Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:02,580
Привет, дорогая!
2
00:00:05,180 --> 00:00:06,180
Привет!
3
00:00:07,380 --> 00:00:10,500
Наконец -то ты пришел! Я так рад тебя
видеть!
4
00:00:12,760 --> 00:00:14,440
Как я рад тебя видеть!
5
00:00:14,720 --> 00:00:15,720
О, да!
6
00:00:21,900 --> 00:00:22,900
Поехали обратно?
7
00:00:26,460 --> 00:00:27,460
Поехали!
8
00:00:28,260 --> 00:00:29,960
Черт, как красиво! Да!
9
00:00:30,590 --> 00:00:31,590
Насмотрелись уже?
10
00:00:32,330 --> 00:00:34,750
Мы же сюда не ради Колизея приехали,
правильно?
11
00:00:35,210 --> 00:00:41,970
Я сюда не хочу Я тоже Всё, я уже вызываю
такси
12
00:00:41,970 --> 00:00:57,650
Какой
13
00:00:57,650 --> 00:00:59,290
у тебя горячий мёртвый член
14
00:01:02,320 --> 00:01:03,780
Наконец -то мы вдвоем.
15
00:01:04,640 --> 00:01:06,640
Еще и в Италии.
16
00:01:07,620 --> 00:01:09,020
А что ты мужу сказала?
17
00:01:09,820 --> 00:01:11,820
Ну, что мы подружки, конечно же.
18
00:01:12,760 --> 00:01:14,240
Что могла еще сказать?
19
00:01:15,920 --> 00:01:18,380
Да, классно, что она получилась уехать.
20
00:01:20,980 --> 00:01:23,320
Ох, я так хочу с этим в ротик.
21
00:01:23,800 --> 00:01:25,260
Ну, почему ты ждешь?
22
00:01:47,790 --> 00:01:49,150
Хочу тебя немножко подразнить.
23
00:02:37,580 --> 00:02:38,580
Кто там? Покажи.
24
00:02:41,040 --> 00:02:43,980
Я не могу не взять, иначе он потом
достанет меня.
25
00:02:44,180 --> 00:02:45,180
Да не отвечай.
26
00:02:45,420 --> 00:02:49,340
Он будет звонить в тот раз тогда и... Ну
попробуй сейчас мне ответить.
27
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Понимаю.
28
00:02:56,740 --> 00:02:57,740
Алло.
29
00:03:01,960 --> 00:03:03,140
Привет, да.
30
00:03:04,100 --> 00:03:05,100
Долетели, конечно.
31
00:03:07,150 --> 00:03:08,510
Уже в отеле, да.
32
00:03:11,870 --> 00:03:12,870
Угу.
33
00:03:13,410 --> 00:03:15,190
Ну, конечно же, Юлька. С кем ещё?
34
00:03:20,630 --> 00:03:22,510
Да. Ты в работе?
35
00:03:25,990 --> 00:03:30,370
Да, жалко, что нам не получилось в бою
поехать, конечно, полететь.
36
00:03:45,130 --> 00:03:46,930
Ну ты говори -говори мне на разум пакет,
да.
37
00:03:48,430 --> 00:03:50,050
Сейчас мой рот будет занят.
38
00:04:06,950 --> 00:04:07,950
Да.
39
00:04:10,650 --> 00:04:11,650
Слушай, слушай.
40
00:04:15,400 --> 00:04:17,620
Ну, у нас на самом деле сегодня много
планов.
41
00:04:27,340 --> 00:04:29,120
Ну, сейчас в коллектив поедем.
42
00:04:49,870 --> 00:04:51,990
Не скучай, не скучай, я тоже скучаю.
43
00:04:57,510 --> 00:04:59,850
Фотки и видео?
44
00:05:07,790 --> 00:05:10,550
Конечно, буду присылать тебе фото и
видео.
45
00:05:22,410 --> 00:05:23,490
Ага, посисала, да.
46
00:05:25,110 --> 00:05:26,790
Всё, теперь могу говорить нормально.
47
00:05:31,350 --> 00:05:38,130
Привет Юльке.
48
00:05:38,610 --> 00:05:40,270
Да, хорошо, передам.
49
00:05:41,770 --> 00:05:43,190
Да, она в душ пошла.
50
00:05:45,690 --> 00:05:46,690
Да.
51
00:05:57,870 --> 00:05:58,870
Что за звук?
52
00:05:58,950 --> 00:06:05,790
Да блин, если итальянцы так классно
пасту готовят, я не знаю, не могу
53
00:06:05,790 --> 00:06:07,330
оторваться, прямо если честно.
54
00:06:13,030 --> 00:06:14,550
Такие вкусные макароны.
55
00:06:16,590 --> 00:06:18,450
Да и вообще, тут все вкусно.
56
00:06:26,690 --> 00:06:28,910
Макароны такие твёрдые, аль денте.
57
00:06:30,250 --> 00:06:31,250
Слышал, как такое?
58
00:06:47,030 --> 00:06:50,390
Какие ещё там? Ну, не знаю, наверное,
устроим итальянский шопинг.
59
00:07:01,739 --> 00:07:02,739
Конечно.
60
00:07:07,740 --> 00:07:08,740
Ну,
61
00:07:09,100 --> 00:07:12,500
в следующий раз, конечно, вместе
полетим.
62
00:07:32,320 --> 00:07:34,600
Ой, очень вкусно.
63
00:07:37,440 --> 00:07:42,920
А ты
64
00:07:42,920 --> 00:07:50,060
что
65
00:07:50,060 --> 00:07:51,060
сегодня кушал?
66
00:07:54,260 --> 00:07:56,140
Ой, бедненький мой.
67
00:08:01,870 --> 00:08:03,670
Ну, я тебе обязательно что -нибудь
привезу, да?
68
00:08:05,190 --> 00:08:06,490
Что ты хочешь?
69
00:08:13,370 --> 00:08:14,790
Что, я так дышу?
70
00:08:16,070 --> 00:08:18,550
Да ничего, жарко просто, жара вообще.
71
00:08:18,830 --> 00:08:20,950
Не знаю, в номере очень душно.
72
00:08:24,310 --> 00:08:28,350
Ну, Серёж, ну, можешь проверить погоду.
73
00:08:35,950 --> 00:08:37,630
Почти что 40 градусов, да.
74
00:08:39,289 --> 00:08:41,210
Очень жарко, очень.
75
00:08:55,830 --> 00:08:56,830
Проверила?
76
00:08:57,750 --> 00:08:59,390
Серёж, ну ты мне не веришь?
77
00:09:00,510 --> 00:09:01,510
Да уж.
78
00:09:14,000 --> 00:09:17,300
До сих пор пасты нет? Нет. Теперь я
джелату облизываю.
79
00:09:18,700 --> 00:09:19,980
Она такая холодная.
80
00:09:23,560 --> 00:09:29,300
Что я не могу сразу взять в ротик и...
Надо только облизывать.
81
00:09:46,060 --> 00:09:48,200
Ну а что ещё рассказывать, не знаю, мы
же первый день сегодня.
82
00:09:49,240 --> 00:09:51,160
Вот сейчас поедем, расскажу.
83
00:09:52,360 --> 00:09:56,560
А так ничего особенного не происходит,
типа завтракали и вообще собираемся.
84
00:10:00,820 --> 00:10:03,160
Юлька -то нету, она что -то там в душу
застряла, не знаю.
85
00:10:16,520 --> 00:10:21,000
мороженое. Кажется, тут наберу пару
килограмм в этой Италии.
86
00:10:38,440 --> 00:10:41,540
Да ничего, слишком холодное мороженое, я
же говорю.
87
00:10:41,820 --> 00:10:44,120
Я сразу откусила большой кусочек.
88
00:10:57,160 --> 00:11:00,840
Да, блин, походу всё, то, что делаешь от
мороженого.
89
00:11:02,340 --> 00:11:04,100
Что -то аж прям кашлять начала.
90
00:11:13,280 --> 00:11:15,920
Да, спасибо, любимый, буду осторожнее.
91
00:11:22,800 --> 00:11:25,220
Не хватало сегоднясти заболеть.
92
00:11:33,710 --> 00:11:38,430
Ладно, мы почти закончили собираться.
93
00:11:40,430 --> 00:11:41,710
Так что, наверное, давай.
94
00:11:45,150 --> 00:11:46,610
Буду ставить тебе фоточки.
95
00:12:04,360 --> 00:12:06,440
Да, спасибо, спасибо, не завидуй.
96
00:12:10,260 --> 00:12:11,260
Ну что, пока?
97
00:12:12,920 --> 00:12:15,980
Да нет, блин, почему? Могу ещё
поговорить, ладно, если хочешь.
98
00:12:57,650 --> 00:13:01,450
Да, любимый, да, обязательно. Я тебя
тоже люблю.
99
00:13:10,220 --> 00:13:11,540
Целую, целую.
100
00:13:14,460 --> 00:13:16,400
Пока, пока, пока.
101
00:13:18,260 --> 00:13:19,260
Да,
102
00:13:20,900 --> 00:13:22,440
все, не скучай, не скучай.
103
00:13:25,300 --> 00:13:32,080
Блин, что это было опасно и возбуждающе.
Это было
104
00:13:32,080 --> 00:13:33,580
очень рискованно.
105
00:13:35,200 --> 00:13:36,540
Ладно, поехали нам.
106
00:13:36,740 --> 00:13:38,040
Правда, надо ехать уже.
107
00:13:38,830 --> 00:13:39,830
Ну давай.
8982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.