Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,020 --> 00:01:59,206
Hey, Ken.
2
00:02:01,352 --> 00:02:02,542
What's up?
3
00:02:02,580 --> 00:02:04,621
You're getting
skinnier on me.
4
00:02:04,652 --> 00:02:05,579
Yeah.
5
00:02:09,831 --> 00:02:12,483
Where's my money?
6
00:02:12,516 --> 00:02:15,091
Your friend was late
four hours last week.
7
00:02:15,125 --> 00:02:18,126
And he's late
again today.
8
00:02:18,155 --> 00:02:19,345
So...
9
00:02:19,383 --> 00:02:20,889
go have a talk with him.
10
00:02:24,716 --> 00:02:28,753
The talk is happening
right now.
11
00:02:28,782 --> 00:02:31,401
You're going nowhere
until Clive gets here.
12
00:03:06,953 --> 00:03:08,536
Ahh.
13
00:03:30,278 --> 00:03:32,930
Never seen no speed limit
on this road, Sheriff Kilbaught,
14
00:03:32,963 --> 00:03:34,502
so I...
15
00:03:34,536 --> 00:03:38,683
so I made a...
a modest estimate.
16
00:03:38,718 --> 00:03:42,559
Never been anything modest
about your modesty, Clive.
17
00:03:42,631 --> 00:03:44,595
This truck don't go
a mile over 50, Sheriff.
18
00:03:44,626 --> 00:03:46,667
Now, you were driving
a different truck this morning.
19
00:03:46,697 --> 00:03:48,280
I've been watching you
the last few weeks,
20
00:03:48,308 --> 00:03:50,043
driving back and forth,
21
00:03:50,073 --> 00:03:52,496
back and forth,
back and forth.
22
00:03:52,528 --> 00:03:54,569
Now, we both know there
ain't nothing in this town
23
00:03:54,600 --> 00:03:56,106
worth taking
a second look at.
24
00:03:56,134 --> 00:03:56,985
Yeah.
25
00:03:57,017 --> 00:03:58,446
That against the law
now, Sheriff?
26
00:03:58,475 --> 00:04:01,094
Okay, come on, out.
27
00:04:01,122 --> 00:04:04,690
Even your mama thinks
you're a piece of shit.
28
00:04:05,994 --> 00:04:07,609
You don't belong here.
29
00:04:09,907 --> 00:04:12,526
You got me thinking.
30
00:04:12,554 --> 00:04:13,863
Two trucks...
31
00:04:13,897 --> 00:04:15,893
hauling the same junk
in the same day?
32
00:04:15,930 --> 00:04:17,043
I mean, what's
garbage like you
33
00:04:17,081 --> 00:04:18,434
doing with garbage
like this?
34
00:04:18,462 --> 00:04:19,618
Come on, open her up.
35
00:04:19,651 --> 00:04:20,884
It's the only job
I can get,
36
00:04:20,917 --> 00:04:24,681
seeing as how people
are so damn discriminant...
37
00:04:24,715 --> 00:04:26,864
against those
who have paid their dues.
38
00:04:26,902 --> 00:04:28,364
Discriminant?
39
00:04:28,398 --> 00:04:29,980
Hell of a word
there, Clive.
40
00:04:30,009 --> 00:04:31,896
But it ain't your word.
41
00:04:31,927 --> 00:04:35,462
What did you do
with the other truck, huh?
42
00:04:35,495 --> 00:04:36,958
You're gonna
start walking
43
00:04:38,679 --> 00:04:39,988
Hey.
44
00:04:41,633 --> 00:04:42,746
What you got there, boy?
45
00:04:42,784 --> 00:04:45,970
You spit that out.
46
00:04:46,006 --> 00:04:47,163
Spit it out!
47
00:04:47,196 --> 00:04:49,815
You spit that out!
48
00:04:49,843 --> 00:04:50,770
Huh?
49
00:04:50,802 --> 00:04:51,729
Come on, get up.
50
00:04:51,761 --> 00:04:53,725
Get up!
51
00:05:10,329 --> 00:05:11,638
What?
52
00:05:24,561 --> 00:05:26,329
Is it the stew-maker?
53
00:05:28,858 --> 00:05:30,778
Hear the cartel
has a guy,
54
00:05:30,814 --> 00:05:32,277
dissolves people in acid,
55
00:05:32,310 --> 00:05:33,620
puts them in a barrel,
56
00:05:33,653 --> 00:05:36,687
makes them soup.
57
00:05:36,722 --> 00:05:40,138
Is that who
I'm waiting for?
58
00:05:40,175 --> 00:05:41,987
Is it you?
59
00:05:42,016 --> 00:05:45,127
My job is to place
a call at 7:30.
60
00:05:45,162 --> 00:05:47,236
And if you don't
make the call?
61
00:05:47,272 --> 00:05:49,967
You get put on a list.
62
00:05:50,034 --> 00:05:53,264
And if you get
put on the list...
63
00:05:53,295 --> 00:05:55,139
it's unfortunate.
64
00:05:57,362 --> 00:06:01,552
But if Clive isn't here
in the next 15 minutes,
65
00:06:01,581 --> 00:06:06,732
soon enough, I'll be
talking to a dead man.
66
00:06:06,760 --> 00:06:09,183
Well...
67
00:06:09,216 --> 00:06:12,402
If I'm already dead...
68
00:06:20,725 --> 00:06:22,689
You're a dead man!
69
00:07:10,673 --> 00:07:14,896
You ain't doing too good a job
at staying gone.
70
00:07:14,931 --> 00:07:16,819
You know, sometimes...
71
00:07:16,850 --> 00:07:18,355
I can't get
through an entire day
72
00:07:18,384 --> 00:07:20,228
without hearing
all kinds of rumors
73
00:07:20,264 --> 00:07:22,381
getting told about you.
74
00:07:22,412 --> 00:07:24,224
Like what?
75
00:07:24,254 --> 00:07:26,295
I don't know.
76
00:07:26,325 --> 00:07:27,788
One of my favorite ones
is the one
77
00:07:27,821 --> 00:07:29,556
about you getting murdered
on Indian Ridge.
78
00:07:29,586 --> 00:07:32,772
Well, they have the decency
to bury me, at least?
79
00:07:36,146 --> 00:07:37,729
Can't say.
80
00:07:37,757 --> 00:07:40,714
Don't really keep track of
the rumors I didn't start.
81
00:07:40,750 --> 00:07:43,783
Got any rumors about me
being made sheriff?
82
00:07:47,348 --> 00:07:50,458
Sheriff Kilbaught ain't
gonna like you coming back.
83
00:07:50,494 --> 00:07:53,266
Well, he's gonna find
he ain't got much room to argue.
84
00:07:53,294 --> 00:07:56,295
Maybe I don't
like you coming back.
85
00:08:01,389 --> 00:08:02,503
You know I always
told you,
86
00:08:02,540 --> 00:08:05,693
you deserve
better than this.
87
00:08:13,704 --> 00:08:15,700
Marla.
88
00:08:15,737 --> 00:08:18,509
Welcome home, Wallace.
89
00:08:41,747 --> 00:08:44,289
Hey, how come that thing
always stayed broken?
90
00:08:48,499 --> 00:08:51,576
Don't got a phone connection
at my ma's old house anymore.
91
00:08:51,606 --> 00:08:56,058
Marla was good
about looking after it, but...
92
00:08:56,095 --> 00:08:58,168
Use that one.
93
00:09:02,348 --> 00:09:05,075
You ever hear anything
about me getting murdered?
94
00:09:05,110 --> 00:09:07,729
Yes, sir,
I believe I have.
95
00:09:07,757 --> 00:09:09,372
They shot you
in the throat.
96
00:09:09,407 --> 00:09:10,443
- Throat?
- Yeah.
97
00:09:10,481 --> 00:09:11,757
- No kidding?
- Mmmmm.
98
00:09:11,785 --> 00:09:13,673
Heard you was mouthing off
like you used to,
99
00:09:13,703 --> 00:09:17,195
and somebody just shot you
right there how you stood.
100
00:09:17,233 --> 00:09:18,619
Well, Jerry,
101
00:09:18,652 --> 00:09:21,686
ain't you gonna welcome me
back from the dead?
102
00:09:25,366 --> 00:09:27,788
Asshole.
103
00:09:33,345 --> 00:09:36,269
Armor-piercing.
104
00:09:36,299 --> 00:09:38,219
They call them "cop killers."
105
00:09:38,256 --> 00:09:40,601
Why is that?
106
00:09:40,634 --> 00:09:42,827
On account of them
killing cops.
107
00:09:45,890 --> 00:09:50,037
Do you need
it for, like, DNA?
108
00:09:50,071 --> 00:09:52,723
Forensics lab is two weeks
and 150 miles away
109
00:09:52,757 --> 00:09:54,830
from giving half a shit
about this town.
110
00:09:54,867 --> 00:09:57,486
Bet you no one's
told you that.
111
00:09:57,514 --> 00:09:59,784
Yeah, yeah.
112
00:09:59,816 --> 00:10:04,387
Yep, don't let that
worry you none too much.
113
00:10:04,419 --> 00:10:06,307
You know, are you lonely
for a car?
114
00:10:06,337 --> 00:10:08,378
I get lonely
when I don't have a car.
115
00:10:08,409 --> 00:10:09,947
But I'm not lonely anymore,
116
00:10:09,982 --> 00:10:13,626
'cause at Diaz Motors
I've got plenty of friends.
117
00:10:22,220 --> 00:10:24,064
Ahh.
118
00:10:26,478 --> 00:10:28,290
You don't got to knock.
119
00:10:28,319 --> 00:10:31,124
I know what you're after.
120
00:10:31,158 --> 00:10:32,544
Come on in.
121
00:10:34,457 --> 00:10:35,691
Yeah?
122
00:10:43,281 --> 00:10:47,428
You are scared shitless.
123
00:10:47,462 --> 00:10:48,925
What did you know
about that?
124
00:10:48,959 --> 00:10:50,344
There's just the matter
of this job
125
00:10:50,378 --> 00:10:52,920
you come to do.
126
00:10:52,948 --> 00:10:55,643
Six reported incidences
of harassing motorists,
127
00:10:55,672 --> 00:10:57,484
two with brutality.
128
00:10:57,514 --> 00:11:01,082
Then there's you,
crossing the line.
129
00:11:01,120 --> 00:11:03,346
No, that ain't it.
130
00:11:03,383 --> 00:11:05,227
It's been a
long time coming, Leland,
131
00:11:05,263 --> 00:11:08,296
the way you've
been running things.
132
00:11:08,332 --> 00:11:10,373
If you ain't scared
of what needs to be done,
133
00:11:10,403 --> 00:11:12,706
then you ain't got
no clue why you're here.
134
00:11:12,744 --> 00:11:15,243
I got sent here
to replace you.
135
00:11:15,276 --> 00:11:16,312
Maybe a day too late,
136
00:11:16,350 --> 00:11:17,888
but replace you
nonetheless.
137
00:11:17,923 --> 00:11:19,156
You got sent here
138
00:11:19,189 --> 00:11:21,993
because it's your
punishment, Wallace.
139
00:11:22,027 --> 00:11:24,144
Taking your statement,
is all.
140
00:11:25,940 --> 00:11:29,356
You fetch me some water,
would you?
141
00:11:29,393 --> 00:11:30,822
Hmm?
142
00:11:33,882 --> 00:11:34,962
Hm.
143
00:11:34,994 --> 00:11:38,028
You have no idea
what that...
144
00:11:38,063 --> 00:11:41,293
that boy Clive
was threatening to bring.
145
00:11:42,897 --> 00:11:46,280
These horrible people
doing immoral things,
146
00:11:46,311 --> 00:11:47,894
and now they're creeping
across the border,
147
00:11:47,922 --> 00:11:51,993
threatening to make
the boogeyman a real thing.
148
00:11:55,135 --> 00:11:56,827
It's enough to give you
a good start.
149
00:11:56,861 --> 00:11:57,975
It'll make you
want to wait
150
00:11:58,012 --> 00:12:01,122
for all the bad things
to come get you.
151
00:12:08,984 --> 00:12:11,362
I don't regret what happened.
152
00:12:11,401 --> 00:12:16,082
Takes a willing hand
to punish horrible men.
153
00:12:16,119 --> 00:12:18,585
They're building
a case, Le.
154
00:12:18,613 --> 00:12:20,686
They're gonna
lock you away.
155
00:12:23,638 --> 00:12:26,138
You come here
to get my statement?
156
00:12:26,209 --> 00:12:28,402
Huh?
157
00:12:28,434 --> 00:12:33,541
Expecting me to say
I'm innocent?
158
00:12:33,574 --> 00:12:35,189
I was gonna make
that boy walk.
159
00:12:35,224 --> 00:12:37,144
I was gonna put him
on that back road,
160
00:12:37,181 --> 00:12:40,062
leave him to the boogeyman
to rip him apart,
161
00:12:40,096 --> 00:12:44,930
or return him to whatever
ungodly dirt he came from.
162
00:12:44,968 --> 00:12:47,817
And if the road
couldn't do it...
163
00:12:53,446 --> 00:12:54,909
I'd do it myself,
164
00:12:54,943 --> 00:12:58,904
'cause sometimes that's
just what you got to do.
165
00:12:58,932 --> 00:13:02,238
Well, you've done enough.
166
00:13:06,260 --> 00:13:09,031
Ah.
167
00:13:17,462 --> 00:13:20,648
Welcome home, Wallace.
168
00:13:22,602 --> 00:13:25,908
Asshole.
169
00:13:32,231 --> 00:13:34,228
Ken Mersey
didn't go home last night.
170
00:13:34,265 --> 00:13:38,073
He's been reported missing
this morning.
171
00:13:44,047 --> 00:13:47,125
Boys need stupid
things to do.
172
00:13:47,155 --> 00:13:49,042
That's how their mamas
wire them.
173
00:13:49,073 --> 00:13:52,991
Well, his mama
wasn't no electrician.
174
00:13:53,024 --> 00:13:55,796
Explains the dim bulb.
175
00:13:55,825 --> 00:13:58,749
It's not like you
to be so funny so early.
176
00:14:00,428 --> 00:14:01,662
Well...
177
00:14:01,733 --> 00:14:03,348
I always figured
Ken Mersey liked you
178
00:14:03,382 --> 00:14:04,997
a whole lot more
than you liked him.
179
00:14:05,032 --> 00:14:07,410
Maybe he just don't
want to show his face.
180
00:14:07,449 --> 00:14:08,802
He's missing,
I'm worried.
181
00:14:08,830 --> 00:14:10,674
It doesn't have to be
so black-and-white, Lilly.
182
00:14:10,709 --> 00:14:13,088
For fuck's sake.
183
00:14:15,006 --> 00:14:16,774
All I'm saying is that...
184
00:14:16,809 --> 00:14:20,072
maybe he's gone
because he wants to be gone.
185
00:14:20,108 --> 00:14:22,487
This ain't
hardly about Ken, is it?
186
00:14:22,525 --> 00:14:24,064
This is about Wallace
coming back.
187
00:14:25,709 --> 00:14:27,980
Hey, do you want
to take care of this?
188
00:14:30,160 --> 00:14:34,764
Oh, Jerry, you're just
aching for coffee, aren't you?
189
00:14:34,801 --> 00:14:37,421
Here.
190
00:14:37,448 --> 00:14:38,147
Drink up.
191
00:14:38,177 --> 00:14:40,142
There's plenty more.
192
00:14:40,172 --> 00:14:41,558
That's an awful shame
about Kilbaught.
193
00:14:41,592 --> 00:14:43,970
Old Sheriff Kilbaught
is a violent dinosaur
194
00:14:44,009 --> 00:14:45,624
going the way of his kind.
195
00:14:45,658 --> 00:14:46,738
How about yourself?
196
00:14:46,771 --> 00:14:47,698
I'm good on coffee.
197
00:14:47,730 --> 00:14:49,422
Uh-huh.
198
00:14:51,835 --> 00:14:53,450
Spent a good five months
199
00:14:53,484 --> 00:14:55,634
figuring out smuggling routes
up in Indian Ridge.
200
00:14:58,817 --> 00:15:04,000
Kept on hearing about
peculiarities and such.
201
00:15:04,034 --> 00:15:10,483
Catapults and
back-alley breast implants.
202
00:15:10,517 --> 00:15:13,060
Even heard
about a submarine once
203
00:15:13,088 --> 00:15:17,081
somebody took the time to build
by hand in their garage.
204
00:15:21,489 --> 00:15:23,028
Mm.
205
00:15:26,169 --> 00:15:28,789
And these brass bastards,
206
00:15:28,855 --> 00:15:31,812
they buy fear and panic,
207
00:15:31,847 --> 00:15:36,267
which makes them a whole lot
cleaner than money.
208
00:15:36,336 --> 00:15:39,598
You can speculate all you want
about where they came from
209
00:15:39,635 --> 00:15:41,676
or where they're going,
210
00:15:41,706 --> 00:15:43,518
but the real concern here is,
211
00:15:43,548 --> 00:15:45,468
what's gonna happen
if this bullet
212
00:15:45,504 --> 00:15:48,353
don't make its destination.
213
00:15:48,382 --> 00:15:49,997
So...
214
00:15:50,031 --> 00:15:53,032
You found just the one?
215
00:16:23,522 --> 00:16:24,908
Shit.
216
00:16:59,737 --> 00:17:01,963
You still alive?
217
00:17:07,486 --> 00:17:11,633
Someone's calling looking
to speak with the sheriff!
218
00:17:15,657 --> 00:17:19,466
He sure rushed my gate
in a hurry.
219
00:17:19,494 --> 00:17:21,186
I called you because
the plates came back.
220
00:17:21,258 --> 00:17:22,687
They were registered
to a used car lot
221
00:17:22,716 --> 00:17:24,757
over in your jurisdiction.
222
00:17:24,788 --> 00:17:26,785
Diaz Classics?
223
00:17:26,859 --> 00:17:27,973
Yeah.
224
00:17:28,010 --> 00:17:30,007
Showed up as stolen.
225
00:17:30,044 --> 00:17:32,815
I called it in.
It took 40 minutes.
226
00:17:32,844 --> 00:17:33,771
Anyway, they chased him
227
00:17:33,803 --> 00:17:34,917
all the way out
to the 24,
228
00:17:34,954 --> 00:17:36,307
lost him out there
on a back road
229
00:17:36,335 --> 00:17:37,841
before your guy
went in after him.
230
00:17:37,870 --> 00:17:39,605
What guy?
231
00:17:39,634 --> 00:17:40,791
I don't know.
232
00:17:40,824 --> 00:17:42,209
I couldn't flag him,
but I saw him.
233
00:17:42,243 --> 00:17:43,476
I saw the tan uniform.
234
00:17:43,509 --> 00:17:44,546
I figured I'd just
call your partner
235
00:17:44,583 --> 00:17:46,012
in the morning
and check in.
236
00:17:46,041 --> 00:17:48,158
Was me and the old man.
237
00:17:48,189 --> 00:17:50,841
As of this morning,
got to be just me.
238
00:17:50,875 --> 00:17:55,022
Dispatch, we have
a code 32 off Carrion Road.
239
00:17:55,056 --> 00:17:57,173
Burning pretty good,
by the smell of it.
240
00:18:01,885 --> 00:18:04,427
I think I found us Ken Mersey.
241
00:18:53,445 --> 00:18:57,787
What the hell
happened to you, Ken?
242
00:18:57,818 --> 00:19:00,622
Where'd you get off to?
243
00:19:11,552 --> 00:19:13,134
Shit.
244
00:19:21,488 --> 00:19:23,026
Well, that's everyone
that's come in.
245
00:19:23,061 --> 00:19:24,643
Closest thing
to a Molotov cocktail
246
00:19:24,672 --> 00:19:27,629
these folks have seen
is a broken air conditioner.
247
00:19:27,703 --> 00:19:28,936
Sorry about that, Deputy.
248
00:19:28,969 --> 00:19:30,856
But I don't believe
your friend is here.
249
00:19:30,887 --> 00:19:33,539
Didn't say
he was a friend.
250
00:19:33,572 --> 00:19:35,951
And it's Sheriff.
251
00:19:39,480 --> 00:19:42,820
ls Ken in there?
252
00:19:42,856 --> 00:19:44,744
Is he okay?
253
00:19:49,109 --> 00:19:52,143
Don't give me
that look, Wallace.
254
00:19:55,324 --> 00:19:57,670
Surprising, is all.
255
00:19:57,703 --> 00:20:01,664
Ken Mersey is a good man.
256
00:20:01,692 --> 00:20:03,733
He looks after me.
257
00:20:12,549 --> 00:20:16,084
Oh, Wallace, stop it.
258
00:20:16,117 --> 00:20:20,187
What do you know
about the truck?
259
00:20:20,222 --> 00:20:21,259
He bought it.
260
00:20:21,296 --> 00:20:24,559
He told me to fix it up
and sell it to Shep.
261
00:20:24,595 --> 00:20:26,210
You know he was
smuggling ammunitions
262
00:20:26,245 --> 00:20:27,434
across the border
in that truck?
263
00:20:27,472 --> 00:20:28,629
That's a lie.
264
00:20:28,662 --> 00:20:30,015
Well, whatever
he ain't telling you
265
00:20:30,043 --> 00:20:31,429
got him in trouble
last night,
266
00:20:31,462 --> 00:20:32,739
got him confronted.
267
00:20:32,766 --> 00:20:34,883
By Who?
268
00:20:34,915 --> 00:20:38,483
Still sorting that out.
269
00:20:38,521 --> 00:20:40,944
But whoever that may be,
270
00:20:40,976 --> 00:20:42,482
I ain't gonna tell you
that Ken Mersey
271
00:20:42,511 --> 00:20:44,737
don't got his own
consequences coming to him.
272
00:20:44,774 --> 00:20:46,848
Ah, fuck.
273
00:20:54,020 --> 00:20:56,093
You bring him home,
Wallace.
274
00:22:35,375 --> 00:22:38,637
They got your commercial
on TV up in Indian Ridge.
275
00:22:38,674 --> 00:22:43,355
It's 4:00 in the morning,
but it's TV nonetheless.
276
00:22:43,431 --> 00:22:45,547
You trick-or-treating?
277
00:22:45,579 --> 00:22:46,812
Was wondering
if you knew anything
278
00:22:46,845 --> 00:22:48,809
about Ken Mersey
going missing.
279
00:22:48,840 --> 00:22:51,459
Yeah, what kind
of trouble he got?
280
00:22:51,487 --> 00:22:56,092
The considerable kind,
I guess.
281
00:22:56,129 --> 00:22:58,093
Ooh.
282
00:22:59,850 --> 00:23:02,578
In that uniform,
ain't you?
283
00:23:02,612 --> 00:23:03,726
Don't mind going after
284
00:23:03,763 --> 00:23:05,837
an old drinking buddy
like that?
285
00:23:05,911 --> 00:23:07,527
As far as I can see,
he's under arrest.
286
00:23:07,561 --> 00:23:08,750
Ah.
287
00:23:08,789 --> 00:23:11,015
If he's still alive.
288
00:23:18,418 --> 00:23:21,571
How do you take
your coffee?
289
00:23:21,602 --> 00:23:23,489
I don't.
290
00:23:31,500 --> 00:23:33,267
Well...
291
00:23:39,172 --> 00:23:42,282
No sales being had.
292
00:23:42,318 --> 00:23:46,465
No maintenance or repairs
being had.
293
00:23:46,500 --> 00:23:50,231
It's just a whole lot
of nothing.
294
00:23:50,259 --> 00:23:52,987
I haven't had a real need
for Ken in the garage.
295
00:23:53,021 --> 00:23:54,636
What about
the stolen truck?
296
00:23:54,671 --> 00:23:57,672
Trucks.
297
00:23:57,701 --> 00:23:59,928
He took them with.
298
00:23:59,965 --> 00:24:01,045
He didn't say anything.
299
00:24:01,077 --> 00:24:04,078
He just... went.
300
00:24:04,108 --> 00:24:06,836
That don't sound like him.
301
00:24:06,870 --> 00:24:10,559
People have a way of
changing on you, I guess.
302
00:24:10,591 --> 00:24:13,854
I guess.
303
00:24:13,891 --> 00:24:15,124
I want the trucks back.
304
00:24:15,157 --> 00:24:16,695
That's why I only
reported one.
305
00:24:16,730 --> 00:24:20,647
I wanted him
to know, you know?
306
00:24:20,681 --> 00:24:22,601
I didn't really want Ken
307
00:24:22,637 --> 00:24:24,831
to get into
any sort of trouble,
308
00:24:24,862 --> 00:24:27,634
knowing his mama and all.
309
00:24:27,663 --> 00:24:29,933
Ken was cutting
armor-piercing slugs
310
00:24:29,965 --> 00:24:31,427
into scrap engine parts
311
00:24:31,461 --> 00:24:34,539
not 20 feet
from where you're sitting.
312
00:24:34,568 --> 00:24:36,074
Well, if he was doing
any of the sort,
313
00:24:36,103 --> 00:24:37,379
it wasn't in my garage.
314
00:24:37,407 --> 00:24:38,836
There's no other
place in town
315
00:24:38,865 --> 00:24:41,943
suited for that
kind of... activity.
316
00:24:41,972 --> 00:24:46,348
First off,
how about his garage?
317
00:24:46,384 --> 00:24:47,922
Ken opened his own shop?
318
00:24:47,995 --> 00:24:50,996
Always get a ribbon
for trying.
319
00:24:54,210 --> 00:24:55,324
Asshole.
320
00:27:16,000 --> 00:27:18,466
You're good
right there, Wallace.
321
00:27:21,601 --> 00:27:23,488
What'd you get
yourself into, Kenny?
322
00:27:23,519 --> 00:27:29,706
I took 250,000
to leave this place,
323
00:27:29,734 --> 00:27:32,538
to not belong in here,
324
00:27:32,573 --> 00:27:37,069
for just
for just one night.
325
00:27:37,099 --> 00:27:39,980
It kicks a good bit
of life into you.
326
00:27:40,015 --> 00:27:42,164
That cousin of yours,
327
00:27:42,240 --> 00:27:44,859
he's laid out on a slab.
328
00:27:44,887 --> 00:27:46,807
Kilbaught took
his head clean off,
329
00:27:46,844 --> 00:27:50,030
and you ain't too far behind.
330
00:27:50,066 --> 00:27:51,343
I want to know where
the bullets are coming from
331
00:27:51,370 --> 00:27:53,215
and who struck the deal.
I want names,
332
00:27:53,250 --> 00:27:56,131
names I can hunt down and put
away this side of the border.
333
00:27:56,166 --> 00:27:57,748
The cartel
won't take this lightly.
334
00:27:57,777 --> 00:27:59,163
They'll send someone.
335
00:27:59,196 --> 00:28:04,227
What's coming,
it ain't some butcher.
336
00:28:04,260 --> 00:28:05,919
It's punishment.
337
00:28:05,948 --> 00:28:08,905
You can't stop
a thing like that.
338
00:28:08,941 --> 00:28:11,134
All that money you took
can't buy the fact
339
00:28:11,166 --> 00:28:14,199
that now you got them
coming after Marla too.
340
00:28:16,652 --> 00:28:20,416
She didn't know.
341
00:28:20,450 --> 00:28:22,676
They won't care.
342
00:28:22,713 --> 00:28:24,448
I only took my cut!
343
00:28:49,260 --> 00:28:51,563
What's this?
344
00:28:51,600 --> 00:28:54,295
Oh, you chicken shit,
just go.
345
00:29:04,298 --> 00:29:05,914
Fuck me.
346
00:29:42,546 --> 00:29:44,052
Ugh!
347
00:29:52,674 --> 00:29:55,249
Aah!
348
00:31:36,906 --> 00:31:38,412
Kenny.
349
00:31:41,587 --> 00:31:43,202
Fuck.
350
00:31:57,431 --> 00:31:59,242
Aah!
351
00:32:03,338 --> 00:32:04,648
Aah!
Aah!
352
00:33:50,755 --> 00:33:53,133
What the hell?
353
00:33:54,591 --> 00:33:56,020
Wallace?
354
00:33:57,967 --> 00:33:59,353
Wallace!
355
00:33:59,387 --> 00:34:02,191
Wallace...
356
00:34:02,225 --> 00:34:04,800
Hey, Wallace.
357
00:34:04,834 --> 00:34:07,486
What the hell
happened to you, son?
358
00:34:07,519 --> 00:34:08,829
Huh?
359
00:34:10,397 --> 00:34:11,586
Who did this
to you, boy?
360
00:34:11,624 --> 00:34:13,053
When it happens...
361
00:34:13,082 --> 00:34:14,468
When it stops...
362
00:34:14,502 --> 00:34:15,615
You can't feel it.
363
00:34:15,652 --> 00:34:16,929
It don't hurt.
364
00:34:16,957 --> 00:34:19,183
We got to get you some...
365
00:34:22,366 --> 00:34:23,904
Come on, Wallace.
366
00:34:23,939 --> 00:34:25,706
Come on,
you're gonna be okay.
367
00:34:52,826 --> 00:34:54,714
How does that feel?
368
00:34:58,120 --> 00:35:01,121
About as good
as it looks.
369
00:35:07,212 --> 00:35:10,442
If we fetch it,
we can re-attach it.
370
00:35:10,473 --> 00:35:14,434
They do...
do that, right?
371
00:35:16,726 --> 00:35:20,295
Well, you got
one of two options:
372
00:35:20,332 --> 00:35:24,446
get used to it,
or don't look at it.
373
00:35:24,476 --> 00:35:25,589
Hear that?
374
00:35:25,627 --> 00:35:27,056
What?
375
00:35:27,084 --> 00:35:31,002
That'd be me,
slow-clapping you,
376
00:35:31,036 --> 00:35:35,411
if my clapping hand
was still with us.
377
00:35:35,447 --> 00:35:38,372
Could have been
a lot worse on you.
378
00:35:38,401 --> 00:35:40,518
I saw your friend
when they brought him in.
379
00:35:40,550 --> 00:35:43,703
He ain't my friend.
380
00:35:44,923 --> 00:35:48,186
Way you saw him...
381
00:35:48,222 --> 00:35:50,994
Kilbaught was right
about people like him
382
00:35:51,023 --> 00:35:55,627
bringing hell
up into this town.
383
00:35:55,665 --> 00:35:56,898
The way I see it,
384
00:35:56,931 --> 00:35:59,702
Ken Mersey got
what was coming to him,
385
00:35:59,731 --> 00:36:01,008
getting his head
cut off the way
386
00:36:01,036 --> 00:36:05,564
You said you were
gonna bring him home.
387
00:36:05,601 --> 00:36:06,605
Marla...
388
00:36:06,637 --> 00:36:08,939
That's what you said
to me, Wallace.
389
00:36:08,977 --> 00:36:10,090
Well, the hell
with him.
390
00:36:10,128 --> 00:36:13,009
I know what I said.
391
00:36:13,043 --> 00:36:17,615
There was nothing
to bring home.
392
00:36:17,647 --> 00:36:20,025
You're such a fuck.
393
00:36:58,005 --> 00:37:00,776
Shepard Diaz.
394
00:37:00,805 --> 00:37:03,304
History of
misconduct, brutality,
395
00:37:03,337 --> 00:37:06,185
or any badges with that name?
396
00:37:06,214 --> 00:37:08,026
Uh-huh.
397
00:37:29,769 --> 00:37:31,198
Hang on.
398
00:37:35,178 --> 00:37:36,641
Shoot
399
00:37:38,401 --> 00:37:39,514
Yep.
400
00:37:39,552 --> 00:37:41,745
Simon, yep.
401
00:37:41,777 --> 00:37:44,701
Whoa, whoa, whoa, whoa,
hold on.
402
00:37:44,731 --> 00:37:46,193
Well, does the system
make any note
403
00:37:46,227 --> 00:37:50,875
of tattoos or distinct markings
and such?
404
00:37:54,321 --> 00:37:58,621
The neck.
405
00:37:58,656 --> 00:38:01,538
Yeah.
406
00:38:01,572 --> 00:38:03,842
Last known address?
407
00:38:22,940 --> 00:38:26,552
Wallace, I need to talk.
408
00:38:26,623 --> 00:38:28,238
Think I've done more
than enough of that
409
00:38:28,273 --> 00:38:29,964
with you today.
410
00:38:36,022 --> 00:38:39,405
I'm sorry for snapping
at you back at the hospital.
411
00:38:41,815 --> 00:38:43,244
Shit.
412
00:38:43,273 --> 00:38:46,841
Wallace...
413
00:38:46,879 --> 00:38:51,221
You should be
back in that bed.
414
00:38:51,252 --> 00:38:55,475
You ran off
without these.
415
00:38:55,510 --> 00:38:58,588
I don't want you
to do this.
416
00:39:05,293 --> 00:39:07,334
It's not your job
to punish me like this.
417
00:39:07,365 --> 00:39:09,252
I ain't punishing.
418
00:39:09,283 --> 00:39:12,010
Going out there
and getting yourself killed?
419
00:39:12,045 --> 00:39:17,501
Yeah, what are you
calling that?
420
00:39:17,531 --> 00:39:19,724
Please don't do this.
421
00:39:30,574 --> 00:39:33,378
You're all I got left.
422
00:39:37,288 --> 00:39:38,292
Wasn't too good
at taking you
423
00:39:38,323 --> 00:39:42,666
away from this place,
was I?
424
00:39:42,697 --> 00:39:43,777
No.
425
00:39:43,809 --> 00:39:46,690
Mm.
426
00:39:46,725 --> 00:39:48,766
You are tired,
busted, and hurt,
427
00:39:48,797 --> 00:39:51,601
is what you are.
428
00:39:58,311 --> 00:40:00,656
Don't be mad.
429
00:40:02,339 --> 00:40:04,991
Got to thinking about
that stolen jalopy of yours,
430
00:40:05,024 --> 00:40:08,483
which got me thinking
about your ex-wife.
431
00:40:08,515 --> 00:40:09,824
Hm?
432
00:40:09,858 --> 00:40:12,161
Hm.
433
00:40:12,198 --> 00:40:13,736
I couldn't hold on
either, Shep.
434
00:40:13,771 --> 00:40:14,775
Never could.
435
00:40:14,807 --> 00:40:18,375
And I was captivated
by my bride.
436
00:40:18,413 --> 00:40:22,603
I just couldn't tell
which color was what on her.
437
00:40:22,633 --> 00:40:25,666
Didn't know why
I never did bother.
438
00:40:25,702 --> 00:40:30,077
Anyway, she got to
walking out on me.
439
00:40:32,032 --> 00:40:36,986
Been gone more years now
than we was actually together.
440
00:40:38,515 --> 00:40:40,938
No...
441
00:40:40,970 --> 00:40:42,356
You can't win
a woman back.
442
00:40:42,428 --> 00:40:45,385
That's something ugly beasts
like you and me
443
00:40:45,420 --> 00:40:46,424
do not get to do.
444
00:40:46,456 --> 00:40:47,536
Oh, go fuck yourself, Le.
445
00:40:47,569 --> 00:40:48,725
- Hey!
- Fuck you, fuck you.
446
00:40:48,758 --> 00:40:50,722
Hold on there
a second.
447
00:40:50,753 --> 00:40:52,826
Don't you go
dwelling in dignity.
448
00:40:52,863 --> 00:40:54,216
Does not suit you.
449
00:40:54,244 --> 00:40:57,779
Doesn't suit us.
450
00:40:57,812 --> 00:41:02,383
She's half your worth,
and she's gone.
451
00:41:02,415 --> 00:41:05,569
You haven't sold a car
on that lot for ages.
452
00:41:05,599 --> 00:41:07,182
You got a face
like a thumb,
453
00:41:07,211 --> 00:41:09,175
and you stuck it
on a TV commercial.
454
00:41:09,205 --> 00:41:11,551
How dare you, hmm?
455
00:41:13,694 --> 00:41:15,003
I do must ask myself,
456
00:41:15,037 --> 00:41:18,267
how the hell do you
keep this place afloat?
457
00:41:21,520 --> 00:41:24,859
Ahh.
458
00:41:24,896 --> 00:41:27,515
Come on, sit down, Shep.
Hmm?
459
00:41:27,543 --> 00:41:28,972
Sit.
460
00:41:34,909 --> 00:41:38,368
You are not
an unfortunate man.
461
00:41:38,400 --> 00:41:40,516
You're an auspicious parasite,
462
00:41:40,548 --> 00:41:41,824
and I need you to tell me
463
00:41:41,852 --> 00:41:46,381
who's on the other side
of that spook.
464
00:41:46,417 --> 00:41:51,295
You came in
with your mind made up.
465
00:41:51,328 --> 00:41:55,671
What the fuck you want
me to tell you, Le?
466
00:41:55,701 --> 00:41:57,130
Huh?
467
00:41:59,423 --> 00:42:00,776
Can't ask you
to trust me.
468
00:42:00,804 --> 00:42:02,539
Well, then don't.
469
00:42:02,568 --> 00:42:06,453
Shame on you.
470
00:42:06,481 --> 00:42:11,086
I had trouble finding
the fix for it.
471
00:42:11,123 --> 00:42:13,502
But I found it.
472
00:42:18,757 --> 00:42:20,907
So what's this, then?
473
00:43:17,952 --> 00:43:22,873
It's only ever been
three crosses that I remember.
474
00:43:22,900 --> 00:43:24,974
Who's the fourth?
475
00:43:27,772 --> 00:43:31,341
Could be the one
waiting for me.
476
00:43:31,379 --> 00:43:32,568
"This god-forsaken road
477
00:43:32,606 --> 00:43:36,295
will bury us all
somehow,"
478
00:43:36,327 --> 00:43:38,521
was the way
Ken said it.
479
00:43:51,020 --> 00:43:55,134
You look good
with that promotion on you.
480
00:43:55,164 --> 00:43:56,855
You already got made sheriff.
481
00:43:56,890 --> 00:43:58,047
You got what you wanted.
482
00:43:58,079 --> 00:44:01,003
- Oh, yeah.
- What about me, huh?
483
00:44:01,033 --> 00:44:03,182
Wasn't so much a promotion,
484
00:44:03,220 --> 00:44:05,446
like I said it was.
485
00:44:07,325 --> 00:44:09,551
Why wasn't I good enough?
486
00:44:09,588 --> 00:44:12,589
Good enough
for you to stay?
487
00:44:21,059 --> 00:44:22,292
Can't...
488
00:44:36,711 --> 00:44:38,827
So how much money he take?
489
00:44:38,859 --> 00:44:40,856
Well, enough,
I guess.
490
00:44:40,892 --> 00:44:43,741
You sound like
you really care.
491
00:44:43,770 --> 00:44:45,886
They don't care
about the money neither.
492
00:44:45,956 --> 00:44:48,456
They just got to decide
if his death is enough.
493
00:44:48,488 --> 00:44:50,682
Simple as that.
494
00:44:50,713 --> 00:44:53,670
If they can find Ken
in the middle of a back road,
495
00:44:53,706 --> 00:44:57,590
they're sure as hell are
gonna find you.
496
00:44:57,619 --> 00:45:00,467
I've seen the man
who killed him.
497
00:45:00,496 --> 00:45:02,078
I know his name,
I know where he is.
498
00:45:02,107 --> 00:45:03,187
And what are
you gonna do?
499
00:45:03,220 --> 00:45:06,373
You can't even
write him a ticket.
500
00:45:06,404 --> 00:45:07,986
Kilbaught, he knew.
501
00:45:08,015 --> 00:45:10,710
There's no
arresting anyone.
502
00:45:10,739 --> 00:45:12,780
Not anymore.
503
00:45:15,534 --> 00:45:18,491
I need a ride.
504
00:45:36,826 --> 00:45:38,942
Up here,
on the left.
505
00:45:59,230 --> 00:46:01,849
You know you don't
got to go.
506
00:46:01,877 --> 00:46:04,758
Call it
a good cause, then.
507
00:46:04,792 --> 00:46:06,221
The only good cause
you'll ever have
508
00:46:06,250 --> 00:46:10,975
is listening to me.
509
00:46:11,007 --> 00:46:16,311
We could go.
510
00:46:16,339 --> 00:46:20,377
Keep driving.
511
00:46:20,406 --> 00:46:22,021
I'd really like that.
512
00:47:01,684 --> 00:47:02,612
Oh, fuck!
513
00:47:04,677 --> 00:47:07,634
Get back, get back!
514
00:47:07,669 --> 00:47:09,327
Go on, put it down.
515
00:47:09,357 --> 00:47:10,471
That girl behind you
516
00:47:10,508 --> 00:47:11,512
ain't gonna like you
with no pecker.
517
00:47:11,544 --> 00:47:13,737
Now put the fucking gun down.
518
00:47:21,556 --> 00:47:25,747
I'm the man looking
for Samuel Gibbons.
519
00:47:25,776 --> 00:47:28,733
That'd be me.
520
00:47:28,769 --> 00:47:29,958
Is this you hiding him?
Huh?
521
00:47:29,996 --> 00:47:31,841
Look, look,
I don't know much,
522
00:47:31,876 --> 00:47:34,146
but just take
whatever you want and go.
523
00:47:34,178 --> 00:47:36,677
Shut up!
524
00:47:36,710 --> 00:47:37,747
You're a cop?
525
00:47:37,784 --> 00:47:40,708
I work for county,
same as you.
526
00:47:40,738 --> 00:47:41,818
Whatever the issue
is here,
527
00:47:41,851 --> 00:47:43,815
you and I,
we can sort it out.
528
00:47:43,845 --> 00:47:45,428
We can understand
each other.
529
00:47:45,457 --> 00:47:46,810
How is it
that they own you?
530
00:47:46,838 --> 00:47:48,147
I don't know
what you're talking about.
531
00:47:48,180 --> 00:47:49,217
I know they own you.
532
00:47:49,255 --> 00:47:50,640
I swear to God, I don't know
533
00:47:50,674 --> 00:47:52,137
I don't know
what you're talking about!
534
00:47:52,170 --> 00:47:53,284
I know they do, you son of a
bitch, I know they do!
535
00:47:53,321 --> 00:47:54,674
Stop it! Stop it!
536
00:47:54,702 --> 00:47:56,317
- You're gonna take me to him!
- Oh, my God!
537
00:47:56,352 --> 00:47:58,894
Now we're gonna
make a liar out of you.
538
00:47:58,922 --> 00:48:00,385
Why are you helping him?
539
00:48:02,145 --> 00:48:03,803
Take me to him!
540
00:48:07,630 --> 00:48:10,555
You gonna take me
to him now?
541
00:48:10,584 --> 00:48:11,938
I don't know what
you want me tell you.
542
00:48:12,004 --> 00:48:13,160
I don't know!
543
00:48:13,193 --> 00:48:14,470
They're good
at making threats.
544
00:48:14,497 --> 00:48:16,265
- Get the fuck away from him!
- Get back.
545
00:48:16,300 --> 00:48:17,490
No. Justjust stop!
546
00:48:17,528 --> 00:48:18,642
They're efficient
547
00:48:18,679 --> 00:48:20,294
at getting
their points understood.
548
00:48:20,329 --> 00:48:23,285
So maybe you had
a gun held to your head.
549
00:48:23,321 --> 00:48:25,241
But I bet she ain't had a gun
held to hers.
550
00:48:25,277 --> 00:48:26,357
No, stop it!
551
00:48:26,390 --> 00:48:27,503
You stop it, god damn it.
552
00:48:27,541 --> 00:48:29,123
Please, no, please, please.
553
00:48:29,152 --> 00:48:30,341
Stop, god damn it, please.
554
00:48:30,380 --> 00:48:32,726
Stop, stop.
No.
555
00:48:41,275 --> 00:48:42,279
Stop him.
556
00:48:42,311 --> 00:48:43,086
It's okay.
557
00:48:43,116 --> 00:48:44,230
You're gonna be okay.
558
00:48:44,267 --> 00:48:45,500
What happens to her
559
00:48:45,533 --> 00:48:46,886
is because of you.
560
00:48:46,914 --> 00:48:48,343
Now, you tell me
where he is!
561
00:48:48,372 --> 00:48:51,220
I swear to God, I don't know
what you fucking mean.
562
00:48:55,853 --> 00:48:57,664
You know what he done.
563
00:48:57,694 --> 00:48:59,811
And that don't make you
any better than him.
564
00:49:15,111 --> 00:49:16,726
Oh, my God.
565
00:49:18,755 --> 00:49:21,331
Is that the guy
who killed Ken?
566
00:49:24,893 --> 00:49:26,628
I don't know.
567
00:49:30,494 --> 00:49:31,499
I was sure that he
568
00:49:31,530 --> 00:49:34,335
You were gonna
kill him anyway?
569
00:49:37,323 --> 00:49:41,819
What is it
with you, Wallace?
570
00:49:41,850 --> 00:49:44,731
You find the wrong guy,
and then you won't stop.
571
00:49:44,766 --> 00:49:48,225
It ain't making you any better
than what you're chasing after.
572
00:49:56,505 --> 00:49:58,349
Marla, wait.
573
00:50:32,221 --> 00:50:35,451
What a pair, huh?
574
00:50:35,481 --> 00:50:36,595
Yeah.
575
00:50:40,430 --> 00:50:43,125
What's that you said
about good people disappearing?
576
00:50:43,154 --> 00:50:44,736
Was that...
577
00:50:44,765 --> 00:50:45,999
'cause there's no
protecting them?
578
00:50:46,031 --> 00:50:48,574
Or you fail
to protect them?
579
00:50:48,602 --> 00:50:51,253
Or you scare them away?
580
00:50:51,287 --> 00:50:53,982
One of those.
581
00:50:54,049 --> 00:50:55,707
All of those.
582
00:50:59,957 --> 00:51:01,954
Nearly killed
an innocent man.
583
00:51:01,990 --> 00:51:04,031
Well, there's
no getting him,
584
00:51:04,062 --> 00:51:07,794
the man you're after.
585
00:51:07,821 --> 00:51:09,741
Could be anybody.
586
00:51:09,778 --> 00:51:13,270
Because incidentally,
587
00:51:13,307 --> 00:51:14,770
he is anybody.
588
00:51:14,803 --> 00:51:16,877
Monsters hide
in plain sight.
589
00:51:16,913 --> 00:51:19,216
And once you put enough
money in a man's hands,
590
00:51:19,254 --> 00:51:21,065
he'll do almost
whatever you want,
591
00:51:21,095 --> 00:51:22,404
and you can turn him
592
00:51:22,438 --> 00:51:26,431
into whatever
you need him to be.
593
00:51:26,466 --> 00:51:30,427
Just like these boogeymen
on the back roads.
594
00:51:30,456 --> 00:51:32,190
They're demons.
595
00:51:34,675 --> 00:51:35,909
And "demons"
is only a way
596
00:51:35,941 --> 00:51:38,091
of calling their illness.
597
00:51:38,128 --> 00:51:41,543
- Ahh.
- What's there to stop it, then?
598
00:51:41,581 --> 00:51:45,269
You go after
the illness itself.
599
00:51:47,143 --> 00:51:48,988
Crumpled under the vest?
600
00:51:49,023 --> 00:51:50,758
Señior Diaz
selling them crap.
601
00:51:50,788 --> 00:51:53,592
They're after Shep.
602
00:51:53,627 --> 00:51:55,056
So Shep was using Ken
603
00:51:55,085 --> 00:51:57,856
to smuggle shitty bullets
into Mexico?
604
00:51:57,885 --> 00:51:59,074
Huh.
605
00:52:02,987 --> 00:52:04,722
Would you do it?
606
00:52:04,752 --> 00:52:07,098
Make a go at it for 250,000?
607
00:52:07,131 --> 00:52:10,317
That don't seem enough.
608
00:52:10,353 --> 00:52:12,240
No, I wouldn't.
609
00:52:12,271 --> 00:52:15,120
I wouldn't run
if I knew I couldn't.
610
00:52:17,604 --> 00:52:21,216
I'd burrow down.
611
00:52:21,248 --> 00:52:22,754
Where?
612
00:53:44,688 --> 00:53:48,529
Put him on the back road,
let the back road take him?
613
00:53:48,562 --> 00:53:49,752
What's different, then?
614
00:53:49,790 --> 00:53:51,219
What's changed?
615
00:53:51,248 --> 00:53:54,707
Shep owes your friend
Ken Mersey a death.
616
00:53:54,739 --> 00:53:56,168
Now, he'll pay for it,
617
00:53:56,197 --> 00:54:00,649
and he'll pay
for it right, to us.
618
00:54:00,685 --> 00:54:02,649
You're making an arrest?
619
00:54:02,680 --> 00:54:04,600
That's why you're here.
620
00:54:04,636 --> 00:54:09,362
Helping restore me
to the man I once was.
621
00:54:09,393 --> 00:54:13,158
He wasn't my friend.
622
00:54:13,191 --> 00:54:14,730
This guy,
you sure he's here?
623
00:54:14,764 --> 00:54:16,117
Asshole showed me
a wire receipt
624
00:54:16,145 --> 00:54:18,109
just before he shot me.
625
00:54:22,283 --> 00:54:23,473
Hey, stupid!
Come on out!
626
00:54:23,511 --> 00:54:25,203
We know you're in there!
627
00:54:45,646 --> 00:54:46,574
Oh, shit!
628
00:54:46,605 --> 00:54:47,959
He's under the house!
629
00:54:55,889 --> 00:54:57,395
You gonna shoot?
630
00:54:57,424 --> 00:54:58,853
I was thinking
about it, yeah.
631
00:55:09,163 --> 00:55:10,778
Fuck.
632
00:55:10,813 --> 00:55:12,733
Put it down, Shep!
633
00:56:06,285 --> 00:56:08,053
Oh, shit.
634
00:56:16,989 --> 00:56:18,418
Easy.
635
00:56:19,712 --> 00:56:24,514
So... that hovel
you've been squatting,
636
00:56:24,546 --> 00:56:28,540
what made you think
of that place, huh?
637
00:56:28,574 --> 00:56:31,760
Might as well
spill it, Shep.
638
00:56:31,797 --> 00:56:34,099
The way you've been going
about getting folks killed
639
00:56:34,137 --> 00:56:37,094
is only gonna
get me madder.
640
00:56:37,129 --> 00:56:40,469
Some young filly
on the side, huh?
641
00:56:40,505 --> 00:56:42,699
That was a long
time ago, Sheriff.
642
00:56:42,730 --> 00:56:43,844
Sheriff?
Oh, no, no.
643
00:56:43,881 --> 00:56:45,419
I don't think
there's any need
644
00:56:45,454 --> 00:56:46,611
for formalities anymore,
645
00:56:46,643 --> 00:56:49,022
not after you shot me.
646
00:56:52,359 --> 00:56:55,240
What the hell
you mean by that?
647
00:56:55,275 --> 00:56:58,538
It's only me.
648
00:57:08,587 --> 00:57:10,660
It's a list.
649
00:57:13,804 --> 00:57:15,387
It's a walking,
breathing list,
650
00:57:15,415 --> 00:57:18,187
and it will
follow you to hell.
651
00:57:18,216 --> 00:57:20,257
The guy they use,
652
00:57:20,288 --> 00:57:22,208
don't know where
he's coming from,
653
00:57:22,244 --> 00:57:25,430
but he finds
who they tell him to find.
654
00:57:25,467 --> 00:57:28,162
He is a butcher.
655
00:57:28,190 --> 00:57:31,421
Won't matter
how far I get.
656
00:57:31,451 --> 00:57:33,143
Won't matter where I go.
657
00:57:33,178 --> 00:57:35,523
They're looking
to make an example.
658
00:57:35,556 --> 00:57:37,062
You've been
liquidating assets.
659
00:57:37,091 --> 00:57:42,427
I'm trying to buy my name
off that forsaken list.
660
00:57:42,461 --> 00:57:43,695
I've given them everything
661
00:57:43,727 --> 00:57:45,844
that's not locked down
on my lot.
662
00:57:45,876 --> 00:57:48,375
I've given them every
buckskin I've earned,
663
00:57:48,408 --> 00:57:51,059
and it's still
not enough.
664
00:57:51,093 --> 00:57:52,599
Who's wiring your money?
665
00:57:55,927 --> 00:57:57,891
My ex-wife's pension,
666
00:57:57,922 --> 00:58:00,541
few drops in a bucket.
667
00:58:00,569 --> 00:58:03,875
All her life
amounted to, I guess.
668
00:58:10,121 --> 00:58:13,045
I need Ken Mersey.
669
00:58:13,075 --> 00:58:14,504
If he made it back
with that money
670
00:58:14,533 --> 00:58:15,995
and I get my hands
on that money,
671
00:58:16,029 --> 00:58:17,611
I promise you, Le,
on my life,
672
00:58:17,640 --> 00:58:19,790
I promise you,
673
00:58:19,865 --> 00:58:23,859
I'll make all this
go away.
674
00:58:23,893 --> 00:58:26,894
I'll even cut you in.
675
00:58:31,873 --> 00:58:36,140
All you do is let me
walk on out that door.
676
00:58:36,170 --> 00:58:39,280
Let me make it right.
677
00:58:39,315 --> 00:58:43,004
How much you reckon
that's worth?
678
00:58:43,037 --> 00:58:46,452
You stay another day
in this town,
679
00:58:46,489 --> 00:58:50,483
and you're gonna answer
for what you did.
680
00:58:50,517 --> 00:58:52,132
They'll put you
in a cement box
681
00:58:52,167 --> 00:58:56,510
for what you did
to Clive.
682
00:58:56,540 --> 00:59:00,501
I'm offering you kindness.
683
00:59:08,394 --> 00:59:10,129
I'll mull it over.
684
00:59:17,103 --> 00:59:19,067
Fuck!
685
00:59:19,098 --> 00:59:22,099
So that's you leaving.
686
00:59:22,128 --> 00:59:25,085
Always known what's
going on in my head, haven't you?
687
00:59:25,121 --> 00:59:27,816
Not by choice.
688
00:59:27,844 --> 00:59:29,460
Yeah, lucky you.
689
00:59:29,494 --> 00:59:32,757
Maybe some day,
when luck can afford me.
690
00:59:32,793 --> 00:59:36,099
Yes, ma'am.
691
00:59:36,131 --> 00:59:39,132
You are sweet
in small doses.
692
00:59:46,604 --> 00:59:48,448
Your picture.
693
00:59:52,052 --> 00:59:56,471
You deserve better.
694
00:59:56,502 --> 00:59:57,778
Wallace, please don't
695
00:59:57,806 --> 01:00:00,458
And I'm gonna keep
telling it to you like that
696
01:00:00,491 --> 01:00:02,532
until you leave.
697
01:00:02,563 --> 01:00:05,978
I can't.
698
01:00:06,016 --> 01:00:07,903
Can't think of something
nice to say to her.
699
01:00:07,934 --> 01:00:09,047
Lilly's a nice girl,
700
01:00:09,085 --> 01:00:11,126
and she was asking
for a rosary,
701
01:00:11,156 --> 01:00:12,739
so I think
I should get it.
702
01:00:12,768 --> 01:00:13,772
Okay.
703
01:00:13,803 --> 01:00:17,034
I'll go fetch it.
704
01:00:17,064 --> 01:00:19,105
Wallace, please stay.
705
01:00:21,629 --> 01:00:24,249
This place is...
706
01:00:24,276 --> 01:00:26,044
scorched of life.
707
01:00:26,079 --> 01:00:29,266
It's a graveyard.
708
01:00:29,302 --> 01:00:30,339
Think about leaving.
709
01:00:30,376 --> 01:00:34,490
Do what you got to do, but...
710
01:00:34,519 --> 01:00:38,513
The only person
that's gonna save you is you.
711
01:00:56,540 --> 01:00:57,926
Oh, sorry,
I thought Lilly was in here
712
01:00:57,959 --> 01:00:59,847
It's you.
713
01:00:59,877 --> 01:01:01,460
What about me?
714
01:01:07,281 --> 01:01:08,973
Can't remember
the last time
715
01:01:09,008 --> 01:01:10,470
I walked around
with a picture
716
01:01:10,504 --> 01:01:14,116
of a girl in my wallet.
717
01:01:14,148 --> 01:01:18,982
Well... one that
I didn't love to pieces, anyway.
718
01:01:19,020 --> 01:01:20,449
I don't know.
719
01:01:20,478 --> 01:01:23,512
Maybe I'm talking about
a different Ken Mersey.
720
01:01:32,217 --> 01:01:33,909
I know who you're
talking about.
721
01:01:33,944 --> 01:01:37,785
The Ken Mersey
I got to know...
722
01:01:37,818 --> 01:01:40,819
couldn't talk about
anything that wasn't you.
723
01:01:51,245 --> 01:01:52,828
His share of the take
724
01:01:52,857 --> 01:01:55,432
was always your share
of the take.
725
01:02:14,301 --> 01:02:19,059
I hear he does that.
726
01:03:07,895 --> 01:03:10,394
Always the church girls.
727
01:03:25,004 --> 01:03:26,433
No.
728
01:03:30,260 --> 01:03:31,766
Shit.
729
01:03:47,447 --> 01:03:49,182
Damn it.
730
01:03:55,311 --> 01:03:56,926
Lilly?
731
01:04:04,442 --> 01:04:06,362
Lilly?
732
01:05:52,472 --> 01:05:53,585
Slow down, heavy.
733
01:05:53,623 --> 01:05:57,311
We're stopping
all cars tonight.
734
01:05:57,344 --> 01:05:58,730
What the hell is this?
735
01:05:58,802 --> 01:06:00,340
What in the hell
you think it is?
736
01:06:00,375 --> 01:06:03,102
What the hell is that
cock-skin doing with a gun?
737
01:06:03,137 --> 01:06:04,675
Now, now, now.
738
01:06:04,710 --> 01:06:06,783
You're gonna have to mind
your manners around Jerry
739
01:06:06,820 --> 01:06:08,205
from here on in.
740
01:06:08,239 --> 01:06:09,515
He's been deputized.
741
01:06:09,543 --> 01:06:11,006
What is it
you're doing here?
742
01:06:11,039 --> 01:06:12,698
Someone is coming
743
01:06:12,727 --> 01:06:15,193
to make something terrible
out of Shep Diaz
744
01:06:15,221 --> 01:06:16,956
and make an example
out of this town.
745
01:06:16,986 --> 01:06:19,027
I reckon I'm here
doing the same thing.
746
01:06:19,057 --> 01:06:23,783
By protecting Shep
or by getting him killed?
747
01:06:23,814 --> 01:06:26,848
Either way is
fine by me.
748
01:06:28,226 --> 01:06:31,183
You are a mean
dinosaur, Leland.
749
01:06:33,252 --> 01:06:34,714
Congratulations, Harry.
750
01:06:34,748 --> 01:06:35,555
Go get your gun.
751
01:06:35,592 --> 01:06:36,781
You've just been deputized.
752
01:06:36,819 --> 01:06:38,631
Here, you take this.
753
01:06:38,661 --> 01:06:40,505
And I'll take this.
754
01:06:40,541 --> 01:06:42,123
Go on, now.
755
01:06:48,558 --> 01:06:49,638
What the hell is this
756
01:06:49,671 --> 01:06:52,519
between you and him?
757
01:06:52,548 --> 01:06:56,738
What's that you call it?
758
01:06:56,768 --> 01:06:58,580
That might as well
have been you out there
759
01:06:58,610 --> 01:07:00,497
dismembering people.
760
01:07:00,528 --> 01:07:02,874
He ain't hurting no one
that don't got it coming.
761
01:07:02,906 --> 01:07:06,900
He took my fucking hand!
762
01:07:06,934 --> 01:07:08,517
We fall short
of God's glory
763
01:07:08,546 --> 01:07:11,165
because of people
like you.
764
01:07:11,193 --> 01:07:12,698
What about Marla?
765
01:07:12,727 --> 01:07:14,921
Because that's who
he's off getting tonight.
766
01:07:14,952 --> 01:07:16,720
I seen the pictures,
767
01:07:16,755 --> 01:07:19,255
the spying you've
been doing for him!
768
01:07:19,287 --> 01:07:21,436
God, that's how
he knows where to find
769
01:07:21,474 --> 01:07:22,980
who he needs to find.
770
01:07:23,008 --> 01:07:24,242
If Marla dies tonight,
771
01:07:24,274 --> 01:07:26,774
I'm gonna make sure
that falls on you.
772
01:07:26,845 --> 01:07:28,580
His faith
is being tested,
773
01:07:28,609 --> 01:07:29,886
like I'm being tested.
774
01:07:29,914 --> 01:07:31,027
All right,
where's he coming in from?
775
01:07:31,065 --> 01:07:31,992
It's the only
way he knows.
776
01:07:32,024 --> 01:07:32,951
No, I need to know.
777
01:07:32,983 --> 01:07:33,943
So we can be together.
778
01:07:33,980 --> 01:07:36,981
Where's he
coming in from?
779
01:07:44,070 --> 01:07:46,645
You expect him
to come get you?
780
01:07:46,678 --> 01:07:49,712
Come and save you?
781
01:07:49,747 --> 01:07:51,286
I'm the one saving him.
782
01:07:51,320 --> 01:07:54,431
Ah.
783
01:07:54,466 --> 01:07:55,655
Well, you ain't gonna do
784
01:07:55,694 --> 01:07:59,841
too good of a job
of that tonight.
785
01:07:59,875 --> 01:08:02,101
There's gonna be trouble
like you've never known
786
01:08:02,139 --> 01:08:05,369
if you don't let him
finish that list.
787
01:08:10,694 --> 01:08:12,767
What are you doing to her?
788
01:08:15,911 --> 01:08:18,945
There's only ever
been three crosses.
789
01:08:18,980 --> 01:08:20,017
Someone's gonna come
790
01:08:20,054 --> 01:08:21,168
aiming to take Lilly
out of here.
791
01:08:21,205 --> 01:08:22,438
You don't try
to be brave.
792
01:08:22,471 --> 01:08:23,628
You let him
do just that.
793
01:08:23,660 --> 01:08:24,850
He's gonna ask,
794
01:08:24,926 --> 01:08:26,389
and you tell him
where Marla and Shep went.
795
01:08:26,422 --> 01:08:27,536
I don't know
where they went.
796
01:08:27,573 --> 01:08:28,959
The crosses
down on Carrion Road.
797
01:08:28,993 --> 01:08:30,029
Tell him that,
798
01:08:30,067 --> 01:08:31,180
and don't get
in his way, you hear?
799
01:08:31,218 --> 01:08:32,145
Where are you going?
800
01:08:32,177 --> 01:08:33,683
To protect this town.
801
01:08:33,711 --> 01:08:35,326
Dig faster, lollipop.
802
01:08:35,361 --> 01:08:37,325
It'll help you stay warm.
803
01:08:42,036 --> 01:08:44,077
I found something.
804
01:08:47,906 --> 01:08:49,521
See?
805
01:08:49,555 --> 01:08:53,124
I told you
little hands go faster.
806
01:08:58,225 --> 01:08:59,654
Come on.
807
01:09:15,258 --> 01:09:18,107
This is just a third.
808
01:09:18,136 --> 01:09:19,828
This is nothing
but his cut.
809
01:09:19,862 --> 01:09:20,670
He left my money behind.
810
01:09:20,706 --> 01:09:25,081
It ain't gonna be enough.
811
01:09:25,118 --> 01:09:27,115
Okay, there were other ones,
812
01:09:27,151 --> 01:09:29,846
some other jobs he did for me.
813
01:09:29,875 --> 01:09:32,679
Where does he keep his money?
814
01:09:32,714 --> 01:09:35,289
We're both
on the fucking list.
815
01:10:07,049 --> 01:10:08,893
Lilly?
816
01:10:19,440 --> 01:10:22,167
Sorry, cap, we're...
we're closed.
817
01:10:22,202 --> 01:10:24,505
Where is she?
818
01:10:24,542 --> 01:10:26,386
Well, seems the poor girl
819
01:10:26,422 --> 01:10:27,535
got herself
into an accident.
820
01:10:31,371 --> 01:10:33,717
Don't surprise me none.
821
01:10:33,749 --> 01:10:35,484
I'm sorry?
822
01:10:35,514 --> 01:10:40,315
I said it don't surprise me.
823
01:10:40,348 --> 01:10:41,701
She's a...
824
01:10:41,729 --> 01:10:42,765
she talks like
she's the only one
825
01:10:42,803 --> 01:10:44,265
that's gonna be saved.
826
01:10:48,404 --> 01:10:49,986
Who's responsible?
827
01:10:50,015 --> 01:10:51,827
Ain't nothing responsible
for an accident.
828
01:10:51,856 --> 01:10:55,545
I said,
who's responsible?
829
01:10:55,578 --> 01:10:57,193
You best remind Lilly,
830
01:10:57,227 --> 01:11:00,490
there ain't no one
walking this earth
831
01:11:00,527 --> 01:11:01,956
who is saved.
832
01:11:01,984 --> 01:11:05,138
Then you tell me
what you see.
833
01:11:15,450 --> 01:11:17,491
What do we do now?
834
01:11:33,020 --> 01:11:34,449
This was Ken's dream.
835
01:11:34,478 --> 01:11:36,475
This is why
he wanted the money.
836
01:11:36,511 --> 01:11:38,585
Jesus Christ.
837
01:11:38,621 --> 01:11:40,050
I really hate
that I'm believing you,
838
01:11:40,079 --> 01:11:42,457
just let me tell you that.
839
01:11:49,132 --> 01:11:50,366
He died for
that patch of earth.
840
01:11:50,398 --> 01:11:52,669
This just seems
so fucking meaningless.
841
01:11:52,700 --> 01:11:55,778
Yeah, we'll all have
a good cry about that later.
842
01:11:55,808 --> 01:11:57,957
You see that?
843
01:11:57,994 --> 01:12:00,188
You see that?
Come here.
844
01:12:00,219 --> 01:12:02,522
Look.
845
01:12:02,559 --> 01:12:04,218
Hear that?
846
01:12:07,662 --> 01:12:08,938
- You hear that?
- Someday somebody is gonna
847
01:12:08,966 --> 01:12:13,266
put a bullet in that fucking
fat head of yours!
848
01:12:13,301 --> 01:12:15,647
You're just about
110 pounds of bummer,
849
01:12:15,680 --> 01:12:16,640
ain't you?
850
01:12:16,677 --> 01:12:17,954
Come on.
851
01:12:17,981 --> 01:12:19,487
Give me that.
852
01:12:21,818 --> 01:12:25,310
Now, look, baby.
853
01:12:25,347 --> 01:12:27,726
This money
is part yours too.
854
01:12:27,764 --> 01:12:31,070
Do you want it or not?
855
01:12:31,102 --> 01:12:36,590
Well, go find something
for us to break this ground.
856
01:12:36,626 --> 01:12:38,132
Go!
857
01:13:23,774 --> 01:13:25,771
Oh, god damn it.
858
01:13:31,638 --> 01:13:33,373
Oh, Harry.
859
01:13:34,707 --> 01:13:36,213
Where is he?
860
01:13:38,429 --> 01:13:40,164
He got away!
861
01:13:40,193 --> 01:13:41,350
Leland?
862
01:13:41,382 --> 01:13:43,761
Oh, God!
863
01:13:43,799 --> 01:13:44,804
Jerry?
864
01:13:44,835 --> 01:13:46,493
Jerry, where are you?
865
01:14:32,098 --> 01:14:33,561
Come on!
866
01:14:40,500 --> 01:14:42,192
You're not afraid
of dying, are you?
867
01:14:42,226 --> 01:14:43,077
No!
868
01:14:43,109 --> 01:14:44,265
I'll get you there!
869
01:14:45,871 --> 01:14:48,249
Take me to Lilly!
870
01:15:02,098 --> 01:15:03,756
Hurry up!
871
01:15:03,786 --> 01:15:05,478
We don't have all night!
872
01:15:23,159 --> 01:15:26,848
Wallace, are you there?
873
01:15:26,881 --> 01:15:27,808
Wallace?
874
01:15:27,840 --> 01:15:29,226
Wallace!
875
01:15:34,323 --> 01:15:35,709
Wallace, are you there?
876
01:15:35,781 --> 01:15:37,701
Marla...
877
01:15:43,070 --> 01:15:45,645
Wallace, come get me.
878
01:15:45,679 --> 01:15:47,337
I can't.
879
01:15:51,280 --> 01:15:55,273
I saw your name
on that list.
880
01:15:55,308 --> 01:15:58,920
He's coming through here
to get to you.
881
01:15:58,952 --> 01:16:01,495
I'm gonna slow him down a bit
882
01:16:01,522 --> 01:16:02,756
so you can disappear.
883
01:16:02,788 --> 01:16:04,294
Wallace, don't...
884
01:16:04,323 --> 01:16:06,364
don't...
885
01:16:06,395 --> 01:16:08,544
I always told you
886
01:16:08,581 --> 01:16:12,466
that you deserve better, Marla.
887
01:16:12,494 --> 01:16:14,960
But I never said
I didn't love you.
888
01:16:22,507 --> 01:16:23,893
Wallace?
889
01:16:31,292 --> 01:16:32,406
Hey!
890
01:16:32,443 --> 01:16:33,829
What the hell you doing?
891
01:16:39,770 --> 01:16:42,390
Guthrie...
892
01:16:42,417 --> 01:16:43,803
That was his name,
893
01:16:43,837 --> 01:16:47,755
Harland Guthrie.
894
01:16:47,788 --> 01:16:49,829
First man I killed.
895
01:16:51,855 --> 01:16:53,088
Now I'm old and numb,
896
01:16:53,121 --> 01:16:54,736
but that stinger's
still in there,
897
01:16:54,770 --> 01:16:59,146
the kind of sorry
that burns in you,
898
01:16:59,182 --> 01:17:00,371
for cutting the breath
899
01:17:00,410 --> 01:17:05,407
of one of God's
own creatures like that.
900
01:17:05,435 --> 01:17:07,858
Seeing you with her,
901
01:17:07,890 --> 01:17:11,699
like Harland looked at his wife,
902
01:17:11,727 --> 01:17:15,797
just days before he killed her.
903
01:17:15,832 --> 01:17:17,490
I've been wondering
a lot about you.
904
01:17:17,520 --> 01:17:21,481
I've been thinking
that, you know, if you...
905
01:17:21,509 --> 01:17:26,430
if you fail them...
906
01:17:26,458 --> 01:17:28,607
if Shep goes on living
like he does,
907
01:17:28,645 --> 01:17:33,064
then they won't hesitate
to punish you.
908
01:17:33,095 --> 01:17:34,284
And they'll do to you
909
01:17:34,323 --> 01:17:37,171
what you've been trying
to do to him.
910
01:17:37,200 --> 01:17:39,699
They will erase you.
911
01:17:39,732 --> 01:17:41,576
And they'll erase
all memory of you,
912
01:17:41,611 --> 01:17:43,423
starting with her.
913
01:17:43,453 --> 01:17:46,301
With God by
our side, who can be against us?
914
01:17:46,330 --> 01:17:48,633
Come the morning hour,
915
01:17:48,670 --> 01:17:53,166
you'll reckon it's better
she dies by your hand
916
01:17:53,197 --> 01:17:55,391
than their cruel hooks.
917
01:17:55,422 --> 01:17:59,263
And then you'll be
just like old Harland.
918
01:18:02,903 --> 01:18:04,518
I'll make the same
deal tomorrow,
919
01:18:04,553 --> 01:18:06,855
one just like it.
920
01:18:06,893 --> 01:18:10,003
Why don't you
just leave with her?
921
01:18:25,537 --> 01:18:27,425
You ain't gonna make it.
922
01:18:27,455 --> 01:18:29,038
Neither are you.
923
01:18:29,067 --> 01:18:30,954
Time to add
a few more crosses
924
01:18:30,985 --> 01:18:32,643
to Carrion Road.
925
01:18:48,632 --> 01:18:53,662
Come on, come on,
come on, come on.
926
01:18:53,696 --> 01:18:54,929
All right.
927
01:18:54,962 --> 01:18:57,384
I think we're a minute
into your time.
928
01:19:01,368 --> 01:19:04,217
You gonna try
something stupid again?
929
01:19:04,245 --> 01:19:05,784
No.
930
01:19:05,818 --> 01:19:09,889
Oh, yeah, it's a fucking
smelly zoo, isn't it?
931
01:19:09,923 --> 01:19:11,080
Don't worry, baby.
932
01:19:11,112 --> 01:19:14,037
We're gonna get you
stinking too.
933
01:19:14,066 --> 01:19:15,954
Come here.
934
01:19:15,984 --> 01:19:17,174
All right.
935
01:19:17,212 --> 01:19:19,176
Two hands.
936
01:19:19,207 --> 01:19:20,865
Okay, come on.
937
01:19:20,895 --> 01:19:22,782
Grab it,
two hands.
938
01:19:22,813 --> 01:19:23,893
Okay.
939
01:19:23,926 --> 01:19:26,730
Now, what you want to do is,
you want to lift up.
940
01:19:26,764 --> 01:19:28,805
You want to put
your shoulders into it,
941
01:19:28,836 --> 01:19:30,494
and you bring it down.
942
01:19:30,524 --> 01:19:32,030
Real good.
943
01:19:32,059 --> 01:19:33,674
Come on, baby.
944
01:19:33,708 --> 01:19:34,788
Let's go.
You want your money,
945
01:19:34,821 --> 01:19:35,977
you got to earn it.
946
01:19:36,010 --> 01:19:36,741
Yeah, well,
947
01:19:36,777 --> 01:19:38,130
you can fucking keep it!
948
01:19:38,158 --> 01:19:40,046
Aah!
949
01:19:40,076 --> 01:19:41,430
God!
950
01:19:42,378 --> 01:19:45,150
God!
951
01:19:45,179 --> 01:19:48,867
Come back, you bitch!
952
01:20:21,739 --> 01:20:24,587
You're gonna finish off
the list for me.
953
01:20:24,616 --> 01:20:27,082
First you're gonna
cross out the girl,
954
01:20:27,109 --> 01:20:28,572
then the salesman.
955
01:20:33,363 --> 01:20:35,665
If you know the girl
don't belong,
956
01:20:35,703 --> 01:20:38,322
why not let her go?
957
01:20:38,350 --> 01:20:41,383
Because it's not
the true shape of fidelity.
958
01:20:41,419 --> 01:20:42,881
Shit!
959
01:21:39,117 --> 01:21:40,961
I see you.
960
01:21:47,211 --> 01:21:49,252
Say it again.
961
01:21:53,426 --> 01:21:54,932
Wallace...
962
01:21:59,909 --> 01:22:04,209
Only killing
I'll ever see again...
963
01:22:04,244 --> 01:22:06,089
is you killing me.
964
01:22:09,654 --> 01:22:11,574
And I don't even
know your name.
965
01:22:15,216 --> 01:22:16,951
Wallace.
966
01:22:20,741 --> 01:22:24,046
You put this on yourself, son.
967
01:22:24,117 --> 01:22:26,812
You don't get to
walk away from this place.
968
01:22:28,874 --> 01:22:32,104
Don't got to be this way.
969
01:22:32,134 --> 01:22:35,440
Don't let it take you, huh?
970
01:22:35,472 --> 01:22:37,240
Wallace?
971
01:22:37,275 --> 01:22:39,927
Give me
give me the gun.
972
01:22:41,265 --> 01:22:44,953
Don't go down
the path I did, Wallace.
973
01:22:44,986 --> 01:22:46,175
Huh?
974
01:22:48,515 --> 01:22:50,556
I see you.
975
01:22:52,889 --> 01:22:54,733
Good enough.
976
01:23:37,083 --> 01:23:41,044
It's gonna be all right.
977
01:23:41,073 --> 01:23:42,960
It'll be just fine.
978
01:23:45,293 --> 01:23:47,333
Now get out of here.
979
01:26:08,425 --> 01:26:11,458
I couldn't keep
waiting for you, so...
980
01:26:13,719 --> 01:26:15,912
I like that you're here.
981
01:26:15,944 --> 01:26:17,831
After some thinking,
982
01:26:17,862 --> 01:26:21,976
I decided I'd
come and get you.
983
01:26:22,044 --> 01:26:24,422
You know, keep driving.
984
01:26:29,870 --> 01:26:30,983
I like that.
985
01:26:31,021 --> 01:26:32,177
Get in the car.
986
01:27:41,378 --> 01:27:42,993
Buenos Dias.
987
01:27:48,936 --> 01:27:50,518
Morning, stupid.
988
01:28:06,506 --> 01:28:09,201
How'd you find me?
989
01:28:09,230 --> 01:28:11,533
Patience.
990
01:28:11,608 --> 01:28:13,758
And I'm telling you, boy,
when I get serious,
991
01:28:13,795 --> 01:28:17,330
I stay fucking serious.
992
01:28:17,363 --> 01:28:19,250
Times like these,
you can't blame a guy
993
01:28:19,281 --> 01:28:22,315
for trying to
turn a dollar.
994
01:28:22,350 --> 01:28:24,194
Come on.
995
01:28:24,230 --> 01:28:28,955
I keep hearing these stories
about good people disappearing.
996
01:28:31,711 --> 01:28:34,941
If you're talking
about that offer I made,
997
01:28:34,971 --> 01:28:36,859
that still stands.
998
01:28:36,928 --> 01:28:38,205
Is that right?
999
01:28:38,232 --> 01:28:42,684
All you got to do is
let me walk out that door.
1000
01:28:42,721 --> 01:28:45,645
Let me disappear.
1001
01:28:45,675 --> 01:28:49,516
No such thing
as disappearing, Shep.
1002
01:28:49,549 --> 01:28:53,118
There's only dying.
1003
01:28:53,156 --> 01:28:56,767
As far as good people go...
1004
01:28:56,800 --> 01:29:00,335
I don't recall meeting one
that wasn't already dead.
66616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.