All language subtitles for เ่เ่555

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:04,767 --> 00:00:07,100 [thunder rumbles softly] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:51,300 --> 00:00:54,367 [car engine revving] 5 00:00:59,667 --> 00:01:02,601 [song on car radio] ♪ All day long I'm racin' ♪ 6 00:01:02,667 --> 00:01:04,734 ♪ Get up to the floor ♪ 7 00:01:04,801 --> 00:01:07,868 [chilling music] 8 00:01:14,033 --> 00:01:15,968 -[car engine revving] -♪ Get me out ♪ 9 00:01:16,033 --> 00:01:19,468 ♪ Think I've lost control ♪ 10 00:01:19,534 --> 00:01:21,367 ♪ Get me out ♪ 11 00:01:23,167 --> 00:01:25,100 [car engine revving] 12 00:01:25,167 --> 00:01:29,234 [loud music on car radio] 13 00:01:29,300 --> 00:01:32,468 ♪ Get it out get it out Get it out come on ♪ 14 00:01:32,534 --> 00:01:34,234 [♪♪] 15 00:01:34,300 --> 00:01:39,267 ♪ I gotta run back run back Around the sun ♪ 16 00:01:39,334 --> 00:01:41,234 [car engine revving] 17 00:01:41,300 --> 00:01:45,734 ♪ Get it out get it out Before I lose my mind ♪ 18 00:01:45,801 --> 00:01:47,300 [loud thump] 19 00:01:48,401 --> 00:01:51,000 [truck horn blaring] 20 00:01:53,667 --> 00:01:55,601 [car tires screeching] 21 00:01:56,868 --> 00:01:58,601 ♪ ...I'm runnin' ♪ 22 00:01:58,667 --> 00:02:01,734 -[James panting] -♪ Runnin' from my past ♪ 23 00:02:03,667 --> 00:02:05,601 [Mary] Oh, come on. 24 00:02:05,667 --> 00:02:07,601 -[running footsteps] -[Mary panting] 25 00:02:07,667 --> 00:02:09,734 You've got to be kidding me. 26 00:02:09,801 --> 00:02:11,234 -♪ Get me out ♪ 27 00:02:11,300 --> 00:02:12,468 [car door opens] 28 00:02:12,534 --> 00:02:14,167 [music stops] 29 00:02:14,234 --> 00:02:16,334 -I am so sorry. I-- 30 00:02:16,401 --> 00:02:17,968 Are you okay? 31 00:02:18,033 --> 00:02:19,667 -Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 32 00:02:19,734 --> 00:02:21,667 -Here, let me help you. 33 00:02:21,734 --> 00:02:24,801 -[both panting] 34 00:02:25,734 --> 00:02:26,801 -Uh... 35 00:02:29,734 --> 00:02:30,934 Sorry about all this. 36 00:02:31,000 --> 00:02:32,234 [bus honking] 37 00:02:32,300 --> 00:02:33,734 -[Mary] Sure, okay. -[James] I got it. 38 00:02:33,801 --> 00:02:35,067 -The latch is broken. 39 00:02:36,300 --> 00:02:37,567 [grunts] Shoot, that's my bus. 40 00:02:37,634 --> 00:02:39,234 Hey. 41 00:02:39,300 --> 00:02:41,868 Hey. Hey, hey! Wait! 42 00:02:44,368 --> 00:02:48,100 -Hang on, I got it. [groans] Oh, fuck. 43 00:02:48,167 --> 00:02:50,167 [bus honking] 44 00:02:50,234 --> 00:02:52,567 -You can just... Sorry. 45 00:02:52,634 --> 00:02:54,335 [bus door closes] 46 00:02:54,401 --> 00:02:55,734 -[groans] 47 00:02:55,801 --> 00:02:58,868 [bus departing] 48 00:03:01,133 --> 00:03:03,468 [James] Well, I'm officially an asshole. 49 00:03:03,534 --> 00:03:04,868 Where were you heading? 50 00:03:04,934 --> 00:03:06,335 [Mary] The city. 51 00:03:06,401 --> 00:03:08,335 Where were you going? 52 00:03:08,401 --> 00:03:09,868 -Just up the pass. 53 00:03:11,401 --> 00:03:14,100 -I guess it wasn't meant to be. 54 00:03:14,167 --> 00:03:16,868 -So what are you gonna do? 55 00:03:16,934 --> 00:03:18,734 -Can just head back into town, I guess. 56 00:03:25,901 --> 00:03:27,468 [James] What's it called? 57 00:03:27,534 --> 00:03:29,868 [Mary] Silent Hill. 58 00:03:29,934 --> 00:03:31,567 There's a trail down that way. 59 00:03:32,934 --> 00:03:33,868 -Cool. 60 00:03:33,934 --> 00:03:35,868 What's that down there on the water? 61 00:03:38,667 --> 00:03:41,167 -That's the Lakeview. 62 00:03:41,234 --> 00:03:43,067 It's a hotel. 63 00:03:43,133 --> 00:03:46,335 The view of the lake from the rooftop is so pretty. 64 00:03:46,401 --> 00:03:49,335 -Pretty enough they named a hotel after it? 65 00:03:49,401 --> 00:03:50,435 -You nearly run me down, 66 00:03:50,501 --> 00:03:53,268 and now you're giving me a hard time? 67 00:03:53,335 --> 00:03:54,868 -Yeah, shit. Sorry. Um... 68 00:03:56,133 --> 00:03:57,067 -[chuckles] 69 00:03:57,133 --> 00:03:58,601 -I deserved that, didn't I? 70 00:03:58,667 --> 00:04:01,734 Mm. I'm James, by the way. 71 00:04:01,801 --> 00:04:02,868 -Mary. 72 00:04:02,934 --> 00:04:05,234 -Well, like, seriously, Mary, let me drive you home. 73 00:04:05,301 --> 00:04:07,601 I can save you a sprained ankle or two. 74 00:04:07,667 --> 00:04:10,301 -I don't even know you, James. 75 00:04:10,368 --> 00:04:12,801 -All right. Well, I'm just gonna have to stand here, 76 00:04:12,868 --> 00:04:15,167 watch you go down, make sure you don't fall. 77 00:04:15,235 --> 00:04:16,435 -Seems like appropriate penance 78 00:04:16,501 --> 00:04:18,335 for screwing up my day. 79 00:04:18,401 --> 00:04:19,601 [birds chirping] 80 00:04:19,667 --> 00:04:20,934 -[sniffles] 81 00:04:27,301 --> 00:04:29,435 -So, are you coming or what? 82 00:04:38,167 --> 00:04:41,000 [suitcases thudding] 83 00:04:43,501 --> 00:04:44,601 [hood shuts] 84 00:04:47,301 --> 00:04:49,934 [wind whooshing] 85 00:04:50,000 --> 00:04:53,067 [ominous burst of music] 86 00:05:08,000 --> 00:05:09,934 -Silent Hill summer storm. 87 00:05:11,033 --> 00:05:13,335 Doesn't happen often. 88 00:05:13,401 --> 00:05:15,100 But when it does... 89 00:05:20,168 --> 00:05:22,067 -[gasps sharply] 90 00:05:22,133 --> 00:05:25,201 [club music playing] 91 00:05:26,133 --> 00:05:29,201 [phone vibrating] 92 00:05:30,168 --> 00:05:31,368 [sniffles] 93 00:05:41,168 --> 00:05:42,868 [beer mug clanks] 94 00:05:43,901 --> 00:05:45,601 -Think it's time to go. 95 00:05:46,901 --> 00:05:49,968 -All right. All right. 96 00:05:50,033 --> 00:05:51,100 [James groans] 97 00:05:51,168 --> 00:05:52,235 -Jesus! -[glass shatters] 98 00:05:52,301 --> 00:05:53,601 [James] Sorry. 99 00:05:53,667 --> 00:05:54,734 Sorry. That's on me. 100 00:05:54,801 --> 00:05:56,968 [Bouncer] Let's go, asshole. 101 00:05:57,033 --> 00:05:58,667 [grunts and groans] 102 00:05:58,734 --> 00:05:59,934 [furniture clattering] 103 00:06:00,000 --> 00:06:03,067 [phone vibrating] 104 00:06:06,968 --> 00:06:09,000 -[Man] Get outta here. -[Bouncer] Let's go. Let's go. 105 00:06:09,934 --> 00:06:11,100 [James] Yeah? Come on! 106 00:06:13,000 --> 00:06:14,335 Come on! 107 00:06:14,401 --> 00:06:16,468 Yo, get the fuck off me! 108 00:06:16,534 --> 00:06:18,868 Let go of me! [grunts] 109 00:06:20,301 --> 00:06:22,801 Fuck you! Fuck you! 110 00:06:22,868 --> 00:06:24,067 [men grunt with effort] 111 00:06:25,634 --> 00:06:27,301 [Bouncer] Nighty night, fucker. 112 00:06:27,368 --> 00:06:29,734 [rock music playing] 113 00:06:29,801 --> 00:06:31,734 [door slams] 114 00:06:32,868 --> 00:06:36,000 [phone vibrating] 115 00:06:41,168 --> 00:06:42,734 [James groans] 116 00:06:42,801 --> 00:06:44,468 [M] [over phone] There you are. 117 00:06:44,534 --> 00:06:47,101 How are you? 118 00:06:47,168 --> 00:06:49,301 [James] [over phone] Not so great. 119 00:06:49,368 --> 00:06:50,801 [M] You've been drinking. 120 00:06:52,934 --> 00:06:55,734 It felt like we were moving in the right direction, James. 121 00:06:55,801 --> 00:06:57,734 -I know. [groans] 122 00:06:57,801 --> 00:06:59,868 [M] [over phone] You've got to stop beating yourself up. 123 00:06:59,934 --> 00:07:01,235 [James sighs] 124 00:07:01,301 --> 00:07:02,968 -Here's what I need you to do. 125 00:07:03,033 --> 00:07:05,868 Get home, drink some water, get some sleep. 126 00:07:05,934 --> 00:07:08,601 Reset and come to our appointment tomorrow. 127 00:07:09,534 --> 00:07:14,068 -Yeah, tomorrow. Yeah. Okay. 128 00:07:15,401 --> 00:07:16,868 We'll see. 129 00:07:18,134 --> 00:07:20,301 [claps of thunder] 130 00:07:20,368 --> 00:07:23,468 [heavy downpour of rain] 131 00:07:28,534 --> 00:07:29,868 [lock clicks, door opens] 132 00:07:33,235 --> 00:07:34,601 [door slams shut] 133 00:07:37,368 --> 00:07:38,435 [keys thud] 134 00:07:39,934 --> 00:07:41,868 [James sighs deeply] 135 00:07:41,934 --> 00:07:45,968 [rain pattering] 136 00:07:48,368 --> 00:07:51,435 [disturbing music playing] 137 00:07:59,168 --> 00:08:02,235 [sharp gasp, groaning in pain] 138 00:08:08,168 --> 00:08:09,934 Oh, God. 139 00:08:10,001 --> 00:08:11,868 [bottle thuds, rolling] 140 00:08:18,168 --> 00:08:21,235 [unsettling music playing] 141 00:08:37,168 --> 00:08:40,235 [mellow music playing] 142 00:08:44,534 --> 00:08:47,601 [thunder rumbles] 143 00:08:49,134 --> 00:08:52,168 [Mary] James, so much time has passed. 144 00:08:52,235 --> 00:08:53,734 -[keys jingling] -I know that. 145 00:08:53,801 --> 00:08:55,301 But I'm asking-- 146 00:08:55,368 --> 00:08:58,068 I'm begging you to please come back. 147 00:08:59,435 --> 00:09:01,068 To our place. 148 00:09:02,435 --> 00:09:04,101 Something's happened. 149 00:09:05,168 --> 00:09:08,368 Please, James. I need you. 150 00:09:10,034 --> 00:09:13,301 Love, Mary. 151 00:09:28,534 --> 00:09:31,601 [rain pattering] 152 00:09:33,168 --> 00:09:36,235 [car engine revs] 153 00:09:46,034 --> 00:09:47,101 [car engine stops] 154 00:09:54,168 --> 00:09:55,567 [loud clap of thunder] 155 00:09:55,634 --> 00:09:57,734 -Jesus. -[car door shuts] 156 00:09:57,801 --> 00:10:00,868 [rain pattering on car roof] 157 00:10:09,935 --> 00:10:11,068 [James] [voice-over] It's her. 158 00:10:15,435 --> 00:10:17,601 It's always been her. 159 00:10:20,534 --> 00:10:21,869 Mary. 160 00:10:25,667 --> 00:10:27,435 The girl of my dreams. 161 00:10:28,869 --> 00:10:30,701 The love of my life. 162 00:10:37,667 --> 00:10:40,734 [coughing] 163 00:10:45,734 --> 00:10:47,801 [breathing heavily] 164 00:10:51,734 --> 00:10:52,801 [car door opens] 165 00:10:59,501 --> 00:11:00,567 [car door closes] 166 00:11:01,501 --> 00:11:04,567 [crunching footsteps] 167 00:11:09,435 --> 00:11:11,601 [door creaks open] 168 00:11:22,501 --> 00:11:25,567 [faucets clatter] 169 00:11:33,034 --> 00:11:36,101 [pensive music playing] 170 00:11:51,001 --> 00:11:52,601 [James] [voice-over] Our place. 171 00:11:59,935 --> 00:12:01,235 Our town. 172 00:12:03,501 --> 00:12:04,567 [car beeps] 173 00:12:07,034 --> 00:12:08,501 Our love. 174 00:12:13,335 --> 00:12:14,701 It was here. 175 00:12:20,301 --> 00:12:22,335 It was everywhere. 176 00:12:24,501 --> 00:12:27,567 [uneasy music playing] 177 00:12:30,667 --> 00:12:33,368 And now, they keep telling me to let go. 178 00:12:37,034 --> 00:12:38,368 To move on. 179 00:12:44,802 --> 00:12:47,235 But how can I ever do that? 180 00:12:52,301 --> 00:12:54,567 When you're calling me? 181 00:13:25,501 --> 00:13:28,567 [rustling] 182 00:13:35,534 --> 00:13:36,735 Hello? 183 00:13:39,735 --> 00:13:41,101 -Grab a bag. 184 00:13:41,168 --> 00:13:42,335 -What? 185 00:13:48,435 --> 00:13:50,468 [Angela] Careful. 186 00:13:50,534 --> 00:13:51,802 They're heavy. 187 00:13:54,001 --> 00:13:56,468 -So, where's all this coming from? 188 00:13:56,534 --> 00:13:58,435 [Angela] This? 189 00:13:58,501 --> 00:14:00,567 You mean the ashes? 190 00:14:00,634 --> 00:14:02,668 [James] Yeah. 191 00:14:02,735 --> 00:14:05,969 [Angela] It started with the fires in the summer. 192 00:14:06,034 --> 00:14:07,802 [panting] Tore through the forests. 193 00:14:09,635 --> 00:14:12,235 Some are still burning. 194 00:14:12,301 --> 00:14:14,969 And then came the rains. 195 00:14:15,034 --> 00:14:17,101 -Right. 196 00:14:17,168 --> 00:14:19,735 So, there's someone... 197 00:14:19,802 --> 00:14:22,335 someone I care about, and I need to find her. 198 00:14:23,935 --> 00:14:25,235 -[panting] You won't. 199 00:14:26,735 --> 00:14:29,668 Floods overran the water treatment plant. 200 00:14:29,735 --> 00:14:30,969 When water gets contaminated, 201 00:14:31,034 --> 00:14:33,601 people don't stick around. 202 00:14:33,668 --> 00:14:35,601 -Look, I'm still going to try and head into town 203 00:14:35,668 --> 00:14:37,068 if you could just... 204 00:14:41,501 --> 00:14:42,969 Well... 205 00:14:43,034 --> 00:14:44,735 thanks, anyway. 206 00:14:44,802 --> 00:14:45,869 -Wait. 207 00:14:47,168 --> 00:14:50,068 You don't find who you're looking for, 208 00:14:50,134 --> 00:14:53,301 you can always come back and find me. 209 00:14:53,368 --> 00:14:54,567 I'm Angela. 210 00:14:55,501 --> 00:14:56,802 -Angela. 211 00:14:56,869 --> 00:14:58,101 Sure. 212 00:15:17,368 --> 00:15:20,501 [soft dramatic music playing] 213 00:15:21,935 --> 00:15:23,068 [Mary sighs] 214 00:15:23,134 --> 00:15:26,435 [James] So, what if I... 215 00:15:26,501 --> 00:15:27,735 moved here? 216 00:15:29,435 --> 00:15:32,235 -No museums. No clubs. 217 00:15:32,301 --> 00:15:33,902 Zero anonymity. 218 00:15:33,969 --> 00:15:37,101 -Yeah, I'm just as shocked as you are. 219 00:15:37,168 --> 00:15:38,735 -You'd really want to move here? 220 00:15:38,802 --> 00:15:40,301 -I would. 221 00:15:40,368 --> 00:15:41,468 -Why? 222 00:15:41,534 --> 00:15:44,468 -Well, there's this girl. 223 00:15:44,534 --> 00:15:48,301 And she's not much to look at, but. 224 00:15:48,368 --> 00:15:49,501 [kissing] 225 00:15:51,735 --> 00:15:52,935 What? 226 00:15:53,001 --> 00:15:55,301 You don't think we're ready to live together? 227 00:15:55,368 --> 00:15:57,702 -There are parts of me you haven't seen. 228 00:15:58,935 --> 00:16:00,735 What if who I am scares you? 229 00:16:01,869 --> 00:16:03,101 -It won't. 230 00:16:04,268 --> 00:16:05,935 I promise you. 231 00:16:10,435 --> 00:16:12,101 [kissing] 232 00:16:16,268 --> 00:16:17,602 Hey. Hey, hey, hey. 233 00:16:17,668 --> 00:16:19,101 Hey now, now tilt your head back. 234 00:16:19,168 --> 00:16:20,602 [Mary groans] 235 00:16:20,668 --> 00:16:22,435 [both laughing] 236 00:16:22,502 --> 00:16:23,468 [Mary] I can't believe this. 237 00:16:23,535 --> 00:16:25,602 [James] It's okay. I got you. 238 00:16:25,668 --> 00:16:29,368 I'm here. I'll always be here. 239 00:16:29,435 --> 00:16:31,602 I mean it. 240 00:16:38,502 --> 00:16:41,568 [disturbing rhythmic drumbeats] 241 00:16:59,935 --> 00:17:03,001 [ominous music playing] 242 00:17:36,535 --> 00:17:38,235 [glass squeaks] 243 00:17:46,034 --> 00:17:47,101 I don't understand. 244 00:17:48,935 --> 00:17:52,001 [flies buzzing] 245 00:18:00,034 --> 00:18:03,101 [panting] 246 00:18:05,301 --> 00:18:06,502 [whispers] This is insane. 247 00:18:09,034 --> 00:18:12,101 [running footsteps] 248 00:18:13,935 --> 00:18:17,001 [breathing heavily] 249 00:18:28,535 --> 00:18:29,802 [shouts] Hello?! 250 00:18:31,935 --> 00:18:33,969 Can anyone hear me? 251 00:18:34,034 --> 00:18:36,502 [music heard in the distance] 252 00:18:40,535 --> 00:18:41,969 Is someone there? 253 00:18:42,034 --> 00:18:44,101 [music on speaker] 254 00:18:44,168 --> 00:18:46,235 Hello? 255 00:18:46,301 --> 00:18:49,369 [solemn music playing on speaker] 256 00:19:07,502 --> 00:19:10,568 [faint music playing] 257 00:19:11,502 --> 00:19:14,568 [running footsteps] 258 00:19:16,502 --> 00:19:19,568 [music gets louder] 259 00:19:29,502 --> 00:19:32,568 [man snoring] 260 00:19:41,001 --> 00:19:42,101 Hello? 261 00:19:45,034 --> 00:19:46,602 Can you hear me? 262 00:19:51,168 --> 00:19:52,735 [metal clanks] 263 00:19:54,668 --> 00:19:57,735 [static on radio] 264 00:20:06,001 --> 00:20:08,469 -[James gasps] -They're coming back. 265 00:20:08,535 --> 00:20:10,969 -Who? -You know they're coming back. 266 00:20:11,034 --> 00:20:13,702 All that darkness, you can't keep it away. 267 00:20:13,768 --> 00:20:15,869 -Just-just-just get off me, all right? 268 00:20:15,935 --> 00:20:17,235 [panting in fear] 269 00:20:20,668 --> 00:20:23,735 [phone vibrating] 270 00:20:26,535 --> 00:20:29,201 -I wasn't expecting a no-show, James. 271 00:20:29,269 --> 00:20:30,702 -I'm in Silent Hill. 272 00:20:30,768 --> 00:20:31,869 [M] [over phone] What? 273 00:20:31,935 --> 00:20:33,602 -I did--something's happened here. 274 00:20:33,668 --> 00:20:35,602 Something really, really bad. 275 00:20:35,668 --> 00:20:36,702 [M] James. 276 00:20:36,768 --> 00:20:38,302 Listen to me carefully. 277 00:20:38,369 --> 00:20:40,235 This is getting out of control. 278 00:20:40,302 --> 00:20:41,735 [James] I need to go home... 279 00:20:41,802 --> 00:20:43,369 to Mary. 280 00:20:43,436 --> 00:20:44,969 [M] What did you say? 281 00:20:45,034 --> 00:20:46,568 I need you to come back. 282 00:20:46,635 --> 00:20:48,436 There's no home for you there anymore. 283 00:20:48,502 --> 00:20:49,969 [signage buzzing] 284 00:20:50,034 --> 00:20:51,502 [M] James? 285 00:20:53,502 --> 00:20:54,436 James? 286 00:20:54,502 --> 00:20:55,735 -[groaning] 287 00:20:57,302 --> 00:21:00,369 [crunching footsteps] 288 00:21:01,302 --> 00:21:04,369 [signage buzzing] 289 00:21:13,302 --> 00:21:16,369 -[groaning] 290 00:21:18,668 --> 00:21:21,735 [static noise from radio] 291 00:21:24,502 --> 00:21:26,001 [creature screeches] 292 00:21:41,269 --> 00:21:44,502 [club music playing on speaker] 293 00:21:47,134 --> 00:21:48,369 [Mary] Everyone... 294 00:21:48,436 --> 00:21:49,369 this is James. 295 00:21:49,436 --> 00:21:50,369 -Hi. 296 00:21:50,436 --> 00:21:52,369 [Claudette] So Mary tells me you're an artist. 297 00:21:52,436 --> 00:21:53,935 [James] Yeah. Painter. 298 00:21:54,001 --> 00:21:56,502 [Claudette] And you have the perfect muse. 299 00:21:58,169 --> 00:22:00,869 -Our Mary, she's something special. 300 00:22:00,935 --> 00:22:03,969 -Sparkling little apple of her father's eye. 301 00:22:04,034 --> 00:22:05,869 -Oh, so you all know him, or...? 302 00:22:05,935 --> 00:22:07,068 -[chuckling] 303 00:22:07,134 --> 00:22:08,302 -Know him? 304 00:22:08,369 --> 00:22:10,436 Joshua Crane. 305 00:22:10,502 --> 00:22:13,202 Doesn't quite do it justice when you say it out loud. 306 00:22:13,269 --> 00:22:14,735 -[in unison] He changed our lives. 307 00:22:14,802 --> 00:22:16,236 -Mary's family, 308 00:22:16,302 --> 00:22:17,602 they built this town. 309 00:22:17,668 --> 00:22:19,236 Gave us purpose. 310 00:22:19,302 --> 00:22:23,369 -My life was spinning out in all directions. 311 00:22:23,436 --> 00:22:26,236 Helped me put my head back on straight. 312 00:22:26,302 --> 00:22:28,602 -I think we all have a similar story. 313 00:22:28,668 --> 00:22:29,602 Mm. 314 00:22:29,668 --> 00:22:33,735 -We have a way of seeing things here in Silent Hill. 315 00:22:33,802 --> 00:22:35,602 But don't worry. 316 00:22:35,668 --> 00:22:37,935 -I'm sure we'll find a place for you. 317 00:22:42,269 --> 00:22:43,735 -[screams outside] 318 00:22:46,535 --> 00:22:47,869 [footsteps] 319 00:22:49,535 --> 00:22:50,702 -What is that? 320 00:22:51,802 --> 00:22:53,369 [flesh melting] 321 00:23:02,302 --> 00:23:05,369 [radio crackling] 322 00:23:08,935 --> 00:23:10,502 Who is that?! 323 00:23:13,169 --> 00:23:16,236 [sinister music playing] 324 00:23:18,302 --> 00:23:19,735 [creature shrieks] 325 00:23:23,535 --> 00:23:24,602 -[straining effort] 326 00:23:24,668 --> 00:23:27,236 [creature screeches] 327 00:23:33,034 --> 00:23:35,969 [trembling breath] 328 00:23:36,034 --> 00:23:38,969 [tense music playing] 329 00:23:39,034 --> 00:23:40,735 [metallic clatter] 330 00:23:46,034 --> 00:23:48,102 [breathing heavily] 331 00:23:50,034 --> 00:23:50,969 [static from radio] 332 00:23:51,034 --> 00:23:54,135 [Man] This is the Silent Hill Emergency Operations System. 333 00:23:54,202 --> 00:23:56,568 This is not a test. 334 00:23:56,635 --> 00:23:58,935 City officials have issued a health emergency 335 00:23:59,001 --> 00:24:01,469 for the city of Silent Hill and surrounding areas. 336 00:24:01,535 --> 00:24:02,802 Residents are being ordered 337 00:24:02,869 --> 00:24:05,369 to evacuate this area immediately. 338 00:24:07,436 --> 00:24:10,236 I repeat, this is not a test. 339 00:24:10,302 --> 00:24:12,302 What you are hearing is not a test. 340 00:24:12,369 --> 00:24:14,469 This is the emergency alert system. 341 00:24:14,535 --> 00:24:17,969 Civil authorities are issuing-- -[emergency alert blaring] 342 00:24:18,035 --> 00:24:21,102 [wings flapping] 343 00:24:30,935 --> 00:24:34,001 [ground cracking] 344 00:25:02,169 --> 00:25:04,236 [creature screeches] 345 00:25:24,668 --> 00:25:26,735 [footsteps clanging] 346 00:25:28,668 --> 00:25:30,069 [James groans in pain] 347 00:25:33,436 --> 00:25:34,835 [rats squeaking] 348 00:25:38,035 --> 00:25:41,102 [James grunts with effort] 349 00:25:42,668 --> 00:25:45,735 [rats squeaking] 350 00:25:53,302 --> 00:25:54,369 [pipe clanging] 351 00:25:56,802 --> 00:25:58,869 [squelching] 352 00:26:02,502 --> 00:26:04,702 [insects chittering] 353 00:26:10,535 --> 00:26:13,702 [footsteps clanging] 354 00:26:24,035 --> 00:26:27,102 [eerie shrieking] 355 00:26:31,302 --> 00:26:34,369 [tense music playing] 356 00:26:49,302 --> 00:26:51,369 [James grunts] 357 00:27:01,802 --> 00:27:04,870 [straining] 358 00:27:14,668 --> 00:27:17,735 [insects chittering] 359 00:27:23,035 --> 00:27:24,502 [James grunts] 360 00:27:25,870 --> 00:27:27,936 [insects chittering] 361 00:27:31,035 --> 00:27:32,102 [yells in pain] 362 00:27:36,535 --> 00:27:37,970 [panting] 363 00:27:38,035 --> 00:27:41,102 [insects bustling] 364 00:27:49,302 --> 00:27:52,369 [soft tense music playing] 365 00:28:10,535 --> 00:28:12,002 [eerie squeal] 366 00:28:14,035 --> 00:28:15,735 [Mary] [whispers] James. 367 00:28:18,936 --> 00:28:20,369 -Mary? 368 00:28:22,635 --> 00:28:24,502 [soft, suspenseful music playing] 369 00:28:29,035 --> 00:28:31,236 -Hello, handsome. 370 00:28:31,302 --> 00:28:33,702 How many times you get lost this time around? 371 00:28:33,768 --> 00:28:35,469 -I just can't believe how much stuff I had. 372 00:28:35,535 --> 00:28:36,735 -Come on, one last push. 373 00:28:36,803 --> 00:28:37,870 -Um-hmm. 374 00:28:38,803 --> 00:28:39,870 [kissing] 375 00:28:41,535 --> 00:28:42,803 -Let me help you with this. 376 00:28:42,870 --> 00:28:44,102 -Ooh, why thank you. 377 00:28:44,169 --> 00:28:45,870 [Mary] [chuckles softly] You're so welcome. 378 00:28:48,936 --> 00:28:51,870 [tense music] 379 00:28:51,936 --> 00:28:55,002 [footsteps approaching] 380 00:29:20,302 --> 00:29:21,936 [door hinges squeak] 381 00:29:31,502 --> 00:29:34,568 [white noise from TV] 382 00:29:58,302 --> 00:30:01,369 [grunting in pain] 383 00:30:16,669 --> 00:30:17,736 [phone ringing] 384 00:30:18,669 --> 00:30:20,970 [James panting over phone] 385 00:30:21,035 --> 00:30:22,102 -Where are you? 386 00:30:23,936 --> 00:30:25,602 -[groaning] It hurts so bad. I can't... 387 00:30:25,669 --> 00:30:27,602 I can't make it stop. 388 00:30:27,669 --> 00:30:30,236 -It's gonna be okay. Just tell me where you are. 389 00:30:30,302 --> 00:30:31,970 [James] No. No. 390 00:30:32,035 --> 00:30:33,469 No, I can feel her. 391 00:30:33,535 --> 00:30:35,102 She's close. 392 00:30:36,035 --> 00:30:37,469 I think she's-- 393 00:30:37,535 --> 00:30:40,602 -James? James? 394 00:30:41,535 --> 00:30:44,102 -[panting] 395 00:30:44,169 --> 00:30:45,502 [groaning] 396 00:30:50,803 --> 00:30:54,736 [heavy downpour] 397 00:31:03,035 --> 00:31:05,369 [thunder roaring] 398 00:31:06,535 --> 00:31:10,002 [rain pattering] 399 00:31:15,803 --> 00:31:16,870 [voicemail] The mailbox is full 400 00:31:16,936 --> 00:31:18,936 and cannot accept any messages at this time. 401 00:31:19,002 --> 00:31:20,970 Goodbye. 402 00:31:21,035 --> 00:31:22,102 [phone thuds] 403 00:31:25,669 --> 00:31:26,836 [phone clicking] 404 00:31:31,535 --> 00:31:32,970 [Man] Hello? 405 00:31:33,035 --> 00:31:34,603 -It's me. 406 00:31:34,669 --> 00:31:36,970 Yes. One of my patients who's broken protocol, 407 00:31:37,035 --> 00:31:38,603 I need a wellness check. 408 00:31:38,669 --> 00:31:40,369 [Man] Which patient? 409 00:31:40,436 --> 00:31:41,970 -James Sunderland. 410 00:31:42,035 --> 00:31:43,236 [Man] Is he a danger to himself or anyone? 411 00:31:43,302 --> 00:31:45,603 -I wouldn't say dangerous but... 412 00:31:45,669 --> 00:31:47,603 he's in trouble. 413 00:31:47,669 --> 00:31:50,603 [rain pattering] 414 00:31:50,669 --> 00:31:52,836 [metal clanks] 415 00:31:56,936 --> 00:31:58,236 [rain pattering] 416 00:32:01,135 --> 00:32:02,302 [door opens] 417 00:32:02,369 --> 00:32:03,736 [James panting] 418 00:32:12,803 --> 00:32:14,603 [wings flapping] 419 00:32:14,669 --> 00:32:16,102 [James groans] 420 00:32:19,169 --> 00:32:21,469 [James panting] 421 00:32:21,535 --> 00:32:23,202 [tense music] 422 00:32:47,302 --> 00:32:49,102 [door opens] 423 00:32:51,169 --> 00:32:53,436 -[keys thud] -Mare? 424 00:32:56,302 --> 00:32:59,369 [distant chanting] 425 00:33:04,169 --> 00:33:06,870 -We understand completely how you feel. [echoes] 426 00:33:10,503 --> 00:33:12,503 -Love is not an easy thing. [echoes] 427 00:33:17,135 --> 00:33:19,102 -You can get your head all twisted around. 428 00:33:19,169 --> 00:33:21,102 -You can lose yourself in it. [echoes] 429 00:33:26,302 --> 00:33:28,369 -But we need to stay focused. 430 00:33:29,302 --> 00:33:30,436 [door creaks] 431 00:33:32,035 --> 00:33:35,870 -And here he is. The man of the house. 432 00:33:37,669 --> 00:33:40,102 -What's going on, Jimmy boy? 433 00:33:41,135 --> 00:33:42,436 -What's going on here? 434 00:33:42,503 --> 00:33:44,236 [footsteps] 435 00:33:44,302 --> 00:33:45,870 [soft tense music] 436 00:33:57,636 --> 00:34:01,236 Okay. What the fuck was that? 437 00:34:01,302 --> 00:34:02,970 -I'm sorry. They just showed up. 438 00:34:03,035 --> 00:34:03,970 -Wait, they just showed up? 439 00:34:04,035 --> 00:34:05,736 Twenty people just showed up? 440 00:34:05,803 --> 00:34:08,102 Again? They're fucking weird, Mary. 441 00:34:08,169 --> 00:34:11,236 -They're my family, James. 442 00:34:11,302 --> 00:34:13,936 They took me in after my father died. 443 00:34:17,437 --> 00:34:18,569 -All right. 444 00:34:22,669 --> 00:34:25,736 [uneasy music playing] 445 00:34:28,336 --> 00:34:29,936 Is that him? 446 00:34:32,369 --> 00:34:33,836 -[blowing] 447 00:34:38,135 --> 00:34:39,069 [closet door closes] 448 00:34:39,135 --> 00:34:40,236 [sighs] 449 00:34:43,437 --> 00:34:45,870 Please, James... 450 00:34:45,936 --> 00:34:47,736 Please. 451 00:34:47,803 --> 00:34:49,870 I want this to be about you and me. 452 00:34:52,135 --> 00:34:53,236 Always. 453 00:34:54,437 --> 00:34:56,503 Always just us. 454 00:34:58,669 --> 00:35:01,736 [tense music] 455 00:35:02,936 --> 00:35:06,002 [wings flapping] 456 00:35:09,636 --> 00:35:10,870 [James sighs] 457 00:35:25,135 --> 00:35:27,870 -Brookhaven Hospital? 458 00:35:27,936 --> 00:35:29,370 [distant coughing] 459 00:35:30,669 --> 00:35:33,736 [gagging] 460 00:35:35,069 --> 00:35:36,336 [coughing] 461 00:35:42,269 --> 00:35:43,470 -What the fuck? 462 00:35:43,536 --> 00:35:44,470 -Are you okay? 463 00:35:44,536 --> 00:35:46,703 -It look like I'm okay? 464 00:35:46,769 --> 00:35:47,703 [breathing heavily] 465 00:35:47,769 --> 00:35:48,936 Who the hell are you? 466 00:35:49,002 --> 00:35:51,603 -I'm-I'm James. I'm-- 467 00:35:51,669 --> 00:35:54,703 -Wait, why are you not sick like everyone else? 468 00:35:54,769 --> 00:35:58,437 -What? No, I'm-I'm looking for someone. 469 00:35:58,503 --> 00:35:59,437 [Eddie] Ain't nobody here. 470 00:35:59,503 --> 00:36:00,603 [James] No, they're at the hospital. 471 00:36:00,669 --> 00:36:02,603 -[scoffs] 472 00:36:02,669 --> 00:36:04,970 [laughing] 473 00:36:05,035 --> 00:36:06,069 -What's funny? 474 00:36:06,135 --> 00:36:07,970 -Look around, buddy. 475 00:36:08,069 --> 00:36:09,936 Won't find anyone at the hospital. 476 00:36:10,002 --> 00:36:12,202 City's one big cemetery. 477 00:36:14,302 --> 00:36:15,370 -Oh, God. What is happening? 478 00:36:15,437 --> 00:36:17,437 -You should have seen it. 479 00:36:17,503 --> 00:36:20,302 No one could get their ass in gear to react in time. 480 00:36:20,370 --> 00:36:21,603 Poor fucks. 481 00:36:21,669 --> 00:36:24,603 Whole town was rotten before anyways, but this, 482 00:36:24,669 --> 00:36:26,569 this was something else. 483 00:36:26,636 --> 00:36:28,370 The fires... 484 00:36:28,437 --> 00:36:30,236 the water... 485 00:36:30,303 --> 00:36:32,370 everybody going insane, 486 00:36:32,437 --> 00:36:34,703 bleeding to death out on the streets. 487 00:36:34,769 --> 00:36:36,569 All that crazy shit happened, 488 00:36:36,636 --> 00:36:38,303 and then these things start to show up. 489 00:36:38,370 --> 00:36:40,603 [breathing hard] 490 00:36:42,303 --> 00:36:43,803 Wow. 491 00:36:43,870 --> 00:36:45,569 You've been lucky so far. 492 00:36:45,636 --> 00:36:46,703 -What? 493 00:36:48,135 --> 00:36:49,803 -Check this. 494 00:36:49,870 --> 00:36:50,970 -Jesus Christ. 495 00:36:51,035 --> 00:36:53,603 -[panting] 496 00:36:53,669 --> 00:36:57,069 So, what is it you do? 497 00:36:57,135 --> 00:36:58,069 -What do you mean, what do I do? 498 00:36:58,135 --> 00:36:59,069 -In life. What do you do? 499 00:36:59,135 --> 00:37:00,102 -I'm a--I'm a painter. 500 00:37:00,169 --> 00:37:01,736 -A painter, huh? 501 00:37:01,803 --> 00:37:04,236 I ever heard of you? 502 00:37:04,303 --> 00:37:05,370 -I really don't know. 503 00:37:07,636 --> 00:37:10,470 -Always thought I had the goods to be an artist. 504 00:37:10,536 --> 00:37:11,703 You ever have weird dreams? 505 00:37:14,936 --> 00:37:19,603 The shit that goes on in there, you couldn't handle it. 506 00:37:19,669 --> 00:37:22,236 [baby screaming] 507 00:37:23,270 --> 00:37:24,370 [James] Do you hear that? 508 00:37:24,437 --> 00:37:25,803 -Hear what? 509 00:37:25,870 --> 00:37:27,370 -Sounds like a baby. 510 00:37:27,437 --> 00:37:28,736 -A baby? 511 00:37:28,803 --> 00:37:30,002 There ain't no baby here. 512 00:37:31,303 --> 00:37:33,603 [footsteps] 513 00:37:33,669 --> 00:37:35,870 -Can I ask a question? 514 00:37:36,936 --> 00:37:38,736 Why would you stay here? 515 00:37:38,803 --> 00:37:39,970 -You kidding? 516 00:37:40,035 --> 00:37:42,603 Place is rid of all these assholes. 517 00:37:42,669 --> 00:37:44,069 It's heaven now. 518 00:37:44,135 --> 00:37:46,970 Got the entire city to myself. 519 00:37:47,035 --> 00:37:48,135 [distant baby cooing] 520 00:37:48,202 --> 00:37:49,569 -There... 521 00:37:52,437 --> 00:37:54,102 What the hell is this? 522 00:37:57,636 --> 00:37:58,803 Holy shit. 523 00:37:58,870 --> 00:38:00,703 -Uh-uh, be careful. 524 00:38:00,769 --> 00:38:02,503 -What are you talking about? It's just a kid. 525 00:38:03,503 --> 00:38:07,069 Hey, what's your name? I'm James. 526 00:38:07,135 --> 00:38:08,069 And this is-- 527 00:38:08,135 --> 00:38:09,203 -Eddie. 528 00:38:11,002 --> 00:38:12,102 -I'm Laura. 529 00:38:12,169 --> 00:38:13,970 [James] Laura? 530 00:38:14,035 --> 00:38:16,203 Oh, you can't just stay in there all by yourself, Laura. 531 00:38:16,270 --> 00:38:17,370 Come on. I think you might be small enough 532 00:38:17,437 --> 00:38:18,703 to get through these bars. 533 00:38:18,769 --> 00:38:19,703 Come on. 534 00:38:19,769 --> 00:38:20,703 [Eddie] Let's get out of here. 535 00:38:20,769 --> 00:38:23,102 [James] Come on, it's okay. You can trust me. 536 00:38:23,169 --> 00:38:24,736 You can trust me. Come on. 537 00:38:24,803 --> 00:38:26,569 -I'm telling you, this is a bad idea. 538 00:38:26,636 --> 00:38:27,803 [James] Come on, Laura. 539 00:38:27,870 --> 00:38:29,503 I got you. Come on. We can help you. 540 00:38:32,303 --> 00:38:33,736 [loud crackle, radio screeches] 541 00:38:35,536 --> 00:38:36,870 -We need to get our asses outta here. 542 00:38:36,936 --> 00:38:37,970 -Come on, Laura. It's all right. 543 00:38:38,035 --> 00:38:39,736 We're not gonna leave without you. Come on. 544 00:38:39,803 --> 00:38:40,736 Just a bit closer. 545 00:38:40,803 --> 00:38:41,736 Come on, Laura. -[distant growling] 546 00:38:41,803 --> 00:38:42,736 -Come on. -[Laura gasps] 547 00:38:42,803 --> 00:38:44,703 [Eddie] Jimmy, let's go! 548 00:38:44,769 --> 00:38:46,203 [James groans] 549 00:38:47,135 --> 00:38:48,370 [metal scraping] 550 00:38:50,769 --> 00:38:52,237 -Would you look at that? 551 00:38:52,303 --> 00:38:55,337 You're all fucked up like everyone else. 552 00:38:55,403 --> 00:38:56,836 [heavy footsteps] 553 00:38:58,035 --> 00:38:59,603 Get lost, kid! 554 00:39:01,270 --> 00:39:03,736 -Why would you do that, you asshole?! 555 00:39:03,803 --> 00:39:04,736 [James groans] 556 00:39:04,803 --> 00:39:06,370 [metal scraping] 557 00:39:07,803 --> 00:39:09,603 -What is it you called me again, Jimmy boy? 558 00:39:09,669 --> 00:39:11,203 An asshole?! 559 00:39:14,035 --> 00:39:15,203 Oh, shit. 560 00:39:15,270 --> 00:39:16,503 You did it, didn't ya, Jimmy? 561 00:39:17,769 --> 00:39:19,002 You woke him up. 562 00:39:24,170 --> 00:39:25,370 -[panting] 563 00:39:26,303 --> 00:39:27,603 [suspenseful music playing] 564 00:39:33,035 --> 00:39:34,237 [Pyramid Head growling] 565 00:39:36,136 --> 00:39:37,370 -[groaning in pain] 566 00:39:49,002 --> 00:39:50,370 [metal bending] 567 00:39:52,936 --> 00:39:54,836 [sinister music playing] 568 00:39:57,437 --> 00:39:58,970 [crashing] 569 00:39:59,035 --> 00:40:01,002 [sinister music continues] 570 00:40:17,669 --> 00:40:20,736 [bones crackling] 571 00:40:22,303 --> 00:40:23,603 [James] Mary? 572 00:40:36,370 --> 00:40:39,437 [music intensifies] 573 00:40:49,936 --> 00:40:52,870 [footsteps depart] 574 00:40:52,936 --> 00:40:56,002 [creature growling] 575 00:41:01,803 --> 00:41:04,603 [loud screech] 576 00:41:05,536 --> 00:41:08,603 -[panting] 577 00:41:15,036 --> 00:41:16,237 [strains] 578 00:41:17,669 --> 00:41:19,736 [grunts in frustration] 579 00:41:20,803 --> 00:41:23,870 [distant growling] 580 00:41:27,136 --> 00:41:28,203 [James bangs on board] 581 00:41:36,437 --> 00:41:38,503 [spider squealing] 582 00:41:48,769 --> 00:41:50,237 [closet door closes] 583 00:42:01,136 --> 00:42:02,703 [spider squeals] 584 00:42:04,270 --> 00:42:06,569 [thudding] 585 00:42:07,803 --> 00:42:09,936 [thudding] 586 00:42:12,669 --> 00:42:15,736 [eerie squealing] 587 00:42:16,669 --> 00:42:18,070 [door thuds] 588 00:42:28,170 --> 00:42:30,736 [growling and groaning] 589 00:42:39,937 --> 00:42:41,003 [thudding] 590 00:42:44,270 --> 00:42:45,203 [stabs sword] 591 00:42:45,270 --> 00:42:46,370 [James gasps] 592 00:42:48,070 --> 00:42:51,237 [rapid punching] 593 00:42:54,370 --> 00:42:55,803 [intense music playing] 594 00:42:55,870 --> 00:42:58,736 -[quavering breath] 595 00:42:58,803 --> 00:43:02,003 [suspenseful music playing] 596 00:43:20,003 --> 00:43:21,503 [Pyramid Head growls] 597 00:43:25,803 --> 00:43:28,303 [closet door opens] 598 00:43:28,370 --> 00:43:31,437 -[shuddering] 599 00:43:43,937 --> 00:43:45,470 [emergency alarm blaring] 600 00:43:45,536 --> 00:43:48,603 [both screaming] 601 00:44:15,669 --> 00:44:18,736 [James winces] 602 00:44:27,170 --> 00:44:30,237 [breathing heavily] 603 00:44:50,136 --> 00:44:51,437 What is going on here? 604 00:44:53,036 --> 00:44:55,603 -I told you not to come. 605 00:44:56,669 --> 00:44:58,470 There are secrets buried here. 606 00:44:58,536 --> 00:45:00,103 They need to stay that way. 607 00:45:00,170 --> 00:45:02,603 -What secrets? What secrets? 608 00:45:04,503 --> 00:45:05,871 -What you're doing... 609 00:45:07,804 --> 00:45:09,736 it won't be enough to save her. 610 00:45:09,804 --> 00:45:12,603 You can't save her, James. 611 00:45:12,669 --> 00:45:14,237 -What do you mean, save her? Save her from what? 612 00:45:14,303 --> 00:45:15,470 -Stay where you are! 613 00:45:15,536 --> 00:45:17,103 -Wait, wait. I'm not trying to hurt you. I... 614 00:45:18,036 --> 00:45:19,103 Please... 615 00:45:19,170 --> 00:45:23,971 -You don't know what kind of hell you have to face. 616 00:45:24,036 --> 00:45:26,070 I didn't leave. 617 00:45:26,136 --> 00:45:27,337 None of us left! 618 00:45:29,170 --> 00:45:30,736 Don't touch me! 619 00:45:30,804 --> 00:45:32,736 No one will touch me again! 620 00:45:34,370 --> 00:45:36,103 Go. 621 00:45:36,170 --> 00:45:38,003 Just go. 622 00:45:40,937 --> 00:45:43,871 [Angela sobbing] 623 00:45:43,937 --> 00:45:47,003 [somber music] 624 00:45:50,270 --> 00:45:52,003 [running footsteps] 625 00:46:01,804 --> 00:46:04,370 -Shh. You don't have to cry. 626 00:46:04,437 --> 00:46:06,971 I'm right here. You're gonna be okay. 627 00:46:07,036 --> 00:46:08,603 -Hey. 628 00:46:08,669 --> 00:46:10,603 It's Laura, right? 629 00:46:12,871 --> 00:46:14,437 How did you get yourself up there? 630 00:46:16,871 --> 00:46:18,603 -He was crawling on the ground. 631 00:46:18,669 --> 00:46:19,871 -Who was? 632 00:46:19,937 --> 00:46:21,103 -A monster! 633 00:46:22,437 --> 00:46:25,871 I was very scared. But I didn't cry. 634 00:46:25,937 --> 00:46:26,871 Catch me! 635 00:46:26,937 --> 00:46:28,203 -What? [grunts] 636 00:46:29,937 --> 00:46:31,503 [breathing heavily] 637 00:46:34,503 --> 00:46:36,871 What is that? 638 00:46:36,937 --> 00:46:38,804 Show me your doll. 639 00:46:38,871 --> 00:46:40,937 -Mary gave it to me. 640 00:46:41,003 --> 00:46:42,603 -What? 641 00:46:42,669 --> 00:46:44,470 What did you just say? 642 00:46:44,536 --> 00:46:46,603 Who gave you the doll, Laura? 643 00:46:46,669 --> 00:46:47,737 -Mary. 644 00:46:47,804 --> 00:46:50,237 -Mary? Mary Crane? 645 00:46:50,303 --> 00:46:51,370 [distant clank] 646 00:46:51,437 --> 00:46:52,871 -That's him! 647 00:46:52,937 --> 00:46:53,871 -What? 648 00:46:53,937 --> 00:46:55,237 Hey! Laura? 649 00:46:56,303 --> 00:46:59,370 [running footsteps] 650 00:47:01,937 --> 00:47:03,237 [footsteps approaching] 651 00:47:06,804 --> 00:47:08,237 Laura, wait! 652 00:47:12,170 --> 00:47:14,603 [panting] 653 00:47:14,670 --> 00:47:16,737 [soft brooding music] 654 00:47:16,804 --> 00:47:17,871 -[chuckles softly] 655 00:47:18,871 --> 00:47:20,503 -Stop, please! 656 00:47:21,437 --> 00:47:22,603 [footsteps] 657 00:47:22,670 --> 00:47:25,737 [chanting distantly] 658 00:47:28,303 --> 00:47:31,370 [tense music] 659 00:47:38,036 --> 00:47:39,237 Laura? 660 00:47:41,003 --> 00:47:42,103 Laura! 661 00:47:49,170 --> 00:47:52,203 [footsteps] 662 00:48:07,136 --> 00:48:08,203 Laura? 663 00:48:13,370 --> 00:48:14,937 [Maria] I've been watching you. 664 00:48:16,670 --> 00:48:19,470 You're not from here, are you? 665 00:48:19,536 --> 00:48:21,237 -I'm just looking for this kid. 666 00:48:21,303 --> 00:48:23,070 She's all on her own. 667 00:48:24,536 --> 00:48:26,003 -What? 668 00:48:28,437 --> 00:48:29,704 Are you just gonna keep on staring, 669 00:48:29,770 --> 00:48:31,871 or are you going to say something? 670 00:48:31,937 --> 00:48:32,971 -Sorry. 671 00:48:33,036 --> 00:48:34,470 [Maria] So... 672 00:48:34,536 --> 00:48:36,070 what's your plan? 673 00:48:36,136 --> 00:48:37,971 -My plan? Plan for what? 674 00:48:38,036 --> 00:48:39,470 -For getting us the hell out of this place? 675 00:48:39,536 --> 00:48:41,437 -No, I'm not leaving. I'm looking for the hospital. 676 00:48:41,503 --> 00:48:42,470 -Why? 677 00:48:42,536 --> 00:48:44,203 -Because my girlfriend's there. 678 00:48:44,270 --> 00:48:46,604 -Everyone got sick in Silent Hill. 679 00:48:46,670 --> 00:48:49,203 How long has your girlfriend been in the hospital for? 680 00:48:52,437 --> 00:48:53,437 -I'm-I'm not sure. 681 00:48:53,503 --> 00:48:55,070 -I thought you said she was your girlfriend. 682 00:48:56,170 --> 00:48:57,570 -We've been apart. 683 00:48:57,637 --> 00:48:58,871 -So, she was your girlfriend? 684 00:48:58,937 --> 00:49:00,237 -Look, I just need to find her. 685 00:49:00,303 --> 00:49:01,470 -All right. 686 00:49:01,536 --> 00:49:02,971 Got it. 687 00:49:03,036 --> 00:49:04,837 Let's find her then. 688 00:49:09,537 --> 00:49:12,003 Just wanted to make sure you were real. 689 00:49:13,136 --> 00:49:16,103 [tense music] 690 00:49:16,170 --> 00:49:18,604 -I don't get it. Why are you helping me? 691 00:49:18,670 --> 00:49:21,370 -You're the first normal person I've met in weeks. 692 00:49:21,437 --> 00:49:23,103 Strength in numbers. 693 00:49:24,370 --> 00:49:26,303 -You don't look like you've been here weeks. 694 00:49:26,370 --> 00:49:27,871 [Maria] Why, thank you. 695 00:49:27,937 --> 00:49:30,070 You, on the other hand... 696 00:49:30,136 --> 00:49:31,871 [James] What? 697 00:49:31,937 --> 00:49:34,604 -You look fucked. 698 00:49:34,670 --> 00:49:35,971 [scoffs] 699 00:49:36,036 --> 00:49:37,604 [footsteps] 700 00:49:37,670 --> 00:49:39,704 -[radio screeches] -Shit. Come on. 701 00:49:39,770 --> 00:49:41,370 -What? -Every time this thing goes off, 702 00:49:41,437 --> 00:49:42,704 something's getting close. 703 00:49:42,770 --> 00:49:44,070 Come on. -What? 704 00:49:44,136 --> 00:49:46,871 -Shit. Come on. Quick, this way. 705 00:49:46,937 --> 00:49:48,837 [creature screeching] 706 00:49:50,871 --> 00:49:52,937 Shh. Hide, hide, hide. 707 00:49:54,437 --> 00:49:56,871 [suspenseful music playing] 708 00:50:05,003 --> 00:50:06,237 [both shuddering] 709 00:50:08,871 --> 00:50:11,937 [acid melting] 710 00:50:28,303 --> 00:50:31,370 [pensive music playing] 711 00:50:45,937 --> 00:50:48,003 [muted chatter] 712 00:51:12,170 --> 00:51:15,438 [suspenseful music] 713 00:51:30,036 --> 00:51:33,103 [tense music] 714 00:51:38,036 --> 00:51:40,003 [gate rattles] 715 00:51:42,670 --> 00:51:44,103 [poster tearing] 716 00:51:51,370 --> 00:51:52,737 [gate clanks] 717 00:51:55,303 --> 00:51:56,604 [James panting] 718 00:52:03,438 --> 00:52:05,371 [footsteps] 719 00:52:11,036 --> 00:52:12,937 [gate rattling, clanks] 720 00:52:27,670 --> 00:52:29,737 [trash can sliding] 721 00:52:35,804 --> 00:52:37,704 [hissing] 722 00:52:50,871 --> 00:52:52,871 [iron door opening] 723 00:52:58,937 --> 00:53:02,003 [footsteps] 724 00:53:22,804 --> 00:53:25,871 [distant chanting] 725 00:53:26,871 --> 00:53:28,371 [Maria] James! 726 00:53:28,438 --> 00:53:30,237 Hey, hey. You all right? 727 00:53:30,304 --> 00:53:32,103 -Yeah, yeah. 728 00:53:32,170 --> 00:53:33,570 -We need to go. 729 00:53:33,637 --> 00:53:35,070 The hospital's close. 730 00:53:36,537 --> 00:53:39,438 [soft, tense music playing] 731 00:53:49,304 --> 00:53:50,737 [metal clanks] 732 00:54:08,003 --> 00:54:09,203 [keyboard tapping] 733 00:54:09,271 --> 00:54:10,504 [James] Everything's dead. 734 00:54:14,036 --> 00:54:15,103 [folder thuds] 735 00:54:18,271 --> 00:54:19,937 -So, walk me through this. 736 00:54:20,003 --> 00:54:22,971 You're looking for your kind-of girlfriend. 737 00:54:23,036 --> 00:54:24,570 -That's right. 738 00:54:26,003 --> 00:54:28,003 -And how long has it been since you've seen her? 739 00:54:30,136 --> 00:54:31,871 -I'm not sure. 740 00:54:31,937 --> 00:54:34,871 -And we're sure she's still your girlfriend? 741 00:54:37,036 --> 00:54:38,570 What? 742 00:54:38,637 --> 00:54:41,737 A girl can get into a lot of trouble in this town. 743 00:54:41,804 --> 00:54:42,804 -Where are you going? 744 00:54:42,871 --> 00:54:44,804 -Need to stretch my legs. 745 00:54:44,871 --> 00:54:46,704 [receding footsteps] 746 00:54:55,036 --> 00:54:56,871 -Toxicology unit. 747 00:54:58,937 --> 00:55:00,238 I think I found her. 748 00:55:00,304 --> 00:55:01,471 [Doctor] [on tape] Patient admitted at noon 749 00:55:01,537 --> 00:55:03,438 after collapsing in the street. 750 00:55:03,504 --> 00:55:05,871 On admission, she presented with severe anemia, 751 00:55:05,937 --> 00:55:07,604 high-grade fever, and significant 752 00:55:07,670 --> 00:55:09,937 subconjunctival and nasal hemorrhaging. 753 00:55:10,003 --> 00:55:12,937 Initial blood work revealed critically low platelet levels, 754 00:55:13,003 --> 00:55:16,103 likely due to exposure to an unidentified substance. 755 00:55:16,171 --> 00:55:17,471 Fever since resolved, 756 00:55:17,537 --> 00:55:20,003 patient remains stable but physically weakened. 757 00:55:21,171 --> 00:55:23,371 Miss, do you remember your name? 758 00:55:24,637 --> 00:55:26,204 [Mary] [on tape] Mary. 759 00:55:26,271 --> 00:55:27,737 Mary Crane. 760 00:55:27,804 --> 00:55:28,937 [recorder clicks] 761 00:55:30,036 --> 00:55:31,103 -There were rumors. 762 00:55:34,371 --> 00:55:36,271 There was this religious group, 763 00:55:36,338 --> 00:55:39,704 old-school Silent Hill crazies. 764 00:55:39,770 --> 00:55:42,971 Founded by this preacher named Joshua Crane. 765 00:55:43,036 --> 00:55:45,570 Even after he died, they used to worship him 766 00:55:45,637 --> 00:55:49,604 as some kind of prophet or God. 767 00:55:49,670 --> 00:55:52,804 And his daughter, they would... 768 00:55:52,871 --> 00:55:54,070 Wait. 769 00:55:54,137 --> 00:55:56,103 She's who you're looking for, isn't she? 770 00:56:02,271 --> 00:56:04,737 [distant chanting] 771 00:56:06,304 --> 00:56:07,604 [Doctor] [on tape] Miss Crane, 772 00:56:07,670 --> 00:56:10,837 this drug that they've been giving you all these years... 773 00:56:12,137 --> 00:56:14,238 [soft, suspenseful music playing] 774 00:56:16,271 --> 00:56:18,003 [Mary] [on tape] It made me feel whole. 775 00:56:19,871 --> 00:56:21,871 It made me feel part of them. 776 00:56:26,171 --> 00:56:28,471 [crowd chanting] 777 00:56:28,537 --> 00:56:29,971 -[shouts] Mary?! 778 00:56:30,036 --> 00:56:31,937 [Doctor] [on tape] It's killed your free will. 779 00:56:33,036 --> 00:56:35,238 [distant singing] 780 00:56:35,304 --> 00:56:37,471 -[shouts] Mary! 781 00:56:37,537 --> 00:56:39,070 [Doctor] [on tape] And it's caused permanent damage 782 00:56:39,137 --> 00:56:40,338 to your body. 783 00:56:42,036 --> 00:56:43,604 -[shouting] Leave her alone! 784 00:56:45,171 --> 00:56:47,070 [Mary] [on tape] They loved me. 785 00:56:47,137 --> 00:56:48,604 I thought they did. 786 00:56:48,670 --> 00:56:52,804 [crowd] What was his is now ours. 787 00:56:52,871 --> 00:56:55,504 What was his is now ours. -[James] Mary! 788 00:56:58,937 --> 00:57:00,071 [sobbing] 789 00:57:02,003 --> 00:57:03,371 [Mary] [on tape] My blood. 790 00:57:05,937 --> 00:57:07,604 [white noise on TV] 791 00:57:10,770 --> 00:57:13,438 [Mary] [on tape] All this blood wasn't mine? 792 00:57:14,804 --> 00:57:15,804 [emergency alarm blaring] 793 00:57:15,871 --> 00:57:18,071 -[groaning] 794 00:57:22,036 --> 00:57:24,504 [ground crackling] 795 00:57:44,371 --> 00:57:46,104 -[blood splashes] -[Maria] Let's go! 796 00:57:47,037 --> 00:57:48,737 -[James] What? -[Maria] Go! 797 00:57:56,670 --> 00:57:59,304 [both panting] 798 00:57:59,371 --> 00:58:02,204 [distant classical music playing] 799 00:58:05,504 --> 00:58:07,004 [walls crackling] 800 00:58:08,537 --> 00:58:09,971 -We've gotta find her. 801 00:58:10,037 --> 00:58:11,804 Now. 802 00:58:11,871 --> 00:58:12,971 [strains] 803 00:58:13,037 --> 00:58:14,104 Come on. 804 00:58:15,171 --> 00:58:18,338 [footsteps thudding] 805 00:58:19,438 --> 00:58:21,871 [both panting] 806 00:58:26,637 --> 00:58:27,871 [door opens] 807 00:58:33,438 --> 00:58:35,604 [dark, suspenseful music playing] 808 00:58:43,271 --> 00:58:46,338 [rhythmic metal clanking] 809 00:58:49,304 --> 00:58:51,004 [bones cracking] 810 00:59:04,271 --> 00:59:05,238 Come on! 811 00:59:05,304 --> 00:59:06,837 [door opens, squeaks] 812 00:59:07,770 --> 00:59:09,004 [monsters moaning] 813 00:59:11,004 --> 00:59:12,504 [both panting] 814 00:59:14,137 --> 00:59:16,737 [creatures squealing] 815 00:59:25,804 --> 00:59:27,104 [elevator clicking] 816 00:59:27,171 --> 00:59:28,604 Come on, come on. 817 00:59:29,637 --> 00:59:31,737 [skull thuds, crashed] 818 00:59:31,804 --> 00:59:33,570 Here. 819 00:59:33,637 --> 00:59:35,371 [elevator clicking] 820 00:59:35,438 --> 00:59:37,071 [creatures growling] 821 00:59:38,137 --> 00:59:39,837 [both shuddering] 822 00:59:50,004 --> 00:59:52,071 [James grunts] 823 00:59:55,438 --> 00:59:56,837 -[shuddering] 824 01:00:01,804 --> 01:00:02,804 James! 825 01:00:02,871 --> 01:00:03,938 [groans] 826 01:00:04,938 --> 01:00:05,871 -[grunts] 827 01:00:05,938 --> 01:00:06,871 [strains] 828 01:00:06,938 --> 01:00:08,004 [elevator pings] 829 01:00:19,938 --> 01:00:23,004 [elevator rising] 830 01:00:25,137 --> 01:00:26,371 -[breathing heavily] 831 01:00:26,438 --> 01:00:27,872 [whispers] Help. 832 01:00:29,938 --> 01:00:31,004 -Here. Let me see. 833 01:00:32,371 --> 01:00:33,371 [blood splatters] 834 01:00:33,438 --> 01:00:34,604 Oh, no. 835 01:00:35,804 --> 01:00:37,504 -[groans in pain] 836 01:00:43,037 --> 01:00:44,972 -[straining] 837 01:00:45,037 --> 01:00:46,737 [grunting] 838 01:00:50,371 --> 01:00:52,238 [Maria groaning] 839 01:00:59,438 --> 01:01:01,504 -[breathing heavily] 840 01:01:05,004 --> 01:01:06,104 [James groans] 841 01:01:16,637 --> 01:01:18,004 [doors squeak] 842 01:01:21,171 --> 01:01:24,238 [panting] 843 01:01:26,805 --> 01:01:29,704 -[gasps, groaning] 844 01:01:35,271 --> 01:01:37,238 You can say it. 845 01:01:37,304 --> 01:01:39,071 -What? 846 01:01:40,037 --> 01:01:41,604 -I look just like her. 847 01:01:44,171 --> 01:01:47,371 -No. No, no, no. How would you know that? 848 01:01:47,438 --> 01:01:49,938 -It's how you look at me. 849 01:01:50,004 --> 01:01:52,304 -[breathing deeply] 850 01:01:52,371 --> 01:01:56,938 Look, I'm gonna go upstairs. I want you to stay here. 851 01:01:57,004 --> 01:01:58,104 -[grunts] No, don't leave me. 852 01:01:58,171 --> 01:01:59,238 -You'll be safer here. 853 01:01:59,304 --> 01:02:01,471 I'm gonna look for Mary, and I'll come right back. 854 01:02:01,537 --> 01:02:03,872 -Promise me something. 855 01:02:03,938 --> 01:02:06,604 If you find out she's gone, we leave. 856 01:02:06,670 --> 01:02:07,972 Together. 857 01:02:08,037 --> 01:02:09,604 We don't look back. 858 01:02:17,037 --> 01:02:18,604 -[strains with effort] 859 01:02:24,004 --> 01:02:25,338 [Laura] Who is she? 860 01:02:30,037 --> 01:02:31,738 -Just someone I'm trying to help. 861 01:02:34,271 --> 01:02:40,371 Now, Laura, you have to tell me where Mary is. 862 01:02:40,438 --> 01:02:42,104 -Doesn't look like you want to find her. 863 01:02:42,171 --> 01:02:45,872 -No, I do. It's all I want. 864 01:02:45,938 --> 01:02:49,238 Now, please, where is she? 865 01:02:49,304 --> 01:02:50,604 -My baby's sad! 866 01:02:50,670 --> 01:02:53,738 [doll bawling] 867 01:02:59,537 --> 01:03:02,604 He's cold and sad. 868 01:03:02,670 --> 01:03:05,304 Sad because nobody loved him. 869 01:03:05,371 --> 01:03:07,371 Just like Mary. 870 01:03:07,438 --> 01:03:09,304 -What? 871 01:03:09,371 --> 01:03:13,104 -You left her all [shrieks] alone! 872 01:03:15,137 --> 01:03:17,238 -Ah! 873 01:03:17,304 --> 01:03:19,838 -You have to get to her before it's too late. 874 01:03:24,271 --> 01:03:26,238 -No, wait! Laura! 875 01:03:27,670 --> 01:03:28,738 Laura! 876 01:03:32,304 --> 01:03:35,371 [footsteps thudding on stairs] 877 01:03:48,037 --> 01:03:50,238 Why are you doing this? 878 01:03:50,304 --> 01:03:51,938 -No one said it would be easy. 879 01:03:53,171 --> 01:03:56,104 [door opens, squeaks] 880 01:04:00,637 --> 01:04:02,972 -[panting] 881 01:04:03,037 --> 01:04:04,504 No. 882 01:04:07,438 --> 01:04:09,104 [door opens, squeaks] 883 01:04:10,438 --> 01:04:12,471 What? 884 01:04:12,537 --> 01:04:14,004 Laura? 885 01:04:16,371 --> 01:04:17,471 -[giggles] 886 01:04:17,537 --> 01:04:19,570 -Laura?! -[door closes] 887 01:04:20,537 --> 01:04:21,604 -Laura?! 888 01:04:21,671 --> 01:04:23,338 Laura, open the door! 889 01:04:25,171 --> 01:04:27,872 -[banging on door] -Open the door! 890 01:04:27,938 --> 01:04:31,104 [strange growls] 891 01:04:54,805 --> 01:04:55,738 [loud shrieks] 892 01:04:55,805 --> 01:04:57,504 [hospital bed sliding] 893 01:05:05,504 --> 01:05:08,570 [bed clanking] 894 01:05:11,504 --> 01:05:13,071 [Laura] Why'd you come, James? 895 01:05:18,271 --> 01:05:20,238 What did you think you'd find? 896 01:05:37,438 --> 01:05:38,872 [blood drips] 897 01:05:40,271 --> 01:05:41,371 [James] Mary. 898 01:05:57,671 --> 01:05:58,605 [pipe clanks to floor] 899 01:05:58,671 --> 01:06:02,805 [James choking] 900 01:06:02,872 --> 01:06:06,238 [Laura] Come back when you're ready, James. 901 01:06:06,304 --> 01:06:08,605 -[choking] -[Doctor] Mr. Sunderland? 902 01:06:08,671 --> 01:06:10,738 Mr. Sunderland? 903 01:06:10,805 --> 01:06:12,605 Are you with us, Mr. Sunderland? 904 01:06:12,671 --> 01:06:14,438 [heart monitor beeping] 905 01:06:14,504 --> 01:06:15,972 -What? 906 01:06:16,037 --> 01:06:17,104 What's going on? 907 01:06:17,171 --> 01:06:18,972 What's going on? Where am I? 908 01:06:19,037 --> 01:06:20,371 Where am I? 909 01:06:20,438 --> 01:06:21,605 -Brookhaven Hospital. 910 01:06:21,671 --> 01:06:23,104 Silent Hill. 911 01:06:24,304 --> 01:06:26,371 -Where is she? 912 01:06:26,438 --> 01:06:27,605 Where is she? 913 01:06:27,671 --> 01:06:28,605 -Where is who? 914 01:06:28,671 --> 01:06:30,204 -Mary. Mary Crane. 915 01:06:30,271 --> 01:06:31,938 [footsteps approaching] 916 01:06:33,538 --> 01:06:34,605 What? 917 01:06:38,538 --> 01:06:40,972 -Hello, James. 918 01:06:41,037 --> 01:06:44,571 -I know where she is. [breathes heavily] 919 01:06:46,805 --> 01:06:49,605 -You need to let go of her. 920 01:06:49,671 --> 01:06:51,004 She's gone. 921 01:06:52,938 --> 01:06:55,004 She's dead, James. 922 01:06:57,638 --> 01:07:00,238 She's been dead for months now. 923 01:07:00,304 --> 01:07:02,104 You know that. 924 01:07:06,671 --> 01:07:09,371 -Why would you say that? 925 01:07:09,438 --> 01:07:12,438 [eerie ambient music] 926 01:07:12,505 --> 01:07:14,238 [M] We've got a lot of serious work to do. 927 01:07:15,438 --> 01:07:16,872 But we'll get you through it. 928 01:07:18,304 --> 01:07:20,605 You just have to promise me something. 929 01:07:24,037 --> 01:07:25,738 You need to want to see yourself get better 930 01:07:25,805 --> 01:07:27,605 as much as I do. 931 01:07:41,037 --> 01:07:44,104 [emotional music playing] 932 01:07:49,671 --> 01:07:52,738 [car approaching] 933 01:08:13,538 --> 01:08:14,872 [door opens] 934 01:08:22,037 --> 01:08:24,104 [Mary] Why are you sitting in the dark? 935 01:08:25,671 --> 01:08:27,204 [suitcase slides] 936 01:08:27,271 --> 01:08:29,071 -Pack your things. 937 01:08:29,137 --> 01:08:31,605 I want us out of here. 938 01:08:31,671 --> 01:08:33,738 -Why are you acting like this? 939 01:08:35,271 --> 01:08:37,104 -Guess what I did today. 940 01:08:38,938 --> 01:08:41,238 I saw this girl across the street... 941 01:08:43,304 --> 01:08:44,805 so I followed her. 942 01:08:44,872 --> 01:08:46,304 [Mary] Stop. 943 01:08:46,372 --> 01:08:48,571 -I went down this long flight of stairs. 944 01:08:48,638 --> 01:08:50,104 [Mary] Stop. 945 01:08:50,171 --> 01:08:52,872 -And I saw these monsters. 946 01:08:52,938 --> 01:08:54,738 I saw them tear her apart. 947 01:08:54,805 --> 01:08:57,338 -Just stop! -[glass shatters] 948 01:09:01,805 --> 01:09:03,738 -How long? 949 01:09:03,805 --> 01:09:05,505 -Since I was a girl. 950 01:09:07,771 --> 01:09:10,805 -Why would your father do this to you? 951 01:09:10,872 --> 01:09:12,071 -I don't know. 952 01:09:13,671 --> 01:09:15,204 I never had a choice. 953 01:09:17,671 --> 01:09:19,571 -This is your last chance. 954 01:09:21,137 --> 01:09:23,472 Walk out that door with me now. 955 01:09:23,538 --> 01:09:24,605 -Not when you're like this. 956 01:09:24,671 --> 01:09:26,872 -What am I like? 957 01:09:26,938 --> 01:09:28,872 -Scared. 958 01:09:28,938 --> 01:09:30,872 -You think I'm scared? 959 01:09:30,938 --> 01:09:32,938 [raises voice] I am not scared! 960 01:09:33,004 --> 01:09:35,605 I am not scared of any of you. 961 01:09:35,671 --> 01:09:37,972 [Mary whimpers] 962 01:09:38,037 --> 01:09:40,472 -But you're disgusted. 963 01:09:40,538 --> 01:09:42,571 Say it. 964 01:09:42,638 --> 01:09:45,004 Say I'm disgusting to you. Say it! 965 01:09:47,271 --> 01:09:51,238 That day, I was leaving. 966 01:09:51,305 --> 01:09:53,838 I was leaving, and then you showed up. 967 01:09:56,805 --> 01:09:59,372 -Why-why didn't you just tell me? 968 01:09:59,439 --> 01:10:01,605 -Because I knew you'd walk away. 969 01:10:03,838 --> 01:10:06,372 I see the way you're looking at me. 970 01:10:06,439 --> 01:10:09,104 That'll never change now. 971 01:10:09,171 --> 01:10:13,738 I told you there were things. You-you promised me. 972 01:10:13,805 --> 01:10:16,872 [emotional music] 973 01:10:21,805 --> 01:10:24,071 [footsteps receding] 974 01:10:34,805 --> 01:10:36,238 [car alarm beeps] 975 01:10:39,272 --> 01:10:40,738 [car door opens] 976 01:11:02,671 --> 01:11:03,738 [car door shuts] 977 01:11:09,439 --> 01:11:11,472 [Doctor] How is he today? 978 01:11:11,538 --> 01:11:13,104 [M] Calm, I guess. 979 01:11:14,372 --> 01:11:18,605 I've worked with vets, all kinds of trauma, 980 01:11:18,671 --> 01:11:22,472 but this is different. He won't let me in at all. 981 01:11:22,538 --> 01:11:24,372 -How long have you been treating him? 982 01:11:24,439 --> 01:11:26,372 -Almost a year. 983 01:11:27,538 --> 01:11:29,605 But it's gotten worse. 984 01:11:29,671 --> 01:11:34,472 That woman, Mary, she was everything to him. 985 01:11:34,538 --> 01:11:35,605 Since her lost her, 986 01:11:35,671 --> 01:11:38,205 it's like he lost his grip on reality, 987 01:11:38,272 --> 01:11:40,872 and his desire to regain it. 988 01:11:43,205 --> 01:11:45,605 Mary died after their breakup. 989 01:11:46,872 --> 01:11:48,938 And he just won't accept it. 990 01:11:49,004 --> 01:11:51,938 [birds chirping] 991 01:11:52,004 --> 01:11:55,071 [emotional music playing] 992 01:11:58,272 --> 01:12:00,505 It's good to see you up, James. 993 01:12:01,805 --> 01:12:04,004 How are you feeling today? 994 01:12:06,771 --> 01:12:08,239 James? 995 01:12:12,805 --> 01:12:14,738 -I just wish... 996 01:12:16,137 --> 01:12:18,505 I wish I hadn't let her down. 997 01:12:22,137 --> 01:12:24,372 -You're blaming yourself, but... 998 01:12:26,137 --> 01:12:29,239 all this chaos in your mind... 999 01:12:29,305 --> 01:12:32,605 it's not real. 1000 01:12:32,671 --> 01:12:38,472 I's not real, and it almost destroyed you. 1001 01:12:38,538 --> 01:12:40,738 We can still fix this. 1002 01:12:40,805 --> 01:12:43,372 But it's got to be your decision. 1003 01:12:48,004 --> 01:12:52,004 -Thank you. For everything. 1004 01:12:56,372 --> 01:12:59,439 [footsteps receding] 1005 01:13:11,305 --> 01:13:14,372 [tense, sinister music playing] 1006 01:13:19,372 --> 01:13:22,738 [wings flapping] 1007 01:13:22,805 --> 01:13:25,872 [emergency alarm blaring] 1008 01:13:34,439 --> 01:13:37,505 [walls crackling] 1009 01:13:47,172 --> 01:13:49,105 [Maria] You didn't find her? 1010 01:13:54,004 --> 01:13:57,705 Then we can leave. Together. 1011 01:13:59,671 --> 01:14:01,738 [groans] 1012 01:14:01,805 --> 01:14:04,605 You promised, James. 1013 01:14:07,505 --> 01:14:10,571 [emotional music playing] 1014 01:14:11,671 --> 01:14:14,105 -You look just like her. 1015 01:14:16,172 --> 01:14:18,505 -I never told you my name. 1016 01:14:22,305 --> 01:14:23,705 It's Maria. 1017 01:14:27,671 --> 01:14:30,738 [kissing] 1018 01:14:37,771 --> 01:14:40,372 Or we can stay here together... 1019 01:14:40,439 --> 01:14:42,705 if you want. 1020 01:14:42,771 --> 01:14:44,372 Just us. 1021 01:14:51,372 --> 01:14:52,605 What is it? 1022 01:14:54,771 --> 01:14:57,605 Where are you going? 1023 01:14:57,671 --> 01:14:59,372 [breathing heavily] 1024 01:15:02,671 --> 01:15:04,138 James. 1025 01:15:04,205 --> 01:15:05,505 Wait for me. 1026 01:15:07,305 --> 01:15:09,005 You won't find her down there. 1027 01:15:11,138 --> 01:15:12,738 [elevator clanks] 1028 01:15:13,805 --> 01:15:15,372 [elevator pings] 1029 01:15:17,771 --> 01:15:19,072 Please. 1030 01:15:24,938 --> 01:15:28,005 [elevator door closing] 1031 01:15:31,872 --> 01:15:33,505 [elevator pings] 1032 01:15:34,439 --> 01:15:36,872 [elevator in free fall] 1033 01:15:36,938 --> 01:15:38,738 Why are you doing this? 1034 01:15:38,805 --> 01:15:40,872 [tense music playing] 1035 01:15:44,439 --> 01:15:46,339 You were free of all this pain. 1036 01:15:51,538 --> 01:15:53,005 James! 1037 01:15:59,138 --> 01:16:00,372 James! 1038 01:16:01,638 --> 01:16:02,705 James! 1039 01:16:04,538 --> 01:16:05,605 James! 1040 01:16:05,671 --> 01:16:07,505 [elevator powering down] 1041 01:16:12,538 --> 01:16:14,105 [elevator door opening] 1042 01:16:16,805 --> 01:16:18,339 You can't go in there. 1043 01:16:36,872 --> 01:16:38,072 Let's go back. 1044 01:16:40,172 --> 01:16:41,872 We can still go back. 1045 01:16:46,138 --> 01:16:48,372 Please don't go any further. 1046 01:17:06,671 --> 01:17:09,005 It's over if you want it to be. 1047 01:17:14,805 --> 01:17:16,738 -Mary's not dead. 1048 01:17:18,172 --> 01:17:19,505 Not to me. 1049 01:17:21,439 --> 01:17:22,873 And you're not real. 1050 01:17:24,538 --> 01:17:26,605 You're just in my way. 1051 01:17:26,671 --> 01:17:27,939 -No. 1052 01:17:28,005 --> 01:17:30,205 No, no. No, no, no, no, no. 1053 01:17:30,272 --> 01:17:31,705 Look at me, James. 1054 01:17:34,439 --> 01:17:36,372 -Goodbye, Maria. 1055 01:17:36,439 --> 01:17:38,239 [lights flickering, clanking] 1056 01:17:40,538 --> 01:17:42,705 -[screams in pain] 1057 01:17:44,671 --> 01:17:46,839 [wet squelching] 1058 01:17:50,939 --> 01:17:52,738 [blood spurting] 1059 01:18:17,873 --> 01:18:21,005 [rhythmic heavy clanking] 1060 01:18:40,505 --> 01:18:41,571 [bottle clanks] 1061 01:18:52,305 --> 01:18:53,705 [James groans] 1062 01:18:55,538 --> 01:18:58,605 [water splashes, blooping softly] 1063 01:19:18,305 --> 01:19:21,372 -[gasping for air] 1064 01:19:24,873 --> 01:19:26,739 [breathing heavily] 1065 01:19:31,538 --> 01:19:34,571 [flames roaring] 1066 01:19:50,671 --> 01:19:53,739 [roaring fire] 1067 01:19:56,939 --> 01:20:00,005 [flames roaring] 1068 01:20:02,172 --> 01:20:03,605 [distant thud] 1069 01:20:12,873 --> 01:20:14,372 [Laura] You're finally here. 1070 01:20:16,372 --> 01:20:17,439 -Laura? 1071 01:20:17,505 --> 01:20:18,571 [Laura giggles] 1072 01:20:21,138 --> 01:20:24,239 [soft music playing] 1073 01:20:24,305 --> 01:20:26,439 [giggles] 1074 01:20:28,873 --> 01:20:31,005 [James] I'm not playing anymore, Laura. 1075 01:20:32,939 --> 01:20:34,839 -Do you think you're ready to face it? 1076 01:20:39,772 --> 01:20:42,605 Do you think you're ready to face us? 1077 01:20:42,672 --> 01:20:43,739 -[shuddering] 1078 01:20:47,772 --> 01:20:49,839 [doll cooing] 1079 01:20:55,038 --> 01:20:57,372 [James] Why are you doing this to me? 1080 01:20:57,439 --> 01:20:59,239 -To help you remember. 1081 01:21:01,138 --> 01:21:02,806 What's her name? 1082 01:21:02,873 --> 01:21:04,205 -What? 1083 01:21:04,272 --> 01:21:05,239 -Think, James. 1084 01:21:05,305 --> 01:21:06,505 -[groans] 1085 01:21:08,672 --> 01:21:10,372 -What's Mary's full name? 1086 01:21:12,939 --> 01:21:14,571 -[groans] 1087 01:21:14,639 --> 01:21:16,505 -Our full name, James... 1088 01:21:17,772 --> 01:21:19,339 -[groans] 1089 01:21:24,672 --> 01:21:27,305 [breathing heavily] 1090 01:21:27,372 --> 01:21:28,873 [Laura] It's time now. 1091 01:21:30,873 --> 01:21:32,739 [flames crackling] 1092 01:21:35,372 --> 01:21:38,739 And now, there's nothing left to hide. 1093 01:21:41,005 --> 01:21:42,505 [flames crackling] 1094 01:21:50,772 --> 01:21:51,873 [door closes] 1095 01:21:51,939 --> 01:21:54,105 [eerie ambient music] 1096 01:21:54,172 --> 01:21:56,372 [Angela sobbing] 1097 01:22:05,038 --> 01:22:07,239 -Haven't you had enough? 1098 01:22:07,305 --> 01:22:08,606 Disgusting. 1099 01:22:08,672 --> 01:22:09,873 You're disgusting! 1100 01:22:13,138 --> 01:22:15,372 You--you see. 1101 01:22:15,439 --> 01:22:17,339 Please tell me you can see it. 1102 01:22:20,672 --> 01:22:22,973 I can't get away from him. 1103 01:22:23,038 --> 01:22:26,005 He'll never stop hurting me. 1104 01:22:27,439 --> 01:22:29,105 -Let me help you. 1105 01:22:29,172 --> 01:22:30,706 -Don't! Don't. 1106 01:22:30,772 --> 01:22:32,072 Stay away. 1107 01:22:32,138 --> 01:22:34,105 [sobbing] 1108 01:22:35,505 --> 01:22:36,739 -Please. 1109 01:22:40,639 --> 01:22:41,873 [grunts] 1110 01:23:00,672 --> 01:23:02,839 [growling softly] 1111 01:23:12,305 --> 01:23:14,506 [James breathing heavily] 1112 01:23:20,439 --> 01:23:22,339 [tense music] 1113 01:23:24,205 --> 01:23:25,873 [growling softy] 1114 01:23:28,005 --> 01:23:29,105 [James] Mary? 1115 01:23:29,172 --> 01:23:30,606 [growling] 1116 01:23:51,772 --> 01:23:53,005 [whispers] I'm sorry. 1117 01:23:54,305 --> 01:23:55,439 [squeals] 1118 01:24:10,440 --> 01:24:13,506 -[door opens] -[fire roaring] 1119 01:24:20,806 --> 01:24:22,339 Mary?! 1120 01:24:26,172 --> 01:24:27,606 No, wait! 1121 01:24:27,672 --> 01:24:29,105 [running footsteps] 1122 01:24:32,038 --> 01:24:33,239 [door opens] 1123 01:24:41,372 --> 01:24:44,440 [fire crackling] 1124 01:25:13,539 --> 01:25:16,606 [music playing on radio] 1125 01:25:23,440 --> 01:25:25,373 [M] You need to let go of her. 1126 01:25:27,639 --> 01:25:29,105 She's gone. 1127 01:25:30,939 --> 01:25:32,873 She's dead, James. 1128 01:25:35,539 --> 01:25:38,138 She's been dead for months now. 1129 01:25:38,205 --> 01:25:39,873 You know that. 1130 01:25:46,672 --> 01:25:48,939 [birds chirping] 1131 01:26:05,440 --> 01:26:07,072 [Mary] You came. 1132 01:26:07,138 --> 01:26:08,373 -Of course. 1133 01:26:10,305 --> 01:26:11,506 As soon as I could. 1134 01:26:11,572 --> 01:26:13,706 [Mary] It's okay. 1135 01:26:13,772 --> 01:26:15,706 -I never should have left. 1136 01:26:15,772 --> 01:26:18,373 [Mary] Whether you would've stayed or not, 1137 01:26:18,440 --> 01:26:21,105 I still would've gotten sick. 1138 01:26:21,172 --> 01:26:23,239 [James] Well, maybe I could've helped. 1139 01:26:23,306 --> 01:26:25,005 -No one could've. 1140 01:26:26,272 --> 01:26:28,572 My father poisoned me. 1141 01:26:29,939 --> 01:26:32,239 He poisoned me my whole life. 1142 01:26:36,005 --> 01:26:38,340 I tried to shield you from it. 1143 01:26:39,440 --> 01:26:41,105 -I know. 1144 01:26:43,038 --> 01:26:45,340 [Mary] Can you help me lie down? 1145 01:26:50,506 --> 01:26:51,973 [James] Sure. 1146 01:26:52,038 --> 01:26:55,105 [emotional music playing on radio] 1147 01:27:08,639 --> 01:27:11,873 -Okay. Okay, okay, okay. 1148 01:27:13,772 --> 01:27:15,105 -[groans] 1149 01:27:24,539 --> 01:27:25,606 -[silent sobs] 1150 01:27:31,806 --> 01:27:33,105 [glass breaks] 1151 01:27:35,138 --> 01:27:36,873 Come on. 1152 01:27:36,939 --> 01:27:38,873 There you go. 1153 01:27:38,939 --> 01:27:40,572 All right. 1154 01:27:46,373 --> 01:27:48,373 Just tell me how I can help you. 1155 01:27:49,939 --> 01:27:51,606 -You know. 1156 01:27:51,672 --> 01:27:53,105 -[sniffles] 1157 01:27:54,440 --> 01:27:57,340 -He's lived inside of me for so long. 1158 01:27:58,539 --> 01:28:01,072 I don't want him there anymore. 1159 01:28:01,138 --> 01:28:02,206 -I can't do that. 1160 01:28:02,273 --> 01:28:03,739 -I want to be free. 1161 01:28:06,806 --> 01:28:08,572 Please, James. 1162 01:28:09,772 --> 01:28:11,240 Please. 1163 01:28:15,005 --> 01:28:16,873 Help me now. 1164 01:28:16,939 --> 01:28:18,506 -[James sobbing] 1165 01:28:20,440 --> 01:28:22,506 [emotional music playing on radio] 1166 01:28:33,806 --> 01:28:35,572 [crying] 1167 01:29:09,939 --> 01:29:11,739 [wings flapping] 1168 01:29:24,506 --> 01:29:26,839 [ground crumbling] 1169 01:29:42,306 --> 01:29:45,440 [ethereal music playing] 1170 01:30:09,939 --> 01:30:11,606 [ground crumbling] 1171 01:30:16,038 --> 01:30:19,706 [emotional music playing] 1172 01:30:32,873 --> 01:30:35,939 [wings flapping] 1173 01:30:50,873 --> 01:30:54,706 That day, I should've died with you. 1174 01:30:54,772 --> 01:30:57,873 [wings flapping] 1175 01:31:14,173 --> 01:31:15,440 You forgave me, 1176 01:31:17,139 --> 01:31:19,606 but I could never forgive myself. 1177 01:31:27,373 --> 01:31:29,873 I was so selfish, Mare. 1178 01:31:35,440 --> 01:31:37,373 Selfish and scared. 1179 01:31:57,672 --> 01:31:59,939 [car engine revving] 1180 01:32:03,173 --> 01:32:04,839 [water splashes] 1181 01:32:23,772 --> 01:32:25,373 I'm ready now. 1182 01:32:29,940 --> 01:32:31,606 No matter what it takes. 1183 01:32:34,139 --> 01:32:36,106 No matter where it takes us. 1184 01:32:41,940 --> 01:32:43,106 This time... 1185 01:32:46,373 --> 01:32:48,206 I won't let go. 1186 01:33:01,639 --> 01:33:04,373 [Doctor] Mr. Sunderland? 1187 01:33:04,440 --> 01:33:05,739 Mr. Sunderland? 1188 01:33:05,806 --> 01:33:07,340 [truck honking] 1189 01:33:08,440 --> 01:33:10,440 [Doctor] Are you with us, Mr. Sunderland? 1190 01:33:11,373 --> 01:33:12,373 [truck honking] 1191 01:33:12,440 --> 01:33:18,073 [tire screeching] 1192 01:33:20,639 --> 01:33:22,373 [breathing heavily] What? 1193 01:33:25,206 --> 01:33:26,240 [Mary] Oh, come on. 1194 01:33:26,306 --> 01:33:29,106 [running footsteps] 1195 01:33:29,173 --> 01:33:30,473 You've got to be kidding me. 1196 01:33:30,539 --> 01:33:33,606 [emotional music] 1197 01:33:38,039 --> 01:33:39,739 -I'm so sorry. 1198 01:33:41,539 --> 01:33:42,739 Are you okay? 1199 01:33:42,806 --> 01:33:44,240 -Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 1200 01:33:50,672 --> 01:33:52,240 Are you okay? 1201 01:33:53,273 --> 01:33:54,606 -I think so. 1202 01:34:04,874 --> 01:34:06,106 It's okay. I got it. 1203 01:34:09,139 --> 01:34:10,473 The latch is broken. 1204 01:34:10,539 --> 01:34:11,473 -How do you know that? 1205 01:34:11,539 --> 01:34:14,106 [distant honking] 1206 01:34:15,672 --> 01:34:17,106 Shoot, that's my bus. 1207 01:34:18,440 --> 01:34:20,073 Hey, wait! 1208 01:34:24,173 --> 01:34:25,874 [suitcase latch snaps] 1209 01:34:25,940 --> 01:34:27,739 [horn honks] 1210 01:34:27,806 --> 01:34:29,940 Sorry, just... 1211 01:34:30,006 --> 01:34:31,739 [bus engine revs] 1212 01:34:33,940 --> 01:34:35,974 -Where were you heading? 1213 01:34:36,039 --> 01:34:37,473 -The next city. 1214 01:34:37,539 --> 01:34:41,106 -Well, I just ruined your day. 1215 01:34:41,173 --> 01:34:44,306 Wouldn't be much of a gentleman if I didn't try and help fix it. 1216 01:34:44,373 --> 01:34:45,874 -A gentleman? 1217 01:34:45,940 --> 01:34:47,940 Didn't know they made those anymore. 1218 01:34:48,006 --> 01:34:49,974 -Gentleman named James. 1219 01:34:50,039 --> 01:34:52,473 -I'm-- -Mary. 1220 01:34:52,539 --> 01:34:54,206 I saw it on your case. 1221 01:34:55,772 --> 01:34:57,240 -[chuckles] 1222 01:34:59,672 --> 01:35:01,206 [car hood shuts] 1223 01:35:04,539 --> 01:35:06,739 [wind blows] 1224 01:35:08,440 --> 01:35:11,240 You're a painter? 1225 01:35:11,306 --> 01:35:12,606 -Yeah. 1226 01:35:15,672 --> 01:35:16,874 [car door closes] 1227 01:35:23,773 --> 01:35:25,373 -What do you paint? 1228 01:35:31,672 --> 01:35:34,974 [car engine starts, revving] 1229 01:35:35,039 --> 01:35:38,106 [funky music playing] 1230 01:35:40,940 --> 01:35:42,572 [car tires screech] 1231 01:36:19,506 --> 01:36:22,572 [static noise] 1232 01:36:28,773 --> 01:36:31,874 ["Letter - from the Lost Days" by Akira Yamaoka] 1233 01:36:57,539 --> 01:37:01,440 ♪ A letter to my future self ♪ 1234 01:37:01,506 --> 01:37:04,874 ♪ Am I still happy? I began ♪ 1235 01:37:04,940 --> 01:37:08,473 ♪ Have I grown more pretty ♪ 1236 01:37:08,539 --> 01:37:12,440 ♪ Is Daddy still a good man? ♪ 1237 01:37:12,506 --> 01:37:15,740 ♪ Am I still friends With Colleen ♪ 1238 01:37:15,807 --> 01:37:19,974 ♪ I'm sure that I'm still laughing ♪ 1239 01:37:20,039 --> 01:37:22,807 ♪ Aren't I? ♪ 1240 01:37:22,874 --> 01:37:25,572 ♪ Aren't I? ♪ 1241 01:37:34,039 --> 01:37:37,606 ♪ Hey there to my future self ♪ 1242 01:37:37,673 --> 01:37:41,440 ♪ If you forget how to smile ♪ 1243 01:37:41,506 --> 01:37:44,740 ♪ I have this to tell you ♪ 1244 01:37:44,807 --> 01:37:48,473 ♪ Remember it once in a while ♪ 1245 01:37:48,539 --> 01:37:52,406 ♪ Ten years ago Your past self ♪ 1246 01:37:52,473 --> 01:37:55,807 ♪ Prayed for your happiness ♪ 1247 01:37:55,874 --> 01:38:02,974 ♪ Please don't lose hope ♪ 1248 01:38:03,039 --> 01:38:09,940 ♪ Oh oh what a pair Me and you ♪ 1249 01:38:10,006 --> 01:38:17,440 ♪ Put here to feel joy Not be blue ♪ 1250 01:38:17,506 --> 01:38:24,940 ♪ Sad times and bad times See them through ♪ 1251 01:38:25,039 --> 01:38:31,740 ♪ Soon we will know If it's for real ♪ 1252 01:38:31,807 --> 01:38:39,440 ♪ What we both feel ♪ 1253 01:38:39,506 --> 01:38:41,373 ♪ Though I can't know for sure ♪ 1254 01:38:41,440 --> 01:38:43,373 ♪ How things worked out for us ♪ 1255 01:38:45,039 --> 01:38:46,807 ♪ So be happy ♪ 1256 01:38:46,874 --> 01:38:48,807 ♪ For me ♪ 1257 01:38:48,874 --> 01:38:51,373 ♪ For you ♪ 1258 01:38:51,440 --> 01:38:55,607 ♪ Feel joy ♪♪ 1259 01:38:56,539 --> 01:38:59,573 [mellow music playing] 73222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.