All language subtitles for nadia_white_dee_w_momswap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,120 --> 00:00:28,099 Hey, Stepmom. 2 00:00:28,100 --> 00:00:29,280 I'm going to go hang out with Joshua. 3 00:00:29,720 --> 00:00:30,718 Oh, that's fine. 4 00:00:30,720 --> 00:00:31,720 You guys have fun. 5 00:00:32,380 --> 00:00:33,380 Thanks. 6 00:00:34,360 --> 00:00:36,360 Hey, Stepmom. Hey, how's it going? 7 00:00:36,620 --> 00:00:40,500 It's good. How are you? Good. How about you? I'm good. I was going to ask if I 8 00:00:40,500 --> 00:00:42,160 could go over to Ryan's and hang out. 9 00:00:42,360 --> 00:00:45,760 Yeah, that'd be all right. Yeah? Yeah. Okay, I'll be sure to check in. All 10 00:00:45,760 --> 00:00:47,940 right. Take care, babe. All right. Bye, Mom. Bye. 11 00:00:53,100 --> 00:00:54,420 Holy shit, dude. 12 00:00:54,840 --> 00:00:55,840 Whoa. 13 00:00:56,840 --> 00:00:57,840 That was crazy. 14 00:00:57,860 --> 00:01:00,120 I can't believe we got away with that. 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,380 Yeah. We got a skateboard. 16 00:01:02,800 --> 00:01:04,620 My mom's a fucking dog. 17 00:01:05,080 --> 00:01:09,440 She got us out of that. We got these dope -ass skateboards, these dope -ass t 18 00:01:09,440 --> 00:01:11,180 -shirts. I thought we were done for, man. 19 00:01:11,420 --> 00:01:14,300 I can't believe she fucked the security officer. 20 00:01:14,820 --> 00:01:15,820 She fucked him. Dude. 21 00:01:16,120 --> 00:01:17,120 Crazy. 22 00:01:17,700 --> 00:01:19,380 Holy fuck, dude. You want some of this drink? 23 00:01:19,620 --> 00:01:20,620 Hell yeah. 24 00:01:21,880 --> 00:01:24,520 I didn't think she had that big of a plate. 25 00:01:25,180 --> 00:01:26,180 It is. 26 00:01:26,520 --> 00:01:30,540 Fucking huge and really nice. I've never, like, really looked at my mom 27 00:01:30,540 --> 00:01:31,900 that. But, damn, she's kind of hot. 28 00:01:32,180 --> 00:01:33,460 She is beautiful. 29 00:01:34,180 --> 00:01:36,940 And the fact that she fucked him in front of us. 30 00:01:37,140 --> 00:01:38,340 Oh, dude, it was wild. 31 00:01:38,540 --> 00:01:41,820 And she thought we didn't even know, looking in the corner. Like, I don't 32 00:01:41,820 --> 00:01:44,620 how she didn't expect us to hear that. Yeah, like, we weren't going to see, 33 00:01:44,720 --> 00:01:47,900 like, covering our ears was going to do anything. She was completely naked 34 00:01:47,900 --> 00:01:50,620 getting railed. We were definitely peeking. 35 00:01:51,660 --> 00:01:53,760 And what was up with that security guard, man? 36 00:01:54,080 --> 00:01:55,140 Where was he from? 37 00:01:57,160 --> 00:02:01,120 I could barely understand him. It was like he was talking with marbles in his 38 00:02:01,120 --> 00:02:02,120 mouth. Oh. 39 00:02:02,920 --> 00:02:06,400 But he really fucked the shit out of Mom, dude. 40 00:02:07,280 --> 00:02:11,039 I cannot believe what my ears had to endure. 41 00:02:11,340 --> 00:02:12,760 The perversion! 42 00:02:13,120 --> 00:02:14,580 Your mother is a myth. 43 00:02:14,800 --> 00:02:16,380 No, she's not. She's great. 44 00:02:16,600 --> 00:02:17,138 She's a plague. 45 00:02:17,140 --> 00:02:21,840 My mom's great. What are you talking about? You are going to come with me. 46 00:02:21,920 --> 00:02:22,920 get your ass. 47 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Get your ass. 48 00:02:28,080 --> 00:02:30,740 Me too. Come on. Can't you just like that call my mom? 49 00:02:31,480 --> 00:02:33,120 You're funny. Sit down. 50 00:02:33,360 --> 00:02:34,360 You're really sorry. 51 00:02:34,400 --> 00:02:37,920 I don't want to hear. I didn't mean anything. I don't want to hear anything. 52 00:02:38,100 --> 00:02:39,100 Give me your phone. 53 00:02:39,240 --> 00:02:41,060 For what? I'm calling your mother. 54 00:02:41,540 --> 00:02:44,280 Can't you use your phone? No. Give me your phone. 55 00:02:44,580 --> 00:02:45,880 Is your phone still on? 56 00:02:46,400 --> 00:02:48,500 You haven't seen me. 57 00:02:59,850 --> 00:03:00,629 Everything's fine. 58 00:03:00,630 --> 00:03:05,930 The boys are just, you know, going to play some video games or whatever. But 59 00:03:05,930 --> 00:03:07,690 hey, I baked a cake. 60 00:03:08,370 --> 00:03:13,150 Do you want to maybe come over and eat some with me and we can chit chat? You 61 00:03:13,150 --> 00:03:16,610 know, it's been so long since we got to really catch up and have some girl time. 62 00:03:16,970 --> 00:03:18,970 All right. 63 00:03:19,350 --> 00:03:20,350 See you soon. 64 00:03:23,250 --> 00:03:25,350 You two are in so much trouble. 65 00:03:25,790 --> 00:03:27,490 You really didn't have to call my mom. 66 00:03:27,810 --> 00:03:28,810 Yes, I did. 67 00:03:50,760 --> 00:03:51,920 There is no cake. 68 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 I need to talk to you. 69 00:03:54,020 --> 00:03:56,020 What did you do to my son? 70 00:03:56,780 --> 00:03:58,340 My sweet, innocent boy? 71 00:03:58,800 --> 00:04:02,120 I... I don't know what you're talking about. 72 00:04:02,580 --> 00:04:03,580 Healing? 73 00:04:03,940 --> 00:04:05,680 Sex? Oh, 74 00:04:06,660 --> 00:04:07,660 oh, that. 75 00:04:07,720 --> 00:04:14,380 Well, um, first off, I think you can understand that I did what I did for our 76 00:04:14,380 --> 00:04:18,240 boys. No, no, no, no. This is my sweet... 77 00:04:18,670 --> 00:04:21,370 Innocent babe, and your delinquent son. 78 00:04:21,610 --> 00:04:24,410 What? I didn't do anything. I have the best mom ever. 79 00:04:24,870 --> 00:04:26,930 Yeah, she got it out of going to jail. 80 00:04:27,630 --> 00:04:30,370 Your sweet, innocent son. 81 00:04:31,010 --> 00:04:35,050 Why didn't you ask him about coming over the other day? 82 00:04:35,290 --> 00:04:37,270 To help me with the groceries? 83 00:04:38,590 --> 00:04:40,090 What is she talking about? 84 00:04:40,570 --> 00:04:45,090 Ryan? I had to help her, so I gave her some help. 85 00:04:45,470 --> 00:04:46,470 With what? 86 00:04:49,160 --> 00:04:50,400 Anal? What? 87 00:04:52,780 --> 00:04:54,880 What are you talking about? 88 00:04:55,180 --> 00:04:56,180 You fucked my mom? 89 00:04:56,600 --> 00:04:57,960 I fucked your pussy, too. 90 00:04:58,300 --> 00:04:59,620 Oh, my God. 91 00:05:01,140 --> 00:05:02,360 It was really good. 92 00:05:02,660 --> 00:05:04,860 What did I tell you about keeping a secret? 93 00:05:05,420 --> 00:05:06,780 What? Me? You? 94 00:05:08,160 --> 00:05:11,360 Boys, why don't you go get some towels or something? 95 00:05:11,800 --> 00:05:14,840 Help your poor mother. Okay, Mom. 96 00:05:18,190 --> 00:05:22,690 Oh, what the... What is going on? Good, good, you're awake. 97 00:05:23,330 --> 00:05:24,269 It's okay. 98 00:05:24,270 --> 00:05:25,270 Everything's all right. 99 00:05:27,070 --> 00:05:29,530 It took you long enough, boys. 100 00:05:29,810 --> 00:05:32,310 Thank you. I don't think we'll be needing that anymore. 101 00:05:33,350 --> 00:05:37,370 But, um, why don't you go entertain yourselves somewhere else? I think your 102 00:05:37,370 --> 00:05:39,210 and I need to have a woman -to -woman chat. 103 00:05:40,130 --> 00:05:42,670 Don't go too far away. Stay in your shot, though. 104 00:05:42,890 --> 00:05:43,890 Sit up. 105 00:05:48,169 --> 00:05:49,169 Everything's fine. 106 00:05:51,130 --> 00:05:52,130 Yeah? 107 00:05:53,950 --> 00:05:54,990 You gonna be okay? 108 00:05:56,970 --> 00:06:03,350 I just... I just tried so hard to be the perfect mom and... 109 00:06:03,350 --> 00:06:06,010 I just can't seem to do anything, right? 110 00:06:06,870 --> 00:06:10,090 Oh, well, I don't think any of us could be the perfect mom. 111 00:06:12,010 --> 00:06:14,870 Yeah, you, Dee. Everyone loves you. 112 00:06:15,940 --> 00:06:20,940 Oh, well, honestly, that's just as simple as... I just try and be 113 00:06:21,160 --> 00:06:24,920 and... I mean, I want everyone around me to have a good time, and I just do what 114 00:06:24,920 --> 00:06:26,420 I need to to make sure that happens. 115 00:06:27,860 --> 00:06:32,240 Well, I guess having a good time these days is having sex. 116 00:06:33,260 --> 00:06:36,620 Did you really have anal sex with Ryan? 117 00:06:38,260 --> 00:06:44,000 I... Well, yeah, he really did. He came and helped me so much with the 118 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 groceries. 119 00:06:45,260 --> 00:06:50,560 Then he was in the house, and we were just kind of talking, and one thing led 120 00:06:50,560 --> 00:06:55,620 another. He was asking a bunch of questions, and I was trying to do my 121 00:06:55,620 --> 00:06:58,840 answer them, and I don't know exactly how we ended up there. 122 00:06:59,740 --> 00:07:01,780 He never asked me any questions. 123 00:07:02,980 --> 00:07:07,120 Sometimes I just wish I could be the cool mom that everybody wanted to be 124 00:07:07,120 --> 00:07:09,880 and apparently have sex with, too. 125 00:07:10,800 --> 00:07:13,880 Well, you could be the cool mom. 126 00:07:14,540 --> 00:07:16,020 You just need to relax a little. 127 00:07:18,060 --> 00:07:19,060 I promise. 128 00:07:19,640 --> 00:07:21,120 Here, I've got an idea. 129 00:07:21,380 --> 00:07:23,760 You sit back, practice that, and relax. 130 00:07:24,980 --> 00:07:25,980 Boys! 131 00:07:26,900 --> 00:07:27,900 Yeah, Mom? 132 00:07:27,920 --> 00:07:29,520 We need you. Come in here, please. 133 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 I'm coming. 134 00:07:31,200 --> 00:07:35,860 There we go. There we go. 135 00:07:36,640 --> 00:07:37,760 I kind of want to sit. 136 00:07:38,320 --> 00:07:43,400 So we just finished having a really nice chat. 137 00:07:43,870 --> 00:07:45,850 And I think things are much clearer. 138 00:07:46,350 --> 00:07:52,950 And honestly, your mom just wants to feel loved and appreciated. 139 00:07:53,470 --> 00:07:59,750 You know, she feels like she's a beautiful woman underneath all of the 140 00:07:59,750 --> 00:08:00,750 and anxiety. 141 00:08:01,050 --> 00:08:05,670 It's not easy to raise two little hellions like yourself. 142 00:08:06,490 --> 00:08:10,170 And anything that we can do to help her relax. 143 00:08:11,600 --> 00:08:15,940 Remember that she really is a beautiful, desirable woman. 144 00:08:17,360 --> 00:08:18,680 What are you saying, Mom? 145 00:08:18,900 --> 00:08:22,760 Well, I think there's a lot that we can do, all of us together. 146 00:08:23,380 --> 00:08:25,120 But I think we should start. 147 00:08:25,560 --> 00:08:27,340 You owe your mom an apology. 148 00:08:28,020 --> 00:08:29,740 I'm sorry. 149 00:08:32,220 --> 00:08:33,220 It's okay, 150 00:08:35,260 --> 00:08:39,000 sweetie. I've been wound so tight with everything. 151 00:08:41,580 --> 00:08:44,720 I just need to let go and relax a little bit. 152 00:08:45,080 --> 00:08:46,080 Everything's going to be okay. 153 00:08:47,040 --> 00:08:53,640 I mean, she told me while we were talking that she wishes that you would 154 00:08:53,640 --> 00:08:56,840 her with some of your needs and your questions. 155 00:08:57,720 --> 00:09:03,120 Right? And she would be more than happy to help you out with these things. Isn't 156 00:09:03,120 --> 00:09:03,799 that right? 157 00:09:03,800 --> 00:09:04,800 Yeah. 158 00:09:05,580 --> 00:09:12,300 So, uh, I think let's just have a little relaxation. They should session the 159 00:09:12,300 --> 00:09:13,300 four of us. 160 00:09:14,800 --> 00:09:21,460 And why don't you just... I didn't realize your mom was so hot, dude. 161 00:09:21,640 --> 00:09:22,640 Isn't she? 162 00:09:23,100 --> 00:09:24,960 And look at these. 163 00:09:26,720 --> 00:09:27,720 Wait, 164 00:09:29,160 --> 00:09:30,520 are they nice? 165 00:09:34,560 --> 00:09:35,860 So soft. 166 00:09:36,180 --> 00:09:39,820 So, how is this supposed to help? 167 00:09:40,910 --> 00:09:43,390 Well, I mean, look, doesn't she look happier already? 168 00:09:44,350 --> 00:09:51,310 Yeah. Yeah. And knowing that you boys are willing to come to her and 169 00:09:51,310 --> 00:09:58,150 that she can tend to your needs, I think that would really help her feel 170 00:09:58,150 --> 00:10:00,390 more like the mom that she's hoping to be. 171 00:10:01,510 --> 00:10:02,650 Can I touch you? 172 00:10:02,970 --> 00:10:03,970 Yeah. 173 00:10:08,880 --> 00:10:11,320 And Ryan is a key sweetie you'll grow up. 174 00:10:12,440 --> 00:10:14,240 I'm touching your mom now. 175 00:10:15,620 --> 00:10:18,280 Now you be nice or you will get sent away. 176 00:10:20,020 --> 00:10:21,020 No way, 177 00:10:22,060 --> 00:10:27,580 Mom. So, why don't you just show me how lovingly you can kiss these beautiful, 178 00:10:27,580 --> 00:10:28,700 sensitive nipples. 179 00:10:32,580 --> 00:10:35,320 What a fine woman she is. 180 00:10:36,480 --> 00:10:37,880 That's why you're... 181 00:10:38,190 --> 00:10:39,550 Such a wonderful woman. 182 00:10:41,010 --> 00:10:43,190 It's not nice to feel appreciated. 183 00:10:43,550 --> 00:10:44,550 Yeah. 184 00:10:44,890 --> 00:10:48,990 What, do you not appreciate your mother? I'll do whatever I can do. I do. 185 00:10:49,590 --> 00:10:50,509 Do you? 186 00:10:50,510 --> 00:10:51,510 Well, let her know. 187 00:10:53,370 --> 00:10:56,610 Tell her how much you appreciate her. 188 00:10:57,430 --> 00:11:04,350 I guess I could appreciate you a little more. 189 00:11:05,500 --> 00:11:08,040 Oh, honey, that makes me feel so good. 190 00:11:08,560 --> 00:11:11,560 See how happy and how easy it is? 191 00:11:12,240 --> 00:11:19,200 Now, speaking of, I would love to help make you feel like you 192 00:11:19,200 --> 00:11:21,440 said. So good. 193 00:11:24,740 --> 00:11:26,120 Whoa, Mom. 194 00:11:27,740 --> 00:11:31,940 Are you telling me you've never seen two girls kiss? 195 00:11:35,370 --> 00:11:38,930 All right, because you haven't seen the kind of passion that this lady is 196 00:11:38,930 --> 00:11:39,930 capable of. 197 00:11:41,310 --> 00:11:43,210 I knew it all along. 198 00:11:44,670 --> 00:11:46,250 I'm not just a mom. 199 00:11:47,170 --> 00:11:52,670 I'm actually a free -spirited sexual being, just like Miss B has given the 200 00:11:52,670 --> 00:11:53,670 chance. 201 00:11:55,850 --> 00:12:01,110 It's wonderful to see your mom in a new light that you've never seen before. 202 00:12:07,500 --> 00:12:09,700 Why don't you give us a hand here, son? 203 00:12:11,180 --> 00:12:12,520 There we go. 204 00:12:15,540 --> 00:12:17,000 There we go. 205 00:12:19,400 --> 00:12:24,160 Let me lift these panties off. I won't be needing those. 206 00:12:27,580 --> 00:12:30,600 Ryan, why don't you come on over here by me? 207 00:12:31,020 --> 00:12:33,560 I think the view will be best. 208 00:12:34,700 --> 00:12:36,940 Oh, Mom, you're touching my leg right now. 209 00:12:37,360 --> 00:12:38,360 It's okay. 210 00:12:38,840 --> 00:12:40,880 Honey, it's fine. 211 00:12:41,300 --> 00:12:42,800 I've touched your leg before. 212 00:12:43,580 --> 00:12:45,000 Stop scooting away. 213 00:12:45,480 --> 00:12:47,160 We're going to make her comfortable. 214 00:12:49,960 --> 00:12:52,180 Go ahead, Ryan. 215 00:12:52,680 --> 00:12:54,440 You can play with her. 216 00:12:55,800 --> 00:12:57,140 She needs some attention. 217 00:13:24,600 --> 00:13:26,000 Are you touching my mom? 218 00:13:37,450 --> 00:13:39,410 I know how much you like that ass. 219 00:13:41,870 --> 00:13:44,310 Yeah, go ahead, honey. Don't be shy. 220 00:13:46,310 --> 00:13:47,930 There we go. 221 00:13:56,570 --> 00:13:57,890 Very much so. 222 00:14:09,680 --> 00:14:10,980 Well, don't be shy. 223 00:14:12,560 --> 00:14:16,360 You were shy the other day. 224 00:14:17,960 --> 00:14:20,320 Mom, I don't want to hear about that. 225 00:14:23,700 --> 00:14:26,480 Do you love them? Are you sure? 226 00:14:26,800 --> 00:14:28,440 Because it was very hot. 227 00:14:28,720 --> 00:14:30,100 No, I don't want to hear about that. 228 00:14:40,170 --> 00:14:42,950 Are you telling me that doesn't make you come hard? 229 00:14:43,530 --> 00:14:46,190 No. That's what I thought. 230 00:14:46,590 --> 00:14:48,330 I can feel otherwise. 231 00:14:51,850 --> 00:14:55,010 That's the beautiful thing about these boys. 232 00:14:55,510 --> 00:14:57,710 You can get such validation. 233 00:15:10,919 --> 00:15:12,360 It isn't that wrong. 234 00:15:12,820 --> 00:15:13,820 Yeah. 235 00:15:14,580 --> 00:15:21,560 You don't like me getting fucked? 236 00:15:22,060 --> 00:15:23,260 No, you're my mom. 237 00:15:23,500 --> 00:15:28,000 Oh, but I thought you said with the security guard that you loved hearing 238 00:15:28,560 --> 00:15:34,060 No, no, it was just, I was just trying to be cool in front of Ryan, Mom. Oh, so 239 00:15:34,060 --> 00:15:35,060 you were lying? 240 00:15:41,360 --> 00:15:45,940 Mom, I overheard all of the kitchen. 241 00:15:46,220 --> 00:15:48,340 I think you were watching her. 242 00:15:48,580 --> 00:15:51,540 No, I'm not supposed to see those. 243 00:15:51,900 --> 00:15:57,980 Oh, you're not? You mean your mother's gorgeous, perfect, cute kids? She's 244 00:15:57,980 --> 00:15:59,780 telling me you don't like my tip. 245 00:16:00,160 --> 00:16:02,460 Mom, they're nice, but, like, no. 246 00:16:02,740 --> 00:16:03,940 You're my mom. 247 00:16:05,320 --> 00:16:11,810 Well, honey, you didn't seem to have to. How much of an issue was me getting 248 00:16:11,810 --> 00:16:16,410 sexual in front of you when you were being a thief? 249 00:16:18,230 --> 00:16:20,650 Well, that was different. You got in a lot of trouble. 250 00:16:22,250 --> 00:16:28,910 I believe you 100%. How's that lie detector 251 00:16:28,910 --> 00:16:33,210 going? Oh, it's going a lot. Mom, mom, no, mom. 252 00:16:34,930 --> 00:16:38,330 I don't think he's telling me the truth. 253 00:16:48,880 --> 00:16:50,740 Yeah, I'm having a good time with Ryan's mom. 254 00:16:54,320 --> 00:16:55,320 Ryan, 255 00:16:58,000 --> 00:16:59,660 are you having a good time? 256 00:17:00,140 --> 00:17:01,820 Why don't you come over here, baby? 257 00:17:02,680 --> 00:17:08,720 Yeah. Look at that dripping wet. 258 00:17:36,449 --> 00:17:40,370 I don't think so. Let's see. 259 00:17:54,070 --> 00:17:55,950 You've really grown up. 260 00:18:00,490 --> 00:18:01,490 Mom, 261 00:18:03,610 --> 00:18:07,210 don't look at it. 262 00:18:07,670 --> 00:18:11,290 Oh, there's no harm in looking now, is there? 263 00:18:19,150 --> 00:18:20,170 check after your dad. 264 00:18:21,010 --> 00:18:23,250 I don't want to hear about my dad, Peter. 265 00:18:24,290 --> 00:18:26,370 Maybe I'll have to check that one out. 266 00:18:26,830 --> 00:18:30,570 Oh, come on. 267 00:18:31,150 --> 00:18:33,030 Do you need your mom to help you out? 268 00:18:50,540 --> 00:18:51,540 She is. 269 00:18:52,420 --> 00:18:53,840 Look at that. 270 00:18:54,600 --> 00:18:57,680 Beautiful lips. Just wrapped her on that big comb. 271 00:19:45,640 --> 00:19:47,720 What? You can blow bubbles with your mouth? 272 00:19:49,580 --> 00:19:51,580 That's the only thing I can do. 273 00:19:52,500 --> 00:19:54,700 I've never seen anything like that before. 274 00:19:55,100 --> 00:19:58,220 See? You're very talented. 275 00:20:00,040 --> 00:20:05,160 You've got quite the material to work with. Whoa, whoa, mom. 276 00:20:05,680 --> 00:20:08,020 What are you doing? 277 00:20:08,280 --> 00:20:09,420 Focus, focus. 278 00:20:10,100 --> 00:20:11,140 I'm trying. 279 00:20:14,350 --> 00:20:17,010 Just enjoy ourselves over here. That was really close, Mom. 280 00:20:17,290 --> 00:20:18,970 Like we did last week. 281 00:20:20,410 --> 00:20:21,790 I don't want to hear it. 282 00:20:22,270 --> 00:20:25,530 Well, honey, you better show my season of hospitality. 283 00:20:26,110 --> 00:20:27,410 She's a guest in her home. 284 00:20:28,910 --> 00:20:33,690 Look at this beautiful cock and how well it fit in my ass. 285 00:20:33,970 --> 00:20:34,970 Oh, my God. 286 00:21:07,770 --> 00:21:09,130 I mean 287 00:21:09,130 --> 00:21:22,050 that 288 00:21:22,050 --> 00:21:24,710 looks like a very good blow job she's given. 289 00:21:27,590 --> 00:21:32,190 I just want you boys to have as much fun with me as you do in the deep. 290 00:21:33,350 --> 00:21:37,190 No way. But I have so much fun with you, Miss White. 291 00:21:37,790 --> 00:21:38,790 Yeah. 292 00:21:39,910 --> 00:21:45,970 Oh, and like she said, you should have just as much fun with me. 293 00:21:46,530 --> 00:21:47,530 No. 294 00:21:48,050 --> 00:21:50,410 Yeah. No, I don't want to hear it. No. 295 00:21:50,930 --> 00:21:55,430 You don't want your mom to be happy? So at night she kept you out of jail? 296 00:21:56,200 --> 00:22:00,680 Yeah, I have the best mom ever, but like... See, then you should make her 297 00:22:00,700 --> 00:22:07,440 I have the best... You 298 00:22:07,440 --> 00:22:10,580 do have the best mom. I've heard you pray that before. 299 00:22:11,320 --> 00:22:12,340 Yeah, I do. 300 00:22:13,600 --> 00:22:14,600 Alright. 301 00:22:15,260 --> 00:22:18,760 Well, I've heard you pray. I am the nicest mom. 302 00:22:19,440 --> 00:22:20,520 Yeah, you are. 303 00:22:25,680 --> 00:22:27,480 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 304 00:22:27,800 --> 00:22:28,800 Wait. 305 00:22:30,520 --> 00:22:31,520 Oh, 306 00:22:34,220 --> 00:22:37,200 my son's cock really does taste amazing. 307 00:22:37,820 --> 00:22:39,920 What? Am I dead? 308 00:23:02,060 --> 00:23:04,240 I'm not showing you. I'm doing it for her. 309 00:23:04,520 --> 00:23:05,520 Of course. 310 00:23:05,560 --> 00:23:06,700 Right. First one. 311 00:23:07,060 --> 00:23:08,060 Let me just. 312 00:23:11,180 --> 00:23:12,180 Oh, 313 00:23:14,400 --> 00:23:16,100 that's funny, Ryan. 314 00:23:17,220 --> 00:23:20,360 Can you move your hand a little bit? It's a little too close. 315 00:23:20,680 --> 00:23:22,920 Oh, you know you're always walking. 316 00:23:33,960 --> 00:23:34,960 I'm sorry. 317 00:23:35,720 --> 00:23:40,520 It's okay. I'm very deep in my foot. Think about that. 318 00:25:13,070 --> 00:25:14,070 She's fun. 319 00:26:05,610 --> 00:26:07,350 I was all over that car. 320 00:26:08,330 --> 00:26:10,610 Yeah, I think you're up for that, Joshua. 321 00:26:11,950 --> 00:26:12,889 Yeah, Mom. 322 00:26:12,890 --> 00:26:15,430 Be a good boy and do what your mommy tells you. 323 00:26:16,230 --> 00:26:18,850 Oh, I was touching her. I'm so sorry. 324 00:26:23,010 --> 00:26:25,210 Focus on the job in here. 325 00:26:57,930 --> 00:27:00,230 close to my mom. Oh, wow. 326 00:27:01,930 --> 00:27:05,530 I always thought we were close as a family. 327 00:27:05,930 --> 00:27:09,890 I don't know why you suddenly got me so shocked. 328 00:28:11,880 --> 00:28:13,980 You were just bragging the other day. 329 00:28:14,300 --> 00:28:15,300 About what? 330 00:28:15,480 --> 00:28:17,720 About wanting to fuck me. 331 00:28:18,180 --> 00:28:23,120 Oh, I was just trying to be cool in front of Ryan, Mom. Yeah, at that point. 332 00:28:23,440 --> 00:28:26,800 I had no idea how good you thought. Mom. 333 00:28:27,540 --> 00:28:29,160 I'm not touching you. 334 00:28:29,880 --> 00:28:31,580 Where did I shoot that? 335 00:28:31,840 --> 00:28:33,000 You're getting awfully close. 336 00:28:33,940 --> 00:28:34,940 God, 337 00:28:35,900 --> 00:28:36,900 you're a friend. 338 00:30:19,280 --> 00:30:21,000 to enjoy each other for a minute. 339 00:30:21,240 --> 00:30:24,960 But, uh, that doesn't mean you have to stop. 340 00:30:25,420 --> 00:30:26,420 No. 341 00:30:27,600 --> 00:30:29,540 What do you mean, Mom? 342 00:30:32,260 --> 00:30:38,840 I promise, baby, I'll keep my hands to myself. Hold on. I had it so close, Mom. 343 00:30:39,660 --> 00:30:41,220 I promise I'll be good. 344 00:30:41,820 --> 00:30:43,020 I don't know. 345 00:30:44,340 --> 00:30:45,340 Mom. 346 00:30:52,490 --> 00:30:53,490 Okay. 347 00:30:56,250 --> 00:30:57,810 I'm busy anyway. 348 00:30:59,130 --> 00:31:02,310 Okay, just be extra careful. I promise. 349 00:31:03,990 --> 00:31:06,510 You won't even know I'm here. 350 00:31:26,090 --> 00:31:28,170 I think my balls are touching your forehead. 351 00:31:28,430 --> 00:31:31,910 No, no, that's not my forehead. That's my eyelashes, and that's just butterfly 352 00:31:31,910 --> 00:31:32,910 kisses. 353 00:33:12,240 --> 00:33:13,440 the same boat as you are, dude. 354 00:33:42,170 --> 00:33:48,670 Well, you're just going to have to stay right there and close your eyes, Brian. 355 00:33:48,830 --> 00:33:51,310 Close your eyes too, Brian. 356 00:33:51,590 --> 00:33:53,150 Make sure no peeping. 357 00:34:19,560 --> 00:34:20,560 I trust you. 358 00:34:33,139 --> 00:34:40,120 This feels so familiar. 359 00:34:40,480 --> 00:34:42,120 It feels like I'm at home. 360 00:34:50,060 --> 00:34:52,219 What? What am I doing? 361 00:34:53,500 --> 00:34:55,139 I'm fucking my mom? 362 00:34:55,540 --> 00:34:58,320 Oh, you're fucking me. Oh, God. 363 00:34:59,560 --> 00:35:00,560 Yes. 364 00:35:04,080 --> 00:35:05,600 What's done is done. 365 00:35:06,880 --> 00:35:12,100 I don't know if I'm supposed to. 366 00:35:31,340 --> 00:35:33,640 Am I supposed to even look 367 00:35:50,280 --> 00:35:51,420 But what about dad? 368 00:35:52,320 --> 00:35:53,320 Wow. 369 00:35:55,720 --> 00:35:57,800 You are so worried about that. 370 00:35:58,420 --> 00:36:02,200 The other day when you were stealing skateboards, that was worrying. No. 371 00:36:03,780 --> 00:36:10,180 Are you really telling me that 372 00:36:10,180 --> 00:36:14,200 you're more of a coward than your friend Ryan here? 373 00:36:14,940 --> 00:36:15,940 What? 374 00:36:20,010 --> 00:36:20,908 Mom, I'm sorry. 375 00:36:20,910 --> 00:36:23,250 I just don't know if this is right. 376 00:36:24,050 --> 00:36:29,010 Well, I did not raise you to talk and not back it up. 377 00:36:30,110 --> 00:36:33,250 Yeah, you're a good mom. 378 00:36:35,470 --> 00:36:39,770 I have to fuck you? That's how it is. Where'd you learn that at? 379 00:36:43,130 --> 00:36:45,670 Oh, yes. There we go. 380 00:36:47,170 --> 00:36:48,550 I mean, like... 381 00:36:50,380 --> 00:36:51,380 It feels good. 382 00:36:51,640 --> 00:36:52,980 Well, it should. 383 00:36:54,300 --> 00:36:56,640 Oh, just you wait. 384 00:36:57,900 --> 00:37:04,840 So am I just supposed to, like... You're supposed to shut up and fuck 385 00:37:04,840 --> 00:37:05,840 me, God. 386 00:37:10,880 --> 00:37:15,780 Shut up, so if I'm getting in trouble, just do it with this house. 387 00:37:16,800 --> 00:37:18,320 Dude, like, you know any better. 388 00:37:18,560 --> 00:37:19,840 I knew I liked you. 389 00:37:22,149 --> 00:37:25,270 I thought... No, I want you to like me more, Mom. 390 00:37:53,420 --> 00:37:58,940 Fuck some sense into you. Into me? 391 00:38:00,020 --> 00:38:02,240 Oh my god. 392 00:38:02,720 --> 00:38:05,240 You can be such trouble sometimes. 393 00:38:05,680 --> 00:38:11,140 Will you stop giving your wonderful mother an attitude and just have fun? I 394 00:38:11,140 --> 00:38:12,140 wasn't trying to. 395 00:38:13,420 --> 00:38:17,000 Oh my god. 396 00:38:17,940 --> 00:38:20,820 I don't know if I can look. That's better. 397 00:38:27,880 --> 00:38:28,900 Mom, 398 00:38:38,340 --> 00:38:44,620 are you sure it's okay? 399 00:38:45,420 --> 00:38:47,580 Oh, God. 400 00:38:48,240 --> 00:38:51,080 Mom. This is so fucking okay. 401 00:38:51,690 --> 00:38:54,090 That was way better than okay. 402 00:38:55,210 --> 00:38:56,630 Holy shit. 403 00:39:24,780 --> 00:39:27,420 Oh, my God. Oh, my God. 404 00:40:39,690 --> 00:40:41,790 I'm sorry. You have to be scared, Joshua. 405 00:40:42,970 --> 00:40:44,330 It's not fair to you. 406 00:40:44,970 --> 00:40:46,090 I just want to look. 407 00:40:46,950 --> 00:40:49,730 So you don't have to. Just close your eyes. 408 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 What's the point? 409 00:45:27,290 --> 00:45:28,150 You should 410 00:45:28,150 --> 00:45:34,930 be proud 411 00:45:34,930 --> 00:45:35,930 of that. 412 00:45:50,670 --> 00:45:53,590 I want you to tell your mommy what a good mommy she is. 413 00:46:35,310 --> 00:46:37,510 Joshua, I don't want you to feel jealous. 414 00:46:37,990 --> 00:46:42,190 I'm always here for you. Wow. Whatever. 415 00:46:42,470 --> 00:46:46,950 Yes. Whatever you need, baby. 416 00:46:47,450 --> 00:46:49,870 Yes. My hair. 417 00:47:35,760 --> 00:47:38,300 Don't you... Well, 418 00:47:39,280 --> 00:47:41,240 your mom wants to come. 419 00:47:41,540 --> 00:47:43,400 Oh, Dad. 420 00:47:45,140 --> 00:47:46,780 Oh, is that even okay? 421 00:47:47,260 --> 00:47:48,960 Oh, well, it might be. 422 00:47:49,240 --> 00:47:50,920 It's all right. It's all right. 423 00:47:51,780 --> 00:47:53,120 Oh, yes. 424 00:47:53,380 --> 00:47:55,180 Oh, God. 425 00:47:55,600 --> 00:47:57,160 Anywhere you want, baby. 426 00:47:57,420 --> 00:48:00,780 What are you talking about? Come on, now. 427 00:48:39,520 --> 00:48:42,320 Oh, yes. 428 00:52:09,500 --> 00:52:12,120 Does this kind of mean like I'm the man of the house now? 429 00:52:15,300 --> 00:52:16,300 Maybe. 430 00:52:16,420 --> 00:52:17,860 When your dad's not around. 431 00:52:18,960 --> 00:52:22,060 I think I'm going to need some therapy. 29305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.