All language subtitles for 海盗:又一天,又一份工作

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:06,315 Oh fuck! 2 00:00:06,315 --> 00:00:07,340 Oh fuck! 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,340 Are you getting close again, 4 00:00:09,340 --> 00:00:09,900 baby doll? 5 00:00:14,780 --> 00:00:17,395 Shit, shit, shit! 6 00:00:17,395 --> 00:00:19,165 Don't fight it, baby, 7 00:00:19,165 --> 00:00:21,675 but you've all walked. 8 00:00:21,675 --> 00:00:25,630 You know how much I hate when you sit in the wheel. 9 00:00:25,630 --> 00:00:26,420 Fuck! 10 00:00:27,560 --> 00:00:28,620 I'm gonna... 11 00:00:28,620 --> 00:00:30,860 I'm gonna... 12 00:00:30,860 --> 00:00:33,440 Come for me. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,980 Come for me. 14 00:00:41,240 --> 00:00:43,160 Are we... 15 00:00:43,160 --> 00:00:45,440 Are we counting that? 16 00:00:46,820 --> 00:00:48,680 I am, anyways. 17 00:00:50,280 --> 00:00:54,800 Then that makes five orgasms in 42 minutes 17 seconds. 18 00:00:54,800 --> 00:00:57,540 Is that... good? 19 00:00:58,860 --> 00:01:02,135 Eight minutes 27 seconds meantime. 20 00:01:02,135 --> 00:01:04,220 Not great, not terrible. 21 00:01:05,420 --> 00:01:07,695 Wanna go again? 22 00:01:07,695 --> 00:01:09,940 We're here on a job, Artie. 23 00:01:09,940 --> 00:01:11,400 Ugh, fine. 24 00:01:13,800 --> 00:01:17,340 Okay, baby doll, talk dirty to me. 25 00:01:18,480 --> 00:01:19,715 Who's the target? 26 00:01:19,715 --> 00:01:20,940 Who wants him? 27 00:01:20,940 --> 00:01:22,440 And how much are they paying? 28 00:01:22,440 --> 00:01:25,510 And Forrestia named Zalgir. 29 00:01:26,540 --> 00:01:30,210 Kaduri Federation want him for selling military tack. 30 00:01:30,210 --> 00:01:33,150 Hey shit, but we need the money. 31 00:01:33,150 --> 00:01:37,775 That means you need to actually detain him after you fuck him. 32 00:01:37,775 --> 00:01:39,880 Who said I'm going to fuck him? 33 00:01:42,620 --> 00:01:44,740 Yeah, okay. 34 00:01:44,740 --> 00:01:47,410 I'm definitely fucking him. 35 00:01:47,410 --> 00:01:49,140 I know you too well, babe. 36 00:01:50,280 --> 00:01:53,575 Let me just... 37 00:01:53,575 --> 00:01:56,630 Okay, I've accessed to their surveillance system. 38 00:01:56,630 --> 00:01:58,975 I'll be able to follow your every move, 39 00:01:58,975 --> 00:02:01,120 watch any potential threats. 40 00:02:01,120 --> 00:02:03,270 Oh come now, Em. 41 00:02:03,270 --> 00:02:07,805 You and I both know it's not threats you'll be watching. 42 00:02:07,805 --> 00:02:09,180 What can I say? 43 00:02:10,240 --> 00:02:13,970 Your fat ass is just too hot to keep all to myself. 44 00:02:13,970 --> 00:02:18,380 Oh, you always know just what to say. 45 00:02:21,000 --> 00:02:24,505 My precious little cupcake. 46 00:02:24,505 --> 00:02:27,840 Go get that dick. 47 00:02:30,880 --> 00:02:33,480 And remember to actually detain him after. 48 00:02:34,540 --> 00:02:35,925 Yeah, yeah. 49 00:02:35,925 --> 00:02:38,960 Don't worry, I'm a professional, 50 00:02:38,960 --> 00:02:39,200 remember? 51 00:02:45,780 --> 00:02:47,860 Fuck, fuck, fuck. 52 00:02:53,530 --> 00:02:56,130 How the fuck are you still going? 53 00:03:04,790 --> 00:03:07,690 Wish the matters you might get tired. 54 00:03:10,350 --> 00:03:13,330 No, no, I can go all day. 55 00:03:17,090 --> 00:03:22,870 Oh, but you and Fourseans are generally too low chumps. 56 00:03:22,870 --> 00:03:25,380 Kidorian in charge, Biowat. 57 00:03:25,380 --> 00:03:28,210 I used four doors and just came back. 58 00:03:31,390 --> 00:03:32,840 Kidorian Biowat? 59 00:03:32,840 --> 00:03:36,770 Well, that explains how you've flown like six loads already in. 60 00:03:38,070 --> 00:03:38,890 Eight, baby. 61 00:03:44,030 --> 00:03:46,350 He's blown eight hot, 62 00:03:46,350 --> 00:03:50,990 thick loads straight into your fertile little baby chamber already left. 63 00:04:00,740 --> 00:04:02,975 It's just simple statistics, 64 00:04:02,975 --> 00:04:03,210 babe. 65 00:04:08,890 --> 00:04:10,507 He's blown, he's blown. 66 00:04:10,507 --> 00:04:14,150 It increases the probability of your badass getting pregnant. 67 00:04:17,660 --> 00:04:21,730 As you know, how wild your swollen baby belly gets me. 68 00:04:33,550 --> 00:04:34,550 That's mine. 69 00:04:38,890 --> 00:04:43,290 I don't suppose that Biomart is showing any signs of wearing out. 70 00:04:47,050 --> 00:04:50,230 This is gonna be a long night. 71 00:04:53,050 --> 00:04:56,790 Don't you think this is a little too tame for us? 72 00:05:18,250 --> 00:05:21,515 Oh, that's it. 73 00:05:21,515 --> 00:05:24,050 Use my whole, tiny, angry wand. 74 00:05:27,150 --> 00:05:27,930 You 75 00:05:43,120 --> 00:05:45,440 get pounded by that alien dick. 76 00:05:54,080 --> 00:05:57,520 Ahem, ahem, ahem, ahem, 77 00:05:57,520 --> 00:05:58,500 ahem, ahem, 78 00:06:38,000 --> 00:06:38,200 ahem. 79 00:06:40,360 --> 00:06:44,760 You finally done... 80 00:06:44,760 --> 00:06:50,565 A rix-irritableiyah-maragah. 81 00:06:50,565 --> 00:06:51,775 Good. 82 00:06:51,775 --> 00:06:53,665 Back to business then. 83 00:06:53,665 --> 00:06:54,965 Business? 84 00:06:54,965 --> 00:06:56,370 Yep. 85 00:06:56,370 --> 00:06:57,930 What the...? 86 00:06:59,310 --> 00:07:05,010 Xalgir Medoxi You've been outstanding warrant from the Qadori Federation for smuggling 87 00:07:05,010 --> 00:07:06,575 military tech. 88 00:07:06,575 --> 00:07:11,790 Under authority bestowed upon freelance contractors by the Zamelan Accord, 89 00:07:11,790 --> 00:07:14,810 I hereby detain you for internment. 90 00:07:14,810 --> 00:07:15,840 Yeah! 91 00:07:15,840 --> 00:07:16,530 Get him, baby! 92 00:07:17,630 --> 00:07:19,060 You're a fucking bandit, 93 00:07:19,060 --> 00:07:19,720 aren't you? 94 00:07:19,720 --> 00:07:20,190 Yup. 95 00:07:21,290 --> 00:07:21,570 Up. 96 00:07:22,910 --> 00:07:26,895 Here, I thought you were just some human horror. 97 00:07:26,895 --> 00:07:30,050 I take offense to that. 98 00:07:30,050 --> 00:07:30,950 Walk. 99 00:07:32,430 --> 00:07:36,470 If I were a whore, I'd have fucked you for money. 100 00:07:36,470 --> 00:07:40,085 But I fucked you just for the fun of it. 101 00:07:40,085 --> 00:07:41,890 That makes me a slut. 102 00:07:43,830 --> 00:07:46,830 You humans are a battling lot. 103 00:07:46,830 --> 00:07:49,730 So I hear... 104 00:07:49,730 --> 00:07:52,170 What is your name, Hunter? 105 00:07:52,170 --> 00:07:53,590 I never told you. 106 00:07:54,590 --> 00:07:57,050 No, I suppose I didn't. 107 00:07:57,050 --> 00:08:01,490 Call me Artemis. 6957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.