Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,013 --> 00:00:57,057
Yes, yes, the expected arrival time is 20 minutes.
2
00:00:57,141 --> 00:00:58,517
Donor condition is good
3
00:00:58,767 --> 00:01:00,310
Hello? Hello?
4
00:01:01,395 --> 00:01:02,479
Why isn't electricity working again?
5
00:01:02,563 --> 00:01:03,522
This is a bit electric...
6
00:01:14,950 --> 00:01:17,744
There is no problem with the documents
The donor committed suicide
7
00:01:18,287 --> 00:01:20,539
Oh my, at such a young age
Why would you do that?
8
00:01:20,622 --> 00:01:21,664
So what I'm saying is
9
00:01:21,748 --> 00:01:23,208
Where did Odak go, Odak, Odak
10
00:01:23,292 --> 00:01:24,543
- I'm here
- Oh, that's a surprise.
11
00:01:25,294 --> 00:01:26,253
hello
12
00:01:26,336 --> 00:01:27,379
What's the status?
13
00:01:27,462 --> 00:01:29,173
I think I need to take it out right now
14
00:01:30,048 --> 00:01:31,925
What is that, a tattoo?
15
00:01:32,718 --> 00:01:34,219
- Is that a tattoo?
- Tattoo
16
00:01:36,305 --> 00:01:37,264
Where did you see it?
17
00:01:37,347 --> 00:01:38,849
I saw that somewhere too
18
00:01:38,932 --> 00:01:39,850
Where did I see it?
19
00:01:39,933 --> 00:01:42,186
Where in the history book
I think I've seen this before, this
20
00:01:42,728 --> 00:01:43,645
Silence
21
00:01:43,979 --> 00:01:45,189
It was someone's love
22
00:01:45,272 --> 00:01:47,232
The donor who is someone's longing
23
00:01:47,316 --> 00:01:49,359
On this earth today
Spread the flowers of love and leave...
24
00:01:54,406 --> 00:01:55,949
Oh, it's an arm
25
00:01:56,033 --> 00:01:57,451
No, what kind of body is that made of iron?
26
00:01:57,534 --> 00:01:58,994
How many knives did you eat?
27
00:01:59,411 --> 00:02:01,205
What kind of superpower
It's not something like that
28
00:02:02,039 --> 00:02:03,081
Wow, surprise
29
00:02:03,165 --> 00:02:04,041
Why? Why?
30
00:02:04,124 --> 00:02:05,292
Why? Why? What?
31
00:02:05,375 --> 00:02:06,627
- What? What?
- Ghost
32
00:02:06,710 --> 00:02:07,586
Is there a rat?
33
00:02:10,130 --> 00:02:11,256
Teacher, come out
34
00:02:11,340 --> 00:02:12,299
- Don't come out
- Come out
35
00:02:12,382 --> 00:02:14,343
- Don't come out, don't come out.
- Come out quickly, come out.
36
00:02:14,426 --> 00:02:16,053
No, spray water, water
37
00:02:16,386 --> 00:02:17,763
Don't hold back, come out quickly
38
00:03:57,779 --> 00:03:58,947
It really doesn't hurt, right?
39
00:03:59,031 --> 00:04:01,074
I told you it doesn't hurt
How many times do I have to say this?
40
00:04:01,158 --> 00:04:02,576
This can't be happening like this
41
00:04:02,659 --> 00:04:03,869
I originally worked overtime too
42
00:04:03,952 --> 00:04:06,121
I have to drool and do this
43
00:04:06,204 --> 00:04:07,748
A stranger's heart came into my life
44
00:04:07,831 --> 00:04:10,125
As soon as I got here I took a seat
45
00:04:10,542 --> 00:04:11,752
This is awkward
46
00:04:11,835 --> 00:04:13,003
Wouldn't it be better if it didn't hurt?
47
00:04:13,086 --> 00:04:13,920
Okay
48
00:04:14,004 --> 00:04:15,297
I hope it doesn't hurt
49
00:04:15,380 --> 00:04:17,257
I think that might not be the case
So I
50
00:04:17,341 --> 00:04:18,842
So you're discharged, okay?
51
00:04:20,469 --> 00:04:21,595
Well, if it doesn't hurt, then you should do it
52
00:04:24,181 --> 00:04:25,182
What's that on your wrist?
53
00:04:25,766 --> 00:04:26,683
Do you have a tattoo?
54
00:04:27,851 --> 00:04:29,061
No, I
55
00:04:29,144 --> 00:04:31,438
This is after the surgery
Is it a side effect or something?
56
00:04:31,521 --> 00:04:33,398
Bad friends at the hospital
Were you not dating?
57
00:04:33,481 --> 00:04:34,690
Where is my friend
58
00:04:34,774 --> 00:04:36,651
Don't get angry and eat slowly
59
00:04:36,735 --> 00:04:38,612
Look, my heart rate is over 90.
60
00:04:38,695 --> 00:04:39,780
No, and
61
00:04:40,322 --> 00:04:41,156
This kind of thing, this kind of thing
62
00:04:41,239 --> 00:04:43,450
Don't buy it, it's expensive
Even though I don't have any money
63
00:04:43,533 --> 00:04:45,243
Why doesn't Dad have any money? Huh?
64
00:04:45,327 --> 00:04:47,371
What I want to do
If you want to buy something, just tell me.
65
00:04:47,454 --> 00:04:48,914
- There's something I want to do.
- Just talk
66
00:04:48,997 --> 00:04:50,665
- Should I try Taekwondo again?
- no
67
00:04:50,749 --> 00:04:51,583
Just tell me to talk
68
00:04:51,666 --> 00:04:53,001
No, absolutely not Taekwondo
It's dangerous
69
00:04:53,085 --> 00:04:54,503
The doctor said it was okay to run moderately
70
00:04:54,586 --> 00:04:55,879
What does the doctor know, what does the father know?
71
00:04:55,962 --> 00:04:58,048
If you can't even run
What did you say about heart transplants?
72
00:04:58,131 --> 00:04:59,007
If you want to do it right
73
00:04:59,091 --> 00:05:00,592
Go to college
Do pilates or something like that
74
00:05:00,675 --> 00:05:01,927
- Father
-Father
75
00:05:04,137 --> 00:05:06,348
When you play the game
Just thinking about my heart stopping
76
00:05:06,723 --> 00:05:07,933
I pee myself even while I'm sleeping
77
00:05:09,393 --> 00:05:10,394
Your mom too
78
00:05:11,353 --> 00:05:12,979
Your mother also had a heart attack
79
00:05:14,064 --> 00:05:16,233
Your grandfather also had a heart attack
80
00:05:17,692 --> 00:05:19,444
If my child goes too
81
00:05:19,528 --> 00:05:21,279
This father follows you
82
00:05:21,363 --> 00:05:25,200
In this dirty world
How am I supposed to live?
83
00:05:27,035 --> 00:05:29,913
Eternal life, eternal spring, new god descending
84
00:05:30,330 --> 00:05:33,417
Eternal Immortal Transcendent Flesh
85
00:05:33,750 --> 00:05:37,003
Eternal life, eternal spring, new god descending
86
00:05:37,838 --> 00:05:40,632
Eternal Immortal Transcendent Flesh
87
00:05:40,715 --> 00:05:42,175
Yes, my lord
88
00:05:42,634 --> 00:05:43,635
therefore
89
00:05:44,636 --> 00:05:46,388
The organ isn't a battery or anything
90
00:05:46,471 --> 00:05:47,931
How many of these are there already?
91
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
This time the pancreas
92
00:05:51,935 --> 00:05:55,355
Anyway, that's fortunate
I think my father will go this time
93
00:05:57,357 --> 00:05:58,275
Anyway
94
00:05:59,359 --> 00:06:01,486
I'll get rid of everything before the revival.
95
00:06:02,446 --> 00:06:04,322
Don't try to lower the price
96
00:06:07,159 --> 00:06:08,827
Eternal Immortal Transcendent Flesh
97
00:06:08,910 --> 00:06:10,495
Eternal life, eternal spring, new god descending
98
00:06:10,579 --> 00:06:12,205
Eternal Immortal Transcendent Flesh
99
00:06:12,289 --> 00:06:13,582
Eternal life, eternal spring, new god descending
100
00:06:14,499 --> 00:06:15,459
hungry
101
00:06:16,251 --> 00:06:17,210
Go grill some meat
102
00:06:17,294 --> 00:06:18,587
Eternal Immortal Transcendent Flesh
103
00:06:18,670 --> 00:06:19,713
Eternal life, eternal spring, new god descending
104
00:06:22,382 --> 00:06:24,050
Okay, be modest
105
00:06:24,426 --> 00:06:25,969
Let's spread out to the world
106
00:06:32,184 --> 00:06:33,435
- Father
- no
107
00:06:33,518 --> 00:06:34,352
Do you know what it is?
108
00:06:34,436 --> 00:06:35,395
Taekwondo is absolutely not allowed
109
00:06:35,854 --> 00:06:37,022
No, that's not it
110
00:06:37,272 --> 00:06:38,106
Did you run during gym class?
111
00:06:38,190 --> 00:06:39,691
I've seen your heart rate go up
112
00:06:39,774 --> 00:06:40,817
rendezvous
113
00:06:40,901 --> 00:06:42,152
No, I didn't run
114
00:06:42,235 --> 00:06:43,320
But why are the shoes like that?
115
00:06:43,403 --> 00:06:44,279
rendezvous
116
00:06:44,362 --> 00:06:45,197
Oh boy, really
117
00:06:45,280 --> 00:06:47,866
If you keep doing this, this will just be
There are times when you just throw it away
118
00:06:50,160 --> 00:06:51,870
Over there, father over there today
119
00:06:51,953 --> 00:06:53,330
Because it's a designated driver day
120
00:06:53,413 --> 00:06:54,789
Go in first
121
00:06:54,873 --> 00:06:57,584
I'll buy new shoes on the way
Buy a sturdy one and wear it
122
00:06:58,627 --> 00:07:00,462
If you have money left, hang out with your friends
Buy something healthy and eat it
123
00:07:00,962 --> 00:07:02,214
Okay, that's it for today.
124
00:07:02,506 --> 00:07:03,882
- Where is my friend?
- Courtesy, courage, consideration
125
00:07:03,965 --> 00:07:04,799
Taekwondo
126
00:07:04,883 --> 00:07:05,967
Thank you for your effort
127
00:07:06,051 --> 00:07:09,471
Jungpil was late today
50 kicks as a penalty
128
00:07:10,555 --> 00:07:11,681
Taekwondo, brother
129
00:07:11,765 --> 00:07:14,100
Oh, already like that
Why is the monthly rent 100,000 won?
130
00:07:14,184 --> 00:07:15,977
I'm going to explain to you
131
00:07:16,061 --> 00:07:17,145
Look at this little bastard, this
132
00:07:17,938 --> 00:07:19,606
Hey, you son of a bitch
If you put it like that
133
00:07:19,689 --> 00:07:21,566
Is that what you mean by fighting?
Are you asking me out?
134
00:07:21,650 --> 00:07:22,817
When my sister was your age, she was like Inma
135
00:07:22,901 --> 00:07:24,569
The 540 degree rotation axis is also spinning
136
00:07:24,653 --> 00:07:25,570
Come out
137
00:07:26,071 --> 00:07:27,864
This is all for your good luck
Are you talking?
138
00:07:28,573 --> 00:07:30,700
Put the center of gravity right here
139
00:07:31,117 --> 00:07:32,994
Looking straight at the target
140
00:07:37,874 --> 00:07:39,334
Hey, Joongpil, is this what you did?
141
00:07:39,417 --> 00:07:40,502
Why? What's going on?
142
00:07:44,422 --> 00:07:45,465
father
143
00:07:45,882 --> 00:07:48,552
In our dojo
A big guy has come in
144
00:07:48,969 --> 00:07:50,220
Oh, Taekwondo
145
00:07:50,512 --> 00:07:52,138
Hey, grab it, hurry, hurry, hurry
146
00:07:52,222 --> 00:07:53,598
Catch me, hey, catch me
147
00:07:54,057 --> 00:07:55,642
- sorry
- Ah, come quickly.
148
00:07:55,725 --> 00:07:57,143
- Got it
- Hey, what the hell is this?
149
00:07:57,227 --> 00:07:58,603
At this point, I've caught it
150
00:07:58,687 --> 00:07:59,646
Slow?
151
00:07:59,729 --> 00:08:00,939
No
152
00:10:08,149 --> 00:10:09,401
Oily thing
153
00:10:09,484 --> 00:10:10,568
Director Song said it's not good for the pancreas...
154
00:10:10,652 --> 00:10:11,569
ah
155
00:10:14,781 --> 00:10:16,324
- Chunhwa-ya
- Yes, father.
156
00:10:16,408 --> 00:10:18,785
I've been busy with the hospital
Thank you for your hard work.
157
00:10:19,160 --> 00:10:19,994
sorry
158
00:10:20,078 --> 00:10:21,204
no
159
00:10:21,287 --> 00:10:22,664
I hope my father is healthy
160
00:10:22,747 --> 00:10:24,332
The believers are blessed
161
00:10:24,416 --> 00:10:26,126
- If my father lives, all things in the universe...
- ah
162
00:10:28,002 --> 00:10:30,338
People are really amazing
163
00:10:31,256 --> 00:10:33,967
Wearing a respirator
Even if I'm lying in a coma
164
00:10:34,884 --> 00:10:36,678
These ears can hear very well.
165
00:10:37,303 --> 00:10:39,347
When my father was alive
166
00:10:39,848 --> 00:10:41,850
I said everything I could say
167
00:10:42,475 --> 00:10:43,393
oh my
168
00:10:43,476 --> 00:10:45,353
You've probably heard all of this
oh my god
169
00:10:45,854 --> 00:10:46,938
I'm talking
170
00:10:47,439 --> 00:10:49,649
The fucking dog of the world
์๋์ ์๋ผ์ผ, ๋ด๊ฐ
171
00:10:53,319 --> 00:10:54,821
By car
172
00:10:55,655 --> 00:10:57,657
From the engine to the parts
173
00:10:58,408 --> 00:11:00,535
It's like it's been replaced with a sports car
174
00:11:00,618 --> 00:11:02,120
Is this what happens when you change one pancreas?
175
00:11:03,788 --> 00:11:05,206
I think I'll change one too
176
00:11:05,290 --> 00:11:06,583
So I think
177
00:11:07,792 --> 00:11:09,627
I guess this is it
178
00:11:11,087 --> 00:11:13,840
Doesn't the donor have a special constitution?
179
00:11:15,008 --> 00:11:16,092
What about the donor?
180
00:11:16,968 --> 00:11:18,553
Did you have any superpowers?
181
00:11:36,654 --> 00:11:37,655
Kid, I told you not to do taekwondo.
182
00:11:37,739 --> 00:11:39,949
Why do you keep
Are you wearing a dobok? Where is the dobok?
183
00:11:40,033 --> 00:11:41,493
I wore it because it was comfortable, because it was comfortable
184
00:11:41,576 --> 00:11:42,911
It's good for your heart to wear comfortable clothes
185
00:11:42,994 --> 00:11:44,454
Did the doctor do it? Or didn't he?
186
00:11:44,537 --> 00:11:46,456
Just wear it and never do taekwondo
187
00:11:46,539 --> 00:11:47,957
Don't run, walk slowly
188
00:11:48,041 --> 00:11:49,292
Oh, slowly
189
00:12:22,075 --> 00:12:22,909
Sir, since last week
190
00:12:22,992 --> 00:12:25,453
Near our gym
You went back and forth, right?
191
00:12:25,537 --> 00:12:27,872
What, are you a Burberry? A stalker?
Is this love?
192
00:12:28,581 --> 00:12:29,582
All three are crimes, but this one
193
00:12:29,666 --> 00:12:30,625
Hey, arm
194
00:12:30,708 --> 00:12:31,709
Hey, arm
195
00:12:32,544 --> 00:12:34,337
Arm, arm
196
00:12:38,633 --> 00:12:40,176
My heart is strong
197
00:12:40,552 --> 00:12:42,053
I think I need to get a diagnosis
198
00:12:42,762 --> 00:12:45,557
With something a middle school girl grabbed
A grown man
199
00:12:45,640 --> 00:12:47,141
Why does that middle school girl speak like that?
200
00:12:47,225 --> 00:12:49,519
When I was learning to speak
I grew up in my grandfather's hands.
201
00:12:50,228 --> 00:12:52,230
You still have your ability
Don't you know which one it is?
202
00:12:52,313 --> 00:12:55,441
I think this is the growth plate
I thought it opened hotly
203
00:12:55,525 --> 00:12:56,860
Did you know this was a superpower?
204
00:12:56,943 --> 00:12:57,819
Does your mom know?
205
00:12:57,902 --> 00:12:58,736
I don't have a mom
206
00:13:00,238 --> 00:13:01,281
Is your dad there?
207
00:13:02,323 --> 00:13:03,199
I have a father
208
00:13:03,283 --> 00:13:04,117
If you know this fact
209
00:13:04,200 --> 00:13:05,952
After crying for 2 nights and 3 days, I fainted
210
00:13:06,035 --> 00:13:07,412
This is the person who will cause trouble
My father
211
00:13:07,495 --> 00:13:08,705
I can never say
212
00:13:08,788 --> 00:13:09,789
Well done
213
00:13:10,999 --> 00:13:12,917
Originally, superpowers
Keeping it a secret is the formula
214
00:13:13,001 --> 00:13:15,086
So the old man
What secret superpower do you have?
215
00:13:33,980 --> 00:13:35,648
Oh my, oh my
216
00:13:41,738 --> 00:13:44,324
But who is the donor?
Have you ever developed this ability?
217
00:13:44,407 --> 00:13:46,159
you donate organs
You know you can do six, right?
218
00:13:46,242 --> 00:13:47,076
I don't know
219
00:13:47,160 --> 00:13:50,204
Heart, lungs, cornea, kidneys, liver, pancreas
220
00:13:50,288 --> 00:13:52,540
Besides us
That means there are four more people
221
00:13:52,624 --> 00:13:55,001
Well, if you find the rest of the transplants
Wouldn't this give you some clues?
222
00:13:55,084 --> 00:13:56,252
How do I find it?
223
00:13:56,419 --> 00:13:59,422
The 17th
Life Sharing Transplant Sports Competition
224
00:13:59,505 --> 00:14:02,216
At Seoul Park on the 10th
It has been opened
225
00:14:02,884 --> 00:14:06,179
Held every five years across the country
The transplant sports competition
226
00:14:06,596 --> 00:14:09,682
The transplant family
Players participating in the game, etc.
227
00:14:09,766 --> 00:14:11,893
About 100 people are expected to gather
228
00:14:12,352 --> 00:14:14,187
Hwang Jae-won, the president of the transplant association,
229
00:14:14,270 --> 00:14:15,897
Ahead of the full-scale competition...
230
00:14:25,782 --> 00:14:26,658
Jump, jump
231
00:15:18,126 --> 00:15:20,795
Oh, good job
I had a successful corneal transplant.
232
00:15:20,878 --> 00:15:21,963
You're running while looking at the line properly
233
00:15:22,046 --> 00:15:23,256
Okay, the baton is passed.
234
00:15:23,339 --> 00:15:24,799
1st place, cornea 1st place
235
00:15:25,717 --> 00:15:26,884
heart
236
00:15:26,968 --> 00:15:28,136
What are you doing now?
237
00:15:28,219 --> 00:15:29,262
Heart last place
238
00:15:34,851 --> 00:15:36,269
It shows the heart properly
239
00:15:37,395 --> 00:15:38,479
Heart 1st place
240
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
Nike, oh
241
00:15:47,405 --> 00:15:49,115
I just needed some shoes, really
242
00:15:52,535 --> 00:15:53,745
Have you looked into it?
243
00:15:53,870 --> 00:15:54,704
uh?
244
00:15:55,204 --> 00:15:56,122
Oh, no, no
245
00:15:56,664 --> 00:15:57,540
Hey, take this
246
00:15:58,041 --> 00:16:00,168
Aeg, look it up carefully.
247
00:16:00,251 --> 00:16:02,045
He just looks at his phone all day
248
00:16:02,837 --> 00:16:03,921
Sir, don't you have any friends?
249
00:16:04,839 --> 00:16:05,923
Why do you need friends?
250
00:16:06,007 --> 00:16:07,341
Grab this one
251
00:16:09,010 --> 00:16:11,220
No, just eat it
252
00:16:11,304 --> 00:16:12,638
I had a kidney transplant
253
00:16:12,722 --> 00:16:13,723
I'm so healthy
254
00:16:13,806 --> 00:16:16,184
I'm giving this to you because I'm so, so grateful.
255
00:16:17,477 --> 00:16:18,561
I like it in the market
256
00:16:18,978 --> 00:16:20,146
thank you
257
00:16:21,022 --> 00:16:21,898
What do you have?
258
00:16:21,981 --> 00:16:23,816
If you are feeling unwell
259
00:16:23,900 --> 00:16:26,652
This is prebiotics
With probiotics
260
00:16:26,736 --> 00:16:28,613
Clear my stomach
261
00:16:29,155 --> 00:16:30,156
Vitamin Vegetables
262
00:16:30,239 --> 00:16:31,449
Ma'am, hold that arm
263
00:16:32,116 --> 00:16:32,950
Arms?
264
00:16:34,035 --> 00:16:35,161
Why, why?
265
00:16:37,080 --> 00:16:38,081
Opposite arm
266
00:16:39,207 --> 00:16:40,249
Why your arms?
267
00:16:41,000 --> 00:16:41,959
Doesn't it taste like apples?
268
00:16:42,043 --> 00:16:43,169
there is
269
00:16:43,252 --> 00:16:45,922
But if you eat a lot of this, your stomach will hurt
270
00:16:46,005 --> 00:16:47,256
Oh, we have our food too
271
00:16:47,340 --> 00:16:48,257
There's also salad
272
00:16:48,341 --> 00:16:50,093
If you have regular delivery of salad,
5% cheaper
273
00:16:50,176 --> 00:16:51,928
Oh, let me show you here.
274
00:16:52,011 --> 00:16:53,096
Uh, why, why?
275
00:16:53,679 --> 00:16:56,516
I just got a heart
276
00:16:56,599 --> 00:16:58,226
And I'm good at running too
277
00:16:58,643 --> 00:17:01,020
I've become this strong
278
00:17:01,395 --> 00:17:03,523
This man had a lung transplant
279
00:17:04,440 --> 00:17:05,316
Show me
280
00:17:20,665 --> 00:17:21,748
What is this, what is this, what is this?
281
00:17:24,127 --> 00:17:25,128
Hey, Nogari
282
00:17:26,795 --> 00:17:27,630
What is that?
283
00:17:27,713 --> 00:17:29,422
What skills do you have, ma'am?
284
00:17:29,966 --> 00:17:31,007
Oh, I
285
00:17:32,468 --> 00:17:33,343
no
286
00:17:34,428 --> 00:17:36,514
Has anything changed since you had the surgery?
287
00:17:36,597 --> 00:17:38,391
I just don't know
288
00:17:38,474 --> 00:17:40,517
People say their skin has improved
289
00:17:40,601 --> 00:17:42,061
They all said I got prettier
290
00:17:42,562 --> 00:17:45,231
Oh, right, I
What's so pretty about that, really?
291
00:17:47,441 --> 00:17:49,026
Is this a superpower that makes you pretty?
292
00:17:49,652 --> 00:17:51,154
These days, being pretty is a superpower.
293
00:17:51,237 --> 00:17:52,238
Not to that extent
294
00:17:52,321 --> 00:17:53,406
no
295
00:17:53,781 --> 00:17:55,408
I came here pretending to buy yogurt.
296
00:17:55,491 --> 00:17:57,618
Men ask for your number a lot.
297
00:17:57,702 --> 00:17:58,536
It reminds me of my first love
298
00:17:58,619 --> 00:17:59,495
I said no
299
00:17:59,579 --> 00:18:00,621
bon appetite
300
00:18:03,708 --> 00:18:05,626
The lady has a tattoo too, a tattoo
301
00:18:05,710 --> 00:18:06,961
If you have a tattoo
302
00:18:07,503 --> 00:18:08,588
The formula is to have superpowers
303
00:18:08,671 --> 00:18:09,964
I guess you haven't discovered it yet
304
00:18:10,047 --> 00:18:12,091
This old man
I'm Dr. Chuck Chuck, a person with superpowers.
305
00:18:12,175 --> 00:18:13,009
There's nothing I don't know
306
00:18:13,092 --> 00:18:14,719
Originally, when these people with these abilities gathered together
307
00:18:15,386 --> 00:18:17,221
You will also discover abilities you didn't know you had.
308
00:18:17,763 --> 00:18:19,473
If you find the rest
Well, I guess it will be discovered by itself
309
00:18:19,557 --> 00:18:20,850
How do I find the rest?
310
00:18:31,277 --> 00:18:32,904
Park Wan-seo
311
00:18:32,987 --> 00:18:34,155
heart transplant
312
00:18:34,238 --> 00:18:36,199
Jindeok Middle School, Grade 3, Class 2
313
00:18:36,282 --> 00:18:37,617
Taekwondo elementary school
314
00:18:39,368 --> 00:18:40,745
From the five-crown champion
315
00:18:40,828 --> 00:18:43,122
Future dream: To marry Do Kyung-soo
316
00:18:43,206 --> 00:18:44,540
Is Do Kyung Soo bulletproof?
317
00:18:44,624 --> 00:18:45,458
It's EXO
318
00:18:46,500 --> 00:18:48,044
Ms. Kim Seon-nyeo, kidney transplant
319
00:18:48,127 --> 00:18:49,962
75 years, rabbit?
320
00:18:50,046 --> 00:18:50,880
Are you single?
321
00:18:51,547 --> 00:18:53,841
You still have your first love on your face. What are you doing?
322
00:18:58,012 --> 00:19:00,223
Park Ji-sung, lung transplant
323
00:19:02,308 --> 00:19:04,018
- job...
- stop!
324
00:19:05,269 --> 00:19:06,229
who are you?
325
00:19:06,395 --> 00:19:07,396
This is Hwang Gi-dong
326
00:19:07,480 --> 00:19:09,815
When you start, you start, when you start, you move
327
00:19:09,899 --> 00:19:11,776
Hwang Gi-dong, I received a cornea
328
00:19:17,740 --> 00:19:20,117
Mr. Kidong, how did you find us?
329
00:19:20,493 --> 00:19:21,535
ah
330
00:19:22,078 --> 00:19:24,997
Everyone has a tattoo, right?
331
00:19:25,081 --> 00:19:27,375
If this comes within a few kilometers radius
332
00:19:27,458 --> 00:19:30,336
It's shining brightly
333
00:19:32,338 --> 00:19:35,049
Because only I can see this
I can't explain it
334
00:19:35,424 --> 00:19:36,884
Then what did you do earlier, sir?
335
00:19:36,968 --> 00:19:40,054
What, electromagnetic waves, wifi
Is that the kind of thing you deal with?
336
00:19:40,972 --> 00:19:41,806
Something like this?
337
00:19:45,142 --> 00:19:46,185
yes
338
00:19:47,895 --> 00:19:49,272
Five hundred and one more glass
339
00:19:49,355 --> 00:19:50,356
yes
340
00:19:54,151 --> 00:19:55,444
That's great
341
00:19:55,528 --> 00:19:57,405
Mr. Kidong is our superpower captain.
342
00:19:57,488 --> 00:19:59,156
- What's the captain doing?
- I'm the leader so I'm looking for other people too
343
00:19:59,907 --> 00:20:01,033
Is it a military regime?
344
00:20:02,743 --> 00:20:05,246
Hey, you have to be within a few meters.
You said you could see it
345
00:20:05,329 --> 00:20:06,289
I know where you are
346
00:20:06,372 --> 00:20:08,082
Then hack like before
347
00:20:08,165 --> 00:20:10,501
- If you look at that movie...
- What is hacking, a dictatorship?
348
00:20:11,669 --> 00:20:13,713
What happens if you get caught spying on civilians?
349
00:20:13,796 --> 00:20:16,132
Privacy law and
In addition to violating the Information and Communication Network Act
350
00:20:16,215 --> 00:20:18,259
Leaking personal information and even defamation
351
00:20:18,342 --> 00:20:20,094
You don't know that they're all connected
352
00:20:20,177 --> 00:20:22,888
No, he said he would find it first
353
00:20:22,972 --> 00:20:25,141
So the method is
It's not fair, it's the method
354
00:20:25,224 --> 00:20:26,100
Are you doing this because it's annoying?
355
00:20:26,183 --> 00:20:27,101
I'm busy so I won't do that
356
00:20:27,184 --> 00:20:28,436
Sir, you don't have a job.
357
00:20:32,148 --> 00:20:33,649
- Who said that?
-What is your job?
358
00:20:33,733 --> 00:20:35,609
Writer, write a screenplay
359
00:20:35,693 --> 00:20:36,610
What are you writing?
360
00:20:38,821 --> 00:20:40,072
- Hero
- Look.
361
00:20:40,156 --> 00:20:41,115
It ends next week
362
00:20:41,198 --> 00:20:42,908
Oh, you like heroes.
363
00:20:43,492 --> 00:20:44,827
So you know the community there?
364
00:20:45,328 --> 00:20:46,412
Ukki, among us
365
00:20:46,829 --> 00:20:48,456
There's a lot of hero material there.
366
00:20:48,539 --> 00:20:50,958
- We like each other.
- yes
367
00:20:51,042 --> 00:20:53,419
Just us there
There are many native Japanese pirates
368
00:20:54,170 --> 00:20:55,046
Are you a slob?
369
00:20:55,129 --> 00:20:56,797
You're a communist
370
00:20:56,881 --> 00:20:57,840
somehow
371
00:20:57,923 --> 00:20:58,966
Let's not mix words
372
00:20:59,050 --> 00:21:01,135
'Oh my' is closer to informal speech
How old are you?
373
00:21:01,218 --> 00:21:02,511
- 88
- I'm 87?
374
00:21:02,595 --> 00:21:04,013
- I'm fast
- What month is it?
375
00:21:04,096 --> 00:21:05,014
Fast April
376
00:21:05,097 --> 00:21:06,724
April is so fast
377
00:21:06,807 --> 00:21:07,725
Isn't that the national rule?
378
00:21:07,808 --> 00:21:09,352
What is the basis for saying that it is not a national rule?
379
00:21:09,435 --> 00:21:10,728
What is the argument that needs to be supported?
380
00:21:10,811 --> 00:21:13,481
Oh my, why are you guys like this, seriously
On a good day
381
00:21:13,689 --> 00:21:15,608
If you receive new life in one body
382
00:21:15,691 --> 00:21:16,776
We should live like family
383
00:21:26,827 --> 00:21:27,661
mister
384
00:21:28,412 --> 00:21:30,164
We decided to give the chicken a yen bun
385
00:21:32,458 --> 00:21:35,753
Oh my, my, Yoranta
386
00:21:35,836 --> 00:21:38,172
What kind of show are you showing me this time?
387
00:21:38,589 --> 00:21:39,840
These poor souls
388
00:21:39,924 --> 00:21:42,551
Would you like to offer up your liver and gallbladder?
389
00:21:44,804 --> 00:21:46,722
Come now
It's expensive, if that's the case
390
00:21:47,640 --> 00:21:48,849
I'll look elsewhere
391
00:21:49,683 --> 00:21:51,394
Pseudo in Korea
392
00:21:51,477 --> 00:21:52,853
You know it's overflowing?
393
00:22:45,948 --> 00:22:47,324
There are all kinds of things
394
00:22:49,285 --> 00:22:50,119
I'm out
395
00:22:51,871 --> 00:22:56,083
Eternal life, eternal spring, new god descending
396
00:22:56,459 --> 00:22:58,711
Heaven and Earth, the Second Coming of the Spirit
397
00:22:58,794 --> 00:23:01,505
Happy Resurrection, New God
398
00:23:01,589 --> 00:23:03,591
A busy person has arrived, my lord
399
00:23:04,008 --> 00:23:07,219
If you are good, you are a poor soul
Can we save at least one more person?
400
00:23:07,845 --> 00:23:09,597
I have to learn from the new god.
401
00:23:09,680 --> 00:23:11,348
Why is it in my ears
402
00:23:11,432 --> 00:23:13,267
I heard you came to steal it.
403
00:23:13,934 --> 00:23:16,145
I hurt my ear when I was young
404
00:23:16,896 --> 00:23:18,439
I'm sorry you didn't hear me correctly
405
00:23:18,522 --> 00:23:20,107
No, no
406
00:23:20,566 --> 00:23:22,401
My ears can hear very well.
407
00:23:27,823 --> 00:23:29,617
How much does it cost, my daughter?
408
00:23:30,075 --> 00:23:31,368
What if I hand over all the foundations?
409
00:23:32,745 --> 00:23:33,871
Oh, still
410
00:23:34,330 --> 00:23:37,041
The pharmaceutical company says it won't hand it over.
411
00:23:37,124 --> 00:23:40,419
My father
It's a business you've been doing from the beginning
412
00:23:41,462 --> 00:23:43,172
You are a filial daughter, my daughter
413
00:23:43,839 --> 00:23:44,798
Byungchun-ah
414
00:23:46,091 --> 00:23:48,719
My family has been around for generations
There is no filial son or daughter
415
00:23:49,345 --> 00:23:50,513
Blood is greedy
416
00:23:51,263 --> 00:23:54,975
I called for a 45 head allowance
417
00:23:55,059 --> 00:23:56,810
I'll give you 50 each
418
00:23:56,894 --> 00:23:58,229
If you pass it before the revival meeting
419
00:23:58,312 --> 00:23:59,438
My ear hurt
420
00:24:00,064 --> 00:24:01,440
I got hurt because of you
421
00:24:01,941 --> 00:24:04,151
When there was a tea ceremony show at Jeongseon Market
422
00:24:04,235 --> 00:24:05,194
You hit it wrong
423
00:24:05,277 --> 00:24:06,362
550 thousand won
424
00:24:06,445 --> 00:24:09,740
So you get beaten by me like a dog
425
00:24:09,823 --> 00:24:11,242
I shit my pants
426
00:24:12,409 --> 00:24:14,787
That day, I sold a lot of medicine.
427
00:24:14,870 --> 00:24:16,247
Stop it, bro
428
00:24:16,330 --> 00:24:18,874
Follow the pharmacist
That guy who shits
429
00:24:18,958 --> 00:24:21,252
I thought he was a real spirit
Looks like you know
430
00:24:21,669 --> 00:24:22,962
Fuck, stop it
431
00:24:23,045 --> 00:24:24,588
This herbal medicine is a cub
432
00:24:24,672 --> 00:24:27,341
Stop talking shit, you piece of shit
433
00:24:27,758 --> 00:24:29,134
It was cheap, after all
434
00:24:31,595 --> 00:24:33,222
What the fuck
435
00:25:08,340 --> 00:25:10,009
Come on, take her out now
436
00:25:41,624 --> 00:25:44,585
Yeah, put it in, put it in, just put it in
437
00:25:44,668 --> 00:25:47,087
5 minutes left for lunch
438
00:25:48,589 --> 00:25:50,633
Everyone must take their positions 5 minutes before
439
00:25:50,716 --> 00:25:52,843
At the exact time
You can do the work
440
00:25:53,677 --> 00:25:56,055
The exact time
Keeping us safe
441
00:25:56,138 --> 00:25:57,097
Wear a hard hat.
442
00:25:57,765 --> 00:25:59,266
There are still 3 minutes left
443
00:26:00,392 --> 00:26:02,936
Users work outside of their normal working hours
Can't force
444
00:26:03,520 --> 00:26:06,774
This is the Labor Standards Act now
Didn't you know it was a violation?
445
00:26:06,857 --> 00:26:08,484
Mr. Seunghoon Lee knows the law so well
446
00:26:08,567 --> 00:26:10,569
Don't judge
Why are you doing this here?
447
00:26:10,653 --> 00:26:12,571
It's a contract job
I'm telling you not to discriminate
448
00:26:12,655 --> 00:26:14,198
Even if he is not a contract worker, he is the president.
449
00:26:14,281 --> 00:26:15,157
If you had kept your break time
450
00:26:15,240 --> 00:26:17,117
Keeping to business hours
That's what I know
451
00:26:17,201 --> 00:26:19,703
Not keeping what needs to be kept
This is the foundation
452
00:26:19,787 --> 00:26:21,372
Ask them to set a date for a revival meeting or something.
453
00:26:21,455 --> 00:26:24,041
Working overtime on a fictional day
Safety equipment is lacking
454
00:26:24,124 --> 00:26:26,085
If this continues, an accident will occur
Will the captain save me?
455
00:26:26,502 --> 00:26:27,795
That leader is a human being who saved me...
456
00:26:27,878 --> 00:26:29,672
I can't even get saved
A human being who will roll around in hellfire
457
00:26:29,755 --> 00:26:31,882
Where dare
Put the new father in your mouth!
458
00:26:44,937 --> 00:26:45,771
Why is it like this?
459
00:26:45,854 --> 00:26:46,814
Fell from above
460
00:26:47,272 --> 00:26:48,315
I see
461
00:26:48,649 --> 00:26:51,276
No, I want that replaced
How many times have I told you, really?
462
00:26:52,361 --> 00:26:53,487
Are you answering the phone?
463
00:27:25,519 --> 00:27:26,645
When are people coming?
464
00:27:26,729 --> 00:27:28,063
Mr. Choi said he would contact me
465
00:28:02,931 --> 00:28:04,016
I told you I saw it
466
00:28:04,558 --> 00:28:05,726
Why can't I trust what people say?
467
00:28:05,809 --> 00:28:07,186
It's not that I don't believe it
468
00:28:07,269 --> 00:28:10,272
That's in medical terms
It's called Sudopsis.
469
00:28:10,898 --> 00:28:12,441
When you get excited and dopamine is secreted,
470
00:28:12,524 --> 00:28:13,650
No, no
471
00:28:14,443 --> 00:28:15,986
I wasn't even excited and I saw it properly
472
00:28:16,361 --> 00:28:17,321
How to wake up as soon as possible
473
00:28:17,404 --> 00:28:19,531
I couldn't even catch it
Aren't you just looking for meat?
474
00:28:20,073 --> 00:28:21,200
Hwang Shin-ryeong, that gentleman
475
00:28:21,283 --> 00:28:23,702
He grabbed me by the collar and my white hair suddenly fell out
476
00:28:23,786 --> 00:28:24,661
That tree too...
477
00:28:26,455 --> 00:28:28,457
- What we talked about back then
- yes?
478
00:28:28,540 --> 00:28:29,875
The person who gave the organ
479
00:28:30,459 --> 00:28:32,085
Did you say you have a special constitution?
480
00:28:32,169 --> 00:28:33,712
The opinion is that it may be a special constitution.
481
00:28:33,796 --> 00:28:36,215
People who have received organ transplants
482
00:28:37,591 --> 00:28:38,926
Isn't there more?
483
00:29:15,754 --> 00:29:16,755
One more time
484
00:29:33,397 --> 00:29:35,107
Oh, I see the pollen is flying somewhere.
485
00:29:36,358 --> 00:29:37,192
Should I stop?
486
00:29:37,276 --> 00:29:38,694
Oh, just do it
487
00:29:38,777 --> 00:29:39,987
Since I'm doing it
488
00:29:46,076 --> 00:29:47,494
It's the weekend. Aren't you going anywhere?
489
00:29:49,162 --> 00:29:50,205
Don't you have any friends?
490
00:29:50,289 --> 00:29:51,498
I have no friends
491
00:29:51,999 --> 00:29:52,833
why?
492
00:29:54,209 --> 00:29:55,252
Because of your father?
493
00:29:56,086 --> 00:29:58,171
No, that's that too
494
00:29:58,630 --> 00:30:01,300
I took a year off because I was sick
I have no friends
495
00:30:02,885 --> 00:30:03,719
I know
496
00:30:05,304 --> 00:30:06,763
When you're sick, you don't say you're sick
497
00:30:06,847 --> 00:30:08,807
If you don't get sick, you won't get sick, my friend.
498
00:30:10,142 --> 00:30:12,227
The original superpower's friend is loneliness
499
00:30:20,569 --> 00:30:22,112
- You know what?
- I don't know
500
00:30:22,195 --> 00:30:23,864
- Do you know what it is?
- What is it?
501
00:30:26,825 --> 00:30:27,826
The villain is
502
00:30:28,327 --> 00:30:29,870
Among the same superpowered people
503
00:30:30,579 --> 00:30:33,123
And attacks other superpowered people
why?
504
00:30:33,206 --> 00:30:34,750
You want to have all the superpowers by yourself?
505
00:30:34,833 --> 00:30:37,544
So first we
We have to find the villain
506
00:30:37,628 --> 00:30:38,503
Before my powers are taken away
507
00:30:38,587 --> 00:30:40,464
- we?
- Yes, we
508
00:30:41,840 --> 00:30:44,468
Originally, people with superpowers
People with superpowers are friends
509
00:30:44,551 --> 00:30:46,178
Rich people hang out with other rich people.
510
00:30:46,845 --> 00:30:48,639
Sir, try this
511
00:30:48,722 --> 00:30:50,182
- why?
- Try it
512
00:30:56,688 --> 00:30:57,606
mister
513
00:30:57,856 --> 00:30:59,650
If you get caught by the villain, just say something
514
00:30:59,733 --> 00:31:01,526
I told you I'd save our entire team.
515
00:31:02,110 --> 00:31:03,236
Wanseo student!
516
00:31:08,200 --> 00:31:09,034
however
517
00:31:09,368 --> 00:31:11,119
How do you recognize this villain?
518
00:31:12,663 --> 00:31:13,538
You'll know when you see it
519
00:31:14,331 --> 00:31:15,207
Just looking at it
520
00:31:18,126 --> 00:31:19,378
This kid is a villain
521
00:31:20,170 --> 00:31:21,421
Oh, only you knew
522
00:31:22,130 --> 00:31:23,632
I ate two chicken wings each.
523
00:31:23,715 --> 00:31:26,009
Wanseo student, Mr. Jisung
524
00:31:26,718 --> 00:31:27,970
Ah, I found it, I found it
525
00:31:28,470 --> 00:31:30,013
I found out what my superpower is
526
00:31:30,097 --> 00:31:30,973
Take a look
527
00:31:31,473 --> 00:31:32,516
Look, look
528
00:31:35,060 --> 00:31:36,395
Knock knock knock knock knock knock
529
00:31:48,240 --> 00:31:50,200
Do I have no superpowers?
530
00:31:50,742 --> 00:31:52,411
Why am I the only one with tattoos?
531
00:31:52,494 --> 00:31:54,746
It's plump like a swollen scar
532
00:31:56,289 --> 00:31:58,291
The lady has super powers
Why do you want it?
533
00:31:59,292 --> 00:32:01,837
If you have superpowers
You can save people and stuff too
534
00:32:01,920 --> 00:32:03,046
Like a hero
535
00:32:03,130 --> 00:32:05,090
I have super powers
Not everyone becomes a hero
536
00:32:05,924 --> 00:32:06,758
why?
537
00:32:08,844 --> 00:32:09,928
Experience
538
00:32:10,012 --> 00:32:11,179
positiveness
539
00:32:11,263 --> 00:32:12,764
Number of people saved
540
00:32:12,848 --> 00:32:15,976
Depending on the degree of self-sacrifice
All of these have cutoff lines
541
00:32:16,059 --> 00:32:17,602
What, any hero?
542
00:32:17,686 --> 00:32:20,480
Hey, I'm at the cutoff line
I don't really like this style
543
00:32:21,148 --> 00:32:23,025
No, is he coming or not? Huh?
544
00:32:23,400 --> 00:32:25,235
Well, with that clever hack
Did you find it?
545
00:32:25,861 --> 00:32:27,279
I don't know, ask when you come
546
00:32:27,779 --> 00:32:29,489
If you eat a lot of that, your stomach will hurt.
547
00:32:29,573 --> 00:32:31,658
Even if you show up, you'll show up late
548
00:32:32,117 --> 00:32:33,243
I'm young too
549
00:32:33,326 --> 00:32:34,536
Leave a message or something
550
00:32:35,954 --> 00:32:36,830
uh?
551
00:32:48,091 --> 00:32:49,134
I will return your money.
552
00:32:49,217 --> 00:32:51,386
Money is not the issue
์ด ๊ฐ์๋ผ์ผ, ์ด?
553
00:32:51,470 --> 00:32:54,347
How to hit a jackpot in one place
Does it come out eleven times, eleven times?
554
00:32:54,431 --> 00:32:56,016
I think that machine is broken.
What are you going to do?
555
00:32:56,099 --> 00:32:57,100
Take off your glasses
556
00:32:57,184 --> 00:32:59,352
No, I don't think this is broken
557
00:32:59,436 --> 00:33:00,854
It's not that I didn't, but I compensated...
558
00:33:00,937 --> 00:33:02,272
Sounds like compensation
Sit down, sir
559
00:33:02,355 --> 00:33:03,356
I see your fingers, this one, this one
560
00:33:03,440 --> 00:33:05,484
If you bounce this, you'll hit the jackpot
561
00:33:05,567 --> 00:33:07,194
What are you, Pikachu? Do you create static electricity?
562
00:33:07,277 --> 00:33:08,779
I'm not Pikachu, this is
563
00:33:10,906 --> 00:33:11,865
It's a superpower
564
00:33:14,159 --> 00:33:15,994
Oh, this is totally funny
565
00:33:16,244 --> 00:33:18,789
You are our Yonggu hyung
I need to get in touch
566
00:33:18,872 --> 00:33:21,249
I just sent you a text message right now
567
00:33:38,725 --> 00:33:40,060
That, that, that needs to be pushed
568
00:33:41,645 --> 00:33:43,396
If you eat a lot of that
I said my stomach hurt
569
00:33:43,480 --> 00:33:45,065
I ate five of them
570
00:33:45,148 --> 00:33:46,024
Where did you go?
571
00:33:47,234 --> 00:33:48,693
Oh, hey, middle school students aren't allowed in
572
00:33:48,777 --> 00:33:49,611
This isn't a PC room
573
00:33:49,694 --> 00:33:51,696
I'm originally a high school student
Take a year off
574
00:33:51,780 --> 00:33:54,074
I'm a high school student and I'm a brat
It's not a PC room, right?
575
00:33:54,157 --> 00:33:55,867
Auntie, I don't eat yogurt.
My stomach hurts
576
00:33:56,618 --> 00:33:58,745
I have yogurt
I'm not here to sell
577
00:33:58,829 --> 00:34:00,205
I came here to take that young man with me.
578
00:34:00,288 --> 00:34:01,456
So this bachelor
579
00:34:01,540 --> 00:34:03,250
You can just take it with you
I told you I'm not a bachelor!
580
00:34:03,333 --> 00:34:05,001
This young man is in the store
Make a fuss...
581
00:34:05,085 --> 00:34:06,962
But you said you don't have a cell phone
How did you contact me?
582
00:34:07,462 --> 00:34:08,338
hey
583
00:34:09,047 --> 00:34:09,965
There is no toilet paper.
584
00:34:10,966 --> 00:34:11,800
there
585
00:34:20,392 --> 00:34:21,518
It's far away
586
00:34:23,895 --> 00:34:25,396
- Are you a friend?
- no
587
00:34:25,480 --> 00:34:26,523
mister
588
00:34:26,606 --> 00:34:27,983
Send that guy away
589
00:34:28,066 --> 00:34:29,483
My father is a Taekwondo master.
590
00:34:29,568 --> 00:34:31,443
My dad has a criminal record, right?
591
00:34:31,528 --> 00:34:33,405
What I was talking about earlier
You didn't hear a single thing?
592
00:34:33,488 --> 00:34:36,490
This guy just opened a store
Make it a mess
593
00:34:36,575 --> 00:34:37,742
This old man is suffering a huge loss...
594
00:34:37,826 --> 00:34:39,911
The person who caused the accident should pay for the damages.
595
00:34:39,994 --> 00:34:40,954
We're not even friends
596
00:34:41,872 --> 00:34:43,248
That person has no friends.
597
00:34:44,332 --> 00:34:45,791
You should get a really good scolding, really
598
00:34:46,126 --> 00:34:47,210
Can't use
599
00:34:47,294 --> 00:34:48,128
no
600
00:34:48,336 --> 00:34:49,753
We're going to eat ribs
601
00:34:49,838 --> 00:34:51,798
Everyone got scolded
Come when you feel like a new person
602
00:34:51,882 --> 00:34:52,715
Or go
603
00:34:52,798 --> 00:34:53,842
I go my own way
604
00:34:55,468 --> 00:34:56,635
Please don't do that
605
00:34:56,720 --> 00:34:58,471
Just let it go, okay?
606
00:34:58,847 --> 00:34:59,931
Oh, I
607
00:35:02,809 --> 00:35:04,477
I'll give you one of these as a service.
608
00:35:04,561 --> 00:35:06,855
These gentlemen are really talking
Did you understand it as shit?
609
00:35:06,938 --> 00:35:08,523
I heard you have stomach trouble
610
00:35:27,626 --> 00:35:29,377
Beef ribs? Pork ribs?
611
00:35:36,259 --> 00:35:37,761
It's been about 10 minutes since I went in.
612
00:35:37,844 --> 00:35:39,179
How did all four of you get together?
613
00:35:42,891 --> 00:35:44,935
It took exactly 4 minutes and 28 seconds, bro.
614
00:36:01,159 --> 00:36:02,035
slowly
615
00:36:05,956 --> 00:36:06,831
Tayo
616
00:36:06,915 --> 00:36:07,916
Hey, hey, hey, hey
617
00:36:10,043 --> 00:36:10,877
Hey, Inma
618
00:36:14,547 --> 00:36:16,633
Ma, call them, call them
619
00:36:16,716 --> 00:36:17,592
Huh?
620
00:36:17,676 --> 00:36:18,843
Agga is coming?
621
00:36:26,101 --> 00:36:27,018
Save me
622
00:36:29,562 --> 00:36:30,480
I see
623
00:36:33,149 --> 00:36:34,150
Hey, catch me
624
00:36:37,028 --> 00:36:37,904
What is that?
625
00:36:37,988 --> 00:36:38,905
Hey, try to overtake me
626
00:36:45,078 --> 00:36:46,538
Oh, that, that, that
627
00:37:17,861 --> 00:37:18,903
What should I do?
628
00:37:19,779 --> 00:37:21,823
Step further!
629
00:37:36,463 --> 00:37:38,340
Wanseo student!
630
00:37:54,564 --> 00:37:57,442
Run, run, robot
631
00:38:09,913 --> 00:38:10,747
oh my god
632
00:38:19,756 --> 00:38:20,757
Downswing
633
00:38:54,124 --> 00:38:55,750
Stop! You guys! Stop! You guys!
634
00:38:59,212 --> 00:39:00,630
Isn't our tow truck funny?
635
00:39:00,713 --> 00:39:02,590
This guy is the furious driver of the tow truck world
636
00:39:02,674 --> 00:39:03,675
You today...
637
00:39:03,758 --> 00:39:05,552
Sneeze, you, you sneeze
638
00:39:06,136 --> 00:39:07,429
You little shit, sneeze
639
00:39:08,972 --> 00:39:10,181
Take off your glasses and eyebrows!
640
00:39:23,194 --> 00:39:24,112
Brother, brother
641
00:39:24,195 --> 00:39:25,905
In front, in front, brother
642
00:39:29,617 --> 00:39:30,660
Oh, dirty
643
00:39:42,338 --> 00:39:44,007
Stop!
644
00:39:51,848 --> 00:39:52,932
There are 4 people
645
00:39:58,313 --> 00:39:59,856
I ate well
646
00:40:00,857 --> 00:40:02,484
Unlimited refills, this is worth eating
647
00:40:02,984 --> 00:40:05,778
Who made me go through all this trouble?
648
00:40:05,862 --> 00:40:07,280
You don't even calculate, really
649
00:40:07,614 --> 00:40:09,782
If anyone sees
Do you think you figured it out?
650
00:40:09,866 --> 00:40:11,451
- 'You' is informal speech?
- It's a pseudo-honorific title?
651
00:40:11,534 --> 00:40:12,952
Stop fighting
652
00:40:13,036 --> 00:40:14,245
Friends with super powers
653
00:40:14,329 --> 00:40:15,246
What about friends
654
00:40:16,122 --> 00:40:18,374
This guy
Are you going to keep doing this together?
655
00:40:18,458 --> 00:40:20,919
Then you hack it and find it
If you have the ability
656
00:40:21,753 --> 00:40:24,047
Are you not doing it because you can't do it?
I won't do it because it's illegal
657
00:40:24,130 --> 00:40:26,633
A gentleman with such a strong sense of law-abiding spirit
658
00:40:26,716 --> 00:40:29,135
Why other people's scenarios
Did you plagiarize?
659
00:40:30,845 --> 00:40:31,888
Did you hack me?
660
00:40:31,971 --> 00:40:32,972
Yeah, I did
661
00:40:33,473 --> 00:40:34,974
Because you kept saying 'justice, justice'
662
00:40:35,058 --> 00:40:36,184
I took a peek
663
00:40:36,267 --> 00:40:37,769
What is the author
664
00:40:37,936 --> 00:40:39,812
Just one scenario
I sold it too
665
00:40:39,938 --> 00:40:41,648
I stole something from my friend
666
00:40:41,731 --> 00:40:43,274
So you don't have any friends
667
00:40:57,956 --> 00:41:00,291
This kid is a famous malicious commenter
668
00:41:00,750 --> 00:41:02,502
How many times have you been sued?
669
00:41:02,585 --> 00:41:04,921
Rating a movie without even watching it
A wicked bastard
670
00:41:05,004 --> 00:41:06,589
No, this is a beggar
671
00:41:06,673 --> 00:41:08,716
Your coin is now cut in half
Did you know?
672
00:41:09,384 --> 00:41:10,552
80,000 won left, hey
673
00:41:13,721 --> 00:41:15,598
You have to earn money by sweating
Righteously
674
00:41:16,015 --> 00:41:18,309
Because I worked as a maid in someone else's house
Your mom pays the coin price
675
00:41:18,393 --> 00:41:20,395
- Aren't you pitiful?
- Sir, don't do that, okay?
676
00:41:20,478 --> 00:41:21,521
If I were you, I would commit suicide
677
00:41:21,604 --> 00:41:23,273
Why are you talking like that?
678
00:41:24,107 --> 00:41:26,192
There are things to say and things not to say.
679
00:41:26,901 --> 00:41:28,152
Suicide?
680
00:41:31,489 --> 00:41:33,408
Go, Mr. Ji Sung, hold on
681
00:41:33,491 --> 00:41:35,785
What are you holding back?
Come out, sir
682
00:41:36,786 --> 00:41:38,997
- Hey, let go.
- Oh, really, why are we like this among ourselves?
683
00:41:39,080 --> 00:41:40,290
We decided to be friends
684
00:41:40,373 --> 00:41:41,666
Hey, I played with this because I felt bad for it
685
00:41:41,749 --> 00:41:43,835
What are you
Do you think we're real friends?
686
00:41:45,920 --> 00:41:47,338
Hey, come to work
687
00:42:06,149 --> 00:42:07,984
Why are you guys like this, seriously
688
00:42:08,443 --> 00:42:10,778
If it's going to be like this, let's not meet anymore
689
00:42:35,011 --> 00:42:35,970
Why didn't you answer the phone?
690
00:42:36,054 --> 00:42:37,263
Where have you been, huh?
691
00:42:38,181 --> 00:42:39,307
Why is this happening again?
692
00:42:40,224 --> 00:42:41,434
Who were you with?
693
00:42:41,517 --> 00:42:42,685
Were you with your friends?
694
00:42:43,436 --> 00:42:44,771
I don't have any friends
695
00:42:45,480 --> 00:42:46,814
What have you been doing alone up until now?
696
00:42:46,898 --> 00:42:47,815
Who's your friend, tell me your number
697
00:42:47,899 --> 00:42:48,733
I don't have any friends
698
00:42:48,816 --> 00:42:51,611
Do you know what happened to you?
I am a police station, I am a hospital
699
00:42:52,278 --> 00:42:53,780
I'll take care of everything, even the funeral!
700
00:42:54,447 --> 00:42:56,449
I went to the funeral home
I said I've dug everything up!
701
00:42:56,532 --> 00:42:57,950
A child who is not even healthy right now
702
00:42:58,034 --> 00:42:59,118
When you hang out with friends and stuff?
703
00:42:59,202 --> 00:43:00,745
Oh, really
704
00:43:00,828 --> 00:43:02,955
I don't have any friends
705
00:43:03,039 --> 00:43:04,666
I don't have any friends
706
00:43:05,917 --> 00:43:06,876
There's no one
707
00:43:06,959 --> 00:43:08,961
They all just hate me
708
00:43:09,045 --> 00:43:11,339
I'm just a useless being
709
00:43:11,422 --> 00:43:12,674
If I knew how to live like this
710
00:43:12,757 --> 00:43:14,759
Just then just then
I thought I would die for sure
711
00:43:14,842 --> 00:43:16,135
Hey! Why are you dying!
712
00:43:16,219 --> 00:43:17,303
Oh, really
713
00:43:18,304 --> 00:43:20,264
I feel suffocated because of my father
714
00:43:21,015 --> 00:43:22,809
It's not because my heart hurts
715
00:43:22,892 --> 00:43:25,311
I think I'll stop because of my father
716
00:43:25,645 --> 00:43:27,146
Am I a dog?
717
00:43:27,230 --> 00:43:29,816
Why do I put on a dog collar, why?
718
00:43:31,234 --> 00:43:34,362
Because of my real father
I feel so suffocated I could die
719
00:43:34,862 --> 00:43:36,572
I don't need a father
720
00:43:42,912 --> 00:43:43,746
Wanseoya
721
00:43:44,122 --> 00:43:45,873
Wanseo, Wanseo
722
00:43:46,207 --> 00:43:47,125
Don't run
723
00:43:47,208 --> 00:43:48,292
Slip
724
00:44:15,236 --> 00:44:16,904
Have a cup of tea and go.
725
00:44:22,744 --> 00:44:24,454
Stop bringing that kind of stuff now.
726
00:44:27,165 --> 00:44:28,207
sorry
727
00:44:30,042 --> 00:44:31,544
I heard you had a kidney transplant
728
00:44:32,628 --> 00:44:33,963
I hope it went well
729
00:44:35,047 --> 00:44:36,382
Your face looks better
730
00:44:38,426 --> 00:44:39,761
Look how much better your skin has become
731
00:44:40,261 --> 00:44:43,014
Your wife is like a girl
732
00:44:48,019 --> 00:44:49,854
You took two human lives.
733
00:44:49,937 --> 00:44:51,272
You have to get better
734
00:44:51,689 --> 00:44:52,732
Isn't that right?
735
00:44:56,110 --> 00:44:57,153
I was wrong
736
00:44:58,696 --> 00:44:59,781
The rest of my life
737
00:45:00,198 --> 00:45:01,365
The rest of my life
738
00:45:02,074 --> 00:45:03,284
Doing good things
739
00:45:04,035 --> 00:45:06,037
Things my husband couldn't do
740
00:45:07,413 --> 00:45:08,831
Save a lot of people
741
00:45:08,915 --> 00:45:11,959
I don't want the lady to live
I wish I could just kill myself again
742
00:45:12,960 --> 00:45:15,671
Don't fail this time
I really hope it succeeds
743
00:45:15,755 --> 00:45:17,673
I'm going to suffocate and die for no reason.
744
00:45:17,757 --> 00:45:20,968
Like my husband
Don't make the wrong people die
745
00:45:21,636 --> 00:45:23,387
I wish the lady would die
746
00:45:38,402 --> 00:45:39,487
Let's do this
747
00:45:40,321 --> 00:45:41,197
what...
748
00:45:41,906 --> 00:45:43,950
Let's study this and develop new drugs.
749
00:45:44,659 --> 00:45:45,493
What are you talking about...
750
00:45:45,576 --> 00:45:46,953
Director Song's retirement
751
00:45:47,036 --> 00:45:48,287
About 3 years left?
752
00:45:48,746 --> 00:45:50,331
It's been 3 years and 4 months.
753
00:45:50,414 --> 00:45:51,666
After I retire
754
00:45:52,250 --> 00:45:54,293
Do you want to change your grandchildren's diapers?
755
00:45:54,377 --> 00:45:56,254
Do you want to be the vice president of a pharmaceutical company?
756
00:45:56,963 --> 00:45:57,922
yes?
757
00:45:59,465 --> 00:46:00,633
In our country too
758
00:46:01,843 --> 00:46:03,928
It's about time the Nobel Prize in Medicine was awarded.
759
00:46:04,178 --> 00:46:05,346
But still, how...
760
00:46:08,099 --> 00:46:09,684
What do you think will happen?
761
00:46:10,059 --> 00:46:10,935
Why did you come?
762
00:46:11,686 --> 00:46:13,020
Are you really not going to see it?
763
00:46:13,688 --> 00:46:14,856
The lady said, "Stop watching."
764
00:46:14,939 --> 00:46:17,024
Let's find the villain, sir.
765
00:46:17,859 --> 00:46:20,111
I already found the villain
Let's stop looking now
766
00:46:21,070 --> 00:46:22,113
no way
767
00:46:22,530 --> 00:46:25,992
Hey, this is this, sir
Not quite a villain
768
00:46:26,075 --> 00:46:27,952
A bit of a nerd style?
769
00:46:28,035 --> 00:46:30,371
Not that kid
I'm a villain, I
770
00:46:32,206 --> 00:46:33,332
You know because you've been hurt too
771
00:46:33,416 --> 00:46:35,710
When your body is twisted
My mind is also tangled
772
00:46:35,793 --> 00:46:37,962
Then I don't even want to see those guys who are so talented
773
00:46:38,045 --> 00:46:41,132
Hiding behind those people I don't like to see
I don't even want to see myself cursing
774
00:46:41,340 --> 00:46:42,592
There is nothing that works originally
A guy who has nothing
775
00:46:42,675 --> 00:46:44,135
Being a villain is the formula
776
00:46:44,927 --> 00:46:46,762
But you have super powers, don't you?
777
00:46:48,681 --> 00:46:49,891
What are you going to do with this?
778
00:46:51,058 --> 00:46:54,186
If you want to be born like that kid
Just, just come up with something proper
779
00:46:54,270 --> 00:46:56,188
What kind of superpower is this? It's incompetence.
780
00:46:56,981 --> 00:46:57,899
Is it like this?
781
00:46:57,982 --> 00:47:00,192
I'm originally like this
That's why I live like this
782
00:47:06,866 --> 00:47:08,451
I didn't plagiarize the scenario
783
00:47:09,160 --> 00:47:10,077
We were originally going to write together
784
00:47:10,161 --> 00:47:11,704
He went out and said he would use something else
785
00:47:11,787 --> 00:47:12,622
Oh, okay
786
00:47:14,582 --> 00:47:15,416
mister
787
00:47:16,500 --> 00:47:18,669
Are you really playing with me because you feel sorry for me?
788
00:47:19,545 --> 00:47:20,630
That's canceled
789
00:47:22,465 --> 00:47:24,342
Go to the fairy lady too
Say sorry
790
00:47:25,176 --> 00:47:27,094
Go there and have the old man do it himself.
791
00:47:28,471 --> 00:47:29,472
Where is it?
792
00:47:29,555 --> 00:47:31,223
Liver transplant, found
793
00:47:32,016 --> 00:47:32,975
Team 7 leader
794
00:47:33,059 --> 00:47:35,144
These people now
We are not even believers
795
00:47:35,227 --> 00:47:37,521
Safety, treatment improvement
If you do all that then
796
00:47:37,605 --> 00:47:39,315
I can't finish it until the revival day.
797
00:47:39,732 --> 00:47:41,317
In my time there was no line
Just the 50th and 60th floors
798
00:47:41,400 --> 00:47:42,735
I was just going up, just like that
799
00:47:42,818 --> 00:47:43,694
Safety first
800
00:47:43,778 --> 00:47:45,988
The new father
You said it yourself
801
00:47:46,072 --> 00:47:46,906
therefore
802
00:47:46,989 --> 00:47:49,450
The new father is looking after me
What safety equipment do you need?
803
00:47:50,076 --> 00:47:51,452
Because everyone doesn't have that faith
804
00:47:51,535 --> 00:47:52,995
It's not that I'm doing this because I'm scared
805
00:47:53,079 --> 00:47:53,913
Let's eat
806
00:47:53,996 --> 00:47:54,956
District Chief
807
00:47:55,498 --> 00:47:57,708
There are still 15 minutes left, lunch time.
808
00:47:59,001 --> 00:48:00,169
Let's eat something
809
00:48:00,252 --> 00:48:01,212
What kind of robots are we?
810
00:48:01,295 --> 00:48:02,546
How can I do this in one day?
Finish it all, okay?
811
00:48:02,630 --> 00:48:03,589
Robot, robot
812
00:48:03,673 --> 00:48:04,840
Come and eat
813
00:48:05,383 --> 00:48:06,801
If I want to finish this today
814
00:48:07,218 --> 00:48:08,636
I have to see someone fall
815
00:48:08,719 --> 00:48:09,637
no way
816
00:48:10,429 --> 00:48:12,390
When I come, I only have one cup of ramen
Bring it to me
817
00:48:12,598 --> 00:48:13,599
okay
818
00:48:13,683 --> 00:48:14,558
yes
819
00:48:20,106 --> 00:48:21,107
Don't come, don't come
820
00:48:21,190 --> 00:48:22,692
Look, read and chew
821
00:48:22,775 --> 00:48:24,568
What else do you do when you come? You'll probably get oxygen or something.
822
00:48:25,194 --> 00:48:27,154
Anyway, it's useless
With ability
823
00:48:27,238 --> 00:48:28,572
It's crooked, man.
824
00:48:29,657 --> 00:48:31,409
Sorry about that
825
00:48:31,492 --> 00:48:33,327
I'll go first
826
00:48:33,411 --> 00:48:34,704
Come and meet us
827
00:48:35,162 --> 00:48:36,038
why?
828
00:48:36,789 --> 00:48:38,624
Auntie, you want to find superpowers?
829
00:48:40,209 --> 00:48:41,585
I'm sorry, student Wanseo
830
00:48:41,669 --> 00:48:42,628
I am
831
00:48:43,587 --> 00:48:44,797
Not qualified
832
00:48:44,880 --> 00:48:46,257
Where is that?
833
00:48:47,091 --> 00:48:49,969
Let's find superpowers together
You decided to be a hero, right?
834
00:48:52,179 --> 00:48:53,180
Mr. Kidong
835
00:48:53,681 --> 00:48:55,391
Did you take a look too?
836
00:48:56,225 --> 00:48:57,643
I'm not qualified
837
00:48:58,602 --> 00:49:01,230
Oh, well, not that detailed
I didn't look at it in detail
838
00:49:02,773 --> 00:49:04,942
Use your precious skills for good.
839
00:49:05,568 --> 00:49:07,319
Thank you for your help
840
00:49:10,573 --> 00:49:11,615
I don't do it either
841
00:49:12,616 --> 00:49:13,868
I really hate you, Mr. Lee
842
00:49:15,786 --> 00:49:17,413
In a world where it's hard to make a living
843
00:49:17,496 --> 00:49:19,957
What kind of superhero is that?
What are you going to do with the rest of the help?
844
00:49:20,875 --> 00:49:21,834
Disbanded as of today
845
00:49:21,917 --> 00:49:23,085
The group chat room also exploded
846
00:49:33,220 --> 00:49:34,472
Because I said it was nothing
847
00:49:34,889 --> 00:49:35,890
Don't be nervous
848
00:49:35,973 --> 00:49:37,141
What are you doing?
849
00:49:37,224 --> 00:49:38,350
Can't you hear the sound?
850
00:49:38,434 --> 00:49:39,268
Get out quickly, get out quickly
851
00:49:39,351 --> 00:49:40,603
I said it was nothing a little while ago
852
00:49:40,686 --> 00:49:42,438
Are you the district chief?
If you keep your seat
853
00:49:42,521 --> 00:49:44,565
When you die
Do you think the district chief will take responsibility?
854
00:49:45,858 --> 00:49:46,776
Go out, quickly
855
00:49:47,693 --> 00:49:49,070
In two lines, in two lines
856
00:49:49,153 --> 00:49:50,029
Slowly, slowly
857
00:50:02,458 --> 00:50:03,667
Where do you get this from?
858
00:50:12,259 --> 00:50:13,177
Get out quickly!
859
00:50:16,097 --> 00:50:17,765
No, are you doing okay? Yes?
860
00:50:17,848 --> 00:50:19,433
Oh my, I don't know, me too
861
00:50:24,897 --> 00:50:25,773
Mr. Seunghoon Lee?
862
00:50:25,856 --> 00:50:26,816
Mr. Lee Seung-hoon
863
00:50:28,192 --> 00:50:29,360
Here, here, here, here
864
00:50:29,443 --> 00:50:30,444
Here, here, here
865
00:50:30,528 --> 00:50:31,445
Mr. Lee Seung-hoon
866
00:50:31,529 --> 00:50:32,988
Please save me, Captain
867
00:50:35,366 --> 00:50:37,034
But isn't this the place we came here before?
868
00:50:38,244 --> 00:50:39,870
Please save me
869
00:50:40,121 --> 00:50:40,955
Mr. Lee Seung-hoon
870
00:50:41,997 --> 00:50:43,541
Wear a hard hat, wear a hard hat!
871
00:50:57,847 --> 00:50:59,223
Sir, get out of the way
872
00:51:38,387 --> 00:51:39,471
No, ma'am
873
00:51:40,347 --> 00:51:41,807
There's someone inside
874
00:51:41,891 --> 00:51:43,809
- Mr. Kidong, open the door!
- Just a moment.
875
00:51:43,893 --> 00:51:45,227
- Mr. Kidong, hurry up.
- It's dangerous if you go in...
876
00:51:45,311 --> 00:51:46,478
Oh, open it, okay?
877
00:51:46,562 --> 00:51:47,438
Open it
878
00:51:58,949 --> 00:51:59,992
I'm sorry about that time
879
00:52:09,960 --> 00:52:11,629
Don't you have anything like water glasses here?
880
00:52:12,087 --> 00:52:13,464
I can't see it at all because of the smoke
881
00:52:14,465 --> 00:52:16,008
Hey, turn this song off
882
00:52:17,593 --> 00:52:18,469
Mr. Kidong
883
00:52:18,552 --> 00:52:19,511
Oh, I do
884
00:52:33,108 --> 00:52:34,109
Oh, I found it
885
00:52:34,526 --> 00:52:35,861
I'll give you directions, come in and come back.
886
00:52:35,945 --> 00:52:38,197
Who are you to me?
Go in, okay?
887
00:52:38,405 --> 00:52:40,324
I told you I'd be a human navigator
888
00:52:40,407 --> 00:52:42,660
If you have navigation
You come in or
889
00:52:42,743 --> 00:52:44,286
Oh, are you crazy? What if we fight?
890
00:52:44,370 --> 00:52:47,122
No, I asked him to open the door
Open the door
891
00:52:47,206 --> 00:52:48,916
Ask me for directions
I gave you directions
892
00:52:48,999 --> 00:52:50,417
What more can I do for you, sir?
893
00:52:50,501 --> 00:52:51,627
I'm not asking you to do anything more
894
00:52:51,710 --> 00:52:53,170
I'm telling you not to tell me to do this or that.
895
00:52:53,254 --> 00:52:54,296
Don't tell me to do this or that
896
00:52:54,380 --> 00:52:55,965
Doing this and that
Who are you now?
897
00:52:56,048 --> 00:52:57,216
Where did you put the persimmon, where did you put the pear
898
00:52:57,299 --> 00:52:58,300
It's not "Put the persimmon away, put the pear away"
899
00:52:58,384 --> 00:52:59,760
I'm telling you not to tell me to do this or that.
900
00:52:59,843 --> 00:53:01,345
Don't tell me to do this or that
I just
901
00:53:01,428 --> 00:53:03,305
Hey, you fucking two-faced bastards!
902
00:53:03,389 --> 00:53:05,266
Just make eye contact
While making a fuss about twins
903
00:53:05,349 --> 00:53:07,643
You two fucking fucking idiots
These crazy kids
904
00:53:07,726 --> 00:53:10,145
Aren't you going to find it quickly?
905
00:53:14,066 --> 00:53:15,442
Sir, please tell me the way.
906
00:53:25,536 --> 00:53:27,746
Oh! Left, left
907
00:53:27,830 --> 00:53:28,664
Just a little more
908
00:53:29,039 --> 00:53:30,457
Boy, I don't understand what you're saying.
909
00:53:31,417 --> 00:53:33,043
No, no, that's right, uh
910
00:53:33,377 --> 00:53:34,712
Go straight, go straight
911
00:53:34,795 --> 00:53:35,713
Yeah, there!
912
00:53:37,548 --> 00:53:38,465
uh?
913
00:53:47,850 --> 00:53:48,809
Oh, Mr. Lee Seung-hoon
914
00:53:50,269 --> 00:53:51,103
are you okay?
915
00:53:51,186 --> 00:53:53,105
- This way, this way, this way
- Are you okay? What should I do?
916
00:53:55,733 --> 00:53:56,692
Mr. Lee Seung-hoon
917
00:53:57,359 --> 00:53:59,320
Hey, hey, hey
Seunghoon, come to your senses
918
00:54:26,263 --> 00:54:27,139
mister
919
00:54:29,475 --> 00:54:30,434
water
920
00:54:30,934 --> 00:54:32,019
What, water?
921
00:54:32,728 --> 00:54:33,687
Quick, water!
922
00:54:33,771 --> 00:54:34,646
Oh, water, water
923
00:54:34,730 --> 00:54:36,565
- Water, water
- water
924
00:54:36,648 --> 00:54:37,483
water
925
00:54:39,526 --> 00:54:40,402
Oh, what should I do?
926
00:54:41,362 --> 00:54:42,905
Water, water
927
00:54:43,447 --> 00:54:44,448
oh my god
928
00:54:44,531 --> 00:54:46,909
Don't just stay still, do something
929
00:55:20,109 --> 00:55:21,819
What is it, ma'am? Huh?
930
00:55:33,747 --> 00:55:34,790
Where? Where to?
931
00:55:37,709 --> 00:55:38,836
Stop!
932
00:55:39,920 --> 00:55:40,838
uh?
933
00:55:41,463 --> 00:55:42,756
Where is Mr. Kidong?
934
00:55:46,260 --> 00:55:47,886
I'm not going anywhere
935
00:55:47,970 --> 00:55:49,430
When you ask me to bring you water and ask where I am,
936
00:55:49,513 --> 00:55:50,639
Do you know where I am?
937
00:55:51,765 --> 00:55:52,599
There is a water purifier
938
00:55:52,683 --> 00:55:54,643
What, superhero stuff
There is a poster
939
00:56:12,536 --> 00:56:14,455
Then
The old man is leaving first
940
00:56:16,373 --> 00:56:17,499
Oh my, over there
941
00:56:17,583 --> 00:56:19,918
If it's a poster on the water purifier
Since I am not you, come with me
942
00:56:20,002 --> 00:56:22,546
Hey, mister
Please take this guy outside
943
00:56:22,629 --> 00:56:23,922
Okay, okay
944
00:56:24,006 --> 00:56:24,840
This way
945
00:56:28,385 --> 00:56:29,261
Yeah, yeah
946
00:56:29,636 --> 00:56:30,471
This way
947
00:57:17,935 --> 00:57:19,561
Just a hundred more meters to go
948
00:57:19,645 --> 00:57:22,105
Here is the construction site
Don't you have anything like a gas mask?
949
00:57:23,065 --> 00:57:23,941
sorry
950
00:57:24,483 --> 00:57:27,569
No, but I saw it earlier
There seem to be a lot of things like tanks here.
951
00:57:27,653 --> 00:57:29,238
Don't you have anything like an oxygen tank?
952
00:57:29,905 --> 00:57:31,907
Here we go, oxygen tank
953
00:57:43,752 --> 00:57:44,878
Not you
954
00:59:12,382 --> 00:59:14,176
My name is Heoyakseon
955
00:59:14,259 --> 00:59:15,802
I had a liver transplant
956
00:59:16,094 --> 00:59:18,055
Curing the underlying disease
957
00:59:18,138 --> 00:59:19,139
I said yes or no
958
00:59:19,222 --> 00:59:20,432
Due to a simple accident
959
00:59:20,515 --> 00:59:23,268
Fractures, contusions, frozen shoulder, chronic fatigue
960
00:59:23,352 --> 00:59:26,813
What is this
I can fix it as much as you want.
961
00:59:26,897 --> 00:59:29,107
Hey, please let me know when you need it
962
00:59:30,734 --> 00:59:32,778
Oh, so you're a designated driver too?
963
00:59:32,861 --> 00:59:33,904
My father does it too
964
00:59:33,987 --> 00:59:35,197
I saw it earlier
965
00:59:35,405 --> 00:59:38,200
Other people just get hurt and stuff
I think the teacher is taking it
966
00:59:38,283 --> 00:59:39,117
it's okay
967
00:59:39,201 --> 00:59:41,995
I'll have a glass of water like this
It's okay if you keep doing it
968
00:59:42,454 --> 00:59:43,413
really
969
00:59:44,122 --> 00:59:46,875
Someone like a teacher
You are a real real hero
970
00:59:46,958 --> 00:59:48,001
Isn't that right?
971
00:59:48,085 --> 00:59:48,919
clap
972
00:59:49,711 --> 00:59:50,712
Applause
973
00:59:51,588 --> 00:59:52,798
-Madam
- huh?
974
00:59:52,881 --> 00:59:54,216
In my opinion
975
00:59:54,299 --> 00:59:56,385
Madam you are a true hero
976
00:59:56,468 --> 00:59:58,428
Please save my life
977
00:59:58,512 --> 01:00:00,389
Thank you very much
978
01:00:10,440 --> 01:00:11,274
what?
979
01:00:11,358 --> 01:00:12,275
- what?
- What what?
980
01:00:12,359 --> 01:00:13,568
I don't know what you're talking about
981
01:00:13,652 --> 01:00:15,487
Oh, don't cry, ma'am.
982
01:00:15,570 --> 01:00:17,823
You were swearing at each other just now
Why are you crying, it doesn't suit you
983
01:00:17,906 --> 01:00:19,324
This is scarier
984
01:00:21,535 --> 01:00:23,120
No, actually, I used to
985
01:00:23,662 --> 01:00:25,914
I'm depressed
I have intermittent explosive disorder.
986
01:00:25,997 --> 01:00:27,249
I just took some medicine
987
01:00:27,332 --> 01:00:29,584
And then after the surgery
Get healthy
988
01:00:29,668 --> 01:00:31,545
I thought things were really getting better now
989
01:00:32,003 --> 01:00:33,380
I thought swearing was a superpower
990
01:00:33,463 --> 01:00:34,464
Oh
991
01:00:34,715 --> 01:00:37,092
Oh, I forgot everything that happened earlier
992
01:00:37,175 --> 01:00:39,052
Shall we each name each other?
993
01:00:39,136 --> 01:00:40,053
Among heroes?
994
01:00:40,137 --> 01:00:41,388
What name are you going to give it, again?
995
01:00:41,471 --> 01:00:42,931
Oh, why, when I watch foreign movies
996
01:00:43,014 --> 01:00:44,975
Heroes
They all have their own names
997
01:00:45,058 --> 01:00:47,018
What kind of man and woman are you?
998
01:00:47,102 --> 01:00:50,147
Then I now
Because I'm strong and I save people
999
01:00:50,230 --> 01:00:51,273
How about saving it?
1000
01:00:51,356 --> 01:00:52,816
Begging in short?
1001
01:00:52,899 --> 01:00:53,942
Are you okay?
1002
01:00:55,277 --> 01:00:56,361
Nine in English
1003
01:00:56,445 --> 01:00:57,279
It's me
1004
01:00:57,821 --> 01:01:00,031
Because you are an oxygen tank
1005
01:01:00,115 --> 01:01:01,533
I'm a tank boy, I'm a tank boy
1006
01:01:02,159 --> 01:01:03,452
What are you going to do, ma'am?
1007
01:01:03,660 --> 01:01:05,746
Oh, I'm originally a fresh manager
1008
01:01:05,829 --> 01:01:07,748
So I was trying to do fresh girl
1009
01:01:07,831 --> 01:01:09,458
Is it a bit too much to walk?
1010
01:01:10,500 --> 01:01:12,419
No, but fresh
Rather than fresh woman
1011
01:01:12,502 --> 01:01:14,880
Fresh girl is so cute, isn't she?
Right?
1012
01:01:14,963 --> 01:01:15,797
Just do it
1013
01:01:16,214 --> 01:01:17,257
You don't have to call me
1014
01:01:20,051 --> 01:01:22,387
The teacher
Because your name is weak and you are good
1015
01:01:22,471 --> 01:01:23,305
yes
1016
01:01:23,388 --> 01:01:24,931
I guess it'll work if you give it a try
1017
01:01:25,015 --> 01:01:26,391
Hands are healing hands
1018
01:01:28,310 --> 01:01:30,562
Oh, Mr. Kidong's name is Kidong
1019
01:01:30,854 --> 01:01:31,772
Bluetooth Man
1020
01:01:31,855 --> 01:01:33,231
That, wifi, that thing
1021
01:01:33,315 --> 01:01:34,775
Oh, good, good
1022
01:01:34,858 --> 01:01:35,901
Hey, begging
1023
01:01:36,610 --> 01:01:38,153
Are you really bad at studying?
1024
01:01:38,236 --> 01:01:40,530
My father just told me to stay healthy.
1025
01:01:40,614 --> 01:01:41,907
Oh, over there
1026
01:01:41,990 --> 01:01:43,658
I am that fact
1027
01:01:43,742 --> 01:01:46,286
Well, I have a name in mind.
1028
01:01:46,495 --> 01:01:50,207
I also heal people
Because it also replenishes your stamina
1029
01:01:50,874 --> 01:01:52,000
Battery Man
1030
01:01:53,710 --> 01:01:55,796
Well, everyone speaks English
With a sense of unity
1031
01:01:55,879 --> 01:01:58,006
Yeah, good, battery
1032
01:01:58,799 --> 01:02:00,509
Okay, we've all decided on a name today.
1033
01:02:00,592 --> 01:02:01,843
The atmosphere must be like that too
1034
01:02:01,927 --> 01:02:02,928
Bluesman
1035
01:02:03,345 --> 01:02:05,472
It suits the mood today
1036
01:02:05,555 --> 01:02:06,765
Music Cue
1037
01:02:09,601 --> 01:02:10,560
This is so cool
1038
01:02:10,644 --> 01:02:11,812
No, but sir, sir
1039
01:02:11,895 --> 01:02:13,730
This is really amazing
Just take a look
1040
01:02:14,898 --> 01:02:15,732
Action
1041
01:02:23,365 --> 01:02:24,241
and!
1042
01:02:28,161 --> 01:02:29,037
One more time
1043
01:02:29,621 --> 01:02:30,539
stop
1044
01:02:43,385 --> 01:02:44,469
Where have you been?
1045
01:02:45,136 --> 01:02:46,054
I met a friend
1046
01:02:46,972 --> 01:02:47,931
You don't have any friends?
1047
01:02:48,014 --> 01:02:49,224
I made a friend
1048
01:02:50,392 --> 01:02:51,309
Can you help me?
1049
01:02:51,685 --> 01:02:53,019
What power do you have?
1050
01:02:55,647 --> 01:02:56,606
Get out of the way because you'll get hurt
1051
01:03:03,738 --> 01:03:04,739
Did you see it?
1052
01:03:04,823 --> 01:03:06,491
Dad, is it still usable, huh?
1053
01:03:06,575 --> 01:03:08,577
- It's useful.
- Because it's useful
1054
01:03:09,828 --> 01:03:12,247
If something happens
Leave it all to your father
1055
01:03:12,330 --> 01:03:13,456
- huh?
- Father
1056
01:03:13,540 --> 01:03:16,293
My father
Even if you become a hunchbacked old lady
1057
01:03:17,252 --> 01:03:19,462
Just shout 'Dad'
1058
01:03:20,130 --> 01:03:21,715
He showed up like a hero!
1059
01:03:21,798 --> 01:03:23,258
I'll solve it all
1060
01:03:26,011 --> 01:03:27,345
If you catch a cold, it's bad for your heart.
1061
01:03:28,179 --> 01:03:30,640
Because tomorrow is the day I go to the hospital
Go to bed early
1062
01:03:32,309 --> 01:03:33,560
Our new hospital
1063
01:03:34,144 --> 01:03:37,230
I wish the patients good health and recovery.
With best wishes
1064
01:03:37,814 --> 01:03:41,318
Always the capabilities of all medical staff
I'm concentrating
1065
01:03:42,360 --> 01:03:44,321
sorry
Please use the next elevator.
1066
01:03:45,280 --> 01:03:46,239
sorry
1067
01:03:49,409 --> 01:03:50,952
The believer is not burned
1068
01:03:53,872 --> 01:03:54,915
Which department?
1069
01:03:55,290 --> 01:03:56,750
Eternal life, eternal spring, new god descends!
1070
01:03:56,833 --> 01:04:00,420
Saesin Foundation Stage Equipment Facility
Article 7. Weak Line
1071
01:04:00,503 --> 01:04:01,338
It's an honor
1072
01:04:01,421 --> 01:04:03,381
How long ago did you get startled by an explosion?
1073
01:04:03,465 --> 01:04:04,299
Are you hurt?
1074
01:04:04,382 --> 01:04:05,342
it's okay
1075
01:04:05,634 --> 01:04:06,468
thank you
1076
01:04:06,551 --> 01:04:08,637
I should be grateful for your faith.
1077
01:04:10,430 --> 01:04:13,016
Yes, I will believe harder
1078
01:04:15,727 --> 01:04:18,396
Eternal life, eternal spring, new god descending
1079
01:04:40,043 --> 01:04:41,086
You got a tattoo?
1080
01:04:41,419 --> 01:04:42,629
This is not a tattoo
1081
01:04:42,712 --> 01:04:44,756
Last time I was lucky
I had an organ transplant
1082
01:04:44,839 --> 01:04:45,924
What did you get transplanted?
1083
01:04:47,175 --> 01:04:48,426
I got the liver
1084
01:04:48,510 --> 01:04:49,886
Has anything changed since you got the transplant?
1085
01:04:50,553 --> 01:04:53,098
Oh, I hope the surgery went well and you are getting better.
1086
01:04:53,181 --> 01:04:54,349
- I'm not tired...
- No, no
1087
01:04:54,432 --> 01:04:55,850
Other than that, what's unique about it?
1088
01:04:58,061 --> 01:04:59,020
uh
1089
01:04:59,896 --> 01:05:01,731
I don't know for sure
1090
01:05:03,274 --> 01:05:05,151
I hear people say I look younger
1091
01:05:16,997 --> 01:05:18,957
There's nothing like getting younger
1092
01:05:19,457 --> 01:05:20,375
What was your name?
1093
01:05:21,334 --> 01:05:23,294
It's a weak line
1094
01:05:23,461 --> 01:05:25,588
Heoyakseon, 7th division
1095
01:05:26,631 --> 01:05:27,966
Take good care of yourself
1096
01:05:28,925 --> 01:05:30,010
See you again
1097
01:05:34,014 --> 01:05:36,850
Where who
Are you preparing for the nursing exam?
1098
01:05:36,933 --> 01:05:37,976
Oh, no
1099
01:05:38,059 --> 01:05:39,936
I'm just doing this for fun
1100
01:05:40,020 --> 01:05:41,855
Hey, that's cool
1101
01:05:42,522 --> 01:05:45,817
Oh, sir
I'm sorry about this, what should I do?
1102
01:05:45,900 --> 01:05:47,610
Why do you suddenly want to meet in a place like this?
1103
01:05:47,944 --> 01:05:49,154
Should I turn the car around?
1104
01:05:49,237 --> 01:05:50,739
Oh, I'm sorry
1105
01:05:50,822 --> 01:05:51,740
see
1106
01:05:53,074 --> 01:05:54,868
Where is Saesin Pharmaceutical's headquarters?
1107
01:05:55,160 --> 01:05:56,536
Oh, Saesin Pharmaceutical
1108
01:05:56,619 --> 01:05:58,788
I'm right there next to you
I'm working
1109
01:05:58,872 --> 01:06:00,665
I know the way well
1110
01:06:00,749 --> 01:06:02,459
Oh, that's good.
1111
01:06:02,542 --> 01:06:05,003
Then safely
Please take good care of me.
1112
01:06:05,086 --> 01:06:06,337
Yes, yes
1113
01:06:06,421 --> 01:06:07,839
I had gum
1114
01:06:07,922 --> 01:06:08,923
Is it gum?
1115
01:06:10,717 --> 01:06:12,427
Why? Not starting?
1116
01:06:13,428 --> 01:06:14,262
Oh, yes
1117
01:06:14,804 --> 01:06:16,014
Me, that's it
1118
01:06:16,097 --> 01:06:18,433
A tissue biopsy should be the priority
1119
01:06:18,516 --> 01:06:20,185
Even if it exceeds the lethal dose
1120
01:06:20,268 --> 01:06:21,478
Anesthesia doesn't work
1121
01:06:22,187 --> 01:06:23,480
Little bird god?
1122
01:06:24,522 --> 01:06:25,857
Oh, thank goodness
1123
01:06:25,940 --> 01:06:28,318
I am Heo Yak-seon, the 7th director of the Saesin Foundation.
1124
01:06:28,818 --> 01:06:30,153
Oh, little bird god
1125
01:06:30,236 --> 01:06:32,155
But where is this?
I have to go home
1126
01:06:32,238 --> 01:06:33,573
Oh, right, oh
1127
01:06:34,074 --> 01:06:35,909
Finished in one volume
Nursing Assistant Core Lectures
1128
01:06:35,992 --> 01:06:37,911
I'm there
I've already summarized everything
1129
01:06:38,495 --> 01:06:40,455
- Do you have that?
- What kind of anesthesia is it?
1130
01:06:40,538 --> 01:06:41,498
Just like that
1131
01:06:43,833 --> 01:06:44,959
Little New God
1132
01:06:45,627 --> 01:06:46,753
Little New God
1133
01:06:46,836 --> 01:06:49,005
Little bird god!
1134
01:06:49,089 --> 01:06:50,090
That mouth
1135
01:06:51,466 --> 01:06:52,467
Little New God
1136
01:06:54,135 --> 01:06:56,805
If the anesthesia doesn't work
I have to make him faint
1137
01:06:57,806 --> 01:06:58,807
What are you doing or not doing?
1138
01:06:58,890 --> 01:06:59,724
yes?
1139
01:06:59,808 --> 01:07:00,809
Who are you waiting for?
1140
01:07:01,184 --> 01:07:02,477
Have you been waiting for me?
1141
01:07:04,479 --> 01:07:07,190
Eternal life, eternal spring, new god descending
1142
01:07:10,151 --> 01:07:12,695
Did you plan something fun?
1143
01:07:16,491 --> 01:07:18,785
Long time no see, Heoyakseon 7th Division Leader
1144
01:07:18,868 --> 01:07:20,120
It's okay, it's okay
1145
01:07:20,203 --> 01:07:21,287
Who said this?
1146
01:07:23,164 --> 01:07:24,290
Director Song
1147
01:07:24,374 --> 01:07:25,375
Yes, new father
1148
01:07:25,458 --> 01:07:27,168
If you leave a little bit of liver
1149
01:07:27,252 --> 01:07:28,920
It grows back, right?
1150
01:07:29,003 --> 01:07:30,213
Yes, that's right.
1151
01:07:31,923 --> 01:07:34,134
Eternal life, eternal spring, new god descending
1152
01:07:35,218 --> 01:07:36,845
Become a true sacrifice
1153
01:07:36,928 --> 01:07:38,721
Live forever in me
1154
01:07:59,909 --> 01:08:01,202
Mr. Kim, tie it up
1155
01:08:21,514 --> 01:08:22,473
sorry
1156
01:08:22,849 --> 01:08:24,642
It doesn't work with the same species?
1157
01:08:26,936 --> 01:08:27,937
Let's go to surgery
1158
01:08:49,000 --> 01:08:50,000
Director Cho
1159
01:08:50,084 --> 01:08:51,044
Yes, sir
1160
01:08:53,545 --> 01:08:54,755
Let's play
1161
01:08:56,007 --> 01:08:57,674
Catch them all
1162
01:08:58,426 --> 01:08:59,719
Oh, thank you
1163
01:08:59,802 --> 01:09:01,094
Oh, slowly
1164
01:09:01,179 --> 01:09:02,138
Slowly
1165
01:09:03,181 --> 01:09:04,057
oh my
1166
01:09:17,070 --> 01:09:18,196
Madam, here you go
1167
01:09:18,655 --> 01:09:19,821
Yes, I'm going
1168
01:09:22,075 --> 01:09:24,201
Oh my, thank you
1169
01:09:38,508 --> 01:09:39,467
Is there anything delicious?
1170
01:09:39,549 --> 01:09:41,803
Yes, there is, there is, there is
1171
01:09:41,886 --> 01:09:43,972
Why not, probiotics?
1172
01:09:57,026 --> 01:09:57,986
Daughter, daughter, daughter, daughter, daughter
1173
01:09:58,069 --> 01:09:59,737
Why? Why? Why is that? Why is that?
What's going on? Huh?
1174
01:09:59,821 --> 01:10:01,155
Is my daughter okay? Are you okay...
1175
01:10:02,072 --> 01:10:03,658
Hey, hey, put this on, this
1176
01:10:04,366 --> 01:10:06,576
Hey, I have one kid
1177
01:10:07,078 --> 01:10:08,329
Who are you?
1178
01:10:08,413 --> 01:10:09,955
- Let's go
- Where?
1179
01:10:10,039 --> 01:10:11,040
I'll be there soon
1180
01:10:11,124 --> 01:10:14,377
Daughter, you're at the end there, huh?
1181
01:10:14,460 --> 01:10:15,586
To the end there
1182
01:10:30,852 --> 01:10:31,936
Oh, my back
1183
01:10:32,729 --> 01:10:34,981
Waist, waist, waist
I didn't do any warm-up exercises
1184
01:10:35,064 --> 01:10:35,898
Ouch, my back
1185
01:10:37,984 --> 01:10:39,027
Time, time, time, time
1186
01:10:39,110 --> 01:10:40,028
time!
1187
01:10:42,155 --> 01:10:43,072
Oh, really
1188
01:10:52,749 --> 01:10:53,624
Go back again
1189
01:11:20,151 --> 01:11:21,652
- Go for it!
- Let's go all at once, okay?
1190
01:11:21,736 --> 01:11:22,695
go
1191
01:11:23,071 --> 01:11:23,905
Hey C
1192
01:11:35,583 --> 01:11:37,126
Hang in there, hang in there, hang in there
1193
01:11:57,522 --> 01:11:59,357
Hey, isn't it 540 degrees?
1194
01:12:05,780 --> 01:12:06,656
Oh, Mom
1195
01:12:06,739 --> 01:12:08,491
I ate all the kimchi
I'll give you an empty can, now
1196
01:12:13,121 --> 01:12:14,872
I told you to shout 'Dad'
If something happens
1197
01:12:14,956 --> 01:12:15,957
Bring me some water
1198
01:12:16,040 --> 01:12:16,874
- water?
- With that leg
1199
01:12:16,958 --> 01:12:17,792
Water, uh
1200
01:12:50,450 --> 01:12:52,076
As I said before
1201
01:12:52,410 --> 01:12:54,287
You got the wrong one, sir.
1202
01:12:54,620 --> 01:12:56,164
If you just send it out
1203
01:13:05,173 --> 01:13:06,215
Let's put this down
1204
01:13:06,299 --> 01:13:08,885
What, Dad, are you giving me one seat?
1205
01:13:08,968 --> 01:13:11,554
No need for a seat, just keep it simple
1206
01:13:12,472 --> 01:13:14,056
How many Nobel Prizes are needed?
1207
01:13:17,477 --> 01:13:18,519
you
1208
01:13:18,769 --> 01:13:20,188
I stood in the wrong line.
1209
01:13:21,856 --> 01:13:23,274
Even if an old person becomes young, it's useless
1210
01:13:23,983 --> 01:13:26,194
Who do you think will live longer?
1211
01:13:27,653 --> 01:13:28,863
Let's check it out
1212
01:13:39,707 --> 01:13:40,708
Who are you?
1213
01:13:41,292 --> 01:13:42,460
Where are you now come
1214
01:13:51,219 --> 01:13:52,845
Who are you, you little shit?
1215
01:13:53,054 --> 01:13:54,430
Did you have a drink during the day?
1216
01:13:54,514 --> 01:13:55,848
Why don't you recognize your father?
1217
01:13:57,141 --> 01:13:59,393
When my father was young
1218
01:13:59,477 --> 01:14:01,145
Did you say he was handsome or not?
1219
01:14:05,566 --> 01:14:06,484
Aigoo
1220
01:16:07,813 --> 01:16:08,689
no
1221
01:16:53,067 --> 01:16:55,653
Nice to meet you, just follow me
1222
01:16:56,112 --> 01:16:57,071
Come up slowly
1223
01:16:57,154 --> 01:16:57,988
Yes, yes
1224
01:16:58,072 --> 01:16:59,365
Just come this way
1225
01:16:59,824 --> 01:17:00,700
Okay, Pastor
1226
01:17:00,783 --> 01:17:03,661
Be careful on the stairs.
We'll go up little by little
1227
01:17:04,453 --> 01:17:06,163
- You can go this way too.
- Yes, welcome.
1228
01:17:06,247 --> 01:17:09,542
Newcomers, come this way
This way
1229
01:17:09,625 --> 01:17:11,293
- Welcome
- Come this way.
1230
01:17:21,554 --> 01:17:22,972
Where are you?
1231
01:17:23,055 --> 01:17:24,056
My clones?
1232
01:17:24,682 --> 01:17:25,725
I don't know
1233
01:17:25,808 --> 01:17:28,185
I need the rest to become a god
1234
01:17:28,477 --> 01:17:29,603
Aren't you scared?
1235
01:17:30,479 --> 01:17:31,689
If there really is a god
1236
01:17:31,772 --> 01:17:33,399
What kind of punishment are you trying to receive?
1237
01:17:36,610 --> 01:17:37,820
Are you going to church these days?
1238
01:17:38,028 --> 01:17:39,155
dad
1239
01:17:39,238 --> 01:17:42,450
Because I won't be forgiven
Are you trying to become a god?
1240
01:17:52,251 --> 01:17:53,586
Oh, you're smart
1241
01:17:53,669 --> 01:17:54,920
It's hidden right below
1242
01:17:57,256 --> 01:17:59,008
Director Cho, it's been a while.
1243
01:17:59,091 --> 01:18:00,134
Who are you?
1244
01:18:00,217 --> 01:18:01,761
Why are you doing this, even though you knew?
1245
01:18:01,844 --> 01:18:02,928
I don't know?
1246
01:18:05,222 --> 01:18:08,309
Take it easy
The boss asks you to be treated with respect
1247
01:18:12,188 --> 01:18:13,189
Hey C
1248
01:18:50,726 --> 01:18:51,811
Oh, rat!
1249
01:18:52,895 --> 01:18:54,230
Rat, rat
1250
01:18:54,313 --> 01:18:55,272
I see
1251
01:19:24,593 --> 01:19:25,803
what?
1252
01:19:25,886 --> 01:19:26,887
Did you open it?
1253
01:19:27,388 --> 01:19:29,139
You came with me, brother.
1254
01:19:30,140 --> 01:19:31,225
Don't let this go!
1255
01:19:31,308 --> 01:19:32,268
Let go!
1256
01:19:33,519 --> 01:19:35,312
Hey, Park Ji-Sung! Park Ji-Sung!
1257
01:19:36,856 --> 01:19:38,148
That dog, that
1258
01:19:38,232 --> 01:19:39,692
Oh, ma'am, ma'am
1259
01:19:40,442 --> 01:19:42,027
Auntie, Auntie, Auntie
1260
01:19:43,153 --> 01:19:44,488
Hey, Mr.
1261
01:20:14,476 --> 01:20:15,477
Eyes are absolutely not allowed
1262
01:20:15,561 --> 01:20:16,854
Absolutely not the eyes!
1263
01:20:16,937 --> 01:20:18,314
Eyes are really bad
1264
01:20:20,274 --> 01:20:22,902
Eyes are absolutely not allowed
You might as well take the peppers off
1265
01:20:23,611 --> 01:20:25,279
This guy is really a joke
1266
01:20:28,866 --> 01:20:30,159
Corneal This will be done soon, right?
1267
01:20:30,242 --> 01:20:31,577
- yes
- No eyes
1268
01:20:31,660 --> 01:20:32,995
No eyes!
1269
01:20:33,078 --> 01:20:34,204
No eyes
1270
01:20:34,663 --> 01:20:36,540
Why don't the rest of you do the same?
1271
01:20:37,499 --> 01:20:39,376
- We're still missing one person
- I'm really rich.
1272
01:20:39,460 --> 01:20:41,879
- I can give you a lot of money
- It's better to take your time and do it safely.
1273
01:20:41,962 --> 01:20:43,464
- They said they'd give me a lot of money!
- I think it would be good.
1274
01:20:43,547 --> 01:20:45,925
How much can I do?
1275
01:20:46,717 --> 01:20:47,968
Is this anesthetized?
1276
01:20:48,510 --> 01:20:51,305
He is weak
It was noisy even while I was sleeping
1277
01:20:52,014 --> 01:20:52,890
but
1278
01:20:54,058 --> 01:20:55,476
How much did it hurt?
1279
01:21:10,532 --> 01:21:11,575
- no
- what?
1280
01:21:11,659 --> 01:21:13,202
- Whatever it is, it won't work.
- I have to go
1281
01:21:13,285 --> 01:21:15,412
I said no, I said no
This time, you absolutely can't!
1282
01:21:17,873 --> 01:21:19,875
Doing that without your father knowing
Did you think your father wouldn't know?
1283
01:21:22,461 --> 01:21:23,754
Since when did you know?
1284
01:21:23,837 --> 01:21:24,880
Parents
1285
01:21:25,506 --> 01:21:27,257
Just smelling the farts of a little kid
1286
01:21:27,341 --> 01:21:29,051
What's wrong with him?
Parents are the ones who know
1287
01:21:29,885 --> 01:21:31,178
You've been in the hospital for three years
1288
01:21:31,261 --> 01:21:32,680
So I can't meet my friends
1289
01:21:34,098 --> 01:21:36,266
Since I got better, I made some friends.
1290
01:21:37,267 --> 01:21:38,978
Those friends of all people
1291
01:21:41,814 --> 01:21:43,190
I got caught by the bullies
1292
01:21:46,527 --> 01:21:48,487
Even if I buy new shoes and wear them every day
1293
01:21:48,570 --> 01:21:51,073
A fictitious day
Every day I come in as trash
1294
01:21:51,949 --> 01:21:53,867
Oh my, my weak daughter
1295
01:21:53,951 --> 01:21:55,953
Our daughter is also weak
1296
01:21:56,036 --> 01:21:58,789
Why do you do taekwondo like this?
I tried to learn but
1297
01:21:59,456 --> 01:22:00,624
Because I don't want to be right
1298
01:22:00,958 --> 01:22:02,209
Because I don't want to be right
1299
01:22:02,292 --> 01:22:04,211
Because the bullies are harassing me
He said he takes care of his own body
1300
01:22:04,294 --> 01:22:07,631
- Father
- That's what I'm saying, then
1301
01:22:08,132 --> 01:22:10,009
- in fact
- What if I get hurt again?
1302
01:22:10,092 --> 01:22:11,844
My friends right now
I'm caught by the bullies
1303
01:22:11,927 --> 01:22:14,722
My heart is pounding with excitement
1304
01:22:14,805 --> 01:22:16,682
We are like family
1305
01:22:17,224 --> 01:22:18,600
I have to go save him
1306
01:22:18,684 --> 01:22:21,270
No, no
1307
01:22:25,024 --> 01:22:26,400
Hide right behind your father
1308
01:22:26,483 --> 01:22:27,443
These little bastards
1309
01:22:27,526 --> 01:22:29,319
Did you see them last time? The guys in black suits?
1310
01:22:29,403 --> 01:22:31,321
Numbers are just age
1311
01:22:32,072 --> 01:22:32,948
Should I play another song?
1312
01:22:33,032 --> 01:22:35,492
My father still listens to this song
My blood just boils
1313
01:22:35,576 --> 01:22:37,077
Even then, I just listened to this song and went out
1314
01:22:37,161 --> 01:22:39,079
We didn't win, it was Barcelona
1315
01:22:39,163 --> 01:22:40,539
What is your father's nickname?
1316
01:22:40,622 --> 01:22:42,332
- Taekwondo V
-Taekwondo V!
1317
01:22:42,416 --> 01:22:45,210
united by justice
One-hit, deadly roundhouse kick
1318
01:22:49,423 --> 01:22:50,382
huh?
1319
01:22:55,429 --> 01:22:56,346
why?
1320
01:22:57,139 --> 01:22:59,099
Wake up, not 'why'
1321
01:22:59,558 --> 01:23:00,934
Why, where are you, ma'am?
1322
01:23:02,561 --> 01:23:03,937
I think we've been kidnapped
1323
01:23:05,856 --> 01:23:06,857
Let's go out first
1324
01:23:13,322 --> 01:23:14,656
Where is the bathroom?
1325
01:23:14,740 --> 01:23:16,492
No, no
Not there, not there
1326
01:23:21,914 --> 01:23:23,040
Are you okay?
1327
01:23:23,457 --> 01:23:25,334
Hey, this is fun, it's amazing
1328
01:23:26,043 --> 01:23:28,462
Have you never seen WiFi with your own eyes?
1329
01:23:31,090 --> 01:23:32,633
Is it because there's only one side?
1330
01:23:33,175 --> 01:23:34,802
The focus goes back and forth a bit.
1331
01:23:34,885 --> 01:23:35,761
sorry
1332
01:23:35,844 --> 01:23:37,221
I woke up suddenly
1333
01:23:37,304 --> 01:23:38,514
Because of the wind rushing in
1334
01:23:38,931 --> 01:23:41,058
In that friend's eyes
One cornea left
1335
01:23:41,141 --> 01:23:42,434
It's a little awkward
1336
01:23:42,518 --> 01:23:44,186
He won't see all this stuff either
1337
01:23:44,561 --> 01:23:45,521
I also do this
1338
01:23:47,147 --> 01:23:48,941
Because the damage was severe during extraction
1339
01:23:49,691 --> 01:23:51,902
With modern medicine
Recovery is impossible
1340
01:24:05,874 --> 01:24:06,750
who is this?
1341
01:24:06,834 --> 01:24:07,709
it's me
1342
01:24:08,335 --> 01:24:09,545
Battery Man
1343
01:24:09,628 --> 01:24:10,963
Sir, please fix me
1344
01:24:11,046 --> 01:24:12,506
Sir, you can fix people.
1345
01:24:13,382 --> 01:24:15,175
The battery is dead
1346
01:24:15,259 --> 01:24:17,344
If you drink water, you will recover.
1347
01:24:17,427 --> 01:24:18,554
Drink some water and fix me
1348
01:24:18,637 --> 01:24:20,722
I brought you water last time too.
1349
01:24:21,890 --> 01:24:25,310
No, I'm just too scared
1350
01:24:27,020 --> 01:24:29,398
No, shit, how can I live
1351
01:24:29,481 --> 01:24:32,526
You can be blind twice
1352
01:24:45,122 --> 01:24:46,874
Eternal life, eternal spring, new god descending
1353
01:24:48,584 --> 01:24:50,377
To all the saints who have come here
1354
01:24:50,460 --> 01:24:52,421
Welcome to the new believers
1355
01:24:52,504 --> 01:24:54,214
Now according to his word
1356
01:24:54,298 --> 01:24:55,757
As per his promise
1357
01:24:55,841 --> 01:24:58,218
Never dying
Come back with a new body
1358
01:24:58,302 --> 01:25:00,345
Save us from the fires of hell
1359
01:25:00,429 --> 01:25:03,056
To punish the unbelievers
He came down in person
1360
01:25:03,140 --> 01:25:04,391
King of kings, God of gods
1361
01:25:04,474 --> 01:25:06,351
Our new father, Seo Young-chun
Welcome
1362
01:25:06,435 --> 01:25:08,520
- Over your head
- Let's all shout together
1363
01:25:08,604 --> 01:25:10,314
- New Father
- Father
1364
01:25:26,205 --> 01:25:27,039
What is it? What is it?
1365
01:25:29,583 --> 01:25:31,043
- who is this?
- I don't know
1366
01:25:47,059 --> 01:25:48,852
Eternal life, eternal spring, new god descending
1367
01:25:48,936 --> 01:25:50,979
Immortal transcendent flesh of the eternal moon
1368
01:25:52,022 --> 01:25:53,273
On the day I promised
1369
01:25:53,357 --> 01:25:56,485
I stand before you with a young body
He said he would come back
1370
01:25:56,985 --> 01:25:58,946
Those who believe in me and serve me
1371
01:25:59,029 --> 01:26:01,156
Be my people
1372
01:26:31,561 --> 01:26:34,231
Eternal life, eternal spring, new god descending
1373
01:26:34,314 --> 01:26:36,233
The unstoppable giant of rock
1374
01:26:37,276 --> 01:26:39,319
On the day I promised
1375
01:26:39,403 --> 01:26:41,863
I will show my strength by breaking rocks.
1376
01:26:42,114 --> 01:26:43,865
Those who believe in me and serve me
1377
01:26:43,949 --> 01:26:46,702
Be my people!
1378
01:27:06,847 --> 01:27:07,931
what's this
1379
01:27:11,310 --> 01:27:13,353
What is this, wait a minute
1380
01:27:53,769 --> 01:27:54,936
Thank you!
1381
01:27:55,187 --> 01:27:56,271
Thank you!
1382
01:27:56,897 --> 01:27:57,939
New father!
1383
01:28:30,847 --> 01:28:32,099
That's ridiculous
1384
01:28:36,103 --> 01:28:37,145
father
1385
01:28:37,354 --> 01:28:39,689
Eternal life, eternal spring, new god descending
1386
01:28:40,899 --> 01:28:42,776
All diseases are cured and the lion is revived
1387
01:28:43,318 --> 01:28:44,486
Can walk
1388
01:28:44,569 --> 01:28:45,862
Heal the sick
1389
01:28:47,656 --> 01:28:48,907
I will raise the dead
1390
01:28:50,117 --> 01:28:51,618
Can walk
1391
01:28:56,039 --> 01:28:56,915
thank you
1392
01:28:56,998 --> 01:28:58,667
Thank you, sir
1393
01:28:58,750 --> 01:28:59,751
father
1394
01:29:00,961 --> 01:29:02,003
He who believes in me!
1395
01:29:04,673 --> 01:29:06,174
Be my people
1396
01:29:11,763 --> 01:29:13,265
I believe it!
1397
01:29:21,148 --> 01:29:22,232
New arrival!
1398
01:29:33,118 --> 01:29:34,661
Oh, why are there so many entrances?
1399
01:29:35,912 --> 01:29:36,872
Is a celebrity here?
1400
01:29:55,765 --> 01:29:57,142
Oh my, this is surprising!
1401
01:30:00,854 --> 01:30:01,938
It's a surprise
1402
01:30:03,106 --> 01:30:04,566
Oh, I told you not to run
1403
01:30:07,402 --> 01:30:08,236
wow
1404
01:30:14,743 --> 01:30:17,245
Eternal life, eternal spring, new god descending
1405
01:30:17,454 --> 01:30:19,581
I will return as a complete god.
1406
01:30:20,457 --> 01:30:22,501
Praise with all your might!
1407
01:30:47,275 --> 01:30:48,360
Are you finished?
1408
01:30:48,735 --> 01:30:49,694
Who are you, oppa?
1409
01:30:49,778 --> 01:30:50,946
You look pretty
1410
01:30:52,822 --> 01:30:53,740
Mr. Park Jong-min
1411
01:30:53,823 --> 01:30:56,701
Oh my, the hero of Barcelona
1412
01:30:57,285 --> 01:30:59,621
I also fought a lot when I was young.
1413
01:31:00,330 --> 01:31:01,248
Nice to meet you
1414
01:31:08,922 --> 01:31:10,799
Ow, woo, woo
1415
01:31:11,883 --> 01:31:13,510
Oh, sir
1416
01:31:33,321 --> 01:31:34,281
You were sick
1417
01:31:35,782 --> 01:31:38,285
You are raising your child at home
How did you make it happen, huh?
1418
01:31:38,368 --> 01:31:39,536
Are you kicking an adult?
1419
01:31:39,619 --> 01:31:40,495
Sorry...
1420
01:31:42,622 --> 01:31:44,791
But are you doing that to me now?
1421
01:31:45,584 --> 01:31:48,044
Oh, you're a bully, huh?
1422
01:31:48,962 --> 01:31:51,423
Where do adults keep calling each other 'you, you'?
1423
01:31:51,506 --> 01:31:53,717
๋ ์ด๋์ ์๋ผ์ผ
Isn't your dad home?
1424
01:31:53,800 --> 01:31:55,218
Not at home, of course
1425
01:31:55,302 --> 01:31:57,679
My father was born in 1905.
1426
01:31:57,762 --> 01:31:59,306
Did my brother take my friends?
1427
01:32:01,474 --> 01:32:03,643
Actually, my daughter did that
1428
01:32:03,727 --> 01:32:05,770
- Daughter?
- He's been converting a bit lately.
1429
01:32:05,854 --> 01:32:06,855
Anyway, it's kind of like that
1430
01:32:07,897 --> 01:32:08,815
now
1431
01:32:09,357 --> 01:32:12,027
Since we finished introducing our families
Let's get to the point
1432
01:32:13,945 --> 01:32:14,904
Wanseoya
1433
01:32:16,031 --> 01:32:17,365
Let me use your heart
1434
01:32:17,449 --> 01:32:18,992
Is this kid crazy, Mr. Lee?
1435
01:32:21,745 --> 01:32:22,829
It's me!
1436
01:32:35,967 --> 01:32:38,178
Are you okay with being me?
1437
01:32:38,261 --> 01:32:40,305
I was going to pick you up anyway
1438
01:32:40,388 --> 01:32:42,265
Welcome, but how did you get out?
1439
01:32:42,349 --> 01:32:44,351
That must be your father, right?
1440
01:32:44,434 --> 01:32:45,268
- hello
- Oh, yes, Taekwondo.
1441
01:32:45,352 --> 01:32:47,896
Yeah, it's our last goodbye
You should at least say hello
1442
01:32:47,979 --> 01:32:51,524
My name is Fresh Girl
1443
01:32:51,608 --> 01:32:52,984
This is Tank Boy
1444
01:32:53,068 --> 01:32:54,319
- Stop it.
- hey!
1445
01:32:54,402 --> 01:32:55,654
- How good is it?
- you're right
1446
01:32:55,737 --> 01:32:58,281
Such a wonderful daughter
Are you feeling safe and secure?
1447
01:32:58,365 --> 01:32:59,199
Oh no
1448
01:32:59,282 --> 01:33:02,410
He has no railroad and is weak
I have a lot of worries
1449
01:33:02,494 --> 01:33:04,829
Tank girl
How do you have children?
1450
01:33:04,913 --> 01:33:06,289
- I'm a fresh girl.
- Tank, yes
1451
01:33:06,373 --> 01:33:07,290
Ms. Kim Seon-nyeo
1452
01:33:08,958 --> 01:33:10,794
- Let me say something too.
- who are you?
1453
01:33:10,877 --> 01:33:13,838
I am the new god of eternal life
Trust me...
1454
01:33:13,922 --> 01:33:14,756
mister!
1455
01:33:15,340 --> 01:33:16,424
That guy seems like a villain
1456
01:33:16,508 --> 01:33:17,467
I have a tattoo
1457
01:33:18,968 --> 01:33:21,012
But why is that guy my older brother?
Am I an old man?
1458
01:33:21,429 --> 01:33:22,472
You're handsome
1459
01:33:24,808 --> 01:33:26,893
Oh, sir, a little bit
1460
01:33:26,976 --> 01:33:28,353
A style that seems like it needs to be taken care of?
1461
01:33:30,438 --> 01:33:33,233
As the adults say
Are you guys going to keep interrupting me out of politeness?
1462
01:33:33,316 --> 01:33:34,567
Huh? This?
1463
01:33:35,443 --> 01:33:37,654
Where are Mr. Kidong and Mr. Heoyakseon?
1464
01:33:40,448 --> 01:33:41,616
I ate it
1465
01:33:42,534 --> 01:33:43,576
This little bastard
1466
01:33:43,660 --> 01:33:44,828
Ma'am, just a moment
1467
01:33:45,537 --> 01:33:47,914
Hey, hey, hey
1468
01:33:59,134 --> 01:34:00,051
You're not dead, are you?
1469
01:35:14,417 --> 01:35:15,335
What should I do, ah, what should I do?
1470
01:35:15,418 --> 01:35:17,378
- Water! Hey, let go, let go, let go
- oh my god
1471
01:35:17,462 --> 01:35:19,714
Hey, hurry up!
Hey, here it comes, here it comes
1472
01:35:20,715 --> 01:35:21,633
Park Ji-sung
1473
01:35:22,300 --> 01:35:23,301
Lung transplant
1474
01:35:23,384 --> 01:35:24,511
Oh my, what's your job?
1475
01:35:24,594 --> 01:35:27,347
The moon is full of autumn
1476
01:35:34,521 --> 01:35:35,855
He's not dead, is he?
1477
01:35:36,606 --> 01:35:38,024
But what did you just say?
1478
01:35:39,609 --> 01:35:42,070
Before using the original finishing move
It's manners to reveal your identity
1479
01:35:44,155 --> 01:35:46,658
Hey, this bed is so dirty I can't live
1480
01:35:47,742 --> 01:35:50,161
What did you say 'Wolha' earlier, you? Huh?
1481
01:35:53,248 --> 01:35:54,207
What is Wolha?
1482
01:36:04,759 --> 01:36:06,261
- what
- Mom, Mom
1483
01:36:06,344 --> 01:36:07,762
What is it, what is it
1484
01:36:11,182 --> 01:36:12,016
please
1485
01:36:13,601 --> 01:36:14,769
Cordyceps sinensis
1486
01:36:14,853 --> 01:36:15,687
candle!
1487
01:36:23,736 --> 01:36:24,612
see
1488
01:36:25,071 --> 01:36:27,699
Our Kim Seon-nyeo is here
1489
01:36:46,217 --> 01:36:48,344
Oh, man, there was this method.
1490
01:36:49,137 --> 01:36:50,680
If only our Kim Seon-nyeo was on my side
1491
01:36:50,763 --> 01:36:53,391
So cumbersome
You didn't have to do it
1492
01:36:53,474 --> 01:36:54,392
Help me just once
1493
01:36:55,018 --> 01:36:57,353
They're transferring their abilities to me
It's not even work
1494
01:36:57,437 --> 01:36:59,022
Don't come, go away, go away
1495
01:36:59,105 --> 01:37:00,398
When you move and lose your ability
1496
01:37:00,481 --> 01:37:02,150
I'll suck it all in
1497
01:37:02,734 --> 01:37:04,527
It's so clean, you don't even see any blood
1498
01:37:04,611 --> 01:37:05,904
No, just
1499
01:37:05,987 --> 01:37:07,530
Should I buy a yogurt company?
1500
01:37:17,832 --> 01:37:19,751
Give me my eyes!
1501
01:37:21,669 --> 01:37:23,171
Ah, Director Song, this guy
1502
01:37:23,254 --> 01:37:24,255
My cornea feels itchy...
1503
01:37:51,824 --> 01:37:54,118
Eternal life, eternal spring, new god descending
1504
01:37:54,202 --> 01:37:56,371
Become a true treasure
1505
01:37:56,454 --> 01:37:58,122
Live forever in me
1506
01:37:58,206 --> 01:37:59,707
Why are you doing this?
1507
01:38:00,833 --> 01:38:02,710
I can't achieve it in my life
1508
01:38:02,794 --> 01:38:04,963
I had two things on my mind
1509
01:38:05,713 --> 01:38:07,048
One is youth
1510
01:38:09,717 --> 01:38:12,637
'What is one?'
You have to ask for the dialogue to continue
1511
01:38:14,639 --> 01:38:15,473
One is Young...
1512
01:38:15,556 --> 01:38:17,475
I'm sure you'll be happy, I guess
1513
01:38:18,059 --> 01:38:19,894
We need a visible god
1514
01:38:20,478 --> 01:38:21,980
I will become a god and save mankind.
1515
01:38:22,063 --> 01:38:24,148
What are you trying to say?
Aren't you doing it now? Huh?
1516
01:38:24,232 --> 01:38:26,484
Where is this pseudo school
I guess you've been out for a while
1517
01:38:26,567 --> 01:38:29,278
If you write lines like that these days
I'm being terrorized by the ratings
1518
01:38:29,362 --> 01:38:31,698
You are a mood killer
You are very talented
1519
01:38:31,781 --> 01:38:33,908
- He's a famous troll in this neighborhood.
- This kid
1520
01:38:33,992 --> 01:38:35,076
New Father
1521
01:38:35,368 --> 01:38:36,911
Oh, yeah, Heoyakseon
1522
01:38:38,246 --> 01:38:39,706
Was it all fake?
1523
01:38:40,498 --> 01:38:42,750
Everything you showed me
Was it all fake?
1524
01:38:43,501 --> 01:38:45,128
I abandoned my brothers and family
1525
01:38:45,211 --> 01:38:47,755
Driving a taxi all night
My property offered
1526
01:38:48,464 --> 01:38:49,966
My life that I gave
1527
01:38:51,509 --> 01:38:53,928
Did you all get fooled and do useless things?
1528
01:38:54,345 --> 01:38:55,179
huh
1529
01:38:56,014 --> 01:38:58,182
So if you really want to see God
1530
01:38:58,266 --> 01:39:00,727
Offer those wretched bodies to me
1531
01:39:03,396 --> 01:39:06,065
Give me my eyes, this chewy
1532
01:39:10,194 --> 01:39:11,571
Hey, go to the temple, go to the temple
1533
01:39:11,654 --> 01:39:12,864
Hey, why are you throwing that away?
1534
01:39:14,532 --> 01:39:15,366
Hey, here we go
1535
01:39:31,424 --> 01:39:32,258
wow!
1536
01:39:32,884 --> 01:39:34,177
It's up, it's up
1537
01:40:19,555 --> 01:40:20,973
Should I dye this?
1538
01:40:21,057 --> 01:40:21,891
Don't do it
1539
01:40:46,499 --> 01:40:49,627
I give everything to my new father
I confess that I will dedicate it
1540
01:40:49,710 --> 01:40:51,045
My body, parents, and property
1541
01:40:51,129 --> 01:40:53,047
I'll give it my all!
1542
01:40:53,131 --> 01:40:55,258
I have to give it my all
You can get salvation...
1543
01:41:09,021 --> 01:41:10,189
Oh, what should I do?
1544
01:41:12,191 --> 01:41:13,025
what
1545
01:41:44,265 --> 01:41:45,725
New Father, New Father
1546
01:41:45,808 --> 01:41:47,810
New father!
1547
01:41:48,186 --> 01:41:50,563
For the new father
I'll even give my life
1548
01:41:50,646 --> 01:41:51,856
Oh, this won't do
1549
01:41:51,939 --> 01:41:52,982
What is it?
1550
01:41:53,065 --> 01:41:54,066
If this turns on here
1551
01:41:54,150 --> 01:41:55,985
If the fuel tank catches fire, we all die.
1552
01:42:19,759 --> 01:42:21,552
Wait a minute, wait a minute
1553
01:42:21,636 --> 01:42:22,845
Don't do it, don't push it
1554
01:42:22,929 --> 01:42:23,846
Let me breathe!
1555
01:42:26,390 --> 01:42:27,266
Teddy bear
1556
01:42:34,232 --> 01:42:36,400
The people up there
Are you going to kill them all?
1557
01:42:37,276 --> 01:42:39,570
People who believed in you and followed you
Are you going to kill them all?
1558
01:42:39,654 --> 01:42:41,322
Believer, just make a new one
1559
01:42:42,240 --> 01:42:44,242
I have a concept of the god of death
1560
01:42:53,709 --> 01:42:55,002
This is what you guys are like
1561
01:43:17,400 --> 01:43:19,735
Eternal life, eternal spring, new god descending
1562
01:43:19,819 --> 01:43:23,239
Become a part of me and enjoy eternal life.
1563
01:43:25,283 --> 01:43:27,410
Miss Kim Seon-nyeo, hand it over quickly
1564
01:43:30,913 --> 01:43:32,540
Otherwise you'll all die
1565
01:43:34,583 --> 01:43:35,501
Come to your senses
1566
01:43:36,585 --> 01:43:37,837
Hey, open your eyes.
1567
01:43:37,920 --> 01:43:39,005
Come to your senses
1568
01:43:39,588 --> 01:43:41,382
Hey, Park Wan-seo! Hey!
1569
01:43:49,932 --> 01:43:52,435
Get behind me, you son of a bitch!
1570
01:43:59,775 --> 01:44:00,609
no
1571
01:44:49,033 --> 01:44:50,618
no
1572
01:45:26,612 --> 01:45:28,280
Baby, why are you coming towards me?
1573
01:45:28,364 --> 01:45:29,281
Where are you coming from
1574
01:46:33,095 --> 01:46:33,929
It's me!
1575
01:46:34,013 --> 01:46:35,014
Hey, you
1576
01:46:39,018 --> 01:46:40,311
Now we have seen
1577
01:46:40,394 --> 01:46:42,104
You're back with a new body
1578
01:46:42,188 --> 01:46:43,772
I confess right now
1579
01:46:48,360 --> 01:46:49,570
Sir, how do I turn that off?
1580
01:46:50,905 --> 01:46:51,947
I don't know
1581
01:46:52,615 --> 01:46:53,866
What if I don't know?
1582
01:46:54,825 --> 01:46:57,077
That's like a lightning rod
I need to disperse
1583
01:46:57,661 --> 01:46:58,954
Because I'm not a technician
1584
01:47:00,164 --> 01:47:01,040
sorry
1585
01:47:02,625 --> 01:47:03,876
Try pushing it to me
1586
01:47:06,253 --> 01:47:07,296
What should I do?
1587
01:47:08,297 --> 01:47:09,590
I don't know either
1588
01:47:09,673 --> 01:47:10,925
I have to try something
1589
01:47:30,027 --> 01:47:30,986
hey
1590
01:47:31,779 --> 01:47:33,072
If you succeed, you will be recognized as the same age
1591
01:47:33,155 --> 01:47:34,865
If you succeed, you're my brother
1592
01:48:25,708 --> 01:48:26,625
What is this?
1593
01:48:28,919 --> 01:48:29,753
what
1594
01:49:20,262 --> 01:49:21,722
Hey, if you're done, bring me the tattoo now.
1595
01:49:22,514 --> 01:49:23,599
Hey, hyung, dude
1596
01:49:24,933 --> 01:49:25,768
oh my
1597
01:49:27,311 --> 01:49:29,396
Hey, stop it and catch it
1598
01:49:29,480 --> 01:49:30,481
Just a moment
1599
01:49:30,564 --> 01:49:31,398
Just give it to me
1600
01:49:31,482 --> 01:49:32,900
The soup is really something
1601
01:49:35,944 --> 01:49:37,446
- uh?
- Got caught
1602
01:49:57,216 --> 01:49:59,134
Why do you guys want to win?
1603
01:49:59,718 --> 01:50:00,678
If you want me to give it to you, then give it to me
1604
01:50:00,761 --> 01:50:02,513
If you have to die, you have to die.
People like you
1605
01:50:02,596 --> 01:50:03,472
stop!
1606
01:50:03,555 --> 01:50:04,515
It's me!
1607
01:50:04,598 --> 01:50:06,100
Hand! Hand!
1608
01:50:06,433 --> 01:50:07,476
It doesn't fall off
1609
01:50:12,856 --> 01:50:14,900
dad!
1610
01:50:22,157 --> 01:50:23,033
Our baby
1611
01:50:23,117 --> 01:50:23,992
Oh, my daughter
1612
01:50:24,118 --> 01:50:26,036
Our daughter
Why are you so fussy?
1613
01:50:26,120 --> 01:50:27,413
Did you fall?
1614
01:50:27,496 --> 01:50:28,789
Who hit you?
1615
01:50:28,872 --> 01:50:31,250
Oh my, my weak daughter
Who hit you?
1616
01:50:31,333 --> 01:50:32,501
I'm sorry, Dad.
1617
01:50:32,584 --> 01:50:35,254
I'm sorry dad
You said you were coming early...
1618
01:50:35,337 --> 01:50:37,381
Dad, Dad, I'm really sorry
1619
01:50:37,965 --> 01:50:40,384
I'm so sorry, my daughter, Dad.
1620
01:50:40,467 --> 01:50:41,802
I'm sorry, Dad.
1621
01:50:41,885 --> 01:50:45,097
Oh, I'm sorry Dad couldn't do it.
1622
01:50:46,598 --> 01:50:47,891
Are you okay, my daughter?
1623
01:50:48,767 --> 01:50:50,894
A young, blue-eyed bastard, really
1624
01:50:51,812 --> 01:50:52,771
Ooh!
1625
01:51:04,908 --> 01:51:05,951
What is that?
1626
01:51:28,766 --> 01:51:29,850
The weak line
1627
01:51:31,226 --> 01:51:33,479
Would you like to try being a cult leader?
1628
01:51:43,655 --> 01:51:45,282
I will be a nurse.
1629
01:52:30,619 --> 01:52:32,496
Hey, shit
1630
01:52:40,838 --> 01:52:42,548
Oh, hey, I'll get the car out.
1631
01:52:42,631 --> 01:52:43,674
I'll get the car, wait
1632
01:52:47,135 --> 01:52:48,303
Oh, what should I do!
1633
01:52:50,138 --> 01:52:50,973
why?
1634
01:52:51,056 --> 01:52:53,308
What should I do? The yogurt must have gone bad.
1635
01:52:54,601 --> 01:52:56,478
I'm going to deliver at night
1636
01:52:57,104 --> 01:52:59,231
From Vietnamese spring rolls to diet lunch boxes
1637
01:52:59,314 --> 01:53:01,275
I ordered a lot, what should I do?
1638
01:53:02,901 --> 01:53:05,070
Was the parking lot this way, this way?
1639
01:53:06,530 --> 01:53:07,447
Bluesman
1640
01:53:07,823 --> 01:53:09,241
Bluetooth Man
1641
01:53:09,324 --> 01:53:10,450
No, that's right
1642
01:53:11,451 --> 01:53:13,662
We have that too
1643
01:53:13,745 --> 01:53:16,248
While waiting
Would you like to listen to a song?
1644
01:53:17,124 --> 01:53:18,125
What should I play?
1645
01:53:18,584 --> 01:53:19,501
No, I'll play it
1646
01:53:19,585 --> 01:53:20,711
Hey, turn that on
1647
01:53:21,128 --> 01:53:22,087
I hate that
1648
01:53:22,880 --> 01:53:23,839
Do you know what it is?
1649
01:53:24,214 --> 01:53:25,132
ah
1650
01:53:25,883 --> 01:53:26,717
Battery Brother
1651
01:53:26,800 --> 01:53:27,718
yes
1652
01:53:27,801 --> 01:53:30,512
I'll have this later, this later
How can it not be done?
1653
01:53:30,596 --> 01:53:33,056
No, if you come across a convenience store on your way
Drink some water and I'll fix it for you.
1654
01:53:33,140 --> 01:53:35,684
I left my car keys behind, I left my car keys behind
1655
01:53:36,184 --> 01:53:37,686
Hey, here it is, uh
1656
01:53:37,769 --> 01:53:38,979
Okay, okay, okay
1657
01:53:39,730 --> 01:53:41,398
While we were taking our car out
1658
01:53:41,481 --> 01:53:42,733
Should I name it?
1659
01:53:43,066 --> 01:53:44,568
I built it last time
1660
01:53:44,651 --> 01:53:46,194
No, each of them has a name
1661
01:53:46,278 --> 01:53:47,905
Our group doesn't have a name
1662
01:53:47,988 --> 01:53:50,866
He, when he watches foreign movies
When people with superpowers gather together
1663
01:53:50,949 --> 01:53:52,534
Let's start with the name
1664
01:53:52,618 --> 01:53:54,036
Sister, just do it
1665
01:53:54,453 --> 01:53:55,746
Then should I do it in English or Korean?
1666
01:53:55,829 --> 01:53:57,247
Sister, just do it yourself
1667
01:53:57,331 --> 01:53:59,416
Actually the name is
I'm pretty good at building things
1668
01:53:59,499 --> 01:54:01,043
No, I'll just build it
1669
01:54:01,668 --> 01:54:04,880
Batteryman, you've worked hard
Charge it
1670
01:54:04,963 --> 01:54:06,131
Oh, then
1671
01:54:07,758 --> 01:54:10,385
There's something about this friendly feeling that I like
1672
01:54:11,053 --> 01:54:12,763
As if greeting...
1673
01:54:12,846 --> 01:54:14,890
Yeah, right now
A suitable name came to mind
1674
01:54:14,973 --> 01:54:16,934
Oh! There are five of us.
1675
01:54:17,309 --> 01:54:20,145
When five people greet each other
That's in English
1676
01:54:20,228 --> 01:54:21,271
I know that
1677
01:54:21,730 --> 01:54:22,731
What is that...
1678
01:54:23,649 --> 01:54:24,483
mister
1679
01:54:24,566 --> 01:54:25,442
Try this
1680
01:54:26,360 --> 01:54:27,194
ah!
116805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.