All language subtitles for 公平竞争 - 自钻短信

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,810 --> 00:00:17,730 Hi, I'm a 19 year old 5 foot 4 animated bunch of vertices and I consent to the following 2 00:00:17,730 --> 00:00:18,930 fiction. 3 00:00:20,330 --> 00:00:21,050 Enjoy! 4 00:04:04,070 --> 00:04:05,550 It's seen better days, 5 00:04:05,550 --> 00:04:06,950 to say the least. 6 00:04:06,950 --> 00:04:09,030 Behaves like it's got a mind of its own. 7 00:04:11,590 --> 00:04:15,550 Wouldn't be surprised if we'll go out in this seat right here the next time she stops. 8 00:04:16,690 --> 00:04:18,820 What are you even talking about? 9 00:04:18,820 --> 00:04:23,490 I bet you can charge through an army of fighters and not notice a single bump. 10 00:04:23,490 --> 00:04:25,245 Oh, so who you fuck? 11 00:04:25,245 --> 00:04:26,530 This thing's pure muscle. 12 00:04:27,750 --> 00:04:28,960 I doubt that. 13 00:04:28,960 --> 00:04:30,145 And quit swearing. 14 00:04:30,145 --> 00:04:30,730 It's inappropriate. 15 00:04:33,250 --> 00:04:35,005 Are you for real? 16 00:04:35,005 --> 00:04:36,135 Look around. 17 00:04:36,135 --> 00:04:40,010 We can kick the bucket next minute for all we know and you're worried about swears? 18 00:04:41,010 --> 00:04:42,145 Really? 19 00:04:42,145 --> 00:04:43,315 Really. 20 00:04:43,315 --> 00:04:45,230 Save those for people who deserve them. 21 00:04:46,550 --> 00:04:47,150 Are 22 00:05:00,810 --> 00:05:02,030 you with any group? 23 00:05:03,130 --> 00:05:06,000 No, I'm over that nonsense. 24 00:05:06,000 --> 00:05:06,810 Why's that? 25 00:05:07,830 --> 00:05:13,525 Because in a group, there's always someone who ruins everything for everybody. 26 00:05:13,525 --> 00:05:15,885 Choose who you stick with more carefully, 27 00:05:15,885 --> 00:05:16,395 though. 28 00:05:16,395 --> 00:05:19,095 Not everyone is a bunch of clueless walking sheeps. 29 00:05:19,095 --> 00:05:24,740 Yeah, sure, but unless the leader goes all this insane a democracy on people, 30 00:05:24,740 --> 00:05:26,785 it's the same story. 31 00:05:26,785 --> 00:05:28,210 Every damn time. 32 00:05:53,330 --> 00:05:54,340 Don't worry. 33 00:05:54,340 --> 00:05:55,940 I didn't steal it from anyone. 34 00:05:55,940 --> 00:05:57,455 Or at worst. 35 00:05:57,455 --> 00:06:01,165 Just a couple of nice little gifts for a certain someone in there. 36 00:06:01,165 --> 00:06:02,730 You know, someone who cares. 37 00:06:07,060 --> 00:06:08,140 All right, listen. 38 00:06:08,140 --> 00:06:11,750 Maybe you'll be interested in helping me out with business and all that. 39 00:06:11,750 --> 00:06:14,165 I'm not offering you a place to live or anything. 40 00:06:14,165 --> 00:06:15,810 No refuse, anyway. 41 00:06:15,810 --> 00:06:17,125 Stay wherever you want, 42 00:06:17,125 --> 00:06:18,665 live however I don't care. 43 00:06:18,665 --> 00:06:27,260 Just do your part and deliver and then maybe we can let the hell are you doing? 44 00:06:28,260 --> 00:06:29,255 Sorry. 45 00:06:29,255 --> 00:06:31,605 Can't stand the heat anymore. 46 00:06:31,605 --> 00:06:32,540 Hope you don't mind. 47 00:06:46,950 --> 00:06:49,730 You know, there's this game. 48 00:06:58,780 --> 00:07:02,420 Okay, I'm gonna pretend this right here was an accident. 49 00:07:02,420 --> 00:07:04,040 You're young and stupid, 50 00:07:04,040 --> 00:07:05,335 so I'm giving you a chance. 51 00:07:05,335 --> 00:07:06,315 Oh, come on. 52 00:07:06,315 --> 00:07:07,745 Why the hell not? 53 00:07:07,745 --> 00:07:10,980 You're all like welcome to a complete piss hole of a life. 54 00:07:10,980 --> 00:07:12,250 Now get a job. 55 00:07:12,250 --> 00:07:13,765 Dude, who cares? 56 00:07:13,765 --> 00:07:17,680 Let's just have a bit of fun first and talk about this business of yours later. 57 00:07:17,680 --> 00:07:18,300 Huh? 58 00:07:20,860 --> 00:07:21,460 No. 59 00:07:23,840 --> 00:07:26,350 I'm betting my backpack filled with who knows what. 60 00:07:26,350 --> 00:07:29,485 Against your gift bag filled with you knows what. 61 00:07:29,485 --> 00:07:32,055 And your hat, because I'm worth it. 62 00:07:32,055 --> 00:07:34,925 Whoever comes first loses it all. 63 00:07:34,925 --> 00:07:36,350 Only one rule. 64 00:07:36,350 --> 00:07:38,235 No helping with hands. 65 00:07:38,235 --> 00:07:38,960 Deal? 66 00:08:05,500 --> 00:08:07,235 Shit, you're a big guy, 67 00:08:07,235 --> 00:08:08,435 aren't ya? 68 00:08:08,435 --> 00:08:09,920 Sucks for you. 69 00:08:09,920 --> 00:08:10,840 Shut it. 70 00:09:02,510 --> 00:09:04,175 Hey, what? 71 00:09:04,175 --> 00:09:04,910 I didn't? 72 00:09:06,390 --> 00:09:07,435 Fine. 73 00:09:07,435 --> 00:09:09,420 Like there's any chance you can win this. 74 00:09:09,420 --> 00:09:10,210 I said shut it. 75 00:10:09,170 --> 00:10:10,870 So you're gonna be like that, 76 00:10:10,870 --> 00:10:11,070 huh? 77 00:10:14,330 --> 00:10:15,970 You like it rough, big guy? 78 00:10:17,170 --> 00:10:18,770 Yeah, you do. 79 00:10:18,770 --> 00:10:20,070 I can play along. 80 00:10:33,580 --> 00:10:35,175 Yeah, dude. 81 00:10:35,175 --> 00:10:37,000 Say goodbye to your supplies. 82 00:11:35,340 --> 00:11:38,750 Oh, I'm pushing you too hard. 83 00:11:38,750 --> 00:11:40,015 Too tight. 84 00:11:40,015 --> 00:11:44,995 Well, I'm so, so, so sorry. 85 00:11:44,995 --> 00:11:46,450 You can't handle. 86 00:11:46,450 --> 00:11:47,840 What the hell? 87 00:11:53,290 --> 00:11:54,560 What? 88 00:11:54,560 --> 00:11:57,170 How to cheat with your hands all tied up? 89 00:11:57,170 --> 00:11:58,400 I'm not. 90 00:11:58,400 --> 00:12:00,970 What the fuck are you on about? 91 00:12:29,390 --> 00:12:32,085 Slow down, you horny idiot! 92 00:12:32,085 --> 00:12:33,270 Stop it! 93 00:12:40,280 --> 00:12:42,995 Are you fucking deaf? 94 00:12:42,995 --> 00:12:44,220 I said stop! 95 00:12:53,290 --> 00:12:54,010 Now 96 00:13:02,390 --> 00:13:04,925 for a moment there, I thought you were different. 97 00:13:04,925 --> 00:13:07,130 Smarter than the rest of y'all cuts. 98 00:13:07,130 --> 00:13:10,395 But you're just another whore trying to spin me around. 99 00:13:10,395 --> 00:13:12,185 Now, now fucking way. 100 00:13:12,185 --> 00:13:13,435 Not this time. 101 00:13:13,435 --> 00:13:16,110 This time, I'll teach you a fucking lesson. 102 00:14:34,500 --> 00:14:36,240 About that lesson. 103 00:16:57,110 --> 00:16:57,750 Bitch! 104 00:17:14,720 --> 00:17:15,880 Yes, I win. 105 00:18:00,350 --> 00:18:00,930 Great. 106 00:18:00,930 --> 00:18:04,310 See what you got yourself into with that filthy mouth of yours? 107 00:18:05,350 --> 00:18:07,910 Do you ever think before you do, 108 00:18:07,910 --> 00:18:12,245 Jesus, this game, it's too hot in here? 109 00:18:12,245 --> 00:18:15,230 You really thought this could end in any way but a damn mess? 110 00:18:16,890 --> 00:18:19,555 I didn't ask you to rape me. 111 00:18:19,555 --> 00:18:20,770 What? 112 00:18:20,770 --> 00:18:22,120 Rape? 113 00:18:22,120 --> 00:18:25,125 Oh, no, sweetie, not even close. 114 00:18:25,125 --> 00:18:30,465 You're a naive moron if you think that flies as rape in this brave new world. 115 00:18:30,465 --> 00:18:32,135 You're still breathing, 116 00:18:32,135 --> 00:18:35,485 still talking, and if you got some brains in your skull left, 117 00:18:35,485 --> 00:18:36,875 you'll lower your gun, 118 00:18:36,875 --> 00:18:39,650 get out, and even get most of your shit back. 119 00:18:41,310 --> 00:18:42,795 Maybe even some wives, 120 00:18:42,795 --> 00:18:42,930 hm? 121 00:18:44,870 --> 00:18:48,210 Otherwise, there'll be consequences you can ever... 122 00:18:59,640 --> 00:19:01,360 Strap it. 123 00:19:15,110 --> 00:19:15,810 Now. 124 00:20:47,720 --> 00:20:48,860 They're in square. 125 00:20:56,520 --> 00:20:57,700 They're in square. 8307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.