Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:07,789
Grant: The first thing you need
to know about Rose is, uh...
2
00:00:09,279 --> 00:00:11,155
She ain't exactly human.
3
00:00:16,159 --> 00:00:21,471
Her parents were, at
least until the lights fell.
4
00:00:27,278 --> 00:00:30,747
From there, it gets complicated.
5
00:00:30,837 --> 00:00:31,994
Jarrod?
6
00:00:33,357 --> 00:00:35,746
Grant: They harvested
her father's mind.
7
00:00:37,516 --> 00:00:39,185
They couldn't erase his will.
8
00:00:41,956 --> 00:00:45,426
He sacrificed his
life to save Rose.
9
00:00:45,516 --> 00:00:47,152
But there was another.
10
00:00:47,235 --> 00:00:49,624
A father in search of his son...
11
00:00:49,715 --> 00:00:52,344
._ took her in as his own.
12
00:00:53,035 --> 00:00:58,227
Something in that blue light
made little Rose grow fast.
13
00:00:58,834 --> 00:00:59,991
Too fast.
14
00:01:00,074 --> 00:01:03,631
Blood transfusions
helped slow it down.
15
00:01:04,233 --> 00:01:06,502
But that's not
all she inherited.
16
00:01:10,673 --> 00:01:14,349
Her powers freed
every pilot on earth,
17
00:01:15,033 --> 00:01:17,509
reuniting families...
18
00:01:18,272 --> 00:01:19,865
And creating new ones.
19
00:01:21,192 --> 00:01:25,348
Over the next 10 years, Rose
and her brother turned the tide...
20
00:01:26,231 --> 00:01:28,304
Ready?
21
00:01:28,391 --> 00:01:33,900
Grant: Until the harvesters unveiled
their ultimate weapon, the armada vessel.
22
00:01:34,550 --> 00:01:40,867
Said to harvest all life on
our planet with a single blast.
23
00:01:47,270 --> 00:01:50,706
We had one
chance left to stop it.
24
00:01:50,789 --> 00:01:55,578
The red fleet cleared a
path and Rose had her shot.
25
00:01:58,748 --> 00:02:00,144
But she froze.
26
00:02:02,348 --> 00:02:03,700
No one knows why.
27
00:02:06,027 --> 00:02:10,544
But it was just long enough
for everything to fall apart.
28
00:02:12,826 --> 00:02:16,862
One of our ships got
caught in the crossfire.
29
00:02:18,866 --> 00:02:21,495
To save all mankind,
30
00:02:21,585 --> 00:02:27,018
she had to kill thousands
of her own men.
31
00:02:37,864 --> 00:02:42,020
The price of victory was
too much for her to bear.
32
00:02:43,463 --> 00:02:46,332
Rose turned her back on it all.
33
00:02:47,663 --> 00:02:49,572
It's been five years.
34
00:02:51,102 --> 00:02:53,458
We haven't seen
the harvesters since.
35
00:02:54,582 --> 00:02:57,255
What about Rose? Where is she?
36
00:02:57,622 --> 00:02:58,811
Leon: Excuse me, love.
37
00:02:59,782 --> 00:03:01,614
I'm looking for Rose
corley. Have you seen her?
38
00:03:02,621 --> 00:03:04,693
Popular question these days.
39
00:03:05,021 --> 00:03:09,134
Evening, ladies and gentlemen.
Sorry to break up story time.
40
00:03:09,220 --> 00:03:11,293
I'm looking for this
lady, Rose corley.
41
00:03:13,460 --> 00:03:14,529
Have you seen her?
42
00:03:17,939 --> 00:03:19,728
Hiya, what's your name?
43
00:03:20,259 --> 00:03:21,655
- Kate.
- Hi, Kate.
44
00:03:22,739 --> 00:03:24,494
You haven't seen
her around, have you?
45
00:03:24,579 --> 00:03:27,208
She might look a little
bit older. Maybe a lot.
46
00:03:28,778 --> 00:03:31,374
- No, not lately...
- Not ever.
47
00:03:33,178 --> 00:03:34,966
I wasn't talking to you, popeye.
48
00:03:37,218 --> 00:03:39,170
So which is it, not
lately or not ever?
49
00:03:45,656 --> 00:03:47,685
You know, reward's
up to a million.
50
00:03:50,376 --> 00:03:52,405
More than enough to
get out of this shithole.
51
00:03:52,536 --> 00:03:54,772
Find yourself a nice
little gated complex.
52
00:03:57,416 --> 00:04:00,252
Just keep your eye
open, eh, old man?
53
00:04:07,494 --> 00:04:08,563
Asshole.
54
00:04:08,894 --> 00:04:11,970
Leon: Anyone seen
Rose corley, this girl here?
55
00:04:13,734 --> 00:04:16,003
- Kev, have you checked these guys?
- Kev: On it.
56
00:04:19,933 --> 00:04:21,774
Leon: All right, mate.
I'm looking for this girl.
57
00:04:22,173 --> 00:04:23,132
No?
58
00:04:24,133 --> 00:04:25,202
Rose corley?
59
00:04:26,372 --> 00:04:28,444
- Caught anything?
- Soldier: No, nothing.
60
00:04:48,130 --> 00:04:52,483
I don't know what
we're supposed to be
61
00:04:52,569 --> 00:04:57,445
but I know we lost
it along the way
62
00:04:57,529 --> 00:04:59,678
to something better
63
00:04:59,769 --> 00:05:04,046
something so much
more than pleasure
64
00:05:04,128 --> 00:05:07,685
that we seek,
so blind inside... I
65
00:05:14,527 --> 00:05:16,916
Rose: I just need a
refill, doc. Then I'm gone.
66
00:05:17,007 --> 00:05:20,519
Jesus, what the hell. You
couldn't have chosen a worse time.
67
00:05:23,046 --> 00:05:24,235
You owe me one.
68
00:05:26,766 --> 00:05:27,955
Get in here.
69
00:05:34,165 --> 00:05:36,357
Rose: You weren't kidding.
70
00:05:36,444 --> 00:05:37,753
Dr. Mal: Nasty bug going around.
71
00:05:37,844 --> 00:05:39,961
Dublin's already
been quarantined.
72
00:05:43,604 --> 00:05:46,920
I know it's only a band-aid, but
the hyper-oxygenated blood seems
73
00:05:47,003 --> 00:05:49,075
to have slowed down
your cell replication.
74
00:05:49,683 --> 00:05:51,756
Except, this shit
keeps getting worse.
75
00:05:52,283 --> 00:05:53,679
Your firing hand.
76
00:05:55,283 --> 00:05:58,795
Concentrated exposure increases
the effects of ageing, I'm afraid.
77
00:05:59,402 --> 00:06:01,431
I can always replace
it, like huana's.
78
00:06:02,922 --> 00:06:04,634
How is the old chief holding up?
79
00:06:05,401 --> 00:06:07,157
He's not doing too well, either.
80
00:06:07,242 --> 00:06:09,718
His transplants got
infected by this new virus.
81
00:06:09,801 --> 00:06:12,550
Had to replace his leg
again, poor old bugger.
82
00:06:13,401 --> 00:06:15,593
Well, I'd like to keep
my cuticles if I can.
83
00:06:15,680 --> 00:06:17,633
Don't knock it till
you try it, young lady.
84
00:06:18,641 --> 00:06:19,753
Sure, doc.
85
00:06:22,880 --> 00:06:24,189
Let me show you something.
86
00:06:25,200 --> 00:06:26,988
Ray, here, was our first case.
87
00:06:28,439 --> 00:06:29,835
What are the symptoms?
88
00:06:29,919 --> 00:06:31,271
Thyroxine levels are way up.
89
00:06:31,359 --> 00:06:33,715
And the bodies are eating
themselves from the inside.
90
00:06:34,519 --> 00:06:38,632
I'm working on an anti-viral, but
it's unlike anything I've seen before.
91
00:06:40,877 --> 00:06:42,987
What you doing that for?
Where's the girl? Where is she?
92
00:06:43,198 --> 00:06:44,190
Backdoor.
93
00:06:46,277 --> 00:06:47,466
Relax!
94
00:06:52,436 --> 00:06:54,105
Come for your monthly check-up?
95
00:06:56,796 --> 00:06:58,062
Soldier: Stand down.
96
00:07:08,155 --> 00:07:09,114
Freeze!
97
00:07:18,994 --> 00:07:20,467
We gotta stop meeting like this.
98
00:07:24,873 --> 00:07:26,150
Rose corley...
99
00:07:26,233 --> 00:07:27,192
Rose: Ray, stop!
100
00:07:34,632 --> 00:07:35,667
Don't shoot!
101
00:07:39,232 --> 00:07:40,660
Rose corley...
102
00:07:42,032 --> 00:07:43,341
You're under arrest.
103
00:07:44,391 --> 00:07:46,507
- Dr. Mal: Rose?
- Out the way, or I'll arrest you too.
104
00:07:46,591 --> 00:07:49,263
What charges? What
the hell is going on here?
105
00:07:49,350 --> 00:07:51,106
Whole city's under quarantine.
106
00:07:55,749 --> 00:07:58,619
Man: We have another blue
shell contained in the infirmary.
107
00:07:58,710 --> 00:08:00,346
We've locked down
the whole sector.
108
00:08:16,187 --> 00:08:17,146
Did he find you?
109
00:08:18,508 --> 00:08:19,664
Your dad.
110
00:08:20,507 --> 00:08:22,118
You don't think I know
who Mark corley is?
111
00:08:22,187 --> 00:08:23,146
You don't.
112
00:08:23,667 --> 00:08:27,060
Well, I know he's the famous
founder of the resistance.
113
00:08:27,147 --> 00:08:31,936
And I know he'd probably still be
alive today... if you hadn't run away.
114
00:08:56,103 --> 00:08:57,062
Let's go.
115
00:09:06,382 --> 00:09:07,494
Welcome back.
116
00:09:08,862 --> 00:09:10,018
Home sweet home.
117
00:09:23,221 --> 00:09:24,290
Right here.
118
00:09:25,821 --> 00:09:29,290
Gotta hand it to you, corporal.
Job well done. Drinks are on me.
119
00:09:30,259 --> 00:09:31,517
Don't forget your
wallet this time, huh?
120
00:09:31,540 --> 00:09:32,716
Owens: I never forget anything.
121
00:09:32,739 --> 00:09:34,692
Leon: Except when
it's your turn to pay.
122
00:09:36,619 --> 00:09:38,736
- Careful.
- Owens: I don't take orders from you.
123
00:09:39,339 --> 00:09:40,451
And you are?
124
00:09:41,859 --> 00:09:43,135
Colonel Owens.
125
00:09:44,098 --> 00:09:47,174
But save your salute. You don't
have any rank here anymore.
126
00:09:50,898 --> 00:09:52,534
Radford: You're our
best weapon, Rose.
127
00:09:52,617 --> 00:09:57,046
Do you really think I would
let you just walk away?
128
00:09:57,817 --> 00:09:59,452
I thought the war was over.
129
00:09:59,817 --> 00:10:01,889
I won it for you at
too high of a price.
130
00:10:02,297 --> 00:10:06,290
There is only one thing
harder than winning a war.
131
00:10:14,135 --> 00:10:16,687
Keeping the peace.
132
00:10:16,775 --> 00:10:18,411
Wise beyond your years.
133
00:10:22,774 --> 00:10:24,006
You remember Violet.
134
00:10:25,134 --> 00:10:27,163
Yeah. 'Sup, vi?
135
00:10:27,973 --> 00:10:29,086
Nice ink.
136
00:10:32,894 --> 00:10:37,682
This is approximately every
human being alive on earth.
137
00:10:39,092 --> 00:10:41,361
And this is every freed pilot.
138
00:10:41,452 --> 00:10:44,364
For the past five years we've
coexisted, more or less, peacefully.
139
00:10:45,052 --> 00:10:46,121
Until now.
140
00:10:47,092 --> 00:10:48,924
The pilots are dying, Rose.
141
00:10:49,571 --> 00:10:52,321
What you saw today
is only the beginning.
142
00:10:53,171 --> 00:10:55,407
Soon they'll all revert
to their base biology,
143
00:10:55,491 --> 00:10:58,208
triggering a brutal
hunt for resources,
144
00:10:58,290 --> 00:11:02,403
which means they'll go back
to ripping our bloody brains out.
145
00:11:03,010 --> 00:11:04,439
How do you know that for sure?
146
00:11:04,729 --> 00:11:07,325
A few isolated cases
doesn't make a pandemic.
147
00:11:07,410 --> 00:11:09,918
We've already lost
thousands in Dublin.
148
00:11:10,689 --> 00:11:14,005
If we don't find a solution in the
next 72 hours, London will be next.
149
00:11:15,489 --> 00:11:18,805
However, we may have one.
150
00:11:22,528 --> 00:11:23,685
The armada?
151
00:11:25,088 --> 00:11:28,720
Harvester ships have resilient
core drives which repair their tech.
152
00:11:28,807 --> 00:11:31,840
But every one of them we've converted
put together won't be able to stem
153
00:11:31,886 --> 00:11:35,279
the tide of three billion
pilots. The armadas can.
154
00:11:35,566 --> 00:11:37,279
Its core drive is
powerful enough
155
00:11:37,366 --> 00:11:41,195
to restore every pilot
on earth for 100 years.
156
00:11:42,445 --> 00:11:44,801
But I destroyed
it five years ago.
157
00:11:45,765 --> 00:11:47,117
Take a closer look.
158
00:11:51,644 --> 00:11:56,957
Its core warped out.
Right before impact.
159
00:11:59,044 --> 00:12:00,636
And you know where it went?
160
00:12:00,844 --> 00:12:03,800
We cracked their entire
navigational database.
161
00:12:03,883 --> 00:12:05,912
All the way back to this world.
162
00:12:06,883 --> 00:12:09,032
We're calling it cobalt one.
163
00:12:09,763 --> 00:12:12,959
Every question we've ever
asked... where are they from?
164
00:12:13,082 --> 00:12:15,319
Who are they? What
do they really want?
165
00:12:16,242 --> 00:12:20,039
All the answers lie on
that shiny, blue rock.
166
00:12:21,401 --> 00:12:26,038
The only way that we can
defend our hard-fought peace,
167
00:12:26,121 --> 00:12:28,597
ensure a secure
future for all humanity,
168
00:12:28,681 --> 00:12:32,477
hybrid or otherwise,
is to get there.
169
00:12:34,200 --> 00:12:37,833
We're embarking on the first
manned mission to cobalt one,
170
00:12:37,920 --> 00:12:40,309
and I want you to join us.
171
00:12:41,839 --> 00:12:44,828
I've assembled a team. The
very best our planet has to offer.
172
00:12:44,919 --> 00:12:46,992
You already know
Leon. Our hunter.
173
00:12:47,679 --> 00:12:49,708
As of now, he is
your personal escort.
174
00:12:50,679 --> 00:12:52,751
Zhi, here, cracked
their navigation network.
175
00:12:52,838 --> 00:12:56,831
Thanks to him, we can travel
five light years in a single day.
176
00:12:57,278 --> 00:13:00,431
Colonel Owens. Former
Navy seals. Sniper by trade.
177
00:13:00,517 --> 00:13:02,474
He can be a bit of
a prick sometimes.
178
00:13:03,957 --> 00:13:06,313
But there isn't anyone i'd
rather have covering my six.
179
00:13:06,437 --> 00:13:07,396
Rose: Who's she?
180
00:13:07,517 --> 00:13:09,785
Radford: Alexi ran a counterstrike
unit in Eastern Europe,
181
00:13:09,877 --> 00:13:12,866
specializing in target
tracking, search and destroy.
182
00:13:12,956 --> 00:13:15,868
She could find a needle
in the proverbial haystack.
183
00:13:17,755 --> 00:13:21,148
And execute it with
extreme prejudice.
184
00:13:27,354 --> 00:13:29,546
Rose: So, what exactly
is my role in all this?
185
00:13:29,635 --> 00:13:31,827
We need your powers
to detach the core drive.
186
00:13:31,874 --> 00:13:34,743
Radford, I've never
done that before.
187
00:13:34,834 --> 00:13:36,905
Well, it's the first manned
mission to an alien planet.
188
00:13:36,953 --> 00:13:38,382
There's a lot of
new for everybody.
189
00:13:38,473 --> 00:13:40,425
But you'll have all the
blood transfusions you need
190
00:13:40,513 --> 00:13:42,269
to keep your powers
at full strength.
191
00:13:44,632 --> 00:13:46,089
What, are you keeping
them separate now?
192
00:13:46,112 --> 00:13:48,021
They seem to prefer it this way.
193
00:13:49,393 --> 00:13:52,862
But we have found
you a roommate.
194
00:13:54,751 --> 00:13:55,710
Trent?
195
00:13:57,951 --> 00:13:59,347
I'll leave you to it.
196
00:14:03,150 --> 00:14:05,539
Nice to see you, too.
197
00:14:07,670 --> 00:14:09,742
Jesus. It smells like
a pilot brothel in here.
198
00:14:11,349 --> 00:14:13,152
Yeah? Well, I haven't
showered in, like, a year.
199
00:14:13,269 --> 00:14:14,228
What's your excuse?
200
00:14:17,549 --> 00:14:18,508
What are you working on?
201
00:14:22,228 --> 00:14:23,187
Need a hand?
202
00:14:24,108 --> 00:14:25,067
I brought thumbs.
203
00:14:27,868 --> 00:14:29,297
Rose: You name
it, I've been there.
204
00:14:31,188 --> 00:14:33,184
Yeah, L.A. was
all right, I guess.
205
00:14:35,347 --> 00:14:36,503
Well, you could have come.
206
00:14:37,467 --> 00:14:39,255
Don't act like you
weren't invited.
207
00:14:42,147 --> 00:14:43,815
Reminded me of
you and dad, actually.
208
00:14:48,226 --> 00:14:49,982
Trent, I looked
everywhere for him, but I...
209
00:14:57,945 --> 00:15:00,334
I can't. It's my
fault he's missing.
210
00:15:02,864 --> 00:15:03,938
I can't just give up on him.
211
00:15:05,864 --> 00:15:07,201
You work for the people
who are hunting me.
212
00:15:07,224 --> 00:15:09,732
I can't just stop in and say hi.
213
00:15:13,063 --> 00:15:15,539
Shit. I'm sorry.
214
00:15:15,783 --> 00:15:17,780
I can't even imagine
what this is all like for you.
215
00:15:22,422 --> 00:15:24,975
And you actually think redford's
mission is going to work?
216
00:15:33,781 --> 00:15:35,810
It's not that I
don't wanna help...
217
00:15:40,061 --> 00:15:41,729
I don't know if I can anymore.
218
00:15:43,500 --> 00:15:46,652
Every time I use
this... I pay the price.
219
00:15:47,300 --> 00:15:49,252
Or worse, someone else does.
220
00:15:50,579 --> 00:15:52,335
Maybe you're just
better off without me.
221
00:16:04,258 --> 00:16:05,850
Why are they always wet?
222
00:16:16,976 --> 00:16:20,325
Mark: Rose, always
knew. It's Rose.
223
00:16:21,136 --> 00:16:23,208
'Cause I made a promise.
You know what that means?
224
00:16:23,695 --> 00:16:28,692
That means, that no matter what happens,
I'm not going to let anything hurt you.
225
00:16:29,295 --> 00:16:30,407
Promise?
226
00:16:34,534 --> 00:16:37,403
Yeah, kid. I promise.
227
00:16:46,294 --> 00:16:47,910
Morning, sleeping beauty.
228
00:16:47,933 --> 00:16:50,650
- General wants to see you.
- Why? Wh... where's Trent?
229
00:16:50,813 --> 00:16:52,362
He's with the others.
Waiting for you.
230
00:16:52,453 --> 00:16:54,141
Hmm.
231
00:16:54,172 --> 00:16:56,321
Let them. I gotta shower.
232
00:16:58,172 --> 00:17:00,124
- Leave.
- I'll be outside, then.
233
00:17:00,252 --> 00:17:01,321
Rose: Okay.
234
00:17:16,130 --> 00:17:18,606
So are you supposed
to just follow me around?
235
00:17:18,890 --> 00:17:20,526
That's what I volunteered for.
236
00:17:21,210 --> 00:17:23,119
Wow. Mom and dad must be proud.
237
00:17:23,529 --> 00:17:25,439
Ah, can't all be as
special as you, can we?
238
00:17:29,648 --> 00:17:30,865
What happened
to all the tankers?
239
00:17:30,888 --> 00:17:32,077
Owens: Need to conserve power.
240
00:17:32,168 --> 00:17:34,001
Can't afford to carry
all that extra weight.
241
00:17:34,088 --> 00:17:35,265
Rose: Still, you never know when
242
00:17:35,288 --> 00:17:37,317
a 40 foot tall bulldozer
could come in handy.
243
00:17:37,408 --> 00:17:39,241
The general wants to
brief you on the bridge.
244
00:17:39,328 --> 00:17:40,996
Just keeps getting
better and better.
245
00:17:41,927 --> 00:17:45,440
For those of you haven't served with
her, or have been living under a rock,
246
00:17:45,527 --> 00:17:49,476
Rose, here, had been blessed with
the ability to interact with alien tech,
247
00:17:49,566 --> 00:17:51,442
counteract their programming.
248
00:17:51,567 --> 00:17:52,963
And having faced
the armada already,
249
00:17:53,086 --> 00:17:55,442
she has an intimate
knowledge of our target.
250
00:17:55,526 --> 00:17:58,996
So, let's get her up to speed with
the mission as quickly as possible. Zhi?
251
00:17:59,086 --> 00:18:03,002
First things first. How many times
have you actually travelled by wormhole?
252
00:18:03,085 --> 00:18:05,922
Well, we've travelled
to the moon. Mars...
253
00:18:06,005 --> 00:18:07,616
That's a walk in the
park compared to this.
254
00:18:07,644 --> 00:18:08,861
No one said it would
be easy, honey.
255
00:18:08,884 --> 00:18:10,265
Well, no one's
talking to you, honey.
256
00:18:10,684 --> 00:18:11,753
What about probes?
257
00:18:11,844 --> 00:18:13,455
Any successful unmanned
missions to cobalt?
258
00:18:13,484 --> 00:18:14,443
No. We've sent them,
259
00:18:14,524 --> 00:18:15,980
but it'll be five years before
we receive a signal back...
260
00:18:16,003 --> 00:18:18,272
So, aside from our nav
holograms, we have no real intel
261
00:18:18,363 --> 00:18:19,420
what this planet's
actually like?
262
00:18:19,443 --> 00:18:20,719
As we exit the wormhole,
263
00:18:20,803 --> 00:18:23,116
we'll launch a satellite probe
and do a full planetary scan.
264
00:18:23,203 --> 00:18:25,516
Mmm. And what happens
when we run into harvesters?
265
00:18:25,602 --> 00:18:26,561
We blend in.
266
00:18:26,923 --> 00:18:28,952
We change the ship
back to its old blue color.
267
00:18:29,042 --> 00:18:30,231
Along with our pilots.
268
00:18:30,322 --> 00:18:33,235
Trent and Violet will pose as
a derelict ship returning home.
269
00:18:34,081 --> 00:18:36,677
Okay, relax.
270
00:18:37,241 --> 00:18:39,990
Once we touch down, your team
will infiltrate the armada vessel,
271
00:18:40,121 --> 00:18:43,994
under the radar, locate and
commandeer the core drive and then...
272
00:18:44,081 --> 00:18:45,717
Get the hell out of dodge.
273
00:18:50,920 --> 00:18:51,879
That's it?
274
00:18:52,800 --> 00:18:53,759
That's all you got?
275
00:18:55,799 --> 00:18:58,036
- Oh, so you have half a plan.
- Yeah, at best.
276
00:18:59,799 --> 00:19:01,751
But it's a really
good half, though.
277
00:19:02,999 --> 00:19:05,868
We've simulated this mission,
roughly, 500 times with 90%...
278
00:19:05,918 --> 00:19:07,735
Simulations are nothing
compared to the real thing.
279
00:19:07,758 --> 00:19:08,717
That's why we need you.
280
00:19:08,798 --> 00:19:10,194
I can't take on
an entire planet.
281
00:19:10,557 --> 00:19:12,270
This is no war. This is a heist.
282
00:19:12,357 --> 00:19:13,815
Leon: We're not going
there for any hero bullshit.
283
00:19:13,838 --> 00:19:15,954
Let them harvest another
10 planets, for all we care.
284
00:19:16,038 --> 00:19:18,274
We go there for one
thing and one thing only.
285
00:19:18,357 --> 00:19:19,316
That drive.
286
00:19:19,357 --> 00:19:20,894
You're the only one who
has the power to retrieve it.
287
00:19:20,917 --> 00:19:21,909
Radford: Enough.
288
00:19:22,477 --> 00:19:23,633
Colonel, give us the bridge.
289
00:19:23,717 --> 00:19:25,266
Sir. Let's go.
290
00:19:27,356 --> 00:19:29,909
Rose: There has
to be an easier way.
291
00:19:31,476 --> 00:19:32,435
Rose.
292
00:19:33,915 --> 00:19:35,551
You are the only way.
293
00:19:36,315 --> 00:19:41,792
I know this is far from ideal,
but we face extermination.
294
00:19:42,355 --> 00:19:44,264
We all have to push
beyond our limits.
295
00:19:47,954 --> 00:19:49,306
And what if I can't?
296
00:19:49,554 --> 00:19:53,066
You saved us all before.
And when the time comes,
297
00:19:53,153 --> 00:19:55,990
I know that you
will make us proud.
298
00:20:03,272 --> 00:20:04,385
When do you embark?
299
00:20:04,472 --> 00:20:06,228
As soon as you say yes.
300
00:20:08,912 --> 00:20:11,028
So what the hell
are we waiting for?
301
00:20:34,429 --> 00:20:36,545
Wormhole travel is
extremely dangerous.
302
00:20:36,789 --> 00:20:40,226
From the pressure, to the
revolving walls, its safest if you stay
303
00:20:40,308 --> 00:20:41,977
in here at the
center of the ship.
304
00:20:42,068 --> 00:20:43,027
Or what?
305
00:20:43,428 --> 00:20:46,897
Get too close to the outer
walls, you become part of them.
306
00:20:47,228 --> 00:20:48,984
Owens: Permanently.
307
00:20:52,867 --> 00:20:57,023
Doors open in 24 hours.
So, try to get some rest.
308
00:20:57,787 --> 00:21:03,416
And Rose, as long as we get the job
done, you and I will get along just fine.
309
00:21:46,221 --> 00:21:47,617
Oh, hell, no.
310
00:21:51,181 --> 00:21:52,198
Rose: Owens!
311
00:21:52,221 --> 00:21:54,557
Yeah, we're on lockdown for 24
hours, so I'm afraid you're stuck with me.
312
00:21:54,580 --> 00:21:55,976
This is a huge mistake.
313
00:22:03,980 --> 00:22:06,969
- You all right?
- Mmm, no. No, not really.
314
00:22:07,059 --> 00:22:10,375
Yeah, well, this ain't exactly
my idea of a good time either.
315
00:22:10,459 --> 00:22:13,208
Wait... were you
watching me change?
316
00:22:13,298 --> 00:22:15,774
What? No, I was having a piss.
317
00:22:17,018 --> 00:22:18,851
Yeah. Yep.
318
00:22:25,257 --> 00:22:27,853
Soldiers said to
leave before dark.
319
00:22:28,537 --> 00:22:30,926
Well, better get going.
320
00:22:31,017 --> 00:22:32,490
I'm not leaving without you.
321
00:22:34,656 --> 00:22:39,085
I've spent 10 years hiding
underground, living in shit.
322
00:22:39,175 --> 00:22:44,085
I'd just as soon see the end
up here, sun shining on my face.
323
00:22:45,655 --> 00:22:47,488
Thought I'd told you to quit.
324
00:22:49,294 --> 00:22:51,486
Hey, doc. They
kick you out as well?
325
00:22:51,575 --> 00:22:56,887
Managed to sneak huana,
here, in past quarantine. Just.
326
00:22:56,973 --> 00:22:58,883
Why? Is he sick or something?
327
00:23:03,733 --> 00:23:05,326
Get him inside. Come on.
328
00:23:10,052 --> 00:23:11,356
Leon: So what's
with all the blood?
329
00:23:11,852 --> 00:23:14,044
Some kinda Dracula or...
330
00:23:14,332 --> 00:23:16,448
Oh, no, wait.
Vampires don't age.
331
00:23:16,571 --> 00:23:19,244
Whereas you're more
of a... like a kid alien
332
00:23:19,331 --> 00:23:22,080
in Tom Hanks' body,
kinda deal, right?
333
00:23:22,611 --> 00:23:25,087
What, you've never
seen big? It's a classic.
334
00:23:25,811 --> 00:23:29,007
I have no idea what
you're talking about.
335
00:23:29,090 --> 00:23:31,239
You don't remember what it
was like before they came?
336
00:23:31,690 --> 00:23:34,003
I was born on a
spaceship, genius.
337
00:23:34,409 --> 00:23:38,282
Oh, yeah. Right. Of course.
338
00:23:44,848 --> 00:23:48,001
How old were you when they came?
339
00:23:48,328 --> 00:23:49,287
Um...
340
00:23:49,808 --> 00:23:51,564
I was in high school.
341
00:23:53,128 --> 00:23:57,284
The night before, my mum caught
me and my sister smoking a joint.
342
00:23:57,367 --> 00:23:59,156
Grounded us for life.
343
00:23:59,247 --> 00:24:02,323
I don't know how you all survived
that many years as teenagers.
344
00:24:02,407 --> 00:24:06,443
That was the one time in my life I
was glad I grew up freakishly fast.
345
00:24:11,366 --> 00:24:13,242
I'd give anything to go back.
346
00:24:15,685 --> 00:24:17,681
Never even saw my mum again.
347
00:24:18,285 --> 00:24:21,154
My sister, Izzy, and me, we
ended up in a train station.
348
00:24:22,164 --> 00:24:24,837
Worked our way to the
underground like most folks.
349
00:24:25,724 --> 00:24:26,793
Not much food.
350
00:24:26,884 --> 00:24:28,553
Even less info.
351
00:24:31,323 --> 00:24:33,320
I just remember the fear.
352
00:24:35,603 --> 00:24:36,955
Being scared.
353
00:24:39,122 --> 00:24:41,032
Thinking they'd find us any day.
354
00:24:41,843 --> 00:24:44,952
Until my sister told
me about this strange
355
00:24:45,042 --> 00:24:46,874
little girl with
glowing red eyes.
356
00:24:46,962 --> 00:24:48,391
The one who could fight back.
357
00:24:53,922 --> 00:24:57,031
And your sister? Where's she?
358
00:24:58,600 --> 00:25:00,116
She's, uh...
359
00:25:02,920 --> 00:25:05,037
She was a bit older than me,
360
00:25:05,120 --> 00:25:07,596
so, when the resistance
started, she signed up.
361
00:25:09,240 --> 00:25:12,829
She wasn't anyone
special. Not like you.
362
00:25:15,639 --> 00:25:17,187
But she did her part.
363
00:25:19,718 --> 00:25:20,994
Paid the price.
364
00:25:26,157 --> 00:25:30,674
As far as I'm concerned, they don't
come any more special than that.
365
00:25:43,516 --> 00:25:45,708
How was the honeymoon suite?
366
00:25:46,355 --> 00:25:47,828
Hey, did you get any sleep?
367
00:25:47,916 --> 00:25:49,072
None at all.
368
00:25:58,235 --> 00:26:00,067
I thought you might
like to see this.
369
00:26:05,354 --> 00:26:07,110
We're just coming into orbit.
370
00:26:27,831 --> 00:26:32,545
Ladies and gentlemen,
welcome to cobalt one.
371
00:26:52,428 --> 00:26:55,385
Zhi, Alexi, initiate
the drone launch.
372
00:26:55,468 --> 00:26:56,885
Let's get some hard
data on this place.
373
00:26:56,908 --> 00:26:59,057
The rest of us head
for the subdeck.
374
00:26:59,628 --> 00:27:01,744
Pilots only on the
bridge from now on.
375
00:27:02,427 --> 00:27:03,420
Hey.
376
00:27:05,867 --> 00:27:07,939
Don't die, okay?
377
00:27:23,585 --> 00:27:26,215
You might wanna strap in.
378
00:27:27,185 --> 00:27:28,778
Alexi: Launching drone.
379
00:27:46,302 --> 00:27:47,699
Alexi: We've got incoming.
380
00:27:49,303 --> 00:27:50,699
We're not picking anything up.
381
00:27:50,783 --> 00:27:52,538
Whatever it is, it's
big and closing fast.
382
00:28:18,179 --> 00:28:20,328
- Status?
- Heavy damage to our central system.
383
00:28:20,420 --> 00:28:22,132
Trent, have you got
eyes on the ship?
384
00:28:22,219 --> 00:28:23,907
Is it pursuing us?
385
00:28:25,938 --> 00:28:27,651
What the hell is going on?
386
00:28:31,138 --> 00:28:33,406
Waitt... no one's
driving the ship.
387
00:28:33,858 --> 00:28:35,090
It's just stuck in orbit.
388
00:28:59,735 --> 00:29:01,231
Radford: The core
drive is stalling out.
389
00:29:02,335 --> 00:29:03,294
We have to land.
390
00:29:06,454 --> 00:29:07,970
Focus, people.
391
00:29:20,453 --> 00:29:21,522
Brace for impact.
392
00:29:21,612 --> 00:29:22,889
Leon: Shit.
393
00:30:03,168 --> 00:30:04,357
Everyone all right?
394
00:30:04,408 --> 00:30:05,760
- Yeah.
- Zhi: Yeah.
395
00:30:05,848 --> 00:30:07,037
Yeah. Yeah.
396
00:30:21,686 --> 00:30:23,202
Core drive is dead on arrival.
397
00:30:24,046 --> 00:30:27,635
Backup generators will power
our comms for the next 24 hours.
398
00:30:28,405 --> 00:30:29,474
After that...
399
00:30:34,325 --> 00:30:35,557
Half a plan.
400
00:30:35,804 --> 00:30:36,763
At best.
401
00:30:36,845 --> 00:30:39,517
Only one way to get home
now. The armada's core drive.
402
00:30:39,644 --> 00:30:40,833
Alexi, what's our position?
403
00:30:40,884 --> 00:30:44,037
Alexi: Ten clicks from the
armada. No signs of life yet.
404
00:30:44,124 --> 00:30:46,393
Surface gravity is
slightly heavier than earth.
405
00:30:46,483 --> 00:30:49,799
Should take us
six hours round trip.
406
00:30:49,884 --> 00:30:52,240
- Get your team ready, colonel.
- Yes, sir.
407
00:30:52,563 --> 00:30:53,839
Let's go. Come on!
408
00:30:55,162 --> 00:30:56,319
We're up.
409
00:31:10,641 --> 00:31:14,393
I've been working on a cure
since this bug showed up.
410
00:31:14,480 --> 00:31:18,309
I just need a little more
time to test my serum.
411
00:31:18,760 --> 00:31:20,669
So you can stop all of this?
412
00:31:21,800 --> 00:31:22,869
Perhaps.
413
00:31:24,040 --> 00:31:26,112
If I can save huana,
414
00:31:26,679 --> 00:31:28,751
there's a possibility
I can save them all.
415
00:31:33,079 --> 00:31:34,792
They're attacking
the quarantine.
416
00:31:34,879 --> 00:31:36,472
We have less
time than I thought.
417
00:31:36,558 --> 00:31:38,107
How much more time do you need?
418
00:31:38,198 --> 00:31:39,910
Hey, this is no
place for you, kid.
419
00:31:39,998 --> 00:31:41,753
I know you have weapons, Grant.
420
00:31:41,838 --> 00:31:42,950
Not enough for this.
421
00:31:43,037 --> 00:31:46,146
We're in the middle of the
largest pilot sprawl on earth.
422
00:31:46,277 --> 00:31:47,553
There's no point in running.
423
00:31:51,916 --> 00:31:54,272
If you can hold
them off till morning...
424
00:31:55,916 --> 00:31:57,913
I might just have a shot.
425
00:32:00,996 --> 00:32:02,544
What weapons are
we talking about?
426
00:32:07,155 --> 00:32:08,628
Their bodies are armor-plated.
427
00:32:09,075 --> 00:32:10,264
Aim for the eyes.
428
00:32:10,635 --> 00:32:13,351
If they move, kill them.
429
00:32:19,114 --> 00:32:20,870
Are you guys serious
about these suits?
430
00:32:20,954 --> 00:32:22,863
Trust me. You're gonna need it.
431
00:32:23,554 --> 00:32:25,942
Alexi: Stab first.
Questions later.
432
00:32:26,033 --> 00:32:27,386
You got a license for those?
433
00:32:32,072 --> 00:32:33,588
Wait... is this...
434
00:32:33,672 --> 00:32:35,505
Special mod. Custom
made by this big guy.
435
00:32:40,711 --> 00:32:42,140
Now you can fire on the go.
436
00:32:42,231 --> 00:32:44,183
All right, let's lock
and load, Alpha team.
437
00:32:44,271 --> 00:32:45,504
Alexi: It's going to be fine.
438
00:32:46,991 --> 00:32:47,984
It's go time.
439
00:32:48,751 --> 00:32:49,940
Zhi: Yeehaw.
440
00:32:55,350 --> 00:32:57,259
Violet will remain here
and guard the bridge.
441
00:32:57,349 --> 00:33:00,383
Zhi and I will monitor
you all from the subdeck.
442
00:33:00,469 --> 00:33:03,065
Cobalt's atmosphere is
roughly analogous to their ships,
443
00:33:03,149 --> 00:33:05,658
meaning we can breathe
here, but it's low on 02,
444
00:33:05,749 --> 00:33:08,858
so you better pace
yourselves. But not too slow.
445
00:33:08,949 --> 00:33:10,497
If you're not back in 12 hours,
446
00:33:10,589 --> 00:33:12,105
London will be
wiped off the map.
447
00:33:12,188 --> 00:33:13,824
So, no pressure.
448
00:33:16,148 --> 00:33:17,260
So...
449
00:33:18,867 --> 00:33:20,143
No pressure.
450
00:33:30,746 --> 00:33:32,459
Guess we're really
doing this, huh?
451
00:33:33,385 --> 00:33:35,295
Death or glory, corporal.
452
00:33:36,865 --> 00:33:38,218
See you soon, zhi.
453
00:33:45,744 --> 00:33:48,297
Please, I insist.
454
00:34:19,901 --> 00:34:21,013
Zhi: All clear.
455
00:34:29,300 --> 00:34:30,773
Owens: How's our signal, zhi?
456
00:34:31,340 --> 00:34:32,976
Loud and clear, Alpha team.
457
00:34:35,019 --> 00:34:36,371
Alexi: Still no signs of life.
458
00:34:36,459 --> 00:34:38,411
Music to my ears.
459
00:34:47,338 --> 00:34:48,527
Pretty trippy.
460
00:34:50,337 --> 00:34:51,766
But not entirely unpleasant.
461
00:34:52,178 --> 00:34:53,410
Keep the comms clear.
462
00:35:37,252 --> 00:35:38,288
What is it?
463
00:35:49,932 --> 00:35:51,687
Just a healthy fear of the dark.
464
00:36:11,169 --> 00:36:13,241
Leon: How can this
entire place be empty?
465
00:36:13,729 --> 00:36:14,764
Alexi: Maybe they left.
466
00:36:14,889 --> 00:36:16,557
Rose: Then why is
the armada still here?
467
00:36:16,649 --> 00:36:18,361
Perhaps you damaged
it more than we thought?
468
00:36:18,449 --> 00:36:19,407
Well, if that's the case,
469
00:36:19,488 --> 00:36:20,905
then how the hell are we
supposed to get home?
470
00:36:20,928 --> 00:36:22,785
Owens: How many times
do I have to remind everyone?
471
00:36:22,808 --> 00:36:24,521
We're on a goddamn
stealth mission, here.
472
00:36:24,647 --> 00:36:26,283
So shut your...
473
00:36:35,086 --> 00:36:36,198
Leon: Free to engage?
474
00:36:40,086 --> 00:36:42,038
Anything moves... burn it.
475
00:36:42,286 --> 00:36:44,118
So much for your
stealth mission.
476
00:36:50,325 --> 00:36:51,514
And what if...
477
00:36:53,005 --> 00:36:54,281
Nothing's moving?
478
00:37:01,963 --> 00:37:02,922
No rush.
479
00:37:03,483 --> 00:37:04,596
Just the end of the world.
480
00:37:09,723 --> 00:37:10,999
Nav points to that cavern.
481
00:37:11,483 --> 00:37:13,031
Another three
clicks to the armada.
482
00:37:13,762 --> 00:37:14,721
All right.
483
00:37:15,162 --> 00:37:16,198
Let's go.
484
00:37:17,402 --> 00:37:18,361
Watch your backs.
485
00:37:48,438 --> 00:37:49,507
How's our signal?
486
00:37:49,598 --> 00:37:51,791
Zhi: Owens,
there's interference.
487
00:37:53,158 --> 00:37:54,991
Damn.
488
00:38:28,035 --> 00:38:29,463
Owens? Yeah?
489
00:38:29,555 --> 00:38:31,627
Rose: I think I know
why this place is empty.
490
00:38:35,714 --> 00:38:36,946
It's a tomb.
491
00:38:38,993 --> 00:38:39,952
Shit.
492
00:38:56,832 --> 00:38:58,981
I've got movement.
North wall. Two signatures.
493
00:38:59,071 --> 00:39:00,303
What?
494
00:39:00,391 --> 00:39:02,344
What are you talking about?
495
00:39:03,271 --> 00:39:04,547
Trent. Trent, no!
496
00:39:06,230 --> 00:39:07,887
- Stay in formation!
- Where the hell is he going?
497
00:39:07,910 --> 00:39:10,299
- I don't know.
- Well, what did he just say to you?
498
00:39:10,390 --> 00:39:11,699
These aren't harvesters.
499
00:39:14,630 --> 00:39:16,026
Two signatures. South wall!
500
00:39:21,148 --> 00:39:23,177
Whatever they are,
they're surrounding us.
501
00:39:25,108 --> 00:39:26,701
Zhi, talk to me?
502
00:39:27,428 --> 00:39:29,861
Zhi! Damn.
503
00:39:35,347 --> 00:39:36,504
Wait! You could hit Trent.
504
00:39:36,627 --> 00:39:38,353
He should've stayed in
formation, god damn it!
505
00:39:40,107 --> 00:39:41,142
Shit.
506
00:39:41,547 --> 00:39:42,506
Move!
507
00:39:43,386 --> 00:39:44,695
Christ's sake.
508
00:39:45,586 --> 00:39:47,222
I'm gonna kill you, Trent.
509
00:40:06,224 --> 00:40:07,413
You hit something...
510
00:40:23,662 --> 00:40:24,731
What is it?
511
00:40:26,782 --> 00:40:27,774
I don't know.
512
00:40:35,261 --> 00:40:36,897
What's going on, guys?
513
00:40:46,579 --> 00:40:47,975
Some kind of camouflage.
514
00:40:54,779 --> 00:40:56,732
Zhi: Alexi?
515
00:40:56,819 --> 00:40:57,888
Zhi?
516
00:40:58,938 --> 00:41:00,007
Go again, zhi.
517
00:41:00,218 --> 00:41:01,254
Zhi: What's up?
518
00:41:01,298 --> 00:41:02,847
- Alexi: Zhi?
- It's gone.
519
00:41:03,538 --> 00:41:04,814
Where'd it go?
520
00:41:04,977 --> 00:41:06,494
Leon: What d'you mean it's gone?
521
00:41:06,577 --> 00:41:08,365
It's still alive.
522
00:41:08,457 --> 00:41:09,570
Go back to backs.
523
00:41:10,177 --> 00:41:11,366
Stay in formation.
524
00:41:15,897 --> 00:41:16,889
We're cut off.
525
00:41:16,977 --> 00:41:18,253
No visual, no comm.
526
00:41:18,376 --> 00:41:19,335
What, everything?
527
00:41:19,416 --> 00:41:21,445
Alexi: Did you hear that?
528
00:41:26,335 --> 00:41:28,003
“Alexi!
529
00:41:31,455 --> 00:41:33,003
- Owens!
- Take the shot!
530
00:41:42,574 --> 00:41:43,730
I'm all right. I'm okay.
531
00:41:43,814 --> 00:41:44,926
Look out!
532
00:41:51,093 --> 00:41:52,489
Rose: What the...
533
00:41:53,892 --> 00:41:55,561
It can't see.
534
00:42:07,491 --> 00:42:09,879
You see that? D'you
see what they are now?
535
00:42:10,890 --> 00:42:11,849
Bloody shells.
536
00:42:15,010 --> 00:42:16,079
Leon: Rose!
537
00:42:17,330 --> 00:42:18,607
Owens: Incoming!
538
00:42:31,409 --> 00:42:32,881
Go get Rose! I'll cover you!
539
00:42:59,406 --> 00:43:00,365
Hal
540
00:43:11,524 --> 00:43:13,399
Shit.
541
00:43:13,804 --> 00:43:16,434
Could use that gift of
yours right about now.
542
00:43:19,004 --> 00:43:20,672
Shit, something's wrong.
543
00:43:20,763 --> 00:43:22,955
Well, that's just terrific.
544
00:43:24,962 --> 00:43:27,111
Oh, you gotta be kidding me!
545
00:43:42,721 --> 00:43:43,877
Alexi, wait!
546
00:44:00,479 --> 00:44:01,788
Rose: Alexi!
547
00:44:43,554 --> 00:44:45,223
Leon: Get up!
548
00:44:47,954 --> 00:44:50,910
Alexi! Hold on! Hold on!
549
00:44:50,994 --> 00:44:52,270
Alexi: My leg...
550
00:44:53,234 --> 00:44:54,466
Okay, just breathe.
551
00:44:54,553 --> 00:44:57,029
- Son of a bitch.
- Come on. Trent will carry you.
552
00:44:57,113 --> 00:44:58,345
We're gonna pick you up, okay?
553
00:44:58,993 --> 00:45:00,629
Alexi, come on.
Now, you've got this.
554
00:45:01,792 --> 00:45:04,422
Tell zhi I'll be
waiting for him.
555
00:45:05,552 --> 00:45:06,861
- Wha...
- Owens: We will.
556
00:45:06,952 --> 00:45:08,184
We gotta go.
557
00:45:08,272 --> 00:45:10,343
- No! Owens, we're not leaving her here.
- We gotta go.
558
00:45:10,512 --> 00:45:13,665
- We're not leaving her here.
- You don't get to make that decision.
559
00:45:15,431 --> 00:45:16,588
Please.
560
00:45:17,270 --> 00:45:18,340
Go.
561
00:45:28,430 --> 00:45:29,662
Alexi, I'm sorry.
562
00:45:29,990 --> 00:45:31,222
You're worth it.
563
00:45:33,509 --> 00:45:34,468
Go on.
564
00:45:35,508 --> 00:45:36,467
Go for it.
565
00:45:37,749 --> 00:45:38,707
Go!
566
00:45:38,788 --> 00:45:40,381
Owens: Come on,
Rose. Go! Let's move!
567
00:45:40,468 --> 00:45:41,744
- Go!
- Owens: Move it!
568
00:45:45,468 --> 00:45:46,460
Owens: Move!
569
00:46:05,186 --> 00:46:06,462
Leon: Take cover!
570
00:46:08,825 --> 00:46:10,704
Something's happened to her.
571
00:46:12,585 --> 00:46:15,078
Radford: Well, we don't know
what it is yet. It could be anything.
572
00:46:16,104 --> 00:46:17,413
What about the drone?
573
00:46:18,144 --> 00:46:20,773
Uh, we lost our comm
link to it in the crash.
574
00:46:23,264 --> 00:46:26,656
But, I should be able to
reboot it from the launch bay.
575
00:46:26,744 --> 00:46:27,933
Well, get on it.
576
00:46:48,141 --> 00:46:49,734
Yeah. Yeah, I'm okay.
577
00:46:50,220 --> 00:46:51,649
Thanks to you. You good?
578
00:46:52,781 --> 00:46:55,693
Let's go. Okay, come on.
579
00:46:59,139 --> 00:47:00,296
Care to explain yourselves?
580
00:47:00,379 --> 00:47:01,453
You wanna do this right now?
581
00:47:01,540 --> 00:47:03,088
I have one dead solider,
582
00:47:03,179 --> 00:47:05,732
a second who
disobeyed a direct order,
583
00:47:05,819 --> 00:47:10,533
and a third who's either unable
or unwilling to do her goddamn job.
584
00:47:12,738 --> 00:47:13,850
Leon: Hey, shut it shell!
585
00:47:13,939 --> 00:47:15,215
You're the one who ran off!
586
00:47:15,298 --> 00:47:16,531
Hey, he was
trying to protect us.
587
00:47:16,618 --> 00:47:18,167
Yeah, no thanks to you!
588
00:47:18,217 --> 00:47:21,206
You had one job and
once again you froze up.
589
00:47:21,298 --> 00:47:22,367
And a good soldier died.
590
00:47:24,257 --> 00:47:25,686
She doesn't know, does she?
591
00:47:29,257 --> 00:47:30,216
Know what?
592
00:47:35,615 --> 00:47:39,325
His sister was on that
ship you destroyed.
593
00:47:42,135 --> 00:47:44,011
Now I'm gonna ask
you this only once.
594
00:47:46,895 --> 00:47:49,884
Can you do your job or not?
595
00:47:58,454 --> 00:47:59,413
Rose: Shit.
596
00:48:03,253 --> 00:48:05,205
When was the last time
you really used your powers?
597
00:48:06,332 --> 00:48:07,291
A month?
598
00:48:08,572 --> 00:48:09,531
A year?
599
00:48:12,212 --> 00:48:13,282
The armada?
600
00:48:14,732 --> 00:48:17,448
Ever since we've been
here, things have just been off.
601
00:48:17,532 --> 00:48:18,841
Off? What do you mean off?
602
00:48:22,331 --> 00:48:26,280
- Christ. If you can't do this...
- I know what's at stake, Owens. Okay?
603
00:48:27,930 --> 00:48:29,599
And I'm not
afraid to die for it.
604
00:48:34,250 --> 00:48:35,209
This...
605
00:48:37,329 --> 00:48:38,398
Gift...
606
00:48:40,089 --> 00:48:41,964
Has been killing
me my whole life.
607
00:48:43,088 --> 00:48:44,844
Figured I got one last shot.
608
00:48:48,448 --> 00:48:49,800
So let's make it count.
609
00:49:57,560 --> 00:49:59,229
Dr. Mal: Elbows down and in.
610
00:50:06,640 --> 00:50:08,789
I was never much of
a fan of these, either.
611
00:50:10,039 --> 00:50:11,675
No choice without your cure.
612
00:50:12,519 --> 00:50:13,708
We'll see.
613
00:50:13,799 --> 00:50:15,392
I've injected half into huana.
614
00:50:16,319 --> 00:50:17,835
Now all we can do is wait.
615
00:50:20,038 --> 00:50:20,997
You try.
616
00:50:41,196 --> 00:50:42,352
Grant!
617
00:50:43,876 --> 00:50:44,835
Grant!
618
00:50:50,635 --> 00:50:51,747
Get back!
619
00:50:52,835 --> 00:50:55,148
Hey! Over here!
620
00:50:55,795 --> 00:50:56,787
Eat this!
621
00:50:58,634 --> 00:51:00,183
Grant, no!
622
00:51:06,234 --> 00:51:07,947
Doc! Come and get it!
623
00:51:16,272 --> 00:51:18,421
Shit. I need a stronger dose.
624
00:51:25,511 --> 00:51:28,948
Grant! No, no, no. Grant,
Grant, Grant. Please, please.
625
00:51:34,830 --> 00:51:37,819
Sun's on my face, ain't it?
626
00:51:50,029 --> 00:51:51,502
Let him go.
627
00:51:55,388 --> 00:51:57,221
We have to move. Now.
628
00:51:58,708 --> 00:51:59,667
Get under.
629
00:52:09,387 --> 00:52:10,499
There she is.
630
00:52:11,426 --> 00:52:12,855
The armada vessel.
631
00:52:38,024 --> 00:52:39,404
Hey, where do you
think you're going?
632
00:52:40,343 --> 00:52:41,575
Just give me a minute.
633
00:52:44,023 --> 00:52:45,058
Owens: Cover her.
634
00:52:51,782 --> 00:52:52,775
Leon: What is it?
635
00:52:57,501 --> 00:52:58,494
Looks human.
636
00:53:00,781 --> 00:53:02,210
Maybe from one of our probes.
637
00:53:03,900 --> 00:53:05,177
Scan it back at the ship.
638
00:53:07,380 --> 00:53:09,933
- Leon, I... I... I can't.
- Just forget it. All right?
639
00:53:12,780 --> 00:53:13,739
I can't.
640
00:53:24,859 --> 00:53:28,491
Look, I wish I could
explain why it happened.
641
00:53:30,858 --> 00:53:31,817
But...
642
00:53:35,217 --> 00:53:36,637
I meant what I said
about your sister.
643
00:53:49,336 --> 00:53:50,328
Incoming!
644
00:54:00,615 --> 00:54:01,804
Shit.
645
00:54:07,134 --> 00:54:08,745
Run to that light shaft!
646
00:54:08,814 --> 00:54:09,888
- Run, run.
- Rose: Now, run!
647
00:54:15,493 --> 00:54:16,966
Get into the light. Don't move.
648
00:54:17,053 --> 00:54:18,012
Trust me.
649
00:54:18,093 --> 00:54:19,085
Hurry, Trent!
650
00:54:27,092 --> 00:54:31,009
They can't see through
the light... I think.
651
00:54:31,931 --> 00:54:33,360
You think or you know?
652
00:54:33,651 --> 00:54:34,764
I think.
653
00:54:45,890 --> 00:54:49,086
It's working. It's working.
654
00:55:01,768 --> 00:55:03,885
Son of a bitch. It
must be sundown.
655
00:55:04,728 --> 00:55:06,364
Well, that was short-lived.
656
00:55:11,688 --> 00:55:12,877
Lock and load, corporal.
657
00:55:19,126 --> 00:55:21,362
Rose: Oh, shit. Oh, shit.
658
00:55:29,165 --> 00:55:30,163
Owens: Our eye in the sky.
659
00:55:31,005 --> 00:55:33,635
Let's go! Run for it! Let's go.
660
00:55:34,005 --> 00:55:35,281
Zhi: What are those things?
661
00:55:35,805 --> 00:55:37,037
Pilots?
662
00:55:38,405 --> 00:55:39,953
Radford: Maybe a new species.
663
00:55:40,964 --> 00:55:42,600
A mutation.
664
00:55:46,204 --> 00:55:47,393
Wipe them out.
665
00:55:50,003 --> 00:55:51,312
That's for Alexi.
666
00:55:54,642 --> 00:55:55,601
Owens: Open the door.
667
00:55:57,442 --> 00:56:00,399
Go. Go. Go. Go!
668
00:56:00,922 --> 00:56:01,881
Go.
669
00:56:15,600 --> 00:56:16,559
Careful, Trent.
670
00:56:18,440 --> 00:56:19,717
Looks like nobody's home.
671
00:56:21,400 --> 00:56:23,396
If all the pilots turned rabid,
672
00:56:23,439 --> 00:56:25,992
then what the hell
happened to the harvesters?
673
00:56:26,239 --> 00:56:27,755
You think they got sick, too?
674
00:56:27,839 --> 00:56:28,875
This way. Let's go.
675
00:56:44,118 --> 00:56:45,110
Owens: There it is.
676
00:56:54,156 --> 00:56:55,465
Outstanding.
677
00:57:13,435 --> 00:57:14,393
You're up.
678
00:57:23,793 --> 00:57:25,025
Hey, big ugly.
679
00:57:26,153 --> 00:57:27,112
If i'm...
680
00:57:29,392 --> 00:57:32,708
If I'm gone, promise
me you'll finish this.
681
00:57:37,471 --> 00:57:38,430
No matter what.
682
00:58:52,544 --> 00:58:53,656
What the hell is going on?
683
00:59:01,903 --> 00:59:02,972
Rose?
684
00:59:04,022 --> 00:59:05,179
You all right?
685
00:59:36,939 --> 00:59:38,128
What the hell happened to her?
686
00:59:38,659 --> 00:59:40,775
She went native.
687
01:00:10,135 --> 01:00:11,324
Doesn't matter.
688
01:00:11,615 --> 01:00:12,924
The core drive is down there.
689
01:00:16,495 --> 01:00:20,052
Relax, Trent. Finding the drive gives
us the best chance of finding Rose.
690
01:00:23,614 --> 01:00:25,763
And what if she tries
to stop us again, huh?
691
01:00:26,413 --> 01:00:28,442
You made a promise. Remember?
692
01:00:44,492 --> 01:00:45,451
Go get her.
693
01:01:33,366 --> 01:01:34,643
Owens: They're off the grid.
694
01:01:36,286 --> 01:01:37,922
I knew we couldn't trust them.
695
01:01:38,006 --> 01:01:40,514
Well, we haven't exactly
been forthcoming, have we?
696
01:01:40,605 --> 01:01:41,838
Stop. You're breaking my heart.
697
01:01:41,926 --> 01:01:45,483
I'm just saying this is their
world. Let them do the dirty work.
698
01:01:47,245 --> 01:01:49,754
No one's gonna get
out of this one clean, kid.
699
01:04:42,906 --> 01:04:44,019
Mark: Rose.
700
01:04:51,345 --> 01:04:52,304
I promise.
701
01:05:05,264 --> 01:05:06,223
All this time.
702
01:05:07,504 --> 01:05:08,661
All the doubt.
703
01:05:10,664 --> 01:05:11,820
All the fear.
704
01:05:13,423 --> 01:05:14,655
It was you.
705
01:05:21,862 --> 01:05:23,651
You know what? You're right.
706
01:05:26,181 --> 01:05:27,654
I didn't come here
to destroy you.
707
01:05:29,221 --> 01:05:30,180
But I will.
708
01:05:36,581 --> 01:05:37,540
You okay?
709
01:05:39,220 --> 01:05:40,256
Let's go.
710
01:05:53,979 --> 01:05:54,938
Rose?
711
01:06:03,578 --> 01:06:05,694
Leon: Holy shit.
712
01:06:12,417 --> 01:06:13,725
How did you do that?
713
01:06:15,296 --> 01:06:16,769
I finally stopped
fighting my nature.
714
01:06:16,856 --> 01:06:18,285
But you're feeling
okay now, right?
715
01:06:19,696 --> 01:06:23,809
'Cause, you know, because, like,
I mean, y-y-you look, uh... great.
716
01:06:23,896 --> 01:06:24,888
Where's the core drive?
717
01:06:26,056 --> 01:06:27,168
It's right there.
718
01:06:30,095 --> 01:06:31,523
You hit like a girl.
719
01:06:34,614 --> 01:06:35,573
You did it.
720
01:06:35,854 --> 01:06:36,813
We did it.
721
01:06:36,894 --> 01:06:38,727
Save the group hug
for later. Let's go!
722
01:06:38,854 --> 01:06:40,086
Come on, move it.
723
01:06:51,092 --> 01:06:52,051
Cover us.
724
01:06:58,731 --> 01:07:00,008
Time to get your hands dirty.
725
01:07:01,771 --> 01:07:02,928
Payback's a bitch.
726
01:07:05,172 --> 01:07:06,131
Come on.
727
01:07:34,008 --> 01:07:35,481
Wrong choice, corporal.
728
01:07:40,847 --> 01:07:41,839
Shit.
729
01:07:41,967 --> 01:07:43,276
Trent! Get down!
730
01:07:46,007 --> 01:07:46,966
Zhi: He blew the hatch!
731
01:07:47,047 --> 01:07:48,802
Radford: Probably
hostiles at his back.
732
01:07:48,926 --> 01:07:49,919
And the others?
733
01:07:50,007 --> 01:07:52,320
Well, we can only
pray for them now.
734
01:07:52,406 --> 01:07:54,555
But thank god he's
got the core drive.
735
01:07:55,286 --> 01:07:56,682
Clear his path home.
736
01:08:11,844 --> 01:08:12,879
You knew...
737
01:08:59,359 --> 01:09:00,668
Rose, I'm sor...
738
01:09:06,239 --> 01:09:07,308
Don't even...
739
01:09:26,076 --> 01:09:28,988
Grant's dead. Your serum is a bust.
And we're completely surrounded.
740
01:09:29,076 --> 01:09:30,712
What the hell are we gonna do?
741
01:09:31,156 --> 01:09:32,988
We're gonna fight to the end.
742
01:09:33,075 --> 01:09:34,711
Just like Grant did.
743
01:09:34,795 --> 01:09:36,987
Now let's get to
huana before they do.
744
01:09:43,434 --> 01:09:44,393
Wait.
745
01:09:45,194 --> 01:09:46,264
All right, go.
746
01:09:49,073 --> 01:09:51,549
- Hey, ladies. What are you up to?
- Shh.
747
01:09:52,753 --> 01:09:53,788
Quick!
748
01:10:13,871 --> 01:10:14,830
Go!
749
01:10:27,469 --> 01:10:29,345
So the serum actually works?
750
01:10:29,429 --> 01:10:31,785
Trust me, I'm just as
surprised as you are.
751
01:10:31,869 --> 01:10:33,025
Cover the entrance.
752
01:10:34,389 --> 01:10:36,461
Get what we need.
753
01:10:37,188 --> 01:10:38,345
This'll do.
754
01:10:39,668 --> 01:10:41,097
Get the hell out of here.
755
01:10:48,948 --> 01:10:52,056
No respect for science.
756
01:10:59,026 --> 01:11:00,215
How's he doing?
757
01:11:03,906 --> 01:11:05,815
You don't look so
good either, Rose.
758
01:11:07,866 --> 01:11:09,578
Please, just let me help you.
759
01:11:10,585 --> 01:11:11,774
I know you need it.
760
01:11:21,704 --> 01:11:22,696
And Trent?
761
01:11:23,823 --> 01:11:25,732
What did he inject him with?
762
01:11:26,423 --> 01:11:30,492
All I know is that they
want that core drive.
763
01:11:31,863 --> 01:11:33,815
And they're gonna do
everything they can to get it.
764
01:11:33,903 --> 01:11:34,862
Why?
765
01:11:35,462 --> 01:11:36,891
And don't you bullshit me.
766
01:11:37,942 --> 01:11:41,815
It's some kind of weapon.
767
01:11:43,701 --> 01:11:46,374
Powerful enough to wipe every
pilot off the face of the earth.
768
01:11:52,141 --> 01:11:53,897
Then why are you helping us?
769
01:11:57,300 --> 01:11:58,893
'Cause, I knew...
770
01:12:05,659 --> 01:12:07,372
Why my sister died that day.
771
01:12:08,139 --> 01:12:12,252
I knew that you couldn't destroy
them because they're a part of you.
772
01:12:14,098 --> 01:12:15,811
And I hated you for that.
773
01:12:17,778 --> 01:12:20,931
But that feeling, that
feeling's simple, it's... it's easy.
774
01:12:21,417 --> 01:12:23,010
And now that I know
who you really are...
775
01:12:25,017 --> 01:12:27,166
Now it's complicated.
776
01:12:29,496 --> 01:12:30,565
Yes.
777
01:12:33,736 --> 01:12:35,088
Yes, it is.
778
01:12:43,615 --> 01:12:45,072
Leon: If we don't get to
the ship before Owens,
779
01:12:45,095 --> 01:12:46,208
we're gonna be stranded here.
780
01:12:47,334 --> 01:12:48,731
Yeah, what d'you
want me to do? Fly?
781
01:12:48,815 --> 01:12:49,774
Leon: Oh, can you?
782
01:12:49,854 --> 01:12:50,847
I'm serious, Rose.
783
01:12:50,934 --> 01:12:52,631
We've gotta pick up the pace,
otherwise we're gonna be...
784
01:12:52,655 --> 01:12:54,443
Wait. You see that?
785
01:12:56,174 --> 01:12:57,647
Leon: That's the
same as our ships.
786
01:12:59,094 --> 01:13:00,053
Don't move.
787
01:13:00,653 --> 01:13:02,889
Leon: We'll just...
Just wait here for you.
788
01:13:02,973 --> 01:13:04,369
You know, that sister of yours
789
01:13:04,452 --> 01:13:06,689
really needs to work on
her communication skills.
790
01:13:07,013 --> 01:13:08,394
You're killing me.
791
01:13:09,812 --> 01:13:11,328
_shit.
792
01:13:12,172 --> 01:13:13,601
Rose, we've got company!
793
01:13:17,251 --> 01:13:18,210
Shit...
794
01:13:29,050 --> 01:13:30,402
I guess this is it, then.
795
01:13:35,609 --> 01:13:39,079
Hey, come on! Come
back over here! Over here!
796
01:14:05,846 --> 01:14:06,805
Attagirl.
797
01:14:24,525 --> 01:14:25,801
Not bad for a human.
798
01:14:26,004 --> 01:14:28,437
Oh, finally she's impressed.
799
01:14:29,363 --> 01:14:30,760
Got one in my size?
800
01:14:33,203 --> 01:14:35,232
Rose: No...
801
01:14:45,162 --> 01:14:46,755
Hold tight in there, Trent.
802
01:14:48,722 --> 01:14:50,477
- What about me?
- I'm coming.
803
01:14:51,682 --> 01:14:53,034
This shit's exhausting.
804
01:14:53,201 --> 01:14:55,110
That's exhausting? What,
d'you wanna swap places?
805
01:14:55,201 --> 01:14:56,597
Rose: Hmm. Cheeky.
806
01:14:59,920 --> 01:15:03,629
Whoa! Wow. Okay.
807
01:15:04,040 --> 01:15:06,353
Whoo! Um, d'you want me to...
808
01:15:06,440 --> 01:15:07,989
Just hold on to something.
809
01:15:08,200 --> 01:15:09,356
Okay... sorry...
810
01:15:09,600 --> 01:15:10,996
Rose: Not anything.
811
01:15:16,999 --> 01:15:18,428
You did good, soldier.
812
01:15:19,199 --> 01:15:22,668
Hell, you did the impossible.
813
01:15:28,757 --> 01:15:29,989
Zhi: What about the others?
814
01:15:30,237 --> 01:15:31,196
Alexi?
815
01:15:31,277 --> 01:15:35,194
Zhi, make sure this
man gets some rest.
816
01:15:35,277 --> 01:15:37,065
I've got it from here.
817
01:15:41,516 --> 01:15:42,989
Leon: Does this
thing go any faster?
818
01:15:49,155 --> 01:15:50,224
Jesus.
819
01:15:54,114 --> 01:15:55,467
Rose: This wasn't a probe.
820
01:15:56,314 --> 01:15:57,471
This was a bomb.
821
01:16:02,754 --> 01:16:04,270
The shadow creatures...
822
01:16:05,954 --> 01:16:07,066
Pilots back home.
823
01:16:08,793 --> 01:16:09,829
Trent.
824
01:16:10,833 --> 01:16:12,185
It's all connected.
825
01:16:14,272 --> 01:16:15,342
They aren't just dying...
826
01:16:15,952 --> 01:16:17,468
Payback's a bitch!
827
01:16:17,832 --> 01:16:19,108
They've been poisoned.
828
01:16:21,592 --> 01:16:22,661
Radford.
829
01:16:24,431 --> 01:16:25,980
That son of a bitch.
830
01:16:27,631 --> 01:16:28,788
Let's go get him.
831
01:16:32,910 --> 01:16:33,946
Violet.
832
01:16:34,430 --> 01:16:35,782
We need to install this now.
833
01:16:40,110 --> 01:16:42,423
Just need to scan
for any contamination.
834
01:16:42,909 --> 01:16:44,622
I'm all right. I feel fine.
835
01:16:45,269 --> 01:16:46,621
It's protocol, Owens.
836
01:16:54,868 --> 01:16:57,017
Take us to firing altitude.
837
01:17:14,826 --> 01:17:15,785
We're too late.
838
01:17:18,666 --> 01:17:20,782
Let's give them a taste
of their own medicine.
839
01:17:22,705 --> 01:17:23,741
No.
840
01:17:24,745 --> 01:17:26,054
Not a harvest.
841
01:17:27,945 --> 01:17:29,537
An extermination.
842
01:17:43,903 --> 01:17:45,452
Well, it's been nice
knowing you, Rose.
843
01:17:52,582 --> 01:17:53,771
Brace yourself.
844
01:17:59,461 --> 01:18:00,890
Hold on!
845
01:18:16,100 --> 01:18:19,373
Now I am become death.
846
01:18:32,538 --> 01:18:34,011
Destroyer of worlds.
847
01:18:40,537 --> 01:18:41,889
Plot a course for home.
848
01:18:43,817 --> 01:18:46,534
Engage the drive as soon
as we're clear of the rings.
849
01:18:51,496 --> 01:18:52,455
Rose: Hold on!
850
01:18:52,536 --> 01:18:53,692
Leon: I'm holding on!
851
01:19:07,015 --> 01:19:10,331
Rose... we're in space.
852
01:19:10,414 --> 01:19:11,407
I know.
853
01:19:14,453 --> 01:19:15,446
There it is.
854
01:19:22,493 --> 01:19:23,649
What are you gonna do?
855
01:19:33,771 --> 01:19:35,287
It's working. We're
getting closer!
856
01:19:46,090 --> 01:19:47,203
What about Trent?
857
01:19:48,090 --> 01:19:49,279
How did he die?
858
01:19:52,409 --> 01:19:53,521
What's this about?
859
01:19:56,929 --> 01:19:59,842
Just trying to figure out why
there's traces of a high thyroxine
860
01:19:59,929 --> 01:20:01,325
pilot blood on your body.
861
01:20:01,569 --> 01:20:03,641
Same as on the
diseased pilots on earth.
862
01:20:04,048 --> 01:20:05,007
Huh.
863
01:20:06,528 --> 01:20:10,445
If I didn't know any better, I'd think
they derived from the same source.
864
01:20:43,404 --> 01:20:44,800
Everything you've
got. This is it!
865
01:21:07,081 --> 01:21:08,991
Get us back on this ship, Rose!
866
01:21:09,081 --> 01:21:10,040
Get us back!
867
01:21:42,318 --> 01:21:43,353
Owens: Motherfucker.
868
01:21:44,838 --> 01:21:46,386
Rose?
869
01:21:47,757 --> 01:21:49,873
Get you to the med lab.
We've got some blood there.
870
01:22:04,355 --> 01:22:06,504
I really like what you've
done with your hair.
871
01:22:08,635 --> 01:22:11,591
Obviously, it wasn't
supposed to be like this.
872
01:22:11,715 --> 01:22:12,707
General!
873
01:22:13,434 --> 01:22:14,393
Zhi.
874
01:22:14,634 --> 01:22:16,990
Can't you see they've
been compromised?
875
01:22:17,233 --> 01:22:19,590
He's not the sharpest.
Just look at her.
876
01:22:19,674 --> 01:22:20,906
Don't listen to him, zhi.
877
01:22:21,034 --> 01:22:22,582
He's been lying
from the beginning.
878
01:22:22,993 --> 01:22:24,945
He bombed cobalt
before we got here.
879
01:22:25,313 --> 01:22:27,570
And then he unleashed the
same virus on the pilots back home.
880
01:22:27,593 --> 01:22:28,629
Zhi: I know.
881
01:22:28,752 --> 01:22:29,745
And I have the proof.
882
01:22:29,913 --> 01:22:32,269
Shoot them and I send it to
every military base on earth.
883
01:22:32,352 --> 01:22:33,825
Be my guest.
884
01:22:33,992 --> 01:22:36,709
Half of them will probably
thank me. Call me a hero.
885
01:22:36,792 --> 01:22:37,904
Or a piece of shit.
886
01:22:39,031 --> 01:22:41,103
Well, now, that's just rude.
887
01:22:41,871 --> 01:22:43,901
No!
888
01:22:47,351 --> 01:22:48,310
Damn it!
889
01:22:48,390 --> 01:22:50,146
You chose the wrong side, Rose.
890
01:22:50,231 --> 01:22:52,347
Of what? Genocide?
891
01:22:54,389 --> 01:22:57,378
The virus was meant to
euthanize the pilots peacefully.
892
01:22:57,790 --> 01:22:59,186
Humanely.
893
01:22:59,509 --> 01:23:01,385
And you thought it worked, too.
894
01:23:01,509 --> 01:23:03,581
So you let it loose
in your own backyard.
895
01:23:04,469 --> 01:23:07,261
But you had no goddamn clue
what you did until it was too late.
896
01:23:07,629 --> 01:23:10,017
Well, thanks to you, I
can mop up that error,
897
01:23:10,108 --> 01:23:13,185
eradicate every last one
of them, and save London.
898
01:23:13,307 --> 01:23:16,416
All in time for tea.
899
01:23:18,587 --> 01:23:20,856
Now I can give the
earth back to mankind.
900
01:23:21,627 --> 01:23:23,416
The real mankind.
901
01:23:24,387 --> 01:23:25,663
You know what?
902
01:23:27,306 --> 01:23:28,572
You're gonna
have to fight for it.
903
01:24:05,462 --> 01:24:07,534
Leon: What's the
matter, general?
904
01:24:07,622 --> 01:24:09,095
Afraid to fight for yourself?
905
01:24:11,861 --> 01:24:13,890
Not if I don't have to.
906
01:24:23,380 --> 01:24:25,336
- Head for the main road?
- Dr. Mal: Brace yourself.
907
01:24:26,500 --> 01:24:27,852
We're not in Kansas anymore.
908
01:25:12,335 --> 01:25:13,370
Trent, no!
909
01:25:14,015 --> 01:25:15,411
Trent! Stop.
910
01:25:19,774 --> 01:25:20,733
Fight it.
911
01:25:21,654 --> 01:25:22,766
Stop.
912
01:25:24,014 --> 01:25:25,410
Come back to me.
913
01:25:44,652 --> 01:25:47,608
You can't fight
their nature, Rose.
914
01:25:49,371 --> 01:25:51,847
That was never Trent.
915
01:25:53,131 --> 01:25:56,479
Or Violet.
916
01:25:56,571 --> 01:25:58,283
They're abominations!
917
01:25:58,410 --> 01:26:01,486
Something your father
and I could never agree on.
918
01:26:01,569 --> 01:26:02,878
So he had to go.
919
01:26:06,689 --> 01:26:07,682
As do you.
920
01:26:09,729 --> 01:26:11,726
You cheap bastard.
921
01:26:11,848 --> 01:26:13,724
Time to pay, corporal.
922
01:26:21,928 --> 01:26:25,004
Get the fuck out of my way.
923
01:26:46,806 --> 01:26:48,158
I can't let her leave this room.
924
01:26:49,964 --> 01:26:50,957
Go! Now!
925
01:26:55,964 --> 01:26:56,923
Owens: Open!
926
01:27:00,403 --> 01:27:01,439
Rosell
927
01:27:01,643 --> 01:27:02,602
go!
928
01:27:03,083 --> 01:27:04,240
Owens: Violet!
929
01:27:04,323 --> 01:27:06,592
Open the goddamn
door! That's an order!
930
01:27:06,683 --> 01:27:07,753
Open!
931
01:27:09,083 --> 01:27:10,075
Violet!
932
01:27:16,562 --> 01:27:18,438
- We've got to go, Rose. Come on.
- No!
933
01:27:18,562 --> 01:27:21,278
If she gets to the core drive,
she'll kill everyone on earth.
934
01:27:21,362 --> 01:27:22,321
Rosell
935
01:27:24,201 --> 01:27:25,914
fine. If you're
staying, I'm staying.
936
01:27:36,800 --> 01:27:38,949
Rose: Violet's taking
us into the wormhole.
937
01:27:39,040 --> 01:27:41,516
Go get Trent and
get out of here. Now!
938
01:27:47,079 --> 01:27:48,355
What about you?
939
01:27:49,558 --> 01:27:51,751
I have to finish this myself.
940
01:28:14,715 --> 01:28:18,108
Easy, now, big guy. Easy.
941
01:28:19,076 --> 01:28:20,624
Trent, wait! It's not you.
942
01:28:21,395 --> 01:28:22,464
No! No!
943
01:28:50,592 --> 01:28:52,708
Trent! You need
to shap out of this!
944
01:29:04,790 --> 01:29:06,383
Trent! I know you're in there!
945
01:29:25,708 --> 01:29:28,097
Come on, get your
shit together, mate!
946
01:29:36,907 --> 01:29:38,500
Trent! Trent!
947
01:29:42,346 --> 01:29:43,305
Hold on!
948
01:30:26,422 --> 01:30:27,578
Leon: Rose!
949
01:30:32,141 --> 01:30:33,100
Don't let go!
950
01:30:53,739 --> 01:30:54,698
No!
951
01:31:59,812 --> 01:32:00,771
Trent.
952
01:32:00,851 --> 01:32:02,083
Stay with me.
953
01:32:03,051 --> 01:32:07,568
You'll be okay. You'll be okay.
954
01:32:21,409 --> 01:32:23,361
All right. Good as new.
955
01:32:50,926 --> 01:32:52,442
It sounds bad, but...
956
01:32:54,966 --> 01:32:56,963
I never really saw
them as human.
957
01:32:58,205 --> 01:32:59,241
Just the enemy.
958
01:33:00,565 --> 01:33:02,441
A reminder of
everything I've lost.
959
01:33:05,284 --> 01:33:06,243
But now?
960
01:33:07,364 --> 01:33:11,761
Now all I see is a brother willing
to give his life for his sister...
961
01:33:15,043 --> 01:33:16,712
And a dickhead like me.
962
01:33:20,283 --> 01:33:22,235
Yeah, well, I
think he likes you.
963
01:33:23,402 --> 01:33:24,361
You reckon?
964
01:33:26,763 --> 01:33:28,355
You're still alive, aren't you?
965
01:33:31,082 --> 01:33:32,041
Good point.
966
01:34:20,837 --> 01:34:22,834
- Rose: How far are we from London?
- Leon: Violet?
967
01:34:24,276 --> 01:34:25,749
Let's get there
as fast as we can.
968
01:34:42,994 --> 01:34:44,827
- It's too late.
- What are we gonna do now?
969
01:34:44,914 --> 01:34:46,583
How are we supposed
to stop them all?
970
01:34:49,714 --> 01:34:50,946
Leave that to me.
971
01:35:42,468 --> 01:35:44,660
- Dr. Mal: How the hell did you to that?
- Which part?
972
01:35:44,748 --> 01:35:45,817
All of it.
973
01:35:45,907 --> 01:35:48,263
Let's just say, between
your serum and my ship,
974
01:35:48,347 --> 01:35:50,660
we have more than enough
power now to cure everyone.
975
01:35:50,747 --> 01:35:52,296
Well, I guess
we're finally even.
976
01:35:52,387 --> 01:35:53,499
I guess we are.
977
01:36:09,465 --> 01:36:11,853
Look at you, all grown up.
978
01:36:12,425 --> 01:36:14,334
Wait.
979
01:36:15,904 --> 01:36:17,060
Where's Grant?
980
01:36:20,224 --> 01:36:22,220
Wish he could have
been here to see this.
981
01:36:22,343 --> 01:36:24,460
The stories he'd have told.
982
01:36:26,743 --> 01:36:28,095
I guess now it's your turn.
983
01:36:28,943 --> 01:36:30,939
Come on. I'm double-parked.
984
01:36:49,661 --> 01:36:50,619
Guys.
985
01:36:50,701 --> 01:36:52,198
Doc says it's gonna
take a couple of weeks
986
01:36:52,221 --> 01:36:54,337
to get used to the new body,
987
01:36:54,421 --> 01:36:57,137
but introducing the new
and improved Trent corley.
988
01:37:00,219 --> 01:37:02,652
Nah, you look good,
man. You look great.
989
01:37:03,860 --> 01:37:05,049
How'd you get uglier?
990
01:37:08,499 --> 01:37:09,458
Zhi: Hey, guys.
991
01:37:10,098 --> 01:37:11,375
Have a look at this.
992
01:37:12,578 --> 01:37:14,454
I hacked radford's
personal files.
993
01:37:14,858 --> 01:37:15,817
Rose: What is it?
994
01:37:15,978 --> 01:37:17,047
Zhi: A prison.
995
01:37:17,138 --> 01:37:19,167
Where he kept all his
enemies of the state.
996
01:37:23,657 --> 01:37:24,933
Zhi: Including your father.
997
01:37:30,897 --> 01:37:33,166
Violet. Set a new course.
998
01:37:34,536 --> 01:37:35,495
I told you so.
999
01:37:38,735 --> 01:37:42,771
J I don't know what
we're supposed to be
1000
01:37:42,855 --> 01:37:47,524
j but I know we
lost it along the way
1001
01:37:47,615 --> 01:37:50,364
j to something better... I
1002
01:37:52,254 --> 01:37:54,130
I'll go out again.
1003
01:37:54,974 --> 01:37:56,009
Director: Cut!
1004
01:38:00,973 --> 01:38:04,562
Whoa. Oh, yes. It's
quite fun, actually.
1005
01:38:07,412 --> 01:38:08,371
Watch your step.
1006
01:38:17,891 --> 01:38:19,157
Director: Cut!
1007
01:38:21,251 --> 01:38:22,478
- Director: Cut!
- Cha! Cha! Cha!
1008
01:38:22,610 --> 01:38:24,683
I run fast, despite what they...
1009
01:38:25,011 --> 01:38:26,287
All right, I do!
1010
01:38:28,530 --> 01:38:31,039
Got him!
1011
01:38:33,250 --> 01:38:35,486
- Catch!
- Man: Whoa!
1012
01:38:47,129 --> 01:38:48,241
Fuck!
1013
01:38:49,088 --> 01:38:51,117
Shit!
1014
01:38:59,967 --> 01:39:02,803
That's sweet. It's
just great that it's you.
1015
01:39:09,206 --> 01:39:11,442
Check! Sorry!
1016
01:39:11,526 --> 01:39:13,642
The leg fell off the table!
1017
01:39:50,322 --> 01:39:53,071
No, come on! Don't
give up on me, Rose!
1018
01:39:53,161 --> 01:39:55,310
Do not give up on me.
You got this. Come on.
1019
01:39:55,401 --> 01:39:57,398
Come on, yes.
Yes! It's working...
1020
01:39:57,481 --> 01:40:01,038
Fuck you, Liam. What the fuck!
1021
01:40:01,080 --> 01:40:02,553
Director: Okay, cut. Thank you.
70823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.