Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:27,840 --> 00:05:29,841
To see you.
2
00:05:32,360 --> 00:05:33,720
To see you.
3
00:05:35,240 --> 00:05:37,400
To see you.
4
00:05:37,560 --> 00:05:40,720
To see you again.
5
00:05:42,640 --> 00:05:43,961
Nice to see you again.
6
00:05:47,440 --> 00:05:49,120
It's nice to see you again.
7
00:05:58,120 --> 00:06:00,841
You're gettin' ready to walk
8
00:06:01,000 --> 00:06:03,800
Seems we got a bad connection
9
00:06:03,960 --> 00:06:06,200
- Hey!
- No reception
10
00:06:06,360 --> 00:06:10,240
What will it take
to make you understand?
11
00:06:10,400 --> 00:06:12,640
Bad connection, what would...
12
00:06:15,880 --> 00:06:16,840
What are you doing?
13
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
I was falling asleep.
14
00:06:18,160 --> 00:06:20,800
I thought it would be a good idea
to change the station situation.
15
00:06:20,960 --> 00:06:22,921
It wasn't.
I was listening to that.
16
00:06:24,120 --> 00:06:26,600
I know, but it's boring
for the rest of us.
17
00:06:26,761 --> 00:06:28,760
I was falling asleep doing work.
18
00:06:28,920 --> 00:06:30,240
So what?
19
00:06:31,400 --> 00:06:34,680
So... l want to play this tape.
20
00:06:35,480 --> 00:06:37,840
I want to play this tape
to get motivated and pumped up...
21
00:06:38,001 --> 00:06:40,400
I know, I know, I know you want
to play that tape, but look.
22
00:06:40,560 --> 00:06:42,517
You know what, Lance?
I'm not here to start a fight.
23
00:06:42,600 --> 00:06:43,761
That's not what I want to do,
24
00:06:43,920 --> 00:06:45,493
but I need to listen to my language tapes
25
00:06:45,640 --> 00:06:48,520
in order to become proficient
and perform to the best of my abilities.
26
00:06:48,680 --> 00:06:51,560
What about... What about
the equal time agreement?
27
00:06:51,721 --> 00:06:54,601
That doesn't apply
to studies and education.
28
00:06:54,760 --> 00:06:55,720
What do you mean?
29
00:06:55,880 --> 00:06:57,720
The equal time boom box agreement
30
00:06:57,881 --> 00:06:59,480
doesn't apply in this case, all right?
31
00:06:59,640 --> 00:07:01,840
- That's just for recreation.
- Oh, come on!
32
00:07:02,001 --> 00:07:04,840
Hey! Don't push my buttons,
all right?
33
00:07:05,000 --> 00:07:06,440
You are not the boss here.
34
00:07:06,600 --> 00:07:09,320
I'm the boss. I hired you.
35
00:07:09,480 --> 00:07:10,840
Now, we have a lot of work to do.
36
00:07:11,000 --> 00:07:12,880
We could sit here arguing
about language and music
37
00:07:13,000 --> 00:07:15,240
and blah-de-de-blah,
but we got a lot of work to do,
38
00:07:15,400 --> 00:07:16,840
we got a lot of lines to paint,
39
00:07:17,000 --> 00:07:18,080
and it's a very long road.
40
00:07:18,240 --> 00:07:20,840
I suggest you start the machine
and keep it going.
41
00:07:21,000 --> 00:07:22,040
- Okay.
- Yeah.
42
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
- Alvin.
- Yeah?
43
00:07:24,440 --> 00:07:26,440
You have your tool belt
on backwards.
44
00:07:35,920 --> 00:07:37,801
Let's just enjoy the silence.
45
00:07:46,600 --> 00:07:47,920
Dear Madison,
46
00:07:49,000 --> 00:07:50,920
Thank you for your poetic letter.
47
00:07:56,080 --> 00:07:58,000
There's so little to do out here.
48
00:07:59,321 --> 00:08:01,600
I must have read it
a hundred times.
49
00:08:04,800 --> 00:08:07,680
Being out here
helps me see things more clearly.
50
00:08:10,520 --> 00:08:12,840
Sometimes it's heaven,
sometimes it's hell,
51
00:08:13,760 --> 00:08:16,000
but out-of-doors physical labor
is just what I need
52
00:08:16,160 --> 00:08:18,680
after those endless night shifts
in Garland,
53
00:08:18,840 --> 00:08:21,681
which certainly contributed
to our troubles during the spring.
54
00:08:24,880 --> 00:08:28,240
I do feel much better,
although I miss you and Olive.
55
00:08:31,440 --> 00:08:33,560
I can't say I miss city life.
56
00:08:33,720 --> 00:08:35,560
I was beginning to feel like I was
57
00:08:35,720 --> 00:08:37,400
one of those heads
carved into the mountains
58
00:08:37,560 --> 00:08:40,680
of those presidents
of the United States in the Dakotas,
59
00:08:40,840 --> 00:08:43,600
lonely among all those people
I couldn't talk to.
60
00:08:44,920 --> 00:08:46,120
As for your brother,
61
00:08:46,280 --> 00:08:47,858
the countryside
isn't teaching him anything
62
00:08:47,881 --> 00:08:50,481
other than how much he misses
the big, active nightlife.
63
00:08:51,400 --> 00:08:53,779
I think that you and the family
need to think of something else
64
00:08:53,880 --> 00:08:55,600
as far as his occupation.
65
00:08:56,880 --> 00:08:59,680
He, quite realistically,
could never amount to anything.
66
00:09:01,200 --> 00:09:03,880
How can you be his age
and not know how to gut a fish
67
00:09:04,040 --> 00:09:05,880
or build a tent or tie a knot?
68
00:09:06,880 --> 00:09:09,120
Sometimes I wonder
if he is learning-disabled
69
00:09:09,280 --> 00:09:11,400
or has a bad disease,
70
00:09:11,560 --> 00:09:13,760
not that I dislike him or anything.
71
00:09:13,920 --> 00:09:15,280
He's totally fine.
72
00:09:16,520 --> 00:09:19,040
- Alvin, I'm finished.
- Hmm?
73
00:09:19,200 --> 00:09:21,800
I'm done with this one.
Could I have another one?
74
00:09:21,960 --> 00:09:23,960
- Yeah, well, put that one back.
- Okay.
75
00:09:24,120 --> 00:09:27,280
Wait, you didn't do...
you didn't write in it, did you?
76
00:09:27,440 --> 00:09:29,480
Yeah. I worked the puzzle.
77
00:09:29,640 --> 00:09:31,040
Oh, no... don't do that.
78
00:09:31,200 --> 00:09:32,840
Don't do that, please.
79
00:09:33,001 --> 00:09:34,840
That's a collector's item.
It's an antique.
80
00:09:35,000 --> 00:09:36,720
It's rare.
Do you understand?
81
00:09:36,880 --> 00:09:39,480
I'm out here to have my things
treated well, with respect.
82
00:09:39,640 --> 00:09:41,320
I get it. I get it, yeah.
83
00:09:41,480 --> 00:09:43,240
Do you really?
84
00:09:43,400 --> 00:09:44,537
- Yeah.
- You hearing? You are hearing me?
85
00:09:44,560 --> 00:09:46,097
- Yes, yes. I get it.
- Are you hearing me?
86
00:09:46,120 --> 00:09:48,120
- Yes.
- What are you hearing me with?
87
00:09:49,120 --> 00:09:50,120
My ears.
88
00:09:50,281 --> 00:09:52,017
No. I don't want you to just
hear me with your ears.
89
00:09:52,040 --> 00:09:53,360
I want you to hear
the whole thing.
90
00:09:55,280 --> 00:09:56,880
Okay.
91
00:10:04,401 --> 00:10:05,400
The weekend is coming,
92
00:10:05,560 --> 00:10:07,920
and I'm thinking of spending
some quiet time alone.
93
00:10:09,000 --> 00:10:10,560
Your brother, on the other hand,
94
00:10:10,720 --> 00:10:12,480
can't wait to get back
to the big city
95
00:10:12,640 --> 00:10:16,120
and get the little man squeezed,
as he puts it.
96
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
As for me, I've been studying tons
97
00:10:19,360 --> 00:10:21,440
for our German journey in the fall.
98
00:10:21,600 --> 00:10:23,601
You're right.
If I don't speak the language,
99
00:10:23,760 --> 00:10:25,960
we'll never adapt
to life with the natives.
100
00:10:26,120 --> 00:10:28,760
Besides, there's no future
for me in Garland,
101
00:10:28,920 --> 00:10:31,680
and this new life can only be good
for our little family.
102
00:10:33,240 --> 00:10:35,720
Yours, Alvin.
103
00:10:35,880 --> 00:10:37,560
P.S.
104
00:11:07,000 --> 00:11:08,161
Alvin.
105
00:11:09,840 --> 00:11:11,080
Alvin.
106
00:11:17,560 --> 00:11:18,601
What?
107
00:11:23,320 --> 00:11:24,600
Never mind.
108
00:11:56,360 --> 00:11:57,600
Hey!
109
00:11:57,760 --> 00:11:59,240
Hey!
110
00:11:59,400 --> 00:12:02,640
What are you doing
in the middle of the goddamn road?
111
00:12:02,800 --> 00:12:05,400
We're working on the road crew.
112
00:12:05,560 --> 00:12:06,560
The stripe crew.
113
00:12:06,721 --> 00:12:08,320
Well, it's about time.
114
00:12:09,520 --> 00:12:11,920
I'm going up and down this road
115
00:12:12,081 --> 00:12:14,560
with a heavy load
trying to get through the pass.
116
00:12:14,720 --> 00:12:16,201
They finally moved
all the boulders.
117
00:12:16,360 --> 00:12:17,396
Yeah, it got all messed up.
118
00:12:17,480 --> 00:12:18,521
Yeah, you got that right.
119
00:12:18,680 --> 00:12:20,960
Hey, you guys got time for a drink?
120
00:12:21,920 --> 00:12:24,240
Heh heh! There you go.
121
00:12:24,400 --> 00:12:26,720
Ha ha ha! Here.
122
00:12:26,881 --> 00:12:28,920
- Take that.
- Thank you.
123
00:12:29,081 --> 00:12:31,561
Yeah, let me take them tops
off for you.
124
00:12:32,960 --> 00:12:33,960
Heh heh!
125
00:12:34,880 --> 00:12:36,160
Cheers.
126
00:12:36,320 --> 00:12:38,640
Hey, wait a minute.
I forgot the most important part.
127
00:12:40,160 --> 00:12:42,760
How about we spice it up a little?
128
00:12:42,920 --> 00:12:43,880
What do you think?
129
00:12:44,041 --> 00:12:45,240
Dump some of that out.
130
00:12:45,401 --> 00:12:46,880
We don't need that soda pop there.
131
00:12:47,041 --> 00:12:48,360
Here, give me some of that there.
132
00:12:48,520 --> 00:12:50,120
Okay, hold that there.
133
00:12:50,280 --> 00:12:51,360
Ha ha ha ha!
134
00:12:51,520 --> 00:12:52,681
All right, here we go.
135
00:12:56,680 --> 00:12:59,200
Here's to fire in our hearts.
136
00:12:59,360 --> 00:13:00,560
Drink up, boys.
137
00:13:00,720 --> 00:13:01,721
I love the impurities.
138
00:13:01,880 --> 00:13:03,200
Ooh. Nice.
139
00:13:03,361 --> 00:13:05,360
Mother, may I?
Yes, I may.
140
00:13:05,520 --> 00:13:07,520
I raspberry I Ha!
141
00:13:08,760 --> 00:13:10,000
Mmm!
142
00:13:11,480 --> 00:13:14,800
So, it was you painted these,
the lines?
143
00:13:14,960 --> 00:13:16,320
Oh, not me.
Alvin did most of them.
144
00:13:16,480 --> 00:13:17,577
I just started working for him.
145
00:13:17,600 --> 00:13:18,721
How many'd you do?
146
00:13:18,880 --> 00:13:20,200
I haven't kept an exact count,
147
00:13:20,360 --> 00:13:22,400
but I've hammered in
a boatload of posts
148
00:13:22,561 --> 00:13:24,240
and painted
a whole bunch of stripes.
149
00:13:24,400 --> 00:13:26,961
Yeah, don't forget the posts.
The posts are important.
150
00:13:27,120 --> 00:13:29,000
Yeah, you're telling me.
151
00:13:29,161 --> 00:13:31,201
You know, would it be all right
if I had one of those?
152
00:13:34,840 --> 00:13:35,881
All right.
153
00:13:37,880 --> 00:13:40,121
Do you have a light,
by chance? I, uh...
154
00:13:42,041 --> 00:13:43,120
Thank you.
155
00:13:45,560 --> 00:13:47,280
Nothing but desire, huh?
156
00:13:47,440 --> 00:13:49,041
- Ooh
- Mmm.
157
00:13:49,200 --> 00:13:50,240
You got it?
158
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
- I know how.
- You know what?
159
00:13:56,080 --> 00:13:57,320
You shouldn't smoke.
160
00:13:57,480 --> 00:13:59,240
Oh, yeah, I know.
It's bad for you.
161
00:13:59,400 --> 00:14:01,680
No, I mean you shouldn't smoke.
162
00:14:01,840 --> 00:14:03,640
You look stupid.
163
00:14:07,281 --> 00:14:08,680
You been out here for a while?
164
00:14:08,840 --> 00:14:10,600
Longer than you want
to know, son.
165
00:14:10,760 --> 00:14:12,333
I don't know
what I'm doing out here, man.
166
00:14:12,361 --> 00:14:14,600
There's no girls out here at all.
167
00:14:14,760 --> 00:14:18,320
Well, you got to take care of that
on the weekend.
168
00:14:18,480 --> 00:14:20,640
You got to go to town,
meet a lady.
169
00:14:21,440 --> 00:14:22,800
But, uh...
170
00:14:22,960 --> 00:14:25,320
I can't discuss that
too much 'cause,
171
00:14:25,480 --> 00:14:28,640
you know, I got a lot
of bad memories there, you know.
172
00:14:28,801 --> 00:14:30,280
- Really?
- Yeah.
173
00:14:30,440 --> 00:14:33,920
Sometimes you get involved
a little too young,
174
00:14:34,080 --> 00:14:36,400
things happen,
and then more things happen,
175
00:14:36,560 --> 00:14:37,840
and she takes off,
176
00:14:38,001 --> 00:14:39,880
maybe takes the child with her.
177
00:14:40,040 --> 00:14:42,480
You just don't know.
That can be pretty rough.
178
00:14:42,640 --> 00:14:44,400
Ahem. Hmm.
179
00:14:44,560 --> 00:14:47,640
Well, I got to go.
I'm tired of fooling with you guys.
180
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Here. Say...
181
00:14:50,440 --> 00:14:51,640
Take that.
182
00:14:51,800 --> 00:14:53,920
Oh, no.
This is too much.
183
00:14:54,080 --> 00:14:56,800
No. Just my way of saying
thank you.
184
00:14:56,960 --> 00:14:58,120
Oh, thank you.
185
00:14:58,280 --> 00:14:59,680
Have a good day.
186
00:14:59,840 --> 00:15:01,721
Take care of that.
That's good for you.
187
00:15:01,880 --> 00:15:03,960
Thank you.
188
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
Ha ha ha ha!
189
00:16:56,840 --> 00:16:58,400
Aren't you gonna eat that?
190
00:16:58,561 --> 00:16:59,801
What?
191
00:16:59,960 --> 00:17:01,000
Aren't you gonna eat that?
192
00:17:01,880 --> 00:17:03,880
- The skin?
- Yeah.
193
00:17:04,040 --> 00:17:05,480
No.
194
00:17:05,640 --> 00:17:07,240
It's the most nutritious part.
195
00:17:17,960 --> 00:17:20,521
Oh, God. Farts?
196
00:17:20,680 --> 00:17:22,360
Relax.
197
00:17:22,520 --> 00:17:25,200
We're having a very nice evening.
Enjoy your hot fish.
198
00:17:25,360 --> 00:17:28,640
Seriously, are you really cool
not getting laid all summer?
199
00:17:28,800 --> 00:17:30,840
I don't really have
much of a choice, do I?
200
00:17:31,680 --> 00:17:34,400
I mean, when you were out here
for the spring by yourself,
201
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
didn't you get lonely,
like, so lonely?
202
00:17:38,240 --> 00:17:40,960
There's a difference between
being lonely and being alone.
203
00:17:41,120 --> 00:17:43,040
- There is?
- Oh, yeah.
204
00:17:43,200 --> 00:17:45,320
I reap the rewards of solitude.
205
00:17:46,841 --> 00:17:48,440
How do you do that?
206
00:17:48,600 --> 00:17:49,680
Well...
207
00:17:50,720 --> 00:17:52,280
I write letters to your sister,
208
00:17:53,240 --> 00:17:55,160
I... read,
209
00:17:55,320 --> 00:17:57,320
I paint, I sew.
210
00:17:57,480 --> 00:18:01,801
I had a cat, so I used to take care
of my pet before it was killed.
211
00:18:01,960 --> 00:18:04,121
I have a lot
of prescription medications,
212
00:18:04,280 --> 00:18:05,720
but I try not to use them.
213
00:18:05,880 --> 00:18:07,320
Wow.
214
00:18:07,480 --> 00:18:08,600
I don't know.
215
00:18:09,601 --> 00:18:11,880
I get so horny out here in nature.
216
00:18:12,040 --> 00:18:14,640
- Don't you?
- Horny? I don't think so.
217
00:18:17,400 --> 00:18:18,880
Let me ask you a question.
218
00:18:20,041 --> 00:18:22,400
Does it, like... feel different
219
00:18:22,560 --> 00:18:24,400
having sex with a woman
that's had a baby?
220
00:18:26,080 --> 00:18:27,346
- Yeah.
- You know, like, Madison.
221
00:18:27,441 --> 00:18:28,560
She's had kids.
222
00:18:30,321 --> 00:18:32,000
Mm-hmm. Yeah.
223
00:18:32,160 --> 00:18:33,360
Is it, like...
224
00:18:34,161 --> 00:18:35,360
less tight?
225
00:18:35,521 --> 00:18:36,920
Lance, she's your sister.
226
00:18:37,080 --> 00:18:39,080
I mean, I don't know
how you do it.
227
00:18:39,241 --> 00:18:40,545
I could never last
the whole summer
228
00:18:40,601 --> 00:18:42,320
without getting
the little man squeezed.
229
00:18:42,480 --> 00:18:44,760
You suggesting I cheat
on your sister?
230
00:18:45,560 --> 00:18:48,001
You've heard the story
about Tristan, right?
231
00:18:48,160 --> 00:18:49,880
Tristan, your cousin?
232
00:18:50,881 --> 00:18:52,240
No.
233
00:18:52,401 --> 00:18:53,600
Who's Tristan?
234
00:18:53,761 --> 00:18:55,840
That guy. Hasn't Madison
ever told you about him?
235
00:18:56,000 --> 00:18:57,320
No.
236
00:18:58,880 --> 00:19:00,440
Don't you guys talk about stuff?
237
00:19:00,600 --> 00:19:01,721
Yeah.
238
00:19:01,880 --> 00:19:03,641
Well, don't you know
who she slept with?
239
00:19:03,800 --> 00:19:05,561
What do you know
about who she slept with?
240
00:19:06,600 --> 00:19:10,081
Well, you know her bedroom
was next doors to mine in high school,
241
00:19:11,200 --> 00:19:15,040
and you could just hear
the moaning and stuff.
242
00:19:19,520 --> 00:19:20,560
What?
243
00:19:20,720 --> 00:19:22,120
Do you think she was a virgin?
244
00:20:11,960 --> 00:20:13,680
Do you have any plans
for the weekend?
245
00:20:13,840 --> 00:20:15,200
Anything you're getting into?
246
00:20:16,321 --> 00:20:17,880
What do you mean?
247
00:20:18,040 --> 00:20:19,640
Do you have your eye on anyone?
248
00:20:19,800 --> 00:20:22,520
You know, a girl.
249
00:20:22,680 --> 00:20:23,920
No.
250
00:20:43,440 --> 00:20:44,441
Hey, Alvin.
251
00:20:44,600 --> 00:20:45,640
Yeah?
252
00:20:45,801 --> 00:20:47,440
I lied to you.
253
00:20:47,601 --> 00:20:49,960
I do have my eye
on someone that's a girl.
254
00:20:50,120 --> 00:20:51,880
- Yeah?
- Yeah.
255
00:20:52,040 --> 00:20:54,441
Her name is Maggie Johnston.
256
00:20:54,601 --> 00:20:57,720
She's a total goddess.
I've been working on her for a while.
257
00:20:57,881 --> 00:20:59,241
- Nice.
- Yeah.
258
00:20:59,401 --> 00:21:01,240
But I kind of messed it up, though.
259
00:21:01,400 --> 00:21:02,720
I lost her to my friend Kip,
260
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
but I think they were on the road
to splitting up
261
00:21:05,400 --> 00:21:06,436
if the way she was behaving
262
00:21:06,480 --> 00:21:08,457
last time I saw her at the dance club
was any indication.
263
00:21:08,480 --> 00:21:10,720
Problems in the relationship?
264
00:21:10,880 --> 00:21:12,360
Probably by now.
265
00:21:12,520 --> 00:21:13,921
Was she, uh, giving off signals?
266
00:21:15,400 --> 00:21:16,801
Signals?
267
00:21:16,960 --> 00:21:18,321
Yeah.
268
00:21:18,480 --> 00:21:20,880
Well, she was making out
with me in a toilet,
269
00:21:21,040 --> 00:21:22,600
if that's a signal.
270
00:21:22,760 --> 00:21:23,760
What?
271
00:21:23,920 --> 00:21:25,721
Someone knocked on the door.
272
00:21:25,880 --> 00:21:28,601
Probably would have gone full
lamb chop if no one had knocked.
273
00:21:28,760 --> 00:21:31,320
- With your friend Kip's girlfriend?
- Yeah.
274
00:21:31,481 --> 00:21:33,121
Probably ex-girlfriend by now.
275
00:21:40,320 --> 00:21:42,760
Are you sure you don't want
to come into the city this weekend?
276
00:21:42,920 --> 00:21:44,680
You could crash
at my parents' place with me.
277
00:21:44,840 --> 00:21:46,600
No. Thanks, though.
278
00:21:47,401 --> 00:21:49,000
I'm gonna stay here.
279
00:21:50,240 --> 00:21:52,080
I could use the solo time.
280
00:21:54,121 --> 00:21:57,001
Not me. I get lonely.
281
00:22:06,400 --> 00:22:07,561
What's up?
282
00:22:14,640 --> 00:22:15,960
There's birds in here.
283
00:23:02,880 --> 00:23:04,680
Oh, so just, uh, toss me the keys,
284
00:23:04,840 --> 00:23:06,600
and I'll pick you up on Monday.
285
00:23:06,760 --> 00:23:08,841
You need any help
with the camp, setting up?
286
00:23:09,001 --> 00:23:10,120
Sure.
287
00:23:11,560 --> 00:23:12,640
Really?
288
00:23:12,800 --> 00:23:13,817
You know what?
Don't worry about it.
289
00:23:13,840 --> 00:23:15,320
I'll get it. Oh.
290
00:23:15,480 --> 00:23:16,840
But you do have to do one thing.
291
00:23:21,760 --> 00:23:23,137
I want you to mail that
for me, all right?
292
00:23:23,160 --> 00:23:24,201
It's for your sister,
293
00:23:24,361 --> 00:23:25,897
and there's money in there,
so be careful with it.
294
00:23:25,920 --> 00:23:27,160
Sweet. How much?
295
00:23:28,240 --> 00:23:29,199
None...
296
00:23:29,281 --> 00:23:30,400
of your business.
297
00:23:30,560 --> 00:23:33,280
- Aw, come on. How much?
- Hundreds of dollars.
298
00:23:33,440 --> 00:23:35,440
Why doesn't she get a job?
Why do you send her money?
299
00:23:35,601 --> 00:23:37,521
- She's got a lot going on.
- No, she doesn't.
300
00:23:37,680 --> 00:23:40,080
She stays at home and talks
on the phone and chews gum.
301
00:23:40,240 --> 00:23:42,160
Yeah, she's raising her child.
302
00:23:42,321 --> 00:23:43,480
Who's in school all day.
303
00:23:43,640 --> 00:23:44,641
Drop it.
304
00:23:44,800 --> 00:23:46,441
So you just take off
and bust your ass
305
00:23:46,600 --> 00:23:48,040
and send money back home?
306
00:23:48,201 --> 00:23:49,280
It's called love.
307
00:23:50,121 --> 00:23:51,080
I don't get it.
308
00:23:51,160 --> 00:23:52,817
Yeah, well, you know what?
You don't have to get it, all right?
309
00:23:52,840 --> 00:23:54,400
All you have to do is
mail that letter.
310
00:23:55,481 --> 00:23:57,401
Oh, and one more thing.
Lance!
311
00:23:57,560 --> 00:23:59,120
What?
312
00:24:00,800 --> 00:24:01,960
Have fun.
313
00:24:03,200 --> 00:24:04,280
Thanks.
314
00:24:41,561 --> 00:24:42,560
Ah.
315
00:29:20,361 --> 00:29:21,560
Hello.
316
00:29:24,840 --> 00:29:26,200
Is this your house?
317
00:29:26,360 --> 00:29:28,120
Was.
318
00:29:28,280 --> 00:29:31,761
Past tense..
Everything's past tense now.
319
00:29:33,160 --> 00:29:34,160
This is the bedroom,
320
00:29:34,320 --> 00:29:35,840
and our bed was on this flat area.
321
00:29:36,001 --> 00:29:37,480
This was your bed?
322
00:29:37,641 --> 00:29:39,441
This was it. Ha ha!
323
00:29:39,600 --> 00:29:42,321
And this was
on the back of the bed.
324
00:29:42,480 --> 00:29:45,201
Envision a tall case up on legs,
325
00:29:45,360 --> 00:29:47,280
and it had a whole lot of drawers.
326
00:29:47,440 --> 00:29:50,720
And they just fit there perfectly.
It was like, um...
327
00:29:50,880 --> 00:29:53,040
the house was waiting
for my... ha ha!
328
00:29:53,200 --> 00:29:55,761
My furniture. Ha!
329
00:29:57,240 --> 00:30:01,200
I speak a little German,
from when I used to live over there.
330
00:30:04,521 --> 00:30:06,280
All the...
331
00:30:06,441 --> 00:30:10,120
All of these things are...
are like memories.
332
00:30:10,281 --> 00:30:13,360
Sometimes I feel like
I'm digging in my own ashes.
333
00:30:15,440 --> 00:30:17,001
Um...
334
00:30:19,040 --> 00:30:20,680
people don't realize that af...
335
00:30:20,841 --> 00:30:24,080
you know, even though
the fire was, uh,
336
00:30:25,080 --> 00:30:27,441
I guess, what, 6, 7 months?
337
00:30:27,600 --> 00:30:32,120
Nine? I don't know
how long since the fire.
338
00:30:32,280 --> 00:30:33,481
Um...
339
00:30:33,640 --> 00:30:36,000
but it's harder for you now...
340
00:30:36,160 --> 00:30:37,880
harder for me now, anyway.
341
00:30:39,120 --> 00:30:40,881
I thought I was strong
342
00:30:41,040 --> 00:30:43,761
and... adaptable
343
00:30:43,920 --> 00:30:45,560
and, um...
344
00:30:47,360 --> 00:30:50,040
You know,
how's anybody gonna prove
345
00:30:50,201 --> 00:30:52,880
that... that...
346
00:30:53,040 --> 00:30:56,720
you know, I had all
these experiences and the, uh...
347
00:30:57,960 --> 00:31:00,000
flying and, um...
348
00:31:00,160 --> 00:31:01,600
Flying?
349
00:31:01,760 --> 00:31:03,520
Yeah, I was a pilot.
350
00:31:03,680 --> 00:31:07,240
I'm just looking for the pilot's license
with the logbook.
351
00:31:08,280 --> 00:31:10,600
Was the pilot's license
a piece of paper?
352
00:31:11,400 --> 00:31:14,640
Yeah, a little card and a book.
353
00:31:14,800 --> 00:31:17,600
The logbook was like this,
you know.
354
00:31:18,800 --> 00:31:20,760
Do you think it would
have burned up?
355
00:31:26,320 --> 00:31:27,761
I guess so.
356
00:31:30,241 --> 00:31:31,960
But, uh...
357
00:31:32,120 --> 00:31:33,880
you never know
when miracles happen.
358
00:31:34,120 --> 00:31:36,440
You could find it, I guess.
359
00:31:37,560 --> 00:31:38,720
- Oh.
- Good luck to you.
360
00:31:38,881 --> 00:31:40,000
You, too.
361
00:31:55,680 --> 00:31:57,440
Honey?
362
00:31:57,600 --> 00:31:58,840
I'm home.
363
00:31:59,920 --> 00:32:02,240
Sweetie...
Oh, it smells good.
364
00:32:03,040 --> 00:32:04,560
What are you making?
365
00:32:04,720 --> 00:32:06,041
Mmm.
366
00:32:08,160 --> 00:32:09,400
Sweetheart.
367
00:32:10,441 --> 00:32:12,201
Nice little birds.
368
00:32:16,840 --> 00:32:18,040
Hmm.
369
00:32:22,000 --> 00:32:24,640
Sweetie? Where are you?
370
00:32:24,800 --> 00:32:26,040
Upstairs?
371
00:32:34,200 --> 00:32:35,360
Babe?
372
00:32:38,401 --> 00:32:40,920
Sorry. I didn't know
you were on the phone.
373
00:32:41,080 --> 00:32:42,778
No, no, no, it's okay.
You don't have to get off.
374
00:32:42,801 --> 00:32:44,760
I'm just gonna go downstairs.
375
00:32:44,920 --> 00:32:46,240
Bye.
376
00:32:52,600 --> 00:32:53,880
It was good.
377
00:34:01,680 --> 00:34:03,281
Hey, man.
378
00:34:05,400 --> 00:34:06,560
Hey, welcome back.
379
00:34:06,721 --> 00:34:08,320
Hi.
380
00:34:08,480 --> 00:34:10,600
Yeah, you're looking good.
381
00:34:10,760 --> 00:34:12,160
- Huh?
- You look fresh.
382
00:34:12,320 --> 00:34:14,121
Your outfit, your ensemble.
You look sharp.
383
00:34:15,960 --> 00:34:17,120
Move it.
384
00:34:22,600 --> 00:34:24,001
Is that a lab coat?
385
00:34:25,600 --> 00:34:28,840
Yeah. Bought myself this coat.
386
00:34:29,000 --> 00:34:30,400
Very cool.
387
00:34:30,560 --> 00:34:31,600
How was your weekend?
388
00:34:34,400 --> 00:34:35,801
New watch?
389
00:34:35,960 --> 00:34:38,360
Yeah. I splurged.
390
00:34:38,520 --> 00:34:40,840
Oh, cool.
Is it waterproof?
391
00:34:41,001 --> 00:34:42,400
Yeah, to, like, 50 meters.
392
00:34:42,560 --> 00:34:44,680
It's got daily alarm,
393
00:34:44,841 --> 00:34:46,240
world timer,
394
00:34:46,400 --> 00:34:47,760
countdown.
395
00:34:48,880 --> 00:34:51,000
- Cost 38 bucks.
- Wow.
396
00:34:52,560 --> 00:34:53,880
Shockproof.
397
00:34:54,041 --> 00:34:57,041
Wow.
That's pretty new-wave.
398
00:34:58,281 --> 00:34:59,921
Well, I'm glad you're back.
399
00:35:00,081 --> 00:35:02,440
We've got a lot of work
to do today, okay?
400
00:35:06,720 --> 00:35:08,561
You okay?
401
00:35:08,721 --> 00:35:09,880
Yeah, okay.
402
00:35:13,880 --> 00:35:15,080
Okay.
403
00:36:09,560 --> 00:36:10,920
Oh.
404
00:36:11,080 --> 00:36:12,640
Sorry. I got caulk on you.
405
00:36:16,680 --> 00:36:18,280
Hilarious.
406
00:36:36,361 --> 00:36:37,680
So nothing happened?
407
00:36:37,841 --> 00:36:39,600
Huh?
408
00:36:39,761 --> 00:36:40,840
This weekend.
409
00:36:41,681 --> 00:36:44,400
Didn't do anything?
Didn't cut loose?
410
00:36:45,600 --> 00:36:46,560
Come on.
What's the scoop?
411
00:36:46,720 --> 00:36:48,240
Oh. No.
412
00:36:49,200 --> 00:36:50,400
What about Peggy Jackson?
413
00:36:50,560 --> 00:36:52,320
- Peggy?
- Yeah.
414
00:36:52,480 --> 00:36:55,160
- You mean Maggie Johnston?
- Maggie Johnston.
415
00:36:55,320 --> 00:36:57,080
You didn't get the little man
squeezed?
416
00:36:57,240 --> 00:36:58,281
Nope.
417
00:37:00,320 --> 00:37:01,600
That's too bad.
418
00:37:27,241 --> 00:37:29,961
What about her boyfriend?
She break up with him?
419
00:37:30,121 --> 00:37:31,520
Sort of.
420
00:37:31,680 --> 00:37:33,840
Hey. So what's the problem?
421
00:37:34,000 --> 00:37:36,200
Can't we just listen
to the silence?
422
00:37:37,560 --> 00:37:38,761
Yeah, sure.
423
00:37:46,441 --> 00:37:48,280
So not even
a little bit of fingering?
424
00:37:49,960 --> 00:37:52,000
Yeah, a little bit.
425
00:37:53,520 --> 00:37:55,440
It was a really stupid weekend.
426
00:37:56,400 --> 00:37:57,480
Oh?
427
00:37:58,921 --> 00:38:00,001
Do tell.
428
00:38:02,080 --> 00:38:03,480
Yeah.
429
00:38:03,640 --> 00:38:05,641
It all started just after I left.
430
00:38:06,520 --> 00:38:08,960
I wasn't even near Hidden Ridge
and I got a flat tire.
431
00:38:09,120 --> 00:38:12,640
I'd been driving for less than an hour,
and I ran over a sharp object.
432
00:38:12,800 --> 00:38:15,160
Have you ever had to change a tire
on a truck like that?
433
00:38:15,320 --> 00:38:17,080
- Yeah.
- It's so hard.
434
00:38:17,240 --> 00:38:18,320
Mm-hmm.
435
00:38:18,480 --> 00:38:20,280
It took me so long.
436
00:38:21,401 --> 00:38:23,360
I mean...
437
00:38:23,520 --> 00:38:25,417
It took me a great length of time
to change the tire,
438
00:38:25,440 --> 00:38:28,360
so, like, I didn't even get home
until, like, midnight or something.
439
00:38:28,521 --> 00:38:30,840
And I was covered
in grease and very gross,
440
00:38:31,001 --> 00:38:33,000
so I went into my kitchen
and had some salsa
441
00:38:33,160 --> 00:38:34,800
and had a beer, and then...
442
00:38:35,960 --> 00:38:37,360
the next thing you know...
443
00:38:39,000 --> 00:38:40,240
I'm fast asleep.
444
00:38:40,400 --> 00:38:43,840
Well, that's... that's your body
telling you it's exhausted.
445
00:38:44,000 --> 00:38:45,840
- It's weird.
- No, it's not that weird.
446
00:38:46,000 --> 00:38:48,600
I mean, you've been out here
working hard for almost 5 days.
447
00:38:48,760 --> 00:38:51,360
No, you haven't even heard
the weird part, dummy.
448
00:38:52,160 --> 00:38:53,160
Okay.
449
00:38:53,320 --> 00:38:56,040
I fell asleep
right in the middle of my kitchen,
450
00:38:56,200 --> 00:38:58,161
and I was standing straight up.
451
00:39:00,920 --> 00:39:02,080
- That's weird.
- Yeah.
452
00:39:02,240 --> 00:39:04,840
And I didn't wake up until my mom
and dad woke up the next morning
453
00:39:05,001 --> 00:39:07,520
and came down for breakfast
and had snacks.
454
00:39:07,680 --> 00:39:09,417
And they just saw you
standing there, sleeping?
455
00:39:09,440 --> 00:39:10,400
Yeah.
456
00:39:10,560 --> 00:39:13,097
So I didn't get a party Friday night,
which was really disappointing,
457
00:39:13,120 --> 00:39:15,880
but I figured, hey, I'll be in good shape
for Saturday night.
458
00:39:16,960 --> 00:39:19,300
So I hit the bars with some buddies
and we had some cocktails.
459
00:39:19,360 --> 00:39:21,931
Right away, I saw two chicks
who would totally have partied with me.
460
00:39:22,080 --> 00:39:24,600
I'd actually... I'd actually
screwed one of them before,
461
00:39:24,761 --> 00:39:27,320
which was okay,
but she had these fat little legs,
462
00:39:27,480 --> 00:39:29,520
which I found a bit bizarre.
463
00:39:29,681 --> 00:39:30,908
And whenever we would make love,
464
00:39:30,960 --> 00:39:33,080
she would always
flap her arms up and down
465
00:39:33,240 --> 00:39:34,641
like she was trying to fly.
466
00:39:35,640 --> 00:39:37,040
Maybe she was trying to escape.
467
00:39:37,200 --> 00:39:38,881
No, no, no, no.
468
00:39:39,040 --> 00:39:41,160
Orgasms.
She just gets excited.
469
00:39:41,320 --> 00:39:43,561
Fantastic.
470
00:39:46,120 --> 00:39:48,600
And so I'd already decided
I was going to sleep with Peggy.
471
00:39:48,761 --> 00:39:50,440
- I mean Maggie.
- Mm-hmm?
472
00:39:50,600 --> 00:39:53,640
Or someone of that quality.
473
00:39:53,800 --> 00:39:57,160
So we go to the Bub Club,
and then she shows up.
474
00:39:57,320 --> 00:39:58,921
- Maggie?
- Yeah.
475
00:39:59,080 --> 00:40:00,440
Maggie Johnston...
476
00:40:00,600 --> 00:40:03,161
looking so foxy, as always...
477
00:40:03,320 --> 00:40:05,761
and I'm sensing
that she's really into me as well.
478
00:40:05,920 --> 00:40:07,640
You know, so we go,
we hit the dance floor,
479
00:40:07,800 --> 00:40:09,400
and it's lining up nice,
480
00:40:09,560 --> 00:40:12,320
because
we're both really good dancers.
481
00:40:12,560 --> 00:40:14,160
And I have to dance
twice as hard
482
00:40:14,320 --> 00:40:16,080
to compete with
these younger guys, you know?
483
00:40:16,240 --> 00:40:18,641
I mean, I'm not as fresh
as I used to be,
484
00:40:18,801 --> 00:40:20,680
now that I'm all fat and old.
485
00:40:20,841 --> 00:40:21,880
Right.
486
00:40:22,040 --> 00:40:24,419
And then it's closing time,
and I ask her to come home with me,
487
00:40:24,561 --> 00:40:26,601
but she really wants
to keep partying.
488
00:40:26,761 --> 00:40:28,832
And there's an after party
at her friend's mom's house,
489
00:40:28,921 --> 00:40:30,920
so I'm like, okay, you know,
490
00:40:31,080 --> 00:40:34,040
because I don't really have
a choice if I want to score.
491
00:40:35,600 --> 00:40:37,041
You know.
492
00:40:37,200 --> 00:40:39,921
And then I get this feeling
like it's not gonna happen.
493
00:40:41,001 --> 00:40:42,801
I don't know what it is.
I mean...
494
00:40:42,960 --> 00:40:44,680
I'm not saying
that I'm psychic or anything,
495
00:40:44,841 --> 00:40:46,921
but it's just sometimes
I feel like I can...
496
00:40:48,200 --> 00:40:49,241
Do you know what I mean?
497
00:40:49,400 --> 00:40:50,481
Intuition.
498
00:40:50,640 --> 00:40:54,321
Yeah. It's just that sometimes
I know what's gonna happen.
499
00:40:54,480 --> 00:40:55,600
Yeah.
500
00:40:55,760 --> 00:40:58,120
So we go to the party,
and we start laughing,
501
00:40:58,281 --> 00:40:59,600
and I take her
into this bedroom,
502
00:40:59,760 --> 00:41:02,600
and we start making out,
and I start fingering her.
503
00:41:02,760 --> 00:41:06,200
And I can tell how
horny she is for me.
504
00:41:07,440 --> 00:41:09,840
And then, all of a sudden,
she asked me to stop it.
505
00:41:10,081 --> 00:41:11,577
You know, she got paranoid
or something,
506
00:41:11,640 --> 00:41:13,200
like she heard something.
507
00:41:13,361 --> 00:41:14,320
I get her to promise
508
00:41:14,400 --> 00:41:16,160
that she'll come home
with me after the party.
509
00:41:17,120 --> 00:41:19,320
Well, you know, obviously.
510
00:41:19,480 --> 00:41:21,440
And she says yeah.
You know, she says okay.
511
00:41:22,961 --> 00:41:24,761
So then we leave the bedroom,
512
00:41:24,920 --> 00:41:27,280
and we walk smack into Kip.
513
00:41:27,440 --> 00:41:28,721
Your friend Kip?
514
00:41:28,881 --> 00:41:29,880
No.
515
00:41:30,040 --> 00:41:32,281
My ex-friend Kip.
516
00:41:32,441 --> 00:41:33,840
Ah. I see.
517
00:41:34,641 --> 00:41:36,240
And even before
I realize who it is,
518
00:41:36,401 --> 00:41:39,080
he's already furious
at seeing us together...
519
00:41:40,760 --> 00:41:42,360
And he punches me in the face.
520
00:41:42,520 --> 00:41:43,480
Oh.
521
00:41:44,560 --> 00:41:46,001
- He nailed you..
- Yeah.
522
00:41:46,161 --> 00:41:47,720
So she starts yelling at him
and crying,
523
00:41:47,880 --> 00:41:49,640
telling him how sorry she is,
524
00:41:49,800 --> 00:41:52,321
and I'm just sitting there,
you know, holding my face.
525
00:41:53,841 --> 00:41:55,836
And then they leave,
and she's completely hysterical,
526
00:41:55,960 --> 00:41:58,040
but she leaves with Kip
and doesn't say good-bye.
527
00:42:00,760 --> 00:42:03,161
You know, and he's pissed.
528
00:42:04,040 --> 00:42:06,441
I mean, he's freaking out.
He really shouldn't drink.
529
00:42:06,601 --> 00:42:08,160
- Really?
- Yeah.
530
00:42:08,320 --> 00:42:09,840
You know?
531
00:42:10,800 --> 00:42:12,800
He's a complete jerk
when he drinks.
532
00:42:14,760 --> 00:42:15,720
So, with them gone,
533
00:42:15,880 --> 00:42:17,617
you know, I figure I'll just see
if I can hook up
534
00:42:17,640 --> 00:42:19,520
with the one
with the fat little legs, but...
535
00:42:20,400 --> 00:42:22,800
you know, she's French-kissing
on the floor with somebody
536
00:42:22,960 --> 00:42:24,880
that... l don't even know.
537
00:42:33,160 --> 00:42:35,121
Then yesterday was Sunday,
so no parties
538
00:42:35,280 --> 00:42:38,640
and no chance of getting puss
because everyone's at church.
539
00:42:41,281 --> 00:42:42,480
Don't worry about it.
540
00:42:44,841 --> 00:42:46,921
You know, there's plenty
of other weekends.
541
00:42:48,360 --> 00:42:49,521
Yeah.
542
00:42:50,960 --> 00:42:53,481
Maggie Johnston sounds
a little bit confused.
543
00:42:55,121 --> 00:42:57,360
You shouldn't let these girls
mess with your head.
544
00:42:59,241 --> 00:43:00,720
Yeah, I know.
545
00:43:08,281 --> 00:43:10,840
I'm pretty optimistic
about next weekend, though.
546
00:43:11,000 --> 00:43:13,361
- Oh, yeah?
- Yeah.
547
00:43:13,521 --> 00:43:15,281
I'm going
to this regional beauty pageant.
548
00:43:16,360 --> 00:43:18,360
It's like Miss America, but...
549
00:43:18,520 --> 00:43:20,880
way before Miss America,
but that kind of thing, you know.
550
00:43:21,041 --> 00:43:24,400
It's, like, for girls who...
might want to be Miss America
551
00:43:24,560 --> 00:43:26,360
and might be Miss America later.
552
00:43:27,440 --> 00:43:28,640
Oh, whoa.
553
00:43:30,000 --> 00:43:32,721
Feeling pretty good
about your chances?
554
00:43:32,880 --> 00:43:37,320
Yeah. I've got, like, an 80 to 90%
success rate at these things.
555
00:43:38,800 --> 00:43:40,577
A lot of the women
get their hormones in a tizzy
556
00:43:40,600 --> 00:43:42,080
at competitive events and...
557
00:43:43,080 --> 00:43:44,440
when you get a...
558
00:43:45,960 --> 00:43:48,081
Well, then, even the losers
are like winners to me.
559
00:43:49,520 --> 00:43:51,081
It's really cool.
560
00:43:53,360 --> 00:43:55,240
Boy, somehow, in your mind,
you truly do
561
00:43:55,400 --> 00:43:57,241
perceive yourself
as a gentleman, don't you?
562
00:43:58,280 --> 00:43:59,400
Huh?
563
00:44:57,160 --> 00:44:58,520
Sure you don't want
any hot fish?
564
00:44:59,320 --> 00:45:00,320
Naw.
565
00:45:01,280 --> 00:45:03,160
My stomach feels funny.
566
00:45:03,320 --> 00:45:05,200
Think I'm still hungover
from the weekend.
567
00:45:05,360 --> 00:45:06,600
Did you take an antacid?
568
00:45:06,760 --> 00:45:08,680
Ahem. Yeah.
569
00:45:11,560 --> 00:45:12,760
Is everything okay?
570
00:45:14,440 --> 00:45:15,600
Yeah.
571
00:45:16,760 --> 00:45:19,040
Really don't feel like
being out here right now.
572
00:45:19,200 --> 00:45:21,240
And I don't mean
to be rude, but...
573
00:45:22,080 --> 00:45:24,000
I don't feel like socializations.
574
00:45:27,320 --> 00:45:28,480
You know what?
575
00:45:28,640 --> 00:45:30,137
Why don't you take
my rod and reel, go out,
576
00:45:30,160 --> 00:45:32,000
see if you can't catch us
a couple of fish?
577
00:45:32,841 --> 00:45:34,040
Naw.
578
00:45:34,201 --> 00:45:36,121
No, do it.
You'll feel better.
579
00:45:36,281 --> 00:45:37,801
I promise,
it's good for the soul.
580
00:45:39,441 --> 00:45:40,760
- Nah.
- Do it.
581
00:45:40,921 --> 00:45:43,160
You can borrow my rod,
my reel, my net.
582
00:45:43,320 --> 00:45:46,400
You can borrow my waders,
borrow my swim trunks.
583
00:45:46,561 --> 00:45:47,520
- Oh, really?
- Yeah.
584
00:45:47,641 --> 00:45:48,640
Okay.
585
00:45:48,800 --> 00:45:50,200
What's this?
586
00:45:50,360 --> 00:45:51,761
Oh, I forgot.
That's your mail.
587
00:45:51,921 --> 00:45:53,561
You got a letter from Madison.
588
00:45:53,720 --> 00:45:55,680
- What?
- Yeah, I put it in your bag.
589
00:46:00,320 --> 00:46:01,560
Aren't you gonna take the rod?
590
00:46:01,720 --> 00:46:02,960
No, that's okay.
591
00:47:29,561 --> 00:47:31,000
Aah! Oh!
592
00:47:44,280 --> 00:47:46,001
Alvin?
593
00:47:49,520 --> 00:47:52,480
Alvin!
594
00:48:27,561 --> 00:48:28,760
Alvin?
595
00:50:25,880 --> 00:50:26,960
Hey, buddy.
596
00:50:27,120 --> 00:50:28,241
Hey.
597
00:50:28,401 --> 00:50:30,480
Glad to see you're still here.
598
00:50:30,640 --> 00:50:32,241
I've been thinking about you guys.
599
00:50:32,400 --> 00:50:33,840
Cool. Good to see you.
600
00:50:34,001 --> 00:50:35,720
Damn truck broke down.
601
00:50:35,880 --> 00:50:37,680
Hallelujah done quit on me.
602
00:50:38,720 --> 00:50:39,761
It's a bad day.
603
00:50:41,121 --> 00:50:42,720
Get out of here.
604
00:50:45,401 --> 00:50:47,640
- Here you go.
- Oh, thanks.
605
00:50:47,800 --> 00:50:51,961
Well, any idea how many lines
you painted down there?
606
00:50:52,121 --> 00:50:54,080
Uh. I have no idea.
607
00:50:54,240 --> 00:50:56,000
You covered
the whole asphalt section
608
00:50:56,160 --> 00:50:57,560
till the gravel begins.
609
00:50:57,721 --> 00:50:59,960
That's 8.2 miles.
610
00:51:00,120 --> 00:51:03,720
And that's an average
of 4.6 meters between each line
611
00:51:03,880 --> 00:51:08,480
and about 5 meters long
on each line.
612
00:51:08,640 --> 00:51:11,000
Now, how much that make?
613
00:51:12,520 --> 00:51:14,120
I have no idea.
614
00:51:14,280 --> 00:51:15,760
You mean you don't know?
615
00:51:16,600 --> 00:51:17,680
Well, hold on.
616
00:51:17,840 --> 00:51:20,160
How many miles did you say?
617
00:51:20,320 --> 00:51:22,520
8.2.
618
00:51:22,681 --> 00:51:26,001
8.2...
619
00:51:26,160 --> 00:51:29,561
divided by 4.6.
620
00:51:29,720 --> 00:51:32,080
You said there's
1,000 meters in a mile.
621
00:51:32,240 --> 00:51:34,720
Or, no, no. 1,000...
1,000 feet in a meter.
622
00:51:36,080 --> 00:51:40,840
I have 854.888.
623
00:51:41,881 --> 00:51:43,320
That's amazing.
624
00:51:43,480 --> 00:51:47,040
And I calculate 855.
That's amazing!
625
00:51:47,200 --> 00:51:49,640
Drink up!
That is real good.
626
00:51:49,800 --> 00:51:52,640
So, where was that lady going?
627
00:51:52,800 --> 00:51:53,760
What lady?
628
00:51:53,920 --> 00:51:56,120
The lady that got out of
your truck a second ago.
629
00:51:58,400 --> 00:52:00,440
Well, now, look here, buddy,
630
00:52:00,600 --> 00:52:03,120
if there'd have been
a lady in my truck,
631
00:52:03,281 --> 00:52:05,840
I'd hold on tight.
I wouldn't let her go.
632
00:52:06,000 --> 00:52:08,120
No lady in my truck.
633
00:52:09,240 --> 00:52:11,241
- Mmm.
- What's up?
634
00:52:11,401 --> 00:52:12,560
Where's your friend?
635
00:52:14,521 --> 00:52:17,080
He sort of got a letter
from his girlfriend.
636
00:52:17,240 --> 00:52:18,280
She dumped him.
637
00:52:18,440 --> 00:52:20,240
Oh, man.
638
00:52:20,400 --> 00:52:21,560
Why?
639
00:52:21,720 --> 00:52:22,761
She's actually...
640
00:52:24,040 --> 00:52:25,641
She's actually my sister.
641
00:52:25,801 --> 00:52:27,920
- Your sister's his girlfriend?
- Yeah.
642
00:52:28,080 --> 00:52:30,561
Probably ex-girlfriend now.
643
00:52:30,721 --> 00:52:31,795
What kind of friend are you?
644
00:52:31,840 --> 00:52:33,657
He's in trouble,
and you're sitting here drinking?
645
00:52:33,680 --> 00:52:35,253
- I... I mean, he's not...
- Jesus Christ.
646
00:52:35,401 --> 00:52:36,761
I thought I had troubles.
647
00:52:36,920 --> 00:52:38,681
You're hopeless
as tits on a boar hog.
648
00:52:38,840 --> 00:52:41,440
Never seen a... Cheers.
649
00:52:42,680 --> 00:52:43,640
You married?
650
00:52:43,800 --> 00:52:45,840
- You have a girlfriend?
- No.
651
00:52:46,000 --> 00:52:47,458
Well, let me give you a little advice:
652
00:52:47,520 --> 00:52:50,400
never sleep with the same woman
more than 3 times in a row
653
00:52:50,560 --> 00:52:52,440
no matter how good it is.
654
00:52:52,600 --> 00:52:54,240
Otherwise,
655
00:52:54,400 --> 00:52:58,240
you start to develop feelings.
656
00:52:58,401 --> 00:53:00,280
Feelings.
657
00:53:00,440 --> 00:53:03,081
That's... how you feel.
658
00:53:04,680 --> 00:53:07,800
Mm. Oh, check it out.
Here he comes.
659
00:53:09,040 --> 00:53:10,600
You know what?
660
00:53:11,161 --> 00:53:13,641
I got to get out of here.
661
00:53:13,801 --> 00:53:17,280
I have no interest in listening
to some grown man cry,
662
00:53:17,440 --> 00:53:20,400
so, uh, I'm gonna
leave this with you,
663
00:53:20,560 --> 00:53:23,160
and, uh... yeah.
664
00:53:23,320 --> 00:53:25,480
This'll get you
through the toughest part.
665
00:53:27,040 --> 00:53:28,640
I'll see you down the road.
666
00:53:30,000 --> 00:53:31,360
Like the shoes.
667
00:53:41,081 --> 00:53:42,280
Hallelujah!
668
00:53:48,481 --> 00:53:50,760
You know that paint
is poisonous, right?
669
00:54:25,801 --> 00:54:27,200
Is everything okay?
670
00:54:31,561 --> 00:54:32,641
Yeah.
671
00:54:33,800 --> 00:54:36,761
It's just... you were gone
when I woke up this morning.
672
00:54:38,920 --> 00:54:40,201
I had to make a phone call.
673
00:54:42,801 --> 00:54:44,281
Oh, you drove
all the way to town?
674
00:54:55,600 --> 00:54:57,360
Is there something
you want to talk about?
675
00:54:58,681 --> 00:55:00,000
What would I want to talk about?
676
00:55:05,760 --> 00:55:06,801
I don't know.
677
00:55:06,960 --> 00:55:09,280
I just had a feeling you might want
to talk about something.
678
00:55:33,560 --> 00:55:35,120
You gonna hit it in
with your hand?
679
00:55:44,800 --> 00:55:48,761
You know... sometimes
it's just better to talk about it...
680
00:55:48,920 --> 00:55:50,991
You know, could we just
enjoy the silence a little bit?
681
00:55:52,240 --> 00:55:53,600
Yeah. Sure.
682
00:55:53,760 --> 00:55:56,480
I just think sometimes it's just...
It's better to talk about stuff.
683
00:55:56,640 --> 00:55:59,280
Why don't you be
self-sufficient for once, huh?
684
00:55:59,441 --> 00:56:01,720
Do I have to keep you
entertained all the time?
685
00:56:01,880 --> 00:56:03,177
You know,
some people take this job
686
00:56:03,200 --> 00:56:04,378
'cause they want a little peace.
687
00:56:04,401 --> 00:56:06,680
Some people do this job
because they want to be left alone.
688
00:56:07,801 --> 00:56:09,080
Just trying to be nice.
689
00:56:12,160 --> 00:56:13,680
Is everything all right
with Madison?
690
00:56:13,841 --> 00:56:15,921
Oh, man.
Why don't you ask her?
691
00:56:17,240 --> 00:56:18,480
I don't know. I just...
692
00:56:18,641 --> 00:56:20,760
thought maybe you got
some bad news or something.
693
00:56:20,920 --> 00:56:22,641
What is wrong with you, huh?
694
00:56:22,800 --> 00:56:24,177
You're just like her!
"What's the matter with you?
695
00:56:24,200 --> 00:56:25,297
"What's the matter with you?
What's wrong?
696
00:56:25,320 --> 00:56:26,586
"What else? What else?
What else?"
697
00:56:26,640 --> 00:56:28,401
It's not my fault she dumped you.
698
00:56:28,560 --> 00:56:29,720
What?
699
00:56:30,561 --> 00:56:31,801
What did you say?
700
00:56:32,800 --> 00:56:34,561
- I don't know. I...
- What did you say?
701
00:56:34,720 --> 00:56:36,257
Have you been poking
around in my letters?
702
00:56:36,280 --> 00:56:38,720
Did you open my manila envelope?
Did you read my mail?
703
00:56:38,880 --> 00:56:41,600
What is wrong with you?
What is wrong with this family?
704
00:56:41,760 --> 00:56:44,200
My God, this family!
This family!
705
00:56:44,360 --> 00:56:46,120
You are a weak people!
706
00:56:46,280 --> 00:56:49,200
You are a weak, feeble,
flimsy, tenuous people,
707
00:56:49,361 --> 00:56:51,520
who don't know how to be
alone for 5 minutes,
708
00:56:51,681 --> 00:56:53,560
regardless
of how much they're loved!
709
00:56:53,720 --> 00:56:54,721
Sorry.
710
00:56:54,880 --> 00:56:57,601
How did you live your life
up to this point
711
00:56:57,760 --> 00:57:00,280
without knowing how
to gut a fish or build a tent
712
00:57:00,440 --> 00:57:03,000
or tie a knot
or minding your own business?
713
00:57:03,160 --> 00:57:05,520
Then how did you live this long
and not kill yourself
714
00:57:05,681 --> 00:57:07,000
for being such a boring loser
715
00:57:07,160 --> 00:57:09,121
who thinks he's so smart
and good at everything?
716
00:57:09,280 --> 00:57:11,640
For your information,
you're not!
717
00:57:11,800 --> 00:57:13,921
You suck,
and that's why she left you!
718
00:57:14,080 --> 00:57:15,177
You know,
you're always leaving town,
719
00:57:15,200 --> 00:57:16,618
you're always struggling
with yourself!
720
00:57:16,641 --> 00:57:18,000
She wanted a serious relationship,
721
00:57:18,161 --> 00:57:19,801
and she saw right through you!
722
00:57:19,961 --> 00:57:21,080
You blew it!
723
00:58:14,281 --> 00:58:15,840
You're not getting paid today.
724
00:58:17,001 --> 00:58:18,241
- Let go.
- Let go!
725
00:58:18,400 --> 00:58:20,161
- Come on.
- What are you doing?
726
00:58:20,320 --> 00:58:21,801
Get off me, jerk!
727
00:58:21,961 --> 00:58:23,960
Ow! Ah!
728
00:58:26,120 --> 00:58:27,360
Ow!
729
00:58:48,520 --> 00:58:49,840
- Hello?
- Hello?
730
00:58:51,080 --> 00:58:52,401
Hey. Did you get my letter?
731
00:58:52,560 --> 00:58:54,321
Is it true? Is it...
732
00:58:54,480 --> 00:58:55,681
What you wrote, is that true?
733
00:58:55,840 --> 00:58:57,201
Where have you been, Alvin?
734
00:58:57,360 --> 00:58:59,720
It's what it...
You know, it all comes down to that.
735
00:58:59,880 --> 00:59:01,321
Where have you been?
736
00:59:01,480 --> 00:59:03,880
I need someone
that wants to be with me, that is...
737
00:59:04,041 --> 00:59:05,920
- I do!
- But who's here?
738
00:59:06,081 --> 00:59:07,081
I am!
739
00:59:07,240 --> 00:59:08,680
You're always leaving.
740
00:59:08,841 --> 00:59:10,240
This is my life, baby.
741
00:59:10,400 --> 00:59:12,561
- I do this for us, for us to save.
- I know.
742
00:59:12,720 --> 00:59:15,441
- For us to save and to run away.
- I know, but I need something else.
743
00:59:15,600 --> 00:59:17,960
Look, I can't ask you to change.
I can't.
744
00:59:18,120 --> 00:59:20,521
Yes, you can.
You can ask me to change.
745
00:59:20,680 --> 00:59:22,441
You don't, but you do.
746
00:59:22,600 --> 00:59:24,201
Clearly, you do want me
to change.
747
00:59:24,440 --> 00:59:25,880
And I will.
You don't even ask.
748
00:59:26,040 --> 00:59:28,000
You just assume that I won't.
749
00:59:28,161 --> 00:59:29,240
You assume all these things.
750
00:59:29,401 --> 00:59:30,960
You don't even ask.
You have to ask.
751
00:59:31,120 --> 00:59:32,841
You just assume...
We'll work it out.
752
00:59:33,001 --> 00:59:34,960
You assume that I'm set in my ways,
I have my life,
753
00:59:35,120 --> 00:59:37,120
and everything is like it is,
but it is not.
754
00:59:37,280 --> 00:59:39,600
Everything I do is for us,
whatever makes you happy,
755
00:59:39,760 --> 00:59:41,120
whatever makes us happy.
756
00:59:42,601 --> 00:59:44,840
I'm sorry, okay?
I'm sorry. I'm sorry.
757
00:59:45,000 --> 00:59:47,241
I never heard you say that.
I didn't know.
758
00:59:47,401 --> 00:59:48,537
No, you know what?
It's not that.
759
00:59:48,560 --> 00:59:50,137
It's 'cause you always
want to be in control.
760
00:59:50,160 --> 00:59:51,388
That's what it is.
You're afraid.
761
00:59:51,481 --> 00:59:53,920
Deep down, you are afraid.
You don't want to be vulnerable.
762
00:59:54,760 --> 00:59:57,080
Listen to me.
I'm not going anywhere.
763
00:59:58,280 --> 00:59:59,920
I'm sorry, Alvin.
764
01:00:00,080 --> 01:00:03,080
This guy, is he
who you want to be with?
765
01:00:03,240 --> 01:00:04,320
It's serious.
766
01:00:04,480 --> 01:00:06,920
You don't want
to give us a chance?
767
01:00:10,841 --> 01:00:12,201
I can't live with you.
768
01:00:12,361 --> 01:00:14,281
- I love you.
- You're killing me.
769
01:00:15,201 --> 01:00:16,881
- I'm what?
- You're killing me!
770
01:00:18,641 --> 01:00:19,640
Stop!
771
01:00:47,960 --> 01:00:49,160
Lance, let's go.
772
01:00:52,241 --> 01:00:53,761
Come on, we got work to do.
Let's go.
773
01:00:57,601 --> 01:00:58,880
Hey, open the door.
774
01:00:59,040 --> 01:01:00,881
No way, Alvin. I'm on strike.
775
01:01:01,041 --> 01:01:03,600
Open the door!
We've got work to do! Let's go!
776
01:01:03,761 --> 01:01:07,400
I said I'm on strike because
you're being a crazy person.
777
01:01:07,560 --> 01:01:08,760
Let's go!
778
01:01:29,121 --> 01:01:31,721
Do you know the only reason
that you have this job
779
01:01:31,881 --> 01:01:33,880
is because I was being
nice to your sister?
780
01:01:34,040 --> 01:01:35,360
That's it.
781
01:01:35,520 --> 01:01:38,640
I was being nice,
and I was giving you the opportunity
782
01:01:38,800 --> 01:01:42,281
to get your act together
and straighten up.
783
01:01:42,441 --> 01:01:45,360
You quit acting so immature,
learn a little discipline.
784
01:01:45,520 --> 01:01:47,280
But I don't have to be nice
to you anymore,
785
01:01:47,440 --> 01:01:49,200
because I am not loved
by your sister.
786
01:01:49,360 --> 01:01:52,441
She doesn't love me,
so I don't have to love you.
787
01:01:52,601 --> 01:01:55,960
I could call the boss right now
and have you fired.
788
01:01:56,120 --> 01:01:57,360
Don't threaten me.
789
01:01:58,201 --> 01:02:01,361
You think you're so tough!
I could beat you up.
790
01:02:01,521 --> 01:02:03,600
- You can't beat me up.
- Oh, you want to bet?
791
01:02:11,361 --> 01:02:12,720
Look at you,
792
01:02:12,881 --> 01:02:14,160
calling me immature.
793
01:02:15,120 --> 01:02:17,401
You're just a worthless
sack of crap.
794
01:02:17,561 --> 01:02:19,520
Oh, yeah? Well, at least
I don't go around thinking
795
01:02:19,680 --> 01:02:22,201
I'm a great dancer
when I actually stink at dancing.
796
01:02:23,321 --> 01:02:24,920
You've never even seen me dance.
797
01:02:25,081 --> 01:02:27,760
I've seen you do a lot of things
when you don't think I'm watching.
798
01:02:31,080 --> 01:02:33,280
You're the worst person
in the world.
799
01:03:00,361 --> 01:03:01,721
You can't catch me!
800
01:03:07,640 --> 01:03:09,880
You're the worst person
in the world!
801
01:03:25,721 --> 01:03:26,880
Lance!
802
01:03:27,840 --> 01:03:29,360
Help!
803
01:03:29,520 --> 01:03:30,600
Alvin?
804
01:03:30,761 --> 01:03:31,721
Help!
805
01:03:31,881 --> 01:03:34,240
Alvin?
806
01:03:34,400 --> 01:03:36,160
Alvin.
807
01:03:36,320 --> 01:03:38,680
- Oh, my God.
- Are you okay?
808
01:03:38,840 --> 01:03:40,440
Oh, yeah, I'm all right.
I just...
809
01:03:40,600 --> 01:03:41,840
What are you doing?
810
01:03:42,000 --> 01:03:43,561
Oh, I nailed my hips.
811
01:03:43,720 --> 01:03:44,680
What?
812
01:03:44,840 --> 01:03:47,081
Yeah, I think I...
813
01:03:47,241 --> 01:03:48,520
I think I messed up my hips.
814
01:03:48,680 --> 01:03:50,320
Did you fall off this cliff?
815
01:03:50,480 --> 01:03:51,600
Yeah.
816
01:03:51,761 --> 01:03:53,001
Are you pulling my legs?
817
01:03:53,161 --> 01:03:54,440
No.
818
01:03:54,600 --> 01:03:56,520
- Are there snakes down there?
- I don't know.
819
01:03:57,320 --> 01:03:58,440
Are there snakes down there?
820
01:03:58,601 --> 01:04:00,480
I have no idea! Maybe!
821
01:04:03,681 --> 01:04:04,640
Careful, careful.
822
01:04:05,720 --> 01:04:07,640
There's moss. Careful.
823
01:04:10,320 --> 01:04:12,000
Good job.
824
01:04:14,040 --> 01:04:15,520
Why'd you fall off a cliff?
825
01:04:17,080 --> 01:04:18,160
I didn't.
826
01:04:21,401 --> 01:04:22,840
I jumped.
827
01:04:26,800 --> 01:04:28,000
Will you help me?
828
01:04:31,320 --> 01:04:32,458
I don't know what I was doing.
829
01:04:32,481 --> 01:04:34,240
I feel like a fool.
830
01:04:34,401 --> 01:04:36,560
I was running,
and then I reached the cliff,
831
01:04:36,720 --> 01:04:40,080
and all I know is I wanted
to either fly or kill myself.
832
01:04:41,001 --> 01:04:44,400
Kill yourself by jumping
off a 12-foot cliff?
833
01:04:44,561 --> 01:04:47,200
Sometimes I can do things
that can't really happen.
834
01:04:48,720 --> 01:04:50,481
What does that mean?
835
01:04:50,640 --> 01:04:52,080
I'm impossible.
836
01:04:54,841 --> 01:04:57,640
We should probably get your hips
to the hospital to get a checkup.
837
01:04:57,800 --> 01:04:59,121
My hips are fine.
838
01:04:59,280 --> 01:05:01,920
It was just the shock
when I landed because...
839
01:05:03,761 --> 01:05:05,760
I did fly for 7 seconds.
840
01:05:06,960 --> 01:05:10,720
I was flying,
and then I... landed on my side.
841
01:05:10,881 --> 01:05:11,881
But my hip isn't broken.
842
01:05:12,040 --> 01:05:15,401
It's just bruised
and beat up and... stupid
843
01:05:15,561 --> 01:05:18,080
and old like me.
844
01:05:18,240 --> 01:05:19,681
Stupid hip.
845
01:05:22,161 --> 01:05:23,320
What's on your face?
846
01:05:23,480 --> 01:05:26,681
Oh. It was supposed
to be war paint.
847
01:05:26,840 --> 01:05:28,161
Heh heh!
848
01:05:33,160 --> 01:05:35,041
I'm sorry about your watch.
849
01:05:35,200 --> 01:05:37,521
I shouldn't have crushed it.
It was really cool.
850
01:05:38,680 --> 01:05:40,960
I'd also like to apologize
for the way I spoke to you.
851
01:05:42,520 --> 01:05:44,481
I had no right
to insult you like that.
852
01:05:44,641 --> 01:05:47,000
Yeah. Yeah, it's not
such a big deal.
853
01:05:47,160 --> 01:05:50,521
You know, we were just being jerks,
trying to hurt each other's feelings.
854
01:05:50,681 --> 01:05:54,680
I read in a pamphlet back when
I was in school that sometimes,
855
01:05:54,840 --> 01:05:59,240
when you say something ugly
to somebody, you know,
856
01:05:59,400 --> 01:06:02,041
you're really just trying
to build your own self up
857
01:06:02,201 --> 01:06:03,275
like... like you're special.
858
01:06:03,320 --> 01:06:06,041
So when you say
something negative
859
01:06:06,200 --> 01:06:07,720
and insult the other person...
860
01:06:09,120 --> 01:06:12,160
you're really just showing
that other person
861
01:06:12,321 --> 01:06:16,441
what an unsure-of-yourself-type person
that you really feel like you are.
862
01:06:18,600 --> 01:06:20,360
I know.
863
01:06:21,401 --> 01:06:23,200
I read that pamphlet, too.
864
01:06:25,880 --> 01:06:27,961
You know, I thought that this...
865
01:06:29,240 --> 01:06:31,480
job would be good for me
866
01:06:31,640 --> 01:06:34,360
to think about the relationship
I have with Madison.
867
01:06:34,520 --> 01:06:37,200
You know, I thought
I could learn to do better,
868
01:06:38,560 --> 01:06:40,418
that I could figure out a way
to be happy with my life
869
01:06:40,441 --> 01:06:42,400
and still give her what she needs.
870
01:06:42,560 --> 01:06:44,200
But the distance apart
871
01:06:44,360 --> 01:06:47,120
gave her the opportunity
to... get scared
872
01:06:47,280 --> 01:06:48,600
or just...
873
01:06:50,881 --> 01:06:52,080
disappear.
874
01:06:54,200 --> 01:06:55,720
So is it really over?
875
01:06:58,001 --> 01:07:00,000
Seems pretty black and white
to me.
876
01:07:41,081 --> 01:07:42,441
There's another guy.
877
01:07:43,521 --> 01:07:45,120
I talked to her on the phone.
878
01:07:45,280 --> 01:07:46,600
Are you serious?
879
01:07:48,440 --> 01:07:49,640
Is he a foreigner?
880
01:07:50,640 --> 01:07:52,041
Is he that Mexican guy?
881
01:07:52,201 --> 01:07:53,161
Wait. What?
882
01:07:53,320 --> 01:07:55,400
Never mind.
883
01:07:55,560 --> 01:07:58,240
This guy is
half Native American.
884
01:07:58,400 --> 01:08:00,121
He goes by B.B.
885
01:08:00,281 --> 01:08:01,240
- B.B.?
- Yeah.
886
01:08:01,280 --> 01:08:02,520
Calls himself Buster Brown,
887
01:08:02,680 --> 01:08:04,840
you know, like in Buster Brown?
888
01:08:05,000 --> 01:08:07,121
He's half Native American,
half Italian.
889
01:08:07,281 --> 01:08:09,201
Whoa. Pretty exotic.
890
01:08:09,360 --> 01:08:10,520
Do you know him?
891
01:08:10,681 --> 01:08:12,440
No, but I feel like I do.
892
01:08:12,601 --> 01:08:15,680
She talks about him all the time.
I can't believe I didn't...
893
01:08:15,840 --> 01:08:17,681
God, I could see his face.
894
01:08:17,841 --> 01:08:20,360
She has no idea
what she deserves.
895
01:08:20,520 --> 01:08:21,560
What does she deserve?
896
01:08:21,720 --> 01:08:24,200
Me. Someone who's gonna
wake up early in the morning
897
01:08:24,360 --> 01:08:26,881
and feed the chickens with her,
898
01:08:27,040 --> 01:08:28,440
who'll proofread her poetry
899
01:08:28,600 --> 01:08:31,040
or sit in that old chair
that her mom made.
900
01:08:31,200 --> 01:08:33,000
I bet you're the only guy
that does that.
901
01:08:33,161 --> 01:08:34,320
No one else.
902
01:08:34,480 --> 01:08:36,761
- You think?
- No one else!
903
01:08:36,920 --> 01:08:38,600
I bet this new guy really sucks.
904
01:08:38,760 --> 01:08:41,080
You know,
I bet he hardly even exists.
905
01:08:41,240 --> 01:08:44,800
You know, she's just scared
and he's safe and that's it.
906
01:08:46,800 --> 01:08:47,960
I love her.
907
01:08:49,521 --> 01:08:50,481
That part sucks.
908
01:08:50,640 --> 01:08:52,200
Ha ha!
909
01:08:53,800 --> 01:08:55,200
Were they friends?
910
01:08:55,360 --> 01:08:56,521
No.
911
01:08:56,680 --> 01:08:58,760
He was her chiropractor.
912
01:08:58,920 --> 01:09:00,201
Her what?
913
01:09:00,440 --> 01:09:01,640
Chiropractor.
914
01:09:01,800 --> 01:09:03,000
What's that?
What's that?
915
01:09:03,160 --> 01:09:04,841
You don't know what
a chiroprac...
916
01:09:05,001 --> 01:09:06,361
I know, but just remind me.
917
01:09:06,521 --> 01:09:09,241
It's a guy who specializes
in the treatment
918
01:09:09,401 --> 01:09:12,760
and disorder of the...
skeleton.
919
01:09:12,920 --> 01:09:14,640
It's like a masseuse.
920
01:09:14,800 --> 01:09:15,920
Skeletons?
921
01:09:16,080 --> 01:09:18,120
She used to go in
to see to her neck.
922
01:09:18,281 --> 01:09:19,360
Mmm.
923
01:09:19,521 --> 01:09:21,960
She's hooking up
with a masseuse.
924
01:09:22,961 --> 01:09:24,761
Gross, Madison.
925
01:09:26,001 --> 01:09:27,320
Disgusting.
926
01:09:41,120 --> 01:09:43,600
The truck driver gave us this.
927
01:09:43,760 --> 01:09:45,161
What?
928
01:09:45,321 --> 01:09:47,121
Yen. Oh!
929
01:09:47,280 --> 01:09:50,401
He said it'd help you get
through the toughest part.
930
01:09:50,560 --> 01:09:51,560
What do you mean?
931
01:09:51,720 --> 01:09:52,986
I told him how much you liked it,
932
01:09:53,121 --> 01:09:54,921
so he gave us a whole case.
933
01:09:55,081 --> 01:09:56,577
You didn't tell him about
what happened to me, did you?
934
01:09:56,600 --> 01:09:57,697
I mean, you didn't say
anything about it?
935
01:09:57,720 --> 01:09:58,881
No.
936
01:10:00,001 --> 01:10:01,880
No, I told him
that you were a prince
937
01:10:02,041 --> 01:10:05,361
that had been...
banished from his kingdom
938
01:10:05,520 --> 01:10:08,120
and that you were forced
to work out on the roads
939
01:10:08,280 --> 01:10:10,200
with an old peasant like me.
940
01:10:11,320 --> 01:10:14,521
Go... back to your old castle.
941
01:10:14,681 --> 01:10:16,520
Oh.
942
01:10:16,680 --> 01:10:17,760
Fart.
943
01:10:20,041 --> 01:10:22,000
Just get drunk for 3 months.
944
01:10:22,160 --> 01:10:23,561
Maybe more.
945
01:10:24,801 --> 01:10:27,121
Maybe someday you can
get her back. I don't know.
946
01:10:29,240 --> 01:10:31,961
I also had a tough weekend
last weekend.
947
01:10:32,120 --> 01:10:33,881
Why, 'cause you didn't get laid?
948
01:10:34,040 --> 01:10:35,480
Cathy's pregnant.
949
01:10:36,520 --> 01:10:37,961
What?
950
01:10:38,121 --> 01:10:40,841
Cathy Crosby.
951
01:10:41,001 --> 01:10:42,400
Who's Cathy Crosby?
952
01:10:50,240 --> 01:10:51,360
She's 47.
953
01:10:53,680 --> 01:10:56,881
She's an older lady
I slept with 2 or 3 times.
954
01:10:57,041 --> 01:10:58,561
It was nothing special.
955
01:11:00,481 --> 01:11:01,880
Mom gave me a Post-it
on Saturday
956
01:11:02,040 --> 01:11:03,560
and told me I had to call Cathy...
957
01:11:05,161 --> 01:11:06,801
but I didn't bother.
958
01:11:06,960 --> 01:11:08,457
But after the beat-ups
on Saturday night,
959
01:11:08,480 --> 01:11:10,458
I thought it might be good
to at least get a little something,
960
01:11:10,481 --> 01:11:11,601
and so I called her.
961
01:11:11,760 --> 01:11:14,201
And then I go over to her place,
and she's all dramatic
962
01:11:14,360 --> 01:11:17,160
and says there's no chance
of getting it on
963
01:11:17,321 --> 01:11:19,480
and that she just wants to talk.
964
01:11:19,640 --> 01:11:20,881
And I'm like...
965
01:11:21,800 --> 01:11:22,880
"Boring!
966
01:11:23,040 --> 01:11:24,280
"What do you
want to talk about?"
967
01:11:25,681 --> 01:11:28,321
And then she starts crying,
freaking out,
968
01:11:28,480 --> 01:11:30,600
and she tells me that she's pregnant
969
01:11:30,761 --> 01:11:32,401
and she doesn't know what to do.
970
01:11:33,280 --> 01:11:34,680
And I'm like,
"What? Is it mine?"
971
01:11:36,080 --> 01:11:37,738
She tells me she hasn't partied
with anybody else
972
01:11:37,761 --> 01:11:39,561
for the last 6 months.
973
01:11:39,721 --> 01:11:41,447
So I tell her that we
can't do this, you know.
974
01:11:41,520 --> 01:11:43,241
She's just gonna have
to get a "labortion."
975
01:11:43,401 --> 01:11:46,161
She wasn't supposed to be able
to get pregnant, you know?
976
01:11:46,320 --> 01:11:48,000
She's not fresh anymore.
She's old.
977
01:11:48,160 --> 01:11:49,681
That's the whole point.
978
01:11:51,921 --> 01:11:54,840
So I tell her that she has to take care
of the baby by herself
979
01:11:55,000 --> 01:11:56,880
if she wants to keep it.
980
01:11:57,040 --> 01:11:58,520
Don't be an idiot.
981
01:11:59,400 --> 01:12:00,920
This is...
982
01:12:01,081 --> 01:12:02,640
a gift. This is a...
983
01:12:04,320 --> 01:12:07,320
It's the most beautiful thing
that can happen to a person,
984
01:12:07,480 --> 01:12:10,760
especially...
someone like you.
985
01:12:12,440 --> 01:12:14,001
I'm not ready to be a dad.
986
01:12:14,160 --> 01:12:15,481
Who is?
987
01:12:15,641 --> 01:12:17,480
No one is ever ready.
You just... you just...
988
01:12:18,481 --> 01:12:20,681
do, you know?
It's the next step.
989
01:12:20,841 --> 01:12:21,880
It's the...
990
01:12:23,321 --> 01:12:25,241
Become a dad.
991
01:12:25,400 --> 01:12:27,320
Deal with it,
you know what I mean?
992
01:12:27,480 --> 01:12:29,800
Some things are gonna be
stinks, all right?
993
01:12:29,960 --> 01:12:31,001
You get no sleep.
994
01:12:32,241 --> 01:12:35,280
But other parts are going to be
the greatest things ever.
995
01:12:39,440 --> 01:12:40,480
It's a miracle.
996
01:12:43,441 --> 01:12:44,401
You should be grateful
997
01:12:44,561 --> 01:12:46,400
that Madison already had
a kid when you met her.
998
01:12:47,680 --> 01:12:50,520
You should be... thankful.
999
01:12:50,680 --> 01:12:52,000
Maybe so.
1000
01:12:54,800 --> 01:12:56,560
You're a funny fish.
1001
01:13:00,920 --> 01:13:02,160
1...
1002
01:13:02,320 --> 01:13:04,080
2...
1003
01:13:04,240 --> 01:13:06,160
3.
1004
01:13:10,000 --> 01:13:12,480
1, 2, 3!
1005
01:13:19,401 --> 01:13:21,360
- Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo.
- Whoo!
1006
01:13:21,520 --> 01:13:24,240
Ooh ooh
1007
01:13:24,400 --> 01:13:29,040
Ooh ooh
1008
01:13:29,200 --> 01:13:33,840
- Yeah
- Oh, yeah
1009
01:13:34,000 --> 01:13:37,320
Hear we got a bad connection
1010
01:13:37,481 --> 01:13:39,600
- Bad connection
- Don't hang up the line
1011
01:13:39,760 --> 01:13:41,641
- Don't hang up
- Don't, don't hang up
1012
01:13:41,800 --> 01:13:44,521
- 'Cause we're gonna be fine
- It's bad connections
1013
01:13:44,680 --> 01:13:46,920
We just need to open our hands
1014
01:13:47,081 --> 01:13:48,920
- Open up
- To our brothers
1015
01:13:49,080 --> 01:13:51,160
Bad connections
1016
01:13:51,320 --> 01:13:53,240
- Happening all over
- Bad connections
1017
01:13:53,401 --> 01:13:57,200
- I can't get a dial tone
- The tone
1018
01:13:57,361 --> 01:13:59,680
America from north and south
1019
01:13:59,841 --> 01:14:00,920
North and south
1020
01:14:01,081 --> 01:14:02,840
What we need is to unite...
1021
01:14:08,761 --> 01:14:11,121
We'll form a good connection
1022
01:14:11,280 --> 01:14:13,561
A strong reception
1023
01:14:13,721 --> 01:14:17,480
- Best reception
- The crackle on the line on the telephone
1024
01:14:17,640 --> 01:14:19,640
- Feeling so fine
- Whoa!
1025
01:14:19,800 --> 01:14:21,200
Feeling so fine
1026
01:14:21,361 --> 01:14:23,161
1, 2, 3!
1027
01:14:24,561 --> 01:14:26,761
Connection and...
1028
01:14:26,920 --> 01:14:28,880
We got a bad connection
1029
01:14:29,041 --> 01:14:31,801
We got a drunk connection...
1030
01:16:33,400 --> 01:16:35,761
"Kennen" means "to know."
1031
01:16:35,921 --> 01:16:38,121
Yes, it means "to get to know you."
1032
01:16:38,281 --> 01:16:40,400
"Zu," "to."
1033
01:16:42,481 --> 01:16:44,240
"Zu," "to."
1034
01:16:47,480 --> 01:16:49,840
Pleased to meet you.
1035
01:16:58,281 --> 01:17:01,001
How are you?
1036
01:17:01,161 --> 01:17:04,240
Ah, you say, "How goes it you?"
1037
01:17:10,560 --> 01:17:12,360
How are you?
1038
01:17:18,880 --> 01:17:19,840
How are you?
1039
01:17:40,720 --> 01:17:41,920
Alvin?
1040
01:17:44,241 --> 01:17:45,481
Alvin?
1041
01:17:53,040 --> 01:17:55,240
Do you really think
I should have this baby?
1042
01:17:59,120 --> 01:18:00,320
Yeah, absolutely.
1043
01:18:01,600 --> 01:18:02,560
I was just...
1044
01:18:03,760 --> 01:18:07,600
thinking about what you said
about it being a miracle and all.
1045
01:18:16,480 --> 01:18:19,120
Maybe it's unfair
to make her give it up
1046
01:18:19,280 --> 01:18:22,160
if it's difficult for her to get
pregnant in the first place.
1047
01:18:23,721 --> 01:18:25,040
Hmm.
1048
01:18:28,040 --> 01:18:29,641
Maybe I'll call her tomorrow,
1049
01:18:31,640 --> 01:18:33,960
tell her we can do
whatever she wants and...
1050
01:18:34,920 --> 01:18:36,721
now that I got this cool job
working for you,
1051
01:18:36,881 --> 01:18:38,720
I can support
whatever she wants.
1052
01:18:39,520 --> 01:18:40,721
Good idea.
1053
01:18:42,641 --> 01:18:44,482
You should probably do
whatever she wants anyway,
1054
01:18:44,561 --> 01:18:46,520
but that's
a good-person thing to do.
1055
01:18:47,881 --> 01:18:49,201
You should support that.
1056
01:18:54,841 --> 01:18:56,840
You're not the idiot
some people think you are.
1057
01:19:03,241 --> 01:19:04,360
Lance?
1058
01:19:05,480 --> 01:19:07,081
Yeah?
1059
01:19:07,240 --> 01:19:10,240
Are you still going to
the beauty show this weekend?
1060
01:19:10,400 --> 01:19:12,600
You mean
the regional beauty pageant?
1061
01:19:13,680 --> 01:19:14,640
Yeah.
1062
01:19:14,800 --> 01:19:17,000
Yeah. Of course.
1063
01:19:18,880 --> 01:19:20,921
I know I'm not a fun person, but...
1064
01:19:21,881 --> 01:19:25,880
do you think it would be
all right if I went with you?
1065
01:19:26,760 --> 01:19:28,721
Do you like beauty pageants?
1066
01:19:28,881 --> 01:19:30,280
I've never been to one.
1067
01:19:33,600 --> 01:19:36,040
I just don't want to be by myself
1068
01:19:36,200 --> 01:19:37,440
this weekend.
1069
01:19:39,281 --> 01:19:40,480
Of course you can.
1070
01:19:42,680 --> 01:19:44,481
It'll be an adventure.
1071
01:19:47,280 --> 01:19:50,040
Hey, maybe they'll even make
a comic book about us someday...
1072
01:19:52,321 --> 01:19:54,761
"The Adventures
of Alvin and Lance."
1073
01:19:57,840 --> 01:20:00,200
"Alvin and Lance." Heh!
1074
01:20:02,481 --> 01:20:04,801
We just need to get you laid
by a beautiful girl.
1075
01:20:05,920 --> 01:20:07,561
I just want to have a good time.
1076
01:20:07,720 --> 01:20:10,441
Well, partying
with a future Miss America
1077
01:20:10,600 --> 01:20:12,721
sounds like
a heck of a good time to me.
1078
01:20:14,080 --> 01:20:16,080
I even know
some of the contestants.
1079
01:20:20,800 --> 01:20:23,520
Who knows?
1080
01:20:23,680 --> 01:20:24,977
Maybe they'll even
want to hang out
1081
01:20:25,000 --> 01:20:28,480
with a couple
of old fatties like us.
1082
01:20:30,880 --> 01:20:32,320
Hey, Alvin?
1083
01:20:32,481 --> 01:20:33,561
Hmm?
1084
01:20:33,721 --> 01:20:36,081
If you were
in a regional beauty pageant
1085
01:20:36,240 --> 01:20:38,160
and you were a girl...
1086
01:20:39,481 --> 01:20:41,200
what would
your special talent be?
1087
01:20:43,840 --> 01:20:44,961
Triple jump.
1088
01:20:45,921 --> 01:20:47,161
Huh?
1089
01:20:47,321 --> 01:20:48,841
Triple jump.
1090
01:20:49,000 --> 01:20:50,080
What's triple jump?
1091
01:20:50,920 --> 01:20:53,120
It's 3 jumps.
1092
01:20:54,561 --> 01:20:55,641
Oh, yeah.
1093
01:21:02,160 --> 01:21:03,160
Good night.
1094
01:21:04,240 --> 01:21:05,440
Good night.
1095
01:21:29,720 --> 01:21:30,840
Get on it.
1096
01:22:35,320 --> 01:22:37,161
- Hey, Alvin.
- What?
1097
01:22:38,681 --> 01:22:41,640
Remember that cash you asked me
to give Madison from last week?
1098
01:22:41,801 --> 01:22:42,761
Yeah.
1099
01:22:43,920 --> 01:22:46,041
Well, I have a confession
to make. I...
1100
01:22:47,520 --> 01:22:49,160
sort of forgot to send it to her.
1101
01:22:49,320 --> 01:22:50,280
What?
1102
01:22:50,441 --> 01:22:51,737
I was gonna tell you.
I was just...
1103
01:22:51,760 --> 01:22:54,640
You know, I was really afraid
you were gonna get mad at me.
1104
01:22:54,800 --> 01:22:56,521
That's great!
1105
01:22:56,680 --> 01:22:58,281
- Really?
- Absolutely.
1106
01:22:58,441 --> 01:22:59,960
That's fantastic.
1107
01:23:01,600 --> 01:23:04,520
Let's spend it this weekend
on some ladies who deserve us.
1108
01:23:04,680 --> 01:23:05,681
Yeah!
1109
01:23:06,801 --> 01:23:07,800
You know what?
1110
01:23:07,960 --> 01:23:10,000
Take $40 out of there.
1111
01:23:10,160 --> 01:23:12,160
Buy yourself another watch.
1112
01:23:13,761 --> 01:23:15,001
I already did.
1113
01:23:18,441 --> 01:23:19,480
Whoa. Check it out.
1114
01:23:19,641 --> 01:23:20,680
Hitchhiker.
1115
01:23:23,040 --> 01:23:24,441
Hey, I know that woman.
1116
01:23:25,360 --> 01:23:26,521
I know that... I know...
1117
01:23:26,681 --> 01:23:29,961
Hey! Excuse me.
Do you need a ride?
1118
01:23:30,960 --> 01:23:32,161
Hello?
1119
01:23:41,721 --> 01:23:43,241
Hello?
1120
01:23:43,401 --> 01:23:44,641
Hello?
1121
01:23:44,800 --> 01:23:46,240
Everything okay?
1122
01:23:48,721 --> 01:23:50,160
Maybe she doesn't speak English.
1123
01:24:07,921 --> 01:24:09,960
Well, well, well! Heh!
1124
01:24:10,121 --> 01:24:12,680
You guys all done
fixing the road?
1125
01:24:12,840 --> 01:24:15,321
Uh, no. We're just taking
a few days off.
1126
01:24:15,481 --> 01:24:16,881
We're gonna have some fun.
1127
01:24:17,040 --> 01:24:18,241
Yeah? Good for you guys.
1128
01:24:18,400 --> 01:24:20,841
Good for you.
You deserve it. Ha ha!
1129
01:24:21,001 --> 01:24:23,001
Hey, that's the woman
that got out of your truck.
1130
01:24:23,161 --> 01:24:24,480
What?!
1131
01:24:24,640 --> 01:24:27,441
That's the woman that got
out of your truck the other day.
1132
01:24:27,600 --> 01:24:28,600
That's her.
1133
01:24:28,761 --> 01:24:30,841
Woman? What woman?
1134
01:24:31,001 --> 01:24:33,481
That's definitely the woman
that got out of your truck.
1135
01:24:33,640 --> 01:24:34,753
There's no woman in my truck!
1136
01:24:34,880 --> 01:24:36,069
There is a woman in your truck!
1137
01:24:36,201 --> 01:24:37,321
- Whoa, whoa...
- There is!
1138
01:24:37,480 --> 01:24:38,801
Hey, hold on.
1139
01:24:40,201 --> 01:24:41,600
If there was
a woman in that truck...
1140
01:24:41,760 --> 01:24:42,857
I'm not saying that there is...
1141
01:24:42,880 --> 01:24:43,920
There is.
1142
01:24:44,080 --> 01:24:45,241
But if there was,
1143
01:24:47,161 --> 01:24:48,801
would you be good to her?
1144
01:24:48,961 --> 01:24:49,960
Huh?
1145
01:24:50,120 --> 01:24:51,841
Would you be good to her?
1146
01:24:52,000 --> 01:24:54,080
Would you make sure
that everything is okay?
1147
01:24:56,160 --> 01:24:57,441
You better believe it.
1148
01:26:02,761 --> 01:26:04,401
I do want to kiss you.
1149
01:26:06,841 --> 01:26:08,040
Okay, run! Run! Run!
1150
01:26:13,360 --> 01:26:14,480
Ooh, look, he drives.
1151
01:26:14,641 --> 01:26:17,161
You like driving this way
and this way.
1152
01:26:17,320 --> 01:26:18,600
Pedals.
1153
01:26:22,921 --> 01:26:25,521
Yeah, let's go around
to that chicken.
1154
01:26:31,760 --> 01:26:32,881
Come here, chicken.
1155
01:26:33,041 --> 01:26:34,360
Here, chicken.
1156
01:26:34,521 --> 01:26:35,921
Let's get that chicken.
1157
01:26:45,961 --> 01:26:48,200
Let's go get some more chickens.
1158
01:26:54,281 --> 01:26:56,840
Chickens. Let's get
some more chickens.
80742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.