All language subtitles for movieddl.me_Hit.The.Floor.S04E01.Slay.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,068 --> 00:00:04,172 - Adrenaline... 2 00:00:06,137 --> 00:00:07,068 Money... 3 00:00:07,137 --> 00:00:08,275 - I am Derek Roman. 4 00:00:08,344 --> 00:00:09,724 I need to choke on the dollar signs. 5 00:00:09,793 --> 00:00:11,172 - Power... 6 00:00:11,241 --> 00:00:12,896 - The last person I fired wound up in a ditch, 7 00:00:12,965 --> 00:00:14,206 so good luck to you. 8 00:00:14,275 --> 00:00:16,034 - Mr. Roman, ladies and gentlemen. 9 00:00:16,103 --> 00:00:17,965 - I'm accepting the EVP job. 10 00:00:18,034 --> 00:00:18,965 - Sex... 11 00:00:23,103 --> 00:00:24,655 On this court, 12 00:00:24,724 --> 00:00:26,344 you can have it all. 13 00:00:26,413 --> 00:00:28,034 The feeling is indescribable. 14 00:00:28,103 --> 00:00:30,862 - I put my agents on sniffing around for a new deal, 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,034 the Miami bid. 16 00:00:32,103 --> 00:00:33,482 - I'm the owner of the team. 17 00:00:33,551 --> 00:00:35,586 And right now, you are the team. 18 00:00:37,379 --> 00:00:39,379 - Winning a spot on this floor is hard. 19 00:00:39,448 --> 00:00:41,724 - I'm terrified of being alone. 20 00:00:41,793 --> 00:00:44,000 I can maybe take you in for a little bit. 21 00:00:45,206 --> 00:00:46,310 - We've come a long way. 22 00:00:46,379 --> 00:00:48,310 - Keeping it? Well, 23 00:00:48,379 --> 00:00:49,655 that's a whole lot harder. 24 00:00:49,724 --> 00:00:51,103 - Congratulations, Kyle. 25 00:00:51,172 --> 00:00:52,758 You're the new captain of the Devil Girls. 26 00:00:54,827 --> 00:00:56,793 Devils Nation... 27 00:00:56,862 --> 00:00:58,310 Rise up. 28 00:01:24,310 --> 00:01:25,931 Hello, bitches. 29 00:01:52,034 --> 00:01:55,034 - I'm sure you have more important things to do, Jelena, 30 00:01:55,103 --> 00:01:57,000 owning the team and all. 31 00:01:57,068 --> 00:02:00,551 - The Devil Girls are a direct reflection of me. 32 00:02:00,620 --> 00:02:03,896 That reflection will be flawless. 33 00:02:03,965 --> 00:02:07,793 Actually, I do have some work to do. 34 00:02:07,862 --> 00:02:09,413 But I'll be back. 35 00:02:09,482 --> 00:02:11,068 - Lookin' forward. 36 00:02:12,689 --> 00:02:15,310 - Let's go. - Alisha, you're up, darling. 37 00:02:18,379 --> 00:02:20,103 - Don't talk to him. 38 00:02:22,482 --> 00:02:24,586 You have fun? - Yeah. 39 00:02:24,655 --> 00:02:26,965 - I'll just take of this right here, okay? 40 00:02:27,034 --> 00:02:28,517 - Sure. - All right. 41 00:02:29,827 --> 00:02:31,379 - Kyle Hart! 42 00:02:31,448 --> 00:02:33,103 You went from headlining the Foxhole 43 00:02:33,172 --> 00:02:34,448 to captain of the Devil Girls! 44 00:02:34,517 --> 00:02:36,586 Your split is my shit. 45 00:02:36,655 --> 00:02:38,413 - What is your name, darling? 46 00:02:38,482 --> 00:02:40,275 - Jamie. I drove from Chicago 47 00:02:40,344 --> 00:02:41,482 just for these tryouts. 48 00:02:41,551 --> 00:02:43,000 - That's quite the drive. 49 00:02:43,068 --> 00:02:44,413 - I couldn't pass up the opportunity. 50 00:02:44,482 --> 00:02:46,655 I'm a hustler, just like you. 51 00:02:47,896 --> 00:02:49,482 - And Jelena Howard and Ahsha Hayes! 52 00:02:49,551 --> 00:02:51,827 With them not on the team anymore, this is my-- 53 00:02:51,896 --> 00:02:53,275 - Next! 54 00:03:03,724 --> 00:03:06,827 - How's Ahsha? Has she said anything? 55 00:03:06,896 --> 00:03:08,655 - Not a word. 56 00:03:10,344 --> 00:03:11,793 Sloane's with her. 57 00:03:11,862 --> 00:03:15,379 - Yeah, that's more than I can say for some people. 58 00:03:17,275 --> 00:03:19,689 - She'll talk when she's ready. 59 00:03:19,758 --> 00:03:21,586 - As for Derek... 60 00:03:21,655 --> 00:03:23,413 When I find him, damn sure 61 00:03:23,482 --> 00:03:25,206 I'm gonna get some answers. 62 00:03:47,724 --> 00:03:50,206 - Excuse me, what's the fastest way to the court? 63 00:03:50,275 --> 00:03:51,965 - That-a-way. - Oh... 64 00:03:52,034 --> 00:03:53,965 I owe you my life. - I'll collect it. 65 00:04:07,000 --> 00:04:09,620 - Last season was a disaster. 66 00:04:09,689 --> 00:04:11,551 FEMA showed up at the All-Star break. 67 00:04:11,620 --> 00:04:14,034 When you lose your A-team, you're gonna lose, 68 00:04:14,103 --> 00:04:16,068 period. 69 00:04:16,137 --> 00:04:17,896 We had no Derek, 70 00:04:17,965 --> 00:04:19,689 no Zero... 71 00:04:22,862 --> 00:04:24,689 I've still got one of my A-Team. 72 00:04:24,758 --> 00:04:26,689 My EVP. 73 00:04:26,758 --> 00:04:29,275 You've been impressive as hell, Jude. 74 00:04:29,344 --> 00:04:32,862 Loyal to the Devils when others weren't. 75 00:04:32,931 --> 00:04:34,413 - That might be the first compliment 76 00:04:34,482 --> 00:04:35,793 you've given me in a year and a half. 77 00:04:37,275 --> 00:04:38,482 That's the only compliment 78 00:04:38,551 --> 00:04:39,655 I've given anyone in a year and a half. 79 00:04:41,896 --> 00:04:43,655 - We'll get back to where we were. 80 00:04:43,724 --> 00:04:47,000 - You bet your tight white ass we will. 81 00:04:47,068 --> 00:04:49,689 - Let's go, Fahey. I want to see some hustle! 82 00:04:49,758 --> 00:04:53,241 There we go! That'll do it! 83 00:04:53,310 --> 00:04:55,758 Move, move, move! - Coach! 84 00:04:55,827 --> 00:04:57,620 I am so, so sorry. 85 00:04:57,689 --> 00:04:59,379 Look, my Maserati almost exploded 86 00:04:59,448 --> 00:05:01,000 on the 405. It's new, all right? 87 00:05:01,068 --> 00:05:02,931 It has a seventh gear, and I didn't even know cars had-- 88 00:05:03,000 --> 00:05:05,379 - I'm well-known for being super forgiving 89 00:05:05,448 --> 00:05:06,793 for rolling in late, 90 00:05:06,862 --> 00:05:08,655 especially when it comes to rookies 91 00:05:08,724 --> 00:05:11,103 who blow their first paycheck before they even earn it. 92 00:05:15,931 --> 00:05:17,413 Let's go. 93 00:05:17,482 --> 00:05:18,620 Let's go! 94 00:05:20,275 --> 00:05:22,068 There you go, use the glass! 95 00:05:24,758 --> 00:05:27,551 Anybody wanna tell the rookie we got a locker room? 96 00:05:38,689 --> 00:05:40,724 - I'm not talking to reporters right now. 97 00:05:40,793 --> 00:05:43,827 - Honey, do reporters dress like this? 98 00:05:43,896 --> 00:05:47,000 Just give me five minutes and I'm gone. 99 00:05:47,068 --> 00:05:49,965 Or I'll come back every day forever. 100 00:05:50,034 --> 00:05:51,310 Name's Kyle Hart, 101 00:05:51,379 --> 00:05:52,931 captain of the Devil Girls. 102 00:05:53,000 --> 00:05:54,310 I know who you are. 103 00:05:54,379 --> 00:05:56,758 Everyone in America knows who you are, London. 104 00:05:56,827 --> 00:05:57,862 - Okay, bye. 105 00:05:57,931 --> 00:05:59,413 - Wait! 106 00:05:59,482 --> 00:06:00,758 What I don't know is why you're still 107 00:06:00,827 --> 00:06:03,172 holed up in your house months later. 108 00:06:03,241 --> 00:06:04,620 Especially when Pastor Curtis 109 00:06:04,689 --> 00:06:07,103 is out in public with his famous friends. 110 00:06:07,172 --> 00:06:09,172 And his wife. 111 00:06:11,689 --> 00:06:13,482 - Because he wasn't the one dragged 112 00:06:13,551 --> 00:06:14,655 by every late night host 113 00:06:14,724 --> 00:06:16,379 and gossip rag in the country! 114 00:06:16,448 --> 00:06:18,103 I was humiliated! 115 00:06:18,172 --> 00:06:19,206 I had a career! 116 00:06:19,275 --> 00:06:21,379 And now, I'm just a whore 117 00:06:21,448 --> 00:06:23,448 that took down a mega-church. 118 00:06:23,517 --> 00:06:25,413 "The Home Wrecker in the House of God." 119 00:06:25,482 --> 00:06:26,724 - One more sex scandal 120 00:06:26,793 --> 00:06:29,206 where it's the woman who's crucified. 121 00:06:29,275 --> 00:06:31,310 - It wasn't sex. 122 00:06:31,379 --> 00:06:33,517 I loved him! 123 00:06:33,586 --> 00:06:35,724 - You were the best choreographer working. 124 00:06:35,793 --> 00:06:37,241 That's what you were famous for first. 125 00:06:37,310 --> 00:06:38,448 That's who I came to see. 126 00:06:38,517 --> 00:06:39,551 We're having tryouts. 127 00:06:39,620 --> 00:06:41,172 I want you in them. 128 00:06:41,241 --> 00:06:45,206 - So you want me to audition for the Devil Girls? 129 00:06:46,724 --> 00:06:48,448 Captains don't usually go out and recruit, 130 00:06:48,517 --> 00:06:51,965 but I'm not your typical captain. 131 00:06:52,034 --> 00:06:54,655 I want the best, and you're the best. 132 00:06:54,724 --> 00:06:55,758 - Look, I'm not looking to put 133 00:06:55,827 --> 00:06:57,103 myself back in the spotlight. 134 00:06:58,551 --> 00:07:00,275 Shame is overrated. 135 00:07:00,344 --> 00:07:02,413 Think about it. 136 00:07:02,482 --> 00:07:04,862 Tryouts are at Devils Arena. 137 00:07:04,931 --> 00:07:07,034 If anyone gives you any crap, 138 00:07:07,103 --> 00:07:09,275 you send them to me. 139 00:07:47,689 --> 00:07:49,965 - I heard you were in town. 140 00:07:58,896 --> 00:08:01,517 - I don't blame you for being anywhere but Miami. 141 00:08:01,586 --> 00:08:02,724 Considering how you finished your season there, 142 00:08:02,793 --> 00:08:03,862 you might not be too popular 143 00:08:03,931 --> 00:08:06,206 with your teammates right now. 144 00:08:06,275 --> 00:08:08,379 To dominate so completely 145 00:08:08,448 --> 00:08:10,344 all season... 146 00:08:10,413 --> 00:08:12,000 And then go so wildly 147 00:08:12,068 --> 00:08:14,241 off the rails in post... 148 00:08:14,310 --> 00:08:16,137 Showing up at all the parties 149 00:08:16,206 --> 00:08:19,137 at the clubs till 3:00 a.m. 150 00:08:19,206 --> 00:08:22,172 Or are they not the ones you're hiding from? 151 00:08:25,655 --> 00:08:27,344 Where is your wife? 152 00:08:29,344 --> 00:08:30,793 - You want one? 153 00:08:30,862 --> 00:08:32,310 - It's 9:00 in the morning. 154 00:08:32,379 --> 00:08:34,620 - I'll put cream and sugar in it. 155 00:08:34,689 --> 00:08:36,206 - If I know you're here, 156 00:08:36,275 --> 00:08:38,517 it can't be too long before Ahsha shows up. 157 00:08:40,103 --> 00:08:42,482 She could be on her way here right now. 158 00:08:42,551 --> 00:08:45,620 - Don't count on it. 159 00:08:54,724 --> 00:08:56,965 - What happened to you? 160 00:09:00,931 --> 00:09:02,793 Well... 161 00:09:02,862 --> 00:09:04,862 The new season is about to start. 162 00:09:04,931 --> 00:09:06,758 You're going to have to go back to Miami, 163 00:09:06,827 --> 00:09:09,310 and face everyone eventually. 164 00:09:09,379 --> 00:09:10,793 You're fast on the court 165 00:09:10,862 --> 00:09:14,241 but even you can't outrun this. 166 00:09:20,068 --> 00:09:22,000 - No, just make sure it's within the bounds 167 00:09:22,068 --> 00:09:24,310 of what we're doing here, okay? 168 00:09:24,379 --> 00:09:25,551 - Commissioner Matthews. 169 00:09:25,620 --> 00:09:26,689 My name is Eve. 170 00:09:26,758 --> 00:09:28,000 I want to talk to you about 171 00:09:28,068 --> 00:09:29,793 the liaison position in your office. 172 00:09:29,862 --> 00:09:31,241 - I've done my interviews. 173 00:09:31,310 --> 00:09:33,068 - You haven't, 174 00:09:33,137 --> 00:09:35,551 because you haven't interviewed me yet. 175 00:09:40,655 --> 00:09:44,068 - Let's see. 176 00:09:44,137 --> 00:09:46,068 Choate... 177 00:09:46,137 --> 00:09:48,482 Wharton... 178 00:09:48,551 --> 00:09:49,896 Your resume is better than mine, 179 00:09:49,965 --> 00:09:52,172 and I run the whole damn league. 180 00:09:52,241 --> 00:09:53,448 Um... 181 00:09:53,517 --> 00:09:56,172 Wait a minute. 182 00:09:56,241 --> 00:09:58,000 Is that true? 183 00:09:58,068 --> 00:09:59,827 - Eve Vincent. 184 00:09:59,896 --> 00:10:01,551 I'm Olivia and Chase's daughter. 185 00:10:04,137 --> 00:10:06,517 It doesn't matter what's on there. 186 00:10:06,586 --> 00:10:08,896 My resume's missing one thing, 187 00:10:08,965 --> 00:10:11,000 and that's working for you, 188 00:10:11,068 --> 00:10:12,793 the Warren Matthews. 189 00:10:12,862 --> 00:10:15,275 - And you know about my ego. 190 00:10:15,344 --> 00:10:17,034 You do your research. 191 00:10:17,103 --> 00:10:20,517 - The person who's going to be your liaison with the teams 192 00:10:20,586 --> 00:10:21,862 needs to know each and every 193 00:10:21,931 --> 00:10:23,793 personality they're dealing with. 194 00:10:23,862 --> 00:10:25,931 And if you want something, 195 00:10:26,000 --> 00:10:28,241 knows how you're gonna get it 196 00:10:28,310 --> 00:10:30,620 before walking into the room. 197 00:10:30,689 --> 00:10:33,448 - You're just like your mother. 198 00:10:33,517 --> 00:10:34,655 - So I have the job? 199 00:10:37,379 --> 00:10:38,482 - You have the interview. 200 00:10:41,068 --> 00:10:42,862 - What do you think? 201 00:10:42,931 --> 00:10:45,482 - The booth needs more soundproofing. 202 00:10:45,551 --> 00:10:47,620 If I hear her mouth, I'm boarding the doors 203 00:10:47,689 --> 00:10:49,517 with her inside. 204 00:10:52,310 --> 00:10:54,241 Now. 205 00:10:55,517 --> 00:10:57,517 - Bitch. - Hag. 206 00:10:58,827 --> 00:11:02,034 - I love this color on you. 207 00:11:02,103 --> 00:11:04,344 - You know, I wish you wouldn't poke the dragon. 208 00:11:04,413 --> 00:11:06,310 - That was flirtation. 209 00:11:06,379 --> 00:11:07,482 Besides, Jelena's not going to 210 00:11:07,551 --> 00:11:09,103 raise one of her little elfin hands 211 00:11:09,172 --> 00:11:11,724 to the owner of the network that carries her games. 212 00:11:13,931 --> 00:11:15,413 - That divorce settlement 213 00:11:15,482 --> 00:11:17,103 was quite the pinata for you. 214 00:11:17,172 --> 00:11:19,482 - It was! 215 00:11:19,551 --> 00:11:20,931 One whack at your dad, 216 00:11:21,000 --> 00:11:22,724 and all these fun trinkets fell out, 217 00:11:22,793 --> 00:11:24,620 but I earned Inside Sports Network. 218 00:11:24,689 --> 00:11:26,482 - Your love of sports is legendary. 219 00:11:26,551 --> 00:11:27,758 - I love ratings 220 00:11:27,827 --> 00:11:29,586 and swinging a big purse. 221 00:11:29,655 --> 00:11:31,344 - Well, thank you 222 00:11:31,413 --> 00:11:32,517 for swinging us airtime 223 00:11:32,586 --> 00:11:34,275 to debut the new Devil Girls. 224 00:11:34,344 --> 00:11:35,517 Going live worldwide 225 00:11:35,586 --> 00:11:37,413 for the first dance is gonna be huge. 226 00:11:37,482 --> 00:11:39,551 - I'd do anything for you. 227 00:11:39,620 --> 00:11:41,241 You're my guy. 228 00:11:41,310 --> 00:11:42,517 - So giving you this on-site 229 00:11:42,586 --> 00:11:43,931 broadcast booth in exchange 230 00:11:44,000 --> 00:11:45,827 wasn't necessary? - No. 231 00:11:45,896 --> 00:11:48,103 It was very necessary. 232 00:11:49,379 --> 00:11:50,793 How are you? 233 00:11:52,793 --> 00:11:55,517 Jude, you need to shake yourself out of it. 234 00:11:57,482 --> 00:11:59,448 - I don't know how. 235 00:11:59,517 --> 00:12:00,965 - Okay, fine. 236 00:12:01,034 --> 00:12:02,724 I'll shake you out of it. 237 00:12:35,034 --> 00:12:36,275 - Yes! 238 00:12:36,344 --> 00:12:37,551 Go Jamie! 239 00:12:37,620 --> 00:12:38,931 Go girl! 240 00:12:45,758 --> 00:12:48,034 - It's London Scott. 241 00:12:48,103 --> 00:12:49,620 - Put your eyes back in your head, 242 00:12:49,689 --> 00:12:51,379 or I'll put 'em back for you. 243 00:12:53,241 --> 00:12:54,551 Did you warm up? 244 00:12:54,620 --> 00:12:56,103 - No, I thought I'd just warm up 245 00:12:56,172 --> 00:12:57,482 right here in front of these rubberneckers. 246 00:12:58,931 --> 00:13:00,517 - Okay, then. 247 00:13:00,586 --> 00:13:02,103 You're up. 248 00:13:14,275 --> 00:13:16,206 - Make every minute worth it, baby. 249 00:13:16,275 --> 00:13:18,620 This is for Usher, baby. Watch this. 250 00:13:54,448 --> 00:13:56,000 What? 251 00:14:30,206 --> 00:14:31,689 - Lord Jesus, please don't make me 252 00:14:31,758 --> 00:14:33,689 go ham on one of these girls. 253 00:14:33,758 --> 00:14:36,448 - Direct line to God, huh? 254 00:14:36,517 --> 00:14:38,620 Didn't really help you before, did it? 255 00:14:38,689 --> 00:14:40,206 - The last person that tried me 256 00:14:40,275 --> 00:14:42,931 wound up wearing their teeth as a necklace. 257 00:14:43,000 --> 00:14:45,172 - Not in a joking about it phase. 258 00:14:45,241 --> 00:14:46,517 Copy that. 259 00:14:46,586 --> 00:14:48,448 I'm surprised you'd show your face here. 260 00:14:48,517 --> 00:14:50,517 - This bitch want a set of matching earrings. 261 00:14:50,586 --> 00:14:52,137 - No, no. 262 00:14:52,206 --> 00:14:55,482 I'm saying Nicki, Drake, Wayne, 263 00:14:55,551 --> 00:14:56,931 they came to you. 264 00:14:57,000 --> 00:14:58,620 I'm just surprised you'd want to be in a group. 265 00:14:58,689 --> 00:15:00,724 - I've had enough attention. 266 00:15:00,793 --> 00:15:03,482 - Oh, there's no such thing. 267 00:15:03,551 --> 00:15:05,758 I guess that's what happens when your dad sticks around 268 00:15:05,827 --> 00:15:07,551 long enough for the baby photo. 269 00:15:07,620 --> 00:15:09,758 Well, he can see me on TV and choke on his tongue. 270 00:15:09,827 --> 00:15:11,862 - Wow. 271 00:15:11,931 --> 00:15:14,034 And I thought I had rage issues. 272 00:15:14,103 --> 00:15:16,448 - Well, the medication helps. 273 00:15:22,827 --> 00:15:24,827 - Derek! 274 00:15:24,896 --> 00:15:26,793 - Word travels fast. 275 00:15:26,862 --> 00:15:29,448 - You travel faster. 276 00:15:29,517 --> 00:15:30,655 You're everywhere! 277 00:15:30,724 --> 00:15:33,931 Except in Miami with my daughter! 278 00:15:34,000 --> 00:15:35,655 - Sloane's there. 279 00:15:35,724 --> 00:15:37,758 - Yeah, Ahsha won't talk to her. 280 00:15:37,827 --> 00:15:39,689 She won't tell us what happened. 281 00:15:41,862 --> 00:15:44,448 You reverted to type. 282 00:15:44,517 --> 00:15:46,896 Party boy Derek. 283 00:15:46,965 --> 00:15:48,034 There's only one problem with that: 284 00:15:48,103 --> 00:15:50,482 You married my daughter! 285 00:15:52,379 --> 00:15:53,862 I trusted you 286 00:15:53,931 --> 00:15:55,758 with my most prized possession, 287 00:15:55,827 --> 00:15:57,482 and this is what you do with it? 288 00:16:00,517 --> 00:16:02,586 Derek... 289 00:16:02,655 --> 00:16:05,517 Go home. 290 00:16:05,586 --> 00:16:06,793 Fight for her. 291 00:16:06,862 --> 00:16:08,931 You've had your ups and downs before. 292 00:16:09,000 --> 00:16:10,551 You bounce back! 293 00:16:10,620 --> 00:16:11,758 You still have a chance! 294 00:16:11,827 --> 00:16:13,137 - We're divorced. 295 00:16:17,931 --> 00:16:19,793 - You had to do something pretty awful. 296 00:16:19,862 --> 00:16:22,137 - I'm the one that filed. 297 00:16:24,241 --> 00:16:26,379 - That doesn't make any sense. 298 00:16:27,793 --> 00:16:29,103 - Go home, Pete. 299 00:16:29,172 --> 00:16:31,551 - No, I'm not going anywhere. 300 00:16:31,620 --> 00:16:32,896 Not till you tell me... 301 00:16:32,965 --> 00:16:35,068 What could Ahsha possibly have done? 302 00:16:35,137 --> 00:16:37,965 - Got pregnant. 303 00:16:38,034 --> 00:16:39,689 - Ahsha's pregnant? - Was. 304 00:16:39,758 --> 00:16:42,793 It didn't fit with her career track, so she got rid of it. 305 00:16:45,551 --> 00:16:47,448 - I had no idea she-- - Me neither. 306 00:16:47,517 --> 00:16:49,103 She didn't tell me till it was too late. 307 00:16:49,172 --> 00:16:50,896 She cut me out completely. 308 00:16:50,965 --> 00:16:53,000 Sound familiar? 309 00:16:56,482 --> 00:16:58,000 - I gotta go. 310 00:16:58,068 --> 00:16:59,586 - Look, Pete... 311 00:17:08,344 --> 00:17:10,931 - You need to eat, sleep, and breathe these steps. 312 00:17:11,000 --> 00:17:12,206 This is the choreography you're going to be doing 313 00:17:12,275 --> 00:17:15,034 when the final 14 go live worldwide. 314 00:17:15,103 --> 00:17:17,103 - Wait, live worldwide? 315 00:17:17,172 --> 00:17:19,517 - Right, I fast-passed you. 316 00:17:19,586 --> 00:17:21,413 You didn't get the big announcement. 317 00:17:21,482 --> 00:17:22,793 As soon as our new team is elected, 318 00:17:22,862 --> 00:17:24,310 we are going live on ICN. 319 00:17:24,379 --> 00:17:26,241 Our first dance is gonna be seen around the world. 320 00:17:26,310 --> 00:17:29,137 - But that's so public... 321 00:17:29,206 --> 00:17:30,517 - You're not trying out 322 00:17:30,586 --> 00:17:32,379 for the Jacksonville Thunderbolts, darling. 323 00:17:32,448 --> 00:17:35,241 The Devil Girls will be in the spotlight all season long. 324 00:17:36,896 --> 00:17:39,586 - What's she doing here? 325 00:17:39,655 --> 00:17:41,000 - She has a name. 326 00:17:41,068 --> 00:17:42,413 - She also has a reputation. 327 00:17:42,482 --> 00:17:44,172 - Look who's talking. 328 00:17:44,241 --> 00:17:46,482 - I was never a sketch on "Saturday Night Live". 329 00:17:46,551 --> 00:17:48,000 - I never took a bullet. 330 00:17:48,068 --> 00:17:50,310 - I'm gonna ask you to just go right over there. 331 00:17:50,379 --> 00:17:52,965 Okay. 332 00:17:53,034 --> 00:17:54,586 She just showed up. 333 00:17:54,655 --> 00:17:57,551 - We don't need that kind of publicity, Kyle. 334 00:17:57,620 --> 00:17:58,758 Get rid of her. 335 00:17:58,827 --> 00:18:01,103 - I'm on it. 336 00:18:04,724 --> 00:18:06,137 - I am not asking you to date. 337 00:18:06,206 --> 00:18:08,482 I am asking you to bone. 338 00:18:08,551 --> 00:18:10,413 Something, anything! 339 00:18:10,482 --> 00:18:11,965 This plant! 340 00:18:12,034 --> 00:18:13,793 - I could've been married by now. 341 00:18:13,862 --> 00:18:15,344 - It was a beautiful ring. 342 00:18:15,413 --> 00:18:17,724 - Too bad he couldn't accept it. 343 00:18:17,793 --> 00:18:20,413 - He couldn't accept a lot about the relationship. 344 00:18:21,586 --> 00:18:24,482 Zero's on his own path. 345 00:18:24,551 --> 00:18:25,586 But you both tried. 346 00:18:25,655 --> 00:18:27,827 You had an amazing experience together. 347 00:18:27,896 --> 00:18:29,689 He's the guy you came out with. 348 00:18:29,758 --> 00:18:30,793 He's always going to have 349 00:18:30,862 --> 00:18:33,034 a special place in your heart. 350 00:18:33,103 --> 00:18:36,068 But now, you need to move on. 351 00:18:36,137 --> 00:18:38,137 - You know, I'm fine the way I am. 352 00:18:38,206 --> 00:18:39,965 Some people aren't meant to date. 353 00:18:40,034 --> 00:18:41,448 Some people are meant to be alone. 354 00:18:41,517 --> 00:18:43,241 - Oh, Jesus. 355 00:18:43,310 --> 00:18:45,551 We need shots immediately. 356 00:18:45,620 --> 00:18:46,724 It doesn't matter what. 357 00:18:46,793 --> 00:18:48,172 Line 'em up five deep. 358 00:18:57,758 --> 00:19:00,965 - Oh, check out the threads! 359 00:19:01,034 --> 00:19:03,034 They pimp like that at UCLA? 360 00:19:03,103 --> 00:19:04,034 - Well, you know, I'm just trying 361 00:19:04,103 --> 00:19:05,517 to keep up with you guys. 362 00:19:05,586 --> 00:19:07,931 - All right. You got that same style on the court? 363 00:19:08,000 --> 00:19:09,068 I've never seen you play. 364 00:19:09,137 --> 00:19:10,448 - You don't watch college ball? 365 00:19:10,517 --> 00:19:12,896 - I do. 366 00:19:12,965 --> 00:19:14,379 - That's Marcus Lowe's brother. 367 00:19:14,448 --> 00:19:16,137 - Oh, your brother was a legend. 368 00:19:16,206 --> 00:19:17,482 And le artiste. 369 00:19:17,551 --> 00:19:19,758 The greatest player to never play the game. 370 00:19:19,827 --> 00:19:21,172 - He played. 371 00:19:21,241 --> 00:19:23,068 - Sorry, man, you know what I mean. 372 00:19:23,137 --> 00:19:24,482 What a loss. 373 00:19:24,551 --> 00:19:27,034 What was it like to play with Marcus growing up? 374 00:19:27,103 --> 00:19:29,137 - I learned everything from him. 375 00:19:29,206 --> 00:19:30,620 - It's a shame what happened to him. 376 00:19:30,689 --> 00:19:32,448 We had the number one draft pick his year. 377 00:19:32,517 --> 00:19:34,517 Would've been amazing to play with that guy. 378 00:19:34,586 --> 00:19:36,344 - Sure. 379 00:19:39,689 --> 00:19:41,034 - What about that guy? 380 00:19:41,103 --> 00:19:43,482 - All right, A., stop pointing. 381 00:19:43,551 --> 00:19:46,241 And B., he's got a woman hanging off him. 382 00:19:46,310 --> 00:19:48,517 I'm not trying to go down that road again. 383 00:19:48,586 --> 00:19:50,896 - You have a problem with everyone. 384 00:19:50,965 --> 00:19:53,379 - It's not that easy. 385 00:19:53,448 --> 00:19:56,000 - It actually is that easy. 386 00:19:56,068 --> 00:19:57,827 Look at all the crap I went through. 387 00:19:57,896 --> 00:19:59,344 Now I'm out there 388 00:19:59,413 --> 00:20:01,103 and having the time of my life. 389 00:20:01,172 --> 00:20:03,068 You need to do that! 390 00:20:03,137 --> 00:20:04,931 I'm telling you, it is great 391 00:20:05,000 --> 00:20:05,931 on the other side. 392 00:20:06,000 --> 00:20:08,241 Come on and join me. 393 00:20:11,827 --> 00:20:14,103 That's my car. 394 00:20:18,172 --> 00:20:20,034 If you don't bang someone tonight, 395 00:20:20,103 --> 00:20:21,931 I'm gonna cut off your junk 396 00:20:22,000 --> 00:20:24,517 with something dull and rusty. 397 00:20:47,379 --> 00:20:49,000 - Oh! 398 00:20:49,068 --> 00:20:51,034 - You got this, right, rookie? 399 00:20:51,103 --> 00:20:53,034 - Oh, yeah, yeah. 400 00:20:53,103 --> 00:20:55,137 Fellas, it's on me. 401 00:20:55,206 --> 00:20:56,758 I got this. 402 00:20:56,827 --> 00:20:59,655 - My man. 403 00:21:06,413 --> 00:21:08,965 - What position do you play? 404 00:21:09,034 --> 00:21:11,862 - I'm a rookie. 405 00:21:11,931 --> 00:21:14,655 - Well, hopefully not everywhere. 406 00:21:56,344 --> 00:21:58,586 - I need to see some ID, man. 407 00:21:58,655 --> 00:21:59,931 Whoa, okay, man. 408 00:22:00,000 --> 00:22:01,586 Just take it, just take it. - The drawer too! 409 00:22:01,655 --> 00:22:03,448 - All right, all right, all right, all right, man. 410 00:22:03,517 --> 00:22:06,275 - A Seattle cap? Seriously? - Shut up! 411 00:22:06,344 --> 00:22:07,586 - I'm not saying they're a bad team. 412 00:22:07,655 --> 00:22:09,344 I'm saying they're a horrible team! 413 00:22:09,413 --> 00:22:11,344 Pick a different city, pick a different sport! 414 00:22:11,413 --> 00:22:13,103 - Are you serious? 415 00:22:13,172 --> 00:22:15,206 I've got a gun! - There's football, 416 00:22:15,275 --> 00:22:17,413 basketball, ever heard of snooker? 417 00:22:17,482 --> 00:22:18,827 It's like billiards but with 418 00:22:18,896 --> 00:22:20,413 more balls and more British. - Hurry up! 419 00:22:20,482 --> 00:22:22,068 - All right, man, just calm down. 420 00:22:22,137 --> 00:22:24,137 - It takes a lot of balls to say snooker's a sport anyway. 421 00:22:24,206 --> 00:22:25,413 The Olympics doesn't recognize it, 422 00:22:25,482 --> 00:22:27,034 but what do they know? 423 00:22:27,103 --> 00:22:29,275 They used to give medals for solo synchronized swimming! 424 00:22:29,344 --> 00:22:30,793 I mean, what is that? 425 00:22:30,862 --> 00:22:32,172 Someone said if you can smoke while playing-- 426 00:22:33,241 --> 00:22:35,758 Oh! 427 00:22:35,827 --> 00:22:38,482 What the hell, man? - Oh my God. 428 00:22:38,551 --> 00:22:39,827 - I wasn't gonna shoot anybody! 429 00:22:39,896 --> 00:22:42,172 - You didn't, he did. - I am so sorry. 430 00:22:42,241 --> 00:22:43,310 - You made me go on forever, 431 00:22:43,379 --> 00:22:44,379 and when you finally jump in, 432 00:22:44,448 --> 00:22:46,310 this is what you do? 433 00:22:46,379 --> 00:22:48,517 Holy shit! 434 00:22:52,517 --> 00:22:54,103 I still have use of my arm, 435 00:22:54,172 --> 00:22:55,620 thank you. - Sorry. 436 00:22:55,689 --> 00:22:57,896 Just wanted to make sure you get home okay. 437 00:23:01,172 --> 00:23:03,344 Oh, here. 438 00:23:04,275 --> 00:23:07,172 Got these at the hospital vending machine. 439 00:23:07,241 --> 00:23:09,931 You couldn't decide which one you wanted at the liquor store, 440 00:23:10,000 --> 00:23:11,965 so... 441 00:23:12,034 --> 00:23:14,241 I got you both. 442 00:23:16,827 --> 00:23:19,379 - Why are you here? 443 00:23:20,689 --> 00:23:22,724 - I told you. 444 00:23:24,206 --> 00:23:25,827 - If you're gonna kiss me, kiss me. 445 00:23:27,931 --> 00:23:29,551 I wasn't gonna kiss you. 446 00:23:41,551 --> 00:23:43,241 - Ah-ah! - Sorry. 447 00:23:43,310 --> 00:23:45,000 - I didn't say stop. 448 00:24:30,482 --> 00:24:32,379 - Coach Davenport? 449 00:24:32,448 --> 00:24:34,931 - Hi, have we met? 450 00:24:35,000 --> 00:24:36,448 - Not officially. 451 00:24:36,517 --> 00:24:39,000 I work for the League in Commissioner Matthews' office. 452 00:24:39,068 --> 00:24:40,413 Eve Vincent. 453 00:24:40,482 --> 00:24:42,448 - Vincent. 454 00:24:42,517 --> 00:24:44,758 That's a popular name around here. 455 00:24:44,827 --> 00:24:48,689 - My parents made quite the names for themselves. 456 00:24:48,758 --> 00:24:51,448 I'm Olivia and Chase's daughter. 457 00:24:51,517 --> 00:24:54,172 - Olivia and Chase don't have a daughter. 458 00:24:55,896 --> 00:24:57,724 Then those checks to my boarding schools 459 00:24:57,793 --> 00:25:00,551 and high-priced nannies were a big mistake. 460 00:25:02,206 --> 00:25:04,655 May I? - Uh... Sure! 461 00:25:04,724 --> 00:25:05,448 Yeah. 462 00:25:06,689 --> 00:25:09,551 - My parents didn't feel 463 00:25:09,620 --> 00:25:11,448 this was the safest place for me, 464 00:25:11,517 --> 00:25:14,965 with Oscar Kinkade roaming the halls. 465 00:25:17,137 --> 00:25:18,620 - Wow. 466 00:25:18,689 --> 00:25:21,517 Olivia and Chase had a kid 467 00:25:21,586 --> 00:25:23,241 no one knew about. 468 00:25:23,310 --> 00:25:25,758 - So did you, right? 469 00:25:27,413 --> 00:25:29,172 Sorry, I didn't mean to-- 470 00:25:29,241 --> 00:25:32,034 - No, it's okay. 471 00:25:32,103 --> 00:25:35,103 Sorry about Olivia. 472 00:25:35,172 --> 00:25:37,448 And Chase. 473 00:25:40,482 --> 00:25:44,724 Must be something being around here. 474 00:25:44,793 --> 00:25:46,448 - A lot of bad happened here. 475 00:25:46,517 --> 00:25:48,655 But a lot of good. 476 00:25:48,724 --> 00:25:51,724 This was the place of their greatest glory. 477 00:25:53,034 --> 00:25:55,172 Being here... 478 00:25:55,241 --> 00:25:58,068 Makes me feel... 479 00:25:58,137 --> 00:26:00,206 I don't know. 480 00:26:00,275 --> 00:26:02,310 Closer to them. 481 00:26:02,379 --> 00:26:03,655 Two scotch on the rocks. 482 00:26:03,724 --> 00:26:06,482 - I don't drink, actually. 483 00:26:06,551 --> 00:26:08,724 - Oh, sorry. 484 00:26:08,793 --> 00:26:10,344 You looked like you could've used one. 485 00:26:12,103 --> 00:26:15,172 - Especially when I brought up your daughter. 486 00:26:15,241 --> 00:26:17,034 What's she like? 487 00:26:17,103 --> 00:26:19,965 - Like her mother. 488 00:26:20,034 --> 00:26:22,896 They're a lot alike in a lot of ways. 489 00:26:25,827 --> 00:26:26,793 - Well... 490 00:26:26,862 --> 00:26:29,448 You're clearly a great guy, 491 00:26:29,517 --> 00:26:31,482 one I look forward to working with. 492 00:26:31,551 --> 00:26:33,965 Have a good night. 493 00:27:26,172 --> 00:27:27,689 - You leaving so soon? 494 00:27:27,758 --> 00:27:29,379 - I left my number on the nightstand. 495 00:27:38,034 --> 00:27:41,137 - This is $20,000. 496 00:27:41,206 --> 00:27:43,586 You know I'm a player, right? 497 00:27:43,655 --> 00:27:45,344 - I also saw how you looked at that bar bill 498 00:27:45,413 --> 00:27:46,724 your boys left you. 499 00:27:46,793 --> 00:27:48,586 I thought you could use it. 500 00:28:02,275 --> 00:28:05,068 - Cameras are getting set up outside as we speak. 501 00:28:05,137 --> 00:28:06,482 The names I call, haul ass 502 00:28:06,551 --> 00:28:08,034 into uniforms, hair, and makeup 503 00:28:08,103 --> 00:28:09,586 'cause we going live! 504 00:28:11,620 --> 00:28:13,448 Has anyone seen London? 505 00:28:17,482 --> 00:28:19,827 Listen up! 506 00:28:19,896 --> 00:28:21,206 Peyton! 507 00:28:23,068 --> 00:28:24,931 Welcome back. 508 00:28:25,000 --> 00:28:25,931 Denver. 509 00:28:26,000 --> 00:28:27,344 Mary-Beth. 510 00:28:27,413 --> 00:28:29,034 Christine. 511 00:28:29,103 --> 00:28:30,034 Alicia. 512 00:28:30,103 --> 00:28:31,310 Harper. 513 00:28:34,172 --> 00:28:35,931 Jamie. 514 00:28:37,586 --> 00:28:39,172 Congratulations. 515 00:28:45,724 --> 00:28:49,103 Romy! That's right, OG. 516 00:28:57,931 --> 00:29:01,000 - Is it too late? - It is. 517 00:29:02,379 --> 00:29:04,068 You're relieved. 518 00:29:04,137 --> 00:29:05,827 - I am. 519 00:29:05,896 --> 00:29:07,310 But... 520 00:29:07,379 --> 00:29:08,827 - But what? 521 00:29:08,896 --> 00:29:11,862 - It just doesn't feel the way I thought it would feel. 522 00:29:13,931 --> 00:29:16,275 I've been in a hole for months. 523 00:29:16,344 --> 00:29:18,482 A shut-in! 524 00:29:18,551 --> 00:29:20,448 I liked having a place to come to 525 00:29:20,517 --> 00:29:22,448 to do what I loved! 526 00:29:22,517 --> 00:29:24,620 What I still love. 527 00:29:28,793 --> 00:29:31,275 Hell, why am I crying about this? 528 00:29:31,344 --> 00:29:33,586 - You tell me. 529 00:29:33,655 --> 00:29:35,413 - Because I just realized 530 00:29:35,482 --> 00:29:36,724 how bad I wanted this. 531 00:29:40,517 --> 00:29:42,241 I just let it go. 532 00:29:44,310 --> 00:29:45,655 - You didn't. 533 00:29:45,724 --> 00:29:48,206 You're number 14. 534 00:29:48,275 --> 00:29:49,206 - But I thought you said-- 535 00:29:49,275 --> 00:29:51,586 - I say a lot of things. 536 00:29:51,655 --> 00:29:54,000 But I needed to hear you say that. 537 00:29:55,206 --> 00:29:56,551 You better get changed! 538 00:29:56,620 --> 00:29:58,172 You're about to go worldwide! 539 00:29:58,241 --> 00:29:59,724 Again. 540 00:30:06,620 --> 00:30:10,068 - Looking good, girls. 541 00:30:10,137 --> 00:30:12,965 - It feels good. 542 00:30:13,034 --> 00:30:14,448 What? 543 00:30:14,517 --> 00:30:16,241 - I thought you were out. 544 00:30:16,310 --> 00:30:17,620 - Well, you look disappointed. 545 00:30:20,517 --> 00:30:22,103 - Not at all. 546 00:31:52,793 --> 00:31:54,620 Ooh! 547 00:32:12,000 --> 00:32:14,517 - Everybody... 548 00:32:21,379 --> 00:32:22,310 - Oh, that was incredible. 549 00:32:22,379 --> 00:32:24,275 Was that hot enough for you? 550 00:32:26,206 --> 00:32:28,586 - Kyle. - You're welcome. 551 00:32:28,655 --> 00:32:31,551 - I thought I told you to dump her. 552 00:32:34,137 --> 00:32:35,517 - That's it. 553 00:32:35,586 --> 00:32:37,551 I've had it! This is my job! 554 00:32:37,620 --> 00:32:39,758 Either you let me do it, or find someone else who will. 555 00:32:41,586 --> 00:32:43,724 - Okay. 556 00:32:43,793 --> 00:32:45,551 The Devil Girls are all yours. 557 00:32:47,551 --> 00:32:50,310 - Oh, good. 558 00:32:50,379 --> 00:32:51,931 Well... 559 00:32:52,000 --> 00:32:54,724 I'm doing two jobs, captain and director, 560 00:32:54,793 --> 00:32:56,758 so I should be getting a way bigger salary. 561 00:32:56,827 --> 00:32:58,758 Double even! 562 00:32:58,827 --> 00:33:01,482 - You got it. 563 00:33:01,551 --> 00:33:03,586 Double pay for Kyle. 564 00:33:03,655 --> 00:33:06,793 But if anything goes wrong, 565 00:33:06,862 --> 00:33:09,482 including blowback on this one, 566 00:33:09,551 --> 00:33:10,896 you'll lose it all. 567 00:33:10,965 --> 00:33:13,275 Kiss your cash and your autonomy goodbye. 568 00:33:14,724 --> 00:33:16,310 Congrats on a great night. 569 00:33:37,655 --> 00:33:40,482 Miguel, I have something to tell you. 570 00:33:40,551 --> 00:33:43,724 And I can't put it off anymore. 571 00:33:45,517 --> 00:33:47,068 I've been taking care of you 572 00:33:47,137 --> 00:33:48,758 since your mom passed. 573 00:33:48,827 --> 00:33:51,206 Longer than we thought. 574 00:33:51,275 --> 00:33:53,103 And... 575 00:33:53,172 --> 00:33:56,862 I thought it might not be a bad idea 576 00:33:58,000 --> 00:34:01,241 if at some point, we made it... 577 00:34:01,310 --> 00:34:03,551 Permanent. 578 00:34:03,620 --> 00:34:07,931 If someday you wanted to, 579 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 and that someday is coming up. 580 00:34:11,068 --> 00:34:13,310 - You want to adopt me? 581 00:34:14,724 --> 00:34:17,620 - Only if you want me to. 582 00:34:17,689 --> 00:34:19,758 I mean... 583 00:34:19,827 --> 00:34:21,586 I'm not easy, 584 00:34:21,655 --> 00:34:23,586 but neither are you. 585 00:34:23,655 --> 00:34:25,344 I'm insulting a child. 586 00:34:27,724 --> 00:34:29,620 Listen, 587 00:34:29,689 --> 00:34:31,551 it's okay. 588 00:34:31,620 --> 00:34:33,517 Whatever you want to do. 589 00:34:33,586 --> 00:34:35,000 I won't be upset. 590 00:34:39,827 --> 00:34:41,965 Okay, are you... 591 00:34:42,034 --> 00:34:44,000 You sure? - Yeah. 592 00:34:46,655 --> 00:34:48,586 - Yeah. 593 00:34:50,137 --> 00:34:52,344 - I'm so sorry I had to call you here. 594 00:34:52,413 --> 00:34:54,827 You were his closest family in the area. 595 00:35:03,758 --> 00:35:06,448 - Is this Pete Davenport? 596 00:35:09,000 --> 00:35:10,551 He died on impact. 597 00:35:10,620 --> 00:35:14,517 His blood alcohol was .28. 598 00:35:14,586 --> 00:35:16,551 - He was drinking? 599 00:35:16,620 --> 00:35:18,448 - Mm. 600 00:35:32,896 --> 00:35:34,724 - Pete was one of the most enduring 601 00:35:34,793 --> 00:35:36,000 personalities in the game. 602 00:35:36,068 --> 00:35:38,758 He gave everything. As a player, 603 00:35:38,827 --> 00:35:40,379 as a coach, 604 00:35:40,448 --> 00:35:42,896 and as a man. 605 00:35:42,965 --> 00:35:45,344 The League couldn't be prouder. 606 00:35:45,413 --> 00:35:47,586 Or more grateful. 607 00:35:56,206 --> 00:35:57,620 - What you said was beautiful. 608 00:35:57,689 --> 00:35:59,448 - Thanks. 609 00:35:59,517 --> 00:36:01,137 I heard who you were. 610 00:36:01,206 --> 00:36:02,758 I worked with your mother. 611 00:36:02,827 --> 00:36:04,137 - I know. 612 00:36:04,206 --> 00:36:05,862 Those were some of her best years. 613 00:36:05,931 --> 00:36:07,482 - Did she say that? 614 00:36:07,551 --> 00:36:08,896 - No. 615 00:36:08,965 --> 00:36:11,241 She said other things about you. 616 00:36:12,586 --> 00:36:14,448 - Well... 617 00:36:14,517 --> 00:36:16,689 It was a shame, what happened to her. 618 00:36:16,758 --> 00:36:20,000 - At least you got through this eulogy without laughing. 619 00:36:21,275 --> 00:36:23,655 Excuse me. 620 00:36:29,103 --> 00:36:32,137 - I'm gonna take Lionel home. 621 00:36:32,206 --> 00:36:35,448 - Go. I'll answer any questions. 622 00:36:52,137 --> 00:36:54,551 - You should know better than to keep secrets from me. 623 00:36:55,206 --> 00:36:56,655 - What are you talking about? 624 00:36:56,724 --> 00:36:58,827 - You can't go back to Miami. 625 00:36:58,896 --> 00:37:00,620 You're not welcome in Miami. 626 00:37:00,689 --> 00:37:02,793 You took such a giant dump there 627 00:37:02,862 --> 00:37:04,689 that they cancelled your contract 628 00:37:04,758 --> 00:37:06,413 and banned you from the arena. 629 00:37:06,482 --> 00:37:08,689 You lost your wife, and you lost your job. 630 00:37:08,758 --> 00:37:11,931 - Careful doing your victory lap in those heels. 631 00:37:14,034 --> 00:37:16,448 - I didn't come in here to do a victory lap. 632 00:37:17,965 --> 00:37:20,551 I came with an offer. 633 00:37:20,620 --> 00:37:22,689 Come back to the Devils. 634 00:37:22,758 --> 00:37:25,827 I don't have all the money in the world to give you, 635 00:37:25,896 --> 00:37:28,655 but you're not worth all the money. 636 00:37:30,206 --> 00:37:32,931 People have forgotten who Derek Roman is. 637 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Including you. 638 00:37:35,068 --> 00:37:36,000 And honestly, 639 00:37:36,068 --> 00:37:38,034 I don't see him either. 640 00:37:38,103 --> 00:37:40,586 If you are going to find him, 641 00:37:40,655 --> 00:37:42,689 it's gonna be here. 642 00:37:44,448 --> 00:37:47,482 Think about it. 643 00:37:53,000 --> 00:37:54,586 - Noah? 644 00:37:54,655 --> 00:37:56,034 What are you doing here? 645 00:37:56,103 --> 00:37:58,482 - I'm the new sideline reporter for ISN. 646 00:37:58,551 --> 00:38:00,827 What are you doing here? 647 00:38:01,793 --> 00:38:04,896 - I'm the Executive Vice President of the team. 648 00:38:21,413 --> 00:38:23,137 - If I didn't know any better, 649 00:38:23,206 --> 00:38:24,965 I'd say you were trying to show me up in that dance. 650 00:38:25,034 --> 00:38:26,517 - Well, if I didn't know any better 651 00:38:26,586 --> 00:38:28,724 I'd say you didn't want me in here at all. 652 00:38:33,931 --> 00:38:36,068 - I'm no pushover. 653 00:38:37,793 --> 00:38:39,758 - I'm no pushover either. 654 00:39:00,206 --> 00:39:02,344 - Everyone was there 655 00:39:02,413 --> 00:39:04,689 for Pete Davenport today. 656 00:39:07,241 --> 00:39:09,448 He wasn't there for Dad. 657 00:39:11,275 --> 00:39:13,965 No one was there for you. 658 00:39:14,034 --> 00:39:17,034 Jelena Howard. 659 00:39:17,103 --> 00:39:20,965 Oscar Kinkaid. 660 00:39:21,034 --> 00:39:23,620 Not a single person 661 00:39:23,689 --> 00:39:25,620 in Devils Arena. 662 00:39:28,862 --> 00:39:31,068 I will be 663 00:39:31,137 --> 00:39:32,655 when I take each 664 00:39:32,724 --> 00:39:34,586 and every one of them down. 665 00:39:38,862 --> 00:39:40,931 Everyone who hurt you. 666 00:39:44,034 --> 00:39:46,172 Who kept me from you. 667 00:39:49,482 --> 00:39:52,241 When I'm done, 668 00:39:52,310 --> 00:39:54,758 there won't be a Devils left. 669 00:40:00,241 --> 00:40:02,724 Cheers, Pete. 670 00:40:06,793 --> 00:40:08,965 - Next time on "Hit the Floor"... 671 00:40:09,034 --> 00:40:10,517 - Jeremy? - Hey, Derek. 672 00:40:10,586 --> 00:40:12,103 - At some point, you need to accept when it's game over. 673 00:40:12,172 --> 00:40:13,482 - If I haven't won, then it's not game over. 674 00:40:13,551 --> 00:40:14,551 - London. 675 00:40:14,620 --> 00:40:15,896 - Curtis, what are you doing here? 676 00:40:15,965 --> 00:40:17,275 - I am gonna have to write two checks 677 00:40:17,344 --> 00:40:18,482 for the size of that thing. 678 00:40:18,551 --> 00:40:20,310 - Hail Derek Roman! 679 00:40:20,379 --> 00:40:22,758 The emperor has returned! 680 00:40:22,827 --> 00:40:25,137 - Hello, didn't know anyone was in here. 681 00:40:25,206 --> 00:40:26,344 - I know all about you. 682 00:40:26,413 --> 00:40:27,655 - Don't believe everything you hear. 683 00:40:27,724 --> 00:40:28,896 - Couldn't agree more. 684 00:40:28,965 --> 00:40:30,586 - I am a walking hot mic. 685 00:40:30,655 --> 00:40:32,827 It's either a fire you're willing to play with, 686 00:40:32,896 --> 00:40:33,827 or it's not. 687 00:40:33,896 --> 00:40:37,896 - Fire! 45747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.