All language subtitles for Dharma & Greg - S02E04 - The Paper Hat Anniversary.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:05,519 Oh, hey, listen. My parents called. 2 00:00:05,690 --> 00:00:08,523 Instead of taking us to lunch tomorrow for our first anniversary... 3 00:00:08,690 --> 00:00:11,409 they thought we should all go out and plant trees together. 4 00:00:12,890 --> 00:00:13,925 Why? 5 00:00:14,090 --> 00:00:16,524 Because the first anniversary is the paper anniversary. 6 00:00:17,050 --> 00:00:18,927 - Okay. - And paper comes from trees. 7 00:00:19,810 --> 00:00:23,689 So by replenishing the source of paper other couples have diminished... 8 00:00:23,850 --> 00:00:27,001 we're baancing our karmic debt with the planet. 9 00:00:29,330 --> 00:00:31,400 A year ago you woud've thought that was crazy. 10 00:00:31,570 --> 00:00:34,448 Yeah. Look at me grow. 11 00:00:36,210 --> 00:00:40,044 You know, Dharma, reay don't wanna plant trees for our anniversary. 12 00:00:40,210 --> 00:00:44,840 'M not doing back fips about having dinner with your parents at Café Snooty. 13 00:00:45,010 --> 00:00:48,685 Café Snooty was booked, but they got us a table at the Pompous Room. 14 00:00:49,450 --> 00:00:50,883 Welcome to the Pompous Room. 15 00:00:51,050 --> 00:00:55,282 May check madam's poe or will she be keeping it up her butt? 16 00:00:55,970 --> 00:00:58,689 Can't beieve we're spending our anniversary with our parents. 17 00:00:58,850 --> 00:01:00,283 Have we learned nothing? 18 00:01:00,450 --> 00:01:03,999 I know. But they made plans. If we ditch them now, that' hurt their feeings. 19 00:01:04,170 --> 00:01:08,129 Why don't we te them a itte white ie? Some reason we have to be alone. 20 00:01:08,290 --> 00:01:11,726 Like we're a itte gassy and there's just no sign of it etting up. 21 00:01:12,850 --> 00:01:14,647 Sure. We could say that. Or how about this? 22 00:01:14,810 --> 00:01:17,688 How about we tell them that we're having a big fight? 23 00:01:17,850 --> 00:01:20,523 Oh, marita probems. That's good. 24 00:01:20,690 --> 00:01:23,329 Then we can save gassy for Thanksgiving. 25 00:01:24,050 --> 00:01:25,802 Okay. 26 00:01:26,770 --> 00:01:31,446 Hi, Mom. Listen. We... We have a problem for tomorrow night. 27 00:01:32,210 --> 00:01:35,805 We, don't know how to say this except to say it. 28 00:01:35,970 --> 00:01:41,727 Dharma and I need to be alone to work out some problems. 29 00:01:41,970 --> 00:01:43,562 What kind of problems? 30 00:01:43,730 --> 00:01:47,040 You're into women's cothes and you stretched out my pants. 31 00:01:48,410 --> 00:01:51,641 We, it's reay... t's nothing reay to worry about. 32 00:01:51,810 --> 00:01:53,960 We're just very different peope, and, you know... 33 00:01:54,130 --> 00:01:57,520 she can be a little bit flaky sometimes. 34 00:02:01,850 --> 00:02:04,000 Not flaky. More flitty. 35 00:02:05,290 --> 00:02:06,928 Flighty? 36 00:02:08,210 --> 00:02:10,041 Mom, I gotta go. 37 00:02:10,450 --> 00:02:12,088 Well, our brilliant plan worked. 38 00:02:13,250 --> 00:02:14,922 Boy, are we brilliant. 39 00:02:15,090 --> 00:02:16,523 You can call your mom now. 40 00:02:17,890 --> 00:02:18,959 Flighty? 41 00:02:19,130 --> 00:02:21,519 - I had to make up something. - Why did you pick that? 42 00:02:21,690 --> 00:02:24,250 Because I had to say something she'd beieve. 43 00:02:27,130 --> 00:02:29,325 She'd beieve. Not me. My mother. 44 00:02:29,490 --> 00:02:31,367 Darn her and her false perceptions of you... 45 00:02:31,530 --> 00:02:33,885 not based on a single shred of evidence. 46 00:02:34,690 --> 00:02:36,681 Excuse me one second. 47 00:02:41,570 --> 00:02:42,685 Abby. 48 00:02:42,850 --> 00:02:45,159 Listen, we're not gonna be abe to make it tomorrow. 49 00:02:45,330 --> 00:02:47,719 Greg and I are having a huge fight. 50 00:02:48,970 --> 00:02:50,164 No, that's not gonna hep. 51 00:02:50,650 --> 00:02:52,720 Because 'm never having sex with him again. 52 00:02:55,450 --> 00:02:57,441 ' Ca you tomorrow. 53 00:02:57,610 --> 00:02:59,965 There. We have the whole day to ourselves. 54 00:03:02,930 --> 00:03:07,879 So do you wanna go away somewhere or just stay home and cuddle? 55 00:03:09,330 --> 00:03:15,404 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 56 00:03:33,170 --> 00:03:35,604 - What are you doing? - 'M being fighty. 57 00:03:38,930 --> 00:03:41,205 Are you gonna do this all the way up to Napa? 58 00:03:42,490 --> 00:03:44,003 'M sorry. 59 00:03:44,890 --> 00:03:48,849 'M being defensive and it's totay cutting off our communication. 60 00:03:49,930 --> 00:03:55,288 Greg, you are allowed to fee that 'm fighty. 61 00:03:55,450 --> 00:03:59,728 I just wish that you felt it was safe enough to just come out and tell me. 62 00:04:01,530 --> 00:04:02,883 T's okay. 63 00:04:03,370 --> 00:04:04,803 All right. 64 00:04:05,250 --> 00:04:10,563 You know that sometimes you can be a little irresponsible. 65 00:04:10,730 --> 00:04:13,847 But in a fun, flighty way. 66 00:04:15,570 --> 00:04:17,879 - Right? - Right. 67 00:04:19,090 --> 00:04:20,318 Okay? 68 00:04:20,490 --> 00:04:23,846 T's fine. T's your feeing, and feelings are fine. 69 00:04:24,690 --> 00:04:26,442 Thank you. 70 00:04:28,410 --> 00:04:30,605 Of course, maybe you woudn't fee I was flighty... 71 00:04:30,770 --> 00:04:33,887 if you weren't the word's most humongous fuddy-duddy. 72 00:04:34,890 --> 00:04:36,482 Which means exactly what? 73 00:04:36,650 --> 00:04:40,199 Greg, you've circed the best rest stops from San Francisco to Napa. 74 00:04:41,130 --> 00:04:44,805 Everybody wants a clean bathroom, but nobody wants to do the research. 75 00:04:46,770 --> 00:04:48,442 Fuddy-duddy. 76 00:04:48,610 --> 00:04:50,521 Planning a few things makes me a fuddy-duddy? 77 00:04:50,690 --> 00:04:53,158 No. Planning a few things only makes you a fuddy. 78 00:04:53,330 --> 00:04:57,005 Planning everything makes you a fuddy-duddy. 79 00:04:57,170 --> 00:04:58,489 I do not plan everything. 80 00:04:58,650 --> 00:05:01,642 Greg, we have dinner reservations for New Year's Eve in the year 2000. 81 00:05:01,810 --> 00:05:04,278 At our second choice. Somebody dilly-dallied till March... 82 00:05:04,450 --> 00:05:09,205 before she made up her mind. - Sorry I dilly-dallied, Mr. Fuddy-Duddy. 83 00:05:10,450 --> 00:05:12,202 Fuddy-duddy. 84 00:05:12,370 --> 00:05:15,442 Okay, what kind of fuddy-duddy does this? 85 00:05:15,610 --> 00:05:16,804 Greg, this isn't a road. 86 00:05:16,970 --> 00:05:19,086 Roads are for fuddy-duddies. 87 00:05:19,250 --> 00:05:22,287 Okay. Cow. 88 00:05:24,650 --> 00:05:27,369 I wanna thank you guys for coming. 89 00:05:27,530 --> 00:05:32,684 I know you were probably busy planning your Columbus Day protests. 90 00:05:33,210 --> 00:05:34,928 Our what? 91 00:05:35,250 --> 00:05:37,639 You' ony make it onger. 92 00:05:38,450 --> 00:05:41,726 Our children are clearly in a crisis situation. 93 00:05:41,890 --> 00:05:45,803 And I think if we band together as a family, we can help them through this. 94 00:05:45,970 --> 00:05:47,483 What did Dharma tell you? 95 00:05:47,650 --> 00:05:49,845 Every time I go in or out of the apartment... 96 00:05:50,010 --> 00:05:53,366 close the door so the dogs don't get out. 97 00:05:54,010 --> 00:05:55,409 Larry, let me. 98 00:05:56,050 --> 00:06:00,009 She asked us to dog-sit so she and Greg could have some time alone... 99 00:06:00,170 --> 00:06:02,764 to work on his issues. - What do you mean, his issues? 100 00:06:02,930 --> 00:06:05,046 I was led to believe this is Dharma's probem. 101 00:06:05,490 --> 00:06:07,879 The problem is not Dharma. 102 00:06:08,330 --> 00:06:10,366 Well, it is certainly not Gregory. 103 00:06:10,530 --> 00:06:13,203 No, we're not baming him. 104 00:06:13,370 --> 00:06:17,079 T's not his faut that he didn't have a warm, loving relationship... 105 00:06:17,250 --> 00:06:19,161 to model his marriage after. 106 00:06:20,210 --> 00:06:22,007 I mean, no offense. 107 00:06:23,410 --> 00:06:25,048 None taken. 108 00:06:26,130 --> 00:06:28,405 What do you mean, no offense? 109 00:06:28,570 --> 00:06:29,969 Offense. 110 00:06:30,130 --> 00:06:32,644 And talk about role models. 111 00:06:32,810 --> 00:06:35,244 How can you expect your daughter to sustain a marriage... 112 00:06:35,410 --> 00:06:37,128 when her parents aren't even married? 113 00:06:37,290 --> 00:06:40,202 Excuse me. We're engaged. 114 00:06:40,690 --> 00:06:41,839 Mazel tov. 115 00:06:43,410 --> 00:06:44,809 What's that supposed to mean? 116 00:06:45,330 --> 00:06:47,525 Well, how do I know, Larry? 'M not Jewish. 117 00:06:49,330 --> 00:06:51,286 It always comes down to that. 118 00:06:51,450 --> 00:06:53,008 It never comes down to that. 119 00:06:53,170 --> 00:06:55,479 You would be annoying no matter what religion you were. 120 00:06:57,250 --> 00:07:00,686 Oh, look. They get the Golf Channel on 27. 121 00:07:01,330 --> 00:07:04,481 - Edward, turn that off. - For us that's Nickeodeon. 122 00:07:04,650 --> 00:07:06,049 Turn it off. 123 00:07:06,210 --> 00:07:07,643 - Wait a minute. - Please. 124 00:07:07,810 --> 00:07:10,119 We're fighting and the kids are fighting. 125 00:07:10,290 --> 00:07:13,248 ' Bet Mercury's in retrograde. 126 00:07:13,930 --> 00:07:18,924 Are you sure? Perhaps you should double-check it on the Ouija board. 127 00:07:19,090 --> 00:07:21,001 No, 'm pretty sure. 128 00:07:21,170 --> 00:07:23,400 Yeah. You know, we should call them and tell them. 129 00:07:23,570 --> 00:07:25,367 Did Greg tell you where they were staying? 130 00:07:25,530 --> 00:07:28,363 - No. - That's strange. 131 00:07:28,530 --> 00:07:30,248 Because they didn't te us either. 132 00:07:30,410 --> 00:07:33,959 Sounds to me ike they're just trying to get away from us. 133 00:07:38,890 --> 00:07:41,324 Channe 7's the same. 134 00:07:49,450 --> 00:07:50,883 What are you doing? 135 00:07:51,050 --> 00:07:53,610 Wishing 'd gone to a prep schoo that offered auto shop. 136 00:07:55,090 --> 00:07:56,443 Maybe we just ran out of gas. 137 00:07:56,610 --> 00:08:00,683 Didn't run out of gas. Never run out. I never let it go below a quarter-tank. 138 00:08:00,850 --> 00:08:02,647 T's bad for the car. 139 00:08:03,650 --> 00:08:05,766 Do you think it might have been bad for the car... 140 00:08:05,930 --> 00:08:09,684 when you drove across the stream to get back onto the road? 141 00:08:11,610 --> 00:08:15,569 You just wanna fight with me today, don't you? 142 00:08:17,090 --> 00:08:19,285 Whatever's going on with the kids, it can't hep... 143 00:08:19,450 --> 00:08:22,760 that their in-aws don't get aong. - That's true. 144 00:08:22,930 --> 00:08:25,319 Edward's parents were very mean to my parents. 145 00:08:25,490 --> 00:08:26,843 They always looked down on them. 146 00:08:27,010 --> 00:08:30,764 That's because my parents never met anyone who owned a gas station before. 147 00:08:31,770 --> 00:08:33,840 My father owned every Standard Oil station... 148 00:08:34,010 --> 00:08:35,887 between here and the Canadian border. 149 00:08:36,050 --> 00:08:38,610 That's what just said. Didn't just say that? 150 00:08:40,050 --> 00:08:41,483 You know... 151 00:08:41,650 --> 00:08:46,280 when I moved in with Larry, his mother put a curse on me. 152 00:08:46,770 --> 00:08:50,160 That would be a curse in addition to living with Larry? 153 00:08:51,890 --> 00:08:53,448 Yes. 154 00:08:54,970 --> 00:08:58,849 Look at us now. We're taking, we're sharing. 155 00:08:59,010 --> 00:09:01,649 - We can get along. - Well, of course we can. 156 00:09:01,810 --> 00:09:03,846 A right, et's buid on this. 157 00:09:04,010 --> 00:09:08,481 Let's each go around the room and say something nice about the other. 158 00:09:08,650 --> 00:09:10,686 'M not very comfortabe with that sort of thing. 159 00:09:12,210 --> 00:09:14,599 - ' Start. - Yes. 160 00:09:15,450 --> 00:09:16,929 Kitty. 161 00:09:17,330 --> 00:09:21,642 Think you're a very bright and sophisticated lady. 162 00:09:23,090 --> 00:09:24,921 And I think you're a very discerning man. 163 00:09:28,730 --> 00:09:29,879 Edward, your turn. 164 00:09:30,530 --> 00:09:31,929 We're taking about me. 165 00:09:35,490 --> 00:09:38,687 Oh, God. T must've been ike 10 mies. 166 00:09:38,850 --> 00:09:40,522 Eight point six. 167 00:09:42,610 --> 00:09:44,487 You brought your pedometer? 168 00:09:45,010 --> 00:09:48,127 This way we know exactly how far back the car is. 169 00:09:48,290 --> 00:09:50,850 A good fuddy-duddy woud've forgotten his pedometer... 170 00:09:51,010 --> 00:09:53,160 but remembered his cell phone. 171 00:09:53,770 --> 00:09:54,964 Didn't forget it. 172 00:09:55,130 --> 00:09:57,644 I left it at home so our parents coudn't disturb us. 173 00:09:57,810 --> 00:10:01,007 Oh, yours doesn't have the off button, huh? 174 00:10:02,090 --> 00:10:04,524 No. But I sure could use one right now. 175 00:10:09,330 --> 00:10:13,482 Oh, man. Hello. Hello! We need to use your phone. 176 00:10:13,650 --> 00:10:16,608 Greg, there's nobody in there. Why are you knocking on the door? 177 00:10:16,770 --> 00:10:18,726 You're right. Knocking is fuddy-duddy. 178 00:10:21,490 --> 00:10:23,082 Greg. 179 00:10:28,610 --> 00:10:32,239 Jeez, do you have anything between fuddy-duddy and criminal? 180 00:10:34,170 --> 00:10:35,888 'M just gonna ca AAA... 181 00:10:36,050 --> 00:10:38,644 write a check for the window, and we' get out of here. 182 00:10:38,810 --> 00:10:40,960 Good. Write a check. Then they' know who we are. 183 00:10:41,130 --> 00:10:42,688 Okay, okay, ' eave cash. 184 00:10:42,850 --> 00:10:45,159 The window's broken. Anyone can just come and take it. 185 00:10:45,330 --> 00:10:47,525 Will you please just let me do this? 186 00:10:48,810 --> 00:10:50,402 Evening. 187 00:10:52,850 --> 00:10:54,078 - Evening. - Evening. 188 00:10:54,930 --> 00:10:56,124 What happened to the door? 189 00:10:56,650 --> 00:10:58,368 A rock. 190 00:10:59,250 --> 00:11:01,286 Thrown by some out-of-towners who threw it... 191 00:11:01,450 --> 00:11:05,841 and then continued on out of town. 192 00:11:09,730 --> 00:11:12,847 We were just calling the police. God, you guys are good. 193 00:11:13,010 --> 00:11:14,762 Never mind. 194 00:11:16,330 --> 00:11:18,161 I thought Maude closed the place down. 195 00:11:18,330 --> 00:11:20,002 - She did. - Due to a death in the family. 196 00:11:20,170 --> 00:11:24,288 - We... She called us to fill in for her. - Because she went to the death. 197 00:11:30,970 --> 00:11:33,643 Well, then how about a chicken-fried steak? 198 00:11:39,290 --> 00:11:42,919 One hot cow in a henhouse, coming up. 199 00:11:46,010 --> 00:11:48,478 How about another slice of pie? 200 00:11:48,650 --> 00:11:49,799 No, shoudn't. 201 00:11:49,970 --> 00:11:52,279 Is that your belly talking, or is it your conscience? 202 00:11:53,530 --> 00:11:56,727 - All right. - That's my itte crime fighter. 203 00:11:58,450 --> 00:11:59,565 The pie's a hit. 204 00:12:00,410 --> 00:12:02,082 Dharma, we're trying to get rid of him. 205 00:12:02,450 --> 00:12:04,088 Sti, there's no reason to be rude. 206 00:12:04,690 --> 00:12:08,126 You want a reason? How about this? We broke into this diner and we' go to jai. 207 00:12:08,290 --> 00:12:10,758 How about a little less worrying and a little more cooking? 208 00:12:10,930 --> 00:12:13,319 I need a tuna melt at table three and a soup of the day. 209 00:12:13,490 --> 00:12:14,889 We don't have a soup of the day. 210 00:12:15,050 --> 00:12:18,247 - Why not? - Because this isn't our diner. 211 00:12:18,410 --> 00:12:19,763 - Hey, Burke. - Hey, Linda. 212 00:12:23,650 --> 00:12:26,210 - Where's Maude? - Death in the family. 213 00:12:26,370 --> 00:12:28,930 This is her cousin Tina from Sacramento. 214 00:12:29,090 --> 00:12:30,682 Howdy. 215 00:12:31,730 --> 00:12:32,845 Mug of mud? 216 00:12:33,010 --> 00:12:34,284 - 'M sorry? - Cup of joe? 217 00:12:34,450 --> 00:12:35,849 - Don't... - Coffee? 218 00:12:36,010 --> 00:12:37,489 You betcha. 219 00:12:39,810 --> 00:12:42,529 Didn't know Maude had any relatives in Sacramento. 220 00:12:42,690 --> 00:12:45,045 We, there's a ot about Maude you don't know. 221 00:12:45,970 --> 00:12:47,289 Yeah. Like what? 222 00:12:47,450 --> 00:12:50,442 Ever wonder why she gets a large bottle of Jean Naté... 223 00:12:50,610 --> 00:12:52,965 every Vaentine's Day from Tom Jones? 224 00:12:53,130 --> 00:12:55,200 Order's up, Tina. 225 00:12:57,610 --> 00:13:00,124 Hold your horses. 226 00:13:00,290 --> 00:13:02,599 - Maude had an affair with Tom Jones? - Yup. 227 00:13:02,770 --> 00:13:05,409 Went to his concert, threw her panties at him. 228 00:13:07,890 --> 00:13:10,199 Well, a lot of women throw their panties at Tom Jones. 229 00:13:10,370 --> 00:13:12,122 But Maude didn't take hers off. 230 00:13:13,530 --> 00:13:15,407 'M not kidding. Order's up. 231 00:13:15,570 --> 00:13:17,367 'M coming, ke. 232 00:13:18,970 --> 00:13:21,689 - Ike and Tina? - That's just his nickname. 233 00:13:21,850 --> 00:13:24,364 Their last name is Eisenhower. 234 00:13:24,850 --> 00:13:25,999 What are you doing? 235 00:13:26,170 --> 00:13:30,049 'M a waitress in a diner. F don't gossip, they' be suspicious. 236 00:13:30,930 --> 00:13:32,886 If you come out from behind the counter, limp. 237 00:13:33,050 --> 00:13:35,245 - You have a bum wheel. - What? 238 00:13:35,410 --> 00:13:36,684 A wooden leg. 239 00:13:36,850 --> 00:13:39,410 - Why? - Because you're aergic to pastic. 240 00:13:42,810 --> 00:13:46,280 No, no, no. Why did I lose my leg? 241 00:13:46,450 --> 00:13:49,806 Okay. F you're taking to tabe three, you were mangled by a cotton gin. 242 00:13:49,970 --> 00:13:53,167 But if you're taking to tabe nine, our pit bull, Misty, turned on you. 243 00:13:55,410 --> 00:13:57,128 Anybody call for a tow truck? 244 00:13:57,330 --> 00:13:58,729 No. 245 00:14:00,810 --> 00:14:02,323 When did you call a tow truck? 246 00:14:02,490 --> 00:14:05,288 An hour ago, when I thought we were a chicken-fried steak away... 247 00:14:05,450 --> 00:14:07,088 from getting out of here. 248 00:14:07,250 --> 00:14:09,286 - Anybody? - No. 249 00:14:09,450 --> 00:14:11,247 Alvin, could you do me a favor? 250 00:14:11,410 --> 00:14:14,527 There's an abandoned back Saab about 10 miles up the road. 251 00:14:14,690 --> 00:14:16,999 Could you tow it over to the impound lot in Greenlee? 252 00:14:17,490 --> 00:14:18,923 Can do. 253 00:14:22,450 --> 00:14:25,567 T's actuay eight point six. 254 00:14:32,610 --> 00:14:35,408 Larry Finkelstein, you are just a big, silly goose. 255 00:14:37,530 --> 00:14:39,088 Wait, wait, wait. There's more. 256 00:14:39,250 --> 00:14:42,447 So Abby's parents had no idea what 'd panted on the corner of their farm. 257 00:14:42,610 --> 00:14:46,398 All they know is the cows are grazing their brains out and acting all paranoid. 258 00:14:50,130 --> 00:14:52,280 - Why? - Don't know. 259 00:14:53,810 --> 00:14:55,209 You know what? 260 00:14:55,370 --> 00:14:59,488 The four of us should throw the kids an anniversary party. 261 00:14:59,650 --> 00:15:02,767 We could show them how we we're getting aong. 262 00:15:02,930 --> 00:15:06,764 That's a terrific idea, Abby. You have terrific ideas. 263 00:15:06,930 --> 00:15:09,080 And you and I can handle the food. 264 00:15:09,250 --> 00:15:12,447 And Larry and Edward can be in charge of the decorations. 265 00:15:12,610 --> 00:15:16,285 - Yes. - And there's a terrific idea from Kitty. 266 00:15:16,450 --> 00:15:19,248 Kitty, you have terrific ideas. 267 00:15:20,850 --> 00:15:22,681 Thank you, Goose. 268 00:15:25,170 --> 00:15:26,364 Good night, Tina. 269 00:15:26,530 --> 00:15:29,124 Oh, good night. 270 00:15:29,290 --> 00:15:32,487 Remember, it's ony a pu-out couch on a screened-in porch... 271 00:15:32,650 --> 00:15:35,039 but you're wecome to stay when you're in Sacramento. 272 00:15:35,250 --> 00:15:37,366 Thanks. 273 00:15:37,530 --> 00:15:39,646 - Tina, can I get a refill? - Another one? 274 00:15:39,810 --> 00:15:42,278 I thought it was my husband who had the hollow leg. 275 00:15:43,410 --> 00:15:46,482 - Give him the check and get him out. - We don't charge cops in our diner. 276 00:15:46,650 --> 00:15:47,969 T's not our diner. 277 00:15:48,130 --> 00:15:51,122 - Tina, I need another cream down here. - Gotcha. 278 00:15:51,850 --> 00:15:54,887 Staring at me ain't ceaning the gri, ke. 279 00:15:57,610 --> 00:16:01,728 So, Burke, having a little tiff with the missus, are you? 280 00:16:01,890 --> 00:16:03,687 How'd you know? 281 00:16:03,850 --> 00:16:07,206 We, there's ony two reasons a man would drink as much coffee as you: 282 00:16:08,250 --> 00:16:13,404 Woman trouble or a really dumb coffee-drinking contest. 283 00:16:14,010 --> 00:16:15,409 Don't know what to do. 284 00:16:18,450 --> 00:16:20,088 Ike. 285 00:16:29,770 --> 00:16:32,762 Here are the tofu cannoli. 286 00:16:34,770 --> 00:16:35,759 What are you doing? 287 00:16:35,930 --> 00:16:39,366 Oh, 'm removing the crusts so we can make those little sandwiches. 288 00:16:40,770 --> 00:16:44,524 Okay. That's one way. 289 00:16:50,570 --> 00:16:52,447 And Finkelstein back to pass. 290 00:16:52,610 --> 00:16:56,569 And touchdown. 291 00:17:05,490 --> 00:17:07,082 Success. 292 00:17:07,250 --> 00:17:10,765 - Let's see it. - Marveous pace, that Kinky's. 293 00:17:14,130 --> 00:17:16,690 Tofu cannoli for the decorating committee. 294 00:17:16,850 --> 00:17:20,843 I sprinkled the powdered sugar on top with my hands. 295 00:17:21,890 --> 00:17:24,279 - What the hell is this? - T's a banner. 296 00:17:24,450 --> 00:17:27,920 "Happy anniversary, Greg and Dharma, from Kitty and Edward." 297 00:17:28,090 --> 00:17:29,921 Where are our names? 298 00:17:30,090 --> 00:17:32,320 You said you didn't want to go havesies. 299 00:17:32,490 --> 00:17:35,960 Because it was 50 bucks. But I didn't think you'd eave our names off. 300 00:17:36,130 --> 00:17:38,086 So 'm supposed to pay for you? 301 00:17:38,250 --> 00:17:41,128 What is it with you liberals? Always looking for a free ride. 302 00:17:41,290 --> 00:17:42,928 Hey, we pay our fair share. 303 00:17:43,090 --> 00:17:45,445 Oh, sure. Like you did with the wedding, I suppose. 304 00:17:45,610 --> 00:17:47,487 Why should we pay to have it in your club... 305 00:17:47,650 --> 00:17:49,368 so you can show off to your friends? 306 00:17:49,530 --> 00:17:51,680 - Hold on. - Show off? Let me tell you something. 307 00:17:51,850 --> 00:17:55,320 A right. We're haf the parents. I want half the banner. 308 00:17:56,330 --> 00:17:57,922 You want half the banner? All right. 309 00:17:58,090 --> 00:18:00,650 You get half the banner. 310 00:18:02,170 --> 00:18:03,569 Yeah, fine. Here's your change. 311 00:18:03,730 --> 00:18:05,686 Oh, Larry. 312 00:18:07,010 --> 00:18:08,329 Come on, Larry. 313 00:18:08,490 --> 00:18:10,606 Oh, Finkestein, you've got a... 314 00:18:10,770 --> 00:18:12,283 What? 315 00:18:13,330 --> 00:18:14,479 Nothing. 316 00:18:15,090 --> 00:18:16,489 Oh, that's cever. 317 00:18:22,610 --> 00:18:27,400 You know, lke and I have had our share of fights in our 12 years of marriage. 318 00:18:29,650 --> 00:18:31,606 Has it been 12 years, pumpkin? 319 00:18:31,770 --> 00:18:34,079 Absolutely, dumpling. 320 00:18:34,250 --> 00:18:37,322 He always forgets those two years he was in the coma. 321 00:18:39,170 --> 00:18:41,286 We're so different. 322 00:18:41,450 --> 00:18:44,840 - What's the point? - The differences are the point. 323 00:18:46,290 --> 00:18:48,724 I mean, can compain about ke's pigeons... 324 00:18:48,890 --> 00:18:51,688 being in every room of the house. 325 00:18:52,490 --> 00:18:56,039 But what I have to remember is what drew me to him in the first place... 326 00:18:56,210 --> 00:18:59,282 was his selfless love of filthy birds. 327 00:19:01,490 --> 00:19:02,764 And by the same token... 328 00:19:02,930 --> 00:19:06,479 whie find Tina's incessant consumption of bacon grotesque... 329 00:19:08,690 --> 00:19:12,000 it does make her hair so soft. 330 00:19:14,050 --> 00:19:15,369 And I know he appreciates it... 331 00:19:15,530 --> 00:19:18,124 because he's kept every inch of hair 've ever cut off. 332 00:19:18,290 --> 00:19:21,327 Show him the big ball, sweet cheeks. 333 00:19:21,490 --> 00:19:22,684 That's okay. 334 00:19:22,850 --> 00:19:25,967 No, I should... I should probably get home to the wife. 335 00:19:26,130 --> 00:19:28,849 We, if you don't, somebody ese wi. 336 00:19:29,010 --> 00:19:31,888 Speaking of, if you two need some spicing up... 337 00:19:32,050 --> 00:19:34,120 Ike and I swing. 338 00:19:35,970 --> 00:19:39,201 You folks have a good night, now. 339 00:19:41,570 --> 00:19:44,368 We swing? 340 00:19:44,530 --> 00:19:47,522 I find it degrading, but you always insist. 341 00:19:48,730 --> 00:19:50,448 Come here. 342 00:19:56,930 --> 00:19:58,443 Let's go. 343 00:20:01,210 --> 00:20:03,246 Hey, Maude had herself a pretty good night. 344 00:20:03,410 --> 00:20:07,005 Yeah, me too. 16.47 in tips. 345 00:20:07,170 --> 00:20:10,367 There you go, Maude. Buy yourself something pretty. 346 00:20:11,370 --> 00:20:14,123 Hey, where do you think we' be on our 12th anniversary? 347 00:20:14,290 --> 00:20:16,565 Know where we' be. 'Ve got it a panned out. 348 00:20:19,330 --> 00:20:20,888 You're kidding. 349 00:20:22,130 --> 00:20:24,007 You're not kidding? 350 00:20:24,770 --> 00:20:26,761 No, you've gotta be kidding. 351 00:20:29,490 --> 00:20:31,720 Pease te me you're kidding. 352 00:20:35,890 --> 00:20:38,358 Hey, Tina. You gonna take that apron off? 353 00:20:39,730 --> 00:20:41,527 I like it, lke. 354 00:20:43,170 --> 00:20:46,321 Oh, boys. Oh, God, 'm so gad to be home. 355 00:20:46,490 --> 00:20:48,128 Me too. 356 00:20:49,970 --> 00:20:51,688 What's that sme? 357 00:20:52,770 --> 00:20:55,364 Smells like someone in the building is cooking tofu cannoli. 358 00:20:57,290 --> 00:20:58,769 Yeah. That would be my guess. 359 00:20:59,490 --> 00:21:01,526 Come on. Let's go to seep. 360 00:21:01,690 --> 00:21:03,248 Hey, Greg? 361 00:21:03,410 --> 00:21:05,162 What's "Dward"? 362 00:21:05,635 --> 00:21:15,635 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 26463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.