All language subtitles for 2025.Classe moyenne (fr)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:35,040
...
2
00:00:42,240 --> 00:00:43,160
-Muller.
3
00:00:43,720 --> 00:00:44,760
Garance Muller.
4
00:00:45,360 --> 00:00:48,480
-Ou quelque chose de
très français : "Garance Moreau" ?
5
00:00:49,840 --> 00:00:50,800
-Ou étranger,
6
00:00:51,040 --> 00:00:52,000
au contraire.
7
00:00:52,720 --> 00:00:55,160
"Garance Cappelletino",
comme ma grand-mère.
8
00:00:56,160 --> 00:00:57,240
-Trop de syllabes.
9
00:01:00,320 --> 00:01:01,880
-Et pourquoi pas :
10
00:01:02,760 --> 00:01:03,720
"Garance" ?
11
00:01:04,960 --> 00:01:07,000
Juste "Garance".
-Ca fait chanteuse.
12
00:01:07,200 --> 00:01:08,240
-Hm, hm.
13
00:01:08,480 --> 00:01:10,600
-Je mets laquelle pour ce soir ?
14
00:01:11,920 --> 00:01:13,160
-Reste en T-shirt.
15
00:01:14,640 --> 00:01:15,600
-Ben non.
16
00:01:21,680 --> 00:01:23,600
-Il paraît que Sophie Marceau
17
00:01:23,840 --> 00:01:27,960
a choisi son nom en posant son doigt
au hasard sur une carte de Paris.
18
00:01:28,200 --> 00:01:29,200
-Ah ouais ?
-Hm.
19
00:01:30,040 --> 00:01:31,440
Elle a fermé les yeux
20
00:01:32,160 --> 00:01:33,240
et...
21
00:01:34,400 --> 00:01:35,360
Pof !
22
00:01:37,120 --> 00:01:38,960
"Avenue Marceau".
23
00:01:40,880 --> 00:01:42,320
Thème électro
24
00:01:42,560 --> 00:02:00,000
...
25
00:02:00,000 --> 00:02:51,680
...
26
00:03:00,400 --> 00:03:01,360
-Ah, merde.
27
00:03:01,600 --> 00:03:02,560
Putain.
28
00:03:05,680 --> 00:03:07,040
Ah, la vache.
29
00:03:08,480 --> 00:03:09,440
Rha...
30
00:03:10,960 --> 00:03:12,640
-Qu'est-ce qui se passe, papa ?
31
00:03:14,160 --> 00:03:15,120
-Mehdi,
32
00:03:15,360 --> 00:03:17,120
tu veux bien venir avec moi ?
33
00:03:17,360 --> 00:03:19,000
Je vais te présenter les Azizi.
34
00:03:19,240 --> 00:03:21,360
-C'est qui ?
-Notre couple de gardiens.
35
00:03:25,960 --> 00:03:27,400
Stridulations des cigales
36
00:03:27,640 --> 00:03:30,920
...
37
00:03:31,160 --> 00:03:32,600
Le portillon grince.
38
00:03:35,120 --> 00:03:39,440
...
39
00:03:39,680 --> 00:03:40,640
-Tada !
40
00:03:40,880 --> 00:03:41,840
-Merci, papa !
41
00:03:42,080 --> 00:03:45,400
-Attends, attends,
faut que ça te plaise.
42
00:03:45,640 --> 00:03:47,200
-Je peux l'ouvrir ?
-Bien sûr.
43
00:03:47,440 --> 00:03:48,400
-Suspense.
44
00:03:52,880 --> 00:03:53,840
-C'est quoi ?
45
00:03:54,080 --> 00:03:55,040
-Bonsoir.
46
00:03:55,280 --> 00:03:56,640
Je peux entrer ?
47
00:03:57,280 --> 00:03:58,720
-Oui, allez-y.
48
00:03:59,480 --> 00:04:00,000
-Navré de vous interrompre.
Je voulais vous présenter Mehdi,
49
00:04:00,000 --> 00:04:02,680
-Navré de vous interrompre.
Je voulais vous présenter Mehdi,
50
00:04:02,880 --> 00:04:04,960
le petit copain de Garance,
il va rester
51
00:04:05,120 --> 00:04:06,320
une dizaine de jours.
52
00:04:06,560 --> 00:04:07,880
Voici Tony et Nadine.
53
00:04:08,120 --> 00:04:10,760
Notre petit couple de gardiens.
54
00:04:11,000 --> 00:04:11,960
Et Marylou.
55
00:04:13,320 --> 00:04:17,720
Ah c'est ton anniversaire, Marylou ?
20 ans ? Waouh, félicitations.
56
00:04:17,960 --> 00:04:19,400
-Merci.
-Je tombe mal.
57
00:04:19,640 --> 00:04:21,160
On verra ça demain.
58
00:04:21,400 --> 00:04:22,360
-Merci.
59
00:04:26,520 --> 00:04:27,520
Il y a un souci ?
60
00:04:28,400 --> 00:04:30,320
-L'évacuation de l'évier.
61
00:04:30,560 --> 00:04:32,960
Mais ça doit pas être grand-chose.
62
00:04:33,200 --> 00:04:35,120
Le vent souffle avec vigueur.
63
00:04:35,360 --> 00:04:48,920
...
64
00:04:53,560 --> 00:04:54,720
-Philippe.
65
00:04:54,960 --> 00:04:57,800
Ne touchez pas au robinet
ni à la chasse d'eau.
66
00:04:58,040 --> 00:04:59,000
-OK.
67
00:04:59,240 --> 00:05:00,000
Tu as entendu, chérie ?
-Je ne touche à rien, promis.
68
00:05:00,000 --> 00:05:02,480
Tu as entendu, chérie ?
-Je ne touche à rien, promis.
69
00:05:09,880 --> 00:05:11,000
Mon premier prix.
70
00:05:13,680 --> 00:05:17,240
-Laurence, je suis impressionné.
"L'Ecole des biches", mon père
71
00:05:17,480 --> 00:05:19,000
a dû le voir 6 ou 7 fois.
72
00:05:19,240 --> 00:05:21,160
-Oui, c'est un film
73
00:05:21,400 --> 00:05:24,040
qui a beaucoup marqué
l'imaginaire masculin.
74
00:05:24,800 --> 00:05:28,680
Mais je te rassure, j'ai pas fait
que des films où je suis toute nue.
75
00:05:29,520 --> 00:05:30,480
-Tenez.
76
00:05:30,720 --> 00:05:33,040
Pour vous remercier de m'accueillir.
77
00:05:33,280 --> 00:05:35,880
-Merci, Mehdi, mais fallait pas.
78
00:05:43,040 --> 00:05:44,000
Tintement
79
00:05:44,240 --> 00:05:45,920
-C'est la meilleure marque.
80
00:05:48,520 --> 00:05:49,680
-Il est très bien.
81
00:05:50,160 --> 00:05:52,520
Tous mes couteaux persos
sont japonais.
82
00:05:52,760 --> 00:05:56,080
Si tu as un doute, va dans
le japonais, c'est les meilleurs.
83
00:05:56,320 --> 00:05:57,840
-Merci.
-Avec plaisir.
84
00:05:58,440 --> 00:05:59,560
-C'est adorable.
85
00:05:59,720 --> 00:06:00,000
Comme tu vois, la cuisine,
86
00:06:00,000 --> 00:06:01,200
Comme tu vois, la cuisine,
87
00:06:01,440 --> 00:06:03,040
c'est l'univers de Philippe.
88
00:06:03,280 --> 00:06:04,760
Rhaaa !
89
00:06:05,000 --> 00:06:06,920
Je vais pouvoir jouer dans "Scream".
90
00:06:07,920 --> 00:06:09,160
Ca changera.
91
00:06:09,400 --> 00:06:11,080
Faudra que je te donne un euro.
92
00:06:15,360 --> 00:06:18,920
Quand on t'offre un couteau,
il faut donner une pièce en échange.
93
00:06:19,160 --> 00:06:20,120
-D'accord.
94
00:06:21,560 --> 00:06:22,520
Sinon ?
95
00:06:22,760 --> 00:06:24,520
-Sinon, ça porte malheur.
96
00:06:25,160 --> 00:06:26,320
-Ah...
97
00:06:26,560 --> 00:06:28,480
Thème enjoué au piano
98
00:06:28,720 --> 00:06:58,840
...
99
00:06:59,080 --> 00:07:00,000
Elle ouvre le robinet.
100
00:07:00,000 --> 00:07:00,560
Elle ouvre le robinet.
101
00:07:00,800 --> 00:07:06,800
...
102
00:07:16,920 --> 00:07:17,880
Bouillonnement
103
00:07:18,120 --> 00:07:23,000
...
104
00:07:23,240 --> 00:07:24,200
Ah !
105
00:07:34,360 --> 00:07:37,600
-La particularité de la maison,
c'est le solarium autoporté.
106
00:07:37,840 --> 00:07:39,000
Y a aucun pylône.
107
00:07:40,200 --> 00:07:41,160
-C'est bon.
108
00:07:42,040 --> 00:07:43,840
J'ai réglé le problème.
109
00:07:44,680 --> 00:07:46,880
-Tony, votre belle chemise...
110
00:07:47,120 --> 00:07:49,120
-Quelqu'un a ouvert le robinet ?
111
00:07:54,280 --> 00:07:56,080
J'avais été pourtant clair.
112
00:07:56,320 --> 00:07:57,360
-Oui.
113
00:07:57,600 --> 00:08:00,000
Mais personne
n'a quitté la table, donc...
114
00:08:00,000 --> 00:08:00,400
Mais personne
n'a quitté la table, donc...
115
00:08:01,400 --> 00:08:04,720
-Enlevez-la, on va vous la laver.
-C'est gentil, madame.
116
00:08:04,960 --> 00:08:07,280
Mais les lessives,
c'est nous qui les faisons.
117
00:08:11,160 --> 00:08:12,920
Stridulations des cigales
118
00:08:13,160 --> 00:08:16,040
...
119
00:08:16,280 --> 00:08:17,680
Une mouche bourdonne.
120
00:08:19,120 --> 00:08:20,840
Le portillon grince.
121
00:08:21,080 --> 00:08:22,320
Il le claque.
122
00:08:28,800 --> 00:08:30,480
Ah... Ah...
123
00:08:33,520 --> 00:08:34,480
Ah...
124
00:08:35,960 --> 00:08:37,880
-Je n'ai jamais mangé d'écrevisses.
125
00:08:38,040 --> 00:08:39,480
-Elles sont "à la nage".
126
00:08:40,480 --> 00:08:42,400
Que pensez-vous
de mon court-bouillon ?
127
00:08:42,640 --> 00:08:44,080
-Ben, bon appétit.
128
00:08:46,040 --> 00:08:47,560
-Et donc, tu as étudié
129
00:08:47,800 --> 00:08:49,960
le droit des affaires ?
-Oui.
130
00:08:50,200 --> 00:08:53,560
J'ai fait mon M2 à Assas,
puis j'ai eu mon barreau.
131
00:08:53,800 --> 00:08:56,360
-Tu en serais là
si tu n'avais pas changé de voie.
132
00:08:56,600 --> 00:09:00,000
-Je suis plus épanouie comme ça,
tu devrais être heureux pour moi.
133
00:09:00,000 --> 00:09:00,200
-Je suis plus épanouie comme ça,
tu devrais être heureux pour moi.
134
00:09:00,440 --> 00:09:02,840
-Elle préfère faire comme sa mère.
-Ah non.
135
00:09:03,080 --> 00:09:05,480
Non, non,
ça n'a rien à voir avec toi.
136
00:09:05,640 --> 00:09:06,880
-Et à la rentrée ?
137
00:09:07,120 --> 00:09:09,320
-Je commence
un stage de collaboration.
138
00:09:09,560 --> 00:09:11,920
-Premier boulot ?
-En tant qu'avocat, oui.
139
00:09:12,160 --> 00:09:13,480
Sinon, j'ai été serveur
140
00:09:13,720 --> 00:09:15,480
pour payer mes études, livreur.
141
00:09:15,720 --> 00:09:17,200
Même déménageur.
142
00:09:17,440 --> 00:09:18,960
-Il est sorti major de sa promo.
143
00:09:19,200 --> 00:09:20,960
-Bravo, belle performance.
144
00:09:21,200 --> 00:09:24,320
-On sent une petite pointe
de seum, là, non ?
145
00:09:24,560 --> 00:09:27,240
Sans doute lié au fait
que tu es sorti combien ?
146
00:09:27,480 --> 00:09:28,880
Vingt-quatrième ?
147
00:09:29,800 --> 00:09:31,720
-Chez qui tu fais ton stage ?
148
00:09:31,960 --> 00:09:33,160
-Brett & Sterling.
149
00:09:35,440 --> 00:09:37,120
-T'as pas eu envie de postuler
150
00:09:37,360 --> 00:09:38,520
chez Philippe ?
151
00:09:40,840 --> 00:09:42,760
-C'est par rapport à ma fille ?
152
00:09:44,080 --> 00:09:45,480
-Non, mais...
153
00:09:45,720 --> 00:09:47,640
C'est pas contre vous, Philippe,
154
00:09:48,640 --> 00:09:51,000
mais on sait
que vous prenez en priorité
155
00:09:51,240 --> 00:09:52,680
des fils d'avocats.
156
00:09:55,120 --> 00:09:56,280
-C'est pas faux.
157
00:09:57,760 --> 00:10:00,000
-Bon, alors, on y va ou pas ?
158
00:10:00,000 --> 00:10:00,920
-Bon, alors, on y va ou pas ?
159
00:10:01,160 --> 00:10:02,320
-Oui.
160
00:10:03,160 --> 00:10:06,040
-Voilà ton cadeau. Bon anniversaire.
-Merci.
161
00:10:06,280 --> 00:10:07,560
-Joyeux anniversaire.
162
00:10:09,480 --> 00:10:10,840
-Je sais ce que c'est.
163
00:10:13,160 --> 00:10:14,120
Oh...
164
00:10:22,840 --> 00:10:24,640
-Alors ?
-Ben, merci.
165
00:10:24,880 --> 00:10:26,120
-Ca te plaît ?
166
00:10:26,360 --> 00:10:28,880
-De ouf.
Je vais pouvoir balancer mon Wiko.
167
00:10:29,120 --> 00:10:30,720
-Tu n'en as plus besoin.
168
00:10:31,600 --> 00:10:33,200
Mais c'est un reconfiguré.
169
00:10:33,440 --> 00:10:35,120
-"Reconditionné", papa.
170
00:10:35,360 --> 00:10:36,960
-C'est ça, "reconditionné papa".
171
00:10:39,400 --> 00:10:43,400
-Dis, pourquoi Tony était
en chemise-cravate ce soir ?
172
00:10:43,640 --> 00:10:45,400
-Sa fille fêtait ses vingt ans.
-Ah ?
173
00:10:46,160 --> 00:10:47,920
(Et tu les as dérangés ?)
174
00:10:48,160 --> 00:10:49,800
-Oui, je suis emmerdé.
175
00:10:50,040 --> 00:10:51,840
Je pensais que ça lui prendrait
176
00:10:52,080 --> 00:10:53,400
cinq minutes, aussi.
177
00:10:54,280 --> 00:10:56,280
-Ils ont le droit
de prendre une pause.
178
00:10:56,520 --> 00:10:57,400
-Bien sûr.
179
00:10:57,640 --> 00:11:00,000
En même temps,
on est là trois mois par an.
180
00:11:00,000 --> 00:11:00,720
En même temps,
on est là trois mois par an.
181
00:11:00,960 --> 00:11:03,360
Leur job, stricto sensu,
182
00:11:03,600 --> 00:11:06,880
c'est d'être à notre disposition.
-Il y a des limites.
183
00:11:08,320 --> 00:11:10,560
Tu veux pas aller t'excuser ?
-Moi ?
184
00:11:10,800 --> 00:11:11,960
-Oui, toi.
185
00:11:12,680 --> 00:11:16,080
Ecoute, on a noyé Tony
sous un déluge de...
186
00:11:17,200 --> 00:11:19,680
Je sais pas quoi, de notre caca.
187
00:11:19,920 --> 00:11:22,000
Ca va pas te tuer de t'excuser.
188
00:11:22,240 --> 00:11:23,400
-Ben...
189
00:11:26,720 --> 00:11:28,640
Je sais ce que je vais faire.
190
00:11:28,880 --> 00:11:31,640
Je vais offrir
un truc à leur gamine.
191
00:11:32,360 --> 00:11:33,520
-Bonne idée.
192
00:11:36,680 --> 00:11:55,880
...
193
00:11:56,120 --> 00:11:58,280
-Faut que je te dise un truc.
-Quoi ?
194
00:11:58,520 --> 00:12:00,000
-Ca se dit pas, "Bon appétit".
195
00:12:00,000 --> 00:12:00,400
-Ca se dit pas, "Bon appétit".
196
00:12:00,640 --> 00:12:02,560
-Comment ça, on dit quoi ?
197
00:12:02,800 --> 00:12:03,960
-On dit rien.
198
00:12:04,200 --> 00:12:08,280
Ou : "Hum, Philippe, vous mettez du
céleri dans votre court-bouillon ?"
199
00:12:08,520 --> 00:12:10,120
-Du céleri dans votre...
200
00:12:16,800 --> 00:12:18,000
Gémissements
201
00:12:18,240 --> 00:12:30,720
...
202
00:12:30,960 --> 00:12:32,800
Elle crie.
(Chut.)
203
00:12:33,040 --> 00:12:35,840
...
204
00:12:36,080 --> 00:12:38,000
Thème intrigant au piano
205
00:12:38,240 --> 00:13:00,000
...
206
00:13:00,000 --> 00:13:16,200
...
207
00:13:16,440 --> 00:13:18,360
-Ah, ben oui !
208
00:13:18,600 --> 00:13:34,080
...
209
00:13:34,320 --> 00:13:36,080
Le portillon grince.
210
00:13:36,320 --> 00:13:39,360
...
211
00:13:40,200 --> 00:13:41,160
-Tony ?
212
00:13:42,120 --> 00:13:43,160
-Bonjour, madame.
213
00:13:45,080 --> 00:13:46,040
-Bonjour, Tony.
214
00:13:48,240 --> 00:13:49,240
Vous faites quoi ?
215
00:13:49,480 --> 00:13:52,360
-Je repeins la porte de l'appentis.
-D'accord.
216
00:13:52,600 --> 00:13:54,880
Vous vous souvenez
de notre discussion ?
217
00:13:55,680 --> 00:13:56,640
-Non.
218
00:13:56,840 --> 00:13:57,920
-A propos du T-shirt.
219
00:13:58,120 --> 00:13:59,080
-Ah.
220
00:13:59,720 --> 00:14:00,000
Oui, oui.
221
00:14:00,000 --> 00:14:00,840
Oui, oui.
222
00:14:01,080 --> 00:14:02,880
Je finis et j'en mets un.
223
00:14:03,120 --> 00:14:06,880
-Non posez ça et allez vous couvrir.
C'est plein d'échardes en plus.
224
00:14:07,120 --> 00:14:08,640
-Ah, OK.
225
00:14:11,760 --> 00:14:12,720
Je vais...
226
00:14:14,520 --> 00:14:15,480
Il souffle.
227
00:14:19,440 --> 00:14:21,040
Je vais mettre un T-shirt.
228
00:14:21,560 --> 00:14:22,520
Oui.
229
00:14:41,320 --> 00:14:43,320
-Bonjour.
-Bonjour.
230
00:14:43,560 --> 00:14:45,160
-Ca va, ma chérie ?
-Oui.
231
00:14:45,400 --> 00:14:48,440
-Je peux prendre ta schiuma ?
-Ca veut dire "mousse".
232
00:14:48,680 --> 00:14:49,640
En italien.
233
00:14:53,520 --> 00:14:56,760
Qu'est-ce que tu penses
de "Garance Cappelletino" ?
234
00:14:57,000 --> 00:14:58,200
-Comme ta grand-mère ?
235
00:15:00,280 --> 00:15:02,200
Pourquoi tu gardes pas mon nom ?
236
00:15:02,440 --> 00:15:03,880
-Garance Trousselard ?
237
00:15:04,120 --> 00:15:05,800
T'es sérieux ?
-Ben quoi ?
238
00:15:06,040 --> 00:15:09,320
-"Trousselard" !
On va me proposer quoi comme rôle ?
239
00:15:09,560 --> 00:15:10,960
-Alors, prends celui
240
00:15:11,200 --> 00:15:14,280
de ta mère.
-Et être "fille de" ? Pas question.
241
00:15:15,440 --> 00:15:18,320
Je vous laisse entre keums,
je vais bronzer.
242
00:15:19,440 --> 00:15:21,560
-Tout se passe comme tu veux ?
-Oui.
243
00:15:21,800 --> 00:15:23,240
Merci encore pour l'accueil.
244
00:15:23,480 --> 00:15:24,880
-On est accueillants.
245
00:15:25,120 --> 00:15:27,360
Tiens, tu rendras ça à ma fille.
246
00:15:30,040 --> 00:15:31,600
Garance plonge.
247
00:15:34,680 --> 00:15:36,240
Pourquoi elle t'a choisi toi
248
00:15:36,480 --> 00:15:38,360
plutôt qu'un autre ?
249
00:15:38,600 --> 00:15:39,800
C'est intéressant.
250
00:15:40,360 --> 00:15:43,960
Qu'est-ce qui lui plaît chez toi,
précisément ?
251
00:15:46,960 --> 00:15:48,240
-Mon idéalisme.
252
00:15:50,280 --> 00:15:52,040
-Fais attention avec le gelcoat.
253
00:15:52,760 --> 00:15:53,720
-Et vous ?
254
00:15:53,960 --> 00:15:56,600
Laurence devait avoir
des dizaines de prétendants.
255
00:15:56,840 --> 00:15:59,480
Des acteurs, des réalisateurs,
des beaux gosses.
256
00:15:59,920 --> 00:16:00,000
Pourquoi elle vous a préféré vous ?
257
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Pourquoi elle vous a préféré vous ?
258
00:16:05,360 --> 00:16:06,600
-Le compte en banque.
259
00:16:07,320 --> 00:16:09,040
Thème électro
260
00:16:09,280 --> 00:16:11,000
Un portable sonne.
-Pardon.
261
00:16:11,240 --> 00:16:13,240
Excusez-moi, je dois répondre.
262
00:16:16,240 --> 00:16:17,200
Oui ?
263
00:16:17,440 --> 00:16:18,480
Oui, Justine ?
264
00:16:19,200 --> 00:16:21,200
Oui, je me souviens très bien.
265
00:16:22,320 --> 00:16:24,440
Vous avez reçu les documents ?
266
00:16:26,400 --> 00:16:27,480
Hm, hm.
267
00:16:29,080 --> 00:16:31,000
Je voulais vous demander :
268
00:16:31,240 --> 00:16:34,840
la signature pour le stage,
on peut faire ça en ligne ?
269
00:16:35,440 --> 00:16:36,400
D'accord.
270
00:16:36,640 --> 00:16:58,320
...
271
00:16:59,720 --> 00:17:00,000
-Bonjour, Philippe.
272
00:17:00,000 --> 00:17:00,680
-Bonjour, Philippe.
273
00:17:00,920 --> 00:17:04,400
-Pardon de vous avoir dérangés
pendant l'anniversaire de Marylou.
274
00:17:04,640 --> 00:17:05,760
-C'est quoi ?
275
00:17:06,000 --> 00:17:09,800
-Un petit cadeau pour votre fille.
-C'est gentil, merci.
276
00:17:10,040 --> 00:17:12,640
-Vous penserez
à graisser le portillon ?
277
00:17:12,880 --> 00:17:15,800
Il couine, c'est horripilant.
-J'y penserai, Philippe.
278
00:17:16,040 --> 00:17:17,000
-Merci.
279
00:17:24,760 --> 00:17:26,680
Vous n'avez pas mis le réservoir.
280
00:17:28,200 --> 00:17:29,680
-On est en plein air.
281
00:17:29,840 --> 00:17:31,360
-C'est votre tête qui l'est.
282
00:17:31,720 --> 00:17:33,080
Pardon, excusez-moi.
283
00:17:33,800 --> 00:17:35,640
Regardez-moi ça, pff !
284
00:17:36,400 --> 00:17:37,680
C'est pas possible.
285
00:17:39,920 --> 00:17:42,320
Il va falloir la relaver in extenso.
286
00:17:42,560 --> 00:17:43,760
-Je suis désolé.
287
00:17:44,000 --> 00:17:45,400
-C'est pas grave.
288
00:17:45,640 --> 00:17:47,920
-Je vais l'amener au rouleau.
-Surtout pas.
289
00:17:48,160 --> 00:17:49,800
Ca va la rayer.
290
00:17:50,040 --> 00:17:52,800
Vous la laverez au jet.
Vous avez de l'initiative,
291
00:17:53,040 --> 00:17:55,320
mais il faut réfléchir un peu,
hein ?
292
00:17:55,560 --> 00:17:58,280
-Pardon, Philippe.
-Non, ne vous excusez pas.
293
00:17:58,880 --> 00:18:00,000
C'est que du matériel,
puis on est en vacances.
294
00:18:00,000 --> 00:18:01,920
C'est que du matériel,
puis on est en vacances.
295
00:18:03,680 --> 00:18:04,640
Merci.
296
00:18:10,440 --> 00:18:12,560
Laurence se fait couler un café.
297
00:18:15,760 --> 00:18:16,760
-Nadine ?
298
00:18:17,320 --> 00:18:18,480
Nadine,
299
00:18:18,680 --> 00:18:20,600
vous pourrez prendre ce couteau
300
00:18:20,760 --> 00:18:22,040
pour le potager.
301
00:18:22,880 --> 00:18:23,840
-Ah, OK.
302
00:18:35,240 --> 00:18:36,080
-Nadine ?
303
00:18:36,600 --> 00:18:37,720
Nadine ?
304
00:18:37,960 --> 00:18:38,920
Venez.
305
00:18:43,240 --> 00:18:44,200
-Oui ?
306
00:18:44,760 --> 00:18:47,960
-Pourquoi vous n'utilisez pas
l'appareil à vapeur ?
307
00:18:48,320 --> 00:18:50,520
-Le Vaporetto ?
-Oui.
308
00:18:51,120 --> 00:18:52,760
Ca laisse pas de traces.
309
00:18:53,000 --> 00:18:54,840
Puis ce serait moins fatigant.
310
00:18:55,080 --> 00:18:56,640
-Vous l'avez essayé ?
311
00:18:57,280 --> 00:19:00,000
-Non, mais on vous achète
du bon matériel, autant en profiter.
312
00:19:00,000 --> 00:19:00,920
-Non, mais on vous achète
du bon matériel, autant en profiter.
313
00:19:03,080 --> 00:19:05,200
-Hé, chacun ses méthodes...
314
00:19:06,600 --> 00:19:08,440
-Bien sûr.
Je disais ça pour vous.
315
00:19:08,840 --> 00:19:09,760
-Hein ?
316
00:19:10,240 --> 00:19:11,560
-Je disais ça pour vous.
317
00:19:11,800 --> 00:19:12,760
-Ah.
318
00:19:20,760 --> 00:19:22,080
Ah, Laurence ?
319
00:19:22,800 --> 00:19:24,640
A la télé, ils ont repassé
320
00:19:24,840 --> 00:19:26,080
"Vacances à l'usine".
321
00:19:26,840 --> 00:19:29,200
C'était drôle de vous voir.
-Décidément.
322
00:19:29,440 --> 00:19:31,840
Tout le monde me parle
de mes vieux films.
323
00:19:32,080 --> 00:19:35,680
-C'était pas un peu bizarre
cette coiffure que vous aviez ?
324
00:19:36,920 --> 00:19:39,280
-Ca allait avec mon personnage.
-Ah.
325
00:19:40,520 --> 00:19:43,960
C'est pas parce qu'on est ouvrier
qu'on est mal peigné.
326
00:19:44,200 --> 00:19:45,160
Si ?
327
00:19:49,560 --> 00:19:50,760
-Nadine.
328
00:19:51,000 --> 00:19:53,680
-Oui ?
-Vous m'en voulez
329
00:19:53,920 --> 00:19:56,000
à cause de ce qui s'est passé hier ?
330
00:19:58,680 --> 00:20:00,000
-Que s'est-il passé hier ?
331
00:20:00,000 --> 00:20:00,320
-Que s'est-il passé hier ?
332
00:20:04,120 --> 00:20:05,080
-Rien.
333
00:20:06,960 --> 00:20:08,400
Rien, laissez tomber.
334
00:20:21,320 --> 00:20:23,760
-Je viens de me faire
sucrer mon stage.
335
00:20:25,400 --> 00:20:26,360
-Mais non...
336
00:20:26,600 --> 00:20:28,920
-Ils ont filé ma place à la fille
337
00:20:29,080 --> 00:20:30,720
de leur plus gros client.
338
00:20:30,880 --> 00:20:32,600
Tout marche toujours par piston.
339
00:20:34,640 --> 00:20:35,680
Ca te fait rire ?
340
00:20:36,440 --> 00:20:37,960
-Tu as déjà une solution.
341
00:20:39,040 --> 00:20:40,400
Et une meilleure en plus.
342
00:20:42,560 --> 00:20:46,440
-Les pistonnés me dégoûtent et je
ferais l'hypocrite avec ton père ?
343
00:20:47,080 --> 00:20:48,280
Jamais je fais ça.
344
00:20:50,880 --> 00:20:52,440
-Tu trouveras quoi en août ?
345
00:20:52,920 --> 00:20:54,360
-J'y arriverai tout seul.
346
00:20:54,520 --> 00:20:56,720
-T'es avocat d'affaires,
pas alpiniste.
347
00:20:57,760 --> 00:20:59,400
Ca existe pas "tout seul".
348
00:21:01,760 --> 00:21:04,840
Tu disais qu'il y avait
trop de népotisme dans le métier.
349
00:21:05,080 --> 00:21:07,880
Combats les "fils de"
en prenant un raccourci.
350
00:21:08,120 --> 00:21:09,800
Pour bien leur niquer leur race.
351
00:21:13,840 --> 00:21:16,120
Si tu crois qu'eux,
ils ont tes scrupules...
352
00:21:17,360 --> 00:21:18,800
Mais tu as raison.
353
00:21:22,320 --> 00:21:25,320
Laisse-les te passer devant,
continue de râler.
354
00:21:26,080 --> 00:21:28,080
C'est tellement sexy, en plus.
355
00:21:40,200 --> 00:21:41,560
-Bonjour.
356
00:21:42,080 --> 00:21:44,720
-On s'est déjà vus aujourd'hui,
mon bonhomme.
357
00:21:45,120 --> 00:21:46,120
-Oui, c'est vrai.
358
00:21:46,640 --> 00:21:48,320
Vous cuisinez ?
-Oui.
359
00:21:48,560 --> 00:21:52,400
Je prépare mon plat signature,
mes fameux petits farcis provençaux.
360
00:21:52,640 --> 00:21:54,120
A la polpette de veau.
361
00:21:54,360 --> 00:21:57,440
Avec les légumes
de mon potager bio.
362
00:21:57,880 --> 00:22:00,000
C'est le plat préféré de ma femme.
363
00:22:00,000 --> 00:22:00,040
C'est le plat préféré de ma femme.
364
00:22:00,200 --> 00:22:02,320
Elle retombe amoureuse de moi
direct.
365
00:22:02,560 --> 00:22:05,160
Et si ce soir,
elle porte sa robe rouge,
366
00:22:05,400 --> 00:22:08,400
ça veut dire que je vais passer
une très bonne nuit.
367
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
-Oh...
368
00:22:10,440 --> 00:22:11,640
C'est prometteur.
369
00:22:14,080 --> 00:22:16,240
-Tu veux me demander quelque chose.
370
00:22:16,400 --> 00:22:18,960
-Oui, c'est par rapport à mon stage.
371
00:22:19,440 --> 00:22:20,760
Je l'ai perdu.
372
00:22:21,560 --> 00:22:22,880
-Aïe, désolé.
373
00:22:24,320 --> 00:22:25,360
Pourquoi ?
374
00:22:25,600 --> 00:22:28,520
-Ils prennent la fille
d'un de leurs gros clients.
375
00:22:28,760 --> 00:22:30,800
-C'est place aux filles, maintenant.
376
00:22:30,960 --> 00:22:34,160
-Non, c'est plutôt "gros client",
le problème.
377
00:22:34,800 --> 00:22:36,280
-C'est possible aussi.
378
00:22:36,520 --> 00:22:38,840
Tu voulais me demander un conseil ?
379
00:22:39,880 --> 00:22:41,640
-Pas vraiment un conseil.
380
00:22:45,240 --> 00:22:48,560
-Car si tu as besoin d'un conseil,
n'hésite pas.
381
00:22:51,160 --> 00:22:54,000
-Merci, Philippe,
c'est très généreux de votre part.
382
00:22:54,160 --> 00:22:55,160
-Je t'en prie.
383
00:22:56,760 --> 00:22:58,280
J'ai une blague pour toi.
384
00:22:58,800 --> 00:23:00,000
Tu sais à quoi tu vois qu'un avocat
est en train de te manipuler ?
385
00:23:00,000 --> 00:23:02,480
Tu sais à quoi tu vois qu'un avocat
est en train de te manipuler ?
386
00:23:02,840 --> 00:23:03,720
-Non.
387
00:23:03,880 --> 00:23:06,320
-C'est quand tu vois
bouger ses lèvres.
388
00:23:10,880 --> 00:23:13,080
En fait, dès qu'il te parle,
c'est...
389
00:23:13,240 --> 00:23:15,400
En fait...
-Je la connaissais.
390
00:23:15,560 --> 00:23:17,640
J'ai pas ri, mais elle est bien.
391
00:23:17,800 --> 00:23:18,800
Elle est super.
392
00:23:20,160 --> 00:23:21,640
-Laisse-moi me concentrer.
393
00:23:31,000 --> 00:23:32,440
-C'est ma chemise ?
-Ouais.
394
00:23:32,600 --> 00:23:33,600
Foutue.
395
00:23:34,360 --> 00:23:35,680
Tu nettoieras
396
00:23:35,840 --> 00:23:37,320
tes pinceaux avec.
397
00:23:39,960 --> 00:23:41,120
Ah...
398
00:23:42,000 --> 00:23:44,160
-Il m'en a sorti
une bonne encore, l'autre.
399
00:23:44,320 --> 00:23:45,320
-Ah oui ?
400
00:23:45,560 --> 00:23:47,880
-"Vous laverez
mes voitures in extenso."
401
00:23:48,040 --> 00:23:49,040
-Oh non...
402
00:23:49,280 --> 00:23:52,560
Attends, le pire,
c'est quand même "modus vivendi".
403
00:23:52,720 --> 00:23:54,680
-On l'a pas eu depuis longtemps.
404
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
-C'est vrai.
405
00:23:56,080 --> 00:23:57,640
Ah... C'est quoi, ça ?
406
00:23:59,080 --> 00:24:00,000
-Une pièce pour la tondeuse.
407
00:24:00,000 --> 00:24:00,800
-Une pièce pour la tondeuse.
408
00:24:03,320 --> 00:24:04,600
-Je suis crevée, moi.
409
00:24:05,480 --> 00:24:07,640
Tu finis pas la bouteille, hein ?
410
00:24:08,800 --> 00:24:11,080
Tony, tu m'entends ?
-Non, t'inquiète.
411
00:24:11,920 --> 00:24:13,360
-Tu tardes pas trop ?
412
00:24:13,520 --> 00:24:46,880
...
413
00:24:48,920 --> 00:24:50,200
Quelqu'un vient.
414
00:24:51,520 --> 00:24:55,320
-Alors, qu'as-tu choisi pour aller
avec mes petits farcis ?
415
00:24:56,320 --> 00:24:58,440
Bravo. Très bon choix.
416
00:24:58,600 --> 00:25:00,000
C'est le vin parfait.
-C'est vrai ?
417
00:25:00,000 --> 00:25:00,560
C'est le vin parfait.
-C'est vrai ?
418
00:25:00,720 --> 00:25:02,200
-Non, je déconne.
419
00:25:02,360 --> 00:25:04,640
Non, c'est beaucoup trop tanique.
420
00:25:04,800 --> 00:25:06,520
Mais on le boira
421
00:25:06,680 --> 00:25:08,440
avec le fromage, ouvre-la.
422
00:25:08,680 --> 00:25:09,800
Bips du four
423
00:25:11,440 --> 00:25:13,320
Chérie, regarde-moi ça.
424
00:25:16,200 --> 00:25:18,320
-Hum... ça déboîte.
425
00:25:18,560 --> 00:25:20,280
-Admire le travail.
426
00:25:20,440 --> 00:25:22,520
Avec du veau tigré
de chez Abbatucci,
427
00:25:22,680 --> 00:25:24,240
le Corse.
428
00:25:25,600 --> 00:25:27,520
Que cherches-tu, ma beauté ?
429
00:25:27,760 --> 00:25:29,240
-Des bougies antimoustiques.
430
00:25:29,400 --> 00:25:30,960
-Je sais où elles sont.
431
00:25:31,200 --> 00:25:55,680
...
432
00:25:55,840 --> 00:25:58,560
-Que faites-vous là, Tony ?
C'est quoi cette tenue ?
433
00:25:58,720 --> 00:26:00,000
Il est ivre.
-Quelle tenue ?
434
00:26:00,000 --> 00:26:00,840
Il est ivre.
-Quelle tenue ?
435
00:26:01,000 --> 00:26:01,920
Ben oui...
436
00:26:02,080 --> 00:26:04,000
Toi, t'as mis ton joli tablier
437
00:26:04,160 --> 00:26:05,920
avec ton chapeau de cuistot.
438
00:26:06,080 --> 00:26:08,440
T'as mis ta petite panoplie, là !
439
00:26:08,680 --> 00:26:12,200
Ta petite panoplie de chef.
T'aimes bien être le chef, toi.
440
00:26:12,360 --> 00:26:13,600
-A quoi vous jouez ?
441
00:26:13,760 --> 00:26:15,160
-A ça.
442
00:26:16,120 --> 00:26:17,280
Voilà, les farcis,
443
00:26:17,440 --> 00:26:19,040
ça se remue.
444
00:26:19,200 --> 00:26:20,800
C'est mieux comme ça.
445
00:26:20,960 --> 00:26:22,720
Faut bien casser comme ça.
446
00:26:22,960 --> 00:26:24,200
Ensuite,
447
00:26:24,360 --> 00:26:25,960
tu reprends...
448
00:26:30,160 --> 00:26:31,200
Oh !
449
00:26:31,880 --> 00:26:33,120
Nota bene :
450
00:26:34,840 --> 00:26:38,960
ma super chemise, là,
que t'as bien niqué avec ta merde,
451
00:26:39,120 --> 00:26:41,880
car c'est sûrement
cette conne de Sarah Bernhardt
452
00:26:42,120 --> 00:26:43,560
qui a ouvert le robinet,
453
00:26:43,720 --> 00:26:45,040
eh ben, tant...
454
00:26:45,920 --> 00:26:48,840
que j'ai pas une chemise neuve,
de facto...
455
00:26:50,560 --> 00:26:52,480
je me baladerai donc à poil.
456
00:26:52,640 --> 00:26:54,600
Thème intrigant au piano
457
00:26:54,840 --> 00:26:59,240
...
458
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Salut,
459
00:27:01,160 --> 00:27:02,640
les trous du cul !
460
00:27:02,880 --> 00:27:21,720
...
461
00:27:23,320 --> 00:27:24,480
-C'est la catastrophe.
462
00:27:24,720 --> 00:27:28,640
Mais c'est clair, on arrive au bout
de notre relation avec les Azizi.
463
00:27:28,880 --> 00:27:31,600
-Cette fois, tu t'occupes
du recrutement.
464
00:27:31,840 --> 00:27:35,680
Les entretiens d'embauche, les
négociations, je ne supporte pas.
465
00:27:36,240 --> 00:27:39,560
-C'est quoi son délire
avec les locutions latines ?
466
00:27:42,440 --> 00:27:43,400
Quoi ?
467
00:27:44,960 --> 00:27:45,920
-Non, rien.
468
00:27:46,480 --> 00:27:47,760
-A propos de latin,
469
00:27:48,000 --> 00:27:50,880
je serais pas contre un petit coït,
chère madame.
470
00:27:51,120 --> 00:27:52,280
-Oui, on verra.
471
00:27:54,440 --> 00:27:56,440
Philippe se brosse les dents.
472
00:27:57,800 --> 00:27:58,800
-Tu lis quoi ?
473
00:27:59,680 --> 00:28:00,000
-Je t'ai dit.
474
00:28:00,000 --> 00:28:00,880
-Je t'ai dit.
475
00:28:01,560 --> 00:28:05,800
Wajdi Mouawad veut monter "Médée"
en janvier au théâtre de la Colline.
476
00:28:05,960 --> 00:28:08,880
-Du théâtre ?
Oh, là, là ! Tu jouerais quoi ?
477
00:28:09,040 --> 00:28:10,360
-Ben, Médée.
478
00:28:11,000 --> 00:28:13,480
-Ca te fait pas flipper,
le théâtre ?
479
00:28:13,640 --> 00:28:15,160
-Je suis morte de trouille.
480
00:28:15,320 --> 00:28:18,440
-Ben, le fais pas.
On n'a pas besoin de ça pour vivre.
481
00:28:18,600 --> 00:28:21,680
-Je le fais pas pour l'argent,
mais pour pouvoir rejouer.
482
00:28:21,840 --> 00:28:24,240
Faire mon come-back.
C'est inespéré pour moi,
483
00:28:24,400 --> 00:28:25,960
un rôle comme ça.
484
00:28:26,120 --> 00:28:27,480
-Tant mieux pour toi.
485
00:28:29,480 --> 00:28:32,320
-Tu voudrais pas me soutenir
de temps en temps ?
486
00:28:32,480 --> 00:28:34,000
Montrer de l'enthousiasme.
487
00:28:34,160 --> 00:28:35,920
-J'ai dit : "Tant mieux pour toi."
488
00:28:36,080 --> 00:28:39,760
Je croyais que tu avais tiré
un trait sur ta carrière d'actrice.
489
00:28:41,320 --> 00:28:42,440
Dis donc,
490
00:28:42,600 --> 00:28:44,760
je me suis pas trompé sur Mehdi.
491
00:28:45,000 --> 00:28:48,360
Ses dents rayent le parquet.
-N'importe quoi.
492
00:28:48,600 --> 00:28:51,360
Il a l'air de tout
sauf d'un arriviste, ce garçon.
493
00:28:51,600 --> 00:28:53,480
-Son stage dans le cabinet américain
494
00:28:53,640 --> 00:28:56,720
est soi-disant tombé à l'eau.
-Pourquoi "soi-disant" ?
495
00:28:56,880 --> 00:29:00,000
-Cet après-midi,
il me mangeait dans la main
496
00:29:00,000 --> 00:29:00,080
-Cet après-midi,
il me mangeait dans la main
497
00:29:00,240 --> 00:29:02,520
pour obtenir un stage,
c'était gênant.
498
00:29:02,680 --> 00:29:05,760
Il me forçait à lui en proposer un,
c'était machiavélique.
499
00:29:06,000 --> 00:29:06,840
-Et après ?
500
00:29:07,000 --> 00:29:08,720
Il a raison de jouer cette carte.
501
00:29:08,960 --> 00:29:11,240
Ca n'a pas dû être facile,
il est méritant.
502
00:29:11,400 --> 00:29:14,920
-Méritant, tout le monde l'est.
Moi aussi, je suis méritant.
503
00:29:15,640 --> 00:29:18,920
Tu crois que j'en ai pas bavé ?
T'es mignonne.
504
00:29:19,080 --> 00:29:22,160
-Toi aussi, tu as été déménageur
pour payer tes études ?
505
00:29:22,320 --> 00:29:24,880
-Mais j'ai travaillé
quand j'étais étudiant.
506
00:29:25,760 --> 00:29:29,600
-T'as vendu des chichis l'été
au Cap-Ferret pendant quinze jours.
507
00:29:29,760 --> 00:29:33,240
A 200 mètres de chez tes parents.
-Et ça compte pas ?
508
00:29:33,400 --> 00:29:36,800
-Ton père te déposait à l'école
dans quelle voiture ?
509
00:29:36,960 --> 00:29:37,960
Rappelle-moi.
510
00:29:39,080 --> 00:29:40,720
-Je vois pas le rapport.
511
00:29:40,880 --> 00:29:42,080
-Ben, dis-le.
512
00:29:47,120 --> 00:29:48,120
Dis-le.
513
00:29:50,280 --> 00:29:51,480
-En Mercedes.
514
00:29:51,640 --> 00:29:53,360
-(En Mer-ce-des.)
515
00:29:53,600 --> 00:29:54,680
Thème techno
516
00:29:54,840 --> 00:30:00,000
...
517
00:30:00,000 --> 00:30:44,240
...
518
00:30:47,360 --> 00:30:51,520
*...
519
00:30:51,760 --> 00:30:53,440
-Salut, pardon, je te dérange.
520
00:30:53,600 --> 00:30:55,040
Tu danses super bien.
521
00:30:55,280 --> 00:30:57,240
-Merci.
-Comment tu t'appelles, déjà ?
522
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
-Marylou.
523
00:30:58,640 --> 00:31:00,000
Garance t'a pas parlé de moi ?
524
00:31:00,000 --> 00:31:00,520
Garance t'a pas parlé de moi ?
525
00:31:00,680 --> 00:31:02,560
-Garance ? Non, je crois pas.
526
00:31:02,800 --> 00:31:05,880
-T'es avec elle depuis quand ?
-Ca va faire quatre mois.
527
00:31:06,040 --> 00:31:09,080
-C'est pour ça.
T'es tout nouveau, tout beau.
528
00:31:09,720 --> 00:31:10,920
-Peut-être.
529
00:31:11,080 --> 00:31:13,840
-C'est ma meilleure amie,
on s'adore.
530
00:31:14,080 --> 00:31:15,000
-Si tu le dis.
531
00:31:16,280 --> 00:31:17,240
Salut.
532
00:31:18,440 --> 00:31:19,480
-Hé.
533
00:31:20,000 --> 00:31:22,920
Lui fais pas de mal.
-Pourquoi je ferais ça ?
534
00:31:23,080 --> 00:31:25,040
-Parce que t'es pas le premier.
535
00:31:25,280 --> 00:31:27,760
Les mecs lui courent après
par intérêt.
536
00:31:27,920 --> 00:31:30,200
-OK. Je suis pas comme ça, moi.
537
00:31:30,360 --> 00:31:31,960
-Je serai toujours là pour elle.
538
00:31:32,120 --> 00:31:33,120
-D'accord.
539
00:31:33,360 --> 00:31:34,360
Bonjour.
540
00:31:35,600 --> 00:31:36,800
-Tony !
541
00:31:37,800 --> 00:31:38,760
Tony !
542
00:31:41,040 --> 00:31:42,640
Putain, Tony !
543
00:31:43,320 --> 00:31:45,400
Allez, oh !
-Hm... Arrête !
544
00:31:46,320 --> 00:31:47,760
-Debout !
-J'arrive.
545
00:31:53,080 --> 00:31:54,920
Ah, putain, oh !
546
00:31:55,080 --> 00:31:56,880
T'es malade, arrête !
547
00:31:57,040 --> 00:31:59,240
Arrête, t'es malade !
548
00:31:59,400 --> 00:32:00,000
Arrête !
549
00:32:00,000 --> 00:32:00,640
Arrête !
550
00:32:00,800 --> 00:32:02,120
Qu'est-ce qui te prend ?
551
00:32:02,280 --> 00:32:04,000
-Qu'est-ce que t'as fait hier ?
552
00:32:07,680 --> 00:32:08,880
-Oh, merde.
553
00:32:09,040 --> 00:32:12,040
-C'est ça, "merde".
C'est trop tard pour dire "merde".
554
00:32:12,200 --> 00:32:14,400
Ils viennent de me parler,
figure-toi.
555
00:32:14,560 --> 00:32:16,360
Alors, fous un T-shirt
556
00:32:16,520 --> 00:32:18,760
et on y va tous les trois !
-Non.
557
00:32:18,920 --> 00:32:21,120
On n'y va pas à trois... Arrête !
558
00:32:21,280 --> 00:32:23,080
-Tous les trois, je te dis !
559
00:32:23,760 --> 00:32:24,840
C'est compris !?
560
00:32:25,200 --> 00:32:28,440
On montre qu'on est soudés
quand il y a un problème !
561
00:32:28,600 --> 00:32:32,920
-J'ai fait plein de courts-métrages,
vous avez pas vu ma bande démo ?
562
00:32:34,480 --> 00:32:37,080
Ah ben, le scénario, j'ai adoré.
563
00:32:37,320 --> 00:32:39,520
Le sujet du film me parle de ouf.
564
00:32:39,760 --> 00:32:43,280
Un frère et une soeur qui s'adorent
et se détestent en même temps,
565
00:32:43,440 --> 00:32:45,080
c'est comme dans ma vie.
566
00:32:45,640 --> 00:32:49,640
Mon frère, ça faisait trois ans
qu'il voulait plus me parler,
567
00:32:49,800 --> 00:32:51,720
et là, on s'est réconciliés.
568
00:32:51,960 --> 00:32:53,280
La semaine dernière.
569
00:32:53,800 --> 00:32:55,520
C'est comme un signe, non ?
570
00:32:57,160 --> 00:32:58,520
OK, je vous fais ça.
571
00:32:58,680 --> 00:32:59,840
Ouais, bisous.
572
00:33:00,080 --> 00:33:02,920
Enfin, non, pas bisous.
A bientôt, quoi.
573
00:33:04,440 --> 00:33:05,840
La réalisatrice !
574
00:33:06,000 --> 00:33:07,400
Elle m'a trop kiffée !
575
00:33:08,680 --> 00:33:10,960
-Tu m'as pas dit
que tu avais un frère.
576
00:33:12,240 --> 00:33:14,800
-Tu l'as cru, bébé ?
-T'as pas de frère ?
577
00:33:14,960 --> 00:33:16,320
-D'où j'aurais un frère ?
578
00:33:17,920 --> 00:33:20,400
-Si t'es engagée,
tu vas te faire griller.
579
00:33:20,560 --> 00:33:23,960
-Mais on s'en fout,
je serai déjà sur le tournage.
580
00:33:24,200 --> 00:33:27,000
T'as aucune idée
de comment on obtient les choses.
581
00:33:27,240 --> 00:33:29,520
-T'as le rôle ?
-Ni je l'ai ni je l'ai pas.
582
00:33:29,760 --> 00:33:31,040
On n'est plus que deux.
583
00:33:31,200 --> 00:33:33,240
Faut que je fasse une tape.
-C'est quoi ?
584
00:33:33,480 --> 00:33:35,080
-Une petite scène filmée.
585
00:33:35,240 --> 00:33:38,120
Mais il y a une galère,
je suis censée chialer.
586
00:33:38,280 --> 00:33:39,320
-Et ?
587
00:33:39,480 --> 00:33:42,880
-J'y suis jamais arrivée.
C'est mon complexe de comédienne.
588
00:33:43,440 --> 00:33:45,960
En cours, je bloquais,
pas une larmichette.
589
00:33:46,880 --> 00:33:47,960
Tu m'aideras ?
590
00:33:48,120 --> 00:33:49,280
-Mais évidemment.
591
00:33:56,600 --> 00:33:58,280
J'ai croisé la petite voisine.
592
00:33:59,080 --> 00:34:00,000
Elle t'aime beaucoup.
593
00:34:00,000 --> 00:34:00,560
Elle t'aime beaucoup.
594
00:34:00,720 --> 00:34:02,560
-Ah bon ?
-Ca t'étonne ?
595
00:34:03,720 --> 00:34:05,760
-C'est la voisine, une gamine.
596
00:34:06,680 --> 00:34:08,920
-Elle dit que vous êtes amies.
597
00:34:09,320 --> 00:34:12,400
-Je lui ai filé mes Stan Smith
quand elle s'est installée.
598
00:34:12,640 --> 00:34:14,840
Elle a dû croire
que j'achetais son amitié.
599
00:34:15,000 --> 00:34:17,040
-Ah, donc, l'amitié, ça s'achète ?
600
00:34:30,720 --> 00:34:31,720
-Bonjour.
601
00:34:31,880 --> 00:34:32,880
-Bonjour.
602
00:34:34,080 --> 00:34:37,440
Je voudrais revenir
sur les événements d'hier.
603
00:34:37,600 --> 00:34:40,520
-Allez-y, Tony, on vous écoute.
604
00:34:40,680 --> 00:34:42,800
-Je tenais sincèrement à...
605
00:34:43,320 --> 00:34:44,320
A m'excuser.
606
00:34:44,560 --> 00:34:47,960
Mes paroles
ont largement dépassé ma pensée.
607
00:34:48,120 --> 00:34:50,280
-Et c'est quoi votre pensée ?
608
00:34:50,440 --> 00:34:52,840
-Euh... à propos de quoi ?
609
00:34:53,080 --> 00:34:54,760
-Je vous demande :
610
00:34:54,920 --> 00:34:57,680
c'est quoi votre pensée
à notre propos ?
611
00:34:57,840 --> 00:35:00,000
Hier vous aviez l'air de nous haïr.
-C'était pas le cas.
612
00:35:00,000 --> 00:35:01,280
Hier vous aviez l'air de nous haïr.
-C'était pas le cas.
613
00:35:01,520 --> 00:35:05,960
Je vous demande encore pardon,
j'avais bu un petit coup de trop.
614
00:35:06,120 --> 00:35:07,680
-Il y a eu un casus belli.
615
00:35:07,920 --> 00:35:09,640
Vous avez gâché mes farcis.
616
00:35:09,800 --> 00:35:11,840
-Pardon pour cela,
je m'en excuse.
617
00:35:12,000 --> 00:35:15,400
-Que vous me traitiez de trou
du cul, je suis prêt à l'oublier,
618
00:35:15,640 --> 00:35:19,040
vous aviez bu, mais je déteste
qu'on gâche la nourriture !
619
00:35:19,200 --> 00:35:20,440
-Alors, justement.
620
00:35:20,680 --> 00:35:23,760
On vous a préparé
quelque chose pour s'excuser.
621
00:35:24,000 --> 00:35:25,920
Si vous acceptez.
622
00:35:40,040 --> 00:35:41,840
-Vous attendez quoi de nous ?
623
00:35:42,000 --> 00:35:44,080
-Que vous nous laissiez travailler
pour vous.
624
00:35:45,560 --> 00:35:46,800
Et, si possible,
625
00:35:47,240 --> 00:35:49,760
que ma fille récupère son téléphone.
626
00:35:49,920 --> 00:35:51,160
-Quel téléphone ?
627
00:35:51,320 --> 00:35:53,920
-Philippe t'avait gentiment offert
un iPhone 15.
628
00:35:54,080 --> 00:35:57,040
-Un iPhone 15 ?
Pourquoi je l'apprends maintenant ?
629
00:35:57,200 --> 00:35:59,720
-Ca t'allait très bien, reconfiguré.
630
00:35:59,880 --> 00:36:00,000
-"Reconditionné", putain, papa.
631
00:36:00,000 --> 00:36:01,640
-"Reconditionné", putain, papa.
632
00:36:01,800 --> 00:36:03,520
-Arrêtez.
-Il va falloir songer
633
00:36:03,680 --> 00:36:05,200
à l'après, Tony.
634
00:36:05,360 --> 00:36:07,560
-L'après quoi ?
-Vous devez partir.
635
00:36:08,120 --> 00:36:11,120
-Ils viennent de s'excuser.
Tu veux quoi de plus ?
636
00:36:11,280 --> 00:36:12,880
-Un peu de respect, chérie.
637
00:36:13,040 --> 00:36:14,240
-Bon, allez...
638
00:36:14,480 --> 00:36:15,440
-Non, mais...
639
00:36:16,520 --> 00:36:18,240
Tony, Tony.
640
00:36:18,920 --> 00:36:21,040
Tony, attends, attends.
641
00:36:21,200 --> 00:36:22,520
Propos inaudibles
642
00:36:22,760 --> 00:36:28,360
...
643
00:36:30,600 --> 00:36:31,600
-Nadine...
644
00:36:33,040 --> 00:36:36,920
-Vous croyez que vous pouvez
nous congédier comme des bonniches ?
645
00:36:37,080 --> 00:36:38,080
-Ah, d'accord.
646
00:36:38,920 --> 00:36:40,080
Très bien.
647
00:36:40,720 --> 00:36:42,640
Je vous verserai une indemnité.
648
00:36:42,880 --> 00:36:46,320
Au prorata temporis
de votre ancienneté, soit sept ans.
649
00:36:46,480 --> 00:36:49,000
-Et du préjudice.
-Quel préjudice ?
650
00:36:49,160 --> 00:36:51,240
Votre mari a flingué
mes petits farcis
651
00:36:51,480 --> 00:36:53,880
avec un téléphone à 1 300 boules !
652
00:36:54,040 --> 00:36:56,520
-Celui de nous avoir traités
comme des chiens.
653
00:36:56,680 --> 00:37:00,000
-On vous a simplement demandé
de faire votre travail.
654
00:37:00,000 --> 00:37:00,200
-On vous a simplement demandé
de faire votre travail.
655
00:37:00,440 --> 00:37:04,120
Si vous vouliez pas être gardiens,
fallait y penser plus tôt.
656
00:37:05,280 --> 00:37:08,440
-Laurence, ça fait des années
qu'on s'occupe de votre maison.
657
00:37:08,600 --> 00:37:10,720
C'est assez facile à prouver.
658
00:37:10,880 --> 00:37:13,040
-A prouver à qui ?
-A la justice.
659
00:37:13,840 --> 00:37:14,800
-A la justice ?
660
00:37:15,040 --> 00:37:18,200
Très bien, c'est parfait
parce que c'est mon métier.
661
00:37:18,360 --> 00:37:21,920
-Donc, vous savez qu'avec la trêve
hivernale, à partir d'octobre,
662
00:37:22,160 --> 00:37:25,960
on pourra rester six mois et
personne ne ramassera votre merde.
663
00:37:26,120 --> 00:37:28,440
Ce serait mieux de fixer nous-mêmes
664
00:37:28,600 --> 00:37:31,280
le montant
de notre petite indemnité.
665
00:37:32,840 --> 00:37:34,280
Ou alors,
666
00:37:34,440 --> 00:37:36,800
vous acceptez les excuses de Tony
667
00:37:37,680 --> 00:37:39,120
et vous nous gardez.
668
00:37:39,360 --> 00:37:41,120
C'est le premier incident qu'on a
669
00:37:41,280 --> 00:37:43,840
en sept ans
de bons et loyaux services.
670
00:37:45,120 --> 00:37:48,040
Non ? Vous en pensez quoi
de mon petit deal ?
671
00:37:50,040 --> 00:37:51,600
Vous prenez nos farcis ?
672
00:37:51,760 --> 00:37:53,520
-A la farce de chez Lidl ?
673
00:37:54,440 --> 00:37:55,520
Plutôt crever.
674
00:37:58,520 --> 00:38:00,000
-Donc, rendez-vous au tribunal.
675
00:38:00,000 --> 00:38:00,360
-Donc, rendez-vous au tribunal.
676
00:38:00,520 --> 00:38:02,040
-On en est là ?
-Oui.
677
00:38:02,200 --> 00:38:03,400
On en est là.
678
00:38:03,640 --> 00:38:05,320
Alea jacta est.
679
00:38:06,480 --> 00:38:07,640
-"Alea jacta est."
680
00:38:07,880 --> 00:38:10,160
Si Astérix te l'avait pas
soufflé au cul,
681
00:38:10,320 --> 00:38:11,720
tu l'aurais pas su !
682
00:38:13,280 --> 00:38:15,120
Stridulations des cigales
683
00:38:15,360 --> 00:38:23,240
...
684
00:38:23,480 --> 00:38:26,000
-Il est vraiment bon,
le vin, Philippe.
685
00:38:26,640 --> 00:38:27,600
-Il peut.
686
00:38:28,880 --> 00:38:30,400
Cheval Blanc 1989.
687
00:38:30,640 --> 00:38:33,000
...
688
00:38:34,480 --> 00:38:35,720
Oh, mon amour.
689
00:38:35,880 --> 00:38:37,560
Tu m'as pas laissé ma schiuma.
690
00:38:37,720 --> 00:38:39,520
-Hm... Ah oui.
691
00:38:40,800 --> 00:38:43,560
-Vous pouvez
prendre la mienne, Philippe.
692
00:38:45,160 --> 00:38:46,360
-Non, ça va...
693
00:38:46,600 --> 00:38:51,400
...
694
00:38:56,160 --> 00:38:57,880
-Je vous remplace, Laurence ?
695
00:38:58,400 --> 00:38:59,600
-Ca va, Mehdi.
696
00:39:00,520 --> 00:39:01,840
Tu es gentil.
697
00:39:02,000 --> 00:39:05,920
-Garance aussi dit ça
et dans vos bouches, ça sonne pas
698
00:39:06,080 --> 00:39:07,400
comme un compliment.
699
00:39:09,320 --> 00:39:11,120
-Mehdi, question.
700
00:39:12,800 --> 00:39:16,200
Tu sais pourquoi Philippe
ne prend que des gosses d'avocat ?
701
00:39:16,360 --> 00:39:18,520
-Pour absorber le réseau
de leurs parents.
702
00:39:18,680 --> 00:39:21,120
-Non, car ces jeunes
ont grandi dans l'argent.
703
00:39:21,360 --> 00:39:22,560
Les gros clients,
704
00:39:22,720 --> 00:39:24,560
ils leur parlent d'égal à égal.
705
00:39:24,720 --> 00:39:26,520
Si tu leur dis : "Désolé",
706
00:39:26,680 --> 00:39:28,280
"Je peux aider ?"...
-"Bon appétit."
707
00:39:28,440 --> 00:39:30,320
-"Bon appétit." Voilà.
708
00:39:30,920 --> 00:39:32,920
Ils vont te chier sur la tête.
709
00:39:33,160 --> 00:39:34,520
Tu dois t'affirmer plus.
710
00:39:35,240 --> 00:39:36,920
-Je voulais juste être poli.
711
00:39:37,080 --> 00:39:40,360
-"Prenez ma schiuma..."
C'est pas comme ça que tu obtiendras
712
00:39:40,520 --> 00:39:42,560
un stage chez Philippe.
713
00:39:42,720 --> 00:39:44,480
Moi, pour avoir des rôles,
714
00:39:44,720 --> 00:39:47,800
j'ai dû prouver que je les voulais
plus que les autres.
715
00:39:48,040 --> 00:39:51,200
J'ai dû écraser mes camarades,
même celles que j'aimais.
716
00:39:51,760 --> 00:39:54,560
C'est une putain de compétition,
la vie, Mehdi.
717
00:39:54,720 --> 00:39:55,720
Tu comprends ?
718
00:40:02,320 --> 00:40:03,440
Ca s'arrête jamais.
719
00:40:06,640 --> 00:40:09,640
Propos inintelligibles de Laurence
720
00:40:09,800 --> 00:40:12,280
...
721
00:40:13,760 --> 00:40:15,400
-D'accord, pour quoi faire ?
722
00:40:16,360 --> 00:40:18,520
-Je dirais :
sortir de ma zone de confort.
723
00:40:20,000 --> 00:40:21,280
-"Ma zone...
724
00:40:21,720 --> 00:40:23,440
"de confort."
725
00:40:24,680 --> 00:40:27,080
-Euh... Vous n'enregistrez pas ?
726
00:40:27,760 --> 00:40:31,640
Parce que les gens
enregistrent, normalement.
727
00:40:31,800 --> 00:40:35,480
-Moi, je trouve pas ça
très poli d'enregistrer.
728
00:40:35,640 --> 00:40:36,880
-Ah oui ?
-Hm.
729
00:40:39,080 --> 00:40:40,600
Le portillon grince.
730
00:40:42,200 --> 00:40:43,320
Il claque.
731
00:40:43,480 --> 00:40:46,560
-Puisque vous me le demandez,
j'aimerais beaucoup jouer
732
00:40:46,720 --> 00:40:48,280
au théâtre.
-D'accord.
733
00:40:49,080 --> 00:40:51,080
-Bonjour, bonjour.
-Bonjour.
734
00:40:51,240 --> 00:40:53,200
-C'est le moment de repos
735
00:40:53,360 --> 00:40:54,800
bien mérité ?
736
00:40:54,960 --> 00:40:56,920
-Oui.
-Nous, on sort
737
00:40:57,080 --> 00:40:58,560
de chez l'avocat,
738
00:40:59,400 --> 00:41:00,000
et... il attend votre appel.
739
00:41:00,000 --> 00:41:02,360
et... il attend votre appel.
740
00:41:02,600 --> 00:41:05,760
Donc je me permets de vous envoyer
741
00:41:05,920 --> 00:41:07,120
son numéro.
742
00:41:08,280 --> 00:41:09,440
Il reçoit un SMS.
743
00:41:10,880 --> 00:41:12,240
Elle reçoit un SMS.
744
00:41:12,480 --> 00:41:13,440
Et voilà.
745
00:41:14,720 --> 00:41:16,040
Bonne fin de journée.
746
00:41:22,040 --> 00:41:23,160
-Philippe !
747
00:41:24,360 --> 00:41:25,320
Philippe !
748
00:41:25,920 --> 00:41:28,360
C'est pas une bonne idée
d'aller chez eux.
749
00:41:28,520 --> 00:41:30,800
-Alors, déjà, c'est chez moi.
-Oui.
750
00:41:30,960 --> 00:41:34,000
Mais n'allez pas négocier
là où ils ont leurs habitudes.
751
00:41:34,160 --> 00:41:35,360
-Oublie tes cours.
752
00:41:35,600 --> 00:41:38,000
Prendre le pouvoir chez eux,
c'est stratégique.
753
00:41:38,240 --> 00:41:39,840
Pour négocier avec les Russes,
754
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
tu vas à ?
755
00:41:41,240 --> 00:41:42,600
-Moscou ?
-Voilà.
756
00:41:42,760 --> 00:41:45,120
Avec les Indiens,
tu vas à New Dehli.
757
00:41:45,280 --> 00:41:47,800
Avec les Allemands, à ?
-Berlin.
758
00:41:47,960 --> 00:41:50,440
-Et avec les Américains, à New York.
-Washington.
759
00:41:50,680 --> 00:41:51,840
-C'est bien.
760
00:41:57,400 --> 00:41:58,480
-Ah, Philippe.
761
00:41:58,640 --> 00:42:00,000
Installez-vous,
faites comme chez vous.
762
00:42:00,000 --> 00:42:00,880
Installez-vous,
faites comme chez vous.
763
00:42:01,120 --> 00:42:03,600
-C'est marrant
car cette maison est à moi
764
00:42:03,840 --> 00:42:05,320
et vous ne payez rien.
765
00:42:05,480 --> 00:42:08,640
-Je vous sers une petite coupe ?
-C'est pas la peine.
766
00:42:08,880 --> 00:42:10,280
-Mais si.
-Si, si.
767
00:42:10,440 --> 00:42:11,640
Une petite coupe.
768
00:42:14,600 --> 00:42:15,560
-Tenez.
769
00:42:17,080 --> 00:42:18,640
-A notre prochain départ.
770
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
-Voilà.
771
00:42:20,040 --> 00:42:22,360
On parle de votre petite enveloppe ?
772
00:42:22,600 --> 00:42:24,680
-Ah oui. Il me faut mes notes.
773
00:42:25,400 --> 00:42:27,160
Merci. Alors...
774
00:42:27,320 --> 00:42:29,120
Vu que vous nous employez
775
00:42:29,280 --> 00:42:31,400
depuis sept ans au black,
776
00:42:31,560 --> 00:42:33,640
que vous nous avez versé
800 euros par mois,
777
00:42:33,800 --> 00:42:37,760
soit bien moins qu'un SMIC,
qui, comme chacun sait, est de... ?
778
00:42:39,040 --> 00:42:40,080
Philippe ?
779
00:42:42,400 --> 00:42:43,880
Jeune homme, peut-être ?
780
00:42:44,600 --> 00:42:46,360
-1 398 euros net par mois.
781
00:42:46,600 --> 00:42:48,880
-Bravo. Très bien, jeune homme.
782
00:42:49,040 --> 00:42:50,840
Du coup, on n'a pas pu cotiser
783
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
pour la retraite.
784
00:42:52,360 --> 00:42:53,360
Devant un juge,
785
00:42:53,520 --> 00:42:55,640
ça pourrait vous coûter
un redressement
786
00:42:55,880 --> 00:42:59,200
et une amende pour travail
dissimulé, environ 500 000 euros.
787
00:42:59,880 --> 00:43:00,000
Sans compter,
788
00:43:00,000 --> 00:43:01,120
Sans compter,
789
00:43:01,280 --> 00:43:02,320
si vous perdez,
790
00:43:02,560 --> 00:43:05,840
la tache sur votre réputation
de grand avocat parisien.
791
00:43:06,000 --> 00:43:09,760
Et votre femme, la pauvre,
déjà qu'on la voit plus beaucoup,
792
00:43:09,920 --> 00:43:13,000
si on apprend dans Télé Poche
qu'elle escroque les gens,
793
00:43:13,240 --> 00:43:15,960
elle est pas prête
de faire Les Enfoirés.
794
00:43:16,120 --> 00:43:19,520
Tony et Nadine rient.
-C'est bon, vous voulez combien ?
795
00:43:21,400 --> 00:43:23,120
-Que 150 000.
796
00:43:23,280 --> 00:43:25,800
-150 000 euros. Bien sûr...
797
00:43:25,960 --> 00:43:28,000
Vous avez demandé
à être payés au black
798
00:43:28,160 --> 00:43:29,680
pour pouvoir toucher le RSA.
799
00:43:29,840 --> 00:43:33,200
-Si vous aviez proposé le SMIC,
on n'aurait pas fait du black.
800
00:43:33,360 --> 00:43:37,040
-C'est un arrangement. Après l'Etat,
vous voulez m'arnaquer, moi ?
801
00:43:37,200 --> 00:43:39,480
-Cet arrangement
était en votre faveur.
802
00:43:39,720 --> 00:43:42,240
Vous arnaquez l'Etat
en ne payant pas de charges
803
00:43:42,480 --> 00:43:43,920
et vous nous arnaquez, nous.
804
00:43:44,080 --> 00:43:45,360
Vous mutualisez les coûts
805
00:43:45,520 --> 00:43:48,800
et vous engrangez les profits,
comme tous les patrons.
806
00:43:49,040 --> 00:43:51,840
C'est ça, la vérité.
Et c'est ça qu'on va retenir
807
00:43:52,080 --> 00:43:53,880
car on est quoi ? Des victimes.
808
00:43:54,040 --> 00:43:56,280
-Je ne vous ai pas fait de chèques.
809
00:43:56,520 --> 00:43:58,600
Je ne vous ai pas fait de virements.
810
00:43:58,840 --> 00:44:00,000
Vous n'avez pas de factures,
pas de preuves.
811
00:44:00,000 --> 00:44:01,320
Vous n'avez pas de factures,
pas de preuves.
812
00:44:01,560 --> 00:44:03,720
Vous n'avez rien, nada, que tchi.
813
00:44:03,880 --> 00:44:05,080
Walou.
814
00:44:06,920 --> 00:44:09,160
-C'est vrai.
-Il a raison là-dessus.
815
00:44:09,400 --> 00:44:11,680
-On n'a pas pensé à ça, on est cons.
816
00:44:11,920 --> 00:44:14,120
-On n'a rien ?
-On n'a rien.
817
00:44:14,360 --> 00:44:15,960
A part les mandats cash.
818
00:44:17,920 --> 00:44:18,920
-Les ?
819
00:44:31,240 --> 00:44:32,160
-Je peux ?
820
00:44:32,320 --> 00:44:33,520
-Euh... oui.
821
00:44:35,080 --> 00:44:36,040
-Merci.
822
00:44:41,600 --> 00:44:42,880
Vous avez gardé
823
00:44:43,040 --> 00:44:44,520
tous les reçus ?
824
00:44:45,080 --> 00:44:45,920
-Oui.
825
00:44:46,080 --> 00:44:46,880
Tous.
826
00:44:47,120 --> 00:44:48,320
Tous, tous, tous.
827
00:44:51,800 --> 00:44:53,720
Il manquait juste le dernier.
828
00:44:56,600 --> 00:44:57,920
Voilà, merci.
829
00:44:59,200 --> 00:45:00,000
-(Ca a une valeur juridique.)
-Je sais, merci.
830
00:45:00,000 --> 00:45:02,200
-(Ca a une valeur juridique.)
-Je sais, merci.
831
00:45:02,840 --> 00:45:04,160
Vous n'avez pas honte ?
832
00:45:04,400 --> 00:45:07,920
Vous faites bouillir la marmite
grâce à moi depuis sept ans.
833
00:45:08,080 --> 00:45:10,400
-Oui, mais sans la farce
de chez Lidl,
834
00:45:10,640 --> 00:45:12,880
pas sûr qu'elle bouille
tous les jours.
835
00:45:14,360 --> 00:45:15,600
Il pose son verre.
836
00:45:17,160 --> 00:45:19,920
Thème intrigant
837
00:45:20,080 --> 00:45:25,360
...
838
00:45:25,920 --> 00:45:26,760
-Au revoir.
839
00:45:26,920 --> 00:45:28,080
-Au revoir.
840
00:45:28,240 --> 00:45:35,880
...
841
00:45:36,120 --> 00:45:39,000
-Rappelle-moi vite,
j'aimerais régler cette histoire.
842
00:45:39,240 --> 00:45:40,240
Merci, Martin.
843
00:45:40,400 --> 00:45:42,000
-Votre avocat est en vacances ?
844
00:45:43,600 --> 00:45:46,320
-Quand on bosse pour moi,
il n'y a pas de vacances.
845
00:45:46,560 --> 00:45:48,080
Tu veux quoi ?
-Vous aider.
846
00:45:48,320 --> 00:45:49,200
-A quoi ?
847
00:45:49,360 --> 00:45:51,280
-Je vous fais une proposition.
848
00:45:51,760 --> 00:45:53,960
Je règle le problème avec les Azizi
849
00:45:54,280 --> 00:45:55,720
et vous me prenez en stage.
850
00:45:55,880 --> 00:45:58,320
-Ah ben voilà, on y est.
851
00:45:59,320 --> 00:46:00,000
Pourquoi je te garderais
dans mes pattes, Rastignac ?
852
00:46:00,000 --> 00:46:02,680
Pourquoi je te garderais
dans mes pattes, Rastignac ?
853
00:46:02,840 --> 00:46:04,640
-Aucune de vos fréquentations
854
00:46:04,880 --> 00:46:07,320
pourra vous sortir
de la merde avec les Azizi.
855
00:46:07,480 --> 00:46:09,720
-Alors que toi, tu saurais.
856
00:46:10,320 --> 00:46:13,000
-Ils sont comme mes parents,
ils m'écouteront.
857
00:46:13,160 --> 00:46:14,160
-Oh...
858
00:46:14,800 --> 00:46:17,560
Faites entrer Me Mehdi...
Comment déjà ?
859
00:46:17,720 --> 00:46:19,440
-El Glaoui.
-Mehdi El Glaoui !
860
00:46:19,600 --> 00:46:22,920
Sorti major de sa promo
avec un doctorat "ès prolo".
861
00:46:25,560 --> 00:46:27,080
Son portable vibre.
862
00:46:28,800 --> 00:46:30,200
Je choisis qui ?
863
00:46:31,840 --> 00:46:34,880
Mon ami Martin,
30 ans d'expérience comme pénaliste,
864
00:46:35,120 --> 00:46:37,680
ou le bleubite qui baise ma fille ?
865
00:46:37,840 --> 00:46:41,440
-Votre avocat sait régler les
litiges entre entreprises du CAC 40,
866
00:46:41,680 --> 00:46:44,880
mais là, on parle de Tony et Nadine
avec leur mousseux.
867
00:46:45,040 --> 00:46:47,120
On tue pas une mouche
avec un canon.
868
00:46:47,280 --> 00:46:49,800
Je vous règle ça à l'amiable
et je les calme.
869
00:46:49,960 --> 00:46:52,240
...
870
00:46:54,440 --> 00:46:57,320
-Je veux qu'ils soient partis
avant la fin de l'été.
871
00:46:57,560 --> 00:47:00,000
-D'accord.
-Et je lâche pas 150K.
872
00:47:00,000 --> 00:47:00,120
-D'accord.
-Et je lâche pas 150K.
873
00:47:00,280 --> 00:47:01,440
-C'est quoi l'objectif ?
874
00:47:01,600 --> 00:47:02,960
-Les ramener à la raison.
875
00:47:03,120 --> 00:47:04,600
-En chiffres.
876
00:47:04,760 --> 00:47:06,080
-Ca, c'est 150 000.
877
00:47:06,680 --> 00:47:07,960
Et ça, c'est la raison.
878
00:47:13,960 --> 00:47:16,280
*"Adagio d'Albinoni"
de Remo Giazotto
879
00:47:16,520 --> 00:47:29,360
*...
880
00:47:29,600 --> 00:47:30,600
-Vas-y.
881
00:47:32,480 --> 00:47:33,920
-Voilà, très bien.
882
00:47:35,640 --> 00:47:38,000
Essaye de ne pas fermer les yeux
883
00:47:38,160 --> 00:47:40,120
le plus longtemps possible.
884
00:47:42,240 --> 00:47:44,400
Concentre-toi sur ta respiration.
885
00:47:45,840 --> 00:47:48,560
*...
886
00:47:49,320 --> 00:47:51,520
Essaye d'hyperventiler, maintenant.
887
00:47:52,240 --> 00:47:58,640
*...
888
00:47:58,800 --> 00:48:00,000
Tu sens quelque chose ?
889
00:48:00,000 --> 00:48:00,360
Tu sens quelque chose ?
890
00:48:00,520 --> 00:48:03,080
-Non.
-Bon, c'est pas grave.
891
00:48:03,240 --> 00:48:05,160
Moi, ce que je faisais...
892
00:48:05,320 --> 00:48:08,320
-Non, je veux pas faire comme toi,
j'ai ma personnalité.
893
00:48:08,560 --> 00:48:10,120
-OK, chérie, pas de souci.
894
00:48:11,280 --> 00:48:13,640
Ecoute la musique comme c'est beau.
895
00:48:13,800 --> 00:48:21,200
*...
896
00:48:21,440 --> 00:48:22,400
Elle sanglote.
897
00:48:22,640 --> 00:48:27,480
*...
898
00:48:27,720 --> 00:48:29,200
-Je fais quoi maintenant ?
899
00:48:30,280 --> 00:48:32,440
-Pense à quelque chose
de très triste.
900
00:48:33,520 --> 00:48:34,960
-A quoi, à la guerre ?
901
00:48:35,120 --> 00:48:37,480
*...
902
00:48:37,720 --> 00:48:40,600
-Pense que tu vas dans un chenil
903
00:48:40,840 --> 00:48:42,640
pour acheter un petit chien.
904
00:48:43,560 --> 00:48:45,160
Tu marches dans l'allée.
905
00:48:45,400 --> 00:48:49,080
Il y a plein
de petits chiens partout et...
906
00:48:50,040 --> 00:48:51,080
soudain,
907
00:48:52,360 --> 00:48:55,560
dans une cage, tu vois une portée
908
00:48:56,120 --> 00:48:59,040
de quatre petits chiots tout blancs.
909
00:49:00,800 --> 00:49:02,000
Tous...
910
00:49:02,160 --> 00:49:04,680
Tous plus craquants
les uns que les autres.
911
00:49:04,840 --> 00:49:09,200
*...
912
00:49:09,840 --> 00:49:11,520
-C'est triste, ça ?
913
00:49:11,680 --> 00:49:14,520
-Ben, ils te regardent...
914
00:49:16,320 --> 00:49:19,880
avec leurs yeux implorants,
remplis d'espoir, car ils savent
915
00:49:20,040 --> 00:49:21,440
que tu vas les sauver.
916
00:49:22,200 --> 00:49:25,200
*...
917
00:49:25,360 --> 00:49:26,560
Mais toi...
918
00:49:28,520 --> 00:49:31,080
tu peux en prendre qu'un seul
et ils le savent.
919
00:49:32,760 --> 00:49:34,960
Tu vas abandonner les trois autres
920
00:49:35,120 --> 00:49:37,600
à leur triste sort
parce qu'en plus, tu vas...
921
00:49:38,200 --> 00:49:39,680
emmener leur frère.
922
00:49:39,920 --> 00:49:42,520
*...
923
00:49:42,760 --> 00:49:45,280
Pense à ce qu'il y a
dans le coeur de ces chiots.
924
00:49:45,440 --> 00:49:48,440
*...
925
00:49:48,600 --> 00:49:50,280
-Bon, allez, stop.
926
00:49:53,720 --> 00:49:55,680
Pff ! J'y arriverai jamais !
927
00:49:55,920 --> 00:49:58,440
On me proposera
que des séries pour les vieux
928
00:49:58,600 --> 00:50:00,000
et les chômeurs !
-Pardon...
929
00:50:00,000 --> 00:50:00,240
et les chômeurs !
-Pardon...
930
00:50:00,480 --> 00:50:02,720
Pense plutôt à quelque chose
de personnel.
931
00:50:02,880 --> 00:50:03,880
-De quoi ?
932
00:50:04,040 --> 00:50:05,800
-Un traumatisme dans ton enfance.
933
00:50:05,960 --> 00:50:08,000
-C'est dégueulasse
ce que tu insinues.
934
00:50:08,680 --> 00:50:09,680
-Quoi ?
935
00:50:09,840 --> 00:50:11,520
-Tu m'accuses
936
00:50:11,680 --> 00:50:13,920
d'avoir jamais souffert ?
-J'ai pas dit ça.
937
00:50:14,160 --> 00:50:15,240
Laurence, je...
938
00:50:24,760 --> 00:50:26,320
-J'ai souffert, OK !?
939
00:50:26,560 --> 00:50:27,800
Thème techno
940
00:50:27,960 --> 00:50:39,200
...
941
00:50:39,360 --> 00:50:40,920
-Non, t'as pas compris.
942
00:50:41,160 --> 00:50:44,520
Les bulles sortent de là.
De tout le long.
943
00:50:44,760 --> 00:50:46,680
-Ah.
-Ca, c'est le moteur.
944
00:50:46,920 --> 00:50:48,200
-Génial.
945
00:50:48,440 --> 00:50:51,720
-Les bulles sortent pas de là,
mais de là.
946
00:50:51,880 --> 00:51:00,000
...
947
00:51:00,000 --> 00:52:00,000
...
948
00:52:00,000 --> 00:52:12,800
...
949
00:52:17,760 --> 00:52:19,560
Y a ?
-Hm.
950
00:52:21,240 --> 00:52:22,520
-Fais pas trop fin.
951
00:52:28,040 --> 00:52:29,640
-Bouge pas.
-Ca fait des guilis.
952
00:52:34,880 --> 00:52:36,560
-Oui, c'est pour quoi ?
953
00:52:36,800 --> 00:52:39,680
-Je vais négocier votre enveloppe,
si ça vous convient.
954
00:52:39,840 --> 00:52:41,440
-Pourquoi toi ?
955
00:52:41,600 --> 00:52:44,000
-Je suis avocat
et vous haïssez vos patrons.
956
00:52:44,160 --> 00:52:46,360
On peut rien construire
sur cette base.
957
00:52:46,520 --> 00:52:48,280
Quel pourcentage prendra
958
00:52:48,440 --> 00:52:50,520
votre avocat ?
-T'as pas à le savoir.
959
00:52:50,680 --> 00:52:52,600
-Qu'est-ce que ça fait ?
960
00:52:54,680 --> 00:52:56,440
-Nadine.
-Non.
961
00:52:57,040 --> 00:52:58,880
-Nadine.
-Tony, non.
962
00:52:59,120 --> 00:53:00,000
Non, non.
-20%.
963
00:53:00,000 --> 00:53:00,760
Non, non.
-20%.
964
00:53:00,920 --> 00:53:02,000
-Papa !
-Ca va, toi.
965
00:53:02,160 --> 00:53:03,800
T'es pas avocate, sors !
966
00:53:04,560 --> 00:53:05,520
Sors !
967
00:53:15,480 --> 00:53:18,440
-Le tarif normal, c'est 10%.
Il vous arnaque.
968
00:53:18,600 --> 00:53:20,440
-Ca, c'est toi qui le dis.
969
00:53:21,480 --> 00:53:23,920
-On va faire une petite expérience.
970
00:53:24,160 --> 00:53:27,280
Je vais l'appeler
et juste mettre le haut-parleur.
971
00:53:27,840 --> 00:53:28,800
-Essayons.
972
00:53:30,520 --> 00:53:32,720
Voilà le numéro.
-Merci beaucoup.
973
00:53:33,880 --> 00:53:35,560
Surtout, vous dites rien.
974
00:53:39,440 --> 00:53:41,240
*Tonalité
975
00:53:43,680 --> 00:53:45,560
*...
976
00:53:47,480 --> 00:53:49,320
*...
977
00:53:49,560 --> 00:53:51,040
*-Me Thibaud, j'écoute.
978
00:53:51,200 --> 00:53:53,880
-Bonjour. Me El Glaoui.
Je dois négocier l'indemnité
979
00:53:54,120 --> 00:53:56,840
que demandent M. et Mme Azizi
à Me Trousselard.
980
00:53:57,000 --> 00:53:59,200
*-Bonjour.
-Ils ont annoncé à mon client
981
00:53:59,360 --> 00:54:00,000
la somme de 150 000 euros.
982
00:54:00,000 --> 00:54:00,800
la somme de 150 000 euros.
983
00:54:01,040 --> 00:54:03,240
Ca me paraît
quand même très fantaisiste.
984
00:54:03,400 --> 00:54:06,280
*-Oui, mais ils ont travaillé
pour lui pendant sept ans.
985
00:54:07,200 --> 00:54:10,640
-Certes. Mais mon client a prévu
une enveloppe de 40 000 euros.
986
00:54:10,880 --> 00:54:13,920
Je sais que vous n'espérez pas
récupérer 150 000,
987
00:54:14,160 --> 00:54:17,720
sauf en allant devant une cour,
mais ça prendrait des années.
988
00:54:18,960 --> 00:54:21,040
Je vais être direct avec vous.
989
00:54:21,760 --> 00:54:25,440
Si vous leur faites avaler 40 000,
vous prenez...
990
00:54:26,480 --> 00:54:27,720
entre 4 et 8
991
00:54:27,880 --> 00:54:29,280
sans lever le petit doigt.
992
00:54:33,440 --> 00:54:36,520
*-Dans ce cas, vous me garantissez
une signature rapide ?
993
00:54:36,760 --> 00:54:38,600
-Avec virement dans la semaine.
994
00:54:38,760 --> 00:54:41,560
*-Ca me va, j'attends
votre proposition par écrit.
995
00:54:43,480 --> 00:54:46,760
-Mais quel enfoiré !
-Voilà.
996
00:54:46,920 --> 00:54:49,400
Vous avez économisé 8 000 euros
et un avocat pourri.
997
00:54:49,560 --> 00:54:52,720
-Tu crois qu'on va prendre 40 000
et te dire merci ?
998
00:54:52,960 --> 00:54:55,160
Moi, je peux attendre des années.
999
00:54:55,320 --> 00:54:59,000
-Non, vous prendriez une plainte
pour votre escroquerie au RSA
1000
00:54:59,240 --> 00:55:00,000
et ça vous coûtera une fortune.
1001
00:55:00,000 --> 00:55:01,120
et ça vous coûtera une fortune.
1002
00:55:01,280 --> 00:55:04,200
Le mieux,
c'est de trouver un arrangement.
1003
00:55:04,640 --> 00:55:08,600
-Mais on te voit venir,
on sait dans quelle maison tu dors.
1004
00:55:09,560 --> 00:55:12,600
-Mais vous savez pas
dans quelle maison j'ai grandi.
1005
00:55:13,040 --> 00:55:15,120
-Tu veux la médaille du mérite ?
1006
00:55:16,120 --> 00:55:19,800
-Je suis pas votre ennemi,
je suis là pour avancer avec vous.
1007
00:55:24,320 --> 00:55:26,280
Je peux vous demander un café ?
1008
00:55:29,960 --> 00:55:32,280
Tony, elle est d'où votre famille ?
1009
00:55:33,360 --> 00:55:34,920
-Mon père est de Kabylie
1010
00:55:35,160 --> 00:55:37,200
et ma mère, elle est d'Oran.
1011
00:55:37,440 --> 00:55:39,040
-C'est pas vrai ?
-Si.
1012
00:55:39,280 --> 00:55:42,560
-Mon grand-père paternel est d'Oran.
-N'importe quoi.
1013
00:55:43,440 --> 00:55:45,000
C'est vraiment un avocat.
1014
00:55:45,160 --> 00:55:47,360
-Je mens, comme tout le monde,
1015
00:55:47,520 --> 00:55:50,800
mais c'est vrai, vous connaissez pas
les El Glaoui à Oran ?
1016
00:55:51,040 --> 00:55:53,720
-El Glaoui à Oran ?
Ca me dit rien.
1017
00:55:58,360 --> 00:56:00,000
Le portillon grince.
1018
00:56:00,600 --> 00:56:04,040
-Je comprends pas,
j'ai vidé la bombe de lubrifiant.
1019
00:56:16,560 --> 00:56:17,480
-Oh !
1020
00:56:24,080 --> 00:56:25,280
-Ca va, mon amour ?
1021
00:56:25,440 --> 00:56:27,280
-C'est de la merde ce Vaporetto.
1022
00:56:27,440 --> 00:56:29,680
-Dire qu'on a payé ça 300 balles.
1023
00:56:30,320 --> 00:56:34,560
-J'ai fini la vaisselle. Tu peux
lancer une machine de blanc ?
1024
00:56:34,720 --> 00:56:36,880
-Je sais pas faire. A combien ?
1025
00:56:37,040 --> 00:56:38,600
-Tu essayes 65, peut-être.
1026
00:56:39,560 --> 00:56:42,120
-Oh ! Ca brûle ton truc, putain.
1027
00:56:48,480 --> 00:56:49,760
Bouillonnement
1028
00:56:50,000 --> 00:56:53,400
...
1029
00:56:53,640 --> 00:56:54,880
-Bonjour, Nadine.
1030
00:56:58,080 --> 00:56:59,720
Je suis venue vous parler.
1031
00:56:59,880 --> 00:57:00,000
-J'entends pas !
1032
00:57:00,000 --> 00:57:01,080
-J'entends pas !
1033
00:57:02,720 --> 00:57:03,960
-Ca va trop loin.
1034
00:57:04,120 --> 00:57:07,160
Il faut qu'on trouve
une solution à l'amiable.
1035
00:57:07,320 --> 00:57:09,280
Vous pouvez arrêter les bulles ?
1036
00:57:10,600 --> 00:57:12,840
-J'ai pas entendu le mot magique !
1037
00:57:13,000 --> 00:57:16,320
-Vous pouvez arrêter les bulles,
Nadine, s'il vous plaît ?
1038
00:57:24,920 --> 00:57:27,400
Le bouillonnement s'arrête.
1039
00:57:35,720 --> 00:57:37,040
-Ben, venez avec moi.
1040
00:57:38,280 --> 00:57:39,560
-Là, comme ça ?
1041
00:57:39,720 --> 00:57:42,360
-Oui, ne restez pas
plantée comme un piquet.
1042
00:57:57,000 --> 00:57:59,840
-Je disais : il faut
qu'on s'entende entre femmes.
1043
00:58:00,000 --> 00:58:02,120
J'ai un marché à vous proposer.
1044
00:58:02,480 --> 00:58:04,840
De vous à moi,
on dit rien aux hommes.
1045
00:58:05,080 --> 00:58:07,440
La sororité,
ça fonctionne en ce moment.
1046
00:58:08,680 --> 00:58:10,600
-OK.
-Voilà, alors :
1047
00:58:10,760 --> 00:58:13,000
Marylou ne trouve pas de travail.
1048
00:58:13,240 --> 00:58:15,440
C'est pas de sa faute,
il n'y en a pas.
1049
00:58:15,600 --> 00:58:17,560
J'ai remarqué
que ça vous chagrinait.
1050
00:58:18,920 --> 00:58:23,120
Moi, je peux la faire rentrer comme
ouvreuse à la Comédie-Française.
1051
00:58:23,280 --> 00:58:26,760
Elle emmènera les spectateurs
à leur place, c'est pas compliqué.
1052
00:58:27,440 --> 00:58:29,800
-Ca paye bien, ça, ouvreuse ?
-Ah oui.
1053
00:58:29,960 --> 00:58:33,520
Oui, oui, oui, oui.
Et il y a les pourboires en plus.
1054
00:58:33,960 --> 00:58:36,320
Puis les gens
à la Comédie-Française,
1055
00:58:36,480 --> 00:58:38,080
vous voyez le genre ?
1056
00:58:38,840 --> 00:58:40,160
Ils sont très généreux.
1057
00:58:40,680 --> 00:58:41,760
-Oui, mais...
1058
00:58:42,880 --> 00:58:45,320
J'ai pas les moyens
de la loger à Paris.
1059
00:58:45,560 --> 00:58:46,400
-Justement.
1060
00:58:46,560 --> 00:58:50,120
Philippe et moi avons
des chambres de bonnes dans le VIIe.
1061
00:58:50,360 --> 00:58:51,520
J'en mets une
1062
00:58:51,680 --> 00:58:53,600
à sa disposition, gracieusement.
1063
00:58:53,760 --> 00:58:56,160
Puis elle fera
son petit bonhomme de chemin.
1064
00:58:57,680 --> 00:58:58,880
-En échange de ?
1065
00:59:00,600 --> 00:59:03,440
-Vous baissez le montant
de l'enveloppe à 50 000.
1066
00:59:04,240 --> 00:59:05,360
Mais surtout,
1067
00:59:05,520 --> 00:59:07,760
vous continuez
à travailler pour nous
1068
00:59:08,000 --> 00:59:11,240
le temps qu'on trouve d'autres
gardiens ou ça va me pourrir
1069
00:59:11,400 --> 00:59:12,640
mes vacances.
1070
00:59:18,800 --> 00:59:19,760
Alors ?
1071
00:59:20,400 --> 00:59:22,400
Vous en pensez quoi de mon deal ?
1072
00:59:22,560 --> 00:59:44,640
...
1073
00:59:45,240 --> 00:59:47,720
Vous faites quoi, là, Nadine ?
1074
00:59:48,240 --> 00:59:49,520
-Ca vous gêne ?
1075
00:59:53,560 --> 00:59:54,840
C'est pas bien ?
1076
00:59:59,120 --> 01:00:00,000
-Ah !
Bris de verre
1077
01:00:00,000 --> 01:00:00,280
-Ah !
Bris de verre
1078
01:00:02,320 --> 01:00:03,760
Elle hurle.
1079
01:00:04,320 --> 01:00:05,520
Mais Nadine !
1080
01:00:09,720 --> 01:00:10,680
Stop !
1081
01:00:12,280 --> 01:00:13,680
Elle tousse.
1082
01:00:14,680 --> 01:00:17,120
-Vous me demandez
de renoncer à 100 000 euros,
1083
01:00:17,280 --> 01:00:19,800
de revenir faire la bonniche
chez vous
1084
01:00:20,040 --> 01:00:23,800
et, en échange, ma fille
va vivre avec des pourboires
1085
01:00:23,960 --> 01:00:24,960
dans 6 m2 ?
1086
01:00:25,200 --> 01:00:26,920
C'est ça votre proposition ?
1087
01:00:27,080 --> 01:00:29,800
Mais vous êtes vraiment
la dernière des putes !
1088
01:00:31,600 --> 01:00:33,680
Et ça reste entre nous, hein !
1089
01:00:33,920 --> 01:00:36,000
On n'en parle pas aux hommes !
1090
01:00:39,560 --> 01:00:41,320
Sororité, mes couilles.
1091
01:00:53,800 --> 01:00:55,480
-Tu sais ce qui m'est arrivé ?
1092
01:00:55,640 --> 01:00:56,800
-Je sais pas.
1093
01:00:57,320 --> 01:00:58,760
T'as niqué la bagnole ?
1094
01:01:04,800 --> 01:01:06,400
-Qu'est-ce qui t'arrive ?
1095
01:01:09,440 --> 01:01:10,400
-Ah...
1096
01:01:10,640 --> 01:01:11,840
J'avais soif.
1097
01:01:13,320 --> 01:01:14,320
Alors ?
1098
01:01:14,480 --> 01:01:15,880
-Ils veulent plus me servir.
1099
01:01:16,120 --> 01:01:19,360
Le boucher, le boulanger.
Ils disent qu'ils ont rien.
1100
01:01:19,840 --> 01:01:21,360
-C'est qu'ils ont rien.
1101
01:01:21,520 --> 01:01:24,280
-Pas du tout, le boulanger
avait plein de baguettes.
1102
01:01:24,520 --> 01:01:26,440
Il a même servi d'autres clients.
1103
01:01:26,720 --> 01:01:28,920
Il m'a dit de passer
le bonjour à Tony.
1104
01:01:29,080 --> 01:01:32,160
-Ils sont tous contre nous.
-Voilà. Tu le crois, ça ?
1105
01:01:33,120 --> 01:01:34,720
On est persona non grata.
1106
01:01:36,120 --> 01:01:37,600
-On ira au Géant Casino.
1107
01:01:37,760 --> 01:01:41,400
-Je travaille pas comme un chien
pour bouffer comme au camping.
1108
01:01:42,200 --> 01:01:43,480
-Qu'est-ce qui se passe ?
1109
01:01:43,680 --> 01:01:44,680
-Ah, Mehdi.
1110
01:01:44,840 --> 01:01:46,040
Viens par ici.
1111
01:01:48,400 --> 01:01:49,920
On aurait dû faire ça avant,
1112
01:01:50,080 --> 01:01:51,960
dès que tu m'as offert le couteau.
1113
01:01:53,160 --> 01:01:57,680
-Va demander aux Azizi d'expliquer
à leurs petits copains commerçants
1114
01:01:57,840 --> 01:01:59,480
qu'on les a pas virés.
1115
01:01:59,640 --> 01:02:00,000
Ils refusent de nous servir,
c'est de la cancel culture.
1116
01:02:00,000 --> 01:02:03,160
Ils refusent de nous servir,
c'est de la cancel culture.
1117
01:02:03,320 --> 01:02:05,920
-Les Azizi risquent
de demander plus d'argent.
1118
01:02:06,080 --> 01:02:09,800
-Ils n'auront rien tant qu'on pourra
pas se faire servir au village.
1119
01:02:09,960 --> 01:02:12,680
-On mange quoi du coup ?
J'ai faim, moi.
1120
01:02:13,200 --> 01:02:14,800
-On n'a qu'à faire veggie.
1121
01:02:15,600 --> 01:02:17,200
-Ben oui, on a le potager.
1122
01:02:17,960 --> 01:02:19,400
Mehdi, viens avec moi.
1123
01:02:19,720 --> 01:02:21,640
Thème intrigant
1124
01:02:21,880 --> 01:02:38,320
...
1125
01:02:38,560 --> 01:02:40,120
Les enfoirés.
1126
01:02:40,280 --> 01:02:47,160
...
1127
01:02:47,400 --> 01:02:49,160
Rendez-nous nos légumes.
1128
01:02:49,400 --> 01:02:52,160
-Vos légumes ?
Les légumes que "nous" cultivons.
1129
01:02:52,320 --> 01:02:54,520
-Ce que vous avez fait,
c'est du vol.
1130
01:02:54,760 --> 01:02:57,880
Je vais appeler les gendarmes.
Rendez-les manu militari !
1131
01:02:58,040 --> 01:03:00,000
-Allez-y, appelez-les.
-Très bien.
1132
01:03:00,000 --> 01:03:00,520
-Allez-y, appelez-les.
-Très bien.
1133
01:03:04,960 --> 01:03:06,440
*Tonalité
1134
01:03:06,600 --> 01:03:09,640
-Demandez
le maréchal des logis-chef Pignatta.
1135
01:03:09,880 --> 01:03:11,720
On était à l'école ensemble.
1136
01:03:11,880 --> 01:03:12,880
Ca ira plus vite.
1137
01:03:13,120 --> 01:03:14,440
*-Gendarmerie, j'écoute.
1138
01:03:23,240 --> 01:03:25,480
-On est dans une phase
de négociations.
1139
01:03:25,640 --> 01:03:29,000
Philippe signera aucun chèque
après une connerie pareille.
1140
01:03:29,160 --> 01:03:31,920
C'est de la provocation.
-Ca nous fait du bien.
1141
01:03:32,080 --> 01:03:34,600
-C'est pas l'argent
qui vous fait du bien ?
1142
01:03:34,760 --> 01:03:36,240
Thème électro
1143
01:03:36,480 --> 01:03:43,480
...
1144
01:03:44,320 --> 01:03:46,520
-Papa,
y a plus d'eau dans la douche.
1145
01:03:46,680 --> 01:03:50,960
...
1146
01:03:51,200 --> 01:03:52,240
-Pareil, ici !
1147
01:03:54,400 --> 01:03:56,960
-Faut aller voir le général.
-Quel général ?
1148
01:03:57,200 --> 01:03:59,640
Tony, qu'est-ce qui se passe ?
1149
01:03:59,800 --> 01:04:00,000
...
1150
01:04:00,000 --> 01:04:05,080
...
1151
01:04:05,240 --> 01:04:07,920
-Il bloque l'accès au général,
ce connard.
1152
01:04:09,840 --> 01:04:10,840
Hé !
1153
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Remets-nous l'eau, enfoiré !
1154
01:04:13,160 --> 01:04:15,240
Remets-nous l'eau !
-Oh !
1155
01:04:15,400 --> 01:04:16,760
Pas tant que tu squattes.
1156
01:04:16,920 --> 01:04:19,240
-Donne les clés de ta chiotte !
1157
01:04:19,400 --> 01:04:34,120
...
1158
01:04:34,280 --> 01:04:35,880
Une voiture arrive.
1159
01:04:36,040 --> 01:04:37,880
-Ca fait un mal de chien.
1160
01:04:38,680 --> 01:04:39,960
-Ca va, mon amour ?
1161
01:04:40,200 --> 01:04:41,280
-Papa, y a quoi ?
1162
01:04:42,960 --> 01:04:45,240
-Y a que Tony
m'a poussé du tracteur.
1163
01:04:47,320 --> 01:04:49,680
-Tu as mal où ?
-Au bras. C'est cassé.
1164
01:04:49,840 --> 01:04:51,440
-Je t'emmène à l'hosto.
1165
01:04:51,600 --> 01:04:55,080
-Non, d'abord chez les flics.
Je lui fous une plainte au cul.
1166
01:04:55,240 --> 01:04:57,280
-Techniquement,
vous êtes tombé seul.
1167
01:04:57,440 --> 01:04:59,880
-T'es avec moi ou contre moi, toi ?
1168
01:05:00,040 --> 01:05:02,040
-Pourquoi le tracteur est là, déjà ?
1169
01:05:02,200 --> 01:05:03,360
-C'est vrai...
-Ah !
1170
01:05:03,600 --> 01:05:05,760
-Pardon, viens.
-J'ai senti l'os bouger !
1171
01:05:07,920 --> 01:05:08,960
-Viens.
1172
01:05:10,800 --> 01:05:12,320
-Tu viens pas avec nous ?
1173
01:05:12,480 --> 01:05:13,680
-Non, je veux régler
1174
01:05:13,840 --> 01:05:15,640
cette histoire.
-Elle est réglée.
1175
01:05:15,880 --> 01:05:19,080
La limite de la violence
a déjà été franchie deux fois.
1176
01:05:19,240 --> 01:05:20,760
-Pourquoi deux fois ?
1177
01:05:20,920 --> 01:05:23,200
-Nadine a voulu noyer maman
dans le jacuzzi.
1178
01:05:23,840 --> 01:05:26,480
-Vous affabulez beaucoup
dans votre famille.
1179
01:05:26,640 --> 01:05:30,480
-J'affabule !? Alors que mon père
risque de finir handicapé ?
1180
01:05:30,640 --> 01:05:33,640
C'est pas compliqué,
si t'es pas avec nous, tu dégages !
1181
01:05:39,680 --> 01:05:40,880
J'ai une question.
1182
01:05:42,520 --> 01:05:44,680
T'avais vraiment un stage
en arrivant ?
1183
01:05:47,560 --> 01:05:49,120
-Je sais pas, à ton avis ?
1184
01:06:07,440 --> 01:06:08,400
-Mehdi !
1185
01:06:15,200 --> 01:06:17,000
C'est toi que je voulais voir.
1186
01:06:17,680 --> 01:06:18,800
Je peux te parler ?
1187
01:06:21,240 --> 01:06:23,080
Qu'est-ce qui va se passer ?
1188
01:06:23,240 --> 01:06:25,400
-Philippe peut porter plainte
contre Tony
1189
01:06:25,560 --> 01:06:27,920
pour coups
et blessures volontaires.
1190
01:06:28,640 --> 01:06:30,360
-Qu'est-ce qu'on peut faire ?
1191
01:06:32,680 --> 01:06:34,000
-Je sais plus.
1192
01:06:35,080 --> 01:06:36,040
-Oui.
1193
01:06:39,480 --> 01:06:40,440
Bon.
1194
01:06:48,280 --> 01:06:49,480
Il soupire.
1195
01:06:49,640 --> 01:06:50,640
-Alors ?
1196
01:06:50,880 --> 01:06:52,240
-C'est foutu.
1197
01:06:52,480 --> 01:06:54,080
-Merde.
-Oui, c'est mort.
1198
01:06:56,640 --> 01:06:57,640
-Attendez !
1199
01:07:00,840 --> 01:07:03,400
Pourquoi vous leur faites pas
une proposition ?
1200
01:07:03,560 --> 01:07:07,400
Un chiffre acceptable.
-Ce serait quoi pour toi ?
1201
01:07:07,560 --> 01:07:08,880
-80 000 euros.
1202
01:07:09,040 --> 01:07:10,520
-Mehdi, quand même...
1203
01:07:10,680 --> 01:07:13,560
-Nadine, vous payez pas de loyer
et vous bossez
1204
01:07:13,720 --> 01:07:16,640
trois mois dans l'année.
-Et l'entretien de la baraque ?
1205
01:07:16,880 --> 01:07:19,360
-Vous bossez ici tous les jours ?
-Ben oui !
1206
01:07:19,520 --> 01:07:21,280
-Vous piquez jamais une tête
1207
01:07:21,440 --> 01:07:24,240
dans la piscine,
vous tapez jamais dans le bar ?
1208
01:07:24,400 --> 01:07:26,320
80 000 euros, vous réalisez
1209
01:07:26,480 --> 01:07:27,960
la somme que c'est ?
1210
01:07:28,840 --> 01:07:31,360
-Toi, tu pourrais les convaincre ?
1211
01:07:31,520 --> 01:07:33,520
-Non, j'arrête les frais.
Je partais.
1212
01:07:33,680 --> 01:07:35,920
-Mais tu es notre négociateur !
1213
01:07:36,080 --> 01:07:37,240
-Le vôtre ? Non.
1214
01:07:37,400 --> 01:07:39,920
-Et tout ton violon
avec ta grand-mère d'Oran...
1215
01:07:40,080 --> 01:07:41,200
-Grand-père.
1216
01:07:41,360 --> 01:07:43,760
-Je m'en fous !
Tu nous baratinais, donc.
1217
01:07:54,040 --> 01:07:55,760
-Vous avez pas de plâtre ?
1218
01:07:55,920 --> 01:07:58,760
-Ils disent que c'est pas cassé.
-C'est au moins fêlé.
1219
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
-Cet après-midi, on ira
dans un centre de radiologie privé.
1220
01:08:00,000 --> 01:08:02,120
-Cet après-midi, on ira
dans un centre de radiologie privé.
1221
01:08:02,280 --> 01:08:03,680
-Vous avez porté plainte ?
1222
01:08:03,840 --> 01:08:07,360
-Non, on officialise la fracture
et après, on va voir les flics.
1223
01:08:09,520 --> 01:08:10,680
-Attendez, Philippe.
1224
01:08:14,160 --> 01:08:17,560
C'est peut-être superficiel.
Et Tony ne vous a pas poussé.
1225
01:08:17,720 --> 01:08:19,960
-Ah si.
-Je viens de les voir.
1226
01:08:20,120 --> 01:08:21,760
Ils veulent aller au procès.
1227
01:08:22,000 --> 01:08:24,560
Mais si vous mettez
sur la table 80 000 euros,
1228
01:08:24,800 --> 01:08:28,000
je peux les convaincre de partir
et de donner le cahier.
1229
01:08:28,160 --> 01:08:30,120
-Les négociations, c'est terminé.
1230
01:08:30,360 --> 01:08:32,640
Désolé,
on se passera de tes services.
1231
01:08:36,600 --> 01:08:38,200
-T'es encore là, toi ?
1232
01:08:39,360 --> 01:08:40,400
-Garance.
1233
01:08:47,480 --> 01:08:49,480
J'ai trouvé un nouveau nom de scène.
1234
01:08:50,080 --> 01:08:51,080
-Ah bon ?
1235
01:08:53,640 --> 01:08:54,880
-("Garance El Glaoui.")
1236
01:08:55,040 --> 01:09:00,000
...
1237
01:09:00,000 --> 01:09:16,000
...
1238
01:09:16,240 --> 01:09:17,440
-Ca dit quoi ?
1239
01:09:21,400 --> 01:09:22,840
-Ca va, tranquille.
1240
01:09:33,640 --> 01:09:34,840
Je m'en fous du bigo.
1241
01:09:35,000 --> 01:09:36,000
-Je sais.
1242
01:09:42,520 --> 01:09:44,080
(Cadeau de la petite souris.)
1243
01:09:52,560 --> 01:09:55,600
Désolée si j'ai pas répondu
à tes messages cette année.
1244
01:09:56,320 --> 01:09:57,960
-Tu m'as carrément ghostée.
1245
01:09:59,840 --> 01:10:00,000
-J'ai pas d'excuse.
1246
01:10:00,000 --> 01:10:00,960
-J'ai pas d'excuse.
1247
01:10:01,120 --> 01:10:02,760
Choc
-Ca prend trois secondes
1248
01:10:02,920 --> 01:10:05,360
d'envoyer un message.
-(T'as entendu ?)
1249
01:10:06,200 --> 01:10:07,760
-(Quoi ?)
-(C'est ton père.)
1250
01:10:08,200 --> 01:10:09,160
-(Tiens.)
1251
01:10:13,240 --> 01:10:14,400
Elle souffle.
(Allez.)
1252
01:10:14,640 --> 01:10:16,920
(Sors, sors, sors.)
-(Non, non.)
1253
01:10:17,160 --> 01:10:19,920
-Non, non, non, non, non !
1254
01:10:20,080 --> 01:10:21,560
(Non, mais arrête.)
1255
01:10:26,800 --> 01:10:27,960
Elles rient.
1256
01:10:33,600 --> 01:10:34,640
Garance rit.
1257
01:10:42,200 --> 01:10:44,360
-J'aime trop ta petite tête de bébé.
1258
01:10:48,360 --> 01:10:49,840
Tes petites quenottes.
1259
01:10:50,000 --> 01:11:00,000
...
1260
01:11:00,000 --> 01:11:10,760
...
1261
01:11:12,080 --> 01:11:14,120
Tu as toujours ton pote dealer ?
1262
01:11:14,360 --> 01:11:15,640
-Ludo ?
-Hm.
1263
01:11:15,880 --> 01:11:16,840
-Oui.
1264
01:11:17,080 --> 01:11:19,600
-Tu m'avais pas dit
qu'il avait de la MD ?
1265
01:11:20,040 --> 01:11:23,240
(On essaie ? Il paraît
que ça rend folle amoureuse.)
1266
01:11:23,400 --> 01:11:24,840
-(Quoi, maintenant ?)
1267
01:11:25,880 --> 01:11:27,800
-(Y a pas d'heure pour les dealers.)
1268
01:11:33,000 --> 01:11:34,840
Thème électro
1269
01:11:35,080 --> 01:12:00,000
...
1270
01:12:00,000 --> 01:12:18,760
...
1271
01:12:19,000 --> 01:12:20,520
-Viens avec moi, toi.
1272
01:12:20,680 --> 01:12:25,360
...
1273
01:12:25,600 --> 01:12:26,600
-Tony ?
1274
01:12:26,760 --> 01:12:28,600
Pourquoi ce fusil ?
1275
01:12:28,760 --> 01:12:30,400
Vous avez vu un voleur ?
1276
01:12:31,680 --> 01:12:33,400
Tony tire.
1277
01:12:35,560 --> 01:12:37,120
-Tony, posez ce fusil.
1278
01:12:37,280 --> 01:12:38,200
-Et la princesse ?
1279
01:12:38,360 --> 01:12:39,200
-Qui ?
1280
01:12:39,360 --> 01:12:41,520
-Celle qui est venue
chez nous cette nuit
1281
01:12:41,680 --> 01:12:43,040
pour prendre le cahier !
1282
01:12:43,200 --> 01:12:44,880
-On n'a pas votre cahier.
1283
01:12:45,040 --> 01:12:49,320
-Arrêtez de mentir, vous
avez envoyé votre fille le chercher
1284
01:12:49,480 --> 01:12:51,360
et la mienne s'est fait avoir !
1285
01:12:51,520 --> 01:12:53,680
-Rendez-le ou
ça va partir en couilles !
1286
01:12:55,800 --> 01:12:58,600
-Dis donc, ta fille,
elle est passée où ?
1287
01:12:59,680 --> 01:13:00,000
Coup de fusil
1288
01:13:00,000 --> 01:13:00,720
Coup de fusil
1289
01:13:02,240 --> 01:13:03,440
-Le cahier.
1290
01:13:03,600 --> 01:13:04,600
Le cahier !
1291
01:13:04,840 --> 01:13:07,920
-Ce sont des biens matériels,
ça n'a aucune importance.
1292
01:13:08,080 --> 01:13:10,040
-Tu t'en fous de ton piano ?
1293
01:13:14,640 --> 01:13:17,760
Et la rotule de ton pépère,
tu t'en fous aussi ?
1294
01:13:18,960 --> 01:13:21,920
Dis-moi où est ta fille
ou je t'explose le genou.
1295
01:13:22,160 --> 01:13:23,320
-Je dirai rien.
1296
01:13:23,880 --> 01:13:26,240
Je suis parisien,
mais j'ai des couilles !
1297
01:13:29,680 --> 01:13:30,880
-Eh ben non.
1298
01:13:32,560 --> 01:13:34,000
J'ai une autre idée.
1299
01:13:34,960 --> 01:13:38,000
Alors, quelle bouteille on prend ?
Oh, j'aime bien, ça !
1300
01:13:38,160 --> 01:13:39,720
Grands-Echezeaux
1301
01:13:39,880 --> 01:13:41,240
Romanée-Conti.
1302
01:13:41,480 --> 01:13:42,880
Romanée-Conti.
-Oh...
1303
01:13:43,120 --> 01:13:44,080
-76.
1304
01:13:44,560 --> 01:13:45,760
Une bonne année ?
1305
01:13:45,920 --> 01:13:47,880
-Oui, c'est bien.
-Ca m'étonnerait.
1306
01:13:48,040 --> 01:13:50,640
76, c'était la canicule,
tu te rappelles ?
1307
01:13:50,880 --> 01:13:53,200
Il sent.
Non, ça, c'est pas bon.
1308
01:13:53,360 --> 01:13:56,560
Ne bois pas ça, Philou,
ça va te rendre malade.
1309
01:13:57,120 --> 01:13:58,320
Ca se voit à l'oeil
1310
01:13:58,480 --> 01:14:00,000
qu'il est pas bon. "Caniculé" !
1311
01:14:00,000 --> 01:14:00,480
qu'il est pas bon. "Caniculé" !
1312
01:14:00,640 --> 01:14:02,520
C'est pas très cher,
cette bouteille.
1313
01:14:02,680 --> 01:14:03,680
Voilà.
1314
01:14:06,880 --> 01:14:08,200
Deuxième bouteille !
1315
01:14:08,360 --> 01:14:10,160
J'en prends une au hasard.
1316
01:14:10,320 --> 01:14:13,560
Puisque Monsieur fait la tête...
Qu'est-ce que je prends ?
1317
01:14:13,720 --> 01:14:15,120
-Oh...
-Hop là !
1318
01:14:15,280 --> 01:14:17,720
Oh, là, là !
2 000 balles par terre.
1319
01:14:18,080 --> 01:14:19,240
Alors, ça...
1320
01:14:19,400 --> 01:14:20,720
Propos inintelligibles
1321
01:14:20,920 --> 01:14:27,920
...
1322
01:14:28,080 --> 01:14:29,800
Il est madérisé.
1323
01:14:29,960 --> 01:14:32,800
-Madérisé, mon Corton Renardes ?
N'importe quoi.
1324
01:14:33,040 --> 01:14:36,400
Vous n'y connaissez rien, vous avez
été élevé à La Villageoise.
1325
01:14:39,800 --> 01:14:40,720
-Voilà.
1326
01:14:41,280 --> 01:14:42,800
Bouge pas !
1327
01:14:42,960 --> 01:14:44,880
La boubouche ! Il en reste !
1328
01:14:45,720 --> 01:14:47,160
Ah ! Ah ! Ah !
1329
01:14:47,320 --> 01:14:49,000
-Tony !
-Ah, putain !
1330
01:14:50,200 --> 01:14:51,440
Aaah !
1331
01:14:51,600 --> 01:14:54,000
Je vais mourir.
-Tu peux bouger la jambe ?
1332
01:14:54,160 --> 01:14:56,080
-Non.
-Bien joué, chérie.
1333
01:14:56,240 --> 01:14:57,920
-Non, vous allez le tuer !
1334
01:14:58,080 --> 01:14:59,680
-C'est du caoutchouc, dinde !
1335
01:14:59,840 --> 01:15:00,000
Philippe tire.
-Ah !
1336
01:15:00,000 --> 01:15:01,320
Philippe tire.
-Ah !
1337
01:15:01,560 --> 01:15:02,760
-Nadine !
1338
01:15:02,920 --> 01:15:04,520
-Ca a jamais tué personne.
1339
01:15:04,680 --> 01:15:06,560
-Aïe, aïe, aïe !
1340
01:15:08,160 --> 01:15:09,240
-Baisse ça, toi !
1341
01:15:09,400 --> 01:15:10,320
Baisse ça !
1342
01:15:11,560 --> 01:15:12,480
-Arrêtez !
1343
01:15:12,640 --> 01:15:13,640
Arrêtez !
Le coup part.
1344
01:15:14,600 --> 01:15:15,520
Oh !
1345
01:15:15,680 --> 01:15:16,680
Cours !
1346
01:15:24,920 --> 01:15:26,400
-Fais le tour ! Chope-la !
1347
01:15:26,560 --> 01:15:27,560
Chope-la !
1348
01:15:27,800 --> 01:15:57,400
...
1349
01:15:58,000 --> 01:15:59,560
-Qu'est-ce qui te prend ?
1350
01:16:00,520 --> 01:16:01,720
Bébé, c'est moi.
1351
01:16:02,640 --> 01:16:03,600
Regarde.
1352
01:16:04,320 --> 01:16:05,640
Mes petites quenottes.
1353
01:16:06,080 --> 01:16:07,760
Tu les aimes bien, en plus.
1354
01:16:14,680 --> 01:16:15,920
-Ah !
1355
01:16:21,440 --> 01:16:23,560
-C'est ça que tu veux, hein !?
1356
01:16:25,160 --> 01:16:27,520
Cris étouffés
1357
01:16:33,400 --> 01:16:34,440
-Garance !
1358
01:16:35,480 --> 01:16:36,880
-Aaah...
1359
01:16:40,360 --> 01:16:42,160
-Qu'est-ce qu'elle t'a fait ?
1360
01:16:42,320 --> 01:16:43,920
-Qu'est-ce que t'as, là ?
1361
01:16:44,080 --> 01:16:45,520
-Mehdi, le carnet.
1362
01:16:47,640 --> 01:16:49,000
-Je le donne à personne.
1363
01:16:49,200 --> 01:16:51,880
-En échange, tu as un stage
et, dès septembre,
1364
01:16:52,040 --> 01:16:53,680
je te mets à 3 000 euros par mois.
1365
01:16:53,840 --> 01:16:57,120
-Non, l'écoute pas, lui.
Il essaye de t'acheter.
1366
01:16:57,280 --> 01:16:59,200
-Arrêtez tous !
-Non, Mehdi.
1367
01:16:59,360 --> 01:17:00,000
Oran, ça te dit quelque chose ?
On a ça dans le sang !
1368
01:17:00,000 --> 01:17:02,520
Oran, ça te dit quelque chose ?
On a ça dans le sang !
1369
01:17:02,680 --> 01:17:04,440
Tu pourrais être mon fils, Mehdi.
1370
01:17:05,520 --> 01:17:06,560
El Glaoui,
1371
01:17:06,800 --> 01:17:08,760
on connaissait pas El Glaoui ?
1372
01:17:08,920 --> 01:17:11,120
El Glaoui, c'est...
-Ta gueule ! Ta gueule.
1373
01:17:12,840 --> 01:17:14,320
Je le donne à personne.
1374
01:17:14,480 --> 01:17:16,680
Tant qu'on n'aura pas
trouvé un accord.
1375
01:17:16,840 --> 01:17:19,120
On va trouver
un accord ici et maintenant.
1376
01:17:20,520 --> 01:17:21,360
-OK.
1377
01:17:21,520 --> 01:17:22,360
-OK.
1378
01:17:23,160 --> 01:17:24,840
On veut les 150 000 !
1379
01:17:25,000 --> 01:17:27,480
-Non, c'est ce que vous vouliez
à la base.
1380
01:17:27,640 --> 01:17:30,520
Vous pouvez pas rester figés
là-dessus, faut avancer.
1381
01:17:30,680 --> 01:17:31,680
Philippe ?
1382
01:17:32,880 --> 01:17:35,000
-On propose 50 000, voilà.
1383
01:17:35,160 --> 01:17:36,680
-Non, c'est pas équitable.
1384
01:17:36,840 --> 01:17:38,360
Faites un effort.
Cliquetis
1385
01:17:38,520 --> 01:17:39,440
-T'es vraiment
1386
01:17:39,600 --> 01:17:40,560
une ordure.
1387
01:17:40,720 --> 01:17:41,920
-Ferme ta gueule !
1388
01:17:42,080 --> 01:17:43,160
Vous vous calmez !
1389
01:17:44,080 --> 01:17:45,720
Nadine, une proposition.
1390
01:17:46,160 --> 01:17:47,400
Alors, 130 000.
1391
01:17:47,560 --> 01:17:50,400
-Voilà. Philippe,
vous en pensez quoi de 130 000 ?
1392
01:17:50,560 --> 01:17:52,520
-Même pas en rêve. 60 000.
-Philippe !
1393
01:17:53,360 --> 01:17:54,440
-Bon, 70 000.
1394
01:17:54,600 --> 01:17:55,880
-Nadine ?
1395
01:17:56,360 --> 01:17:58,080
-Faut que je baisse encore ?
1396
01:17:58,240 --> 01:17:59,280
-Oui !
1397
01:17:59,680 --> 01:18:00,000
-Ben...
1398
01:18:00,000 --> 01:18:00,880
-Ben...
1399
01:18:01,520 --> 01:18:03,920
120 000,
mais on n'ira pas en-dessous.
1400
01:18:04,880 --> 01:18:07,080
-80 000.
On n'ira pas plus haut.
1401
01:18:07,240 --> 01:18:08,240
-Voilà.
1402
01:18:09,440 --> 01:18:10,840
C'est bien, on avance.
1403
01:18:11,080 --> 01:18:11,920
Hein ?
1404
01:18:12,080 --> 01:18:15,000
Encore un petit effort et on y est.
1405
01:18:16,080 --> 01:18:17,000
Philippe.
1406
01:18:21,000 --> 01:18:21,800
Nadine.
1407
01:18:25,480 --> 01:18:27,600
Vous commencez tous
à me faire chier.
1408
01:18:27,840 --> 01:18:31,800
Je vais donner le carnet aux flics
et vous serez tous baisés.
1409
01:18:31,960 --> 01:18:34,000
Je m'en bats les couilles,
d'accord ?
1410
01:18:34,280 --> 01:18:36,200
On se met d'accord sur 90 000.
1411
01:18:36,800 --> 01:18:37,600
Hm ?
1412
01:18:38,200 --> 01:18:39,080
Nadine et Tony,
1413
01:18:39,240 --> 01:18:41,120
vous acceptez 90 000 euros ?
1414
01:18:43,920 --> 01:18:44,920
-OK.
1415
01:18:46,880 --> 01:18:50,760
Philippe, Laurence, 90 000 euros
et vous ne portez pas plainte.
1416
01:18:50,920 --> 01:18:52,480
-On est d'accord.
-Laurence !
1417
01:18:52,720 --> 01:18:53,680
-Tu la fermes !
1418
01:18:55,000 --> 01:18:58,360
-Maintenant, vous allez baisser
vos armes en même temps.
1419
01:18:58,520 --> 01:18:59,520
Allez.
1420
01:19:00,360 --> 01:19:01,320
Un.
1421
01:19:02,320 --> 01:19:03,360
Deux.
1422
01:19:04,440 --> 01:19:05,480
Et trois.
1423
01:19:09,960 --> 01:19:12,400
Tony, vous avez l'arme
la plus dangereuse,
1424
01:19:12,560 --> 01:19:13,760
vous commencez.
1425
01:19:14,680 --> 01:19:15,640
Tony...
-Non.
1426
01:19:15,880 --> 01:19:16,880
-Baisse ton arme !
1427
01:19:20,840 --> 01:19:21,840
Philippe, à vous.
1428
01:19:29,440 --> 01:19:30,280
-Arrête.
1429
01:19:30,440 --> 01:19:31,040
-Allez !
1430
01:19:31,200 --> 01:19:32,520
Le coup part.
Ah !
1431
01:19:33,400 --> 01:19:34,640
Aaah...
1432
01:19:34,800 --> 01:19:35,800
-Putain.
1433
01:19:36,600 --> 01:19:38,560
Mehdi s'étouffe.
-Il l'a avalée !
1434
01:19:42,840 --> 01:19:44,440
Tony, Tony !
1435
01:19:46,360 --> 01:19:48,600
-La bouche, c'est pas bon en plus.
1436
01:19:48,760 --> 01:19:49,760
-Aaah...
1437
01:19:54,120 --> 01:19:55,160
-Mais...
1438
01:19:56,240 --> 01:19:59,040
-Faites le truc, là, pour les...
1439
01:19:59,200 --> 01:20:00,000
Les fausses routes.
1440
01:20:00,000 --> 01:20:00,600
Les fausses routes.
1441
01:20:00,840 --> 01:20:03,320
Comment ça s'appelle ? Le plexus.
1442
01:20:10,960 --> 01:20:12,760
-Pourquoi vous avez fait ça ?
1443
01:20:12,920 --> 01:20:15,920
-Il a pas fait exprès.
-Je parle pas de Philippe.
1444
01:20:16,080 --> 01:20:17,800
Je parle de vous, Laurence.
1445
01:20:18,040 --> 01:20:18,840
Pourquoi ?
1446
01:20:20,720 --> 01:20:22,320
-Quoi ? Mais j'ai pas...
1447
01:20:24,160 --> 01:20:26,040
Mais c'est pas moi qui...
1448
01:20:26,840 --> 01:20:27,920
C'est pas moi.
1449
01:20:33,080 --> 01:20:34,720
-Tony, vous appelez la police ?
1450
01:20:34,880 --> 01:20:35,760
-Ben non.
1451
01:20:37,320 --> 01:20:39,680
C'est chez vous, à vous l'honneur.
1452
01:20:39,840 --> 01:20:40,840
-OK.
1453
01:20:45,200 --> 01:20:47,160
La police ou les gendarmes ?
1454
01:20:47,320 --> 01:20:49,880
-Les gendarmes.
-La po... Les gendarmes.
1455
01:20:51,800 --> 01:20:54,880
-On se boit un whisky avant ?
On vient de vivre un drame.
1456
01:20:55,120 --> 01:20:56,760
Ca nous permettra de...
1457
01:20:56,920 --> 01:20:58,640
-De... Oui, ouh...
-Oui.
1458
01:20:58,800 --> 01:21:00,000
...
1459
01:21:00,000 --> 01:21:19,680
...
1460
01:21:19,840 --> 01:21:22,040
-Tiens, ma chérie.
-Merci, Philippe.
1461
01:21:24,120 --> 01:21:26,200
-En fait, vous n'avez rien au bras.
1462
01:21:27,520 --> 01:21:28,520
-Bon, allez.
1463
01:21:28,680 --> 01:21:29,880
A Mehdi !
1464
01:21:31,240 --> 01:21:32,240
-Ben...
1465
01:21:36,840 --> 01:21:38,320
-Tu bois pas, chérie ?
1466
01:21:41,480 --> 01:21:42,720
-Nadine, Tony.
1467
01:21:43,800 --> 01:21:45,640
Si les gendarmes m'arrêtent,
1468
01:21:46,440 --> 01:21:48,240
vous n'aurez jamais votre argent.
1469
01:21:49,360 --> 01:21:50,400
J'irai en prison,
1470
01:21:50,560 --> 01:21:53,760
mais vous, vous avez tiré
au fusil dans la maison.
1471
01:21:54,000 --> 01:21:56,360
Vous devrez donner des explications.
1472
01:21:59,960 --> 01:22:00,000
Tony.
1473
01:22:00,000 --> 01:22:00,920
Tony.
1474
01:22:01,840 --> 01:22:04,920
Vous pouvez être inculpé
pour tentative de meurtre.
1475
01:22:05,160 --> 01:22:07,560
Nadine et Marylou
se retrouveront à la rue.
1476
01:22:08,600 --> 01:22:10,280
Tout le monde sera perdant.
1477
01:22:14,520 --> 01:22:15,520
-Et donc ?
1478
01:22:16,360 --> 01:22:17,520
-Et donc...
1479
01:22:19,480 --> 01:22:23,040
Est-ce que c'est bien nécessaire
d'appeler les gendarmes ?
1480
01:22:30,760 --> 01:22:32,000
-On veut 400 000 euros.
1481
01:22:35,480 --> 01:22:38,040
Et que mes parents
continuent à bosser ici.
1482
01:22:38,200 --> 01:22:40,240
Déclarés, cette fois, et au SMIC.
1483
01:22:40,400 --> 01:22:41,640
Au double du SMIC.
1484
01:22:41,880 --> 01:22:43,360
Et vous m'embauchez
1485
01:22:43,520 --> 01:22:44,520
moi aussi.
1486
01:22:44,920 --> 01:22:45,920
En CDI.
1487
01:22:56,760 --> 01:22:59,600
-En liquide, les 400 000 ?
Perso, ça m'arrange.
1488
01:23:03,120 --> 01:23:04,160
-Oui.
1489
01:23:04,600 --> 01:23:06,880
Oui, oui, c'est même mieux.
1490
01:23:08,680 --> 01:23:09,560
-Bébé ?
1491
01:23:09,720 --> 01:23:30,960
...
1492
01:23:31,960 --> 01:23:33,360
Thème funèbre
1493
01:23:33,520 --> 01:24:00,000
...
1494
01:24:00,000 --> 01:25:00,000
...
1495
01:25:00,000 --> 01:25:22,600
...
1496
01:25:22,840 --> 01:25:25,920
Propos inintelligibles
1497
01:25:26,760 --> 01:25:28,320
Quelqu'un entre.
1498
01:25:28,480 --> 01:25:29,480
-Bonjour.
1499
01:25:33,280 --> 01:25:34,280
Alors...
1500
01:25:35,120 --> 01:25:37,520
Garance Trousselard, c'est ça ?
-Oui.
1501
01:25:38,240 --> 01:25:40,160
Enfin, non, je suis actrice.
1502
01:25:41,920 --> 01:25:43,120
J'ai un nom de scène.
1503
01:25:43,280 --> 01:25:45,080
-Ah, pseudonyme, du coup.
1504
01:25:45,320 --> 01:25:46,280
Pardon.
1505
01:25:46,640 --> 01:25:48,960
Allez-y,
c'est quoi votre nom de scène ?
1506
01:25:51,480 --> 01:25:52,880
-Garance de Préville.
1507
01:25:53,960 --> 01:25:56,240
C'est le nom de ma mère.
-Très bien.
1508
01:25:56,480 --> 01:25:58,080
"De Préville".
1509
01:26:01,760 --> 01:26:02,760
Je vous écoute.
1510
01:26:03,000 --> 01:26:06,120
Allez-y, vous pouvez me raconter,
avec vos mots.
1511
01:26:10,240 --> 01:26:11,680
-Eh bien...
1512
01:26:13,040 --> 01:26:14,800
mon petit ami, Mehdi,
1513
01:26:16,800 --> 01:26:18,440
est parti faire son jogging,
1514
01:26:18,600 --> 01:26:20,120
comme tous les matins.
1515
01:26:20,360 --> 01:26:23,400
Il devait être 8h30, je dirais.
1516
01:26:24,040 --> 01:26:28,160
Et... aux alentours de 10h,
j'ai commencé à m'inquiéter.
1517
01:26:30,280 --> 01:26:31,720
Donc, avec mon père,
1518
01:26:32,240 --> 01:26:34,960
on est partis en voiture
pour voir si...
1519
01:26:35,840 --> 01:26:37,280
si on le trouvait.
1520
01:26:38,840 --> 01:26:40,560
Je me disais que, peut-être,
1521
01:26:40,800 --> 01:26:43,520
il s'était fait percuter
par une voiture
1522
01:26:43,680 --> 01:26:45,160
ou quelque chose.
1523
01:26:45,840 --> 01:26:47,880
On a roulé pendant une heure,
1524
01:26:48,120 --> 01:26:49,720
mais rien.
1525
01:26:50,800 --> 01:26:51,760
Et...
1526
01:26:52,000 --> 01:26:53,440
Je regardais partout.
1527
01:26:53,680 --> 01:26:56,000
Je regardais dans les fossés, même.
1528
01:26:58,720 --> 01:27:00,000
Son téléphone ne répondait pas.
1529
01:27:00,000 --> 01:27:01,160
Son téléphone ne répondait pas.
1530
01:27:08,720 --> 01:27:11,320
Et à 15h, je vous ai appelés.
1531
01:27:12,600 --> 01:27:13,720
Elle fond en larmes.
1532
01:27:13,880 --> 01:27:23,120
...
1533
01:27:23,280 --> 01:27:26,200
-Je vais vous chercher
des mouchoirs. Je reviens.
1534
01:27:26,440 --> 01:27:34,040
...
1535
01:27:34,280 --> 01:27:36,840
"Dad",
Thylacine (avec Camille Després)
1536
01:27:37,080 --> 01:27:52,880
...
...
1537
01:27:53,120 --> 01:27:54,560
-You there...
1538
01:27:55,840 --> 01:27:57,120
Elle pouffe de rire.
1539
01:27:59,880 --> 01:28:00,000
Dad home
1540
01:28:00,000 --> 01:28:01,320
Dad home
1541
01:28:01,560 --> 01:28:07,760
...
1542
01:28:08,000 --> 01:28:09,200
You go...
1543
01:28:09,440 --> 01:28:14,480
...
1544
01:28:14,720 --> 01:28:19,040
Through the heart, stop
1545
01:28:21,760 --> 01:28:22,760
-Ha !
1546
01:28:22,920 --> 01:28:37,160
...
1547
01:28:37,400 --> 01:28:38,760
I cried
1548
01:28:39,800 --> 01:28:44,960
Oh, I cried every night
1549
01:28:45,200 --> 01:28:53,440
...
1550
01:28:53,680 --> 01:28:55,040
You there...
1551
01:28:55,280 --> 01:28:58,800
...
1552
01:28:59,040 --> 01:29:00,000
Dad home
1553
01:29:00,000 --> 01:29:00,480
Dad home
1554
01:29:00,720 --> 01:29:06,120
...
1555
01:29:06,360 --> 01:29:07,520
You go...
1556
01:29:07,760 --> 01:29:12,640
...
1557
01:29:12,880 --> 01:29:18,040
Through the heart, stop
1558
01:29:18,280 --> 01:29:22,200
...
1559
01:29:22,440 --> 01:29:23,640
And then...
1560
01:29:23,880 --> 01:29:25,960
...
1561
01:29:26,200 --> 01:29:29,080
And then, you saw God
1562
01:29:29,320 --> 01:29:35,320
...
1563
01:29:35,560 --> 01:29:36,600
I cried
1564
01:29:38,080 --> 01:29:43,920
Oh, I cried every night
1565
01:29:44,160 --> 01:29:51,640
...
1566
01:29:51,880 --> 01:29:53,440
That time...
1567
01:29:55,400 --> 01:29:58,520
Is louder than you
1568
01:29:58,760 --> 01:30:00,000
...
1569
01:30:00,000 --> 01:30:04,520
...
1570
01:30:04,760 --> 01:30:05,920
But I will...
1571
01:30:08,400 --> 01:30:13,080
I will see you after
1572
01:30:13,320 --> 01:30:18,880
...
1573
01:30:19,120 --> 01:30:20,880
But I will...
1574
01:30:22,520 --> 01:30:27,920
Oh, I will see you after
1575
01:30:28,160 --> 01:30:33,640
...
1576
01:30:33,880 --> 01:30:35,240
But I will...
1577
01:30:37,840 --> 01:30:42,560
Oh, I will see you after
162146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.