Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,172 --> 00:00:05,000
- Previously on
"Hit the Floor"...
2
00:00:05,068 --> 00:00:07,310
- Interesting that everything
I have is everything you want.
3
00:00:07,379 --> 00:00:09,482
- I'm no rebound,
and that scares you.
4
00:00:09,551 --> 00:00:10,793
I'm end game.
5
00:00:10,862 --> 00:00:12,551
- Us staying together,
6
00:00:12,620 --> 00:00:14,137
it'll hurt what each of us
are trying to do.
7
00:00:14,206 --> 00:00:15,344
- If this is what you want,
8
00:00:15,413 --> 00:00:16,724
there's nothing
I can say about it.
9
00:00:16,793 --> 00:00:19,034
- Does that mean...
- I think it does.
10
00:00:22,241 --> 00:00:23,965
- I love you too...
11
00:00:24,034 --> 00:00:25,241
you son of a bitch.
12
00:00:25,310 --> 00:00:26,551
- I'm scared to death,
13
00:00:26,620 --> 00:00:28,137
but I wanna take
this chance with you.
14
00:00:28,206 --> 00:00:30,000
I wanna be brave.
15
00:00:32,275 --> 00:00:33,793
- Devils Arena is a hellmouth.
16
00:00:33,862 --> 00:00:36,862
- Your parents chose a life
in the hellmouth
17
00:00:36,931 --> 00:00:38,793
instead of a life with you.
18
00:00:38,862 --> 00:00:40,827
- Only thing that'll save
the Devils from extinction
19
00:00:40,896 --> 00:00:41,965
is a title.
20
00:00:42,034 --> 00:00:43,482
- You do your worst,
21
00:00:43,551 --> 00:00:44,551
and I'll do mine.
22
00:01:03,448 --> 00:01:05,413
- LA is on fire, people.
23
00:01:05,482 --> 00:01:06,827
It's triple digits
in the streets,
24
00:01:06,896 --> 00:01:09,586
and absolutely scorching
inside Devils Arena,
25
00:01:09,655 --> 00:01:11,241
with the Devils on
an eight-game hot streak.
26
00:01:11,310 --> 00:01:13,655
Pax, you're one-half
of the dynamic duo
27
00:01:13,724 --> 00:01:14,931
fanning the flames.
28
00:01:15,000 --> 00:01:16,413
It's your first playoffs.
29
00:01:16,482 --> 00:01:18,241
Think you'll keep it going
with today's game?
30
00:01:18,310 --> 00:01:21,068
- If I don't,
this guy here will kick my ass.
31
00:01:21,137 --> 00:01:22,344
- Oh!
32
00:01:22,413 --> 00:01:23,586
Derek, where is
this coming from?
33
00:01:23,655 --> 00:01:25,586
- Uh, I like kicking ass.
34
00:01:25,655 --> 00:01:27,896
It's all about
winning the title, so...
35
00:01:27,965 --> 00:01:31,482
we are playing like
our lives depend on it.
36
00:01:31,551 --> 00:01:32,827
- We'll see later today
37
00:01:32,896 --> 00:01:34,517
if the Devils can make it
nine for nine.
38
00:01:34,586 --> 00:01:35,896
- Hi, Mom.
39
00:01:35,965 --> 00:01:37,103
- Rookie.
40
00:01:37,172 --> 00:01:38,379
- Exactly.
41
00:01:38,448 --> 00:01:39,827
- Seriously, though,
are you juicing,
42
00:01:39,896 --> 00:01:41,379
or what's--what's--
- Get out of here.
43
00:01:41,448 --> 00:01:43,448
- Come on.
- This guy.
44
00:01:43,517 --> 00:01:45,586
You heard from Eve?
- Don't worry about her, okay?
45
00:01:45,655 --> 00:01:47,758
You focus on the court,
on winning,
46
00:01:47,827 --> 00:01:50,000
and I'll take care of Eve.
- You got a plan?
47
00:01:50,068 --> 00:01:51,689
- She's not a snake
in the grass anymore.
48
00:01:51,758 --> 00:01:54,655
The minute she pops up,
I'll be there.
49
00:02:00,413 --> 00:02:03,275
- Okay...spill it.
50
00:02:03,344 --> 00:02:04,793
- Spill what?
- Ever since the ISNYs,
51
00:02:04,862 --> 00:02:06,896
there's been weird juju
from your team.
52
00:02:06,965 --> 00:02:08,896
That interview was tense.
53
00:02:08,965 --> 00:02:10,275
Something's up.
54
00:02:10,344 --> 00:02:12,517
- You already told me
you can't keep a secret.
55
00:02:12,586 --> 00:02:14,517
- So there is a secret?
- Oh, my God.
56
00:02:14,586 --> 00:02:16,137
Bye.
57
00:02:19,758 --> 00:02:22,241
- The AC in the arena's busted?
Today is gonna be rough.
58
00:02:22,310 --> 00:02:25,000
- Hello.
- Morning.
59
00:02:25,068 --> 00:02:26,310
- You got a second?
60
00:02:26,379 --> 00:02:28,758
- Yeah, take a few.
61
00:02:28,827 --> 00:02:30,241
- Look, um...
62
00:02:30,310 --> 00:02:32,206
I've been thinking about
what you said at the ISNYs,
63
00:02:32,275 --> 00:02:34,241
that there's more to this dance
64
00:02:34,310 --> 00:02:36,068
and what we're doing,
65
00:02:36,137 --> 00:02:38,103
and, well...
66
00:02:38,172 --> 00:02:39,482
I think you may be right.
67
00:02:39,551 --> 00:02:42,103
- I don't need you to tell me
I'm right.
68
00:02:42,172 --> 00:02:44,586
- Okay, then how 'bout a date?
69
00:02:45,965 --> 00:02:48,689
I don't jump when Derek Roman
snaps his fingers.
70
00:02:48,758 --> 00:02:50,137
I'm not that easy.
71
00:02:50,206 --> 00:02:51,517
I'm glad you had
your revelation.
72
00:02:51,586 --> 00:02:53,379
You can live with it now.
73
00:03:00,275 --> 00:03:02,241
- Kyle?
74
00:03:03,655 --> 00:03:06,241
Surprise, I'm back, baby.
75
00:03:10,310 --> 00:03:11,931
Man, I missed you, Kyle.
76
00:03:12,000 --> 00:03:13,862
- Don't you "baby" me.
77
00:03:16,206 --> 00:03:17,793
You don't get to declare
your love for me,
78
00:03:17,862 --> 00:03:21,275
make me declare it right back--
something I have never done--
79
00:03:21,344 --> 00:03:22,586
then saunter back
two years later
80
00:03:22,655 --> 00:03:24,965
with a "hey, baby"
and some cheap flowers.
81
00:03:25,034 --> 00:03:27,068
- Okay, okay, okay, okay.
82
00:03:27,137 --> 00:03:29,241
Come on, Kyle, listen,
you know I had to disappear
83
00:03:29,310 --> 00:03:31,206
till things cooled down.
It got hot.
84
00:03:31,275 --> 00:03:32,965
- It cooled down months ago,
85
00:03:33,034 --> 00:03:34,551
but you still stayed away.
86
00:03:34,620 --> 00:03:36,517
Well, Kyle Hart
waits for no man.
87
00:03:36,586 --> 00:03:39,482
- Whoa, whoa, whoa...
88
00:03:39,551 --> 00:03:43,068
I've never stopped
thinking about you,
89
00:03:43,137 --> 00:03:44,965
or the cabin in Big Bear...
90
00:03:45,034 --> 00:03:48,655
the roof of the Pacific
Design Center...
91
00:03:48,724 --> 00:03:49,758
twice.
92
00:03:51,758 --> 00:03:54,793
- I have moved on,
and you need to move on...
93
00:03:54,862 --> 00:03:56,827
out of my life.
94
00:03:56,896 --> 00:03:58,931
Beau, bye.
95
00:04:05,689 --> 00:04:07,103
- All right, we got that.
Moving on.
96
00:04:07,172 --> 00:04:08,655
- Hello, Jamie.
97
00:04:08,724 --> 00:04:11,413
Omar Malick, producer
of "Du Monde" magazine.
98
00:04:11,482 --> 00:04:13,068
Of course, the day
we come to Devils arena,
99
00:04:13,137 --> 00:04:14,827
it's hot as hell.
100
00:04:14,896 --> 00:04:16,965
- Were you expecting to shoot
a fashion spread, featurette,
101
00:04:17,034 --> 00:04:18,758
and a dance in one day,
and not break a little sweat?
102
00:04:18,827 --> 00:04:21,172
- That would be ludicrous.
103
00:04:21,241 --> 00:04:22,586
- Rolling!
104
00:04:22,655 --> 00:04:24,586
- Hi, I'm Jamie Lawson,
105
00:04:24,655 --> 00:04:27,413
and I'm gonna be the cover girl
for "Du Monde" magazine's
106
00:04:27,482 --> 00:04:29,103
Devil Girls edition.
107
00:04:29,172 --> 00:04:31,241
- Is that so?
108
00:04:31,310 --> 00:04:32,551
- There can only be one of us.
109
00:04:32,620 --> 00:04:34,655
- Tell me why it should be you.
110
00:04:34,724 --> 00:04:37,689
- We all get here
different ways.
111
00:04:37,758 --> 00:04:39,655
I came by car.
112
00:04:39,724 --> 00:04:42,517
But I didn't just drive mine.
113
00:04:42,586 --> 00:04:45,689
I lived in it...for months.
114
00:04:45,758 --> 00:04:46,965
- Really?
115
00:04:47,034 --> 00:04:49,965
- That's what it took,
and I do what it takes.
116
00:04:50,034 --> 00:04:51,620
- Your parents
instilled that in you?
117
00:04:51,689 --> 00:04:55,448
- My mother was hooked
on my father, literally.
118
00:04:55,517 --> 00:04:58,103
He was her dealer.
119
00:04:58,172 --> 00:04:59,793
She chose heroin over me,
120
00:04:59,862 --> 00:05:01,551
and I chose myself.
121
00:05:01,620 --> 00:05:02,896
Being a Devil Girl means
122
00:05:02,965 --> 00:05:06,620
I am capable of achieving
anything I want,
123
00:05:06,689 --> 00:05:08,482
no matter what's in my way.
124
00:05:08,551 --> 00:05:11,275
- That's powerful stuff.
Thank you for opening up.
125
00:05:15,448 --> 00:05:17,344
- That was inspiring.
126
00:05:17,413 --> 00:05:20,586
Our stories are so similar.
127
00:05:20,655 --> 00:05:22,827
I didn't live in my car,
128
00:05:22,896 --> 00:05:26,344
but I didn't have
my parents much either.
129
00:05:26,413 --> 00:05:27,758
You learn to rely on yourself
130
00:05:27,827 --> 00:05:30,586
in a way most people
wouldn't understand.
131
00:05:30,655 --> 00:05:32,344
- Most don't try.
132
00:05:32,413 --> 00:05:36,034
- Sometimes, surviving
requires having an ally.
133
00:05:36,103 --> 00:05:37,275
There may come a time
134
00:05:37,344 --> 00:05:39,448
when you could use
my help around here,
135
00:05:39,517 --> 00:05:42,172
or I could use yours.
136
00:05:42,241 --> 00:05:44,551
- I'm not what you need.
137
00:05:44,620 --> 00:05:46,413
- I'm not so sure.
138
00:05:46,482 --> 00:05:48,517
- I am.
139
00:05:54,724 --> 00:05:56,241
- We can access
the lighting grid?
140
00:05:56,310 --> 00:05:59,068
- They said yes.
Anything else you need?
141
00:05:59,137 --> 00:06:01,896
- To interview the legendary
London Scott.
142
00:06:01,965 --> 00:06:04,448
- I have to focus
on the dance.
143
00:06:04,517 --> 00:06:06,068
Later would be better.
- Okay.
144
00:06:06,137 --> 00:06:09,172
We can really take our time
and dig in.
145
00:06:19,000 --> 00:06:20,379
- Hey.
146
00:06:21,344 --> 00:06:23,448
- I didn't know you even knew
this room existed.
147
00:06:23,517 --> 00:06:26,758
- I didn't.
I have you GeoTracked.
148
00:06:28,172 --> 00:06:29,586
What's on your mind?
149
00:06:29,655 --> 00:06:32,586
- Same thing that's on yours,
from the looks of it.
150
00:06:33,448 --> 00:06:34,931
Have you heard from her?
151
00:06:35,000 --> 00:06:37,551
- Not since the last time
you checked.
152
00:06:41,275 --> 00:06:43,068
I did not see that coming.
153
00:06:43,137 --> 00:06:44,931
- None of us did.
154
00:06:45,000 --> 00:06:47,793
- Well, I knew Eve a little
better than the rest of you.
155
00:06:49,793 --> 00:06:51,827
- I knew her as well
as you did.
156
00:06:51,896 --> 00:06:53,482
- No.
157
00:06:53,551 --> 00:06:55,931
- Ha, yes.
158
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
As well as you did.
159
00:06:59,689 --> 00:07:02,241
- Wait, while you and I...
- Before.
160
00:07:02,310 --> 00:07:04,448
You got my sloppy seconds.
161
00:07:05,827 --> 00:07:07,448
I was hoping
by telling you this,
162
00:07:07,517 --> 00:07:08,689
we could get our heads together
163
00:07:08,758 --> 00:07:10,413
and figure out a way
to cool her down.
164
00:07:12,793 --> 00:07:14,862
Let go of the image, German.
165
00:07:14,931 --> 00:07:16,241
- Right.
166
00:07:18,000 --> 00:07:19,448
Well, I don't know
what it's gonna take.
167
00:07:19,517 --> 00:07:20,655
She's angry.
168
00:07:20,724 --> 00:07:23,137
She reminds me of her mother.
169
00:07:23,206 --> 00:07:25,551
- You knew Olivia well?
170
00:07:25,620 --> 00:07:27,586
- Not really.
171
00:07:31,620 --> 00:07:34,241
- Well, we're gonna have
to figure something out.
172
00:07:34,310 --> 00:07:35,965
She's been quiet.
173
00:07:36,034 --> 00:07:38,586
In my experience,
that can be a very bad thing.
174
00:07:45,586 --> 00:07:50,068
- Here you are, sir.
For two.
175
00:07:50,137 --> 00:07:52,241
- Hello, Oscar.
176
00:07:52,310 --> 00:07:53,965
- Eve.
177
00:07:54,034 --> 00:07:56,413
Delighted to meet you,
young lady.
178
00:07:59,862 --> 00:08:03,103
Olivia and Chase's daughter.
179
00:08:03,172 --> 00:08:05,517
- You were close?
- Oh, with each of them...
180
00:08:05,586 --> 00:08:08,379
in their own individual ways.
181
00:08:08,448 --> 00:08:10,413
Perhaps we can be close
as well.
182
00:08:10,482 --> 00:08:11,724
- I like that,
183
00:08:11,793 --> 00:08:14,172
doing business with
Oscar Kinkade.
184
00:08:15,689 --> 00:08:17,551
- That's one of the reasons
I called you.
185
00:08:17,620 --> 00:08:19,482
I work for the League.
186
00:08:19,551 --> 00:08:21,034
There's a city block
in West LA
187
00:08:21,103 --> 00:08:23,206
that would make the perfect
home for a new team.
188
00:08:23,275 --> 00:08:25,931
It meets all the zoning
requirements.
189
00:08:26,000 --> 00:08:27,448
- I know.
190
00:08:27,517 --> 00:08:29,172
I own it.
191
00:08:30,551 --> 00:08:33,551
And you'll be richer
when you sell it.
192
00:08:33,620 --> 00:08:36,000
I have an interested party.
193
00:08:36,068 --> 00:08:37,379
- Mm.
194
00:08:37,448 --> 00:08:39,758
Another team owner?
195
00:08:41,448 --> 00:08:43,551
You know my son
owns the Devils.
196
00:08:43,620 --> 00:08:45,689
If you're bringing
this up to me,
197
00:08:45,758 --> 00:08:47,551
you know my relationship
with him.
198
00:08:47,620 --> 00:08:51,448
- You'll get the satisfaction
of smacking him down,
199
00:08:51,517 --> 00:08:55,206
where he belongs perhaps.
200
00:08:55,275 --> 00:08:57,310
- Where do I belong?
201
00:08:59,103 --> 00:09:01,758
Do you really think
that I wouldn't know
202
00:09:01,827 --> 00:09:05,172
that Olivia and Chase
had a child?
203
00:09:05,241 --> 00:09:08,724
Your parents kept you away
because of me.
204
00:09:08,793 --> 00:09:13,034
You carry quite a grudge
as a result.
205
00:09:13,103 --> 00:09:15,793
You're going after the Devils.
206
00:09:15,862 --> 00:09:18,586
What makes me think
you won't come after me too?
207
00:09:20,827 --> 00:09:24,896
Oscar Kinkade should be able
to handle any adversary.
208
00:09:24,965 --> 00:09:26,758
- I seem to have a weakness
209
00:09:26,827 --> 00:09:29,413
when it comes to
beautiful women.
210
00:09:29,482 --> 00:09:33,620
I don't take them as seriously
as I should sometimes.
211
00:09:34,965 --> 00:09:37,379
You are so much like
your mother.
212
00:09:39,000 --> 00:09:41,689
You should focus that anger
on the person
213
00:09:41,758 --> 00:09:44,172
who really took
your mother from you.
214
00:09:46,000 --> 00:09:47,931
- Raquel Saldana is dead.
215
00:09:48,000 --> 00:09:50,758
- Raquel Saldana was covering
216
00:09:50,827 --> 00:09:53,413
for the person
who really did it...
217
00:09:55,172 --> 00:09:57,551
German Vega.
218
00:09:59,724 --> 00:10:01,275
You look smashing together
219
00:10:01,344 --> 00:10:05,275
in those red carpet photos,
by the way.
220
00:10:05,344 --> 00:10:06,793
- You're a liar.
221
00:10:06,862 --> 00:10:08,793
- Has anything
you ever heard about me
222
00:10:08,862 --> 00:10:12,551
suggested I lie?
223
00:10:12,620 --> 00:10:15,655
- If what you're saying
were true,
224
00:10:15,724 --> 00:10:17,344
everybody would know.
225
00:10:20,862 --> 00:10:22,586
Everybody does.
226
00:10:28,448 --> 00:10:31,379
- Yes!
- Somebody's happy.
227
00:10:31,448 --> 00:10:33,413
- First playoff win.
228
00:10:33,482 --> 00:10:35,206
- Rookies.
229
00:10:37,517 --> 00:10:39,896
- Hey.
230
00:10:39,965 --> 00:10:41,310
- Are you gonna kiss me again?
231
00:10:43,241 --> 00:10:46,448
I told you, that was just
excitement for keeping my job.
232
00:10:46,517 --> 00:10:47,724
- Okay.
233
00:10:47,793 --> 00:10:49,517
- I told you a lie.
234
00:10:49,586 --> 00:10:51,689
Today, for the first time,
235
00:10:51,758 --> 00:10:53,965
I scored higher
than Derek Roman.
236
00:10:54,034 --> 00:10:55,724
I know greatness
matters to you,
237
00:10:55,793 --> 00:10:58,517
so I waited for
this very moment
238
00:10:58,586 --> 00:11:00,000
to ask you out.
239
00:11:00,068 --> 00:11:02,206
- You're...
- Asking you out.
240
00:11:02,275 --> 00:11:03,517
That's right.
241
00:11:03,586 --> 00:11:05,620
You, me,
242
00:11:05,689 --> 00:11:07,689
a date.
243
00:11:07,758 --> 00:11:09,172
So, when are you free?
244
00:11:09,241 --> 00:11:11,689
- Pax...I like you...
245
00:11:11,758 --> 00:11:14,206
- Not the friend zone.
- No.
246
00:11:14,275 --> 00:11:16,275
Actually...
247
00:11:16,344 --> 00:11:18,344
- No?
- Well, yes,
248
00:11:18,413 --> 00:11:20,517
but it's not about you.
249
00:11:20,586 --> 00:11:21,862
I'm not dating
anyone right now.
250
00:11:21,931 --> 00:11:23,551
I'm taking time
to work on myself
251
00:11:23,620 --> 00:11:26,827
and what I need to get done
the rest of the season.
252
00:11:26,896 --> 00:11:28,517
It's an important time
for you too,
253
00:11:28,586 --> 00:11:30,034
even more so.
254
00:11:30,103 --> 00:11:32,965
You should be doing the same.
255
00:11:33,034 --> 00:11:35,482
- It's the friend zone.
- It's not.
256
00:11:35,551 --> 00:11:37,551
I see you, Pax,
257
00:11:37,620 --> 00:11:40,172
and I like what we have.
258
00:11:40,241 --> 00:11:42,310
I just...
259
00:11:42,379 --> 00:11:44,482
I hope it's enough.
260
00:11:44,551 --> 00:11:46,344
- You're lucky you're cute.
261
00:11:47,724 --> 00:11:48,862
- Drinks on me, buddy.
262
00:11:48,931 --> 00:11:50,310
- Noah.
- Yeah?
263
00:11:50,379 --> 00:11:53,172
- I flew out from New York
to see the game and you.
264
00:11:53,241 --> 00:11:54,344
- Thanks.
265
00:11:54,413 --> 00:11:55,689
I've been working on my glutes.
266
00:11:55,758 --> 00:11:57,275
I do this--these squat things,
267
00:11:57,344 --> 00:11:59,137
where I--I have this dumbbell
through my legs, and--
268
00:11:59,206 --> 00:12:00,586
- Yeah, yeah, listen,
I'm gonna be brief,
269
00:12:00,655 --> 00:12:01,793
because it's hot
as balls in here.
270
00:12:01,862 --> 00:12:03,517
I run a network morning show,
271
00:12:03,586 --> 00:12:06,068
and our sports guy is, like,
older than Mount Rushmore.
272
00:12:06,137 --> 00:12:08,103
So, we're on the hunt
for a replacement--
273
00:12:08,172 --> 00:12:09,586
someone younger,
less atrophied.
274
00:12:09,655 --> 00:12:11,482
I think you'd be perfect.
275
00:12:11,551 --> 00:12:12,965
- To start next season or...
276
00:12:13,034 --> 00:12:14,586
- Well, trying to avoid
an on-air collapse.
277
00:12:14,655 --> 00:12:16,482
I mean, we'd need you ASAP.
278
00:12:18,068 --> 00:12:19,551
- I mean, that's a big ask.
279
00:12:19,620 --> 00:12:21,862
- Yeah, and a big move up
over sideline duties.
280
00:12:21,931 --> 00:12:24,482
- And a big move to New York.
281
00:12:24,551 --> 00:12:27,137
- And a big pay bump.
282
00:12:27,206 --> 00:12:29,413
And you're thinking about it.
283
00:12:35,413 --> 00:12:37,137
- Brace yourself, Omar.
284
00:12:37,206 --> 00:12:38,689
- We're ready if your crew is.
285
00:12:38,758 --> 00:12:40,275
- Let's do it.
286
00:12:40,344 --> 00:12:41,448
Play back.
287
00:14:58,862 --> 00:15:00,931
Why the hell
are you still here?
288
00:15:01,000 --> 00:15:03,448
- Engine won't start.
289
00:15:03,517 --> 00:15:04,827
I'm working on it.
290
00:15:04,896 --> 00:15:07,827
Can't we talk this out
in the meantime?
291
00:15:07,896 --> 00:15:09,758
- Oh, now you wanna talk?
- Yeah.
292
00:15:09,827 --> 00:15:13,034
- Nothing you could say
would justify your actions.
293
00:15:13,103 --> 00:15:15,068
- Well, what if I said
I had money?
294
00:15:17,482 --> 00:15:19,586
- No. Uh-uh.
295
00:15:19,655 --> 00:15:22,448
Get this bucket started
and get your ass out of here.
296
00:15:31,379 --> 00:15:34,241
- Did you seriously text me
here to watch you take a bath?
297
00:15:34,310 --> 00:15:35,896
- I thought you'd want in.
298
00:15:35,965 --> 00:15:38,000
- Is that...
299
00:15:39,620 --> 00:15:41,482
- Last ice in the arena.
300
00:15:41,551 --> 00:15:45,206
More precious than diamonds,
and I saved it for you.
301
00:15:45,275 --> 00:15:46,931
Join me?
302
00:15:47,000 --> 00:15:48,655
- Is this your idea of a date?
303
00:15:50,172 --> 00:15:53,275
- Hey, that's cold.
304
00:15:53,344 --> 00:15:55,620
Do that again.
305
00:16:00,137 --> 00:16:03,517
- This is for the ice only.
306
00:16:03,586 --> 00:16:05,034
- Whatever you say.
307
00:16:08,689 --> 00:16:10,517
- Hi, honey...
308
00:16:10,586 --> 00:16:11,965
I'm home.
309
00:16:12,034 --> 00:16:14,517
- What the hell are
you doing here?
310
00:16:14,586 --> 00:16:16,482
- I came to see my son.
311
00:16:16,551 --> 00:16:17,931
Have you seen him?
312
00:16:18,000 --> 00:16:21,586
- Have you stroked out
thinking I would tell you?
313
00:16:21,655 --> 00:16:24,068
It's a shame you came
all this way for nothing.
314
00:16:24,137 --> 00:16:25,931
- I didn't come into town
for Jude.
315
00:16:26,000 --> 00:16:28,068
I came for business.
316
00:16:28,137 --> 00:16:30,689
That's what you pretend to do
all day with my money.
317
00:16:32,206 --> 00:16:34,068
Business with whom?
318
00:16:34,137 --> 00:16:35,655
- Eve Vincent.
319
00:16:35,724 --> 00:16:39,034
- What business could you
possibly have with her?
320
00:16:39,103 --> 00:16:40,655
- She had business with me.
321
00:16:40,724 --> 00:16:43,517
- She hates you.
- She hates someone else more.
322
00:16:43,586 --> 00:16:47,137
Now, as much as I love
watching you walk away,
323
00:16:47,206 --> 00:16:50,241
you'll have to have
the honor this time.
324
00:16:50,310 --> 00:16:51,482
Excuse me.
325
00:17:04,827 --> 00:17:06,965
- Perfect timing.
326
00:17:07,034 --> 00:17:08,551
Come on in.
327
00:17:16,241 --> 00:17:18,241
- I'm gonna work on the AC.
- Why?
328
00:17:18,310 --> 00:17:21,068
- 'Cause the repair man can't
get here until tomorrow,
329
00:17:21,137 --> 00:17:23,344
and I gotta do something
to help my team.
330
00:17:23,413 --> 00:17:24,896
How has your day been?
331
00:17:24,965 --> 00:17:26,758
Anything interesting?
332
00:17:26,827 --> 00:17:28,586
- Uh, no.
333
00:17:28,655 --> 00:17:30,689
- Okay.
334
00:17:30,758 --> 00:17:32,172
- I'll come with you.
335
00:17:32,241 --> 00:17:34,206
- You know how to fix
industrial AC systems?
336
00:17:34,275 --> 00:17:35,586
- Nope...
337
00:17:35,655 --> 00:17:37,931
But I doubt you do,
so I am not missing this.
338
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
- Let's go.
339
00:17:41,620 --> 00:17:43,862
- Oh...
- Yo, Kyle, are you okay?
340
00:17:45,862 --> 00:17:47,758
- He's taunting me.
341
00:17:51,793 --> 00:17:54,896
I've been helping you.
Now you gotta help me.
342
00:17:56,620 --> 00:17:59,068
Keep me from going to town
on that man.
343
00:17:59,137 --> 00:18:00,310
Naked Town.
344
00:18:00,379 --> 00:18:02,482
- Uh...
- I need him gone.
345
00:18:02,551 --> 00:18:05,103
Get out there
and get his engine running,
346
00:18:05,172 --> 00:18:06,551
before I do.
347
00:18:06,620 --> 00:18:08,241
- All right, all right,
I'm on it.
348
00:18:13,241 --> 00:18:14,689
- There you are.
- Here I am.
349
00:18:14,758 --> 00:18:16,172
- Phenomenal dance.
350
00:18:16,241 --> 00:18:17,896
Now you're free for
a phenomenal interview.
351
00:18:17,965 --> 00:18:19,517
- I just saw Mary Beth
in wardrobe.
352
00:18:19,586 --> 00:18:21,655
- You're gonna have to talk
about it at some point.
353
00:18:21,724 --> 00:18:23,344
- Why bother?
354
00:18:23,413 --> 00:18:25,724
We both know the only reason
you'd put me on the cover
355
00:18:25,793 --> 00:18:27,551
is because of the scandal,
356
00:18:27,620 --> 00:18:30,034
and the scandal is not the
reason I wanna be on the cover.
357
00:18:30,103 --> 00:18:32,379
- What else is there?
- Excuse me?
358
00:18:33,172 --> 00:18:35,379
- No one knows
there's more to the story,
359
00:18:35,448 --> 00:18:38,965
because you haven't said a word
about the Pastor publicly.
360
00:18:39,896 --> 00:18:42,551
The person keeping things
one-sided is you.
361
00:18:42,620 --> 00:18:43,931
I want your side.
362
00:18:46,448 --> 00:18:49,758
A lot of people do.
363
00:18:49,827 --> 00:18:51,551
When you're ready.
364
00:18:56,620 --> 00:19:00,275
- So, it's...just you and me...
365
00:19:01,068 --> 00:19:02,379
All alone.
366
00:19:04,137 --> 00:19:06,758
Wanna talk about anything?
367
00:19:06,827 --> 00:19:09,965
Anything...Devils-related?
368
00:19:10,034 --> 00:19:11,862
- Nope.
369
00:19:14,448 --> 00:19:16,000
- Is it a person,
place, or thing?
370
00:19:19,793 --> 00:19:22,344
- Just give me
the number of syllables.
371
00:19:22,413 --> 00:19:23,931
- If you tagged along
to get info out of me,
372
00:19:24,000 --> 00:19:25,275
you're wasting your time.
373
00:19:25,344 --> 00:19:27,344
- I can break anyone.
Why can't I break you?
374
00:19:27,413 --> 00:19:28,689
- I'm a frustrating guy.
375
00:19:28,758 --> 00:19:30,344
- You are.
376
00:19:30,413 --> 00:19:32,000
And this ability you have
377
00:19:32,068 --> 00:19:35,517
to just say absolutely nothing
is just--
378
00:19:35,586 --> 00:19:37,344
it's just...
379
00:19:48,448 --> 00:19:50,965
Heat's gotten to you.
- Something has.
380
00:20:08,103 --> 00:20:10,172
- My knee's been killing me.
381
00:20:10,241 --> 00:20:11,862
Too much floor work.
382
00:20:11,931 --> 00:20:13,758
- Mm, yeah, me too.
383
00:20:13,827 --> 00:20:15,241
- Ankle next?
384
00:20:15,310 --> 00:20:17,896
- I mean, I would,
but we're out of ice.
385
00:20:19,862 --> 00:20:22,275
- Why is there champagne here?
386
00:20:23,862 --> 00:20:25,793
- Well, I thought maybe,
387
00:20:25,862 --> 00:20:28,000
but maybe not.
388
00:21:09,655 --> 00:21:11,827
- Little early in the day
for a drink, no?
389
00:21:11,896 --> 00:21:13,827
- It's 5:00 somewhere.
390
00:21:15,758 --> 00:21:17,344
- I know you're upset,
391
00:21:17,413 --> 00:21:18,827
but this has to stop, Eve.
392
00:21:18,896 --> 00:21:21,241
This thing that you have
against the Devils, it's...
393
00:21:21,310 --> 00:21:22,862
- "Thing"?
394
00:21:25,620 --> 00:21:29,448
You know my history, German.
395
00:21:29,517 --> 00:21:33,206
In a way, it's intertwined.
396
00:21:33,275 --> 00:21:35,793
Poetic, if you think about it.
397
00:21:37,862 --> 00:21:39,413
Do you?
398
00:21:39,482 --> 00:21:41,241
Think about it?
399
00:21:43,241 --> 00:21:44,896
- I do.
400
00:21:46,551 --> 00:21:51,068
- I've had a long time
to think about it.
401
00:21:51,137 --> 00:21:53,206
- Why would you bring
Oscar to town?
402
00:21:53,275 --> 00:21:57,482
He's the one you hate the most.
403
00:21:57,551 --> 00:21:58,965
- Is he?
404
00:22:01,482 --> 00:22:04,448
What are you worried
about, German?
405
00:22:04,517 --> 00:22:07,241
It's not like anyone's
showing up dead.
406
00:22:12,241 --> 00:22:13,931
Although...
407
00:22:14,000 --> 00:22:17,137
it's happened before.
408
00:22:17,206 --> 00:22:18,965
It could happen again.
409
00:22:25,068 --> 00:22:28,103
I know you killed my mother.
410
00:22:39,586 --> 00:22:41,275
- How'd it go?
- Great.
411
00:22:41,344 --> 00:22:42,620
Beau's truck is up and running.
412
00:22:42,689 --> 00:22:45,689
- Ugh, thank you, Pax Almighty.
413
00:22:45,758 --> 00:22:48,103
I hope you set his GPS
to "off a cliff."
414
00:22:48,172 --> 00:22:49,931
How'd he look when he
drove away?
415
00:22:50,000 --> 00:22:51,310
Brokenhearted?
416
00:22:51,379 --> 00:22:53,931
- Wow, you look amazing.
417
00:22:54,000 --> 00:22:55,275
Amazing.
418
00:22:55,344 --> 00:22:56,655
- Pax?
419
00:22:56,724 --> 00:22:58,896
How'd he look
when he drove away?
420
00:23:00,655 --> 00:23:02,275
Are you kidding me?
421
00:23:02,344 --> 00:23:04,793
- The guy was melting outside,
and he's hilarious.
422
00:23:04,862 --> 00:23:06,758
Di--did you know that?
- Yes, I know that.
423
00:23:06,827 --> 00:23:09,000
I also know he's--
he's beautiful and gorgeous
424
00:23:09,068 --> 00:23:10,793
and charming
and 20 feet away from me,
425
00:23:10,862 --> 00:23:12,172
and I'm not tethered.
426
00:23:12,241 --> 00:23:13,586
- Ready?
427
00:23:13,655 --> 00:23:16,586
- Yes, uh-huh.
Mm-hmm, yeah.
428
00:23:16,655 --> 00:23:18,310
- Great.
Let's, uh--let's begin.
429
00:23:18,379 --> 00:23:19,931
Um----
Kyle Hart...
430
00:23:20,000 --> 00:23:20,724
- Mm-hmm?
431
00:23:20,793 --> 00:23:23,000
- What has being captain
432
00:23:23,068 --> 00:23:24,724
of the Devil Girls
meant to you?
433
00:23:24,793 --> 00:23:27,448
- Oh, I--I'd say, um..
434
00:23:27,517 --> 00:23:30,310
big things.
435
00:23:30,379 --> 00:23:32,275
Real big.
436
00:23:34,931 --> 00:23:36,448
Huge.
437
00:23:36,517 --> 00:23:38,965
Oh, and--and girthy.
438
00:23:39,034 --> 00:23:40,965
Oh, I'm sorry,
what was the question?
439
00:23:41,034 --> 00:23:43,068
- Here, have some, uh--
have some water.
440
00:23:43,137 --> 00:23:45,275
- Oh. Yeah...
441
00:23:45,344 --> 00:23:47,310
- It's hot, right?
- Yeah.
442
00:23:47,379 --> 00:23:49,517
- Oh--oh...
443
00:23:49,586 --> 00:23:52,137
- Let's keep going.
Um, wh--uh,
444
00:23:52,206 --> 00:23:55,068
how does it feel
to be desired by so many?
445
00:23:55,137 --> 00:23:56,758
- Ah. Ah.
446
00:23:56,827 --> 00:23:59,344
Sometimes, you just
need your can licked.
447
00:23:59,413 --> 00:24:01,551
You know, I--I'm just
going to need a break.
448
00:24:05,655 --> 00:24:08,551
Oh, God. Hurry!
449
00:24:37,689 --> 00:24:39,344
- I gave it up.
450
00:24:39,413 --> 00:24:41,586
Now it's your turn.
451
00:24:42,517 --> 00:24:44,482
- Mm.
452
00:24:48,724 --> 00:24:50,724
- Fine.
453
00:24:50,793 --> 00:24:52,931
I'll go first.
454
00:24:55,241 --> 00:24:57,448
I got a job offer...
455
00:24:57,517 --> 00:25:00,758
in...New York.
456
00:25:00,827 --> 00:25:02,655
- I know.
457
00:25:03,482 --> 00:25:05,379
- You know?
458
00:25:05,448 --> 00:25:07,310
- I'm the team owner, Noah.
459
00:25:07,379 --> 00:25:10,206
People tell me things.
460
00:25:10,275 --> 00:25:11,620
I asked Lionel about it.
461
00:25:11,689 --> 00:25:14,551
I guess she didn't know,
and she killed it.
462
00:25:14,620 --> 00:25:17,655
- You sabotaged my job offer?
463
00:25:19,103 --> 00:25:20,724
Look, it was--
it was a bad mistake.
464
00:25:20,793 --> 00:25:23,517
I didn't mean to cost you
your opportunity.
465
00:25:23,586 --> 00:25:25,448
- You didn't.
466
00:25:25,517 --> 00:25:27,655
I already turned it down.
467
00:25:29,517 --> 00:25:31,620
- Noah, I'm sorry--
468
00:25:31,689 --> 00:25:34,206
- We're done here.
469
00:25:42,275 --> 00:25:44,862
- I wanted to tell you,
Eve, I swear,
470
00:25:44,931 --> 00:25:47,551
but I didn't know how.
471
00:25:47,620 --> 00:25:50,137
Every time I went to,
472
00:25:50,206 --> 00:25:52,793
I felt like I was gonna
hurt you all over again.
473
00:25:52,862 --> 00:25:55,137
- So you slept with me instead.
474
00:25:55,206 --> 00:25:58,137
- I slept with you because
of how I felt about you.
475
00:25:58,206 --> 00:25:59,241
I didn't plan it.
476
00:25:59,310 --> 00:26:02,482
I didn't plan any of it,
I promise.
477
00:26:05,896 --> 00:26:07,793
I went to see your mom
that night
478
00:26:07,862 --> 00:26:10,448
to stop her from hurting
a lot of people.
479
00:26:12,000 --> 00:26:14,137
I don't wanna see you
do the same.
480
00:26:14,206 --> 00:26:15,862
- Or what?
481
00:26:15,931 --> 00:26:18,724
You'll kill me too?
482
00:26:18,793 --> 00:26:20,965
- I'm not a killer.
483
00:26:21,034 --> 00:26:23,827
- No, you're a success.
484
00:26:23,896 --> 00:26:26,103
You're about to win a title,
485
00:26:26,172 --> 00:26:27,310
you...
486
00:26:27,379 --> 00:26:29,586
and all the people
in that arena
487
00:26:29,655 --> 00:26:32,275
who covered for you.
488
00:26:32,344 --> 00:26:33,862
Guess what?
489
00:26:33,931 --> 00:26:36,793
I'm not gonna let that happen.
490
00:26:36,862 --> 00:26:39,448
How's that drink, German?
491
00:26:45,379 --> 00:26:47,620
Relax.
492
00:26:47,689 --> 00:26:50,241
I'm not a murderer.
493
00:26:50,310 --> 00:26:51,689
That's you.
494
00:26:55,275 --> 00:26:57,620
I'm so much worse.
495
00:26:59,068 --> 00:27:00,896
You were the one thing
496
00:27:00,965 --> 00:27:03,551
making me go easy.
497
00:27:03,620 --> 00:27:07,344
Now you're the thing that's
gonna make me go even harder.
498
00:27:33,586 --> 00:27:36,206
- Time for one more?
499
00:27:36,275 --> 00:27:38,137
- Absolutely.
500
00:27:41,206 --> 00:27:43,000
Have a seat.
501
00:27:49,137 --> 00:27:51,068
Welcome, London Scott.
502
00:27:51,137 --> 00:27:53,206
I've been waiting
all day to ask:
503
00:27:53,275 --> 00:27:55,310
What does being
a Devil Girl mean to you?
504
00:27:56,482 --> 00:27:58,344
- Salvation.
505
00:27:59,413 --> 00:28:01,413
- Salvation?
506
00:28:01,482 --> 00:28:03,310
- A few months ago,
507
00:28:03,379 --> 00:28:04,758
I had nowhere to go.
508
00:28:04,827 --> 00:28:07,344
No one wanted me,
509
00:28:07,413 --> 00:28:08,689
until the Devil Girls.
510
00:28:08,758 --> 00:28:12,103
I now get to dance,
choreograph,
511
00:28:12,172 --> 00:28:14,448
be a part of something bigger.
512
00:28:14,517 --> 00:28:16,344
I get to be me again...
513
00:28:17,724 --> 00:28:19,655
But with experiences
I can use now
514
00:28:19,724 --> 00:28:20,862
to create bigger things.
515
00:28:20,931 --> 00:28:23,241
- Speaking of experiences...
516
00:28:23,310 --> 00:28:26,000
- People know all about
the headlines...
517
00:28:27,655 --> 00:28:29,793
A sex scandal with a holy man.
518
00:28:29,862 --> 00:28:31,448
I'm a home-wrecker.
519
00:28:31,517 --> 00:28:33,758
A heathen.
520
00:28:33,827 --> 00:28:34,827
A whore.
521
00:28:36,482 --> 00:28:40,724
But the truth that
everyone leaves out
522
00:28:40,793 --> 00:28:43,793
is that I was in love,
523
00:28:43,862 --> 00:28:47,206
and I got my heart broken,
524
00:28:47,275 --> 00:28:49,758
and when you're heartbroken,
525
00:28:49,827 --> 00:28:53,000
it's like the world is dead.
526
00:28:53,068 --> 00:28:56,862
Scorched like nothing
could ever grow there
527
00:28:56,931 --> 00:28:59,310
ever again.
528
00:28:59,379 --> 00:29:01,862
- Do you think it's possible
that it could?
529
00:29:04,724 --> 00:29:06,068
London?
530
00:29:06,137 --> 00:29:07,689
Do you think
you could love again?
531
00:29:10,793 --> 00:29:12,517
- Yeah.
532
00:29:35,413 --> 00:29:37,068
- Do you always walk around
like that?
533
00:29:37,137 --> 00:29:39,793
- I had an interview
with "Du Monde" magazine.
534
00:29:39,862 --> 00:29:41,620
- How was that?
535
00:29:41,689 --> 00:29:43,931
- It was tough,
536
00:29:44,000 --> 00:29:45,896
but it showed me something.
537
00:29:48,172 --> 00:29:51,137
I was wrong to push you away.
538
00:29:51,206 --> 00:29:53,310
When I was at my lowest,
539
00:29:53,379 --> 00:29:56,655
I never thought
there'd come a time
540
00:29:56,724 --> 00:29:58,862
that I'd feel something again,
541
00:29:58,931 --> 00:30:00,655
anything...
542
00:30:02,827 --> 00:30:05,206
But I did...
543
00:30:05,275 --> 00:30:06,793
with you.
544
00:30:06,862 --> 00:30:08,758
That means something.
545
00:30:10,379 --> 00:30:12,793
- Well, I mean, if it was
so easy to give up...
546
00:30:12,862 --> 00:30:14,413
- It wasn't easy,
547
00:30:14,482 --> 00:30:18,896
just like it's not easy being
right here right now with you,
548
00:30:18,965 --> 00:30:21,379
hoping you'll give me
a second chance.
549
00:30:21,448 --> 00:30:22,931
But here I am.
550
00:30:25,896 --> 00:30:27,793
He took...
551
00:30:27,862 --> 00:30:30,620
too much from me.
552
00:30:32,379 --> 00:30:35,655
I can't let him take this too,
553
00:30:35,724 --> 00:30:37,620
not without a fight.
554
00:30:37,689 --> 00:30:40,413
- You're the first person
I felt anything with
555
00:30:40,482 --> 00:30:42,586
after...
556
00:30:44,275 --> 00:30:45,965
But what if we're
just rebounds?
557
00:30:46,034 --> 00:30:47,965
- Sometimes...
558
00:30:48,034 --> 00:30:51,724
rebounds are the shots
you're supposed to take.
559
00:30:51,793 --> 00:30:53,931
- You wanna take this shot?
560
00:30:56,413 --> 00:30:57,793
- Yeah.
561
00:30:57,862 --> 00:30:59,482
- You scared?
562
00:31:00,896 --> 00:31:02,724
I'm terrified.
563
00:31:11,241 --> 00:31:13,068
- Thank God the AC kicked in
when it did,
564
00:31:13,137 --> 00:31:14,655
or we would have
burst into flames.
565
00:31:14,724 --> 00:31:17,413
- Water?
566
00:31:20,275 --> 00:31:21,310
Mmm.
567
00:31:21,379 --> 00:31:22,586
Now that we're talking again,
568
00:31:22,655 --> 00:31:24,931
I can tell you
the real reason I'm back.
569
00:31:25,000 --> 00:31:27,586
- Oh, here we go.
What'd you do now?
570
00:31:32,896 --> 00:31:36,275
Is...that...um...
571
00:31:36,344 --> 00:31:38,482
- It is.
572
00:31:38,551 --> 00:31:40,068
Uh...
573
00:31:40,137 --> 00:31:42,689
will you marry me, Kyle Hart?
574
00:31:46,586 --> 00:31:49,137
- Yes.
575
00:31:49,206 --> 00:31:50,724
- Really?
- Uh-huh.
576
00:31:50,793 --> 00:31:52,620
- Wow.
577
00:31:52,689 --> 00:31:54,620
- Uh-huh.
578
00:32:07,379 --> 00:32:09,758
These karats look
so good on me.
579
00:32:09,827 --> 00:32:12,137
Um, who am I kidding,
all karats look good on me.
580
00:32:12,206 --> 00:32:13,896
Oh, I could swim in 'em.
581
00:32:13,965 --> 00:32:15,620
Being loaded is the best.
582
00:32:15,689 --> 00:32:17,103
- Oh, we're loaded?
583
00:32:17,172 --> 00:32:20,206
- Well, what's yours
is mine now.
584
00:32:20,275 --> 00:32:23,620
- No, no, no,
I--I'm not loaded, I'm broke.
585
00:32:23,689 --> 00:32:25,068
- Stop playing.
586
00:32:25,137 --> 00:32:26,965
Outside, you said
you had money.
587
00:32:27,034 --> 00:32:29,137
- No, no, no, I said,
"What if I had money?"
588
00:32:29,206 --> 00:32:32,137
I was being hypothetical,
not literal.
589
00:32:32,206 --> 00:32:35,034
I said, like,
13 things to you outside.
590
00:32:35,103 --> 00:32:36,517
- Well, I stopped listening
after that.
591
00:32:36,586 --> 00:32:38,896
- I didn't wanna come back
empty-handed.
592
00:32:38,965 --> 00:32:41,241
That's why it took me so long.
593
00:32:41,310 --> 00:32:43,655
Another six months, maybe
I could've scored a big payday,
594
00:32:43,724 --> 00:32:46,724
but...I couldn't stay away
from you a day longer,
595
00:32:46,793 --> 00:32:48,586
so I quit...
596
00:32:48,655 --> 00:32:50,758
with just enough
to buy this ring.
597
00:32:53,206 --> 00:32:57,000
All you need is love, huh?
598
00:32:57,068 --> 00:32:58,793
- Mm-hmm.
599
00:33:00,137 --> 00:33:02,068
- Long time, no see.
600
00:33:02,137 --> 00:33:03,344
"Du Monde" is about to unveil
601
00:33:03,413 --> 00:33:04,655
the cover girl
in the Playground.
602
00:33:04,724 --> 00:33:05,655
Come with?
603
00:33:05,724 --> 00:33:07,862
And then after, maybe...
604
00:33:07,931 --> 00:33:09,827
dessert?
605
00:33:09,896 --> 00:33:12,206
- Look, I, um--
606
00:33:12,275 --> 00:33:14,862
I think you're amazing,
unstoppable,
607
00:33:14,931 --> 00:33:17,586
and talented as hell...
608
00:33:17,655 --> 00:33:18,689
- But?
609
00:33:18,758 --> 00:33:21,206
- But I started something,
610
00:33:21,275 --> 00:33:23,034
and I need to see it through.
611
00:33:24,793 --> 00:33:27,000
- I know this play.
612
00:33:27,068 --> 00:33:30,172
It's for London.
613
00:33:30,241 --> 00:33:31,965
- I--I'm sorry if this--
614
00:33:32,034 --> 00:33:34,241
- Let's not do this.
615
00:33:34,310 --> 00:33:35,896
I'm not that girl.
616
00:33:35,965 --> 00:33:37,310
We had fun.
617
00:33:37,379 --> 00:33:39,827
Now you wanna have fun
with someone else.
618
00:33:39,896 --> 00:33:42,034
So, go.
619
00:33:42,103 --> 00:33:44,034
Have fun.
620
00:33:58,724 --> 00:34:01,241
- What the hell
did she do to you?
621
00:34:02,965 --> 00:34:04,517
- It's not what she did to me.
622
00:34:04,586 --> 00:34:06,310
It's what I did to her.
623
00:34:06,379 --> 00:34:08,655
And now everything is worse.
624
00:34:10,068 --> 00:34:11,862
- What could you have
possibly done
625
00:34:11,931 --> 00:34:13,586
to make this worse?
626
00:34:19,724 --> 00:34:23,586
- Raquel wasn't there
the night Olivia died.
627
00:34:23,655 --> 00:34:25,965
I was.
628
00:34:26,034 --> 00:34:27,862
Raquel covered for me.
629
00:34:33,965 --> 00:34:35,793
- Olivia pushed you that hard?
630
00:34:42,586 --> 00:34:45,724
- Derek and Kyle knew.
631
00:34:45,793 --> 00:34:47,655
Eve find out.
632
00:34:50,517 --> 00:34:53,206
She's not gonna stop
until she takes us all down.
633
00:34:59,000 --> 00:35:00,379
- When I was sitting
in that chair,
634
00:35:00,448 --> 00:35:03,034
I dressed a little better
than that.
635
00:35:03,965 --> 00:35:05,965
- Well, you're not sitting
in that chair...
636
00:35:09,827 --> 00:35:11,517
I am.
637
00:35:12,586 --> 00:35:14,137
Am I gonna have
to call security?
638
00:35:15,551 --> 00:35:18,103
Ah, that won't be necessary.
639
00:35:18,172 --> 00:35:19,758
I'm in town, because...
640
00:35:19,827 --> 00:35:23,241
Eve Vincent found a buyer for
a piece of property of mine,
641
00:35:23,310 --> 00:35:25,379
one that would be perfect
for another team
642
00:35:25,448 --> 00:35:27,448
to--to move right into,
643
00:35:27,517 --> 00:35:29,655
replacing the Devils.
644
00:35:29,724 --> 00:35:31,620
- If you can't have it,
no one can.
645
00:35:31,689 --> 00:35:34,137
- In attempting
to broker this deal,
646
00:35:34,206 --> 00:35:36,448
Eve is in direct violation
647
00:35:36,517 --> 00:35:38,275
of League ethics rules.
648
00:35:38,344 --> 00:35:39,896
The minute you inform
the League,
649
00:35:39,965 --> 00:35:41,620
they'll handcuff her.
650
00:35:41,689 --> 00:35:43,482
She'll be out of your hair.
651
00:35:43,551 --> 00:35:44,931
- That would blow the deal.
652
00:35:45,000 --> 00:35:47,379
- I'm not taking the deal.
653
00:35:47,448 --> 00:35:50,000
I'm giving you the tool
to take down Eve.
654
00:35:52,034 --> 00:35:53,931
And why would you do that?
655
00:35:54,000 --> 00:35:56,413
- When I was with Eve,
656
00:35:56,482 --> 00:36:00,137
I saw a familiar look
in her eye,
657
00:36:00,206 --> 00:36:02,793
one I know all too well.
658
00:36:04,620 --> 00:36:06,862
I don't see that
in your eyes...
659
00:36:08,413 --> 00:36:10,413
And I don't want to.
660
00:36:15,965 --> 00:36:17,206
Good luck, son.
661
00:36:26,551 --> 00:36:28,137
- The "Du Monde" cover girl
will be announced
662
00:36:28,206 --> 00:36:29,137
in just a few minutes.
663
00:36:29,206 --> 00:36:31,724
- Have you seen Kyle?
664
00:36:44,965 --> 00:36:48,724
- I'm sorry I sabotaged
your job offer.
665
00:36:51,241 --> 00:36:53,310
It's too easy to be that guy,
666
00:36:53,379 --> 00:36:56,862
and, well, I don't wanna be,
667
00:36:56,931 --> 00:36:59,206
so I pulled some strings
668
00:36:59,275 --> 00:37:02,137
and kissed some major ass
and I got it back for you.
669
00:37:04,068 --> 00:37:05,793
- I'm not taking it.
670
00:37:07,310 --> 00:37:09,413
- After what I did,
671
00:37:09,482 --> 00:37:11,137
why would you stay?
672
00:37:11,206 --> 00:37:12,551
- For you.
673
00:37:15,586 --> 00:37:16,689
- I don't want you
to resent me.
674
00:37:16,758 --> 00:37:18,000
This is a great opportunity--
675
00:37:18,068 --> 00:37:21,310
- You can never do
anything like that again--
676
00:37:21,379 --> 00:37:23,965
go behind my back,
keep secrets.
677
00:37:24,034 --> 00:37:27,000
I need to be able
to trust my boyfriend.
678
00:37:28,655 --> 00:37:30,137
Did you just call me
your boyfriend?
679
00:37:30,206 --> 00:37:32,896
- I'm not being cute, Jude.
680
00:37:32,965 --> 00:37:36,172
My last boyfriend was
stage four and didn't tell me.
681
00:37:37,931 --> 00:37:39,931
- He was taken from me
without a goodbye.
682
00:37:46,724 --> 00:37:48,758
- Why didn't he tell you?
683
00:37:48,827 --> 00:37:50,758
He didn't think
you could handle it?
684
00:37:53,103 --> 00:37:54,586
- I was his happy guy.
685
00:37:56,482 --> 00:37:59,551
- He wanted that for himself.
686
00:37:59,620 --> 00:38:01,758
He wanted that for me.
687
00:38:17,241 --> 00:38:18,965
- Can I have everyone's
attention please?
688
00:38:19,034 --> 00:38:20,827
Thank you.
689
00:38:20,896 --> 00:38:22,965
It's been a day
for revelations.
690
00:38:23,034 --> 00:38:24,724
Now, this is--
this is just a mockup,
691
00:38:24,793 --> 00:38:28,103
but it is the image
we'll feature on our cover.
692
00:38:28,172 --> 00:38:32,827
It truly captures
the Devil Girl spirit.
693
00:38:47,310 --> 00:38:48,758
You like it?
694
00:38:48,827 --> 00:38:50,586
- I love it.
695
00:38:50,655 --> 00:38:52,000
No scandal here.
696
00:38:52,068 --> 00:38:53,758
- Your version of
the story's better.
697
00:38:53,827 --> 00:38:55,206
I'm glad you told it.
698
00:38:55,275 --> 00:38:57,379
- Thank you.
699
00:38:57,448 --> 00:38:59,206
- Congratulations.
700
00:38:59,275 --> 00:39:01,241
Your focus is paying off.
701
00:39:05,206 --> 00:39:06,896
- Hey.
702
00:39:06,965 --> 00:39:09,034
I got your text. What's wrong?
- Eve update.
703
00:39:09,103 --> 00:39:11,275
She's dialing
her rampage to ten.
704
00:39:11,344 --> 00:39:13,482
- Not possible.
I snapped her dial off.
705
00:39:13,551 --> 00:39:14,793
- What? How?
706
00:39:14,862 --> 00:39:17,034
- With a little help...
707
00:39:17,103 --> 00:39:19,000
from Oscar.
708
00:39:19,068 --> 00:39:21,965
- Why would he do that?
- For me.
709
00:39:23,724 --> 00:39:25,517
- Warren...
710
00:39:25,586 --> 00:39:27,655
Warren!
711
00:39:28,655 --> 00:39:31,172
I was doing what we both want.
712
00:39:31,241 --> 00:39:33,344
You--you do have a choice.
713
00:39:46,034 --> 00:39:48,172
- Does that offer still stand?
714
00:39:50,068 --> 00:39:51,448
- Come in.
715
00:40:00,310 --> 00:40:01,448
- Next time on
"Hit the Floor"...
716
00:40:01,517 --> 00:40:02,448
- I need dirt on someone.
717
00:40:02,517 --> 00:40:03,758
- I'll do this for you,
718
00:40:03,827 --> 00:40:05,862
but you have
to do something for me.
719
00:40:05,931 --> 00:40:07,172
- What do you want me to do?
720
00:40:07,241 --> 00:40:10,896
- It involves Jude Kinkade
and Derek Roman.
721
00:40:10,965 --> 00:40:12,896
- Somebody would be a fool
to admit to that.
722
00:40:12,965 --> 00:40:14,689
- Somebody would be
a fool to lie.
723
00:40:14,758 --> 00:40:16,724
- You ready?
- I am, yeah.
724
00:40:16,793 --> 00:40:18,241
Kyle?
Not so sure.
725
00:40:18,310 --> 00:40:20,448
- I'm never gonna have sex
with another man again.
726
00:40:20,517 --> 00:40:21,793
- Glad we made a decision?
727
00:40:21,862 --> 00:40:23,793
- We should've done it sooner.
728
00:40:23,862 --> 00:40:26,862
- Jamie! Smile for the camera!
- Over here, Jamie!
729
00:40:26,931 --> 00:40:30,931
Over here!
Over here!
49423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.