Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,385
It's a nice view, isn't it?
2
00:00:11,385 --> 00:00:13,220
It sure is beautiful.
3
00:00:13,220 --> 00:00:15,155
Shepard sure knows how to party.
4
00:00:15,155 --> 00:00:16,495
Has everyone left?
5
00:00:16,495 --> 00:00:17,905
Most have gone home.
6
00:00:17,905 --> 00:00:19,480
The others are passed out in the rooms.
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,845
Are you spending the night here?
8
00:00:22,845 --> 00:00:24,930
I think most rooms are taken,
9
00:00:24,930 --> 00:00:27,200
but there's a couple of couches we can crash on.
10
00:00:27,200 --> 00:00:29,150
I'm not sure I'm going to stay.
11
00:00:29,150 --> 00:00:30,980
It would be nice to have your company.
12
00:00:35,740 --> 00:00:37,340
You are so beautiful,
13
00:00:37,340 --> 00:00:38,035
Lyara.
14
00:00:38,035 --> 00:00:39,340
Oh, thank you, Miranda.
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,425
You may not know this about me,
16
00:00:41,425 --> 00:00:43,605
but I have a thing for Asari's.
17
00:00:43,605 --> 00:00:45,315
What do you mean, exactly?
18
00:00:45,315 --> 00:00:48,795
What I mean is, I'm extremely attracted to your kind,
19
00:00:48,795 --> 00:00:50,370
especially you.
20
00:00:50,370 --> 00:00:52,240
Oh my, really?
21
00:00:52,240 --> 00:00:54,870
I didn't even know you were into other species.
22
00:00:54,870 --> 00:00:57,625
I guess it's silly of me to have assumed that.
23
00:00:57,625 --> 00:01:01,040
It's just, I've only ever seen you dating other human males.
24
00:01:02,080 --> 00:01:04,820
Occasionally, but they don't have what you have.
25
00:01:05,880 --> 00:01:07,515
What I have?
26
00:01:07,515 --> 00:01:08,690
Hmm.
27
00:01:08,690 --> 00:01:10,740
Don't pretend, Lyara.
28
00:01:10,740 --> 00:01:12,380
You're making me blush.
29
00:01:12,380 --> 00:01:13,860
I don't know what you're talking about,
30
00:01:13,860 --> 00:01:14,740
Miranda.
31
00:01:14,740 --> 00:01:17,635
I know what you're poking down there.
32
00:01:17,635 --> 00:01:19,760
Um, I, I think it's getting late.
33
00:01:19,760 --> 00:01:20,590
I should go.
34
00:01:20,590 --> 00:01:22,120
I bet it's thick.
35
00:01:22,120 --> 00:01:25,285
And very... girthy.
36
00:01:25,285 --> 00:01:26,920
Just the way I like it.
37
00:01:28,080 --> 00:01:30,665
I... why are we talking about this?
38
00:01:30,665 --> 00:01:32,780
Don't tell me you don't find me attractive.
39
00:01:32,780 --> 00:01:34,275
I do.
40
00:01:34,275 --> 00:01:37,810
You are one of the most attractive female species I know of.
41
00:01:37,810 --> 00:01:39,015
I'm not surprised.
42
00:01:39,015 --> 00:01:41,265
I have perfect genetics.
43
00:01:41,265 --> 00:01:44,065
And you have the perfect cock.
44
00:01:44,065 --> 00:01:45,455
By the Goddess.
45
00:01:45,455 --> 00:01:46,650
We shouldn't.
46
00:01:46,650 --> 00:01:48,000
We are colleagues.
47
00:01:48,000 --> 00:01:50,385
Besides, I thought you were seeing Shepard.
48
00:01:50,385 --> 00:01:51,915
I'm not seeing him anymore.
49
00:01:51,915 --> 00:01:54,420
It's a long story, but he just couldn't pleasure me.
50
00:01:55,420 --> 00:01:57,925
Even if we decided to mate,
51
00:01:57,925 --> 00:02:02,080
your species are not physically cut out to withstand a sorry genitalia.
52
00:02:02,080 --> 00:02:06,770
Liara, you know I'm genetically designed for sex with any species.
53
00:02:06,770 --> 00:02:08,270
That is a good point.
54
00:02:08,270 --> 00:02:09,850
I'm embarrassed to say this,
55
00:02:09,850 --> 00:02:13,430
but it has crossed my mind probably too many times.
56
00:02:13,430 --> 00:02:15,320
Oh, I bet it has.
57
00:02:15,320 --> 00:02:18,230
Do you want to keep thinking about it?
58
00:02:18,230 --> 00:02:21,460
Or should we do some... experimenting?
59
00:02:23,480 --> 00:02:24,645
Experimenting?
60
00:02:24,645 --> 00:02:26,900
I've waited too long for this.
61
00:02:28,440 --> 00:02:30,900
Miranda, I... I...
62
00:02:30,900 --> 00:02:31,860
Oh.
63
00:02:31,860 --> 00:02:32,460
Wow.
64
00:02:33,560 --> 00:02:36,915
By the Goddess, you've somehow managed to seduce me.
65
00:02:36,915 --> 00:02:39,320
Usually, it's the other way around.
66
00:02:39,320 --> 00:02:41,320
I want you to touch my body.
67
00:03:06,580 --> 00:03:07,060
Oh,
68
00:03:11,820 --> 00:03:12,165
fuck.
69
00:03:12,165 --> 00:03:13,660
It's so big.
70
00:03:13,660 --> 00:03:14,855
Oh, Miranda.
71
00:03:14,855 --> 00:03:16,765
You turn me on so much,
72
00:03:16,765 --> 00:03:18,460
I can feel my cock pulsing.
73
00:03:18,460 --> 00:03:20,195
My God.
74
00:03:20,195 --> 00:03:22,880
I just want to look and admire it.
75
00:03:22,880 --> 00:03:26,020
Oh, did Cerberus train you to be such a tease?
76
00:03:26,020 --> 00:03:30,215
It's such a big, beautiful blue cock.
77
00:03:30,215 --> 00:03:32,615
I apologize if it's too big.
78
00:03:32,615 --> 00:03:34,260
Are you kidding me?
79
00:03:34,260 --> 00:03:36,240
It's as fucking big as I'd hoped.
80
00:03:39,360 --> 00:03:42,160
Wow, it barely fits in your mouth.
81
00:03:54,420 --> 00:03:55,575
Oh, Miranda.
82
00:03:55,575 --> 00:03:56,960
You are such a good slut.
83
00:04:15,100 --> 00:04:16,120
Oh, shit.
84
00:04:16,120 --> 00:04:17,300
Lawson, that is amazing.
85
00:04:30,140 --> 00:04:33,360
I should have known you wanted this Asari dick.
86
00:04:33,360 --> 00:04:33,380
Oh, I should have known you wanted this Asari dick.
87
00:04:48,020 --> 00:04:50,460
By the Goddess, that feels incredible.
88
00:05:05,540 --> 00:05:08,280
Ah, your throat was meant to be fucked.
89
00:05:17,120 --> 00:05:18,165
Fuck me.
90
00:05:18,165 --> 00:05:20,130
Your asshole has never been stretched,
91
00:05:20,130 --> 00:05:21,060
has it?
92
00:05:21,060 --> 00:05:21,895
No.
93
00:05:21,895 --> 00:05:22,570
Never.
94
00:05:22,570 --> 00:05:23,210
Please.
95
00:05:23,210 --> 00:05:23,940
I need it.
96
00:05:33,410 --> 00:05:34,310
Shit.
97
00:05:34,310 --> 00:05:35,410
It's halfway in.
98
00:05:41,180 --> 00:05:45,205
Oh, baby, there we go.
99
00:05:45,205 --> 00:05:46,420
Now I'm fucking deep.
100
00:06:04,380 --> 00:06:06,465
My God, Lyara.
101
00:06:06,465 --> 00:06:08,720
You eat pussy better than any human.
102
00:06:12,160 --> 00:06:12,820
Oh,
103
00:06:16,280 --> 00:06:17,480
it feels so good.
104
00:06:17,480 --> 00:06:19,100
The way you lick my holes.
105
00:06:35,180 --> 00:06:38,000
Now taste my ass while I try your other hole.
106
00:06:43,920 --> 00:06:45,250
Oh, okay.
107
00:06:45,250 --> 00:06:47,280
Let's see how good your pussy is now.
108
00:06:58,120 --> 00:07:02,980
Oh, by the Goddess, I've never felt a pussy this good before in my life.
109
00:07:09,140 --> 00:07:11,055
Take that fucking cock,
110
00:07:11,055 --> 00:07:11,560
you slut.
111
00:07:18,930 --> 00:07:22,570
Oh, yes, taste that fucking Asari ass.
112
00:07:32,820 --> 00:07:36,080
Ah, you're officially my little Cerberus slut now.
113
00:07:57,160 --> 00:07:57,985
Fuck.
114
00:07:57,985 --> 00:08:01,380
You ride that fucking cock like a good Cerberus slut.
115
00:08:07,670 --> 00:08:09,335
By the fucking Goddess,
116
00:08:09,335 --> 00:08:11,025
your holes are so fucking good,
117
00:08:11,025 --> 00:08:11,410
Miranda.
118
00:08:22,090 --> 00:08:22,670
Oh,
119
00:08:26,520 --> 00:08:27,375
my God.
120
00:08:27,375 --> 00:08:28,780
I'm so stuffed.
121
00:08:28,780 --> 00:08:30,465
Are you ready for round two?
122
00:08:30,465 --> 00:08:31,840
A second round.
123
00:08:31,840 --> 00:08:32,755
Already?
124
00:08:32,755 --> 00:08:33,625
Come on.
125
00:08:33,625 --> 00:08:34,530
Let's get a room.
126
00:08:34,530 --> 00:08:36,040
But I thought all rooms were taken.
127
00:08:36,040 --> 00:08:39,100
There's got to be an empty room in this massive apartment.
128
00:08:41,320 --> 00:08:44,660
Yes, push that massive cock into my stomach.
129
00:08:51,880 --> 00:08:55,080
Your balls feel so good smocking against my pussy.
130
00:09:07,960 --> 00:09:09,545
I'm gonna come.
131
00:09:09,545 --> 00:09:11,240
Please, don't stop.
132
00:09:21,940 --> 00:09:22,560
Liara.
133
00:09:22,560 --> 00:09:24,565
My ass.
134
00:09:24,565 --> 00:09:26,060
It's so deep.
135
00:09:36,020 --> 00:09:37,165
Oh, my God.
136
00:09:37,165 --> 00:09:38,290
I'm exhausted.
137
00:09:38,290 --> 00:09:40,435
You're such a monster in bed.
138
00:09:40,435 --> 00:09:42,950
Miranda, I hope you don't mind,
139
00:09:42,950 --> 00:09:45,175
but there's someone that would like to join us.
140
00:09:45,175 --> 00:09:45,925
What?
141
00:09:45,925 --> 00:09:47,885
Liara, you told someone about us?
142
00:09:47,885 --> 00:09:48,995
Samara.
143
00:09:48,995 --> 00:09:50,790
Oh, Samara?
144
00:09:50,790 --> 00:09:52,785
Another Asari?
145
00:09:52,785 --> 00:09:53,860
Exactly.
146
00:09:53,860 --> 00:09:55,580
And that's why I knew you wouldn't mind.
147
00:09:55,580 --> 00:09:58,090
Ah, perfect timing.
148
00:09:58,090 --> 00:09:58,840
Hello, Miranda.
149
00:10:04,050 --> 00:10:04,985
Yes.
150
00:10:04,985 --> 00:10:07,425
Fuck those puffed holes.
151
00:10:07,425 --> 00:10:08,835
My God.
152
00:10:08,835 --> 00:10:12,080
Miranda, this pussy is exceptional.
153
00:10:14,030 --> 00:10:14,920
Fuck.
154
00:10:14,920 --> 00:10:18,160
My insides can't fucking get enough.
155
00:10:22,060 --> 00:10:23,120
Shit.
156
00:10:25,850 --> 00:10:26,530
Yes.
157
00:10:26,530 --> 00:10:27,275
Yes.
158
00:10:27,275 --> 00:10:28,270
Give it to me.
159
00:10:29,970 --> 00:10:32,950
Oh, I'm impressed at how easily you take it.
160
00:10:35,490 --> 00:10:36,435
God.
161
00:10:36,435 --> 00:10:37,855
Yes, fuck me.
162
00:10:37,855 --> 00:10:39,870
Like your soberest sex toy.
163
00:10:42,330 --> 00:10:44,530
Who knew you were so submissive?
164
00:10:47,970 --> 00:10:49,770
Oh, fuck, Miranda.
165
00:10:49,770 --> 00:10:51,250
Even your throat is perfect.
166
00:10:57,090 --> 00:10:57,970
Yes.
167
00:10:57,970 --> 00:10:58,655
Please.
168
00:10:58,655 --> 00:11:00,210
Give me all that Asari.
169
00:11:00,210 --> 00:11:00,815
Come.
170
00:11:00,815 --> 00:11:02,125
I want it inside me.
171
00:11:02,125 --> 00:11:02,770
So bad.
172
00:11:07,610 --> 00:11:09,085
Oh, fuck.
173
00:11:09,085 --> 00:11:10,030
Coming.
174
00:11:10,030 --> 00:11:11,230
Oh, I'm gonna come.
175
00:11:13,070 --> 00:11:14,340
Oh, yes.
176
00:11:14,340 --> 00:11:15,230
Impregnate me.
177
00:11:15,230 --> 00:11:15,490
Oh,
178
00:11:23,780 --> 00:11:24,485
my God.
179
00:11:24,485 --> 00:11:25,660
I'm so stuffed.
180
00:11:27,180 --> 00:11:30,000
You Asaris sure know how to breed.
11343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.