All language subtitles for CF6F0300E91977F16120A214D1DFD1A1_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,210 --> 00:00:51,413 I'm sorry. 2 00:00:53,216 --> 00:00:58,620 I don't know... well, I can't even remember what got it started, babe. 3 00:00:58,622 --> 00:01:01,058 You're too stubborn, Carter. 4 00:01:08,233 --> 00:01:11,438 Sam, slow down! Watch where you're going. 5 00:01:16,175 --> 00:01:18,144 You said you were gonna clean up that field. 6 00:02:02,797 --> 00:02:04,764 ...and so we remember Crayton 7 00:02:04,766 --> 00:02:07,068 for what he accomplished for his family. 8 00:02:07,070 --> 00:02:08,973 A gift that we will treasure. 9 00:02:13,077 --> 00:02:15,143 You told Aunt Jane you quit. 10 00:02:15,145 --> 00:02:18,047 Yeah, well, I gave up half my day to drive you up here, 11 00:02:18,049 --> 00:02:19,916 so let's call it a truce 12 00:02:19,918 --> 00:02:21,918 and go wish your parents a happy anniversary, okay, Bird? 13 00:02:21,920 --> 00:02:23,988 Don't call me that. 14 00:02:23,990 --> 00:02:27,091 Okay, Isabelle. 15 00:02:27,093 --> 00:02:30,063 Look, why don't we pay our respects real quick? 16 00:02:32,133 --> 00:02:33,768 I don't want you to come. 17 00:02:35,003 --> 00:02:36,369 Fine, 18 00:02:36,371 --> 00:02:38,808 but leave the camera here with me, okay? 19 00:02:40,743 --> 00:02:43,944 You know, you can't hide behind that thing forever. 20 00:02:43,946 --> 00:02:46,848 Okay. 21 00:02:46,850 --> 00:02:50,052 Just don't take any pictures of the service. 22 00:02:50,054 --> 00:02:51,723 Okay. 23 00:02:54,192 --> 00:02:55,327 Here you go. 24 00:02:58,029 --> 00:03:00,133 I'll be right here. 25 00:03:02,635 --> 00:03:05,339 I'm serious about not taking any pictures, Bird. 26 00:03:06,706 --> 00:03:08,709 Isabelle! 27 00:03:29,967 --> 00:03:32,435 Hi. 28 00:03:32,437 --> 00:03:35,240 I've been taking real good care of your camera. 29 00:03:39,346 --> 00:03:41,216 I... 30 00:03:44,951 --> 00:03:47,690 Priest: ...and so we remember him... 31 00:04:11,216 --> 00:04:13,284 ...in that case, 32 00:04:13,286 --> 00:04:15,020 may we leave here 33 00:04:15,022 --> 00:04:18,490 with but one overarching thought 34 00:04:18,492 --> 00:04:20,225 in our minds... 35 00:04:20,227 --> 00:04:23,130 that Crayton will always... 36 00:04:24,899 --> 00:04:26,669 Father? 37 00:04:46,323 --> 00:04:46,891 Oh, my God. 38 00:04:46,893 --> 00:04:49,095 Please. Please! 39 00:04:50,897 --> 00:04:52,998 Okay! 40 00:04:53,000 --> 00:04:54,867 Okay. Please. 41 00:04:54,869 --> 00:04:58,037 I understand it's... it's over, 42 00:04:58,039 --> 00:05:00,541 but... please... 43 00:05:00,543 --> 00:05:03,010 I'm asking you, we can talk about this. 44 00:05:03,012 --> 00:05:04,844 We can sit down, we can make some kind of a deal, 45 00:05:04,846 --> 00:05:06,847 just, I'm begging you. I'm begging you to please... 46 00:05:06,849 --> 00:05:08,852 - just don't... - Shh. 47 00:05:15,827 --> 00:05:17,464 Take a good look. 48 00:05:19,298 --> 00:05:22,833 You only get one. 49 00:05:22,835 --> 00:05:25,203 - I don't know you. - But you know my employer. 50 00:05:25,205 --> 00:05:28,207 You know you don't challenge a man in his position. 51 00:05:28,209 --> 00:05:30,512 - Please. - I've shown you my face. 52 00:05:31,914 --> 00:05:33,946 So you're already dead. 53 00:06:32,552 --> 00:06:34,288 Don't forget your book. 54 00:06:56,046 --> 00:06:58,282 Roger. 55 00:07:05,556 --> 00:07:08,091 Roger: Isabelle! 56 00:07:08,093 --> 00:07:11,329 - Isabelle! - Can I help you? 57 00:07:11,331 --> 00:07:13,968 Yeah, I'm looking for a little girl in a red dress. 58 00:07:17,171 --> 00:07:18,938 Oh. 59 00:07:18,940 --> 00:07:20,472 There's the little angel right now. 60 00:07:20,474 --> 00:07:23,276 Roger! No! 61 00:07:26,049 --> 00:07:27,552 Roger! 62 00:09:07,368 --> 00:09:10,106 Bird: Help! Help me! 63 00:09:11,206 --> 00:09:12,673 Help! 64 00:09:12,675 --> 00:09:15,209 Help me, please! 65 00:09:15,211 --> 00:09:17,447 Someone help, please! 66 00:09:18,549 --> 00:09:20,351 Help! 67 00:09:22,120 --> 00:09:24,120 Help! 68 00:09:24,122 --> 00:09:25,254 Hey. 69 00:09:25,256 --> 00:09:27,091 Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey. 70 00:09:27,093 --> 00:09:28,725 It's okay, it's okay. I can help you. 71 00:09:28,727 --> 00:09:31,261 What happened? Tell me what happened. 72 00:09:31,263 --> 00:09:33,500 Is somebody hurt? 73 00:10:27,764 --> 00:10:29,832 Oh, fuck. 74 00:10:29,834 --> 00:10:32,402 Fuck. 75 00:10:32,404 --> 00:10:34,570 Hey, you took some buckshot, did ya? 76 00:10:44,285 --> 00:10:46,721 Psst! Get back. Get back! 77 00:11:11,382 --> 00:11:14,419 Give it up, mister! 78 00:11:14,421 --> 00:11:15,819 You ain't getting through to me! 79 00:11:15,821 --> 00:11:18,289 Just making sure 80 00:11:18,291 --> 00:11:19,757 you know your place. 81 00:11:19,759 --> 00:11:22,661 My place? Where's that, huh? 82 00:11:22,663 --> 00:11:24,662 I'm sitting pretty on the high ground 83 00:11:24,664 --> 00:11:27,234 while you waste your clip burying bullets in the furniture. 84 00:11:27,236 --> 00:11:29,970 That .45 ain't gonna cut a hole through me and you know it. 85 00:11:29,972 --> 00:11:31,972 Not with that fucking condom it's wearing. 86 00:11:31,974 --> 00:11:33,409 Well, well, well. 87 00:11:35,679 --> 00:11:37,682 The man knows his guns. 88 00:11:44,455 --> 00:11:46,192 But so do I. 89 00:12:07,616 --> 00:12:09,651 Pitiful range you got 90 00:12:09,653 --> 00:12:12,621 with that candy-ass 20 gauge you're riding up there. 91 00:12:12,623 --> 00:12:16,291 You ain't nothing but a quail hunter, boy. 92 00:12:16,293 --> 00:12:18,731 And I damn sure ain't no small game, you hear? 93 00:12:20,499 --> 00:12:22,298 You know, 94 00:12:22,300 --> 00:12:24,869 it's still enough to tear you apart this close, asshole. 95 00:12:24,871 --> 00:12:27,705 Yeah, you're right. 96 00:12:27,707 --> 00:12:29,975 But you know you're gonna need something a damn sight more substantial 97 00:12:29,977 --> 00:12:33,445 - if you really wanna roughhouse with me. - I got plenty, buddy. 98 00:12:33,447 --> 00:12:36,949 You just try to come up them fucking stairs again, okay?! 99 00:12:36,951 --> 00:12:39,853 I will blow your fucking head clean off. 100 00:12:39,855 --> 00:12:42,359 I'm getting the police on the line right now. 101 00:13:00,413 --> 00:13:01,648 Phone's dead. 102 00:13:03,549 --> 00:13:06,353 Looks like I caught you at a bad time. 103 00:13:10,458 --> 00:13:13,429 I've got a cell phone, asshole! 104 00:13:18,700 --> 00:13:20,036 I know, dipshit. 105 00:13:23,373 --> 00:13:24,341 I'm looking at it. 106 00:13:26,443 --> 00:13:28,511 Shit. 107 00:13:28,513 --> 00:13:31,681 You really ought to keep this on you at all times, 108 00:13:31,683 --> 00:13:33,584 you know, for emergencies and such. 109 00:13:33,586 --> 00:13:35,485 I'm just saying. 110 00:13:35,487 --> 00:13:36,955 Hell, it don't matter anyway. 111 00:13:36,957 --> 00:13:39,090 The nearest cop is at least a half hour away from here 112 00:13:39,092 --> 00:13:41,795 and I won't need but a few minutes of your time. 113 00:13:43,897 --> 00:13:45,898 You sound like you're selling me something. 114 00:13:45,900 --> 00:13:48,101 Maybe I am, maybe I ain't, friend. 115 00:13:48,103 --> 00:13:50,440 Look, here's the situation. 116 00:13:52,474 --> 00:13:54,975 That adorable little moppet you got up there, she's seen my face. 117 00:13:54,977 --> 00:13:57,011 Hell, if she was a snake, she would've bit me. 118 00:13:57,013 --> 00:13:59,748 So if I don't put a hole in her head, 119 00:13:59,750 --> 00:14:01,749 and I mean like right quick, 120 00:14:01,751 --> 00:14:03,820 somebody's gonna do the same thing to me and I can't allow that. 121 00:14:03,822 --> 00:14:06,155 So what I need you to do is send her down 122 00:14:06,157 --> 00:14:08,958 so I can tidy things up a bit, you understand? 123 00:14:08,960 --> 00:14:11,194 Yeah, you think she can identify you. 124 00:14:11,196 --> 00:14:14,465 Oh, yes, I know she will, 125 00:14:14,467 --> 00:14:16,168 as quick as a frog can lick flies. 126 00:14:16,170 --> 00:14:17,902 But you, on the other hand, 127 00:14:17,904 --> 00:14:19,705 you didn't see fuck all except a masked gunman. 128 00:14:19,707 --> 00:14:22,074 I could give less than two shits about you. 129 00:14:22,076 --> 00:14:25,512 All I want's the girl. So why don't you send her on down here, 130 00:14:25,514 --> 00:14:28,118 let me handle my business, and I'll be gone. 131 00:14:36,828 --> 00:14:38,993 Look, son, 132 00:14:38,995 --> 00:14:42,732 I understand the, uh, unfortunate 133 00:14:42,734 --> 00:14:46,036 and, uh, complex moral dilemma 134 00:14:46,038 --> 00:14:48,873 that you're facing here. But it's real simple. 135 00:14:48,875 --> 00:14:52,076 The little lady's seen my face. 136 00:14:52,078 --> 00:14:56,149 Now she's got to pay the price like everybody else. 137 00:14:56,151 --> 00:14:58,920 That's how it works. 138 00:15:00,821 --> 00:15:03,659 As far as you should be concerned, she's already dead. 139 00:15:05,894 --> 00:15:08,195 Now, the sooner you allow me 140 00:15:08,197 --> 00:15:10,799 to prove that little point to you, 141 00:15:10,801 --> 00:15:12,033 the sooner you can get back 142 00:15:12,035 --> 00:15:14,804 to your perfect little life here. 143 00:15:14,806 --> 00:15:18,044 Now, I know you're bleeding up there. 144 00:15:20,179 --> 00:15:21,912 And that does make time a factor, 145 00:15:21,914 --> 00:15:23,615 so here's what you're gonna do... 146 00:15:23,617 --> 00:15:26,985 you're gonna send the girl down to me. 147 00:15:26,987 --> 00:15:29,788 Get yourself down to a hospital. Get yourself fixed up. 148 00:15:29,790 --> 00:15:31,689 I'm gonna take care of my business and that'll be that. 149 00:15:31,691 --> 00:15:32,693 What do you say? 150 00:15:34,830 --> 00:15:36,530 Believe me when I tell you, son, 151 00:15:36,532 --> 00:15:38,999 you do not want to fight me on this thing. 152 00:15:39,001 --> 00:15:42,270 This will only devolve into a battle of wills 153 00:15:42,272 --> 00:15:44,876 and my will is stronger than anyone you have ever met. 154 00:15:49,314 --> 00:15:50,583 Yeah? 155 00:15:52,651 --> 00:15:55,652 Well, you and me ain't never been introduced, asshole. 156 00:15:55,654 --> 00:15:58,788 My name's Carter Greene. This is my house. 157 00:15:58,790 --> 00:16:00,961 Now, so long as I'm still breathing, 158 00:16:03,029 --> 00:16:06,231 you ain't gonna harm a hair on this child's head. 159 00:16:06,233 --> 00:16:08,601 Listen, you just send the little lady down here right now. 160 00:16:08,603 --> 00:16:10,836 This is not the time to play hero, 161 00:16:10,838 --> 00:16:14,007 and I am the last individual on God's green earth 162 00:16:14,009 --> 00:16:16,043 that you wanna butt heads with, you hear me? 163 00:16:16,045 --> 00:16:18,145 Oh, yeah, I hear ya. 164 00:16:18,147 --> 00:16:21,018 I hear ya and you sound real scary. 165 00:16:22,719 --> 00:16:24,919 Fuck you, Farmer Jim! 166 00:16:24,921 --> 00:16:27,957 You're all alone out here on the frontier. 167 00:16:27,959 --> 00:16:29,826 No friends, no family, 168 00:16:29,828 --> 00:16:32,330 no cops, no help at all. 169 00:16:32,332 --> 00:16:34,732 This is the Wild West, son. 170 00:16:34,734 --> 00:16:37,201 The Wild fucking West. 171 00:16:37,203 --> 00:16:40,639 There ain't no gods coming out here to save your ass. 172 00:16:40,641 --> 00:16:44,377 It's just you and me and a murder of crows 173 00:16:44,379 --> 00:16:47,014 waiting to pick over our dead bones. 174 00:16:47,016 --> 00:16:49,917 So you take a breather. 175 00:16:49,919 --> 00:16:52,653 You let that sink in. 176 00:16:52,655 --> 00:16:56,624 But don't take too long, ya hear? 177 00:16:56,626 --> 00:16:57,859 You don't wanna get too much blood 178 00:16:57,861 --> 00:17:00,331 all over your white trash fineries. 179 00:17:07,373 --> 00:17:09,107 I need your help. 180 00:17:09,109 --> 00:17:11,174 I want you to go in the bathroom and get a first aid kit. 181 00:17:11,176 --> 00:17:12,812 It's under the sink. Go. 182 00:17:26,195 --> 00:17:28,396 Come to papa. 183 00:17:28,398 --> 00:17:30,265 Okay, set it down. 184 00:17:30,267 --> 00:17:32,870 Open it up. Come here. 185 00:17:34,873 --> 00:17:36,842 You're gonna help me, okay? 186 00:17:40,246 --> 00:17:41,945 Carter: Pour this on. 187 00:17:41,947 --> 00:17:45,019 Okay. 188 00:17:50,324 --> 00:17:54,125 Get it real hot, okay? 189 00:17:54,127 --> 00:17:56,232 Just hold it on there. 190 00:18:01,236 --> 00:18:03,271 All right, slowly put it down. 191 00:18:03,273 --> 00:18:04,875 Don't look. 192 00:18:16,153 --> 00:18:17,391 Carter: More. 193 00:18:18,791 --> 00:18:21,358 More, more, more. Come on. 194 00:18:21,360 --> 00:18:23,665 There. 195 00:18:28,803 --> 00:18:31,006 You're supposed to swallow them. 196 00:18:35,810 --> 00:18:38,813 Not when you hurt as bad as I do. 197 00:18:38,815 --> 00:18:41,950 Go... go in the other room. 198 00:18:41,952 --> 00:18:45,121 In a box there are some light bulbs, okay? 199 00:18:45,123 --> 00:18:46,821 Bring me all of them. 200 00:18:46,823 --> 00:18:50,793 And some water. Bring me some water. 201 00:19:02,842 --> 00:19:04,947 I said all of them. Go. 202 00:19:13,022 --> 00:19:15,157 And towels, bring me some towels. 203 00:19:15,159 --> 00:19:17,929 The bathroom, go. Go. 204 00:19:23,034 --> 00:19:24,803 Please. 205 00:19:37,952 --> 00:19:39,221 Good. 206 00:20:11,325 --> 00:20:13,526 That ain't no farmer. 207 00:20:13,528 --> 00:20:15,894 Now even if we're not here, 208 00:20:15,896 --> 00:20:17,760 we'll hear him if he tries going up the stairs. 209 00:20:17,772 --> 00:20:18,397 Cool. 210 00:20:18,399 --> 00:20:20,933 What's the water for? 211 00:20:20,935 --> 00:20:23,240 It's for drinking. 212 00:20:25,541 --> 00:20:27,144 Oh. 213 00:20:28,945 --> 00:20:30,514 Want some? 214 00:20:48,369 --> 00:20:51,504 - So, what's your name? - Isabelle. 215 00:20:51,506 --> 00:20:54,407 But everyone calls me Bird. I don't like it, though. 216 00:20:54,409 --> 00:20:56,142 Bird? 217 00:20:56,144 --> 00:20:59,179 How'd you get a colorful name like that? 218 00:20:59,181 --> 00:21:01,216 My dad gave it to me. 219 00:21:01,218 --> 00:21:04,052 My mom said he started calling me his little bird 220 00:21:04,054 --> 00:21:06,525 when I was real small 'cause I never wanted to eat. 221 00:21:08,125 --> 00:21:09,927 He died, though. 222 00:21:11,329 --> 00:21:13,130 They both did. 223 00:21:13,132 --> 00:21:17,438 Car crash. 224 00:21:19,371 --> 00:21:21,208 God, I'm... 225 00:21:22,409 --> 00:21:24,445 I'm sorry. 226 00:21:27,648 --> 00:21:31,117 How'd you get in this mess, anyway? 227 00:21:31,119 --> 00:21:33,154 He shot Roger at the cemetery. 228 00:21:33,156 --> 00:21:36,022 - Roger? - Aunt Jane's boyfriend. 229 00:21:38,161 --> 00:21:41,429 Jesus. I'm sorry. 230 00:21:41,431 --> 00:21:44,033 You apologize a lot 231 00:21:44,035 --> 00:21:46,170 for someone who didn't do anything wrong. 232 00:21:48,406 --> 00:21:50,274 I know. I... I just meant 233 00:21:50,276 --> 00:21:52,375 you know, it's too bad your uncle's dead. 234 00:21:52,377 --> 00:21:55,279 He wasn't my uncle. 235 00:21:55,281 --> 00:21:58,452 But I should've been nicer to him. 236 00:22:42,671 --> 00:22:45,107 He's a monster. 237 00:22:47,477 --> 00:22:50,210 He's no monster. Hey. 238 00:22:50,212 --> 00:22:53,114 Don't give him the satisfaction. 239 00:22:53,116 --> 00:22:54,717 He's no monster. 240 00:22:54,719 --> 00:22:57,423 Yes, he is. 241 00:23:01,293 --> 00:23:02,660 You're all alone? 242 00:23:02,662 --> 00:23:04,662 This big company just moved in 243 00:23:04,664 --> 00:23:06,799 and this whole valley's a graveyard. 244 00:23:06,801 --> 00:23:10,371 The crops are alive, but the houses are dead. 245 00:23:12,174 --> 00:23:14,577 There's nobody here but scarecrows. 246 00:23:15,811 --> 00:23:17,347 And you. 247 00:23:18,714 --> 00:23:20,650 And me. 248 00:23:25,154 --> 00:23:28,190 How many bullets do you have? 249 00:23:28,192 --> 00:23:30,128 Just the one. 250 00:23:31,395 --> 00:23:33,362 That's it? 251 00:23:33,364 --> 00:23:36,400 You don't have any more packed in a box or something? 252 00:23:36,402 --> 00:23:38,303 I'm afraid not. 253 00:23:38,305 --> 00:23:40,704 Last shell in the house. 254 00:23:40,706 --> 00:23:43,141 Don't worry, though. 255 00:23:43,143 --> 00:23:45,513 He doesn't know that. 256 00:23:46,614 --> 00:23:48,682 Can we go out a window? 257 00:23:48,684 --> 00:23:52,251 No. I mean, I'd never make it with this leg. 258 00:23:52,253 --> 00:23:53,887 You could climb out on your own. 259 00:23:53,889 --> 00:23:56,691 But then I wouldn't be there to protect you, 260 00:23:56,693 --> 00:23:58,259 and that's just what he wants. 261 00:23:58,261 --> 00:24:00,796 No, we're stuck here until help comes 262 00:24:00,798 --> 00:24:03,232 or he leaves. 263 00:24:06,138 --> 00:24:07,339 Thank you. 264 00:24:08,840 --> 00:24:10,440 No, don't mention it, Isabelle. 265 00:24:10,442 --> 00:24:12,778 Just... just doing what's right. 266 00:24:14,447 --> 00:24:15,850 Call me Bird if you want. 267 00:24:17,383 --> 00:24:19,353 I thought you didn't like that name. 268 00:24:21,556 --> 00:24:23,459 Depends on who's using it. 269 00:24:26,895 --> 00:24:29,395 Well, pleased to meet you, Bird. 270 00:24:29,397 --> 00:24:32,102 I'm Carter, in case you missed it. 271 00:24:43,447 --> 00:24:45,315 It's a nice camera you got there. 272 00:24:45,317 --> 00:24:48,187 What, are you taking pictures of the cemetery or something? 273 00:24:50,223 --> 00:24:53,891 Him. I got a picture of him without his mask on. 274 00:24:53,893 --> 00:24:56,427 - Does he know that? - I think so. 275 00:24:56,429 --> 00:24:58,766 Well, that's great. Give me the film. 276 00:25:04,974 --> 00:25:07,842 Sade: Hey, tough guy! 277 00:25:07,844 --> 00:25:09,878 I was wondering. 278 00:25:09,880 --> 00:25:11,415 Let me ask you. 279 00:25:15,252 --> 00:25:17,285 What's with all the boxes, huh? 280 00:25:21,559 --> 00:25:24,929 Fixing to jump ship? Hmm? 281 00:25:24,931 --> 00:25:26,897 I bet you wished you'd scheduled the big move 282 00:25:26,899 --> 00:25:30,171 a day earlier, huh? 283 00:25:31,539 --> 00:25:33,538 So, hey, man, 284 00:25:33,540 --> 00:25:36,343 what happened to your family, huh? 285 00:25:36,345 --> 00:25:38,748 What, they up and leave your sorry ass? 286 00:25:41,350 --> 00:25:43,884 Is this a broken home I'm sitting in? 287 00:25:43,886 --> 00:25:46,387 Come on, badass, talk to me! 288 00:25:46,389 --> 00:25:48,589 Don't be shy! 289 00:25:48,591 --> 00:25:50,829 Shit, you can confide in me. 290 00:25:52,863 --> 00:25:55,532 Whoa, whoa! Lookie here. 291 00:25:55,534 --> 00:25:57,735 Soldier boy. 292 00:25:57,737 --> 00:26:00,471 You're a soldier boy. 293 00:26:00,473 --> 00:26:02,940 Damn good one from the looks of this photograph. 294 00:26:02,942 --> 00:26:05,410 Look at you, all spit and polish 295 00:26:05,412 --> 00:26:07,680 with your shiny medals and your pretty ribbons. 296 00:26:07,682 --> 00:26:09,681 Hey, where... where were you? 297 00:26:09,683 --> 00:26:11,351 Huh? 298 00:26:11,353 --> 00:26:13,053 Hey, look, I'm ex-military, too, man. 299 00:26:13,055 --> 00:26:15,788 Black ops, you know, real jackal shit. Where were you? 300 00:26:15,790 --> 00:26:18,692 Iraq? No, no, no. 301 00:26:18,694 --> 00:26:20,862 Afghanistan. 302 00:26:20,864 --> 00:26:22,530 Hey, Sar. Greene! 303 00:26:22,532 --> 00:26:25,968 Hey, Sar. Greene, as one ex-military man to another, 304 00:26:25,970 --> 00:26:28,838 I salute you 305 00:26:28,840 --> 00:26:31,711 and thank you for your service. 306 00:26:34,479 --> 00:26:35,879 Damn. 307 00:26:35,881 --> 00:26:38,382 Nice-looking woman you had there, boy. 308 00:26:38,384 --> 00:26:41,320 Real nice-looking. 309 00:26:41,322 --> 00:26:42,620 Hey, you don't mind if I get her number 310 00:26:42,622 --> 00:26:43,989 when this is all over, do you? 311 00:26:43,991 --> 00:26:45,757 - Just shut up! - Hey! 312 00:26:45,759 --> 00:26:48,829 Shut your fucking mouth! 313 00:26:48,831 --> 00:26:51,031 Oh, come on, Sar. Greene! 314 00:26:51,033 --> 00:26:53,604 I'm just fucking with you a little bit. 315 00:26:56,506 --> 00:26:58,340 Ah! 316 00:26:58,342 --> 00:26:59,709 Ain't no need for you to get 317 00:26:59,711 --> 00:27:02,510 all furiously articulate on me. 318 00:27:02,512 --> 00:27:05,015 Hey, uh, 319 00:27:05,017 --> 00:27:07,718 just wanna thank you. 320 00:27:07,720 --> 00:27:10,520 Took the liberty of dipping into your little reserve. 321 00:27:10,522 --> 00:27:12,757 I've been feeling nice and warm. 322 00:27:12,759 --> 00:27:14,827 I hope you got something up there to keep the chill away, too. 323 00:27:14,829 --> 00:27:16,962 Oh, and, uh, 324 00:27:16,964 --> 00:27:19,064 all bullshit aside, 325 00:27:19,066 --> 00:27:21,835 just between you and me, 326 00:27:21,837 --> 00:27:24,104 I understand where you're coming from with all this, man. 327 00:27:24,106 --> 00:27:25,939 I understand. I got a little girl myself. 328 00:27:25,941 --> 00:27:28,541 She ain't but... well, she can't be no older 329 00:27:28,543 --> 00:27:30,445 than the little lady up there 330 00:27:30,447 --> 00:27:33,715 and she means the world to me. 331 00:27:33,717 --> 00:27:36,485 Uh, nothing I wouldn't do for that little girl. 332 00:27:36,487 --> 00:27:37,954 I mean, that's why I'm in this line of work. 333 00:27:37,956 --> 00:27:39,822 You know, I got a family that depends on me 334 00:27:39,824 --> 00:27:42,860 and I can't let one little loose end with a ponytail 335 00:27:42,862 --> 00:27:44,727 take 'em away from me, can I? 336 00:27:44,729 --> 00:27:46,930 I mean, you can't let her get in the way 337 00:27:46,932 --> 00:27:49,500 of you taking care of your responsibilities either. 338 00:27:49,502 --> 00:27:52,604 Right? I mean, what's more important, 339 00:27:52,606 --> 00:27:54,774 the life of a stranger or... 340 00:27:54,776 --> 00:27:56,509 or the future of your family? 341 00:27:56,511 --> 00:27:58,778 You feel me? 342 00:27:58,780 --> 00:28:00,747 - Take this... - I mean, am I right? 343 00:28:00,749 --> 00:28:03,084 - Put it in the back of the toilet. - In the toilet? 344 00:28:03,086 --> 00:28:04,852 In the... in the tank. 345 00:28:04,854 --> 00:28:06,857 - Put it in the tank. - Oh, okay. 346 00:28:10,493 --> 00:28:12,462 Hey, let me ask you this. 347 00:28:12,464 --> 00:28:14,097 You wanna see your son again, right? 348 00:28:14,099 --> 00:28:16,465 I mean, am I right? 349 00:28:16,467 --> 00:28:18,769 Well, you ain't wrong, mister. 350 00:28:18,771 --> 00:28:21,504 But what you think I got to lose, man, 351 00:28:21,506 --> 00:28:22,940 I already lost. 352 00:28:22,942 --> 00:28:27,078 The kid stays with me, all right? 353 00:28:27,080 --> 00:28:29,549 Why don't you just go home to your own daughter, huh? 354 00:28:29,551 --> 00:28:31,784 No can do, partner. 355 00:28:34,123 --> 00:28:36,789 No can do. 356 00:28:36,791 --> 00:28:40,128 Once I sink my teeth into something, I don't pull 'em out 357 00:28:40,130 --> 00:28:42,029 till the thing is dead. 358 00:28:42,031 --> 00:28:44,232 Yeah, you sure about that, pal? 359 00:28:44,234 --> 00:28:46,602 Now, I wouldn't bet on you lasting too long 360 00:28:46,604 --> 00:28:48,871 - with that buckshot in your gut. - Aw, shit, man, 361 00:28:48,873 --> 00:28:51,874 by my standards this ain't nothing but a flesh wound. 362 00:28:51,876 --> 00:28:53,876 Yeah, well, mine's a flesh wound by anybody's standards, 363 00:28:53,878 --> 00:28:56,847 so we'll just see who drops first. 364 00:28:56,849 --> 00:28:58,950 Well, I got a feeling that that's gonna be you 365 00:28:58,952 --> 00:29:01,752 once I burn this motherfucker to the ground. 366 00:29:01,754 --> 00:29:03,489 What you got to say to that? 367 00:29:03,491 --> 00:29:05,958 I'm way ahead of you, asshole. 368 00:29:05,960 --> 00:29:08,794 Now, you know just as well as I do 369 00:29:08,796 --> 00:29:10,965 the kid's got a picture of you without your mask on. 370 00:29:10,967 --> 00:29:13,000 You see, I got you, man! 371 00:29:13,002 --> 00:29:15,937 Film's in a safe place. It's in a Ziploc bag 372 00:29:15,939 --> 00:29:17,671 under the fucking water. 373 00:29:17,673 --> 00:29:19,741 You know damn well there's a decent chance 374 00:29:19,743 --> 00:29:21,744 that film will survive the fire for the cops to find. 375 00:29:21,746 --> 00:29:23,178 I gotta think, man, 376 00:29:23,180 --> 00:29:25,614 that's well past the level of acceptable risk 377 00:29:25,616 --> 00:29:28,785 for such a trained professional as yourself. 378 00:29:28,787 --> 00:29:30,621 You know, your sneering, condescending act 379 00:29:30,623 --> 00:29:32,690 really sucks right about now, soldier boy. 380 00:29:32,692 --> 00:29:34,825 You should've stuck to the purehearted yokel bit. 381 00:29:34,827 --> 00:29:38,264 - That shit was working for you. - Whatever you say, chief. 382 00:29:38,266 --> 00:29:41,767 Oh, I'm gonna break you into a million pieces, motherfucker. 383 00:29:41,769 --> 00:29:44,837 A million tiny fucking pieces. 384 00:29:44,839 --> 00:29:46,772 You wanna play with me? 385 00:29:46,774 --> 00:29:47,878 All right, then. 386 00:29:49,579 --> 00:29:51,782 It's fitting to get ugly up in this bitch. 387 00:29:55,919 --> 00:29:57,954 Dispatch: All quiet on the western front, kid? 388 00:29:57,956 --> 00:29:59,789 Man: That's right. 389 00:29:59,791 --> 00:30:01,023 Same as yesterday. 390 00:30:01,025 --> 00:30:03,761 Same as every yesterday. 391 00:30:03,763 --> 00:30:05,896 I tell you, I don't know how this place keeps itself together 392 00:30:05,898 --> 00:30:07,731 between my rounds. 393 00:30:07,733 --> 00:30:08,934 Dispatch: Rookies eat their grits and like it. 394 00:30:08,936 --> 00:30:10,735 Just swallow and smile, kid. 395 00:30:10,737 --> 00:30:12,571 Hey, I got a question for you. 396 00:30:12,573 --> 00:30:15,041 When are you old dogs gonna stop calling me "kid"? 397 00:30:15,043 --> 00:30:18,311 Until you earn your wings. Don't take offense. 398 00:30:18,313 --> 00:30:21,314 That's just how it is around these parts. 399 00:30:21,316 --> 00:30:23,784 And how do I earn my wings? 400 00:30:23,786 --> 00:30:26,153 Well, you can start by getting your ass over 401 00:30:26,155 --> 00:30:28,122 to Clem Thatcher's place. 402 00:30:28,124 --> 00:30:30,692 Them teenagers been messing around on his land. 403 00:30:30,694 --> 00:30:32,563 Again? 404 00:30:33,830 --> 00:30:35,898 Uh... 405 00:30:35,900 --> 00:30:37,736 You see something, kid? 406 00:30:39,704 --> 00:30:42,775 It's probably nothing. I'll get back to you. 407 00:31:54,193 --> 00:31:56,029 Bird? 408 00:31:58,899 --> 00:32:01,766 Bird, I need a drink. 409 00:32:01,768 --> 00:32:04,236 More water? 410 00:32:04,238 --> 00:32:05,173 No. 411 00:32:06,775 --> 00:32:09,078 There's some other bottles up in the attic. 412 00:32:11,013 --> 00:32:14,017 Aunt Jane gets angry when she drinks. 413 00:32:15,485 --> 00:32:18,487 Yeah, well, I get angry when I don't drink. 414 00:32:18,489 --> 00:32:21,023 Hey, just... 415 00:32:21,025 --> 00:32:22,128 ...go get me a bottle. 416 00:33:11,085 --> 00:33:13,886 - Where did you get that? - I'm sorry. I'll put it back. 417 00:33:13,888 --> 00:33:15,825 Where did you get that? Put it back. 418 00:33:16,925 --> 00:33:18,962 Put it back now. 419 00:34:08,052 --> 00:34:10,121 "Mara, 420 00:34:11,990 --> 00:34:15,124 I could never say this to you 421 00:34:15,126 --> 00:34:17,529 face-to-face 422 00:34:17,531 --> 00:34:20,297 even though you told me over and over again 423 00:34:20,299 --> 00:34:22,434 that it wasn't my fault. 424 00:34:22,436 --> 00:34:25,872 Your eyes never hid the truth. 425 00:34:25,874 --> 00:34:28,074 I killed our son. 426 00:34:28,076 --> 00:34:29,479 I let him die. 427 00:34:46,398 --> 00:34:47,964 I want you to know 428 00:34:47,966 --> 00:34:50,033 that you did the right thing leaving me." 429 00:34:50,035 --> 00:34:51,571 You motherfucker. 430 00:34:57,143 --> 00:34:59,111 "I hope one day you find it in your heart 431 00:34:59,113 --> 00:35:00,412 to forgive me. 432 00:35:00,414 --> 00:35:03,682 I'm so sorry I was so weak. 433 00:35:03,684 --> 00:35:06,322 Carter." 434 00:35:18,002 --> 00:35:20,336 God damn, Sergeant Greene. 435 00:35:20,338 --> 00:35:22,572 That sure is a whole lot of apologies. 436 00:35:22,574 --> 00:35:25,475 Exactly how many kids did you get killed? 437 00:35:33,054 --> 00:35:35,054 Don't look at me. 438 00:35:35,056 --> 00:35:36,959 Don't look at me! 439 00:35:39,026 --> 00:35:41,963 Well, now I know why you had that cannon so handy. 440 00:35:41,965 --> 00:35:44,364 You packed the place up, 441 00:35:44,366 --> 00:35:47,169 got drunk, 442 00:35:47,171 --> 00:35:49,136 then you stopped and thought about it. 443 00:35:49,138 --> 00:35:53,041 Decided that life wasn't worth living anymore, was it? 444 00:35:53,043 --> 00:35:54,279 Well, hell... 445 00:35:56,615 --> 00:35:58,749 ...don't let this little fiasco with the kid 446 00:35:58,751 --> 00:36:00,316 ruin your whole afternoon. 447 00:36:00,318 --> 00:36:02,152 By all means, go ahead! 448 00:36:02,154 --> 00:36:03,721 Act like the two of us ain't even here 449 00:36:03,723 --> 00:36:07,094 and blow your goddamn brains out! 450 00:36:10,030 --> 00:36:13,000 Whoo! Whoo, hoo, hoo! 451 00:36:13,002 --> 00:36:15,102 Oh, but, no, seriously, man, 452 00:36:15,104 --> 00:36:17,103 I know where you're coming from, though. 453 00:36:17,105 --> 00:36:19,539 I do. 454 00:36:19,541 --> 00:36:22,011 Shit, she ain't your kid. 455 00:36:23,546 --> 00:36:25,214 Can't turn back time. 456 00:36:25,216 --> 00:36:26,184 Believe me, I done tried. 457 00:36:28,084 --> 00:36:29,487 But you know I'm gonna win this thing. 458 00:36:30,788 --> 00:36:33,391 Even Tombstone courage runs out. 459 00:36:35,093 --> 00:36:37,664 You need to go ahead on and give in to the beast. 460 00:36:39,600 --> 00:36:42,036 Send the little lady down here to me. 461 00:36:46,573 --> 00:36:48,309 Come and get her. 462 00:37:03,294 --> 00:37:04,730 Hello? 463 00:37:16,143 --> 00:37:17,509 Hey! 464 00:37:17,511 --> 00:37:19,844 You guys wanna order some pizza? 465 00:37:25,821 --> 00:37:27,290 Bird: I'm sorry. 466 00:37:29,826 --> 00:37:32,327 No, don't be sorry. I... 467 00:37:32,329 --> 00:37:34,731 I shouldn't have yelled at you. 468 00:37:45,110 --> 00:37:47,146 What was your son's name? 469 00:37:50,183 --> 00:37:51,419 Sam. 470 00:37:52,887 --> 00:37:54,456 You miss him? 471 00:37:57,157 --> 00:37:58,692 Every day. 472 00:37:58,694 --> 00:38:01,096 I miss my parents, too. 473 00:38:04,500 --> 00:38:06,633 "There ain't no quitting me." 474 00:38:06,635 --> 00:38:08,405 What? 475 00:38:09,707 --> 00:38:11,240 "There ain't no quitting me." 476 00:38:11,242 --> 00:38:13,644 Just something my dad used to say. 477 00:38:16,514 --> 00:38:19,285 It always made me feel safe. 478 00:38:22,921 --> 00:38:25,590 You think I'll see him when I die? 479 00:38:25,592 --> 00:38:28,460 Hey, don't talk like that, okay? 480 00:38:28,462 --> 00:38:30,729 Help will be here soon. 481 00:38:30,731 --> 00:38:34,503 Don't say that, Carter. I'm not stupid. 482 00:38:36,939 --> 00:38:38,638 All right. 483 00:38:38,640 --> 00:38:41,277 Maybe help ain't coming. 484 00:38:44,648 --> 00:38:46,718 But I can promise you this... 485 00:38:49,287 --> 00:38:51,487 I won't let him get you. 486 00:38:51,489 --> 00:38:53,658 You hear me? 487 00:38:55,360 --> 00:38:58,198 I won't let him get you. 488 00:39:00,832 --> 00:39:03,303 You believe me? 489 00:39:06,874 --> 00:39:09,410 Why'd your wife leave? 490 00:39:12,281 --> 00:39:13,846 Me. 491 00:39:13,848 --> 00:39:16,218 This place. 492 00:39:18,454 --> 00:39:21,555 Reminded, uh, her 493 00:39:21,557 --> 00:39:23,194 of him. 494 00:39:25,230 --> 00:39:27,166 I just wish... 495 00:39:31,003 --> 00:39:32,839 just... 496 00:39:34,640 --> 00:39:35,808 wish... 497 00:39:41,983 --> 00:39:43,719 I believe you. 498 00:39:51,960 --> 00:39:54,831 Just keeping you on your toes, buddy. 499 00:39:56,300 --> 00:39:57,399 Here, have another one. 500 00:40:10,817 --> 00:40:12,784 How y'all doing up there? 501 00:40:12,786 --> 00:40:14,819 Carter: I could ask you the same question, 502 00:40:14,821 --> 00:40:16,521 you loose sack of shit! 503 00:40:16,523 --> 00:40:19,325 You know, you sound like a sick animal 504 00:40:19,327 --> 00:40:21,962 who's hunting around for a corner to die in. 505 00:40:21,964 --> 00:40:24,698 You feeling kind of cold? 506 00:40:24,700 --> 00:40:26,367 Kind of weak? 507 00:40:26,369 --> 00:40:28,336 Yeah. 508 00:40:28,338 --> 00:40:30,570 You're going into shock, pal. 509 00:40:30,572 --> 00:40:33,075 Gonna die. 510 00:40:33,077 --> 00:40:35,910 Soon unless you get to a hospital. 511 00:40:35,912 --> 00:40:38,581 Fuck you! I'm fine! 512 00:40:38,583 --> 00:40:40,684 I ain't going nowhere 513 00:40:40,686 --> 00:40:42,886 till that little bitch is pushing up daisies! 514 00:40:42,888 --> 00:40:46,724 - Period! - That suits me just fine, mister. 515 00:40:46,726 --> 00:40:49,393 Nothing bleeds forever. 516 00:40:49,395 --> 00:40:50,862 Another few hours, 517 00:40:50,864 --> 00:40:53,466 you'll be lying facedown 518 00:40:53,468 --> 00:40:55,767 in a puddle of your own fluids. 519 00:40:55,769 --> 00:40:57,637 Hey, don't worry, though. 520 00:40:57,639 --> 00:40:59,505 I'll let your daughter know you died 521 00:40:59,507 --> 00:41:02,076 defending the future of your family. 522 00:41:02,078 --> 00:41:04,778 Oh, outstanding, Sergeant Greene. 523 00:41:04,780 --> 00:41:06,581 Out-fucking-standing. 524 00:41:06,583 --> 00:41:08,516 You beat me at my own game. 525 00:41:08,518 --> 00:41:11,987 You're a master of psychological warfare! 526 00:41:11,989 --> 00:41:13,356 Next thing you know, 527 00:41:13,358 --> 00:41:15,358 you'll have me tidying up the place 528 00:41:15,360 --> 00:41:17,660 and giving you a blowjob on the way out. 529 00:41:17,662 --> 00:41:19,696 Brilliant! 530 00:41:20,933 --> 00:41:23,033 - Sorry. - What are you doing? 531 00:41:23,035 --> 00:41:25,839 No film in that camera. 532 00:41:27,675 --> 00:41:29,743 Yeah, it just makes me feel safe. 533 00:41:29,745 --> 00:41:30,980 It's stupid, I know. 534 00:41:33,515 --> 00:41:35,886 We all got our ways of dealing with stuff. 535 00:41:46,464 --> 00:41:48,663 What? What is it? 536 00:41:48,665 --> 00:41:49,966 Shh. 537 00:41:49,968 --> 00:41:52,803 Just reminds me... 538 00:41:52,805 --> 00:41:54,604 we got a problem. 539 00:41:54,606 --> 00:41:56,674 How big? 540 00:41:56,676 --> 00:41:58,777 It's big. 541 00:41:58,779 --> 00:42:01,180 There's a generator in the basement 542 00:42:01,182 --> 00:42:02,782 that runs the whole power, you see? 543 00:42:02,784 --> 00:42:04,619 I haven't filled it up in days. 544 00:42:05,921 --> 00:42:07,953 It's running on fumes. 545 00:42:07,955 --> 00:42:10,457 I don't understand. 546 00:42:10,459 --> 00:42:12,427 It'll be night soon, Bird. 547 00:42:12,429 --> 00:42:14,795 Without any power, the whole house will be pitch-black. 548 00:42:14,797 --> 00:42:16,497 There's no way I can keep him 549 00:42:16,499 --> 00:42:18,033 from trying something in the dark. 550 00:42:18,035 --> 00:42:20,201 Not with one shot. 551 00:42:20,203 --> 00:42:21,973 What does that mean? 552 00:42:24,708 --> 00:42:26,842 It means I gotta get you out of here 553 00:42:26,844 --> 00:42:29,180 while it's still light out. 554 00:42:29,182 --> 00:42:31,816 But your leg. 555 00:42:31,818 --> 00:42:34,786 I'm not going with you. 556 00:42:34,788 --> 00:42:37,522 I'm gonna help you climb out a window so you can run for help. 557 00:42:37,524 --> 00:42:39,992 - But you said that's what he wants! - I know what I said, Bird, 558 00:42:39,994 --> 00:42:41,461 but things are different now, okay? 559 00:42:41,463 --> 00:42:43,230 You gotta trust me on this. 560 00:42:43,232 --> 00:42:46,032 This is your best chance. 561 00:42:46,034 --> 00:42:48,438 Okay? 562 00:42:57,482 --> 00:42:59,419 Oh, fuck. 563 00:43:06,725 --> 00:43:08,625 Hey, is the, uh, 564 00:43:08,627 --> 00:43:11,195 shooting range on Red Pepper open for the fall yet? 565 00:43:11,197 --> 00:43:13,831 Dispatch: What's that, kid? 566 00:43:13,833 --> 00:43:16,002 The shooting range on Red Pepper, 567 00:43:16,004 --> 00:43:17,669 is it open now? 568 00:43:17,671 --> 00:43:19,773 Nope. Why? 569 00:43:19,775 --> 00:43:22,175 I... I'm not sure, I, uh... 570 00:43:22,177 --> 00:43:24,916 I'm at the cemetery and I heard... 571 00:43:26,849 --> 00:43:29,085 What's that? What did you hear, kid? 572 00:43:30,654 --> 00:43:32,721 Kid? 573 00:43:32,723 --> 00:43:35,658 Nothing. Uh... 574 00:43:35,660 --> 00:43:37,995 I'm gonna look into something. I'll get back to you. 575 00:43:37,997 --> 00:43:40,667 And stop calling me "kid." 576 00:43:58,054 --> 00:43:59,653 All right, let's go. 577 00:43:59,655 --> 00:44:01,289 What if he realizes you aren't guarding 578 00:44:01,291 --> 00:44:02,924 the stairs anymore? 579 00:44:02,926 --> 00:44:04,759 We got the broken glass. We'll hear him. Come on. 580 00:44:04,761 --> 00:44:06,794 Now, I want you to climb down on this roof, right? 581 00:44:06,796 --> 00:44:08,230 There's a crate. Jump down on it. 582 00:44:08,232 --> 00:44:10,733 Run like hell, all right? 583 00:44:10,735 --> 00:44:13,136 Hey, hey. Even if he hears you, 584 00:44:13,138 --> 00:44:15,839 you'll be a little speck on the horizon by the time he gets outside. 585 00:44:15,841 --> 00:44:18,043 - I don't wanna do this. - Neither do I, Bird, 586 00:44:18,045 --> 00:44:20,344 but we have to. We don't have a choice. 587 00:44:43,341 --> 00:44:45,842 - Come on. Give me the camera. - No. 588 00:44:45,844 --> 00:44:47,376 Come on, I'll take good care of it. 589 00:44:47,378 --> 00:44:49,849 Don't you trust me? Come on. 590 00:44:51,216 --> 00:44:52,919 Bird, I... 591 00:44:54,688 --> 00:44:56,991 Okay, keep the camera. Come on. Go. 592 00:44:58,659 --> 00:45:00,225 That's it. 593 00:45:00,227 --> 00:45:02,030 Stay low. 594 00:45:04,365 --> 00:45:05,868 Okay, go. Come on. 595 00:45:08,938 --> 00:45:11,175 That's it, you got it. 596 00:45:55,326 --> 00:45:57,128 Afternoon, Officer. 597 00:45:59,965 --> 00:46:02,135 What the fuck? 598 00:46:03,370 --> 00:46:05,038 Shit. 599 00:46:14,415 --> 00:46:17,252 Shit! 600 00:46:57,834 --> 00:47:01,203 - Carter! - What? 601 00:47:01,205 --> 00:47:03,842 He hid the police car in the hangar. 602 00:47:09,914 --> 00:47:11,984 What? Where is he now? 603 00:47:14,386 --> 00:47:15,919 He's far. 604 00:47:15,921 --> 00:47:18,325 He's walking back around the front. 605 00:47:25,866 --> 00:47:27,133 Freeze! 606 00:47:27,135 --> 00:47:29,068 Put your fucking hands up in the air. 607 00:47:29,070 --> 00:47:31,507 Hands up. That's right. 608 00:47:32,809 --> 00:47:34,042 It's over. 609 00:47:34,044 --> 00:47:35,944 It's time for you to leave. 610 00:47:35,946 --> 00:47:37,546 I ain't got my glasses on, 611 00:47:37,548 --> 00:47:40,016 but that looks like that same candy-ass 20 gauge 612 00:47:40,018 --> 00:47:41,884 you've been counting on this whole time. 613 00:47:41,886 --> 00:47:44,921 Heavy on power, shit for range? 614 00:47:44,923 --> 00:47:47,224 That's all you got, ain't it? 615 00:47:47,226 --> 00:47:50,895 You got until the count of five 616 00:47:50,897 --> 00:47:54,566 to turn around and get the fuck off my property! 617 00:47:54,568 --> 00:47:56,168 You got to be kidding me. 618 00:47:56,170 --> 00:47:57,468 You probably couldn't even nick me 619 00:47:57,470 --> 00:47:59,272 with that potty trainer from up there, 620 00:47:59,274 --> 00:48:01,107 let alone make a kill shot. 621 00:48:01,109 --> 00:48:04,076 Hell, how many bullets you got left, Jethro? 622 00:48:04,078 --> 00:48:05,847 I got plenty! 623 00:48:05,849 --> 00:48:07,048 All right? 624 00:48:07,050 --> 00:48:08,215 Don't you worry about it. 625 00:48:08,217 --> 00:48:10,919 I got six reloads waiting on your ass! 626 00:48:10,921 --> 00:48:13,355 Good God damn, six reloads? 627 00:48:13,357 --> 00:48:15,358 Whoo, you're practically swimming 628 00:48:15,360 --> 00:48:16,893 in ammunition up there. 629 00:48:16,895 --> 00:48:18,927 Well, why not go ahead and try your luck? 630 00:48:18,929 --> 00:48:21,165 You might sink a pellet in my eye, take me down. 631 00:48:21,167 --> 00:48:23,167 Come on, what you waiting on? 632 00:48:23,169 --> 00:48:23,941 Fire away! 633 00:48:23,953 --> 00:48:26,304 I'm not gonna kill you if I don't have to. 634 00:48:26,306 --> 00:48:27,873 When I first got to this dump, 635 00:48:27,875 --> 00:48:30,041 you spit fire at me just to say howdy do. 636 00:48:30,043 --> 00:48:31,343 Now you wanna play trigger-shy? 637 00:48:31,345 --> 00:48:33,178 I don't buy that for a minute. 638 00:48:33,180 --> 00:48:37,183 Are you riding on just one shell up there, partner? 639 00:48:37,185 --> 00:48:39,518 You are, aren't you? 640 00:48:39,520 --> 00:48:41,555 And if you take the shot at me 641 00:48:41,557 --> 00:48:44,492 at this range and miss, it's over. 642 00:48:44,494 --> 00:48:47,062 I don't think you can afford to take that risk. 643 00:48:47,064 --> 00:48:49,033 Let's ask the little lady. 644 00:48:51,301 --> 00:48:52,936 Five. 645 00:48:52,938 --> 00:48:54,537 I ain't going nowhere. 646 00:48:54,539 --> 00:48:56,372 You might as well save your breath, go on and shoot. 647 00:48:56,374 --> 00:48:58,910 - Four. - Look, I'm fitting to pull my pistol out 648 00:48:58,912 --> 00:49:00,578 - and shoot you now. - Three! 649 00:49:00,580 --> 00:49:02,312 I suggest you either shoot me 650 00:49:02,314 --> 00:49:04,483 - or get your ass back inside. - Two! 651 00:49:04,485 --> 00:49:06,221 - One! - Shit! 652 00:49:08,455 --> 00:49:10,622 I ain't calling you a liar, Sar. Greene, 653 00:49:10,624 --> 00:49:13,994 but you got to be the most merciful man I ever met. 654 00:49:13,996 --> 00:49:16,563 Hey, little lady. 655 00:49:16,565 --> 00:49:19,401 I just wanna shoot you. 656 00:49:19,403 --> 00:49:22,269 Hey, you made the right call, soldier boy! 657 00:49:22,271 --> 00:49:24,407 Yes, indeed! Who are you to gamble 658 00:49:24,409 --> 00:49:26,409 with that little girl's life? 659 00:49:26,411 --> 00:49:29,916 Let's see if you gamble with somebody else's. 660 00:49:34,955 --> 00:49:36,487 Sade: Roll call! 661 00:49:36,489 --> 00:49:38,623 That's you, Enis. 662 00:49:38,625 --> 00:49:40,959 Come on. 663 00:49:40,961 --> 00:49:43,628 - Tell us a little bit about yourself. - You sick son of a bitch. 664 00:49:43,630 --> 00:49:46,332 Don't you disappoint me, hillbilly. 665 00:49:46,334 --> 00:49:49,035 And speak up 666 00:49:49,037 --> 00:49:51,505 so the man upstairs can hear you. 667 00:49:51,507 --> 00:49:53,240 My... 668 00:49:53,242 --> 00:49:55,377 my name is Officer Gerald Baker. 669 00:49:55,379 --> 00:49:59,113 Sade: Jerry Baker! 670 00:49:59,115 --> 00:50:02,251 Oh, tell us about, uh... about the wife and kids, 671 00:50:02,253 --> 00:50:05,021 - two-cow garage. - I have a wife 672 00:50:05,023 --> 00:50:07,557 - and a son. - Names, damn it! Give the man names! 673 00:50:07,559 --> 00:50:10,160 My wife's name is Linda 674 00:50:10,162 --> 00:50:12,529 - and my son's name... - All right, cut it out! 675 00:50:12,531 --> 00:50:14,599 This ain't gonna work! 676 00:50:14,601 --> 00:50:17,236 Just save yourself the effort. 677 00:50:17,238 --> 00:50:19,171 You need to think about it, Sar. Greene. 678 00:50:19,173 --> 00:50:20,705 You need to think about it real hard, 679 00:50:20,707 --> 00:50:23,043 get your mind right, see? 680 00:50:23,045 --> 00:50:25,312 Jerry here ain't seen my face, 681 00:50:25,314 --> 00:50:27,247 just like you, which means, 682 00:50:27,249 --> 00:50:29,282 technically, he's off the hook. 683 00:50:29,284 --> 00:50:31,519 Also, he's not hurt too bad, 684 00:50:31,521 --> 00:50:34,156 which means you can probably get him to the hospital. 685 00:50:34,158 --> 00:50:35,457 But you're gonna have to do it right quick, 686 00:50:35,459 --> 00:50:37,494 I mean, like, pronto. 687 00:50:37,496 --> 00:50:39,496 You don't have the leverage that you think you do, asshole. 688 00:50:39,498 --> 00:50:41,063 Fuck leverage! 689 00:50:41,065 --> 00:50:42,599 Do the math, dipshit! 690 00:50:42,601 --> 00:50:44,667 You send the little lady down to me right now, 691 00:50:44,669 --> 00:50:47,805 you're saving two lives in exchange for one. 692 00:50:47,807 --> 00:50:50,574 Not to toot my own horn, but that's a hell of a bargain. 693 00:50:50,576 --> 00:50:52,643 Fuck you! 694 00:50:52,645 --> 00:50:54,513 Okay, you heard it, Jer. 695 00:50:54,515 --> 00:50:56,151 Have it your way. 696 00:50:59,621 --> 00:51:01,788 Oh, quit your whining. 697 00:51:01,790 --> 00:51:04,591 Hold on, hold on. I got something here for you. 698 00:51:04,593 --> 00:51:06,528 - Here we go. - No. 699 00:51:06,530 --> 00:51:08,463 All right. 700 00:51:08,465 --> 00:51:11,534 That's it. Oh, yeah. That's it, that's it. All right. 701 00:51:11,536 --> 00:51:12,768 What are you doing? 702 00:51:12,770 --> 00:51:14,105 Stand back now. 703 00:51:25,652 --> 00:51:27,688 Oh, God! 704 00:51:32,227 --> 00:51:34,160 What's he even doing? 705 00:51:34,162 --> 00:51:35,662 Go. Get out of here. 706 00:51:35,664 --> 00:51:37,465 Go. Go upstairs. 707 00:51:37,467 --> 00:51:40,633 Get upstairs now! Go. 708 00:51:40,635 --> 00:51:42,807 Don't listen! 709 00:51:45,742 --> 00:51:47,509 Four down, four to go! 710 00:51:47,511 --> 00:51:49,744 - Your thumbs get a pass. - Oh, you sick fuck! 711 00:51:49,746 --> 00:51:52,548 Listen up, soldier boy! What's it gonna be?! 712 00:51:52,550 --> 00:51:55,751 Me and Jerry Baker are waiting for you to send her ass down! 713 00:51:55,753 --> 00:51:57,554 You piece of shit! 714 00:51:57,556 --> 00:52:00,190 You're a piece of fucking shit, you know that? 715 00:52:00,192 --> 00:52:01,728 Sticks and stones, my friend. 716 00:52:03,463 --> 00:52:05,534 All right, have it your way. 717 00:52:07,768 --> 00:52:10,504 Stay with me. It's just you and me. 718 00:52:10,506 --> 00:52:12,174 Please stop! 719 00:52:35,335 --> 00:52:37,335 I was gonna start with the toes, 720 00:52:37,337 --> 00:52:40,673 but I guess I lost the stomach for the hard stuff. 721 00:52:42,943 --> 00:52:45,645 Hey, listen, partner. 722 00:52:45,647 --> 00:52:48,248 It's decision time. 723 00:52:48,250 --> 00:52:50,621 Please, no. 724 00:52:52,521 --> 00:52:55,223 Please. 725 00:52:55,225 --> 00:52:56,824 - Listen, man! - No. 726 00:52:56,826 --> 00:52:59,930 If you don't send that little girl down here 727 00:52:59,932 --> 00:53:03,332 with that film, and I mean right now, 728 00:53:03,334 --> 00:53:07,237 I'm fixing to Jackson Pollock Jerry Baker's brains 729 00:53:07,239 --> 00:53:10,708 all over the motherfucking floor. 730 00:53:10,710 --> 00:53:12,510 Man, 731 00:53:12,512 --> 00:53:14,646 you kill that guy, it's 'cause you want to! 732 00:53:14,648 --> 00:53:16,482 You're just looking for an excuse! 733 00:53:16,484 --> 00:53:18,417 You wanna kill somebody?! 734 00:53:18,419 --> 00:53:19,919 You go ahead! 735 00:53:19,921 --> 00:53:22,255 You got fucking brain damage! 736 00:53:22,257 --> 00:53:23,623 You're a sick fuck 737 00:53:23,625 --> 00:53:24,958 and you want to! 738 00:53:24,960 --> 00:53:27,197 Not because... 739 00:53:48,389 --> 00:53:51,226 A simple yes or no would've worked. 740 00:53:53,294 --> 00:53:56,629 But, you know, you done really pissed me off, Jethro. 741 00:53:56,631 --> 00:54:00,467 Matter of fact, you done lost all your conversation privileges. 742 00:54:00,469 --> 00:54:01,968 Yeah! 743 00:54:01,970 --> 00:54:04,439 Radio silence starts right now! 744 00:54:04,441 --> 00:54:05,940 And it ends when you're ready 745 00:54:05,942 --> 00:54:07,576 to send the little girl down. 746 00:54:07,578 --> 00:54:10,912 Well, that suits me just fine, asshole. 747 00:54:10,914 --> 00:54:13,284 I'm sick of hearing your goddamn voice anyway. 748 00:54:16,589 --> 00:54:18,354 Just do me a favor... when you drop dead, 749 00:54:18,356 --> 00:54:19,657 just do it real loud, okay, 750 00:54:19,659 --> 00:54:21,695 so I can hear it from up here. 751 00:54:46,731 --> 00:54:48,958 Hey, asshole. 752 00:54:57,835 --> 00:55:00,714 I don't hear him walking around anymore. 753 00:55:04,077 --> 00:55:05,850 What's he doing? 754 00:55:16,059 --> 00:55:17,934 Let's find out. 755 00:55:19,729 --> 00:55:21,834 All right, cocksucker. 756 00:55:23,639 --> 00:55:25,130 All right, you win. 757 00:55:25,134 --> 00:55:26,871 I gotta... 758 00:55:26,872 --> 00:55:29,940 I gotta get to a hospital, man. 759 00:55:29,942 --> 00:55:32,042 You... you can have her. 760 00:55:32,044 --> 00:55:33,547 You can have the girl, okay? 761 00:55:37,617 --> 00:55:39,953 You hear me? You win. 762 00:55:39,955 --> 00:55:42,689 I'm sending her down, all right? 763 00:55:42,691 --> 00:55:44,157 Just... 764 00:55:44,159 --> 00:55:45,693 Just get the fuck out of here 765 00:55:45,695 --> 00:55:47,597 when I do, okay? 766 00:55:56,974 --> 00:55:58,344 He ain't down there. 767 00:56:00,879 --> 00:56:02,645 He must've gone outside again. 768 00:56:02,647 --> 00:56:04,849 I'm gonna sneak down there, wait for him to come back in, 769 00:56:04,851 --> 00:56:06,418 and blow him in half. 770 00:56:06,420 --> 00:56:07,851 - It's a trick. - No, no. 771 00:56:07,853 --> 00:56:09,621 I just offered you up like he wants. 772 00:56:09,623 --> 00:56:11,856 That trumps anything else he's got cooking. 773 00:56:11,858 --> 00:56:15,127 He ain't talking back 'cause he ain't down there. 774 00:56:15,129 --> 00:56:17,096 No, he's waiting for you! 775 00:56:17,098 --> 00:56:20,468 Get in the bathroom. Lock the door. 776 00:56:20,470 --> 00:56:23,503 - Carter, don't go. - No time to argue. 777 00:56:23,505 --> 00:56:25,908 Now get in there. Go. Now. 778 00:56:25,910 --> 00:56:27,444 Don't come out. 779 00:58:20,210 --> 00:58:21,614 Bird. 780 00:58:44,640 --> 00:58:46,774 Carter, are you back? 781 00:58:46,776 --> 00:58:48,310 Hey, now, little lady. Come on out. 782 00:58:48,312 --> 00:58:50,045 Sade: Shit! 783 00:58:58,289 --> 00:59:01,160 - Fuck! - Fuck. 784 00:59:02,729 --> 00:59:05,697 God damn, that had to hurt! 785 00:59:05,699 --> 00:59:09,201 Ow! Yeah, this just really ain't your day, pal. 786 00:59:09,203 --> 00:59:11,971 Hey, you wanna think about packing it in 787 00:59:11,973 --> 00:59:13,339 and heading to the hospital, huh? 788 00:59:13,341 --> 00:59:15,742 Before somebody gets hurt. 789 00:59:15,744 --> 00:59:18,847 Man. 790 00:59:21,751 --> 00:59:23,952 Things ain't looking too good for you, buddy. 791 00:59:23,954 --> 00:59:26,755 This is a lousy place for the end of the road. 792 00:59:26,757 --> 00:59:28,627 Think this shit is funny, huh? 793 00:59:29,860 --> 00:59:31,827 Okay, hillbilly. 794 00:59:31,829 --> 00:59:34,731 All right. 795 00:59:40,040 --> 00:59:42,177 I'll show you how funny this shit is. 796 00:59:46,080 --> 00:59:49,050 I've had enough. 797 01:00:05,170 --> 01:00:07,874 Fuck the film. I'll take my chances. 798 01:00:22,789 --> 01:00:23,959 What are you doing? 799 01:00:29,398 --> 01:00:30,967 Wouldn't you like to know? 800 01:01:24,129 --> 01:01:26,233 Carter: Yeah, that's good, man. 801 01:01:27,967 --> 01:01:30,170 Keep moving around, keep that blood pumping. 802 01:01:32,274 --> 01:01:34,276 Wouldn't want you to lay down, 803 01:01:36,111 --> 01:01:38,447 close your eyes and never open them again. 804 01:01:40,115 --> 01:01:41,784 Go fuck yourself. 805 01:01:42,986 --> 01:01:44,986 What? 806 01:01:44,988 --> 01:01:46,520 Trying to help you. 807 01:01:46,522 --> 01:01:50,259 Bleeding to death's not such a bad way to go. 808 01:01:50,261 --> 01:01:53,462 You just kind of drift off. 809 01:01:53,464 --> 01:01:57,102 Yeah, what dead motherfucker did you hear that from? 810 01:02:00,940 --> 01:02:03,107 You know, I'm surprised you haven't called for backup. 811 01:02:03,109 --> 01:02:05,977 Backup? Ha! 812 01:02:07,981 --> 01:02:09,915 That little girl IDs me, 813 01:02:09,917 --> 01:02:13,221 it's my ass, not my employer's. 814 01:02:14,624 --> 01:02:17,557 My witness, my problem. 815 01:02:17,559 --> 01:02:21,096 I'm a contractor, mister. 816 01:02:21,098 --> 01:02:23,598 A professional, huh? 817 01:02:23,600 --> 01:02:27,035 I don't lose. I don't ask for help. 818 01:02:27,037 --> 01:02:29,371 That's what keeps me employed. 819 01:02:29,373 --> 01:02:31,575 Yeah, well, 820 01:02:31,577 --> 01:02:33,944 that's what's gonna put you in the ground, too, 821 01:02:33,946 --> 01:02:36,414 if you don't throw the towel in soon, buddy. 822 01:02:36,416 --> 01:02:39,650 I mean, what the fuck are we doing, man? 823 01:02:39,652 --> 01:02:42,087 This is like a pissing contest for you. 824 01:02:42,089 --> 01:02:43,555 Life ain't nothing 825 01:02:43,557 --> 01:02:45,191 but one big fucking 826 01:02:45,193 --> 01:02:47,460 pissing contest, soldier boy. 827 01:02:47,462 --> 01:02:49,362 Ain't you been paying attention? 828 01:02:49,364 --> 01:02:51,265 Shit. 829 01:02:51,267 --> 01:02:54,669 I don't die unless the motherfucker trying to kill me 830 01:02:54,671 --> 01:02:55,938 earns it. 831 01:02:55,940 --> 01:02:57,639 You ain't earned it. 832 01:02:57,641 --> 01:03:00,375 I'll be damned if I let some chickenshit like you 833 01:03:00,377 --> 01:03:02,945 take me out. 834 01:03:02,947 --> 01:03:05,517 This ain't about me. 835 01:03:07,319 --> 01:03:10,087 I'm not the guy you're fighting, am I? 836 01:03:10,089 --> 01:03:12,423 Yeah. 837 01:03:12,425 --> 01:03:15,462 I think I'm starting to understand. 838 01:03:17,232 --> 01:03:21,100 You'll never understand a man like me, chump. 839 01:03:21,102 --> 01:03:24,374 Are you really the monster you want me to think you are? 840 01:03:26,442 --> 01:03:28,542 You don't have a daughter, do ya? 841 01:03:28,544 --> 01:03:30,511 Yeah, I got a daughter. 842 01:03:30,513 --> 01:03:32,379 What, you think monsters don't breed? 843 01:03:32,381 --> 01:03:35,553 How do you get to be what you are? 844 01:03:37,487 --> 01:03:40,223 Oh, what the fuck is it with you? 845 01:03:40,225 --> 01:03:43,060 You wanna be my friend, you wanna be my shrink? 846 01:03:43,062 --> 01:03:45,429 Huh? Or did you just fall in love 847 01:03:45,431 --> 01:03:48,266 with the velvet baritone of my voice? 848 01:03:48,268 --> 01:03:50,102 Come on, man. 849 01:03:50,104 --> 01:03:53,071 You wanna know, 850 01:03:53,073 --> 01:03:55,645 tough guy, huh? 851 01:03:57,044 --> 01:03:59,080 How you get to be like me? 852 01:04:06,290 --> 01:04:08,089 Oh, Jesus. 853 01:04:08,091 --> 01:04:10,159 Oh, let's see. 854 01:04:10,161 --> 01:04:12,427 Oh, yeah. 855 01:04:12,429 --> 01:04:15,399 The first guy I killed, 856 01:04:15,401 --> 01:04:18,569 it broke me up a bit. 857 01:04:18,571 --> 01:04:20,672 No, a lot. 858 01:04:20,674 --> 01:04:23,108 I couldn't eat. 859 01:04:23,110 --> 01:04:25,611 Couldn't sleep. 860 01:04:25,613 --> 01:04:28,680 Couldn't even look myself in the mirror. 861 01:04:28,682 --> 01:04:31,550 Then something strange happened. 862 01:04:31,552 --> 01:04:34,688 Killed another fellow, I felt a little better. 863 01:04:34,690 --> 01:04:37,758 Killed another fellow, I felt a little better. 864 01:04:37,760 --> 01:04:40,394 Fellow after that, better. 865 01:04:40,396 --> 01:04:43,632 Pretty soon, the more jobs I got under my belt, 866 01:04:43,634 --> 01:04:46,603 the easier I slept at night. 867 01:04:48,740 --> 01:04:50,340 How many people did that take? 868 01:04:50,342 --> 01:04:53,176 I don't know. I don't count. 869 01:04:53,178 --> 01:04:55,112 Let's just say 870 01:04:55,114 --> 01:04:58,450 these days I sleep like a baby. 871 01:04:58,452 --> 01:05:00,452 I don't know. 872 01:05:00,454 --> 01:05:02,587 I don't know how you could live with something like that. 873 01:05:02,589 --> 01:05:05,424 Well, something I read once, uh, 874 01:05:05,426 --> 01:05:07,729 stuck with me. 875 01:05:09,431 --> 01:05:12,034 "He who makes a beast of himself... 876 01:05:14,271 --> 01:05:17,071 loses the pain of being a man. 877 01:05:17,073 --> 01:05:19,143 Well, 878 01:05:20,545 --> 01:05:23,148 we all got our ways of dealing with stuff. 879 01:05:25,416 --> 01:05:27,484 Guess for you, it's killing people. 880 01:05:27,486 --> 01:05:29,554 I kill 'cause it's my job. 881 01:05:29,556 --> 01:05:31,389 I take orders. 882 01:05:31,391 --> 01:05:34,258 You were a soldier, you know what that's like. 883 01:05:34,260 --> 01:05:35,626 Don't pull that card, pal. 884 01:05:35,628 --> 01:05:37,762 We don't kill kids. 885 01:05:37,764 --> 01:05:40,299 I kill for two reasons... money and necessity. 886 01:05:40,301 --> 01:05:42,634 I don't kill for pleasure, 887 01:05:42,636 --> 01:05:44,805 I never have, I never will. 888 01:05:44,807 --> 01:05:46,807 Why don't we roll out Jerry Baker 889 01:05:46,809 --> 01:05:48,675 and ask him how he feels about that, huh? 890 01:05:48,677 --> 01:05:52,649 That was an intimidation tactic, pure and simple. 891 01:05:54,785 --> 01:05:56,452 But I'm gonna do whatever's necessary 892 01:05:56,454 --> 01:05:58,490 to get ahold of that girl, you know that. 893 01:05:59,824 --> 01:06:01,593 She's gotta go. 894 01:06:04,696 --> 01:06:06,230 You don't look the devil in the face 895 01:06:06,232 --> 01:06:08,268 without taking the ride to the bottom floor. 896 01:06:09,835 --> 01:06:11,636 The devil? 897 01:06:11,638 --> 01:06:14,606 You really are fucked in the head, you know that? 898 01:06:14,608 --> 01:06:17,512 Oh, so now I'm crazy, huh? 899 01:06:20,681 --> 01:06:22,718 Well, one of us must be. 900 01:06:49,683 --> 01:06:51,452 Bird: Carter. 901 01:06:52,653 --> 01:06:55,591 What? You okay? 902 01:07:08,239 --> 01:07:09,274 What's the matter? 903 01:07:10,841 --> 01:07:13,778 I'm sorry I got you into this. 904 01:07:16,349 --> 01:07:18,485 Got me into this. 905 01:07:20,721 --> 01:07:22,223 Bird. 906 01:07:23,356 --> 01:07:26,195 Hey. Hey. 907 01:07:27,762 --> 01:07:30,534 We were put together for a reason. 908 01:07:38,774 --> 01:07:40,545 Lucky. 909 01:08:50,827 --> 01:08:52,897 What took you so long? 910 01:09:03,042 --> 01:09:05,108 Sade: Hey, partner! 911 01:09:05,110 --> 01:09:07,578 Got somebody down here who wants to talk to you. 912 01:09:07,580 --> 01:09:09,049 Go on, speak up, darling. 913 01:09:12,453 --> 01:09:13,886 Woman: Carter! 914 01:09:13,888 --> 01:09:15,688 Mara! 915 01:09:15,690 --> 01:09:17,057 Sade: Bingo! 916 01:09:17,059 --> 01:09:19,026 Found her number in your phone. 917 01:09:19,028 --> 01:09:21,062 Gave her a call. 918 01:09:21,064 --> 01:09:23,965 Told her I was a friend of yours. 919 01:09:23,967 --> 01:09:26,902 That I was real worried about you. 920 01:09:26,904 --> 01:09:29,037 Mm-hmm. 921 01:09:30,741 --> 01:09:32,575 That you needed to see her bad, 922 01:09:32,577 --> 01:09:34,910 but you couldn't bring yourself to make the call. 923 01:09:34,912 --> 01:09:36,880 That's where I come in. 924 01:09:36,882 --> 01:09:39,983 Being the close, loyal friend that I am. 925 01:09:39,985 --> 01:09:42,153 This poor woman drove half the night to get here, 926 01:09:42,155 --> 01:09:44,022 ain't that right, ma'am? 927 01:09:44,024 --> 01:09:46,924 Carter, I'm sorry. 928 01:09:46,926 --> 01:09:49,528 He told me you were drinking. 929 01:09:49,530 --> 01:09:50,830 I was worried about you. 930 01:09:50,832 --> 01:09:52,165 - I'm sor... - You hush now, hear? 931 01:09:52,167 --> 01:09:54,068 So, what's it gonna be, Sergeant Greene? 932 01:09:54,070 --> 01:09:55,869 Looks like we got our tiebreaker, huh? 933 01:09:55,871 --> 01:09:58,039 If you fucking hurt her, man, 934 01:09:58,041 --> 01:10:00,174 I swear to fucking Christ 935 01:10:00,176 --> 01:10:01,877 you will never get this kid! 936 01:10:01,879 --> 01:10:04,045 You understand?! 937 01:10:04,047 --> 01:10:06,415 Somehow I doubt that, soldier boy. 938 01:10:06,417 --> 01:10:09,620 But besides, she ain't seen my face yet. 939 01:10:09,622 --> 01:10:11,788 Have you, darling? 940 01:10:11,790 --> 01:10:13,858 Sade: No. 941 01:10:13,860 --> 01:10:16,194 Just like our old friend Jerry Baker. You remember him? 942 01:10:16,196 --> 01:10:17,962 That's right. If you don't send the kid down here, 943 01:10:17,964 --> 01:10:19,698 she's gonna get the same thing. 944 01:10:19,700 --> 01:10:21,734 This time, I'm not gonna be soft about it. 945 01:10:21,736 --> 01:10:23,535 You understand? 946 01:10:23,537 --> 01:10:26,205 I'm gonna do some real exploring. 947 01:10:26,207 --> 01:10:28,674 Really open her up, 948 01:10:28,676 --> 01:10:30,777 see what she can do. 949 01:10:30,779 --> 01:10:32,580 Now you get your mind right 950 01:10:32,582 --> 01:10:34,682 and you send the girl down here with that film, 951 01:10:34,684 --> 01:10:36,717 and you can have your wife back 952 01:10:36,719 --> 01:10:39,054 and y'all can get on back to your happily ever after. 953 01:10:39,056 --> 01:10:40,757 How do I know I can trust you? 954 01:10:40,759 --> 01:10:42,525 You can't. 955 01:10:42,527 --> 01:10:44,627 But if she was my wife, 956 01:10:44,629 --> 01:10:46,864 I'd take the chance just the same. 957 01:10:46,866 --> 01:10:49,165 And seeing as we're here on your property, 958 01:10:49,167 --> 01:10:50,969 I'm gonna be real courteous 959 01:10:50,971 --> 01:10:53,037 and I'm gonna give you to the count of five. 960 01:10:53,039 --> 01:10:54,473 Carter? 961 01:10:54,475 --> 01:10:56,812 Sade: Here we go. 962 01:10:58,213 --> 01:11:00,746 Carter, you promised. 963 01:11:00,748 --> 01:11:02,552 Sade: Five! 964 01:11:05,553 --> 01:11:06,656 Clock's ticking. 965 01:11:12,095 --> 01:11:13,963 Carter, please! 966 01:11:13,965 --> 01:11:16,531 Carter, please, you promised! 967 01:11:16,533 --> 01:11:18,734 - Four! - You promised you wouldn't let him... 968 01:11:18,736 --> 01:11:20,640 Shh. Shut up. 969 01:11:23,509 --> 01:11:25,141 Here. 970 01:11:25,143 --> 01:11:27,244 - You take this. - Sade: Don't take too long! 971 01:11:27,246 --> 01:11:29,013 He tries to come up them stairs, 972 01:11:29,015 --> 01:11:30,215 you shoot him. 973 01:11:30,217 --> 01:11:32,150 It'll knock you on your ass, 974 01:11:32,152 --> 01:11:34,887 but you'll hit him if you aim down the stairs, okay? 975 01:11:34,889 --> 01:11:37,624 - It aims real wide. - Three! 976 01:11:37,626 --> 01:11:39,229 What? No, what are you doing? 977 01:11:41,864 --> 01:11:43,534 I'm gonna go see my son. 978 01:11:46,102 --> 01:11:48,904 - Carter... - Shh. 979 01:11:48,906 --> 01:11:50,208 Two! 980 01:11:52,776 --> 01:11:54,110 Come on, Sergeant Greene! 981 01:11:54,112 --> 01:11:55,848 Don't be stupid! 982 01:11:57,916 --> 01:12:00,017 - All right, that's it. One! - No! 983 01:12:00,019 --> 01:12:02,687 All right! Okay. 984 01:12:02,689 --> 01:12:04,790 You made the right choice. 985 01:12:04,792 --> 01:12:07,091 I'm proud of you. 986 01:12:07,093 --> 01:12:08,993 Now you come on, you send her down, 987 01:12:08,995 --> 01:12:11,197 you can have your wife. 988 01:12:17,339 --> 01:12:19,239 Carter. 989 01:12:19,241 --> 01:12:21,142 Are you okay? 990 01:12:21,144 --> 01:12:22,679 - Are you okay? - Shh! 991 01:12:25,649 --> 01:12:28,785 Well, not that it ain't nice to see your ugly mug, 992 01:12:28,787 --> 01:12:31,921 but what the fuck are you doing? 993 01:12:31,923 --> 01:12:33,724 I couldn't do it, man. 994 01:12:33,726 --> 01:12:35,626 I can't send that little girl down here. 995 01:12:35,628 --> 01:12:38,029 I can see that! Where's the 20 gauge? 996 01:12:38,031 --> 01:12:39,663 She's got it. 997 01:12:39,665 --> 01:12:41,933 You want her? 998 01:12:41,935 --> 01:12:43,668 Go get her. 999 01:12:43,670 --> 01:12:45,972 Are you fucking kidding me? 1000 01:12:45,974 --> 01:12:49,175 All she's gotta do is aim down that stairwell 1001 01:12:49,177 --> 01:12:51,010 and pull the fucking trigger, man. 1002 01:12:51,012 --> 01:12:52,880 And you're drunk and you're slow. 1003 01:12:52,882 --> 01:12:55,049 You'd be like shooting fish in a barrel. 1004 01:12:55,051 --> 01:12:56,617 That's brilliant. 1005 01:12:56,619 --> 01:12:58,953 That's fucking brilliant, soldier boy. 1006 01:12:58,955 --> 01:13:01,290 Just go home. 1007 01:13:01,292 --> 01:13:04,628 - Go home to your daughter. - I don't have a fucking daughter! 1008 01:13:04,630 --> 01:13:07,932 - I fucking hate kids! - What the fuck does it matter, man? 1009 01:13:07,934 --> 01:13:10,234 - You win. - You fucking coward! 1010 01:13:10,236 --> 01:13:12,637 You didn't have the balls to make the call, did you? 1011 01:13:12,639 --> 01:13:15,874 No! You gave up your responsibility to the little girl. 1012 01:13:15,876 --> 01:13:17,908 And you came crawling down here 1013 01:13:17,910 --> 01:13:20,046 with your dick in your fucking hand 1014 01:13:20,048 --> 01:13:22,681 to grovel like a dog for mercy?! 1015 01:13:22,683 --> 01:13:24,717 Fuck you! I don't do mercy! 1016 01:13:24,719 --> 01:13:26,420 I'm gonna do you both a favor 1017 01:13:26,422 --> 01:13:29,156 - and end your miserable fucking lives... - No, no, no, no. 1018 01:13:29,158 --> 01:13:31,092 - ...right now! - Hold on! 1019 01:13:31,094 --> 01:13:32,893 Now come on, man! 1020 01:13:32,895 --> 01:13:34,730 What the hell is that gonna solve, huh? 1021 01:13:34,732 --> 01:13:36,866 I thought you didn't kill for pleasure. 1022 01:13:36,868 --> 01:13:38,433 Ain't you been listening? 1023 01:13:38,435 --> 01:13:41,203 Huh? Have I been talking out my ass 1024 01:13:41,205 --> 01:13:43,173 all motherfucking day?! 1025 01:13:43,175 --> 01:13:46,411 I'd have told you I had prostate cancer 1026 01:13:46,413 --> 01:13:49,046 - if I thought it would help. - We haven't seen your face... 1027 01:13:49,048 --> 01:13:51,784 Oh, no? Well, here! Now you have. 1028 01:13:51,786 --> 01:13:53,284 Nice to fucking meet ya! 1029 01:13:53,286 --> 01:13:56,388 Mara: Carter! 1030 01:13:56,390 --> 01:13:57,990 Sade: Time's up, kid! 1031 01:13:57,992 --> 01:13:59,359 You need to bring your ass down here 1032 01:13:59,361 --> 01:14:01,228 before I kill your brand-new daddy. 1033 01:14:01,230 --> 01:14:02,796 No, Bird. No! 1034 01:14:02,798 --> 01:14:05,165 You stay! You stay! 1035 01:14:05,167 --> 01:14:07,101 Your choice, princess. 1036 01:14:07,103 --> 01:14:09,738 How many more people gotta die 1037 01:14:09,740 --> 01:14:12,774 - because of you? - She's just a kid, for Christ's sake. 1038 01:14:12,776 --> 01:14:15,114 There's no way. 1039 01:14:18,283 --> 01:14:20,316 Attagirl. Come to papa. 1040 01:14:20,318 --> 01:14:22,887 Bird, no! You stay up there! 1041 01:14:22,889 --> 01:14:25,726 - Go back! - Oh, my God. 1042 01:14:32,968 --> 01:14:34,301 Damn, girl. You know, you're about 1043 01:14:34,303 --> 01:14:36,136 the toughest mark I ever had! 1044 01:14:36,138 --> 01:14:37,872 - Whoa! - Bird, no! 1045 01:14:37,874 --> 01:14:39,774 What the... 1046 01:14:52,824 --> 01:14:54,361 Come on, honey! 1047 01:15:03,536 --> 01:15:06,174 Mara: Honey, get back here! Where are you going?! 1048 01:15:18,088 --> 01:15:20,125 We need help right away. Please come right away. 1049 01:15:28,099 --> 01:15:30,200 Mara: He's been shot! 1050 01:15:30,202 --> 01:15:31,835 Mara: We need an ambulance right away! 1051 01:15:31,837 --> 01:15:35,308 Oh, hi, pumpkin. 1052 01:15:38,212 --> 01:15:40,181 Scary, isn't it? 1053 01:15:43,218 --> 01:15:44,583 No. 1054 01:15:50,593 --> 01:15:52,096 Do it. 1055 01:15:55,098 --> 01:15:56,434 Do it. 1056 01:16:06,412 --> 01:16:08,848 A fucking dud? 1057 01:16:13,387 --> 01:16:16,888 All this goddamn time. 1058 01:16:16,890 --> 01:16:19,929 A fucking dud. 1059 01:16:29,405 --> 01:16:31,341 Just do it. 1060 01:16:36,414 --> 01:16:38,517 What do you think I am? 1061 01:16:41,120 --> 01:16:44,825 Some kind of monster? 1062 01:17:20,333 --> 01:17:22,170 Carter? 1063 01:17:34,283 --> 01:17:36,219 Carter, please. 1064 01:17:46,097 --> 01:17:48,234 Please. 1065 01:17:52,504 --> 01:17:53,607 Please what? 1066 01:18:06,554 --> 01:18:08,591 Where's your camera? 1067 01:18:11,227 --> 01:18:13,530 I guess I took it off. 1068 01:18:17,067 --> 01:18:18,502 Guess you did. 1069 01:18:21,605 --> 01:18:24,175 You saved me. 1070 01:18:30,183 --> 01:18:32,520 I'm just returning the favor. 1071 01:18:37,090 --> 01:18:39,393 You're gonna be okay, right? 1072 01:18:40,729 --> 01:18:42,728 Don't you worry. 1073 01:18:42,730 --> 01:18:45,970 There ain't no quitting me. 75000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.