Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,380 --> 00:00:06,345
Looking for work?
2
00:00:06,345 --> 00:00:09,200
I need someone to deliver a message to Siby Blackbryer.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,620
Well, what kind of message?
4
00:00:12,620 --> 00:00:16,115
I recently approached Siby Blackbryer about buying Frost,
5
00:00:16,115 --> 00:00:18,495
one of the finest breeding horses in Skyrim.
6
00:00:18,495 --> 00:00:20,220
He agreed to sell.
7
00:00:20,220 --> 00:00:23,145
I paid Siby half the cost of Frost up front,
8
00:00:23,145 --> 00:00:24,610
but before he could deliver,
9
00:00:24,610 --> 00:00:26,095
Maven had him locked up.
10
00:00:26,095 --> 00:00:28,640
Siby believes this exempts him from our deal.
11
00:00:29,880 --> 00:00:31,220
It does not.
12
00:00:31,220 --> 00:00:33,310
I want you to talk to Siby for me.
13
00:00:33,310 --> 00:00:37,920
Then I want you to bring me Frost and the lineage papers that prove the horse's worth.
14
00:00:37,920 --> 00:00:39,910
Well, sounds easy enough.
15
00:00:39,910 --> 00:00:41,620
Ah, you're a smart woman.
16
00:00:41,620 --> 00:00:43,500
That's exactly what I wanted to hear.
17
00:00:43,500 --> 00:00:45,950
Head to the Riften jail and talk to Siby.
18
00:00:45,950 --> 00:00:49,620
Get him to tell you where Frost and his lineage papers are and bring them to me outside
19
00:00:49,620 --> 00:00:50,575
Riften.
20
00:00:50,575 --> 00:00:52,500
You'll be well paid for your time.
21
00:00:59,000 --> 00:01:00,615
This looks like the papers.
22
00:01:00,615 --> 00:01:02,220
Time to get that horse and get out of here.
23
00:01:16,510 --> 00:01:18,480
Oh, that must be Frost over there.
24
00:01:18,480 --> 00:01:21,660
Wait, someone else is there?
25
00:01:21,660 --> 00:01:22,790
What is she doing?
26
00:01:25,570 --> 00:01:27,155
No way.
27
00:01:27,155 --> 00:01:28,335
Is she?
28
00:01:28,335 --> 00:01:31,530
Is she jerking her horse off?
29
00:01:32,690 --> 00:01:34,200
It's cock.
30
00:01:34,200 --> 00:01:36,090
It's so big.
31
00:01:38,030 --> 00:01:38,870
Oh,
32
00:01:46,290 --> 00:01:46,710
yes.
33
00:01:59,710 --> 00:02:03,560
Your balls are so heavy today.
34
00:02:03,560 --> 00:02:05,730
Do you want me to clean it for you?
35
00:02:31,970 --> 00:02:35,370
No, I don't want to.
36
00:02:49,580 --> 00:02:52,110
That's a good boy.
37
00:02:52,110 --> 00:02:54,670
Get nice and hard for me.
38
00:03:05,710 --> 00:03:07,015
It's cock.
39
00:03:07,015 --> 00:03:08,310
It got even bigger.
40
00:03:21,610 --> 00:03:24,555
I wonder what that horse cock tastes like.
41
00:03:24,555 --> 00:03:26,210
What does it smell like?
42
00:03:26,210 --> 00:03:27,780
No.
43
00:03:27,780 --> 00:03:28,830
What am I thinking?
44
00:04:04,560 --> 00:04:08,480
I can't help but touch myself watching her do this.
45
00:04:20,280 --> 00:04:21,825
That's it.
46
00:04:21,825 --> 00:04:23,145
That's it.
47
00:04:23,145 --> 00:04:25,030
Come for me.
48
00:04:25,030 --> 00:04:26,020
Release it.
49
00:04:37,600 --> 00:04:39,540
That's so much foam.
50
00:04:39,540 --> 00:04:43,025
My mouth is getting watery just looking at it.
51
00:04:43,025 --> 00:04:45,140
Oh, God, what's happening to me?
52
00:05:06,700 --> 00:05:09,915
Your balls are still so heavy.
53
00:05:09,915 --> 00:05:12,720
I guess I'll have to come back again next time.
54
00:05:33,450 --> 00:05:35,145
Hey there, boy.
55
00:05:35,145 --> 00:05:36,895
I don't need you any harm.
56
00:05:36,895 --> 00:05:39,050
I'm just here to get you to a new home.
57
00:05:40,730 --> 00:05:41,290
Well,
58
00:05:58,370 --> 00:05:59,990
I guess you don't want to go.
59
00:06:12,850 --> 00:06:13,730
You're cock.
60
00:06:14,770 --> 00:06:16,330
It's even bigger up close.
61
00:06:17,490 --> 00:06:19,905
What if I pleasure you?
62
00:06:19,905 --> 00:06:21,010
Will you move then?
63
00:06:45,070 --> 00:06:49,420
Oh, these massive walls.
64
00:06:49,420 --> 00:06:52,430
I feel so warm and heavy.
65
00:07:26,180 --> 00:07:28,700
It's such a strong smell.
66
00:07:29,780 --> 00:07:31,420
Oh, I love it.
67
00:07:42,880 --> 00:07:43,520
Mmm.
68
00:08:10,970 --> 00:08:12,610
So much pre-come.
69
00:08:14,990 --> 00:08:17,190
It tastes so good.
70
00:08:18,470 --> 00:08:20,710
It's intoxicating.
71
00:08:39,810 --> 00:08:42,590
Well, what do we have here?
72
00:08:42,590 --> 00:08:46,190
Maven told me to expect a rat running around,
73
00:08:46,190 --> 00:08:50,785
but it seems like I have myself a slut running around.
74
00:08:50,785 --> 00:08:52,135
What the... back off,
75
00:08:52,135 --> 00:08:53,030
or...?
76
00:08:53,030 --> 00:08:54,140
Or what?
77
00:08:54,140 --> 00:08:57,030
You'll fight me with these daggers?
78
00:08:57,030 --> 00:08:58,770
No way.
79
00:08:58,770 --> 00:08:59,950
How did you...?
80
00:08:59,950 --> 00:09:04,535
It seems you dropped them when you were touching yourself over there.
81
00:09:04,535 --> 00:09:08,450
Now, time to discipline a slutty little horse thief.
82
00:09:21,950 --> 00:09:23,895
Let me go.
83
00:09:23,895 --> 00:09:25,390
What do you think you're doing?
84
00:09:27,270 --> 00:09:30,795
Well, you were having such a good time with Frost.
85
00:09:30,795 --> 00:09:33,110
I thought I'd make it easier for you two.
86
00:09:49,790 --> 00:09:53,700
Looks like he smells the mess you made down there already.
87
00:09:53,700 --> 00:09:56,765
That will only make him more heavy.
88
00:09:56,765 --> 00:09:59,270
There's no way his cockles fit in!
89
00:10:13,770 --> 00:10:15,855
Oh, well, look at that.
90
00:10:15,855 --> 00:10:18,250
It seems he found a way to make it fit.
91
00:10:45,410 --> 00:10:47,560
It's so big.
92
00:10:47,560 --> 00:10:49,050
It's so big.
93
00:10:50,710 --> 00:10:56,090
Stretching out my pussy can't take much more of this.
94
00:10:56,090 --> 00:10:56,910
Oh,
95
00:11:13,950 --> 00:11:13,950
yes!
96
00:11:13,950 --> 00:11:16,330
But justice can't bury it inside me!
97
00:11:30,420 --> 00:11:34,620
How does that horse cock feel inside your pussy?
98
00:11:34,620 --> 00:11:36,680
It's okay to let yourself go.
99
00:11:52,110 --> 00:11:54,200
I guess you had a change of heart.
100
00:11:54,200 --> 00:11:56,550
You're not even tied up anymore,
101
00:11:56,550 --> 00:11:59,270
but you still want more horse cock.
102
00:11:59,270 --> 00:12:02,580
More horse cock.
103
00:12:02,580 --> 00:12:04,830
That's so good.
104
00:13:10,660 --> 00:13:12,580
Good job, Frost.
105
00:13:12,580 --> 00:13:14,895
Looks like you broke her.
106
00:13:14,895 --> 00:13:16,805
Faster than the last time,
107
00:13:16,805 --> 00:13:18,280
you're getting better at this.
108
00:14:29,710 --> 00:14:31,800
I think you overdid it,
109
00:14:31,800 --> 00:14:32,575
Frost.
110
00:14:32,575 --> 00:14:33,690
She's out of cold.
7245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.