All language subtitles for 船上的寄生虫

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:05,890 Barely report, May 14th, 2 00:00:05,890 --> 00:00:07,850 time 8.30 a.m. 3 00:00:10,440 --> 00:00:15,365 Our research has led us to determine what makes asari genes universal. 4 00:00:15,365 --> 00:00:17,640 Indeed, according to current facts, 5 00:00:17,640 --> 00:00:22,820 that asari seems to be the only species able to reproduce with any other species. 6 00:00:32,080 --> 00:00:37,820 We have therefore isolated the reproductive genes and planted them into an animal species 7 00:00:37,820 --> 00:00:39,360 to verify its disability. 8 00:01:19,860 --> 00:01:23,860 It seems that our research is yielding excerbed results. 9 00:01:36,860 --> 00:01:41,260 We have not heard from our research laboratories since this transmission. 10 00:01:42,880 --> 00:01:45,550 So that thing is supposed to be the ultimate being, 11 00:01:45,550 --> 00:01:46,340 right? 12 00:01:46,340 --> 00:01:47,680 Seems to be. 13 00:01:47,680 --> 00:01:52,460 In that case, I think I'm the only person qualified here to take it on. 14 00:01:52,460 --> 00:01:57,200 After all, I've been genetically enhanced to be the perfect woman. 15 00:01:58,460 --> 00:02:03,030 Faster, stronger, and superior in every way. 16 00:02:03,030 --> 00:02:06,055 This thing won't be able to resist me for long. 17 00:02:06,055 --> 00:02:07,915 Don't get too cocky, Miranda. 18 00:02:07,915 --> 00:02:12,855 We've given you a contraceptive remote to control this creature's risk-projective flow. 19 00:02:12,855 --> 00:02:15,290 If you happen to be cornered by this beast, 20 00:02:15,290 --> 00:02:16,940 just add this remote control, 21 00:02:16,940 --> 00:02:18,730 Andy, to avoid any computations. 22 00:02:18,730 --> 00:02:19,620 Understood? 23 00:02:19,620 --> 00:02:21,360 Don't worry about me. 24 00:02:21,360 --> 00:02:23,240 I've got everything under control. 25 00:03:28,410 --> 00:03:31,210 Uh-oh. 26 00:03:35,450 --> 00:03:36,150 Uh... 27 00:03:38,050 --> 00:03:39,440 Uh... 28 00:03:39,440 --> 00:03:40,370 Uh... 29 00:03:41,490 --> 00:03:42,190 You're... 30 00:03:42,190 --> 00:03:44,890 Her big balls are already spressed. 31 00:03:46,130 --> 00:03:47,250 I'll say. 32 00:03:49,050 --> 00:03:53,625 But you won't be able to spurt as long as I have this little remote. 33 00:03:53,625 --> 00:03:55,565 I've got you by the balls, 34 00:03:55,565 --> 00:03:56,745 big boy. 35 00:03:56,745 --> 00:03:57,270 Hey! 36 00:04:03,270 --> 00:04:04,790 No, don't. 37 00:04:04,790 --> 00:04:06,450 It's been fun so far. 38 00:04:07,530 --> 00:04:11,075 But don't think you're going to knock me off that easily. 39 00:04:11,075 --> 00:04:15,730 I can feel how excited you are to finally fuck me. 40 00:05:27,910 --> 00:05:28,510 Uh... 41 00:05:28,510 --> 00:05:29,050 Oh, shit! 42 00:05:30,530 --> 00:05:32,850 This bastard's something getting more energetic! 43 00:05:34,150 --> 00:05:37,050 Looks like he's realized he's going to... 44 00:05:37,050 --> 00:05:40,570 be able to shoot all the cream of his spunk bags into my pussy. 45 00:06:11,650 --> 00:06:13,050 Uh... 46 00:06:18,110 --> 00:06:18,790 Uh... 47 00:06:18,790 --> 00:06:22,055 At least you make time to breathe, 48 00:06:22,055 --> 00:06:22,930 goddammit! 49 00:07:32,340 --> 00:07:33,740 Uh... 50 00:07:33,740 --> 00:07:43,820 J- Seeing your hairy balls sewing like that almost makes my head spin. 51 00:08:59,330 --> 00:09:06,530 J- How can... 52 00:09:06,530 --> 00:09:09,830 a little bastard like you... 53 00:09:09,830 --> 00:09:11,450 feel my pussy... 54 00:09:11,450 --> 00:09:13,950 with gallant so sperm? 55 00:09:20,610 --> 00:09:22,830 Miranda, status report. 56 00:09:24,990 --> 00:09:29,865 We've been copulating like beasts for hours. 57 00:09:29,865 --> 00:09:32,390 He's something, mate. 58 00:09:32,390 --> 00:09:34,030 Like a token of hate. 59 00:09:39,250 --> 00:09:40,650 Uh... 60 00:09:40,650 --> 00:09:42,070 Uh... 61 00:09:47,170 --> 00:09:48,570 Uh... 62 00:10:04,950 --> 00:10:06,350 Uh... 63 00:10:06,350 --> 00:10:08,690 Are you sure you still have everything under control? 64 00:10:12,130 --> 00:10:12,990 Miranda. 65 00:10:16,110 --> 00:10:18,670 Don't worry, I... 66 00:10:18,670 --> 00:10:20,970 Yes, like that. 67 00:10:20,970 --> 00:10:23,690 Oh yes, fuck me hard. 68 00:10:25,220 --> 00:10:27,230 You are the best fucking universe. 69 00:10:29,030 --> 00:10:29,890 Miranda? 70 00:10:31,140 --> 00:10:31,570 Miranda! 71 00:11:04,930 --> 00:11:06,330 Miranda! 72 00:11:10,310 --> 00:11:11,710 Uh... 73 00:11:11,710 --> 00:11:15,150 It came so much! 74 00:11:15,150 --> 00:11:15,310 Watch! 75 00:12:16,670 --> 00:12:19,945 Looks like you're no longer looking to reproduce, 76 00:12:19,945 --> 00:12:21,950 but rather to have fun, 77 00:12:21,950 --> 00:12:23,310 eh bastard? 78 00:12:23,310 --> 00:12:25,190 If your cork was a little bigger, 79 00:12:25,190 --> 00:12:28,370 I could suck it all and tit-fuck me. 80 00:13:42,940 --> 00:13:43,760 Wow. 81 00:13:45,080 --> 00:13:47,560 Your balls were really in frenzy. 82 00:13:48,940 --> 00:13:52,380 You dumped gallons of it in my mouth. 83 00:13:52,380 --> 00:13:55,575 You disgusting bastard. 84 00:13:55,575 --> 00:13:57,215 Good thing. 85 00:13:57,215 --> 00:13:59,340 I can swallow like a pro. 86 00:14:20,440 --> 00:14:25,340 I guess you just can't get enough of fucking me like a bitch. 87 00:14:27,680 --> 00:14:29,340 Go ahead. 88 00:14:30,380 --> 00:14:31,980 Fertilize me. 89 00:14:31,980 --> 00:14:33,960 Drown my... 90 00:14:33,960 --> 00:14:36,120 pussy with your thick... 91 00:14:36,120 --> 00:14:38,120 horny male fluid. 92 00:15:17,180 --> 00:15:18,955 Uh... 93 00:15:18,955 --> 00:15:21,020 You're getting harder... 94 00:15:21,020 --> 00:15:22,620 and fatter. 95 00:15:22,620 --> 00:15:25,145 I can feel you... 96 00:15:25,145 --> 00:15:26,920 balls cream coming. 97 00:15:28,210 --> 00:15:30,040 Shoot everything you've got. 98 00:15:36,900 --> 00:15:40,535 There you go, little prick. 99 00:15:40,535 --> 00:15:41,900 You caught me pregnant. 100 00:15:44,050 --> 00:15:46,880 Should I call you daddy now? 6562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.