 00:34:49,510 --> 00:34:50,030 Whatever. 708 00:34:52,670 --> 00:34:53,909 Hey, I'm sorry. 709 00:34:54,190 --> 00:34:58,630 It's just that it's my diary. 710 00:34:59,790 --> 00:35:00,650 Well, I'm the priest. 711 00:35:04,240 --> 00:35:04,600 Come on. 712 00:35:21,770 --> 00:35:22,690 Hey, man. 713 00:35:23,330 --> 00:35:24,870 Remember when we felt beautiful? 714 00:35:25,610 --> 00:35:26,850 About a hundred years ago? 715 00:35:36,860 --> 00:35:38,240 Did you get to read it? 716 00:35:41,060 --> 00:35:41,860 Of course I did. 717 00:35:45,540 --> 00:35:46,540 And you couldn't? 718 00:35:49,660 --> 00:35:56,660 Well, like you say, you're not Catholic. 719 00:35:57,340 --> 00:35:58,620 Why is it really meant to be a 720 00:35:58,620 --> 00:35:59,040 confession? 721 00:36:00,620 --> 00:36:01,980 Except maybe to yourself. 722 00:36:02,740 --> 00:36:04,500 If you start worrying about what makes good 723 00:36:04,500 --> 00:36:07,900 reading, you might quit writing this stuff. 724 00:36:10,840 --> 00:36:12,340 I can't even look at it. 725 00:36:12,760 --> 00:36:14,900 I tried to, and... 726 00:36:16,620 --> 00:36:18,280 Yeah, you tried. 727 00:36:22,610 --> 00:36:24,410 It made me sick. 728 00:36:29,300 --> 00:36:30,600 I am sick. 729 00:36:30,600 --> 00:36:34,840 Look, I need something. 730 00:36:35,320 --> 00:36:35,920 Like what? 731 00:36:40,000 --> 00:36:41,500 Another expert opinion. 732 00:36:42,160 --> 00:36:42,620 All right. 733 00:36:43,280 --> 00:36:44,340 All right, all right. 734 00:36:45,700 --> 00:36:48,620 I've got to stop, but I can't. 735 00:36:49,080 --> 00:36:50,400 I tried months ago. 736 00:36:50,500 --> 00:36:51,220 I can't. 737 00:36:51,420 --> 00:36:53,780 I can't stay off of it. 738 00:37:02,520 --> 00:37:03,720 I like it. 739 00:37:07,720 --> 00:37:09,140 I want to live without it. 740 00:37:13,720 --> 00:37:15,620 Then you'll have to live with this. 741 00:37:23,130 --> 00:37:24,250 It's your choice. 742 00:37:26,370 --> 00:37:27,510 It's your choice. 743 00:37:28,570 --> 00:37:29,050 Father! 744 00:37:31,090 --> 00:37:33,130 One of you gets this, and the other 745 00:37:33,130 --> 00:37:33,950 one is it. 746 00:37:42,270 --> 00:37:43,050 It's all right. 747 00:37:44,110 --> 00:37:44,670 It's over. 748 00:37:45,290 --> 00:37:46,010 It's over. 749 00:37:46,150 --> 00:37:46,510 They're gone. 750 00:37:47,370 --> 00:37:47,810 They're gone. 751 00:37:48,190 --> 00:37:49,730 It's like it wasn't the time. 752 00:37:50,030 --> 00:37:50,250 It's all right. 753 00:37:50,970 --> 00:38:04,200 We were there 754 00:38:04,200 --> 00:38:05,500 for three days. 755 00:38:06,460 --> 00:38:07,140 Were you? 756 00:38:08,880 --> 00:38:09,880 I don't know. 757 00:38:12,660 --> 00:38:14,440 I don't know anything about what I read. 758 00:38:15,040 --> 00:38:16,760 That's the part that made you sick before. 759 00:38:24,690 --> 00:38:25,250 Maybe... 760 00:38:25,930 --> 00:38:27,370 Maybe it never really happened. 761 00:38:27,370 --> 00:38:30,690 I mean, maybe I was just so upset 762 00:38:30,690 --> 00:38:31,850 that I made the whole thing up. 763 00:38:32,590 --> 00:38:33,750 Because Chris left. 764 00:38:34,550 --> 00:38:36,970 Do you want an opinion, or do you 765 00:38:36,970 --> 00:38:37,610 want an alibi? 766 00:38:42,220 --> 00:38:43,420 Don't hassle me. 767 00:38:45,180 --> 00:38:46,540 I'm going to freak out again. 768 00:38:53,980 --> 00:38:54,500 Listen. 769 00:38:55,720 --> 00:38:57,420 Isn't it better for me to freak you 770 00:38:57,420 --> 00:38:59,300 out than brain damage you? 771 00:39:01,100 --> 00:39:03,300 I don't know what went down anymore. 772 00:39:05,200 --> 00:39:06,520 That's why I came. 773 00:39:07,020 --> 00:39:07,380 I know. 774 00:39:08,580 --> 00:39:10,600 Let the priest put it all together again. 775 00:39:10,820 --> 00:39:12,120 With a little help from the big head 776 00:39:12,120 --> 00:39:12,780 sitter in the sky. 777 00:39:12,840 --> 00:39:13,600 Well, don't count on it. 778 00:39:13,800 --> 00:39:14,600 You're looking for magic. 779 00:39:14,840 --> 00:39:16,060 I'm looking for help. 780 00:39:23,210 --> 00:39:24,370 Then look inside. 781 00:39:24,370 --> 00:39:27,450 Look at the part of you that won't 782 00:39:27,450 --> 00:39:27,890 give up. 783 00:39:28,390 --> 00:39:30,810 The part of you that stays alive through 784 00:39:30,810 --> 00:39:31,730 a blackout. 785 00:39:32,510 --> 00:39:34,210 The part of you that won't let you 786 00:39:34,210 --> 00:39:34,950 lie to yourself. 787 00:39:35,710 --> 00:39:36,530 Or your diary. 788 00:39:39,730 --> 00:39:40,590 You did read it. 789 00:39:40,970 --> 00:39:42,350 I didn't have to read much of it. 790 00:39:44,270 --> 00:39:45,290 I've heard it all. 791 00:39:49,580 --> 00:39:52,460 The thing that makes you different from a 792 00:39:52,460 --> 00:39:53,880 lot of the others... 793 00:39:54,380 --> 00:39:55,260 Is this. 794 00:39:57,520 --> 00:40:00,620 At last I have something worthwhile to say. 795 00:40:02,620 --> 00:40:04,020 God knows you do. 796 00:40:05,740 --> 00:40:07,280 Maybe it isn't what you thought you were 797 00:40:07,280 --> 00:40:07,560 saying. 798 00:40:08,300 --> 00:40:10,280 But it's enough to break your heart. 799 00:40:10,960 --> 00:40:11,700 Or your habit. 800 00:40:13,880 --> 00:40:15,420 Can you imagine what some of these kids 801 00:40:15,420 --> 00:40:16,140 would write in their diary? 802 00:40:18,300 --> 00:40:21,440 365 pages with wow scrawled across every one 803 00:40:21,440 --> 00:40:21,660 of them. 804 00:40:25,360 --> 00:40:25,760 Well. 805 00:40:28,360 --> 00:40:29,560 Lock this up for now. 806 00:40:31,540 --> 00:40:33,240 Be sure to get another one of these 807 00:40:33,240 --> 00:40:33,940 when you get home. 808 00:40:34,680 --> 00:40:36,100 You might as well stay hooked on your 809 00:40:36,100 --> 00:40:36,620 good habit. 810 00:40:37,900 --> 00:40:38,240 Mm-hmm. 811 00:40:39,840 --> 00:40:40,300 You sure? 812 00:40:41,840 --> 00:40:43,300 What, you want to do the crash forever? 813 00:40:43,740 --> 00:40:44,240 Like him? 814 00:40:46,240 --> 00:40:47,920 The three of us make an odd couple. 815 00:40:50,100 --> 00:40:50,680 Come on. 816 00:40:50,680 --> 00:40:51,040 Here. 817 00:40:51,620 --> 00:40:52,720 This is your home phone. 818 00:40:53,980 --> 00:40:55,580 Please don't play. 819 00:40:57,940 --> 00:40:59,340 Well, you want to, don't you? 820 00:41:02,700 --> 00:41:04,420 I don't want to make things worse. 821 00:41:06,420 --> 00:41:07,480 Take a chance. 822 00:41:11,240 --> 00:41:12,400 It's their diary. 823 00:41:13,720 --> 00:41:15,000 We'll reverse the chart. 824 00:41:19,310 --> 00:41:20,050 Yeah. 825 00:41:20,690 --> 00:41:21,430 Operator. 826 00:41:22,230 --> 00:41:24,030 Area code 513. 827 00:41:25,250 --> 00:41:26,950 The number is 388-2685. 828 00:41:28,350 --> 00:41:29,030 Collect, please. 829 00:41:30,330 --> 00:41:31,550 Party call is Alice. 830 00:41:32,930 --> 00:41:33,990 Just Alice. 831 00:41:34,130 --> 00:41:35,150 They'll know who it is. 832 00:41:37,010 --> 00:41:38,090 Who answered? 833 00:41:39,030 --> 00:41:40,790 Your father, but they're all getting on. 834 00:41:43,800 --> 00:41:44,900 I can't. 835 00:41:45,340 --> 00:41:46,200 I can't. 836 00:41:50,120 --> 00:41:51,740 It's all yours, Alice. 837 00:41:52,360 --> 00:41:53,080 It's all yours. 838 00:41:55,760 --> 00:41:56,560 Alice? 839 00:41:57,520 --> 00:41:58,760 Are you there? 840 00:41:59,120 --> 00:41:59,800 Alice? 841 00:42:00,380 --> 00:42:01,120 Alice, please. 842 00:42:01,720 --> 00:42:02,620 Say hello. 843 00:42:04,200 --> 00:42:05,000 Alice? 844 00:42:05,600 --> 00:42:06,600 Oh, Jeffy. 845 00:42:08,560 --> 00:42:10,220 Oh, mommy, Jeff. 846 00:42:11,240 --> 00:42:12,580 I love you. 847 00:42:22,160 --> 00:42:24,480 Somehow, Dara, I'm going to make it up 848 00:42:24,480 --> 00:42:25,060 to my family. 849 00:42:25,800 --> 00:42:27,000 They don't care what happened. 850 00:42:27,200 --> 00:42:28,040 They don't even ask. 851 00:42:28,980 --> 00:42:30,260 They just want to show the whole world 852 00:42:30,260 --> 00:42:31,780 that they're behind me. 853 00:42:32,340 --> 00:42:34,740 So that makes three on our side, just 854 00:42:34,740 --> 00:42:36,180 in case the world's lined up the other 855 00:42:36,180 --> 00:42:36,500 way. 856 00:42:40,580 --> 00:42:41,840 Have you got some stuff? 857 00:42:44,790 --> 00:42:45,670 I mean, you're kidding. 858 00:42:48,710 --> 00:42:49,230 Hey, wait. 859 00:42:49,290 --> 00:42:50,070 You're Alice, aren't you? 860 00:42:52,390 --> 00:42:53,210 Forget it. 861 00:42:53,770 --> 00:42:55,030 No, look, Bill said you'd be holding. 862 00:42:55,410 --> 00:42:56,830 Tell Bill to forget it, too. 863 00:43:08,160 --> 00:43:09,180 Now you're holding. 864 00:43:09,500 --> 00:43:10,160 Welcome home. 865 00:43:26,220 --> 00:43:27,340 Now I'm not holding. 866 00:43:35,610 --> 00:43:37,790 God, if they knew how much I wanted 867 00:43:37,790 --> 00:43:38,370 those pills. 868 00:43:40,110 --> 00:43:42,750 I'm still shaking, but I can't blow it 869 00:43:42,750 --> 00:43:43,050 now. 870 00:43:43,730 --> 00:43:44,770 Not a second time. 871 00:43:46,630 --> 00:43:47,290 Hey, Beth. 872 00:43:47,590 --> 00:43:47,930 Huh? 873 00:43:47,990 --> 00:43:49,710 I can't wait for your party Saturday night. 874 00:43:51,010 --> 00:43:52,270 You think you could get me a college 875 00:43:52,270 --> 00:43:52,690 guy, too? 876 00:43:52,790 --> 00:43:53,270 Oh, sure. 877 00:43:53,510 --> 00:43:53,730 Okay. 878 00:43:53,810 --> 00:43:54,450 I'll see you later. 879 00:43:54,550 --> 00:43:54,650 Bye. 880 00:43:54,710 --> 00:43:54,910 Bye. 881 00:43:57,550 --> 00:43:57,930 Hi. 882 00:44:01,990 --> 00:44:02,510 Congratulations. 883 00:44:03,890 --> 00:44:05,110 Is Butter in? 884 00:44:05,570 --> 00:44:06,970 Well, he won't be here till the party. 885 00:44:08,650 --> 00:44:09,810 Hey, that's okay. 886 00:44:10,950 --> 00:44:11,790 I'm sorry. 887 00:44:12,830 --> 00:44:13,870 Look, fair's fair. 888 00:44:13,990 --> 00:44:15,130 I didn't invite you to my party. 889 00:44:15,130 --> 00:44:15,870 That's not why. 890 00:44:17,030 --> 00:44:19,350 It's just that everybody in school knows who's 891 00:44:19,350 --> 00:44:20,370 on and who's off now. 892 00:44:24,240 --> 00:44:25,840 It's like two different worlds. 893 00:44:26,900 --> 00:44:30,400 I mean, once you get a reputation, I 894 00:44:30,400 --> 00:44:33,120 mean, it's just that straight kids are so 895 00:44:33,120 --> 00:44:33,960 outnumbered, Alice. 896 00:44:35,160 --> 00:44:36,340 It just gets suspicious. 897 00:44:37,160 --> 00:44:40,840 Yeah, and the users are so paranoid that 898 00:44:40,840 --> 00:44:42,420 they can't stand to have any straight ones 899 00:44:42,420 --> 00:44:42,620 around. 900 00:44:45,160 --> 00:44:46,340 Thanks for a lot of fun. 901 00:44:50,090 --> 00:44:51,750 Look, I really wish I could invite you. 902 00:44:51,810 --> 00:44:52,430 I just can't. 903 00:44:52,470 --> 00:44:52,950 I'm sorry. 904 00:44:54,610 --> 00:44:56,470 Hey, I understand. 905 00:45:00,910 --> 00:45:02,910 Hold on, you're still the only friend I 906 00:45:02,910 --> 00:45:03,210 have. 907 00:45:03,630 --> 00:45:05,510 It's awfully cold out here in no man's 908 00:45:05,510 --> 00:45:05,790 land. 909 00:45:07,110 --> 00:45:08,150 Even Chris is luckier. 910 00:45:08,890 --> 00:45:10,590 Her parents just moved away after she got 911 00:45:10,590 --> 00:45:12,110 home and let her start all over again. 912 00:45:12,650 --> 00:45:15,270 Jan, what army are you feeding this weekend? 913 00:45:15,410 --> 00:45:16,290 The whole crowd. 914 00:45:17,010 --> 00:45:19,310 Including Alice if she'd break down and socialize 915 00:45:19,310 --> 00:45:19,550 a little. 916 00:45:20,710 --> 00:45:22,850 Well, she gets a lot of studying done 917 00:45:22,850 --> 00:45:24,830 on in your sitter's job, but maybe she's 918 00:45:24,830 --> 00:45:25,770 being too conscientious. 919 00:45:25,890 --> 00:45:26,750 We'll try to persuade her. 920 00:45:27,230 --> 00:45:28,330 All work and no play. 921 00:45:28,890 --> 00:45:30,950 Why don't you give up, Alice, and get 922 00:45:30,950 --> 00:45:31,830 off your high horse. 923 00:45:32,630 --> 00:45:33,910 Or your horse high. 924 00:45:38,470 --> 00:45:40,150 Bye, it was really nice seeing you again. 925 00:45:40,330 --> 00:45:40,650 Bye. 926 00:45:41,350 --> 00:45:42,650 I'm going to lose my mind. 927 00:45:43,590 --> 00:45:45,190 Mom and Dad tell me to be a 928 00:45:45,190 --> 00:45:46,130 good judge of character. 929 00:45:47,230 --> 00:45:48,850 Sometimes I wonder how they made it to 930 00:45:48,850 --> 00:45:49,690 the age that they are. 931 00:45:51,490 --> 00:45:53,330 It's like I've been part of some giant 932 00:45:53,330 --> 00:45:55,230 spy ring that won't let go of me. 933 00:45:56,670 --> 00:45:58,410 Don't they realize that the more they put 934 00:45:58,410 --> 00:46:00,570 me on the spot, the harder it is 935 00:46:00,570 --> 00:46:02,030 for me not to talk to my parents 936 00:46:02,030 --> 00:46:02,970 or someone. 937 00:46:06,330 --> 00:46:07,050 Hey, Alice. 938 00:46:07,810 --> 00:46:08,770 How are you, Alice? 939 00:46:09,830 --> 00:46:11,950 Oh, what are you doing, babysitting? 940 00:46:12,150 --> 00:46:13,450 Hey, Jan, you're all well. 941 00:46:13,630 --> 00:46:15,590 So Mrs. Larson called me when you didn't 942 00:46:15,590 --> 00:46:16,590 show up and asked me to come over. 943 00:46:16,870 --> 00:46:18,170 I just put the baby down, so keep 944 00:46:18,170 --> 00:46:18,390 it down. 945 00:46:18,570 --> 00:46:19,390 I'm going to get her off. 946 00:46:19,430 --> 00:46:20,390 That's my job. 947 00:46:20,750 --> 00:46:22,570 It's not your job anymore, so stay away 948 00:46:22,570 --> 00:46:23,030 from the baby. 949 00:46:23,030 --> 00:46:25,530 Look, she's laughing when I'm dancing around. 950 00:46:25,870 --> 00:46:27,490 She doesn't want to sleep. 951 00:46:29,730 --> 00:46:31,810 Oh, a little music. 952 00:46:32,490 --> 00:46:34,030 A little singing. 953 00:46:34,850 --> 00:46:35,790 Oh, shut up. 954 00:46:35,950 --> 00:46:37,010 You want me to call your family? 955 00:46:37,570 --> 00:46:39,210 You try that, you fiend. 956 00:46:39,310 --> 00:46:39,890 Get out. 957 00:46:40,010 --> 00:46:40,690 You get out. 958 00:46:40,750 --> 00:46:41,610 Look, I'm taking over. 959 00:46:41,970 --> 00:46:42,990 This is my jersey. 960 00:46:43,190 --> 00:46:43,890 It's my jersey. 961 00:46:44,370 --> 00:46:45,730 It's my bus. 962 00:46:46,090 --> 00:46:47,170 It's my piano. 963 00:46:48,450 --> 00:46:49,770 It's my stereo. 964 00:46:50,110 --> 00:46:51,230 It's my pillow. 965 00:46:52,210 --> 00:46:53,510 Sneaker, please come to Jan. 966 00:46:54,030 --> 00:46:55,070 She's crying out for you. 967 00:46:55,090 --> 00:46:55,650 Oh, you don't. 968 00:46:57,250 --> 00:46:58,010 Please, no. 969 00:47:00,270 --> 00:47:00,630 Please. 970 00:47:11,450 --> 00:47:13,650 I think you handled it absolutely right. 971 00:47:14,270 --> 00:47:14,630 Exactly. 972 00:47:14,770 --> 00:47:15,730 What else could you have done? 973 00:47:16,010 --> 00:47:16,730 Would you like some more coffee? 974 00:47:16,810 --> 00:47:17,410 No, thank you. 975 00:47:17,490 --> 00:47:19,150 A lot worse from Jan Minker's point of 976 00:47:19,150 --> 00:47:19,250 view. 977 00:47:19,250 --> 00:47:20,750 Could have gone over her mother's head to 978 00:47:20,750 --> 00:47:21,310 the authorities. 979 00:47:21,970 --> 00:47:23,350 And we still can if she stirs anything 980 00:47:23,350 --> 00:47:23,510 up. 981 00:47:23,530 --> 00:47:25,130 You promised me that if I told you, 982 00:47:25,170 --> 00:47:25,530 you wouldn't... 983 00:47:25,530 --> 00:47:26,630 Promise still stands. 984 00:47:26,750 --> 00:47:28,210 Let's try and be realistic about this. 985 00:47:28,230 --> 00:47:30,390 I can't get you an overnight transfer just 986 00:47:30,390 --> 00:47:32,390 because a couple of antisocial kids want to 987 00:47:32,390 --> 00:47:33,130 drive you out of school. 988 00:47:33,350 --> 00:47:35,570 I think it makes more sense to stand 989 00:47:35,570 --> 00:47:36,850 up to Jan Minker. 990 00:47:37,350 --> 00:47:40,110 Whatever mistakes your friends think you've made, I 991 00:47:40,110 --> 00:47:41,690 can't believe that they'll side with her on 992 00:47:41,690 --> 00:47:45,210 this one, any sane person would understand that 993 00:47:45,210 --> 00:47:46,550 you were responsible for that baby. 994 00:47:46,550 --> 00:47:49,270 Kids like that don't understand anything. 995 00:47:50,210 --> 00:47:52,110 I'm damn glad my kids aren't like that. 996 00:47:52,770 --> 00:47:53,810 Are you kidding, Daddy? 997 00:47:54,250 --> 00:47:55,470 I was worse. 998 00:47:56,050 --> 00:47:57,990 Don't you know what it was all about? 999 00:48:00,590 --> 00:48:01,490 I don't want to know. 1000 00:48:02,690 --> 00:48:05,330 What Dad means is that it's forgotten. 1001 00:48:05,710 --> 00:48:07,170 Yeah, I know what Dad means. 1002 00:48:08,570 --> 00:48:10,350 The point is you're a different person now. 1003 00:48:10,410 --> 00:48:13,090 You're strong, an adult, and we're with you. 1004 00:48:13,950 --> 00:48:16,350 And when that crowd finally realizes that you 1005 00:48:16,350 --> 00:48:19,710 really mean business, you'll get their respect too. 1006 00:48:23,720 --> 00:48:25,120 Thanks for walking me to school. 1007 00:48:26,660 --> 00:48:28,720 Listen, I could walk you home if you 1008 00:48:28,720 --> 00:48:29,040 want. 1009 00:48:31,020 --> 00:48:31,480 Anytime. 1010 00:48:32,520 --> 00:48:32,980 Hey, thanks. 1011 00:48:45,450 --> 00:48:46,410 Hey, watch out there. 1012 00:48:46,490 --> 00:48:48,170 You don't want to flush Miss Smith downstairs. 1013 00:48:48,630 --> 00:48:49,610 What would you do if they put a 1014 00:48:49,610 --> 00:48:51,050 roach down your father's car? 1015 00:49:18,860 --> 00:49:19,460 What's the matter? 1016 00:49:19,580 --> 00:49:20,260 Can't you take it? 1017 00:49:21,060 --> 00:49:23,700 Listen, would you like a little something to 1018 00:49:23,700 --> 00:49:24,340 calm your nerves? 1019 00:49:24,800 --> 00:49:26,560 It should make you feel really fine. 1020 00:49:27,320 --> 00:49:29,040 Oh, you know your little brother? 1021 00:49:29,240 --> 00:49:30,380 Your little baby brother? 1022 00:49:30,980 --> 00:49:32,800 I think before you quit school, you better 1023 00:49:32,800 --> 00:49:34,140 tell your baby brother not to take any 1024 00:49:34,140 --> 00:49:35,480 candy from people he doesn't know. 1025 00:49:35,540 --> 00:49:36,560 If you go near him or anyone even 1026 00:49:36,560 --> 00:49:37,320 tries, I'll kill you. 1027 00:49:37,340 --> 00:49:37,920 I mean it, Jen. 1028 00:49:37,940 --> 00:49:38,480 I'll kill you. 1029 00:49:57,950 --> 00:49:58,310 Hey. 1030 00:49:58,310 --> 00:49:59,670 Hey, have you seen my dad? 1031 00:50:00,590 --> 00:50:01,270 Uh, no. 1032 00:50:01,350 --> 00:50:02,210 As a matter of fact, I was just 1033 00:50:02,210 --> 00:50:03,110 looking around for him myself. 1034 00:50:04,570 --> 00:50:05,750 I think he may have gone home for 1035 00:50:05,750 --> 00:50:05,990 the day. 1036 00:50:06,310 --> 00:50:07,850 If I bump into him, is there a 1037 00:50:07,850 --> 00:50:08,930 message you'd like to leave or something? 1038 00:50:09,430 --> 00:50:11,690 No, uh, I won't bother with it. 1039 00:50:17,240 --> 00:50:17,920 Wait a second. 1040 00:50:21,900 --> 00:50:23,980 It's funny how I've divided the whole world 1041 00:50:23,980 --> 00:50:25,760 into freaks and straights for so long. 1042 00:50:26,740 --> 00:50:28,580 I forgot there were other kinds of people 1043 00:50:28,580 --> 00:50:28,980 around. 1044 00:50:29,940 --> 00:50:32,720 I went through a similar thing a couple 1045 00:50:32,720 --> 00:50:35,560 years ago with my parents, you know. 1046 00:50:35,660 --> 00:50:38,280 But I didn't feel like I had to 1047 00:50:38,280 --> 00:50:40,940 relate to them everything about it, you know. 1048 00:50:41,040 --> 00:50:42,960 I mean, there are other ways you can 1049 00:50:42,960 --> 00:50:43,960 talk to your parents. 1050 00:50:44,340 --> 00:50:45,320 There are other things you can talk to 1051 00:50:45,320 --> 00:50:45,420 them. 1052 00:50:45,420 --> 00:50:46,980 They don't have to know everything about you. 1053 00:50:47,560 --> 00:50:48,920 Did you have somebody you could talk to? 1054 00:50:49,520 --> 00:50:50,320 Yeah, my friends. 1055 00:50:52,340 --> 00:50:53,680 I guess that's the trouble. 1056 00:50:53,800 --> 00:50:56,180 I mean, I can't talk to the kids 1057 00:50:56,180 --> 00:50:59,680 who use dope because they're afraid of me 1058 00:50:59,680 --> 00:51:00,700 that I'll turn them in and I know 1059 00:51:00,700 --> 00:51:01,120 too much. 1060 00:51:01,240 --> 00:51:02,940 I can't talk to the kids who've never 1061 00:51:02,940 --> 00:51:05,660 used dope because they're scared of me because 1062 00:51:05,660 --> 00:51:06,420 I've used dope. 1063 00:51:06,700 --> 00:51:09,280 And the whole point is that I'm scared. 1064 00:51:09,380 --> 00:51:11,480 I came to Daddy's office this morning because 1065 00:51:11,480 --> 00:51:14,240 what happened today in school is going to 1066 00:51:14,240 --> 00:51:15,000 keep on happening. 1067 00:51:15,340 --> 00:51:16,480 And they won't stop. 1068 00:51:16,560 --> 00:51:17,500 They'll do something to Tim. 1069 00:51:17,940 --> 00:51:19,440 They'll put dope in Daddy's car. 1070 00:51:21,260 --> 00:51:21,660 They'll... 1071 00:51:21,660 --> 00:51:22,420 They're angry. 1072 00:51:22,520 --> 00:51:23,860 They're angry at me because I turned them 1073 00:51:23,860 --> 00:51:24,100 in. 1074 00:51:24,220 --> 00:51:25,880 I mean, I'm worse than their parents now. 1075 00:51:25,880 --> 00:51:29,420 I stand for everything that they hate, the 1076 00:51:29,420 --> 00:51:31,880 reasons they take dope, copying out from what's 1077 00:51:31,880 --> 00:51:32,240 real. 1078 00:51:32,680 --> 00:51:33,440 Well, what do you want to do? 1079 00:51:39,780 --> 00:51:41,460 I guess I just need someone else to 1080 00:51:41,460 --> 00:51:41,860 talk to. 1081 00:51:44,990 --> 00:51:45,670 I'll buy that. 1082 00:51:52,900 --> 00:51:53,340 Thanks. 1083 00:51:54,740 --> 00:51:56,000 So, are you going to be working over 1084 00:51:56,000 --> 00:51:56,300 the weekend? 1085 00:51:56,840 --> 00:51:58,840 Yeah, I'm babysitting for the Larsons all weekend. 1086 00:51:59,320 --> 00:52:01,020 A little extra cash always comes in handy. 1087 00:52:01,020 --> 00:52:04,560 I only work until Saturday, 9 o'clock. 1088 00:52:06,740 --> 00:52:08,240 Listen, do you think it'd be okay if 1089 00:52:08,240 --> 00:52:08,760 I stopped by? 1090 00:52:09,320 --> 00:52:09,740 Saturday? 1091 00:52:10,200 --> 00:52:10,500 Yeah. 1092 00:52:11,780 --> 00:52:12,340 What for? 1093 00:52:14,000 --> 00:52:16,100 Watch TV, talk. 1094 00:52:18,360 --> 00:52:20,020 Alice, what I'm trying to do is ask 1095 00:52:20,020 --> 00:52:20,580 you for a date. 1096 00:52:28,380 --> 00:52:31,660 I guess what's strangest about Joel is that 1097 00:52:31,660 --> 00:52:33,820 he really does the things that Richie pretended 1098 00:52:33,820 --> 00:52:34,260 to do. 1099 00:52:34,620 --> 00:52:37,000 He works hard and likes it, supports himself, 1100 00:52:37,940 --> 00:52:38,800 cares about people. 1101 00:54:09,170 --> 00:54:10,350 Dr. Benjamin. 1102 00:54:13,230 --> 00:54:15,390 But we need more than a few signs 1103 00:54:15,390 --> 00:54:18,530 of recognition to establish how much memory is 1104 00:54:18,530 --> 00:54:18,950 available. 1105 00:54:19,790 --> 00:54:23,310 Professor, medical recommendations in this case depend on 1106 00:54:23,310 --> 00:54:24,950 the patient's verbal response. 1107 00:54:26,030 --> 00:54:29,590 The more direct and significant your contact with 1108 00:54:29,590 --> 00:54:31,910 her, the better for all of us. 1109 00:54:48,700 --> 00:54:52,100 Well, just us today. 1110 00:54:53,800 --> 00:54:55,220 That means you're better, honey. 1111 00:54:56,200 --> 00:54:57,600 You're well enough to tell us how you 1112 00:54:57,600 --> 00:54:57,980 are. 1113 00:55:00,160 --> 00:55:02,600 If you want to just nod until you're 1114 00:55:02,600 --> 00:55:05,440 ready, that's okay for openers. 1115 00:55:07,100 --> 00:55:09,120 You know, like we've been trying with the 1116 00:55:09,120 --> 00:55:09,340 doctor. 1117 00:55:13,820 --> 00:55:14,680 Give us a nod. 1118 00:55:16,360 --> 00:55:17,060 Come on. 1119 00:55:18,800 --> 00:55:20,220 You can see us and hear us. 1120 00:55:21,840 --> 00:55:23,080 Show us you know who we are. 1121 00:55:26,780 --> 00:55:27,900 And that we love you. 1122 00:55:29,540 --> 00:55:31,300 Do you know that we love you, darling? 1123 00:55:31,560 --> 00:55:32,600 How can she answer that? 1124 00:55:32,680 --> 00:55:33,640 That's about her kind of question. 1125 00:55:37,180 --> 00:55:38,040 Yes, it was. 1126 00:55:45,650 --> 00:55:47,010 Can you remember things now? 1127 00:55:47,950 --> 00:55:49,490 Try to remember what happened that night. 1128 00:55:50,630 --> 00:55:53,130 There's a special reason that we need to 1129 00:55:53,130 --> 00:55:54,710 have you answer now. 1130 00:55:56,430 --> 00:55:59,790 It's legal, really, as well as medical. 1131 00:56:00,630 --> 00:56:02,630 Your dad will explain it to you. 1132 00:56:08,290 --> 00:56:12,950 It's more or less a formality. 1133 00:56:13,410 --> 00:56:17,110 There's going to be a hearing of sorts. 1134 00:56:17,530 --> 00:56:21,050 And the only complication is that... 1135 00:56:23,730 --> 00:56:24,170 You're... 1136 00:56:24,730 --> 00:56:28,510 Two of the girls at school, they... 1137 00:56:28,510 --> 00:56:33,010 Well, they say that you've been selling this 1138 00:56:33,010 --> 00:56:36,470 LSD that you took to Alice all along. 1139 00:56:38,170 --> 00:56:39,250 We don't believe it. 1140 00:56:39,630 --> 00:56:41,350 Alice, we're going to swear to our belief 1141 00:56:41,350 --> 00:56:42,890 in you against every last one of them. 1142 00:56:43,010 --> 00:56:46,030 We're going to swear to the change in 1143 00:56:46,030 --> 00:56:47,710 you since you've been home and your work 1144 00:56:47,710 --> 00:56:49,250 and your attitude and everything. 1145 00:56:49,250 --> 00:56:54,130 And how that whole school crowd upset you 1146 00:56:54,130 --> 00:56:56,430 and they kept after you. 1147 00:56:58,190 --> 00:57:03,030 If we had a clue as to where 1148 00:57:03,030 --> 00:57:04,710 you got the stuff you took at the 1149 00:57:04,710 --> 00:57:05,970 Larsons... 1150 00:57:05,970 --> 00:57:06,390 No. 1151 00:57:06,990 --> 00:57:07,330 No. 1152 00:57:09,330 --> 00:57:10,790 She's trying to tell us. 1153 00:57:11,230 --> 00:57:12,030 She wants to. 1154 00:57:12,610 --> 00:57:15,330 I can't. 1155 00:57:16,410 --> 00:57:17,250 I can't. 1156 00:57:17,250 --> 00:57:19,010 I can't. 1157 00:57:23,470 --> 00:57:25,010 They're crawling again. 1158 00:57:26,670 --> 00:57:27,750 They're crawling. 1159 00:57:28,330 --> 00:57:29,310 Get the doctor. 1160 00:57:30,270 --> 00:57:31,410 They're crawling. 1161 00:57:31,630 --> 00:57:34,050 No, it's all right. 1162 00:57:34,330 --> 00:57:34,930 Doctor, please. 1163 00:57:36,190 --> 00:57:36,550 Please. 1164 00:57:38,250 --> 00:57:39,350 I'm sorry. 1165 00:57:40,670 --> 00:57:42,170 We've had enough for today. 1166 00:57:42,570 --> 00:57:43,530 Please stop it. 1167 00:57:43,530 --> 00:57:44,010 Please. 1168 00:57:44,870 --> 00:57:46,070 They're crawling again. 1169 00:57:46,270 --> 00:57:47,130 Please stop it. 1170 00:57:47,330 --> 00:57:47,650 Please. 1171 00:57:56,730 --> 00:57:57,570 Morning, Alice. 1172 00:57:59,610 --> 00:58:01,710 One of your friends told your family you 1173 00:58:01,710 --> 00:58:03,010 might like to take back to the clinic 1174 00:58:03,010 --> 00:58:03,550 with you. 1175 00:58:04,230 --> 00:58:04,870 Locked, though. 1176 00:58:06,050 --> 00:58:07,350 Only for your own use. 1177 00:58:07,630 --> 00:58:08,190 Just for you. 1178 00:58:13,760 --> 00:58:15,560 If it's true that you still keep the 1179 00:58:15,560 --> 00:58:15,860 diary. 1180 00:58:18,280 --> 00:58:19,100 What friend? 1181 00:58:20,500 --> 00:58:21,380 I'm not sure. 1182 00:58:21,480 --> 00:58:22,360 Let me see if I have a note 1183 00:58:22,360 --> 00:58:22,640 here. 1184 00:58:23,680 --> 00:58:25,360 Any idea who it might be? 1185 00:58:26,300 --> 00:58:27,460 Boy, girl? 1186 00:58:28,720 --> 00:58:29,340 Someone older? 1187 00:58:31,880 --> 00:58:32,940 Someone at school? 1188 00:58:35,680 --> 00:58:36,760 No friend, sir. 1189 00:58:43,190 --> 00:58:44,270 It was Beth Baum. 1190 00:58:49,420 --> 00:58:50,560 And I didn't do it. 1191 00:58:52,000 --> 00:58:53,320 It was in the drink. 1192 00:58:54,400 --> 00:58:55,580 Please tell the kids. 1193 00:58:56,480 --> 00:58:57,240 I didn't do it. 1194 00:58:57,340 --> 00:58:58,300 Please tell them, Beth. 1195 00:58:58,940 --> 00:58:59,320 Please. 1196 00:58:59,320 --> 00:59:01,620 Alice, look at me. 1197 00:59:02,080 --> 00:59:04,300 And try to make me understand so I 1198 00:59:04,300 --> 00:59:04,920 can tell Beth. 1199 00:59:06,300 --> 00:59:08,780 I just went to the refrigerator and I 1200 00:59:08,780 --> 00:59:11,640 opened the drawer and there was a bottle 1201 00:59:11,640 --> 00:59:14,200 of drink there and I took it out. 1202 00:59:14,300 --> 00:59:16,320 It was half empty and I took the 1203 00:59:16,320 --> 00:59:18,560 drink and I took the formula and I 1204 00:59:18,560 --> 00:59:19,940 went into the living room and I sat 1205 00:59:19,940 --> 00:59:22,120 down and then I started to give the 1206 00:59:22,120 --> 00:59:24,000 formula to the... 1207 00:59:24,000 --> 00:59:25,660 Oh, the baby. 1208 00:59:25,940 --> 00:59:27,400 The baby's all right. 1209 00:59:28,460 --> 00:59:30,380 Nothing happened to the baby. 1210 00:59:31,520 --> 00:59:33,640 She was asleep in the crib. 1211 00:59:34,720 --> 00:59:37,020 You left the baby in the crib and 1212 00:59:37,020 --> 00:59:38,400 lopped yourself into the closet. 1213 00:59:40,280 --> 00:59:42,040 To stay away from her. 1214 00:59:43,480 --> 00:59:45,020 You did not harm the baby. 1215 00:59:46,000 --> 00:59:47,120 You harmed yourself. 1216 00:59:53,140 --> 00:59:53,740 Thank you. 1217 00:59:59,780 --> 01:00:08,340 I'm tripping. 1218 01:00:09,100 --> 01:00:10,300 I'm tripping half. 1219 01:00:10,300 --> 01:00:15,940 I thought that I was buried without a 1220 01:00:15,940 --> 01:00:16,320 coffin. 1221 01:00:18,440 --> 01:00:22,140 And I tried to scratch my way out. 1222 01:00:22,460 --> 01:00:22,960 Yes. 1223 01:00:23,280 --> 01:00:24,540 And kick and claw. 1224 01:00:25,120 --> 01:00:25,720 Yes. 1225 01:00:30,180 --> 01:00:32,060 I guess I even tried to use my 1226 01:00:32,060 --> 01:00:33,060 head against the door. 1227 01:00:34,400 --> 01:00:36,060 Yes, your skull was fractured. 1228 01:00:36,600 --> 01:00:37,500 Some door, huh? 1229 01:00:38,580 --> 01:00:39,940 But only a door. 1230 01:00:39,940 --> 01:00:40,420 No. 1231 01:00:42,880 --> 01:00:43,900 No coffin. 1232 01:00:48,970 --> 01:00:50,110 And I'm even alive. 1233 01:00:51,790 --> 01:00:53,630 No one died, Alice. 1234 01:01:03,550 --> 01:01:05,510 I guess I'm really back. 1235 01:01:16,020 --> 01:01:17,620 Well, live and learn, diary. 1236 01:01:18,000 --> 01:01:20,220 This youth center was probably the first sensible 1237 01:01:20,220 --> 01:01:22,000 thing that's happened to me since I started 1238 01:01:22,000 --> 01:01:22,420 drugs. 1239 01:01:22,820 --> 01:01:26,740 Like I come from a small town and 1240 01:01:26,740 --> 01:01:28,840 I hadn't heard about drugs at all, you 1241 01:01:28,840 --> 01:01:31,340 know, or I hadn't been around it that 1242 01:01:31,340 --> 01:01:31,740 much. 1243 01:01:32,520 --> 01:01:34,300 And then, you know, my parents started with 1244 01:01:34,300 --> 01:01:36,340 this, you know, every time I'd come home, 1245 01:01:36,820 --> 01:01:38,560 they'd start checking me out, you know, checking 1246 01:01:38,560 --> 01:01:40,000 my eyes and everything. 1247 01:01:41,280 --> 01:01:43,260 And they were the first ones that ever, 1248 01:01:43,360 --> 01:01:46,200 you know, really, I, you know, knew about 1249 01:01:46,200 --> 01:01:48,680 drugs, but they really made me aware of 1250 01:01:48,680 --> 01:01:50,980 drugs, you know, like the pills and the 1251 01:01:50,980 --> 01:01:51,480 grass. 1252 01:01:52,260 --> 01:01:54,020 Seems crazy now that I'm straight. 1253 01:01:56,100 --> 01:01:57,740 But that's how it all started. 1254 01:01:59,640 --> 01:02:02,960 You know, like a couple of my buddies, 1255 01:02:03,480 --> 01:02:04,780 we heard about gluing. 1256 01:02:06,040 --> 01:02:07,900 And bam, we all got blasted. 1257 01:02:08,720 --> 01:02:09,940 Like it was so green. 1258 01:02:11,160 --> 01:02:12,780 Like I thought the first little lift was 1259 01:02:12,780 --> 01:02:13,620 some kind of a high. 1260 01:02:14,580 --> 01:02:15,600 I really dug it. 1261 01:02:16,120 --> 01:02:16,940 Still do. 1262 01:02:18,460 --> 01:02:19,540 Big sniffing glue. 1263 01:02:19,540 --> 01:02:22,480 You know, that first little lift. 1264 01:02:23,000 --> 01:02:24,060 He just told you. 1265 01:02:24,300 --> 01:02:25,480 He digs being straight. 1266 01:02:26,100 --> 01:02:27,540 I know what he just told me. 1267 01:02:28,220 --> 01:02:30,120 But he's getting high just talking about getting 1268 01:02:30,120 --> 01:02:31,540 high, and you're getting high off of his 1269 01:02:31,540 --> 01:02:33,020 high, and I'm getting high off of your 1270 01:02:33,020 --> 01:02:35,240 high, and it's one big contact high. 1271 01:02:36,820 --> 01:02:38,800 We think we're having this great rap session, 1272 01:02:38,980 --> 01:02:41,260 and really we're no better than any wino 1273 01:02:41,260 --> 01:02:42,480 who sniffs cards. 1274 01:02:43,760 --> 01:02:45,280 Just doesn't go anywhere. 1275 01:02:50,790 --> 01:02:51,810 Hey, look, Alice. 1276 01:02:52,890 --> 01:02:53,830 Don't get mad. 1277 01:02:56,310 --> 01:02:58,250 Look, I can get us a mixed bag, 1278 01:02:58,470 --> 01:02:59,550 you know, just for the two of us. 1279 01:03:06,430 --> 01:03:06,870 No. 1280 01:03:08,170 --> 01:03:09,430 I really don't want to. 1281 01:03:10,290 --> 01:03:12,830 For the first time in my dumb life, 1282 01:03:12,910 --> 01:03:14,290 I think I meant that. 1283 01:03:15,650 --> 01:03:17,650 I know I'll always be one pill away 1284 01:03:17,650 --> 01:03:18,770 from being an addict. 1285 01:03:18,990 --> 01:03:19,150 I can't. 1286 01:03:19,870 --> 01:03:22,290 But if I can just keep turning down 1287 01:03:22,290 --> 01:03:24,730 that one pill, that same pill, I'll be 1288 01:03:24,730 --> 01:03:25,110 okay. 1289 01:03:34,240 --> 01:03:34,920 Goodbye. 1290 01:03:35,740 --> 01:03:38,400 Most hopeless of places where I finally learned 1291 01:03:38,400 --> 01:03:38,860 to hope. 1292 01:03:39,520 --> 01:03:43,660 Learned to take apart nightmares and put together 1293 01:03:43,660 --> 01:03:44,200 a life. 1294 01:03:46,040 --> 01:03:48,320 Even learned to forget about people who forget 1295 01:03:48,320 --> 01:03:48,900 about me. 1296 01:03:49,720 --> 01:03:50,660 Like Joel. 1297 01:03:51,620 --> 01:03:52,640 But it doesn't matter. 1298 01:03:53,660 --> 01:03:55,680 Nothing matters now except going home. 1299 01:04:25,110 --> 01:04:25,950 That's not bad. 1300 01:04:26,050 --> 01:04:26,610 It's pretty. 1301 01:04:27,970 --> 01:04:28,610 Where are the candles? 1302 01:04:29,170 --> 01:04:29,890 No candles. 1303 01:04:29,950 --> 01:04:31,250 I said there could be a party without 1304 01:04:31,250 --> 01:04:33,970 candles, without cakes, and no singing. 1305 01:04:34,230 --> 01:04:35,070 And I cook all the food. 1306 01:04:35,790 --> 01:04:37,410 That's not bad, as long as you don't 1307 01:04:37,410 --> 01:04:38,550 do your cooking the way Beth does. 1308 01:04:39,350 --> 01:04:41,830 Listening to foreign language records simultaneously. 1309 01:04:42,730 --> 01:04:43,890 One of these days she's going to make 1310 01:04:43,890 --> 01:04:45,850 lasagna topped with chocolate mousse. 1311 01:04:46,470 --> 01:04:47,970 You'll be the first one to try it, 1312 01:04:48,130 --> 01:04:48,230 bud. 1313 01:04:48,870 --> 01:04:50,090 But the sin of the food was so 1314 01:04:50,090 --> 01:04:51,330 bad we used to have to have contests 1315 01:04:51,330 --> 01:04:52,110 to jazz it up. 1316 01:04:52,110 --> 01:04:54,270 You know, like peanut butter and whipped cream 1317 01:04:54,270 --> 01:04:54,970 on salami. 1318 01:04:55,130 --> 01:04:57,110 You ever try turnips and yogurt? 1319 01:04:57,390 --> 01:04:57,790 Sure. 1320 01:04:58,530 --> 01:04:59,410 Come on, Beth. 1321 01:04:59,730 --> 01:05:00,610 Save us some toppings. 1322 01:05:11,220 --> 01:05:13,600 What are your plans about school and everything 1323 01:05:13,600 --> 01:05:14,020 else? 1324 01:05:15,720 --> 01:05:16,440 I don't know. 1325 01:05:16,540 --> 01:05:17,920 I guess the same as my plans about 1326 01:05:17,920 --> 01:05:18,220 life. 1327 01:05:18,400 --> 01:05:20,120 Just take it as it comes. 1328 01:05:21,740 --> 01:05:23,000 You know, I was going to say it 1329 01:05:23,000 --> 01:05:25,080 was different now because of us. 1330 01:05:26,660 --> 01:05:29,320 But what it really boils down to is 1331 01:05:29,320 --> 01:05:30,480 that you really did it yourself. 1332 01:05:31,140 --> 01:05:33,900 I guess there's something about living through the 1333 01:05:33,900 --> 01:05:35,880 worst that can happen, that once it's really 1334 01:05:35,880 --> 01:05:37,080 over... 1335 01:05:37,720 --> 01:05:38,780 Well, I hope it's over. 1336 01:05:40,380 --> 01:05:41,960 I don't think I could live through that 1337 01:05:41,960 --> 01:05:42,280 again. 1338 01:05:44,820 --> 01:05:46,360 Once is enough for anybody. 1339 01:05:47,360 --> 01:05:48,760 But you really did it, Alice. 1340 01:05:50,940 --> 01:05:52,960 Yeah, with the help of my friends, huh? 1341 01:05:54,860 --> 01:05:57,260 Alice, there's somebody here to see you. 1342 01:06:06,320 --> 01:06:10,360 Happy birthday. 1343 01:06:27,020 --> 01:06:28,160 It was really good. 1344 01:06:28,980 --> 01:06:29,580 Thanks. 1345 01:06:37,360 --> 01:06:38,880 You know, I... 1346 01:06:40,720 --> 01:06:42,840 I really feel crummy about the last couple 1347 01:06:42,840 --> 01:06:43,220 of months. 1348 01:06:43,220 --> 01:06:44,620 Not writing you anything. 1349 01:06:44,840 --> 01:06:46,320 I didn't have any right to expect that 1350 01:06:46,320 --> 01:06:46,700 you would. 1351 01:06:47,660 --> 01:06:49,600 It's just that... 1352 01:06:50,980 --> 01:06:52,480 Well, when it comes right down to it, 1353 01:06:52,680 --> 01:06:55,920 I guess I was afraid. 1354 01:06:58,420 --> 01:07:01,460 I mean, I knew you had a lot 1355 01:07:01,460 --> 01:07:03,660 of things going on inside you, a lot 1356 01:07:03,660 --> 01:07:05,040 of problems, you know, and so do I. 1357 01:07:05,160 --> 01:07:06,240 I guess everybody does. 1358 01:07:07,100 --> 01:07:08,900 It's just that... 1359 01:07:09,700 --> 01:07:12,500 I just didn't know if I... 1360 01:07:13,100 --> 01:07:15,360 was willing to take on the responsibility for 1361 01:07:15,360 --> 01:07:15,980 somebody else. 1362 01:07:17,420 --> 01:07:18,100 I know. 1363 01:07:22,780 --> 01:07:24,720 Anyway, what I want to say is that 1364 01:07:24,720 --> 01:07:25,380 I... 1365 01:07:25,380 --> 01:07:26,760 I don't feel that way anymore. 1366 01:07:27,660 --> 01:07:29,120 And I don't blame you if you're sore 1367 01:07:29,120 --> 01:07:29,340 to me. 1368 01:07:30,740 --> 01:07:31,180 I'm... 1369 01:07:31,180 --> 01:07:33,180 I mean, if... 1370 01:07:33,180 --> 01:07:35,760 It's no way to start a relationship if 1371 01:07:35,760 --> 01:07:36,940 you really care about somebody. 1372 01:07:38,400 --> 01:07:39,680 I do care about you. 1373 01:07:42,370 --> 01:07:45,010 I guess the problem is that I... 1374 01:07:45,630 --> 01:07:47,310 I don't know how to start a relationship. 1375 01:07:47,650 --> 01:07:50,450 I don't talk very well, except in my 1376 01:07:50,450 --> 01:07:52,350 diary, and... 1377 01:07:52,350 --> 01:07:53,830 I've done a lot of things with a 1378 01:07:53,830 --> 01:07:56,330 lot of men, but I was always... 1379 01:07:56,330 --> 01:07:57,310 really stoned. 1380 01:08:00,300 --> 01:08:03,180 I guess I don't know... 1381 01:08:03,740 --> 01:08:05,860 if I can have a relationship with someone 1382 01:08:05,860 --> 01:08:06,820 and be just... 1383 01:08:07,360 --> 01:08:07,620 me. 1384 01:08:12,020 --> 01:08:14,040 Well, there's only one way to find out. 1385 01:08:25,040 --> 01:08:27,040 I guess Joel is about the best birthday 1386 01:08:27,040 --> 01:08:29,319 present any 17-year-old girl named Alice 1387 01:08:29,319 --> 01:08:30,040 could ask for. 1388 01:08:32,000 --> 01:08:35,200 But as nice as he is, I hope 1389 01:08:35,200 --> 01:08:36,520 I don't lean on him the way I 1390 01:08:36,520 --> 01:08:37,660 did with drugs. 1391 01:08:39,040 --> 01:08:40,359 It scares me when I... 1392 01:08:40,359 --> 01:08:42,279 when I still find myself thinking about a 1393 01:08:42,279 --> 01:08:42,520 high. 1394 01:08:44,399 --> 01:08:46,160 It's a fear I've got to live with. 1395 01:08:47,800 --> 01:08:48,540 Oh, well. 1396 01:08:49,120 --> 01:08:50,140 Tomorrow's a new day. 1397 01:08:50,880 --> 01:08:52,640 And finally back to school. 1398 01:08:53,740 --> 01:08:55,700 I think I've come to a decision. 1399 01:08:56,300 --> 01:08:56,580 Yeah? 1400 01:08:56,779 --> 01:08:58,120 You look like you've come to some sort 1401 01:08:58,120 --> 01:08:58,460 of decision. 1402 01:08:58,920 --> 01:09:00,120 It's about my diary. 1403 01:09:00,520 --> 01:09:00,800 Yeah? 1404 01:09:01,660 --> 01:09:04,080 I just finished this second one, and I 1405 01:09:04,080 --> 01:09:05,319 really don't have time for it anymore. 1406 01:09:06,080 --> 01:09:08,279 And besides, I don't think I need it. 1407 01:09:10,100 --> 01:09:10,899 Could be. 1408 01:09:48,890 --> 01:09:50,510 In the fall of her last year in 1409 01:09:50,510 --> 01:09:52,609 high school, our daughter died of an overdose 1410 01:09:52,609 --> 01:09:53,189 of drugs. 1411 01:09:53,850 --> 01:09:55,610 We were never able to find out what 1412 01:09:55,610 --> 01:09:57,430 the drugs were or whether or not they 1413 01:09:57,430 --> 01:09:58,390 were self-administered. 1414 01:09:59,230 --> 01:10:01,530 Since she'd stopped keeping a diary several months 1415 01:10:01,530 --> 01:10:03,910 before, we had no clues as to why 1416 01:10:03,910 --> 01:10:04,470 she died. 1417 01:10:05,350 --> 01:10:07,370 We have discovered since then that she was 1418 01:10:07,370 --> 01:10:09,870 one of almost 5,000 drug deaths that 1419 01:10:09,870 --> 01:10:10,230 year. 1420 01:10:10,870 --> 01:10:13,010 And so we decided to make her diary 1421 01:10:13,010 --> 01:10:15,710 public because we feel she would have wanted 1422 01:10:15,710 --> 01:10:16,170 us to. 93421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.