All language subtitles for the.arrangement.2017.s01e05.720p.web.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,812 --> 00:00:11,211 Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:11,236 --> 00:00:12,835 Have you ever been up to the Institute? 3 00:00:12,860 --> 00:00:15,062 - Nope. - Some people find it weird. 4 00:00:15,095 --> 00:00:16,561 Well, it obviously worked for you. 5 00:00:16,630 --> 00:00:17,870 I wouldn't be here without it. 6 00:00:17,895 --> 00:00:19,821 So it's true? I'm being replaced. 7 00:00:19,846 --> 00:00:21,266 I got a call from Amelia's rep. 8 00:00:21,311 --> 00:00:22,573 He's Institute, so... 9 00:00:22,598 --> 00:00:24,153 - we know how that works. - Megan. 10 00:00:24,178 --> 00:00:25,831 Have you looked at the language in this contract? 11 00:00:25,855 --> 00:00:28,039 He's expecting you to be the perfect girlfriend. 12 00:00:28,108 --> 00:00:30,976 And I'm sorry, but we both know you haven't been perfect. 13 00:00:31,044 --> 00:00:33,980 I'm not on the list, but I love your play. 14 00:00:34,005 --> 00:00:36,292 Every actor who walks in here tells me they love my play. 15 00:00:36,317 --> 00:00:37,875 And have you found your Kate yet? 16 00:00:37,900 --> 00:00:40,501 We'll read your script, but you're just going to need to be patient. 17 00:00:40,525 --> 00:00:42,012 I found someone for us. 18 00:00:42,037 --> 00:00:43,750 DeAnn, this is Annika. 19 00:00:44,739 --> 00:00:47,540 I'm not so good at being patient. 20 00:00:47,609 --> 00:00:49,174 You make things look one way, 21 00:00:49,199 --> 00:00:50,991 and then Terence snaps his fingers, 22 00:00:51,016 --> 00:00:52,722 and you become a different person. 23 00:00:52,747 --> 00:00:54,848 I wasn't worth knowing when I met Terence. 24 00:00:54,916 --> 00:00:57,867 And everything I have that's good in my life... including you... 25 00:00:57,892 --> 00:01:00,827 I have because of Terence. It's just gonna take time. 26 00:01:03,806 --> 00:01:05,380 People always ask me if it was really me 27 00:01:05,404 --> 00:01:07,538 jumping off that suspension bridge in "AWOL." 28 00:01:07,606 --> 00:01:10,074 The answer is yes. I was the only one 29 00:01:10,142 --> 00:01:14,417 to jump off that very, very tall bridge. 30 00:01:14,819 --> 00:01:18,409 I was also the only one who couldn't stop shaking beforehand. 31 00:01:18,434 --> 00:01:20,528 Now, why do you think I was shaking? 32 00:01:20,553 --> 00:01:22,353 Because you were scared. 33 00:01:22,378 --> 00:01:23,744 I was cold. 34 00:01:25,180 --> 00:01:27,947 All right, maybe I was a little bit scared. 35 00:01:27,972 --> 00:01:30,277 But the point is is I always like to keep it real. 36 00:01:30,302 --> 00:01:32,281 That's why I'm so proud to be a part of building 37 00:01:32,306 --> 00:01:35,170 the new Central L.A. Youth Center. 38 00:01:35,425 --> 00:01:37,458 This place is very important to me. 39 00:01:37,527 --> 00:01:39,026 'Cause not only am I a movie star, 40 00:01:39,051 --> 00:01:41,520 but I'm also one of you guys. 41 00:01:42,567 --> 00:01:44,697 I grew up an orphan. 42 00:01:46,697 --> 00:01:48,663 And I never liked that word. 43 00:01:48,688 --> 00:01:51,572 Each and every one of you have a story as to how you got here. 44 00:01:51,641 --> 00:01:55,325 My story's about an eight-year-old kid from Lone Grove, Oklahoma 45 00:01:55,350 --> 00:01:57,699 whose dad was killed by a drunk driver. 46 00:01:58,147 --> 00:02:00,717 A boy who lost his mother to cancer... 47 00:02:00,742 --> 00:02:02,677 and ended up on the streets. 48 00:02:02,702 --> 00:02:05,203 The good news is is where you start... 49 00:02:05,228 --> 00:02:06,582 is just the beginning. 50 00:02:06,607 --> 00:02:09,608 Like a movie, your life is a story. 51 00:02:10,038 --> 00:02:12,005 Nobody gets to write it but you. 52 00:02:12,929 --> 00:02:14,474 You know, it just occurred to me, 53 00:02:14,543 --> 00:02:16,509 you haven't been to the Institute yet, have you? 54 00:02:16,578 --> 00:02:18,845 No, not yet. 55 00:02:19,195 --> 00:02:21,715 You know, IHM is such a big part of Kyle's life, 56 00:02:21,783 --> 00:02:24,780 I think you'd wanna experience it, too. 57 00:02:25,053 --> 00:02:27,759 I wanna experience everything in Kyle's life... 58 00:02:27,784 --> 00:02:30,590 including the Institute at some point. 59 00:02:31,585 --> 00:02:33,943 Well, we should get you in the intro workshop, then. 60 00:02:33,990 --> 00:02:36,786 Did Kyle tell you I was just cast in a play? 61 00:02:36,811 --> 00:02:38,849 Yeah, that's great. 62 00:02:39,331 --> 00:02:41,729 But you can never be too busy to work on yourself. 63 00:02:41,798 --> 00:02:43,798 I know it's hard... 64 00:02:44,410 --> 00:02:46,090 What is it you're afraid of? 65 00:02:46,115 --> 00:02:49,036 I know it's a lot easier just to close yourself off. 66 00:03:23,057 --> 00:03:24,790 - Hey, you. - Hey. 67 00:03:24,859 --> 00:03:26,392 You working today? 68 00:03:26,460 --> 00:03:28,434 Just here to watch and support. 69 00:03:28,459 --> 00:03:31,493 - Nice. - And to say congratulations. 70 00:03:31,857 --> 00:03:34,466 I read on "Deadline" you're going to direct. 71 00:03:34,535 --> 00:03:36,135 Did you? 72 00:03:36,203 --> 00:03:39,127 - Must be true, then. - You are going to be amazing. 73 00:03:39,152 --> 00:03:41,710 - Hey. - Hello, sir. 74 00:03:41,735 --> 00:03:43,255 - How are you? - I'm good, how are you? 75 00:03:43,292 --> 00:03:45,393 Good. Did I see your name on the list 76 00:03:45,461 --> 00:03:47,695 - for the new awareness seminar? - You did. 77 00:03:47,764 --> 00:03:49,652 - I'm really excited. - Excellent. 78 00:03:49,677 --> 00:03:51,800 You keeping this knucklehead in line? 79 00:03:51,825 --> 00:03:53,692 More like the other way around. 80 00:03:57,385 --> 00:03:59,350 She's working hard. 81 00:03:59,375 --> 00:04:00,911 Exactly. 82 00:04:01,191 --> 00:04:04,119 Well, a little enthusiasm never hurt. 83 00:04:04,144 --> 00:04:06,761 Speaking of which, I spoke to Megan 84 00:04:06,786 --> 00:04:08,809 about taking the workshop at IHM. 85 00:04:08,834 --> 00:04:11,401 You did? What'd you say? 86 00:04:11,469 --> 00:04:13,869 I didn't... didn't push, but it's been two months, man. 87 00:04:13,938 --> 00:04:15,337 She's a huge part of your life. 88 00:04:15,362 --> 00:04:17,076 She hasn't set foot in the place. 89 00:04:18,109 --> 00:04:20,854 Kyle, the writer's on set if you wanna go through your changes. 90 00:04:20,879 --> 00:04:22,410 Good. Thanks. 91 00:04:24,213 --> 00:04:25,740 Let me talk to Megan. 92 00:04:31,490 --> 00:04:33,290 How does he seem to you? 93 00:04:33,359 --> 00:04:34,625 A little distant. 94 00:04:34,693 --> 00:04:36,360 Has been for a few days. Why? 95 00:04:36,385 --> 00:04:38,911 Because this is the third time he's asked for a rewrite on this scene, 96 00:04:38,935 --> 00:04:41,098 and we're already behind schedule. 97 00:04:41,123 --> 00:04:43,137 - Well, how is the scene? - The scene is fine. 98 00:04:43,162 --> 00:04:44,555 It's him that's not right. 99 00:04:44,580 --> 00:04:47,578 Well, apparently Megan's very busy doing a play. 100 00:04:47,603 --> 00:04:51,266 We both know he's used to having... an outlet. 101 00:04:52,252 --> 00:04:55,353 You know, Terence, not everything is about sex. 102 00:04:55,430 --> 00:04:57,130 Not for Kyle at least. 103 00:04:57,198 --> 00:04:59,999 Can we have first team in for rehearsal, please? 104 00:05:04,583 --> 00:05:07,351 I spent the entire flight at the window, 105 00:05:07,419 --> 00:05:09,720 staring down at the clouds, 106 00:05:09,789 --> 00:05:12,389 looking for patches of ground to appear. 107 00:05:12,458 --> 00:05:15,273 I know that window. I see it at night when I... 108 00:05:15,298 --> 00:05:17,098 Okay, stop, please. 109 00:05:20,743 --> 00:05:23,878 I have no idea what either of you are doing 110 00:05:23,947 --> 00:05:26,709 besides just saying the words. 111 00:05:26,734 --> 00:05:29,673 This is the most important moment of the act. 112 00:05:29,698 --> 00:05:34,040 They are finally telling the truth... or trying to. 113 00:05:34,108 --> 00:05:36,808 Yeah, I-I didn't get that. 114 00:05:36,877 --> 00:05:38,477 Which is exactly my point. 115 00:05:38,545 --> 00:05:39,889 There is never a moment in this play 116 00:05:39,913 --> 00:05:42,124 where you are not making a choice, Owen. 117 00:05:42,149 --> 00:05:44,045 Otherwise, we all die. 118 00:05:44,070 --> 00:05:46,283 I don't think the audience will get it either, 119 00:05:46,308 --> 00:05:48,157 no matter what choice we make. 120 00:05:48,182 --> 00:05:49,483 Excuse me? 121 00:05:49,508 --> 00:05:51,153 I think the importance of the moment 122 00:05:51,198 --> 00:05:53,899 is gonna get lost in the metaphor. 123 00:05:53,924 --> 00:05:55,957 Lost in the metaphor. 124 00:05:56,070 --> 00:05:59,771 Wow. That is insanely deep. 125 00:05:59,796 --> 00:06:00,959 It's... 126 00:06:00,984 --> 00:06:03,245 Let's take it from the beginning of the scene. 127 00:06:03,270 --> 00:06:04,855 Just my opinion. 128 00:06:04,880 --> 00:06:06,679 The metaphor is what the writing is. 129 00:06:06,748 --> 00:06:09,324 That's what makes it a play and not some processed rubbish 130 00:06:09,349 --> 00:06:12,144 we spoon-feed an audience. Now back to one! 131 00:06:12,169 --> 00:06:14,003 Look, we love the writing. 132 00:06:14,028 --> 00:06:18,331 It's dense and complex, and it constantly makes you think. 133 00:06:18,475 --> 00:06:20,609 But if you're gonna ask the audience to do the work, 134 00:06:20,678 --> 00:06:21,910 don't you have to reward them? 135 00:06:21,979 --> 00:06:23,312 I'm not asking them to work for it. 136 00:06:23,336 --> 00:06:27,068 I'm asking you. I am telling you. 137 00:06:27,584 --> 00:06:28,876 Yeah. 138 00:06:29,375 --> 00:06:31,041 Reward them with what? 139 00:06:31,066 --> 00:06:32,466 Clarity. 140 00:06:32,534 --> 00:06:34,334 At some point, they're gonna want you to just 141 00:06:34,403 --> 00:06:36,371 come out and say it. 142 00:06:39,041 --> 00:06:42,518 We are completely wasting our time here. 143 00:06:48,381 --> 00:06:51,502 So... are we on a ten or... 144 00:06:53,289 --> 00:06:54,701 He seems nice. 145 00:06:54,726 --> 00:06:57,138 What are you doing here? 146 00:06:57,964 --> 00:07:00,331 I got some downtime. I thought I'd take you to lunch. 147 00:07:00,400 --> 00:07:02,400 - Yeah. - All right. 148 00:07:02,603 --> 00:07:04,774 - Here you go. - Thank you. 149 00:07:05,116 --> 00:07:07,283 - All right. - Okay! 150 00:07:07,722 --> 00:07:10,158 Noodles and seaweed on a hot dog. 151 00:07:10,205 --> 00:07:11,590 You think I'm gonna like this? 152 00:07:11,659 --> 00:07:12,939 I know you will. 153 00:07:12,964 --> 00:07:15,288 I was right about Carlito's Tacos, wasn't I? 154 00:07:15,313 --> 00:07:17,179 Aw, the first day we met. 155 00:07:17,446 --> 00:07:18,945 Best day of my life. 156 00:07:18,970 --> 00:07:20,269 All right, I'm doing this for you. 157 00:07:20,293 --> 00:07:21,869 - All right. - Okay. 158 00:07:26,595 --> 00:07:28,028 You know what? 159 00:07:28,076 --> 00:07:29,509 It's way better than it looks. 160 00:07:29,578 --> 00:07:32,210 - I know what you like. - Yeah, you do. 161 00:07:33,327 --> 00:07:36,316 So the day at Carlito's, do you remember... 162 00:07:36,385 --> 00:07:38,638 when I talked about the Institute for a little bit? 163 00:07:38,663 --> 00:07:41,020 - Sure. - Did I freak you out at all? 164 00:07:41,135 --> 00:07:43,707 - Hey, bro, check it out! - No.. 165 00:07:44,009 --> 00:07:47,395 I can see how good it's been for you. Why? 166 00:07:47,420 --> 00:07:48,820 Because you haven't really mentioned anything 167 00:07:48,844 --> 00:07:50,953 about wanting to get involved. 168 00:07:54,057 --> 00:07:55,610 Did Terence put you up to this? 169 00:07:55,635 --> 00:07:58,903 Forget Terence. This is me asking. 170 00:08:01,301 --> 00:08:03,268 Honestly, I mean... 171 00:08:03,336 --> 00:08:04,782 I had my fill of the Institute 172 00:08:04,807 --> 00:08:06,521 when Terence bailed out Brandon Drake. 173 00:08:06,546 --> 00:08:08,062 I hear you. 174 00:08:08,087 --> 00:08:09,821 That was a bad night. 175 00:08:09,846 --> 00:08:12,614 I just don't want that to be your impression of the Institute. 176 00:08:12,639 --> 00:08:14,925 You know, maybe that's not fair, but... 177 00:08:15,195 --> 00:08:17,295 it's a big part of my life for a reason. 178 00:08:17,526 --> 00:08:20,728 Look, all I'm asking is that you take the introductory workshop. 179 00:08:20,796 --> 00:08:24,293 If you hate it, we don't ever have to talk about IHM again. 180 00:08:24,600 --> 00:08:26,333 But I think you're gonna like it. 181 00:08:26,402 --> 00:08:28,624 I mean, I'm already batting 1.000, right? 182 00:08:43,767 --> 00:08:45,238 Is everything okay? 183 00:08:45,344 --> 00:08:47,571 Yeah, it's just a business manager 184 00:08:47,596 --> 00:08:50,163 all over my ass about taxes. 185 00:08:51,895 --> 00:08:54,529 No. Run and hide... this is exactly what I was afraid of. 186 00:08:54,598 --> 00:08:57,132 It's a couple of days at an introductory workshop. 187 00:08:57,200 --> 00:09:00,084 - How's it gonna hurt? - That's how they hook you. 188 00:09:00,109 --> 00:09:02,276 They get you to go in to just try it out. 189 00:09:02,345 --> 00:09:04,312 And then they make it so you cannot leave. 190 00:09:04,380 --> 00:09:06,410 Like, there's a new guy at my work 191 00:09:06,435 --> 00:09:09,069 whose ex-boyfriend's sister started off the exact same way. 192 00:09:09,138 --> 00:09:10,737 Sounds like a reliable source. 193 00:09:10,806 --> 00:09:12,603 And she got really into it, 194 00:09:12,628 --> 00:09:14,029 and then when she tried to get out, 195 00:09:14,054 --> 00:09:16,029 they started totally harassing her. 196 00:09:16,098 --> 00:09:17,974 Harassing her how? 197 00:09:17,999 --> 00:09:19,824 Harassing her... spying on her, 198 00:09:19,869 --> 00:09:21,933 following her everywhere. 199 00:09:21,958 --> 00:09:24,174 She literally couldn't take it anymore and actually went back to them. 200 00:09:24,198 --> 00:09:25,554 'Cause that's what they do. 201 00:09:25,579 --> 00:09:27,751 It's like, once you're in, they have all your secrets 202 00:09:27,776 --> 00:09:29,676 so they own your ass. 203 00:09:29,745 --> 00:09:33,141 And then you're just, you know, their little self-help zombie. 204 00:09:33,166 --> 00:09:34,932 You think about that while I pee. 205 00:09:36,900 --> 00:09:39,611 Look, don't listen to Hope. 206 00:09:39,680 --> 00:09:42,014 She doesn't know what the hell she's talking about. 207 00:09:42,082 --> 00:09:43,949 What have you heard? 208 00:09:45,473 --> 00:09:49,440 I've taken the workshop myself. 209 00:09:49,465 --> 00:09:51,449 What? 210 00:09:51,474 --> 00:09:55,049 So remember that guy James I met at Kyle's party? 211 00:09:55,074 --> 00:09:57,549 - Yeah. - He hooked me up. 212 00:09:57,745 --> 00:10:00,132 - After we hooked up. - Wow. 213 00:10:00,201 --> 00:10:02,159 So what was it like? 214 00:10:02,184 --> 00:10:03,726 Great. 215 00:10:03,938 --> 00:10:05,570 Wait, are we talking about the hook-up, 216 00:10:05,595 --> 00:10:06,767 or are we talking about the Institute... 217 00:10:06,791 --> 00:10:08,094 - The workshop. - All right. 218 00:10:08,119 --> 00:10:10,057 You know, it... it's intense. 219 00:10:10,082 --> 00:10:12,352 But it's a lot of soul searching, you know? 220 00:10:12,377 --> 00:10:13,739 Yeah. 221 00:10:14,034 --> 00:10:15,786 I don't know. 222 00:10:15,811 --> 00:10:18,145 I mean, it's one thing to be involved with someone 223 00:10:18,170 --> 00:10:20,203 who wants me to look at myself. 224 00:10:20,457 --> 00:10:21,856 You know, reveal myself. 225 00:10:21,881 --> 00:10:24,629 You know, I could figure out how to do that. 226 00:10:24,947 --> 00:10:27,323 But when it's in the middle of a group of strangers, how... 227 00:10:27,348 --> 00:10:29,800 No, Megan. You don't have to say anything 228 00:10:29,825 --> 00:10:31,458 you don't wanna say. 229 00:10:31,483 --> 00:10:33,669 You can keep your past to yourself. 230 00:10:34,100 --> 00:10:35,268 Yeah. 231 00:10:35,293 --> 00:10:37,387 And as long as you're with Kyle, 232 00:10:37,412 --> 00:10:40,023 this is just gonna keep coming up. 233 00:10:41,015 --> 00:10:42,370 Right. 234 00:10:42,632 --> 00:10:43,891 Yeah. 235 00:10:59,767 --> 00:11:02,112 You gotta stop blowing up my phone, Drea. 236 00:11:02,137 --> 00:11:03,771 It isn't cool. 237 00:11:04,232 --> 00:11:05,799 He's been asking to see you. 238 00:11:05,867 --> 00:11:07,567 You coulda said that in a text. 239 00:11:07,636 --> 00:11:10,897 The doctors are giving up, Kyle. 240 00:11:11,606 --> 00:11:14,314 He's going to die soon. 241 00:11:15,592 --> 00:11:17,955 Yeah, well, that doesn't make me like him any better. 242 00:11:17,980 --> 00:11:20,234 He's still our father. 243 00:11:20,941 --> 00:11:23,388 You asked me to pay his hospital bills, 244 00:11:23,413 --> 00:11:25,821 and I shouldn't even have done that. 245 00:11:26,757 --> 00:11:29,098 Stop contacting me. 246 00:11:47,406 --> 00:11:48,866 Welcome. 247 00:11:49,057 --> 00:11:51,595 Let me start by telling you what I am not going to ask you to do 248 00:11:51,620 --> 00:11:53,476 over the next couple days... 249 00:11:53,501 --> 00:11:56,402 anything that you don't want to do. 250 00:11:56,471 --> 00:12:00,312 All I ask, while you're here, is that you make a commitment. 251 00:12:00,927 --> 00:12:02,699 Anyone can do that, right? 252 00:12:02,724 --> 00:12:04,347 I'm not talking about a commitment to me. 253 00:12:04,372 --> 00:12:05,961 I'm not talking about a commitment to this group 254 00:12:05,985 --> 00:12:07,260 or even to the Institute. 255 00:12:07,285 --> 00:12:08,918 But I am talking about a commitment 256 00:12:08,987 --> 00:12:13,089 to being present and open... 257 00:12:13,157 --> 00:12:15,458 and truthful with yourself. 258 00:12:15,526 --> 00:12:19,773 I'm talking about you making a commitment to you. 259 00:12:21,952 --> 00:12:24,384 His half sister must be depositing the checks. 260 00:12:24,409 --> 00:12:26,068 It took me five minutes to find the money trail 261 00:12:26,092 --> 00:12:27,543 back to the hospital. 262 00:12:27,612 --> 00:12:30,680 So we now know what's been bothering him. 263 00:12:32,011 --> 00:12:35,585 Question is, what exactly is bothering you? 264 00:12:35,653 --> 00:12:37,520 Is it that he's doing this in the first place 265 00:12:37,589 --> 00:12:39,722 or just that he didn't talk to you about it? 266 00:12:39,791 --> 00:12:42,892 Both. We have an agreement with these people, DeAnn. 267 00:12:42,961 --> 00:12:45,392 And we put a lot of work in to get them out of his life 268 00:12:45,417 --> 00:12:47,330 and build a better narrative. 269 00:12:48,099 --> 00:12:50,090 His father is dying. 270 00:12:50,115 --> 00:12:53,192 We can't tell him how he's supposed to experience that. 271 00:12:53,820 --> 00:12:56,994 I know. But the world thinks his father died years ago. 272 00:12:57,605 --> 00:13:00,155 I'm gonna talk to him. I understand the circumstances, 273 00:13:00,180 --> 00:13:02,403 but he can't just do whatever he wants. 274 00:13:02,428 --> 00:13:04,549 So you're gonna tell him how you found out? 275 00:13:04,618 --> 00:13:06,070 Show him the photos? 276 00:13:06,095 --> 00:13:07,752 You're just gonna push him further away. 277 00:13:07,821 --> 00:13:09,849 So I'm just supposed to do nothing? 278 00:13:09,874 --> 00:13:11,690 His father doesn't have much time. 279 00:13:11,758 --> 00:13:13,573 Let's just let it play out. 280 00:13:14,554 --> 00:13:17,228 I'm sure he'll come to you when he's ready, Terence. 281 00:13:17,253 --> 00:13:18,585 Yeah, it's not that. 282 00:13:18,610 --> 00:13:19,975 It's what happens in the meantime. 283 00:13:20,000 --> 00:13:22,126 Well, I'm going to be with him all week on set. 284 00:13:22,151 --> 00:13:24,416 So if I see that this is continuing to be an issue, 285 00:13:24,441 --> 00:13:25,975 I will nudge him in the right direction. 286 00:13:25,999 --> 00:13:27,355 I promise. 287 00:13:27,963 --> 00:13:30,497 Speaking of which, I need to get back there 288 00:13:30,566 --> 00:13:32,900 because if we have any more delays, 289 00:13:32,968 --> 00:13:35,979 Andres is gonna need a trailer load of Xanax. 290 00:13:36,407 --> 00:13:38,889 Don't worry, I'll save you some. 291 00:13:40,339 --> 00:13:43,874 So now I want you all to picture the person in your life 292 00:13:43,950 --> 00:13:47,152 that you feel has held you back the most. 293 00:13:50,346 --> 00:13:52,931 And as you get a clear picture in your head, 294 00:13:52,956 --> 00:13:56,494 be aware of how your body wants to move now. 295 00:13:56,904 --> 00:13:58,888 Follow that instinct. 296 00:14:03,516 --> 00:14:04,879 Okay, now everyone 297 00:14:04,904 --> 00:14:07,343 go to your notebooks and start writing. 298 00:14:10,537 --> 00:14:13,992 Anything you want, but you're writing it to this person. 299 00:14:40,896 --> 00:14:43,133 Great first day, everybody. 300 00:14:43,158 --> 00:14:46,076 Now, remember how you're all gonna start day two... 301 00:14:46,101 --> 00:14:48,501 jumping out of bed, energized, ready to go... 302 00:14:48,526 --> 00:14:51,206 without using an alarm. 303 00:14:51,239 --> 00:14:54,687 Everybody can do this. Make a commitment to yourself. 304 00:14:55,157 --> 00:14:56,943 If I could do that, I'd wear a size two 305 00:14:57,012 --> 00:14:59,526 and Krispy Kreme would be out of business. 306 00:14:59,551 --> 00:15:02,319 Sorry, I should probably have a better attitude. 307 00:15:02,387 --> 00:15:05,155 But I'm only here because my boss, he's way into this crap 308 00:15:05,224 --> 00:15:06,342 and he's making us. 309 00:15:06,367 --> 00:15:07,781 I know what you mean. 310 00:15:07,826 --> 00:15:10,552 I wasn't sure I really wanted to be here, either. 311 00:15:10,577 --> 00:15:12,443 So why'd you come? 312 00:15:12,468 --> 00:15:15,392 Honestly? For my boyfriend. 313 00:15:15,504 --> 00:15:17,404 I hear that. 314 00:15:17,463 --> 00:15:19,571 Yeah, if was getting that sweet Kyle West loving, 315 00:15:19,605 --> 00:15:22,072 I'd join the Amish if he wanted me to. 316 00:15:22,277 --> 00:15:25,478 So, um... what's he like, really? 317 00:15:25,547 --> 00:15:28,743 I mean, he can't possibly be as great as he seems. 318 00:15:28,768 --> 00:15:30,416 He's not. 319 00:15:30,441 --> 00:15:31,728 He's better. 320 00:15:31,753 --> 00:15:33,486 - Come on. Seriously? - Trust me. 321 00:15:33,547 --> 00:15:35,300 And I'm not just saying that, 'cause I've been around 322 00:15:35,324 --> 00:15:37,023 some total a-holes. 323 00:15:37,092 --> 00:15:38,358 Nate! Crap! 324 00:15:38,427 --> 00:15:40,226 - I'll see you tomorrow. - Okay. 325 00:15:46,505 --> 00:15:48,488 I'm sorry, I'm sorry. 326 00:15:48,513 --> 00:15:50,413 I couldn't find parking anywhere. 327 00:15:50,481 --> 00:15:52,782 When I cast you, you promised me 328 00:15:52,850 --> 00:15:55,089 you'd never be late to rehearsals. 329 00:15:55,114 --> 00:15:57,148 You made a commitment. 330 00:15:57,216 --> 00:15:59,856 Please don't use that word. 331 00:16:00,771 --> 00:16:03,096 Maybe you'd rather be spending more time 332 00:16:03,121 --> 00:16:05,157 with your besties at the Institute. 333 00:16:05,537 --> 00:16:06,959 Excuse me? 334 00:16:08,828 --> 00:16:10,822 I just went to check it out, and... 335 00:16:10,847 --> 00:16:12,982 You know what? I don't have to explain myself to you. 336 00:16:13,007 --> 00:16:14,565 I'm here, I'm ready to rehearse. 337 00:16:14,634 --> 00:16:17,535 We can't. At least not yet, anyway. 338 00:16:17,603 --> 00:16:19,720 Everybody's reading the new pages. 339 00:16:20,014 --> 00:16:21,390 What new pages? 340 00:16:21,415 --> 00:16:23,219 The ones I wrote after you told me 341 00:16:23,244 --> 00:16:26,044 my play was too confusing. 342 00:16:26,759 --> 00:16:28,325 I didn't say it was confusing. 343 00:16:28,350 --> 00:16:31,859 No, you simply suggested it with a series of other words. 344 00:16:31,884 --> 00:16:35,918 Which is exactly how a metaphor works. 345 00:16:37,968 --> 00:16:39,558 Start reading. 346 00:16:46,285 --> 00:16:49,695 It's fantastic. I read scripts all day long. 347 00:16:49,720 --> 00:16:52,078 Most of them are from very successful writers, 348 00:16:52,103 --> 00:16:54,069 and I can't remember the last time one grabbed me 349 00:16:54,094 --> 00:16:55,593 the way this one did. 350 00:16:55,618 --> 00:16:57,450 - Really? - Really. 351 00:16:57,475 --> 00:16:59,390 Now, I've made some notes in the margin. 352 00:16:59,430 --> 00:17:00,729 Nothing too extreme. 353 00:17:00,782 --> 00:17:02,900 The whole arson sequence, right now 354 00:17:02,941 --> 00:17:05,901 is buried under a lot of stuff that nobody's gonna care about. 355 00:17:05,970 --> 00:17:09,976 So I want you to really put some thought into the third act. 356 00:17:10,001 --> 00:17:13,655 And then I really think we should do something with this. 357 00:17:13,680 --> 00:17:15,229 Thank you. 358 00:17:16,663 --> 00:17:19,691 I'm sorry about the way I went about this. 359 00:17:19,716 --> 00:17:22,183 I... have this side of me... 360 00:17:22,252 --> 00:17:23,685 Stop right there. 361 00:17:23,752 --> 00:17:26,586 That side of yourself that you're about to tell me 362 00:17:26,655 --> 00:17:29,118 that you're ashamed of is fearless... 363 00:17:29,488 --> 00:17:31,957 and destructive. 364 00:17:31,982 --> 00:17:34,249 And all over this script. 365 00:17:34,291 --> 00:17:38,025 And I find that very attractive. 366 00:17:39,882 --> 00:17:44,488 So... I'd like to keep my husband out of this from here on. 367 00:17:45,115 --> 00:17:47,682 I don't know if you're ready for me. 368 00:17:47,925 --> 00:17:50,162 But I guess we'll find out. 369 00:17:57,284 --> 00:17:58,609 No. 370 00:17:58,879 --> 00:18:01,522 Come on, man. This is bullshit. 371 00:18:01,547 --> 00:18:03,949 You talking to yourself? 372 00:18:06,324 --> 00:18:08,591 Saying it now so I don't have to do it to the writer's face. 373 00:18:08,615 --> 00:18:10,600 I am not ruthless like you. 374 00:18:10,625 --> 00:18:12,656 I am ruthless. 375 00:18:13,077 --> 00:18:15,544 And he made the changes. 376 00:18:15,612 --> 00:18:17,245 I don't doubt that. 377 00:18:17,314 --> 00:18:19,341 So how was the workshop? 378 00:18:19,571 --> 00:18:21,004 It was amazing. 379 00:18:21,097 --> 00:18:22,655 I mean, it was only the first day, 380 00:18:22,680 --> 00:18:24,579 but it was good. 381 00:18:24,604 --> 00:18:26,734 I think I made a new friend. 382 00:18:27,390 --> 00:18:30,945 Hey, everyone from the play is doing the bonfire thing 383 00:18:30,970 --> 00:18:33,705 up in Topanga later. Will you come? 384 00:18:33,773 --> 00:18:36,480 I really want you to meet everyone. 385 00:18:36,694 --> 00:18:39,510 Can't. Sorry, this scene shoots tomorrow 386 00:18:39,579 --> 00:18:42,180 and it's looking like I'm gonna have to rewrite it myself. 387 00:18:42,248 --> 00:18:43,715 - Boo. - Yeah. 388 00:18:43,783 --> 00:18:45,183 Okay. 389 00:18:45,208 --> 00:18:47,881 It'd be so much better if you were with me. 390 00:18:48,686 --> 00:18:50,321 You're still gonna go? 391 00:18:50,390 --> 00:18:52,356 You're gonna be working. 392 00:18:52,381 --> 00:18:54,144 Is that a problem? 393 00:18:54,169 --> 00:18:55,380 No. 394 00:18:55,405 --> 00:18:59,363 - No, it's fine. - It doesn't seem fine. 395 00:18:59,810 --> 00:19:01,610 It is, really. 396 00:19:01,679 --> 00:19:04,941 I'm just bummed that I have to stay here and work. 397 00:19:04,966 --> 00:19:07,934 You want me to help you, we could talk it out. 398 00:19:08,018 --> 00:19:10,328 No, no. Thank you, though. 399 00:19:10,621 --> 00:19:13,422 I gotta just hunker down and do it. 400 00:19:13,491 --> 00:19:15,584 Go, have fun. 401 00:19:16,260 --> 00:19:17,602 I'll try. 402 00:19:27,024 --> 00:19:29,324 Can't tell... Wait, wait, let me finish. 403 00:19:29,393 --> 00:19:32,160 So we're all on stage, totally naked, right? 404 00:19:32,229 --> 00:19:33,807 We're doing the big number, "Let the Sun Shine In," 405 00:19:33,831 --> 00:19:36,598 singing and dancing, and it just... fell out of me. 406 00:19:36,953 --> 00:19:39,753 On stage? My God! What did you do? 407 00:19:39,822 --> 00:19:42,400 What could I do? The show must go on, right? 408 00:19:43,657 --> 00:19:45,282 So we all just danced around it 409 00:19:45,327 --> 00:19:47,367 until someone managed to kick it off into the wings. 410 00:19:47,395 --> 00:19:49,129 - No! - With... wait, wait... 411 00:19:49,197 --> 00:19:50,697 with a crimson trail... 412 00:19:50,765 --> 00:19:53,325 the whole way. 413 00:19:54,166 --> 00:19:57,504 Okay, um, what do you guys do... 414 00:19:57,572 --> 00:19:59,682 when you need to cry for a scene? 415 00:20:00,095 --> 00:20:02,643 I think about my paycheck. 416 00:20:02,989 --> 00:20:05,056 I've never really had a problem with it. 417 00:20:05,124 --> 00:20:07,212 It's kinda like a switch for me. 418 00:20:07,237 --> 00:20:09,221 Just comes on when I need it. 419 00:20:09,503 --> 00:20:11,004 What about you, Jen? 420 00:20:12,386 --> 00:20:15,951 Um, I... 421 00:20:16,090 --> 00:20:18,958 I think about my baby who died. 422 00:20:20,037 --> 00:20:21,861 Jesus Christ! Are you serious? 423 00:20:21,886 --> 00:20:24,693 Yeah. I was 16 when I got pregnant. 424 00:20:25,034 --> 00:20:27,010 I knew that I didn't want to keep it, 425 00:20:27,035 --> 00:20:29,903 but my parents... they were really religious. 426 00:20:29,928 --> 00:20:33,964 So... I tried to take care of it myself. 427 00:20:34,444 --> 00:20:37,507 I heard there are ways... things you can drink. 428 00:20:37,532 --> 00:20:38,865 But it didn't work. 429 00:20:38,890 --> 00:20:42,932 Which was good, because I... I changed my mind. 430 00:20:44,087 --> 00:20:47,855 And maybe it was hormones, but... 431 00:20:49,425 --> 00:20:54,245 I fell in love with that baby inside me. 432 00:20:54,960 --> 00:20:58,005 So I carried him for the whole nine months. 433 00:20:58,401 --> 00:21:01,801 He only lived for a few days after he was born. 434 00:21:03,261 --> 00:21:04,735 Patrick. 435 00:21:05,084 --> 00:21:07,817 That was gonna be his name. 436 00:21:11,640 --> 00:21:13,411 When I have to cry, I just pinch myself 437 00:21:13,436 --> 00:21:14,729 really, really hard. 438 00:21:16,571 --> 00:21:18,203 That explains a lot. 439 00:21:20,300 --> 00:21:22,832 Come on, Liam. Say it. 440 00:21:23,673 --> 00:21:27,701 If I say it, is that gonna change anything? 441 00:21:27,726 --> 00:21:30,008 They think you're too far gone to stop me. 442 00:21:31,524 --> 00:21:33,063 No, no, no. Don't write that. 443 00:21:33,131 --> 00:21:34,629 It's already in. 444 00:21:34,654 --> 00:21:36,558 - That was really good. - Really? 445 00:21:36,583 --> 00:21:38,282 - Yeah. - Okay, keep it. 446 00:21:38,307 --> 00:21:39,725 Then the next line, 447 00:21:39,750 --> 00:21:41,224 Zev crosses over to the wall, 448 00:21:41,249 --> 00:21:42,607 thinking... 449 00:21:43,842 --> 00:21:45,843 Somebody's at the driveway gate. You want me to get rid of them? 450 00:21:45,867 --> 00:21:46,878 No, no, it's probably Megan. 451 00:21:46,902 --> 00:21:48,632 She must have left the party early. 452 00:22:03,096 --> 00:22:05,923 Sorry to just drop in, but I was at a CAA party 453 00:22:05,948 --> 00:22:09,836 literally right down the street and I thought, I'm bored. 454 00:22:09,861 --> 00:22:12,920 I wonder what Kyle and his girlfriend are up to right now. 455 00:22:14,765 --> 00:22:16,198 - Hi. - Hey. 456 00:22:16,267 --> 00:22:18,294 Megan is at a bonfire. 457 00:22:18,319 --> 00:22:21,104 That sounds sort of fun. 458 00:22:21,129 --> 00:22:22,797 Why aren't you there? 459 00:22:22,868 --> 00:22:25,007 Had to work on this scene for tomorrow. 460 00:22:25,032 --> 00:22:26,833 You running lines? Do you need help? 461 00:22:26,901 --> 00:22:28,350 Doing some rewrites, actually. 462 00:22:28,461 --> 00:22:30,904 Taking a pass. Must be nice. 463 00:22:30,929 --> 00:22:34,882 You know, someday I will have that as a part of my contract. 464 00:22:35,416 --> 00:22:37,520 Your house is unbelievable. 465 00:22:41,793 --> 00:22:43,612 Do you need to get that? 466 00:22:44,295 --> 00:22:45,400 No. 467 00:22:46,721 --> 00:22:48,688 Can I ask you a question? 468 00:22:48,757 --> 00:22:50,461 Sure. 469 00:22:51,326 --> 00:22:54,079 Do you think that redemption exists? 470 00:22:54,104 --> 00:22:56,638 Wow, that's quite a question. 471 00:22:56,706 --> 00:22:59,374 It's supposedly what this scene is about. 472 00:22:59,399 --> 00:23:03,769 A man is haunted by everything that he did in his past. 473 00:23:03,858 --> 00:23:07,524 So if he destroys the man that taught him to do it, 474 00:23:08,429 --> 00:23:11,831 is he... changed in some way? 475 00:23:11,900 --> 00:23:14,619 Like, does anything change? 476 00:23:15,637 --> 00:23:17,310 Maybe not. 477 00:23:18,984 --> 00:23:21,203 - That's heavy. - Yeah. 478 00:23:21,798 --> 00:23:24,065 That's why I was asking about redemption. 479 00:23:24,134 --> 00:23:26,768 Maybe it's just an idea in the movies... 480 00:23:27,089 --> 00:23:28,636 not real. 481 00:23:29,113 --> 00:23:32,400 I went to Catholic school, so that's a tricky one for me. 482 00:23:32,425 --> 00:23:36,056 But I have been right where you are... 483 00:23:36,517 --> 00:23:38,462 you know, when you're trying to make something work 484 00:23:38,486 --> 00:23:42,823 and it just doesn't feel right in here. 485 00:23:45,707 --> 00:23:47,438 I can stay a while. 486 00:23:48,390 --> 00:23:50,224 Help you get through it. 487 00:23:54,452 --> 00:23:55,944 Thank you. 488 00:23:57,130 --> 00:23:59,237 But I gotta do this myself. 489 00:23:59,670 --> 00:24:01,112 You sure? 490 00:24:02,944 --> 00:24:04,518 Yeah. 491 00:24:04,946 --> 00:24:06,383 Okay. 492 00:24:06,938 --> 00:24:10,656 Well, if you change your mind and you wanna talk... 493 00:24:11,711 --> 00:24:13,919 I'll be up for a while. 494 00:24:15,360 --> 00:24:17,114 Take care of yourself. 495 00:24:18,410 --> 00:24:19,934 You too. 496 00:24:23,239 --> 00:24:26,074 Hey, hey, hey, hey! 497 00:24:26,572 --> 00:24:28,673 Why is no one in the hot tub? 498 00:24:35,329 --> 00:24:36,527 Ooh! 499 00:24:37,929 --> 00:24:39,650 It's incredible! 500 00:24:39,675 --> 00:24:41,542 Don't let me stop you. 501 00:24:41,567 --> 00:24:43,367 Yeah. No, thanks. 502 00:24:43,970 --> 00:24:47,052 I've had enough embarrassing exposure this year. 503 00:24:47,140 --> 00:24:48,939 Those photos. 504 00:24:49,260 --> 00:24:50,628 Didn't see 'em. 505 00:24:50,653 --> 00:24:52,584 So you're the one. 506 00:24:52,617 --> 00:24:56,008 If I had, you probably wouldn't have anything 507 00:24:56,033 --> 00:24:57,966 to be embarrassed about. 508 00:24:58,218 --> 00:25:00,194 Holy shit! 509 00:25:00,219 --> 00:25:02,143 Was that a compliment? 510 00:25:02,188 --> 00:25:05,690 Come on. I'm not that much of an asshole. 511 00:25:05,758 --> 00:25:08,693 I just want the work to be great, you know? 512 00:25:08,761 --> 00:25:10,330 It's going to be great. 513 00:25:10,355 --> 00:25:12,722 It's going to be a bloody disaster. 514 00:25:12,791 --> 00:25:15,759 That much is completely clear to me. 515 00:25:15,827 --> 00:25:18,762 - Owen is just... - No, he's not... 516 00:25:18,830 --> 00:25:20,946 - He's awful, Megan. - Bad. 517 00:25:20,971 --> 00:25:23,404 He can't take direction. 518 00:25:23,473 --> 00:25:26,377 His performance never changes. 519 00:25:27,677 --> 00:25:30,124 - So pinch him. - I'd rather hit him with a brick. 520 00:25:30,149 --> 00:25:31,715 No, I'm serious, Nate. 521 00:25:31,740 --> 00:25:35,430 Like, he just sat here and he told us what he does to cry. 522 00:25:35,455 --> 00:25:38,456 You know, you need to work with him on that level. 523 00:25:38,738 --> 00:25:41,228 Not everybody thinks like you do. 524 00:25:42,455 --> 00:25:44,955 You don't seem to have a problem. 525 00:25:45,049 --> 00:25:46,519 Why is that? 526 00:25:47,282 --> 00:25:49,611 I don't know, I just don't. 527 00:25:50,659 --> 00:25:53,352 Ever since I read the play, it's like... 528 00:25:54,231 --> 00:25:57,732 the voices of the characters have already been in my head... 529 00:25:57,801 --> 00:25:59,603 for a long time. 530 00:26:00,492 --> 00:26:02,616 Maybe you can explain that. 531 00:26:12,334 --> 00:26:14,234 I... I have to go. 532 00:26:14,303 --> 00:26:16,236 - Megan, wait. - No, I can't. I can't. 533 00:26:16,305 --> 00:26:18,038 - I can't do this. - Megan. 534 00:26:30,401 --> 00:26:33,269 [somber music. 535 00:27:05,787 --> 00:27:08,154 No! No, no, no, no. 536 00:27:08,223 --> 00:27:10,621 God. 537 00:27:10,701 --> 00:27:12,041 Fuck! 538 00:27:15,013 --> 00:27:16,345 - Hey. - Hey. 539 00:27:16,370 --> 00:27:17,809 I can't talk right now, I'm really... 540 00:27:17,833 --> 00:27:20,100 - Shit. - Are you okay? 541 00:27:20,169 --> 00:27:21,255 What's going on? 542 00:27:21,280 --> 00:27:23,403 I had a really weird night last night. 543 00:27:23,472 --> 00:27:25,197 I kissed my director. 544 00:27:25,222 --> 00:27:27,360 And now I'm gonna be late for my Institute workshop, 545 00:27:27,408 --> 00:27:30,495 'cause apparently I can't make a commitment... 546 00:27:30,520 --> 00:27:32,346 - to anything. - Okay, wait. 547 00:27:32,414 --> 00:27:34,024 Back up to that first thing again. 548 00:27:34,049 --> 00:27:36,427 And I think that Hope is right. 549 00:27:36,452 --> 00:27:39,783 I think that somebody is following me in a blue BMW. 550 00:27:39,808 --> 00:27:44,257 Please. I told you not to listen to Hope's crazy shit. 551 00:27:44,326 --> 00:27:45,692 What's going on with you? 552 00:27:45,761 --> 00:27:47,140 It's gonna have to wait. 553 00:27:47,165 --> 00:27:48,562 I'm crazy late already. 554 00:27:48,630 --> 00:27:51,001 I'll call you later. 555 00:27:57,109 --> 00:27:59,676 So how many of you jumped out of bed 556 00:27:59,738 --> 00:28:02,005 at 7:00 this morning, energized and ready to go 557 00:28:02,074 --> 00:28:04,231 without an alarm? 558 00:28:08,601 --> 00:28:11,068 Megan, you didn't have to rush to make it here on time? 559 00:28:11,137 --> 00:28:13,791 Nope. Woke up at 7:00 right on the button. 560 00:28:13,816 --> 00:28:15,721 Right on. 561 00:28:16,841 --> 00:28:18,836 What is the point of lying 562 00:28:18,861 --> 00:28:21,295 about breaking a commitment to ourselves? 563 00:28:21,320 --> 00:28:23,153 Think about that for a second. 564 00:28:23,548 --> 00:28:26,771 Building your column starts with a clear vision 565 00:28:26,796 --> 00:28:28,885 of what you want your life to be. 566 00:28:28,953 --> 00:28:30,980 The vision becomes real when you follow through 567 00:28:31,005 --> 00:28:32,855 on your commitment to make it real. 568 00:28:32,924 --> 00:28:35,324 That's what the wake up exercise is about. 569 00:28:35,393 --> 00:28:38,502 Declare an intention and make it happen. 570 00:28:38,527 --> 00:28:40,362 But first things first. 571 00:28:41,766 --> 00:28:46,092 Diana, what's your deepest, darkest secret? 572 00:28:47,106 --> 00:28:49,417 Something you've never told anyone. 573 00:28:52,071 --> 00:28:54,554 Don't... I'm sorry to put you on the spot. 574 00:28:54,579 --> 00:28:57,908 Listen, the point of that question... 575 00:28:57,977 --> 00:29:01,411 is that you cannot have a clear picture of your future 576 00:29:01,480 --> 00:29:04,214 if you are held hostage by your past. 577 00:29:04,306 --> 00:29:06,503 Now here's the dirty little secret: 578 00:29:06,773 --> 00:29:08,986 You're free to go at any time. 579 00:29:09,394 --> 00:29:12,462 No one's holding you hostage but you. 580 00:29:13,637 --> 00:29:16,295 Okay, let's all find a partner. We're gonna build some trust, 581 00:29:16,320 --> 00:29:19,321 and how we're gonna do that is we are gonna share something 582 00:29:19,390 --> 00:29:21,190 surprising about ourselves. 583 00:29:21,259 --> 00:29:23,885 Doesn't matter what it is, as long as it's true. 584 00:29:23,910 --> 00:29:25,394 Okay? 585 00:29:30,101 --> 00:29:32,201 What do you say? Partners? 586 00:29:32,270 --> 00:29:33,712 Great. 587 00:29:35,225 --> 00:29:37,047 Okay. 588 00:29:37,675 --> 00:29:39,074 I'll go first. 589 00:29:39,143 --> 00:29:40,823 Um... 590 00:29:41,286 --> 00:29:43,360 James was right. 591 00:29:43,385 --> 00:29:45,003 I did not wake up on time, 592 00:29:45,028 --> 00:29:47,148 and I have no idea how the hell he knew that. 593 00:29:47,173 --> 00:29:48,894 Please. That's easy. 594 00:29:48,919 --> 00:29:51,019 Your sweater's on inside out. 595 00:29:51,055 --> 00:29:54,478 And that wasn't surprising, so you owe me another one. 596 00:29:55,328 --> 00:29:58,730 Tell me something about Kyle West. 597 00:29:58,775 --> 00:30:00,870 I have a very visual mind. 598 00:30:04,732 --> 00:30:07,472 Ooh. Thank God for this break. 599 00:30:07,497 --> 00:30:10,172 - I though I was gonna burst. - I can't believe we had to commit... 600 00:30:10,197 --> 00:30:11,733 to no food at all until lunch. 601 00:30:11,802 --> 00:30:13,101 I'm starving. 602 00:30:13,170 --> 00:30:14,769 Well I might be able to help you out. 603 00:30:14,838 --> 00:30:17,305 I know it's verboten, but I brought some granola bars. 604 00:30:17,374 --> 00:30:19,274 Hell yeah! Bust them out, girl. 605 00:30:19,342 --> 00:30:20,742 They're in here somewhere... 606 00:30:20,811 --> 00:30:22,062 Let me help you with that. 607 00:30:22,087 --> 00:30:24,495 - Wait, no, I-I got it. - What the... 608 00:30:24,818 --> 00:30:26,134 No, no, no, I got it. 609 00:30:26,159 --> 00:30:27,751 What the hell? 610 00:30:27,776 --> 00:30:29,759 This is a voice recorder. 611 00:30:31,167 --> 00:30:33,150 - You've been spying on me? - No. 612 00:30:33,175 --> 00:30:34,644 Trying to get me to say things about Kyle. 613 00:30:34,668 --> 00:30:35,812 No, that's not what I'm doing. 614 00:30:35,836 --> 00:30:38,004 - Bullshit. - Okay, okay, okay. 615 00:30:38,029 --> 00:30:41,149 I'll tell you. Just please keep your voice down. 616 00:30:42,275 --> 00:30:43,933 I'm a journalist. 617 00:30:43,958 --> 00:30:47,145 I'm doing an undercover piece on the Institute. 618 00:30:47,214 --> 00:30:49,654 Sure, they put out this positive image 619 00:30:49,679 --> 00:30:51,646 about helping the community and all that. 620 00:30:51,715 --> 00:30:54,382 But there are stories about some pretty dark shit going on here. 621 00:30:54,451 --> 00:30:56,404 You do know that, right? 622 00:30:56,478 --> 00:30:57,844 I've heard things. 623 00:30:57,869 --> 00:30:59,065 Yeah, and nobody's talking about it. 624 00:30:59,089 --> 00:31:00,788 That's the problem. 625 00:31:00,857 --> 00:31:03,537 When my piece comes out, I'm blowing the whole thing wide open. 626 00:31:03,562 --> 00:31:05,428 I'm bringing this place down. 627 00:31:07,130 --> 00:31:08,897 I know your boyfriend is into it, 628 00:31:08,922 --> 00:31:11,865 but I don't think he knows what's really going on. 629 00:31:12,301 --> 00:31:14,502 If he did, he'd want the truth to come out. 630 00:31:14,571 --> 00:31:16,274 Don't you think? 631 00:31:17,012 --> 00:31:19,841 Break time's over. We're starting up again. 632 00:31:20,353 --> 00:31:21,819 We're coming. 633 00:31:24,337 --> 00:31:26,933 Be cool. Please. 634 00:31:38,380 --> 00:31:39,846 Wow. 635 00:31:41,252 --> 00:31:44,029 Well, this is really beautifully done. 636 00:31:46,657 --> 00:31:48,691 But we can't shoot it. 637 00:31:48,759 --> 00:31:50,246 What are you talking about? 638 00:31:50,271 --> 00:31:53,893 Kyle, this is the climax of a huge, big budget movie. 639 00:31:53,918 --> 00:31:55,521 The scene is about an assassin 640 00:31:55,546 --> 00:31:57,140 who's been running away his whole life 641 00:31:57,165 --> 00:31:59,564 finally confronting the man who made him that way, 642 00:31:59,589 --> 00:32:01,087 and you've written away from that. 643 00:32:01,112 --> 00:32:04,134 Yeah, I disagree. I... I feel like I gave.. 644 00:32:04,159 --> 00:32:06,894 Zev's character humanity and... and texture. 645 00:32:06,919 --> 00:32:09,982 No, you give Zev humanity as an actor. 646 00:32:10,114 --> 00:32:12,789 But as a writer, you have him brooding, 647 00:32:12,814 --> 00:32:15,564 speaking these beautifully written speeches about redemption, 648 00:32:15,589 --> 00:32:17,930 when he needs to be taking action. 649 00:32:18,365 --> 00:32:19,865 He's avoiding reality. 650 00:32:23,083 --> 00:32:24,882 I don't know. I... 651 00:32:25,524 --> 00:32:27,672 Maybe I can look at it again. I just... 652 00:32:27,741 --> 00:32:29,711 No. No more delays. 653 00:32:29,957 --> 00:32:32,744 I need you to do whatever you need to do to get your head straight 654 00:32:32,813 --> 00:32:35,234 because we are shooting this scene later today. 655 00:32:35,259 --> 00:32:37,536 The original version, as written. 656 00:33:00,947 --> 00:33:03,514 So you decided to come. 657 00:33:04,081 --> 00:33:05,983 See the old man off. 658 00:33:08,250 --> 00:33:11,800 Look, I know I made mistakes. 659 00:33:12,835 --> 00:33:15,970 Wasn't much of a role model. 660 00:33:16,668 --> 00:33:19,902 But I did the best I could. 661 00:33:21,444 --> 00:33:24,281 You need to know that, son. 662 00:33:36,806 --> 00:33:38,758 It's the last one. 663 00:33:50,848 --> 00:33:54,082 I watched as those men beat that boy... 664 00:33:54,151 --> 00:33:55,848 half to death. 665 00:33:59,471 --> 00:34:01,438 They didn't even know him. 666 00:34:01,797 --> 00:34:05,122 They just did it because of the color of his skin. 667 00:34:05,924 --> 00:34:08,698 I wanted to stop them. I wanted to do something. 668 00:34:08,723 --> 00:34:11,511 But I couldn't. I couldn't even move. 669 00:34:11,536 --> 00:34:14,336 I was so afraid. 670 00:34:14,571 --> 00:34:17,770 And when they finally left, they said... 671 00:34:17,839 --> 00:34:20,373 not to say anything to anybody. 672 00:34:20,624 --> 00:34:22,282 Ever. 673 00:34:24,546 --> 00:34:26,922 And I never did until now. 674 00:34:28,383 --> 00:34:31,517 I always felt so ashamed. 675 00:34:31,747 --> 00:34:34,153 How about now? How do you feel? 676 00:34:35,114 --> 00:34:37,505 Better. 677 00:34:38,399 --> 00:34:41,967 Because that secret no longer controls you. 678 00:34:42,911 --> 00:34:44,728 Here's my secret: 679 00:34:46,499 --> 00:34:48,194 This is... 680 00:34:49,164 --> 00:34:52,146 what I was afraid to share with the world. 681 00:34:56,636 --> 00:34:58,351 And now when I look at it, it just tells me 682 00:34:58,376 --> 00:35:00,376 how far I've come. 683 00:35:00,819 --> 00:35:03,440 The good stuff is just beginning. 684 00:35:03,835 --> 00:35:05,302 Trust me. 685 00:35:10,212 --> 00:35:14,515 Go ahead. You think if I'm gone it's all over? 686 00:35:15,761 --> 00:35:17,408 You're done? 687 00:35:19,517 --> 00:35:22,819 No, Liam. I don't. 688 00:35:31,236 --> 00:35:33,658 But I gotta start somewhere. 689 00:35:35,118 --> 00:35:36,806 And cut! That's a cut! 690 00:35:38,641 --> 00:35:41,175 Fantastic. Brilliant. 691 00:35:41,200 --> 00:35:43,115 We were riveted back there. 692 00:35:45,517 --> 00:35:48,518 On this one, let's dial the emotions back a hair. 693 00:35:49,176 --> 00:35:51,377 Right. Yeah. 694 00:35:51,402 --> 00:35:53,386 All right, let's go again. 695 00:35:54,693 --> 00:35:58,296 Secrets do so much more harm to us than truth. 696 00:35:58,321 --> 00:35:59,954 Truth is freedom. 697 00:36:00,023 --> 00:36:03,309 So what are we actually afraid of? 698 00:36:03,893 --> 00:36:05,608 Who wants to go next? 699 00:36:16,100 --> 00:36:18,134 Right. Okay. 700 00:36:18,159 --> 00:36:21,577 Um, Nina, would you please go with these gentlemen? 701 00:36:22,443 --> 00:36:24,243 Take your things with you. 702 00:36:24,479 --> 00:36:25,611 Wh... 703 00:36:25,716 --> 00:36:28,145 Why? What's going on? 704 00:36:32,446 --> 00:36:34,053 Hey, you can't do that. 705 00:36:36,958 --> 00:36:38,117 We need you to come with us. 706 00:36:38,142 --> 00:36:40,375 What are you doing? Let go of me! 707 00:36:40,804 --> 00:36:42,405 This is your fault. You did this, didn't you? 708 00:36:42,429 --> 00:36:44,246 You di... let go of me! 709 00:36:51,116 --> 00:36:53,878 Not to say anything to anybody... ever. 710 00:36:54,524 --> 00:36:56,659 And I never did until now. 711 00:36:58,139 --> 00:37:00,261 I appreciate what you did. 712 00:37:00,330 --> 00:37:03,670 That woman, Nina... if that's even her real name... 713 00:37:03,996 --> 00:37:05,495 clearly had an axe to grind. 714 00:37:05,960 --> 00:37:08,465 It doesn't feel great, ratting someone out. 715 00:37:08,533 --> 00:37:12,335 But there are people sharing some really personal stories 716 00:37:12,404 --> 00:37:15,814 that shouldn't end up in some random magazine article. 717 00:37:17,542 --> 00:37:19,901 Well, I should probably head back. 718 00:37:21,822 --> 00:37:23,186 Megan. 719 00:37:23,211 --> 00:37:24,915 Your workshop's almost over. 720 00:37:24,940 --> 00:37:26,740 Don't just be a spectator. 721 00:37:26,765 --> 00:37:29,539 If you really wanna know what IHM's all about, 722 00:37:29,564 --> 00:37:30,887 do the work. 723 00:37:58,853 --> 00:38:02,439 So... did you find out what you wanted? 724 00:38:03,961 --> 00:38:06,826 Not the expected outcome, honestly. 725 00:38:07,958 --> 00:38:10,071 Sometimes the ones who are most resistant 726 00:38:10,096 --> 00:38:12,484 end up with the biggest breakthroughs. 727 00:38:16,537 --> 00:38:20,469 Okay. We have one last member of our esteemed group 728 00:38:20,494 --> 00:38:22,695 who has yet to share. 729 00:38:24,884 --> 00:38:26,490 Megan. 730 00:38:26,515 --> 00:38:28,992 Your deepest, darkest secret. 731 00:38:29,622 --> 00:38:31,455 I... I'm not really sure. 732 00:38:31,524 --> 00:38:33,691 Well, you don't have to. 733 00:38:33,760 --> 00:38:35,304 But I promise you, whatever you're afraid 734 00:38:35,328 --> 00:38:36,727 is gonna happen won't. 735 00:38:36,796 --> 00:38:40,105 And I'll be right here to help you clean up 736 00:38:40,130 --> 00:38:42,731 if you start blubbering like I did. 737 00:38:46,863 --> 00:38:49,680 I've been living with this for so long. 738 00:38:50,777 --> 00:38:52,987 I haven't told anyone. 739 00:38:53,012 --> 00:38:55,445 No one, except my best friend. 740 00:38:55,470 --> 00:38:58,450 Well, you're with a whole group of best friends now. 741 00:38:58,475 --> 00:39:00,351 It's safe here. 742 00:39:06,749 --> 00:39:09,049 I thought everything would be all right. 743 00:39:09,074 --> 00:39:12,361 I thought changing my mind was enough. 744 00:39:12,386 --> 00:39:14,609 But it wasn't. 745 00:39:18,872 --> 00:39:21,946 He only lived a few days after he was born. 746 00:39:22,255 --> 00:39:25,229 And they told me it was some kind of genetic defect 747 00:39:25,254 --> 00:39:27,698 and that he never had a chance, but... 748 00:39:28,564 --> 00:39:30,301 I knew the truth. 749 00:39:33,646 --> 00:39:37,615 It was my fault... that Patrick died. 750 00:39:40,873 --> 00:39:43,015 That's what I named him. 751 00:39:43,697 --> 00:39:45,264 Patrick. 752 00:39:46,099 --> 00:39:48,687 And I still put flowers on his grave 753 00:39:48,755 --> 00:39:51,056 every year for his birthday. 754 00:39:55,430 --> 00:39:56,763 Thank you. 755 00:40:02,841 --> 00:40:04,364 I'm glad you told me. 756 00:40:04,389 --> 00:40:05,959 Yeah. 757 00:40:06,042 --> 00:40:08,222 And just remember, your real family's here, bud. 758 00:40:08,247 --> 00:40:10,614 So you choose what to hold onto and what to let go of. 759 00:40:10,682 --> 00:40:12,202 You know? 760 00:40:13,685 --> 00:40:15,236 Yeah, me too. 761 00:40:18,210 --> 00:40:19,987 Kyle's father died. 762 00:40:21,747 --> 00:40:23,124 He said that he'd been sending them money 763 00:40:23,148 --> 00:40:25,148 for a few months, after the insurance ran out. 764 00:40:25,217 --> 00:40:28,430 He also said that that was a mistake, not sharing it with me. 765 00:40:29,355 --> 00:40:32,222 It was much better, letting him come to me on his own. 766 00:40:32,291 --> 00:40:33,943 You were right. 767 00:40:35,736 --> 00:40:37,427 You're welcome. 768 00:40:38,300 --> 00:40:42,535 And now you get to take me to Nobu for dinner. 769 00:40:44,573 --> 00:40:46,039 Okay. 770 00:40:54,449 --> 00:40:57,529 And I promise we'll have proper wine glasses 771 00:40:57,554 --> 00:40:59,752 by the time we open. 772 00:41:00,207 --> 00:41:03,145 Okay, we'll pick it up tomorrow with the prison scene. 773 00:41:03,170 --> 00:41:06,538 But really nice work, everybody. 774 00:41:06,563 --> 00:41:08,419 Great job. 775 00:41:08,642 --> 00:41:11,032 - Wow, thanks. - Thanks, Nate. 776 00:41:12,479 --> 00:41:13,902 Well, then. 777 00:41:17,923 --> 00:41:20,891 Megan, can you hang back a minute? 778 00:41:27,939 --> 00:41:29,513 Listen, 779 00:41:30,214 --> 00:41:33,268 I know the right thing to say here. 780 00:41:33,606 --> 00:41:36,033 Last night was a mistake. 781 00:41:36,058 --> 00:41:38,998 We have a play to do and we have to be professional, 782 00:41:39,320 --> 00:41:40,786 and what happened by the fire 783 00:41:40,811 --> 00:41:43,398 was just about the beer and weed. 784 00:41:44,653 --> 00:41:46,192 But I don't know. 785 00:41:46,852 --> 00:41:49,733 Something tells me that isn't the truth... 786 00:41:49,758 --> 00:41:51,666 for either of us. 787 00:41:52,060 --> 00:41:53,822 Do you think I'm wrong? 788 00:41:57,476 --> 00:41:59,716 We have a play to do, 789 00:42:00,002 --> 00:42:02,337 and we have to be professional. 790 00:42:03,058 --> 00:42:04,856 Last night was a mistake. 791 00:42:31,020 --> 00:42:32,419 Hey. 792 00:42:34,713 --> 00:42:36,113 Hey. 793 00:42:36,648 --> 00:42:38,282 You okay? 794 00:43:14,640 --> 00:43:19,505 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 54265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.