All language subtitles for U.H.S01E12.Code.Red.720p.HIST.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:07,125 لدينا بلاغات مؤكدة عن أجسام" "طائرة مجهولة في منطقتكم 2 00:00:07,334 --> 00:00:09,083 "في أوج الحرب الباردة" 3 00:00:09,209 --> 00:00:13,667 في السماوات فوق أكثر" "القواعد الجوية الأمريكية حظراً 4 00:00:13,792 --> 00:00:17,125 ظهرت سبعة أجسام" "من دون تفسير 5 00:00:17,250 --> 00:00:20,125 نحن نبحث عما" "يقارب سبعة صحون طائرة 6 00:00:20,250 --> 00:00:23,417 وبعد فترة تلتقطها" "أجهزة لاسلكية أخرى 7 00:00:23,542 --> 00:00:26,999 ينبض شمال" "كاليفورنيا) بالنشاطات الغريبة) 8 00:00:27,125 --> 00:00:30,209 "يبدو أننا نتعرض لاجتياح هنا" 9 00:00:30,834 --> 00:00:33,417 هل كانت تلك" "الطائرات العسكرية السرية 10 00:00:33,542 --> 00:00:36,667 "مهمة تجسسية سوفيتية، أو شيئاً آخر؟" 11 00:00:36,792 --> 00:00:39,209 مهما كان ذلك فلم يكن يفترض وجوده في تلك المنطقة 12 00:00:39,334 --> 00:00:41,250 "لأول مرة على التلفاز" 13 00:00:41,375 --> 00:00:47,250 يحضر الفريق أهم الشهود علناً" "بغية تحليل ملفات صوتية أفرج عنها 14 00:00:47,876 --> 00:00:51,250 "نرى جسماً الآن فوق الحقل" 15 00:00:51,375 --> 00:00:54,834 مما يكشف جانباً آخر" "لهذه القصة الغريبة 16 00:00:54,959 --> 00:00:57,250 "هل أنت ضابط الصحون الطائرة؟" - "أجل يا سيدي" - 17 00:00:57,375 --> 00:00:58,417 هنا - هذا مذهل - 18 00:00:58,542 --> 00:01:00,999 إنهم يطالبون بضابط الصحون الطائر 19 00:01:01,083 --> 00:01:05,209 لم كان هناك ضابط صحون طائرة" "في قاعدة (إدواردز) للقوات الجوية؟ 20 00:01:05,334 --> 00:01:09,042 ولم أخرج طائرة بهدف" "التصدي لهذه الأجسام؟ 21 00:01:09,167 --> 00:01:11,918 "المستهدف على يمينك وآخر على يسارك" - "إنه يرتفع" - 22 00:01:12,000 --> 00:01:18,167 هل ستقدم هذه الأشرطة وصور الرادار" "الرسمية من تلك الليلة إجابات أخيراً؟ 23 00:01:18,792 --> 00:01:23,959 هذه القضية 65102" "(الشيفرة (ريد 24 00:01:41,667 --> 00:01:43,501 "إنه العام 1965" 25 00:01:43,792 --> 00:01:49,751 تقع قاعدة (إدواردز) الجوية مئة ميل" "(شمال شرق (لوس أنجلوس، كاليفورنيا 26 00:01:50,626 --> 00:01:55,459 إنها مركز برامج الجيش الأمريكي" "لاختبارات الطيران عالية السرية 27 00:01:56,334 --> 00:01:57,667 "ولكن في هذا اليوم" 28 00:01:57,792 --> 00:02:02,834 (يخترق سماء قاعدة (إدواردز" "المحظورة أجسام مجهولة المصدر 29 00:02:03,834 --> 00:02:08,667 أجسام تستمر في الحوم" "خارج القاعدة لقرابة الست ساعات 30 00:02:09,999 --> 00:02:13,083 أغلب مشاهدات الصحون الطائرة" "عبارة عن لقاءات منفردة 31 00:02:13,209 --> 00:02:15,626 "ولكن هذا ليس مشاهدة عادية" 32 00:02:16,209 --> 00:02:19,999 تسع مناطق مختلفة جزء" "من هذا الحادث المذهل 33 00:02:20,292 --> 00:02:24,709 برج (إدواردز) للمراقبة الجوية" "حيث أبلغ عن حدوث أول تواصل بصري 34 00:02:25,626 --> 00:02:30,959 مدرج (إدواردز) الأساسي حيث" "يؤكد الجسم الغريب بصرياً للمرة الثانية 35 00:02:32,626 --> 00:02:37,709 رادار (إدواردز) لمراقبة الاقتراب" "الذي لا يذكر أية طائرات في المنطقة 36 00:02:38,792 --> 00:02:41,167 "قطاع (لوس أنجلوس) للدفاع الجوي" 37 00:02:41,292 --> 00:02:46,501 الذي يتفحص مواصلات الرادار المحلية" "ويجد أن أربعة من منشآته اللاسلكية 38 00:02:46,626 --> 00:02:50,417 (في شمال (كاليفورنيا" "قد أكدت على ضربات رادارية 39 00:02:50,626 --> 00:02:56,959 (بورون)، (ريفيرسايد)" "(فيكتورفيل) و(سان بيدرو) 40 00:02:57,959 --> 00:03:02,000 وأخيراً، طائرة" "(أف 106 أيه ديلتا دارت) 41 00:03:02,125 --> 00:03:05,584 "التي تخرج في محاولة لمجابهة الأجسام" 42 00:03:07,042 --> 00:03:12,667 يحدث شيء ما في شمال" "كاليفورنيا) يتضمن خمس منشآت عسكرية) 43 00:03:12,792 --> 00:03:16,375 "وقد سجل الحدث بأكمله على شريط" 44 00:03:16,542 --> 00:03:19,667 "يبدو أننا نتعرض لاجتياح هنا" 45 00:03:22,292 --> 00:03:25,125 لقد كانت تلك ليلة مذهلة في أكتوبر 1965 46 00:03:25,250 --> 00:03:28,751 ليلة اجتياح الصحون الطائرة لسمائنا - "بيل بيرنز)، ناشر)" - 47 00:03:28,876 --> 00:03:33,542 ونحن نسمع عنه من المصدر وهو الرجل الذي كان في البرج تلك الليلة يسرد الحدث 48 00:03:33,667 --> 00:03:35,501 إن هذا دليل لا يصدق 49 00:03:37,250 --> 00:03:42,501 يبلغ عن الحدث أولاً مراقب نقل جوي" "في برج (إدواردز) للمراقبة الجوية 50 00:03:42,626 --> 00:03:45,083 "(العريف التقني (تشاك سوريلز" 51 00:03:45,209 --> 00:03:51,209 رأيت جسماً مضيئاً وضخماً في الجانب الشرقي من الحقل 52 00:03:51,334 --> 00:03:53,876 وقد بقي هناك لفترة طويلة من الزمن 53 00:03:55,125 --> 00:03:57,042 "في ظهور نادر على التلفاز" 54 00:03:57,167 --> 00:03:58,834 "(العريف السابق (تشاك سوريلز" 55 00:03:58,959 --> 00:04:02,250 مراقب قاعدة (إدواردز) الجوية" "خلال تلك الليلة 56 00:04:02,375 --> 00:04:04,667 "تقدم ليناقش الحادث" 57 00:04:04,999 --> 00:04:12,584 ويحلل للمرة الأولى تسجيلات" "الصوت من 7 أكتوبر 1965 58 00:04:14,083 --> 00:04:18,626 أستطيع تمييز أضواء" "حمراء وبيضاء متوهجة 59 00:04:19,876 --> 00:04:25,792 سوريلز) مسؤول عن النقل الجوي)" "داخل وحول القاعدة من برج المراقبة 60 00:04:26,042 --> 00:04:30,626 يتمتع بخبرة اثني عشر عاماً في توجيه" "كافة أنواع الطائرات العسكرية 61 00:04:30,918 --> 00:04:36,542 وهو عالم بأغلب إن لم يكن كل" "المركبات في قاعدة (إدواردز) الجوية 62 00:04:37,209 --> 00:04:42,667 ولكنه على وشك مشاهدة شيء" "لم يره من قبل ولم يستطيع تفسيره 63 00:04:43,751 --> 00:04:45,876 حصل ذلك قرابة الساعة الواحدة والنصف صباحاً 64 00:04:46,417 --> 00:04:49,542 رأيت أولاً جسماً مضيئاً جداً 65 00:04:50,000 --> 00:04:53,542 أحضرت عدة أشخاص إلى غرفة القيادة 66 00:04:53,667 --> 00:04:56,876 خبير الطقس وعدة أشخاص في القاعدة - "تشاك سوريلز)، عريف تقني متقاعد)" - 67 00:04:56,999 --> 00:05:00,667 ربما كانوا يناوبون تلك الليلة لينظروا إليها 68 00:05:00,792 --> 00:05:02,584 وبالفعل فقد رأوا الشيء نفسه الذي كنت أراه 69 00:05:02,709 --> 00:05:05,417 "لدينا جسم الآن فوق الحقل" 70 00:05:05,792 --> 00:05:07,292 "إنه فوق الحقل مباشرة" 71 00:05:07,417 --> 00:05:10,792 "فوق (إدواردز) مباشرة ويتحرك جنوباً" 72 00:05:10,918 --> 00:05:14,375 أستطيع تمييز أضواء" "حمراء وبيضاء تتوهج 73 00:05:14,542 --> 00:05:18,292 "والكابتن في قسم 1 قد أكد وجوده" 74 00:05:19,209 --> 00:05:22,000 انخفاضه الشديد نفى احتمال أن يكون نجماً أو ما شابه 75 00:05:22,125 --> 00:05:26,083 فقد قل ارتفاعه عن خمسة آلاف قدم واستمر ذلك لبعض الوقت 76 00:05:26,209 --> 00:05:31,584 تبعاً لقصته كان الجسم أخضر فاتح" "بضوء أحمر نابض في القاعدة 77 00:05:31,709 --> 00:05:34,375 "وكان الجسم ضخماً ومضيئاً" 78 00:05:35,125 --> 00:05:37,584 ظهرت ثلاثة أجسام أخرى شبيهة به 79 00:05:37,876 --> 00:05:43,959 وكانت أصغر، كل منها بنصف حجم الأساسي وبقيت معاً 80 00:05:44,042 --> 00:05:48,834 كانت على شكل سرب أو على الأقل قريبة من بعضها بشكل سبعة 81 00:05:48,959 --> 00:05:51,792 وقد هبطت باتجاه جنوب القاعدة 82 00:05:53,751 --> 00:05:56,042 وفي لحظة ما ظهرت ثلاثة أخرى 83 00:05:57,584 --> 00:06:04,292 وهذه الثلاثة كطيارين مستقلين تطير شمالاً، جنوباً شرقاً وغرباً 84 00:06:05,876 --> 00:06:11,083 بدأ هذا من الواحدة والنصف حين لاحظت أول واحدة 85 00:06:11,209 --> 00:06:14,292 وحتى طلوع الفجر حين بدأ الضوء بالظهور 86 00:06:19,542 --> 00:06:23,417 (يجتمع فريق مجلة (يو أف أو" "في قاعدة (مارتش) الجوية 87 00:06:23,834 --> 00:06:27,125 تسعون ميلاً تقريباً" "شمال موقع المشاهدة الأصلي 88 00:06:27,250 --> 00:06:31,167 وموقع التواصل" "الراداري مع الأجسام في 1965 89 00:06:31,292 --> 00:06:32,876 "(من أجل لقاء (سوريلز" 90 00:06:33,501 --> 00:06:37,999 التسجيلات الصوتية الكاملة" "لساعات حادث 1965 الست 91 00:06:38,083 --> 00:06:42,292 قد أتيحت للفريق" "وتعرض هنا للمرة الأولى 92 00:06:43,334 --> 00:06:46,167 (سأذهب مع (بيل) و(بات) و(تشاك (و(بيل سكوت) و(تيد آكوورث 93 00:06:46,292 --> 00:06:49,876 من أجل مراجعة أشرطة صوت الإرسالات تلك الليلة 94 00:06:49,999 --> 00:06:55,375 (وبعد ذلك ستراجع مع (تشاك و(جيف) الرادار والخرائط 95 00:06:55,501 --> 00:06:56,542 ممتاز - هيا بنا - 96 00:06:56,667 --> 00:06:58,334 أنا موافق - فلننطلق - 97 00:07:00,999 --> 00:07:03,999 قاعدة (إدواردز) الجوية عام 1965 98 00:07:04,125 --> 00:07:07,709 شوهدت عدة أجسام تقترب من القاعدة 99 00:07:08,542 --> 00:07:15,125 الحدث بأكمله مسجل في محاورات (من البرج من قبل (تشاك سوريلز 100 00:07:16,125 --> 00:07:20,417 كانت تلك الإرسالات" "محظورة سابقاً وقد ظن بأنها اختفت 101 00:07:20,542 --> 00:07:27,083 قد يتمكنون الآن من تجميع قطع إحدى" "أكثر لقاءات الصحون الطائرة إذهالاً 102 00:07:28,918 --> 00:07:32,709 ينضم إلى الفريق مهندس اختبارات" "الطيران في القاعدة الجوية السابق 103 00:07:32,834 --> 00:07:37,709 بيل سكوت) بهدف مساعدتهم)" "في تحليل التسجيلات الصوتية المفرج عنها 104 00:07:38,709 --> 00:07:46,250 هذه هي الإرسالات الحقيقية اتصالاتك مع قطاع الدفاع تلك الليلة 105 00:07:46,375 --> 00:07:49,751 بينما حلقت الصحون الطائرة فوق القاعدة إن هذا تسجيل مذهل 106 00:07:49,876 --> 00:07:56,501 صحيح، وقد سجلت هذه من قطاع (لوس أنجلوس) للدفاع 107 00:07:57,083 --> 00:08:03,209 يرتب الفريق الإرسالات ويبدؤون" "من السابع من أكتوبر عام 1965 108 00:08:04,709 --> 00:08:08,250 لقد استدار نحو شمالنا" "وأحدها يقترب بسرعة شديدة 109 00:08:08,792 --> 00:08:10,959 "إنه يأتي من الشمال إلى الجنوب" 110 00:08:11,042 --> 00:08:13,459 من الشمال إلى الجنوب" "في هذا الوقت في (إدواردز)؟ 111 00:08:13,584 --> 00:08:15,501 "أجل، إنه ينبض بالأحمر" 112 00:08:15,626 --> 00:08:22,375 أرى تشكيلة ضوء أحمر وأخضر" "تتحرك بسرعة شديدة فوق مجالي الآن 113 00:08:22,501 --> 00:08:25,751 سأتفحص الـ(رابكون) لأرى" "إن وجدت أية حركة في المنطقة 114 00:08:25,876 --> 00:08:28,709 وهو في البرج، يتصل" "(سوريلز) بـ(رابكون) 115 00:08:28,834 --> 00:08:32,000 وهو نظام مراقبة نهج الرادار" "ليعلم إن كانوا يروون أي شيء 116 00:08:32,125 --> 00:08:36,751 هل وصلتكم بلاغات" "عن أجسام طائرة مجهولة هنا؟ 117 00:08:36,876 --> 00:08:39,918 "يبدو أننا نتعرض لاجتياح هنا" 118 00:08:40,334 --> 00:08:44,167 في تلك الأثناء لم يكن" "في محيط (رابكون) أية طائرات 119 00:08:44,459 --> 00:08:49,292 ولكن تستمر بلاغات عن هذه الأجسام" "الغامضة بالوصول إلى البرج في القاعدة 120 00:08:49,542 --> 00:08:51,125 "هلا أسديت لنا خدمة؟" 121 00:08:51,250 --> 00:08:54,501 "نحن نبحث عن سبعة صحون طائرة هنا" 122 00:08:54,626 --> 00:08:58,751 ولسنا واثقين من قدومها" "(من (إدواردز) و(جورج 123 00:08:58,876 --> 00:09:06,834 هناك سبعة منها وهي أضواء حمراء" "وبيضاء وخضراء متوهجة حددت بصرياً 124 00:09:07,375 --> 00:09:10,375 وكنا نتساءل إن كانت من جهتكم" "نحاول التقاط صورة جانبية هنا 125 00:09:10,876 --> 00:09:15,792 يؤكد وجود الأجسام خمسة" "رادارات في مباني عسكرية مستقلة 126 00:09:15,918 --> 00:09:19,083 ولكن لن يكون تحديد" "ماهية هذه الأجسام سهلاً 127 00:09:19,999 --> 00:09:25,709 ظهر ونظرت إليه عبر النظارات" "وبدا في البداية كأنه مجرد نجم 128 00:09:25,834 --> 00:09:31,042 وثم بدأ يتحرك وكان أبيض وأخضر" "واستمر بالنبض بلون أبيض وأخضر 129 00:09:31,167 --> 00:09:35,792 الأمر شبيه بما تفعله" "أضواء وماضات الطائرات 130 00:09:35,999 --> 00:09:39,334 ولكنك حينها لم تعتقد بأنها أضواء وماضات طائرة؟ 131 00:09:39,459 --> 00:09:40,834 كنت أعلم أنها لم تكن كذلك 132 00:09:41,459 --> 00:09:44,292 لدى الطائرات وماضات" "على رؤوس الأجنحة 133 00:09:44,417 --> 00:09:47,751 أعلى وأسفل الهيكل" "وعلى زعنفة الذيل العامودية 134 00:09:47,999 --> 00:09:52,501 تكون من حجرة القيادة" "خضراء يميناً وحمراء يساراً 135 00:09:52,792 --> 00:09:57,667 تساعد الأضواء الطيارين الآخرين" "لمعرفة إن كانت طائرة تقترب أو تبتعد 136 00:09:58,334 --> 00:10:00,751 أعلم أنها لم تكن طائرة أعلم أنها لم تكن مروحية 137 00:10:00,876 --> 00:10:03,459 أعلم أنها لم تكن منطاداً وأعلم أنها لم تكن نجمة 138 00:10:03,584 --> 00:10:06,292 أعلم أنها لم تكن أياً من طائرات الاختبار التي أعرفها 139 00:10:06,417 --> 00:10:08,751 وكان لدينا الكثير (من طائرات الاختبار في (إدواردز 140 00:10:09,334 --> 00:10:14,542 بينما يحتمل أن تكون أضواء تلك" "الليلة اختبارات سرية لطائرات جديدة 141 00:10:14,959 --> 00:10:17,083 "إلا أن (سوريلز) ينفي ذلك الاحتمال" 142 00:10:17,459 --> 00:10:21,918 كانوا ليرسلوا إليّ إشعاراً في حال حلقوا بأي شيء في منطقة مراقبتي 143 00:10:22,125 --> 00:10:26,501 حتى أبقي طائرات أخرى بعيداً عنها من أجل الأمن لا أكثر 144 00:10:26,626 --> 00:10:30,792 إن كان هناك اختبار غامض فكان (تشاك) ليعلم به 145 00:10:31,334 --> 00:10:35,584 يذكر (سوريلز) عدة برامج سرية" "جرت في (إدواردز) في تلك الفترة 146 00:10:36,292 --> 00:10:39,375 (إن جرت في (إدواردز" "فكانت على الأرجح سرية 147 00:10:39,918 --> 00:10:43,417 نحن نختبر كل الطائرات التي تمر من (إدواردز) للاختبار 148 00:10:43,542 --> 00:10:47,334 (الـ(أس أر 71) والـ(بلاك بيرد كانتا في فترة اختبار حينها 149 00:10:47,459 --> 00:10:49,876 (وكذلك كانت طائرة الـ(بي 70 150 00:10:50,959 --> 00:10:53,292 حتى وإن كانت طائرة عالية السرية 151 00:10:53,417 --> 00:10:58,751 فلن يجروا عليها اختباراً في تلك المنطقة من دون إشعار المراقبين 152 00:10:58,876 --> 00:11:02,918 ليس الأمر أنهم لن يخبروا البرج بشيء بل سيبلغون بأن شيئاً ما يجري 153 00:11:03,000 --> 00:11:06,375 يستحيل أن يعملوا في المنطقة (من دون إشعار (تشاك 154 00:11:06,667 --> 00:11:10,834 البرج في (إدواردز) ومواقع" "رادارات عسكرية أخرى 155 00:11:10,959 --> 00:11:16,042 أكدت اجتياح عدة أجسام" "لمجال قاعدة (إدواردز) الجوي 156 00:11:16,167 --> 00:11:20,417 "إنه يرتفع" - "أعلى بكثير، إنه يرتفع بسرعة فوقنا" - 157 00:11:22,709 --> 00:11:27,167 الكثير من اللقاءات المجهولة" "في أوج الحرب الباردة 158 00:11:27,292 --> 00:11:30,667 حين كان الخوف من هجوم" "صاروخي سوفييتي خوفاً حقيقياً 159 00:11:31,042 --> 00:11:35,042 لا شك بأن القرار بإطلاق" "طائرات متصدية سيأتي قريباً 160 00:11:36,209 --> 00:11:40,918 ولكن في الشريط، تقع سلطة" "إطلاق طائرة استطلاعية 161 00:11:40,999 --> 00:11:45,501 "في يد ضابط بمنصب شديد الغرابة" 162 00:11:45,626 --> 00:11:47,918 كان في كل القواعد ضابط صحون طائرة 163 00:11:48,209 --> 00:11:51,042 "هل أنت ضابط صحون طائرة؟" - "أجل يا سيدي" - 164 00:11:51,959 --> 00:11:53,375 "توخى الحيطة" 165 00:11:56,542 --> 00:12:00,542 يعيد الفريق تمثيل الحادث" "فوق قاعدة (إدواردز) الجوية 166 00:12:00,667 --> 00:12:04,083 "الواقع في السابع من أكتوبر عام 1965" 167 00:12:04,999 --> 00:12:06,959 "بدءاً من الواحدة والنصف صباحاً" 168 00:12:07,042 --> 00:12:12,209 يحوم جسم غريب بألوان نابضة" "بالقرب من موقع اختبار الصواريخ 169 00:12:13,375 --> 00:12:18,584 وقد انضم إليه ستة أجسام أصغر" "ثلاثة منها تتحرك جنوباً في سرب 170 00:12:18,709 --> 00:12:21,626 والثلاثة الآخرون" "يطوفون حرين فوق القاعدة 171 00:12:22,834 --> 00:12:27,375 تلتقط الحادث خمسة مباني" "(رادار عسكرية في (كاليفورنيا 172 00:12:27,751 --> 00:12:31,584 أتلقى تقاريراً من برجي" "(إدواردز) و(فيكتورفيل) 173 00:12:31,876 --> 00:12:35,501 "وعدة مواقع رادار عن الصحون الطائرة" 174 00:12:35,918 --> 00:12:39,292 ليس لدى الفريق الشاهد" "الأساسي على الحادث وحسب 175 00:12:39,417 --> 00:12:42,667 مراقب القاعدة للنقل" "(الجوي (تشاك سوريلز 176 00:12:42,792 --> 00:12:45,542 "بل الآن وللمرة الأولى على التلفاز" 177 00:12:45,667 --> 00:12:48,542 "معهم التسجيلات الصوتية السرية سابقاً" 178 00:12:48,667 --> 00:12:51,792 من اتصالات الهاتف" "واللاسلكي تلك الليلة 179 00:12:52,083 --> 00:12:57,501 أرى تشكيلة ضوء أحمر وأخضر" "أخرى تتحرك بسرعة شديدة 180 00:12:57,959 --> 00:13:02,334 في تلك الليلة وبعد لقاء" "بصري متكرر لأكثر من ساعة 181 00:13:02,459 --> 00:13:07,250 (يتصل (سوريلز) بـ(لادز" "قطاع (لوس أنجلوس) للدفاع الجوي 182 00:13:07,375 --> 00:13:11,751 ويكتشف أنهم هم كذلك" "في تواصل لاسلكي مع الأجسام 183 00:13:12,417 --> 00:13:13,584 "لادز) معك)" 184 00:13:13,709 --> 00:13:18,375 هل وصلتكم أية بلاغات" "عن أجسام طائرة مجهولة هناك؟ 185 00:13:18,792 --> 00:13:23,667 يتدخل (لادز) وهم كانوا مسؤولين عن دفاع المنطقة الجوي 186 00:13:23,834 --> 00:13:25,501 لقد كانوا يتلقون إشارات رادار عنها 187 00:13:25,626 --> 00:13:27,000 وكان لدي معلومات بصرية عنها - "تشاك سوريلز)، عريف تقني متقاعد)" - 188 00:13:27,125 --> 00:13:28,459 (والأمر نفسه مع برج (جورج 189 00:13:28,584 --> 00:13:31,792 وكان هناك عدة أشخاص في قاعدة إدواردز) بمعلومات بصرية عنها) 190 00:13:32,083 --> 00:13:37,459 (في فترة التحدث مع (لادز قررنا إخراج طائرة 191 00:13:39,959 --> 00:13:45,501 في الثانية صباحاً يبلغ طيار" "الطوارئ (داريل كلارك) بالإغارة 192 00:13:46,375 --> 00:13:51,918 يخرج بجانب طائرات المدرج" "مع لاسلكي ومنظار لرؤية واضحة 193 00:13:52,584 --> 00:13:54,542 "يرى الأجسام" 194 00:13:55,584 --> 00:14:00,125 هذا صوته على الجهاز" "اللاسلكي أثناء إبلاغه عما يراه 195 00:14:00,250 --> 00:14:05,501 ألقيت نظرة جيدة عليها بالمنظار" "بدت على ارتفاع منخفض جداً 196 00:14:06,334 --> 00:14:12,417 عسكريان مدربان أحدهما مراقب" "نقل جوي والآخر طيار مخضرم 197 00:14:12,999 --> 00:14:15,876 يعتقدان بأن تلك الأجسام" "ليست طائرات عادية 198 00:14:17,042 --> 00:14:21,417 ولكن هذه التوصيفات لا تكفي" "مسؤولي (لادز) لأخذ الخطوة التالية 199 00:14:22,751 --> 00:14:25,792 "عليهم التحدث مع ضابط بمنصب معين" 200 00:14:25,918 --> 00:14:29,876 ليحكموا على أهمية إطلاق" "طائرة مضادة للتصدي للأجسام 201 00:14:30,876 --> 00:14:34,876 أيها ملازم، هل ضابط" "الصحون الفضائية نائم؟ 202 00:14:35,751 --> 00:14:43,459 هل تريد منا إيقاظ الملازم من نومه" "لنرى إن كان يرغب بطلب استطلاع؟ 203 00:14:44,959 --> 00:14:46,209 الكلام هنا - إن هذا مذهل - 204 00:14:46,334 --> 00:14:49,542 إنهم يطلبون ضابط الصحون الطائرة في القاعدة 205 00:14:49,667 --> 00:14:53,626 أيها الملازم، هل ضابط" "الصحون الطائرة نائم؟ 206 00:14:53,918 --> 00:15:00,125 أعتقد أنه في تلك الأيام كان لكل قاعدة ضابط صحون طائرة مختار 207 00:15:01,167 --> 00:15:03,292 "استناداً لتقرير الدفاع الجوي" 208 00:15:03,626 --> 00:15:09,918 سمي محققو قسم التكنولوجيا الأجنبية" "بـ(ضابط صحون طائرة) بشكل غير رسمي 209 00:15:10,584 --> 00:15:16,167 ولكنه ليس لقباً يستخدم من قبل الدفاع" "الجوي الأمريكي للدلالة على منصب 210 00:15:16,626 --> 00:15:20,209 خلال سنواتي التسع في الدفاع الجوي لم أسمع يوماً بضابط صحون طائرة 211 00:15:20,334 --> 00:15:25,209 هل يبحثون عن صحون فضائية طائرة؟ - هل هذا ضابط الصحون الطائرة؟ - 212 00:15:25,334 --> 00:15:29,667 أو أي جسم عصي على التحديد؟ يوجد فرق بينهما 213 00:15:29,792 --> 00:15:33,959 لا أدري إن كانوا يبحثون عن شكل أو حجم معين وما إلى ذلك 214 00:15:34,042 --> 00:15:39,250 "أطلقت تسمية "جسم طائر مجهول على أي شيء خارج المعتاد 215 00:15:39,999 --> 00:15:45,042 في بداية الحرب العالمية الأولى شكل" "الجيش الأمريكي فرع معلومات أجنبية 216 00:15:45,167 --> 00:15:49,417 بهدف دراسة قدرات القوى" "الأوروبية الجوية وتطورها 217 00:15:50,626 --> 00:15:51,999 "بحلول الحرب العالمية الثانية" 218 00:15:52,083 --> 00:15:56,918 حوّل الفرع إلى مختبر المعلومات" "(التقنية الواقع في (رايت باتيرسون فيلد 219 00:15:57,667 --> 00:16:00,999 درس الفرع طائرات" "الأعداء الملتقطة ومعداتهم 220 00:16:01,167 --> 00:16:06,292 بعد الحرب تحول الفرع" "إلى فرقة استخبارات تقنية وعلمية 221 00:16:06,417 --> 00:16:10,751 (سميت (تي 2 إنتلجنس" "ولها هدف رئيسي 222 00:16:10,876 --> 00:16:17,042 تلافي أية مفاجآت استراتيجية" "أو تكتيكية أو تكنولوجية من أي مصدر 223 00:16:18,209 --> 00:16:22,083 ومع تصاعد الحرب الباردة" "(انصب تركيزهم الأساسي على (روسيا 224 00:16:22,209 --> 00:16:29,083 ولكن في 1947 درست هذه الفرقة" "(ظاهرة الصحون الطائرة تحت مسمى (ساين 225 00:16:29,209 --> 00:16:35,584 وفي 1952 أسست هذه الفرقة مشروع" "بلو بوك) لدراسة الصحون الطائرة) 226 00:16:38,334 --> 00:16:44,042 في 1961 تغيرت الفرقة رسمياً" "إلى قسم التكنولوجيا الأجنبية 227 00:16:45,375 --> 00:16:48,667 لا يخصص مسؤولون" "من هذا القسم لكل قاعدة 228 00:16:48,792 --> 00:16:53,375 بل فقط تلك الواقعة تحت" "إشرافهم، تبعاً للدفاع الجوي 229 00:16:53,501 --> 00:16:57,459 ليس مستغرباً وجود مسؤولين من قسم" "(التكنولوجيا الأجنبية في (إدواردز 230 00:16:57,584 --> 00:17:04,542 حيث أن (إدواردز) تعمل كقاعدة" "اختبار للطائرات الأمريكية والأجنبية 231 00:17:06,834 --> 00:17:10,999 سيستشار هذا الضابط متى" "تمت رؤية شيء مجهول المنشأ 232 00:17:11,375 --> 00:17:18,751 سواء كان ذلك طائرة سوفيتية أو أي" "(جسم لا يميزه فوراً كادر (إدواردز 233 00:17:21,501 --> 00:17:24,999 أجسام لم تتمكن من معرفة ماهيتها 234 00:17:25,083 --> 00:17:30,459 (اخترقت مجال قاعدة (إدواردز الجوي واقتربت من المدرجات 235 00:17:30,834 --> 00:17:32,667 لماذا لم ترسلوا طائرات؟ 236 00:17:32,792 --> 00:17:34,334 إن ذلك لا يحصل عادة 237 00:17:34,501 --> 00:17:36,999 كان عليهم تقصي الوضع بشكل عفوي نوعاً ما 238 00:17:37,083 --> 00:17:39,709 فيما يخص القوانين التنظيمية ومن له سلطة فعل ماذا 239 00:17:39,834 --> 00:17:41,667 لقد كان حدثاً غير عادي 240 00:17:41,792 --> 00:17:45,083 أتخيل حينها أنه كان ظرفاً خاطفاً بشكل ما 241 00:17:45,209 --> 00:17:49,375 لم يكن لدي سياسة معينة لأتبعها أو ما شابه 242 00:17:49,501 --> 00:17:52,417 عليك أن تتخذ قراراً وتنفذه 243 00:17:54,042 --> 00:17:57,542 "لا تزال ماهية هذه الأجسام قيد النقاش" 244 00:17:57,959 --> 00:18:02,667 ولكن بانعدام قوانين موضوعة" "وغياب خطر مباشر من قبل هذه الأجسام 245 00:18:03,125 --> 00:18:09,083 تقرر وقف تنفيذ أي رد حتى" "يتصل ضابط الصحون الطائرة بالبرج 246 00:18:09,834 --> 00:18:13,584 إنهم يخرجون ضابط" "الصحون الطائرة من حجرته 247 00:18:13,709 --> 00:18:18,501 ويرون إن كان يريد طلب" "استطلاع من قبل قوات الدفاع 248 00:18:18,999 --> 00:18:22,334 في إرسالات اللاسلكي ومحادثات الهاتف - "بيل بيرنز)، ناشر)" - 249 00:18:22,459 --> 00:18:26,042 !نجد فجأة ما يستوقفنا فوراً كان لـ(إدواردز) ضابط صحون طائرة؟ 250 00:18:26,167 --> 00:18:29,375 ماذا كانت طبيعة مهمته وهل كان يبحث عن صحون طائرة؟ 251 00:18:29,501 --> 00:18:35,959 حتى وإن لم يبحث عن صحون طائرة بل فقط عن أية أجسام غريبة في السماء 252 00:18:36,042 --> 00:18:38,083 فلا يزال ذلك خبراً عاجلاً 253 00:18:38,209 --> 00:18:40,751 فرغم إنكار الدفاع الجوي 254 00:18:40,876 --> 00:18:44,792 وأقصد أنهم أنكروا سنة بعد سنة حقيقية الصحون الطائرة 255 00:18:44,918 --> 00:18:46,417 نجد أن لديهم ضابط صحون طائرة 256 00:18:46,999 --> 00:18:50,999 في الثالثة صباحاً وبعد أكثر" "من تسعين دقيقة من أول مشاهدة 257 00:18:51,125 --> 00:18:55,000 اتصل ضابط الصحون" "الطائرة بالبرج وحاول معرفة 258 00:18:55,125 --> 00:18:59,209 أصل هذه الأجسام مع قطاع" "لوس أنجلوس) للدفاع الجوي) 259 00:19:00,542 --> 00:19:05,292 أكد قسم دفاع (لوس أنجلوس) مشاهدات" "(من خمس نقاط مختلفة حول (إدواردز 260 00:19:05,751 --> 00:19:08,999 "هل تطلقون أية مناطيد من (إدواردز)؟" 261 00:19:09,834 --> 00:19:11,209 "أية مناطيد؟" - "أجل" - 262 00:19:11,334 --> 00:19:12,709 "ليس بحسب علمي" 263 00:19:13,542 --> 00:19:15,959 (لا يوجد في (إدواردز" "وحدة مسبار لاسلكي 264 00:19:16,042 --> 00:19:19,292 لذلك أشك إن رأوا شيئاً" "لن يكون لديهم سبب للامتناع 265 00:19:19,417 --> 00:19:21,751 "لن يكون لديهم سبب لإطلاق مناطيد؟" - "ليس في قسم الطقس" - 266 00:19:21,876 --> 00:19:23,667 "خارج (إدواردز)؟" - "لا" - 267 00:19:23,918 --> 00:19:25,125 "حسناً" 268 00:19:25,501 --> 00:19:31,292 (كان هذا مدير قسم (لوس أنجلوس (يتحدث مع خبير الطقس في (إدواردز 269 00:19:31,959 --> 00:19:34,918 ويسأله إن أضاعوا منطاداً 270 00:19:35,501 --> 00:19:41,459 وقال لا، ليس لدينا مسبار لاسلكي وهو جهاز طقسي تطلق منه المناطيد 271 00:19:41,584 --> 00:19:42,999 وليس لدينا سبب لنطلق منطاداً 272 00:19:43,083 --> 00:19:45,083 (لا يوجد في (إدواردز" "وحدة مسبار لاسلكي 273 00:19:45,209 --> 00:19:47,417 "لا سبب لديهم لإطلاق مناطيد طقسية" 274 00:19:47,792 --> 00:19:51,501 يقول بكل وضوح في الشريط إنهم لم يطلقوا منطاداً 275 00:19:51,626 --> 00:19:57,542 ولكن في التقرير المكتوب للحدث يذكر إطلاق منطاد من هناك تلك الليلة 276 00:19:59,375 --> 00:20:03,834 لم يحدث ذلك في الواقع" "ولكنه في التقرير المكتوب السري 277 00:20:04,125 --> 00:20:08,042 ينفي تقرير القوات" "الجوية الأمريكية الرسمي 278 00:20:08,167 --> 00:20:12,083 التقارير العديدة كمحض" "مشاهدات لمنطاد طقسي 279 00:20:13,042 --> 00:20:16,125 إن كانت تلك الأجسام" "بالفعل مناطيد طقسية 280 00:20:16,250 --> 00:20:20,125 لم اتخذ القرار التالي" "إخراج طائرة مقاتلة؟ 281 00:20:20,501 --> 00:20:22,584 "وماذا رأت تلك الطائرة؟" 282 00:20:22,709 --> 00:20:25,250 كان هناك ما يقارب" "الخمسة إلى سبعة أجسام 283 00:20:25,375 --> 00:20:28,292 كانت تتحرك بسرعة" "وبقيت في المنطقة لفترة 284 00:20:28,417 --> 00:20:30,542 "وثم تحركت بسرعة إلى الأعلى" 285 00:20:34,542 --> 00:20:37,375 "في السابع من أكتوبر 1965" 286 00:20:37,501 --> 00:20:42,167 يذكر عدد من شهود العيان عدة" "أجسام فوق قاعدة (إدواردز) الجوية 287 00:20:42,918 --> 00:20:47,334 تذكر وثيقة سرية سابقاً من قوات" "الدفاع الجوي الأمريكية بوضوح 288 00:20:47,459 --> 00:20:51,667 بأن ذلك الجسم كان منطاداً طقسياً" "ولكن استناداً إلى تسجيل البرج 289 00:20:51,834 --> 00:20:54,999 لم يكن للقاعدة إمكانية" "إطلاق مركبة كتلك 290 00:20:55,334 --> 00:20:57,918 "هل تطلقون أية مناطيد من (إدواردز)؟" 291 00:20:58,584 --> 00:20:59,999 "أية مناطيد؟" - "أجل" - 292 00:21:00,125 --> 00:21:01,292 "ليس حسب علمي" 293 00:21:01,417 --> 00:21:03,918 (لا يوجد في (إدواردز" "وحدة مسبار لاسلكي 294 00:21:03,999 --> 00:21:07,626 لذلك أشك إنهم إن رءوا شيئاً" "فلن يكون لديهم سبب للامتناع 295 00:21:07,918 --> 00:21:11,626 ولكن ضابط الصحون الطائرة" "الذي اتصل مؤخراً بالبرج 296 00:21:11,751 --> 00:21:17,417 يبحث عن تفسير أكثر منطقية" "فيستمر في متابعة نظرية منطاد الطقس 297 00:21:19,334 --> 00:21:23,792 يصعب جداً على منطاد التحرك من الشمال إلى الجنوب على ارتفاع منخفض 298 00:21:23,918 --> 00:21:26,792 حين أرسلت التقرير كانت الرياح تهب من الغرب بعقدتين 299 00:21:28,292 --> 00:21:31,501 إن كانت الرياح تهب من الغرب وتحرك أحد المناطيد في الشمال جنوباً 300 00:21:31,667 --> 00:21:35,667 وثم استدار غرباً فستكون استدارته شديدة الصعوبة في الرياح 301 00:21:36,959 --> 00:21:40,667 ما نقوله هنا إنها لم تتمتع بخواص الطيران ذاتها في المنطاد 302 00:21:40,792 --> 00:21:43,292 هناك تقرير يفضي بعدم إطلاق أية مناطيد تلك الليلة 303 00:21:43,417 --> 00:21:47,167 ولكن في التقرير المفرج عنه يذكر إطلاق منطاد 304 00:21:48,042 --> 00:21:50,501 "في الواقع، واستناداً إلى التقرير" 305 00:21:50,626 --> 00:21:53,999 توصف الأجسام ثلاث مرات" "على أنها مناطيد طقسية 306 00:21:54,083 --> 00:21:56,667 "رغم كل الأدلة المضادة" 307 00:21:56,834 --> 00:22:00,501 وذلك النوع من المناطيد الطقسية التي كانوا يبحثون عنها، هل هي مضاءة عادة؟ 308 00:22:00,834 --> 00:22:01,959 لا - هل كان لها أضواء تميزها؟ - 309 00:22:02,042 --> 00:22:03,167 لا 310 00:22:04,792 --> 00:22:08,375 التفسير الآخر الوحيد الذي قدمه" "ضابط الصحون الطائرة 311 00:22:08,501 --> 00:22:11,751 بأنّ هذا الجسم" "قد كان طائرةً من صنع البشر 312 00:22:12,000 --> 00:22:14,417 "(مناقضةً لما بلغ من قبل (سوريلز" 313 00:22:14,542 --> 00:22:17,417 وطيار الطوارئ" "(على المدرج (داريل كلارك 314 00:22:17,751 --> 00:22:20,083 "يعلن (سوريلز) عن رأيه بوضوح" 315 00:22:20,542 --> 00:22:25,125 رأى ضابط الصحون الطائرة هذه" "يظنها طائرةً، لكنني لا أوافقه الرأي 316 00:22:25,542 --> 00:22:29,334 قال ضابط الصحون الطائرة إنها بدت كطائرة بالنسبة إليه 317 00:22:29,459 --> 00:22:32,083 إنه ليس طياراً مدرباً لم يتدرب على أي شيء 318 00:22:32,209 --> 00:22:36,083 ما عدا كونه ضابط صحون طائرة معين لا أعلم ما كانت وظيفته الاعتيادية حتى 319 00:22:36,751 --> 00:22:40,042 لكن لديك هنا مراقب جوي قال إنها لم تكن طائرةً 320 00:22:41,501 --> 00:22:44,834 ولديك طيار احتياطي على الأرض والذي قال إنها ليست طائرةً 321 00:22:46,542 --> 00:22:48,876 لكن ضابط الصحون الطائرة يظن بأنها طائرة 322 00:22:51,292 --> 00:22:56,876 (هل تظن يا (بيل بأنّ من واجب ضابط الصحون الطائرة 323 00:22:57,042 --> 00:22:58,334 القول إن الأجسام هي طائرة؟ 324 00:22:58,459 --> 00:23:01,125 تذكر أنّ القوات الجوية تدخلت بأمر الصحون الطائرة 325 00:23:01,250 --> 00:23:03,834 بأمر الصحن الطائر عام 1965 326 00:23:03,959 --> 00:23:06,083 والذي لم يكتشف حتى عام 1969 327 00:23:06,209 --> 00:23:09,792 هل تظن إذاً بأنّ جزءاً من عمل هذا الشخص هو التشكيك بهذه الأمور؟ 328 00:23:09,918 --> 00:23:13,375 (وعدم نقل المعلومات إلى (بلو بوك - (أظن بأنّ ذلك تخمين يا (بيل - 329 00:23:14,042 --> 00:23:16,375 أنا أوافق (تشاك) الرأي بأنّ الرجل لم يكن مدرباً 330 00:23:16,501 --> 00:23:19,999 ولم تكن لديه وظيفة تتعلق بالملاحة على الإطلاق 331 00:23:20,292 --> 00:23:22,125 وكل ما كان يعرفه عن الطائرات 332 00:23:22,250 --> 00:23:24,584 هو وجود ضوء أحمر وضوء أخضر وضوء أبيض 333 00:23:25,000 --> 00:23:28,999 "وقال "تبدو كطائرة بالنسبة إليّ لم تكن هناك مؤامرة 334 00:23:29,083 --> 00:23:32,584 كانت قلة خبرة فحسب ولم يكن يعلم عما كان يتكلم 335 00:23:34,584 --> 00:23:37,584 "سواء كان الجسم طائرةً أم شيئاً آخر" 336 00:23:37,709 --> 00:23:41,876 كان الإجماع في عام 1965" "هو الحاجة لنظرة عن قرب 337 00:23:41,999 --> 00:23:44,834 على أي ما كان يحوم" "في مجال جوي محظور 338 00:23:45,375 --> 00:23:47,459 لكن الطائرات العاملة الوحيدة" "(الموجودة في (إدواردز 339 00:23:47,584 --> 00:23:49,417 "كانت مجهزةً بأسلحة نووية" 340 00:23:49,542 --> 00:23:52,375 والتي كانت تحتاج" "تفويضاً رفيع المستوى كي تقلع 341 00:23:54,125 --> 00:23:59,792 عينت طائرة الطوارئ خصيصاً لحماية" "الولايات المتحدة) من أي هجوم محتمل) 342 00:23:59,999 --> 00:24:01,959 "إنها مزودة بأسلحة نووية" 343 00:24:02,042 --> 00:24:05,834 في حال حدوث ضربة" "أو الحاجة إلى ضربة مضادة فوراً 344 00:24:06,626 --> 00:24:11,250 التحليق بإحدى طائرات (إف 160) نووية" "التسليح فوق المجال الجوي الأميركي 345 00:24:11,375 --> 00:24:16,042 هو أمر شديد الخطورة" "حين لا تعلم ما يكفي عن هذه الأجسام 346 00:24:16,167 --> 00:24:20,209 لا نستطيع استخدام طائرة الطوارئ" "لكن هل توجد طائرة (106) أخرى؟ 347 00:24:20,334 --> 00:24:22,542 "لا، هذا كل ما لدينا" - "هذا كل ما لديكم" - 348 00:24:22,667 --> 00:24:24,959 "كل ما لدينا هي السادسة للطوارئ" 349 00:24:26,709 --> 00:24:31,209 أظن بأنه حينها كانت الساعة على وشك أن تبلغ الرابعة صباحاً 350 00:24:32,292 --> 00:24:36,292 أظن أنّ الأمر استمر لساعتين ونصف أو ثلاث ساعات إلى حينها 351 00:24:36,417 --> 00:24:41,334 لأنه بحلول وقت تشغيل الطائرة واستعدادها للطيران ومحاولتها التحليق 352 00:24:41,584 --> 00:24:45,125 كانت هذه الأجسام قد ارتفعت أكثر وغيرت موقعها 353 00:24:45,250 --> 00:24:48,042 ولم تعد تُرى بذات الوضوح السابق 354 00:24:50,626 --> 00:24:52,626 هل تظن بأنّ أحداً ما أعاق طيرانها؟ 355 00:24:52,751 --> 00:24:56,209 أو تظن بأنها الإجراءات الاعتيادية؟ - كانت إجراءات اعتيادية - 356 00:24:56,334 --> 00:25:00,334 لأنهم لم تكن لديهم طائرة غير مجهزة بأسلحة 357 00:25:00,459 --> 00:25:02,250 ولم يكن لديهم طيار كي يحلق بها 358 00:25:02,876 --> 00:25:04,959 "هل لدينا طائرة جاهزة كي تحلق لساعة؟" 359 00:25:05,042 --> 00:25:08,626 "أعتقد بأنه ليس لدينا طيار ليحلق بها" 360 00:25:08,751 --> 00:25:13,876 علينا الحصول على تفويض" "طارئ بوجود الأسلحة على متنها 361 00:25:14,167 --> 00:25:18,334 لم يستطيعوا أخذ طيار الطوارئ في حال اضطر للتحليق بطائرة الطوارئ 362 00:25:18,459 --> 00:25:21,959 فكان عليهم إحضار طيار إضافي لم يكن مناوباً حينها حتى 363 00:25:22,042 --> 00:25:25,292 كان عليهم الذهاب وهز سرير أحدهم كي يستيقظ ويذهب ليحلق بالطائرة 364 00:25:26,209 --> 00:25:27,709 "أصغ، هذه الطائرة المحلقة" 365 00:25:27,834 --> 00:25:30,667 "هل هي مزودة بأسلحة؟" - "لا، إنها غير مزودة بأسلحة" - 366 00:25:31,292 --> 00:25:34,918 حين أعطي أمر التحليق" "والاعتراض أخيراً 367 00:25:35,375 --> 00:25:39,292 كان وقت التحضير للإقلاع طويلاً" "وكانت الساعة قد تعدت الثالثة صباحاً 368 00:25:39,417 --> 00:25:43,375 كان عليهم أن يوقظوا الطيار" "والطاقم الأرضي كي تقلع الطائرة 369 00:25:44,250 --> 00:25:46,334 كانوا مجهزين كي يبحثوا في الخارج 370 00:25:46,459 --> 00:25:49,834 كي يبحثوا عن طائرات روسية قادمة من المياه بشكل أساسي 371 00:25:50,999 --> 00:25:56,083 لكن ذلك كان ضمن مجالنا الجوي لذلك لم تكن الإجراءات واضحةً حقاً 372 00:25:58,042 --> 00:26:02,626 حين أقلعت الطائرة" "دل كل من (لادز) و(سوريلز) الطيار 373 00:26:02,751 --> 00:26:06,083 كي يقترب من الأجسام" "لكن كانت هناك مشكلة 374 00:26:06,542 --> 00:26:10,459 بحلول ذلك الوقت، كانت الأجسام" "قد بدأت بالابتعاد عن القاعدة 375 00:26:10,584 --> 00:26:12,042 ذهب وألقى نظرةً عليها 376 00:26:12,167 --> 00:26:14,999 وشغلوا معترض الرادار على متنها - "تشاك سوريلز)، عريف تقني متقاعد)" - 377 00:26:15,083 --> 00:26:18,125 لكنهم عانوا من صعوبة توجيهه إلى تلك المنطقة 378 00:26:18,626 --> 00:26:23,250 في وقت ما كنت أوجه الطائرة وكنت أصفه مع المدرج 379 00:26:23,375 --> 00:26:26,709 وأمنحه إحداثيات - "دعه يأتي إلى المدرج فوراً" - 380 00:26:26,918 --> 00:26:29,709 "(ألفا ليما 1-0) من المقدمة (0-4-0)" 381 00:26:29,834 --> 00:26:32,876 في وقت ما جعلوه يحلق لارتفاع أربعين ألف قدم 382 00:26:33,375 --> 00:26:35,918 وكنت أتكلم مع المدير وكان يسأل عن أحواله 383 00:26:35,999 --> 00:26:37,876 فقلت إنه يقترب منها كثيراً 384 00:26:38,125 --> 00:26:42,334 1-0) إنه إلى اليسار قليلاً الآن)" "واحد على يمينك وآخر على يسارك 385 00:26:42,999 --> 00:26:44,834 "ثم وبينما هو يقترب قلت "إنه منخفض 386 00:26:44,959 --> 00:26:49,959 "كيف تبدو الأمور أيها البرج؟" - "إنه منخفض، ابحث أعلى" - 387 00:26:51,167 --> 00:26:54,626 كان الجسم يرتفع بسرعة كبيرة - "ذلك الجسم يرتفع" - 388 00:26:55,417 --> 00:26:58,042 إنه على ارتفاع أربعين ألف قدم "فقلت "لا يهمني إنه لا يزال منخفضاً 389 00:26:58,167 --> 00:27:00,709 "إنه منخفض جداً" - "منخفض جداً؟" - 390 00:27:00,834 --> 00:27:03,792 "تجاوز الأربعين ألف قدم" - "لا يزال منخفضاً" - 391 00:27:04,334 --> 00:27:06,292 "لكن بينما كان الطيار يقترب" 392 00:27:06,459 --> 00:27:11,459 كانت الأجسام تبتعد أكثر فأكثر" "حتى اختفت كلياً في النهاية 393 00:27:11,584 --> 00:27:14,999 لم تعد ترى بالعين المجردة" "ولم يعد الرادار يلتقطها 394 00:27:15,834 --> 00:27:20,584 "تحركت الآن 145 درجةً تقريباً" 395 00:27:20,999 --> 00:27:25,876 أربعون ميلاً تقريباً" "وأصبحت شديدة العلو الآن 396 00:27:27,417 --> 00:27:29,999 "لم تعد ترى الآن تقريباً" 397 00:27:31,876 --> 00:27:35,834 ماذا استنتجت من ذلك؟ - أظن بأنه كان حادثاً غريباً - 398 00:27:35,999 --> 00:27:37,334 لكل المحترفين المشاركين بالأمر 399 00:27:37,459 --> 00:27:40,417 الوحيد غير المحترف الذي سمعته هناك كان ضابط الصحون الطائرة 400 00:27:40,542 --> 00:27:42,083 كان الوحيد الذي ظن بأنها طائرة 401 00:27:45,125 --> 00:27:48,083 الأشرطة التي أزيلت السرية عنها" "هي البداية فحسب 402 00:27:48,334 --> 00:27:50,334 "(طيار الطوارئ النقيب (كلارك" 403 00:27:50,459 --> 00:27:53,375 الذي لم يتكلم عن الحادث" "بعد تلك الليلة 404 00:27:53,501 --> 00:27:56,792 ولم يعتقد أبداً" "بأنه سيعاد التحقيق به في المستقبل 405 00:27:56,918 --> 00:28:02,417 سيكتب أخيراً رسالة لزوجته يفيض فيها" "بشرح ما رأى في تلك الليلة من أكتوبر 406 00:28:02,542 --> 00:28:03,792 "(كابتن (كلارك" - "أجل" - 407 00:28:03,918 --> 00:28:06,542 "ما رأيك بالحادث؟" - "حسناً، حين رأيت الجسم لأول مرة" - 408 00:28:06,667 --> 00:28:08,292 "كان يقترب من القاعدة من الشمال" 409 00:28:08,417 --> 00:28:12,209 كل ما استطعت رؤيته كانت أضواءً نابضةً وليست ملتفةً 410 00:28:12,334 --> 00:28:16,209 نظرت إليه جيداً بالمنظار" "بدا وكأنه يدفع غيمةً صغيرةً أمامه 411 00:28:20,417 --> 00:28:23,417 سمع الفريق للتو" "التسجيلات التي أزيلت السرية عنها 412 00:28:23,584 --> 00:28:28,959 عن حادثة فوق قاعدة (إدواردز) الجوية" "في السابع من أكتوبر عام 1965 413 00:28:29,042 --> 00:28:33,876 (هنا برج قاعدة (إدواردز" "لدينا جسم يتحرك جنوباً الآن 414 00:28:33,999 --> 00:28:38,083 تشاك سوريلز)، المراقب)" "الجوي الأعلى في القاعدة تلك الليلة 415 00:28:38,209 --> 00:28:40,459 سلط ضوءاً جديداً" "على الأجسام الغريبة 416 00:28:40,584 --> 00:28:44,999 التي شوهدت تحلق لست ساعات" "في مجال جوي محظور 417 00:28:46,501 --> 00:28:49,501 لكنّ (سوريلز) والتسجيلات" "ليسا المصدر الوحيد 418 00:28:49,626 --> 00:28:54,417 للقصة وراء ما تسميه" "القوات الجوية بالحادثة 419 00:28:55,334 --> 00:28:59,834 النقيب (داريل كلارك) كان طيار الطوارئ" "في قاعدة (إدواردز) الجوية تلك الليلة 420 00:28:59,999 --> 00:29:04,334 يبدو كأنه على ارتفاع منخفض" "نوعاً ما بعلو عشرة آلاف قدم تقريباً 421 00:29:04,459 --> 00:29:10,459 "صوته على الأشرطة الصوتية" - "اتجه أكثر نحو الغرب" - 422 00:29:10,751 --> 00:29:15,042 "وارتفع بشكل هائل" - "بعد عقود من الصمت" - 423 00:29:15,167 --> 00:29:17,792 يشعر (كلارك) بأنه مجبر" "على توثيق تجربته 424 00:29:17,918 --> 00:29:20,999 في تلك الليلة المصيرية" "برسالة موجهة إلى زوجته 425 00:29:21,792 --> 00:29:22,918 الأمر المهم بشأن هذه الرسالة - "بات أوسكيرت)، محقق صحون فضائية)" - 426 00:29:22,999 --> 00:29:26,834 (هو أن النقيب (داريل كلارك كان الضابط المناوب الأعلى رتبةً 427 00:29:26,959 --> 00:29:29,709 (وقصته تطابق قصة (تشاك سوريلز 428 00:29:29,959 --> 00:29:32,667 أبقى الرجلان هذا الأمر سراً لأطول فترة ممكنة 429 00:29:32,792 --> 00:29:37,999 يبدو بأن هذه الحادثة بقيت في باله لعقود حتى قرر مشاركة السر مع أحد ما 430 00:29:38,083 --> 00:29:41,792 أعطيت هذه الرسالة إلى صيادي" "(الصحون الطائرة من قبل (سام شيرمان 431 00:29:41,918 --> 00:29:46,709 المهندس الذي أعاد ترميم التسجيلات" "الصوتية لقاعدة (إدواردز) تلك الليلة 432 00:29:46,834 --> 00:29:49,876 (حصل عليها (شيرمان" "(مباشرةً من ابن (كلارك 433 00:29:50,167 --> 00:29:52,501 (كنت مناوباً في قاعدة (إدواردز" "(الجوية في (كاليفورنيا 434 00:29:52,626 --> 00:29:54,751 "وكنت الضابط المناوب الأعلى رتبةً" 435 00:29:55,042 --> 00:29:58,459 عند حوالي الساعة الثامنة مساءً" "جاءني اتصال من المراقب الجوي الأعلى 436 00:29:58,584 --> 00:30:02,959 أخبرني عن مشاهدة صحون طائرة" "وظهور أجسام على الرادار 437 00:30:03,042 --> 00:30:07,042 "(مرحباً، النقيب (كلارك ألفا ليما" - "(حسناً، أنا الملازم (ريد" - 438 00:30:07,167 --> 00:30:09,375 "أكدنا مشاهدة" 439 00:30:09,501 --> 00:30:13,918 "أجسام طائرة مجهولة في منطقتك" - "حسناً" - 440 00:30:14,292 --> 00:30:16,042 "بينما كنت أتفقد السماء" 441 00:30:16,167 --> 00:30:18,999 رأيت ضوءاً نابضاً" "إلى الشمال الغربي من موقعي 442 00:30:19,083 --> 00:30:24,417 يتحرك جنوباً بعلو ألف قدم تقريباً" "وبسرعة ثلاثمئة عقدة تقريباً 443 00:30:25,209 --> 00:30:27,250 "لم يتوقف الصحن الطائر عن الارتفاع" 444 00:30:27,709 --> 00:30:33,584 تابع صعوده، بدا وهو يبتعد في الفضاء" "حتى لم يعد يُرى أخيراً 445 00:30:34,876 --> 00:30:36,459 "(داريل إيه كلارك)" 446 00:30:39,125 --> 00:30:42,918 دار همس بشأن الحادثة" "في اليوم التالي 447 00:30:42,999 --> 00:30:45,999 بين من لم يكن في القاعدة" "ولم يشهد الحدث 448 00:30:47,459 --> 00:30:51,125 كان الطيار (جورج ماريت) متمركزاً" "في قاعدة (إدواردز) بذلك الوقت 449 00:30:51,250 --> 00:30:54,167 وتذكر الأجواء" "التي أحاطت بتلك الحادثة 450 00:30:55,751 --> 00:30:57,417 (اسمي (جورج ماريت 451 00:30:57,542 --> 00:31:02,792 كنت خريجاً من مدرسة القوى الجوية (لطياري الاختبار في قاعدة (إدواردز 452 00:31:04,417 --> 00:31:06,083 حين أتيت إلى العمل في الصباح التالي 453 00:31:06,209 --> 00:31:11,125 كانت هناك ضجة عن هذه الأضواء الغريبة التي شوهدت جنوب القاعدة 454 00:31:11,250 --> 00:31:13,584 من وقت متأخر من المساء إلى ساعات الصباح الأولى 455 00:31:13,709 --> 00:31:17,751 كان الجميع يتكلم بالأمر كأنه برنامج تلفزيوني عرض ليلة البارحة 456 00:31:17,876 --> 00:31:19,751 كان الجميع يقول "ماذا كان؟ ماذا تظنه كان؟" 457 00:31:20,083 --> 00:31:23,334 ويؤكد (ماريت) سبب أخذ" "القوات الجوية لوقت طويل 458 00:31:23,459 --> 00:31:25,999 "كي تجهز طائرة لتلقي نظرةً عن قرب" 459 00:31:26,417 --> 00:31:28,167 بدءاً من الرئيس وإلى الأسفل 460 00:31:28,501 --> 00:31:31,876 يجب أن يحددوا درجة الخطورة ونحتاج لموافقة وزارة الدفاع 461 00:31:31,999 --> 00:31:35,501 إن وجد تهديد يحتاج للطائرات الاعتراضية المزودة بأسلحة نووية 462 00:31:35,626 --> 00:31:39,999 كي تحلق وتحدد الخطر وتسقطه نأخذ الأمر بجدية كبيرة جداً 463 00:31:41,709 --> 00:31:45,876 لم تشكل هذه الأضواء أي خطر على قاعدة (إدواردز) الجوية 464 00:31:45,999 --> 00:31:49,250 لم تسقط قنابل ولم تطلق صواريخاً 465 00:31:49,375 --> 00:31:54,834 ولم تطلق النار ولا مظليين ينزلون (لا شيء يشكل خطراً على قاعدة (إدواردز 466 00:31:54,959 --> 00:31:58,334 ولا على الدفاعات الجوية لـ(الولايات المتحدة) حينها 467 00:31:58,667 --> 00:32:03,792 تبلغ المشاهدة لشخص يدعى ضابط الصحون الطائرة في القاعدة، صحيح؟ 468 00:32:03,918 --> 00:32:07,959 (النقيب (جون بالينت - "(بي إيه إل إي إن تي)" - 469 00:32:08,042 --> 00:32:11,542 (النقيب (جون بالينت - جزء من قسم التكنولوجيا الغريبة - 470 00:32:11,667 --> 00:32:12,999 (من قاعدة (رايت باترسون 471 00:32:13,375 --> 00:32:19,250 وتعني التكنولوجيا الغريبة (وجود أمور سريةً تحدث في (إدواردز 472 00:32:19,375 --> 00:32:23,167 لذلك عليه أن يتفقدها ويقدم تقريره لرؤسائه 473 00:32:23,292 --> 00:32:27,709 هو من كتب التقرير الرسمي للقوات الجوية ووقعه 474 00:32:27,834 --> 00:32:31,459 وأرسله بالتسلسل إلى الرتب الأعلى هذا هو التقرير الرسمي بالأمر 475 00:32:31,584 --> 00:32:36,459 (لم يكتبه أحد عناصر (إدواردز - "هذا التقرير الرسمي للقوات الجوية" - 476 00:32:36,584 --> 00:32:40,876 كان ذات التقرير الذي اعتبر متجاهلاً" "أحد الأجسام منطاد طقس 477 00:32:41,209 --> 00:32:46,709 هل كانت تكنولوجيا سريةً" "لم يسمح لـ(بالينت) بكشفها؟ 478 00:32:46,834 --> 00:32:48,501 "أو تكنولوجيا لم يعرف بوجودها؟" 479 00:32:50,250 --> 00:32:53,501 "خلال بداية ترميمه للأشرطة الصوتية" 480 00:32:53,792 --> 00:32:57,375 (تواصل (سام شيرمان) مع (بالينت" "كي يناقش الحادثة 481 00:32:57,709 --> 00:32:59,709 "لكن (بالينت) رفض التعليق" 482 00:32:59,834 --> 00:33:03,667 ولم يرغب بالمشاركة" "(في تحقيق (شيرمان 483 00:33:05,459 --> 00:33:08,918 رأيي في الأمر بأنه قبل سنة ونصف 484 00:33:09,000 --> 00:33:11,542 حين كنت تلميذاً في مدرسة طياري الاختبار 485 00:33:11,667 --> 00:33:13,209 (أعلن الرئيس (جونسون 486 00:33:13,334 --> 00:33:16,125 (بأن (بلاكبيرد واي إف 12 (كانت في (إدواردز 487 00:33:17,042 --> 00:33:18,999 رأيت إحداها تسير على المدرج 488 00:33:19,125 --> 00:33:20,999 (كانت أول مرة أرى (بلاكبيرد على الإطلاق 489 00:33:21,083 --> 00:33:24,292 (ولم أكن أعلم شيئاً عن (غروم ليك أو عن المنطقة الواحدة والخمسين 490 00:33:24,417 --> 00:33:29,334 وها أنا أرى أعظم طائرة مقاتلة تسير على المدرج 491 00:33:29,459 --> 00:33:31,459 وأنا طيار مقاتل قد تظن بأنني أعرف بوجودها 492 00:33:31,584 --> 00:33:33,501 لكنني لم أعلم أي شيء عنها - ما هي علاقة تلك الطائرة - 493 00:33:33,626 --> 00:33:36,876 بحادثة الصحون الطائرة؟ - حسناً، أول ما شعرت به - 494 00:33:36,999 --> 00:33:43,709 هو وجود أضواء ما هناك توجد طائرة قد تكون مشروعاً سرياً 495 00:33:45,667 --> 00:33:46,876 ذلك المجال الجوي المحظور 496 00:33:46,999 --> 00:33:50,999 تلك المنطقة حيث قمنا كطياري اختبار باختبارات الطيران 497 00:33:51,083 --> 00:33:53,083 كانت في مكان يدعى (بالمجال الجوي المحظور في (إدواردز 498 00:33:53,209 --> 00:33:55,751 ذات المنطقة (التي حدث فيها الأمر (25-12 499 00:33:55,876 --> 00:34:00,375 تبدأ على بعد خمسة أو ستة أميال جنوب المدرج تقريباً 500 00:34:00,501 --> 00:34:03,459 وتمتد إلى الغرب والشمال والشرق 501 00:34:03,584 --> 00:34:11,042 اختبار طائراتنا كان يتم (شمال منطقة أو قاعدة (إدواردز 502 00:34:12,042 --> 00:34:17,083 وفقاً لـ(ميريت) فإن كل" "(التكنولوجيا السرية في (إدواردز 503 00:34:17,209 --> 00:34:20,918 يتم اختبارها" "في منطقة محددة شمال القاعدة 504 00:34:21,417 --> 00:34:26,250 لكن ذلك لا يطابق مواقع رؤية" "ومسارات طيران الصحون الطائرة 505 00:34:27,626 --> 00:34:31,542 التقرير الرسمي للقوات الجوية ...قال إنها كانت 506 00:34:32,125 --> 00:34:35,709 (أضواء مجهولة شوهدت في (إدواردز 507 00:34:35,834 --> 00:34:40,292 هذا ما كتب على الرغم من أن النقيب (بالينت) قال إنها كانت طائرات 508 00:34:40,709 --> 00:34:44,250 حسناً، إنها مجهولة فحسب هذا كل ما تستطيع قوله 509 00:34:44,876 --> 00:34:48,334 لكنه لا يزال يعتقد بوجود تفاصيل أكثر في القصة 510 00:34:48,459 --> 00:34:49,792 إنني مسرور شخصياً 511 00:34:49,918 --> 00:34:53,125 لإعادتهم فتح قضية الأجسام المجهولة الطائرة 512 00:34:53,250 --> 00:34:54,751 (التي حلقت فوق (إدواردز - "جورج جاي ميريت)، مؤلف)" - 513 00:34:54,876 --> 00:34:58,334 إنه أمر أثار تساؤلاتي لأربعين عاماً 514 00:34:59,459 --> 00:35:04,250 هل هي صحون طائرة دخلت مراراً" "مجالاً جوياً عسكرياً محظوراً؟ 515 00:35:04,584 --> 00:35:10,626 (وماذا كان ما رآه حقاً (تشاك سوريلز" "(و(داريل كلارك) ومحطات رادار (لادز 516 00:35:10,751 --> 00:35:13,417 "في السابع من أكتوبر عام 1965؟" 517 00:35:14,125 --> 00:35:16,999 إننا نبحث" "عن سبعة صحون طائرة تقريباً 518 00:35:17,125 --> 00:35:20,584 يفحص الفريق آخر قطعة" "(من أحجية (إدواردز 519 00:35:20,709 --> 00:35:24,042 قراءات الرادار من قطاع الدفاع الجوي" "(في (لوس أنجلوس 520 00:35:24,167 --> 00:35:26,125 تبدو كأهداف متعددة هناك 521 00:35:29,709 --> 00:35:35,834 بوجود شهود عيان وتسجيلات سرية" "وشهادة بخط اليد لم تر من قبل 522 00:35:35,999 --> 00:35:42,083 اكتشف الفريق عدداً كبيراً من الأدلة" "عن ليلة السابع من أكتوبر عام 1965 523 00:35:42,209 --> 00:35:44,083 "في قاعدة (إدواردز) الجوية" 524 00:35:44,250 --> 00:35:48,292 (أتلقى بعض التقارير من برج (إدواردز" "(وبرج (فيكتورفيل 525 00:35:48,417 --> 00:35:51,876 وبعض مواقع رادارات أخرى" "عن صحون طائرة 526 00:35:52,876 --> 00:35:56,626 خطوتهم الأخيرة" "هي توثيق صور الرادار الرسمية 527 00:35:56,751 --> 00:35:59,584 (من محطة رادار (سان بيدرو" "في تلك الأمسية 528 00:35:59,876 --> 00:36:05,125 الصور التي اعتبرها التقرير" "الرسمي لاحقاً انتشاراً جوياً شاذاً 529 00:36:06,501 --> 00:36:10,125 "سبب هذه الظاهرة انقلاب حراري" 530 00:36:10,334 --> 00:36:14,125 يبرد غلاف الجوي للأرض عادةً" "كلما زاد الارتفاع 531 00:36:14,417 --> 00:36:16,792 "لكن قد يحدث انقلاب أحياناً" 532 00:36:16,999 --> 00:36:19,167 "حيث لا تنخفض الحرارة" 533 00:36:19,292 --> 00:36:22,999 أو في حالات قصوى" "ترتفع مع زيادة العلو 534 00:36:23,459 --> 00:36:27,375 حين يحدث هذا تتصرف" "الطبقة الأسخن كغطاء 535 00:36:27,501 --> 00:36:31,542 تتسبب في حجز الضباب" "أو التلوث تحتها 536 00:36:31,667 --> 00:36:34,167 "ما يسبب قراءات رادار خاطئة" 537 00:36:35,167 --> 00:36:37,792 "يراقبونها في (إدواردز) من الأرض" 538 00:36:38,751 --> 00:36:42,959 يراقبها برجان" "ونحن نراها على الرادار حالياً 539 00:36:43,042 --> 00:36:45,083 "وحددنا مسارها" 540 00:36:46,334 --> 00:36:51,167 (محلل الرادار (جون كيرك" "يساعد الفريق في توثيق صور الرادار 541 00:36:51,292 --> 00:36:54,918 "ويناقش نظريات عن طبيعة هذه الأجسام" 542 00:36:55,459 --> 00:36:57,918 أنا على وشك اللقاء (بمهندس نظم الرادار (جون كيرك 543 00:36:58,000 --> 00:37:00,167 الذي لديه خبرة بالرادار اكتسبها في الجيش 544 00:37:00,292 --> 00:37:02,334 وعمل على الرادارات لأكثر من خمسين عاماً 545 00:37:02,459 --> 00:37:05,709 (اسمي (جون كيرك وأنا مهندس نظم رادار 546 00:37:06,667 --> 00:37:11,125 هذه صور حقيقية" "(من الرادار في (فورت مكارثر 547 00:37:11,375 --> 00:37:15,459 (التقطت في (سان بيدرو" "خلال تلك الأمسية من عام 1965 548 00:37:15,918 --> 00:37:17,918 "التقطت هذه الصور خلال فترات متقطعة" 549 00:37:18,000 --> 00:37:23,626 صانعةً خطاً زمنياً مرئياً" "يتتبع حركة الأجسام طوال وقت الحادثة 550 00:37:24,167 --> 00:37:25,501 "إنها تحلق ببطء" 551 00:37:25,626 --> 00:37:30,501 وترتفع ببطء" "وتم تأكيد وجودها على الرادار 552 00:37:31,417 --> 00:37:33,999 إن نظرت إلى الصور ستجدها قياسيةً جداً 553 00:37:34,125 --> 00:37:37,167 هذا هو العرض وهذه هي علامات موضوعة عليه 554 00:37:37,292 --> 00:37:39,751 ما يخبرني به هذا هو أن الرادار هذا كان يبحث 555 00:37:39,876 --> 00:37:43,751 التقط بعض الأهداف المتحركة وأضاف بعض المعلومات عنها 556 00:37:44,083 --> 00:37:45,999 "على صورة الرادار الحقيقية" 557 00:37:46,083 --> 00:37:49,959 (حددت هذه المناطق من قبل (كيرك" "بأنها أهداف متحركة 558 00:37:50,417 --> 00:37:53,417 لدينا أهداف متعددة هنا - يبدو وجود عدة أهداف - 559 00:37:53,542 --> 00:37:57,417 وحين تقلب بين بعض هذه الصور سترى الصورة تتغير 560 00:37:58,834 --> 00:38:00,918 يبدو وجود واحد أو اثنان أو ثلاثة 561 00:38:01,000 --> 00:38:04,417 أظن بأنها أربعة أو خمسة أو ستة أهداف تقريباً 562 00:38:05,209 --> 00:38:08,292 وجد (كيرك) ستة أهداف" "في صورة الرادار 563 00:38:08,417 --> 00:38:12,959 لكن هذا لا يسقط" "النظريات القائلة بالانتشار الشاذ 564 00:38:13,542 --> 00:38:17,501 قد يسبب الطقس انتشاراً شاذاً أو انقلاباً حرارياً أو أمراً ما 565 00:38:17,626 --> 00:38:20,292 قد توجد غيوم عاصفة وبعض الرطوبة في الجو 566 00:38:20,999 --> 00:38:22,918 توجد العديد من الشذوذات الجوية 567 00:38:23,250 --> 00:38:28,125 "هل تعلم ما هي، ماذا تراها تكون؟" - "لا، ليست لدينا أدنى فكرةً أيضاً" - 568 00:38:28,250 --> 00:38:30,709 من الصعب عليّ أن أفكر بالأمر على أنه انتشار شاذ 569 00:38:30,834 --> 00:38:35,542 إن كان هكذا، قد تشاهد ما يشبه اللطخة بدلاً عن شيء محدد 570 00:38:35,667 --> 00:38:39,667 إذاً هذا لا يبدو كانتشار شاذ؟ - تبدو كأشياء فردية - 571 00:38:40,834 --> 00:38:45,417 كما يقول (كيرك) فإن الانتشار الشاذ" "سيظهر كلطخة 572 00:38:45,542 --> 00:38:48,751 بينما تظهر الأجسام" "في هذه الصور كأهداف فردية 573 00:38:48,959 --> 00:38:50,083 هل تبدو كأهداف؟ 574 00:38:50,209 --> 00:38:51,375 أجل، تبدو لي كأهداف 575 00:38:51,501 --> 00:38:53,459 لكنني لا أستطيع تحديد نوعها - حسناً - 576 00:38:53,584 --> 00:38:55,375 يبدو وجود أهداف هنا 577 00:38:55,667 --> 00:38:57,834 ويبدو بأن الرادارات كانت تعمل بشكل صحيح 578 00:38:57,999 --> 00:38:59,167 "بالإضافة إلى ذلك" 579 00:38:59,292 --> 00:39:00,876 "فإن خمسة مواقع رادار منفصلة" 580 00:39:00,999 --> 00:39:04,459 لن تلتقط ذات القراءات الخاطئة" "في الوقت ذاته 581 00:39:05,751 --> 00:39:09,167 (بينما لا يستطيع (كيرك" "تخمين نوع الأجسام 582 00:39:09,292 --> 00:39:13,042 لكنه انبهر بكمية الأدلة" "التي تحيط بهذه القصة 583 00:39:13,999 --> 00:39:16,667 أن يكتب طيار ما رآه 584 00:39:17,125 --> 00:39:19,334 وأن يتحدث مراقب جوي عما رآه 585 00:39:19,626 --> 00:39:23,000 إنها معلومات مجتمعة كثيرة لا أستطيع دحضها 586 00:39:23,125 --> 00:39:26,042 على هذا الأساس فحسب تبدو بأنها أهداف حقيقية 587 00:39:26,876 --> 00:39:31,667 لا يبدو أنه انتشار جوي شاذ بل يبدو أمراً حقيقياً 588 00:39:32,042 --> 00:39:35,792 توجد ثلاثة أجسام مؤكدة" "ليست طقساً ولا ضوضاء 589 00:39:35,918 --> 00:39:40,250 "يرون الجسم لكنها ليست طائرات" 590 00:39:40,375 --> 00:39:42,167 "لا، لا يعرفون ما هي" 591 00:39:44,999 --> 00:39:48,542 عالم الأرصاد الجوية السابق" "(في خدمة الطقس الوطنية (ويليام باكيت 592 00:39:48,751 --> 00:39:51,834 لديه أيضاً دليل" "على أن صور الرادار هذه 593 00:39:51,959 --> 00:39:55,542 "لا تفسر كانتشار جوي شاذ" 594 00:39:56,501 --> 00:39:59,876 "في ليلة السابع من أكتوبر عام 1965" 595 00:39:59,999 --> 00:40:02,918 "وفقاً لمركز بينات الطقس الوطني" 596 00:40:02,999 --> 00:40:07,250 كان الطقس جافاً جداً" "ولم تحدث تقلبات في الحرارة 597 00:40:07,501 --> 00:40:11,501 خاصيتان رئيسيتان" "تستطيعان التسبب بقراءات رادار خاطئة 598 00:40:12,125 --> 00:40:14,125 "من دون توافر هذه الظروف" 599 00:40:14,250 --> 00:40:19,417 احتمال أن تكون قراءات الرادار" "انتشاراً شاذاً معدوم تقريباً 600 00:40:19,999 --> 00:40:23,417 (الطقس السطحي في (إدواردز" "من منتصف الليل إلى السادسة صباحاً 601 00:40:23,542 --> 00:40:28,459 يظهر سماءً صافيةً أيضاً وحرارةً" "معتدلةً ورياحاً خفيفةً أو معدومةً 602 00:40:28,751 --> 00:40:31,834 "قدر مدى الرؤية بخمسة وثلاثين ميلاً" 603 00:40:32,125 --> 00:40:37,042 بتوافر هذه العوامل، التشوه" "أو عدم التعرف على أجسام سماوية 604 00:40:37,167 --> 00:40:41,959 كالمشتري أو زحل" "أو نجوم أخرى هو أمر بعيد الاحتمال 605 00:40:43,125 --> 00:40:46,959 "لكن بعد الحادثة والتحقيق الذي تلاها" 606 00:40:47,167 --> 00:40:52,167 قرر الجيش أن يحظر كل السجلات" "والتسجيلات الصوتية المتعلقة بالقضية 607 00:40:52,626 --> 00:40:56,459 كان تفسيرهم هو أن قراءات الرادار" "كانت قراءات إيجابية مزيفة 608 00:40:56,584 --> 00:41:01,167 وأن شهود العيان أخطئوا" "في اعتبار الأجسام على أنها فضائية 609 00:41:01,292 --> 00:41:05,125 على الرغم من الأدلة الغامرة" "التي تنفي هذه النظريات 610 00:41:05,417 --> 00:41:11,209 يذهلني فحسب سماع احتمال اختراق صحون طائرة لمجال جوي محظور 611 00:41:11,334 --> 00:41:15,999 مجال جوي عسكري محصن (في (الولايات المتحدة 612 00:41:16,083 --> 00:41:18,792 وفقاً للقصص الموجودة على الأشرطة أو صور الرادار 613 00:41:18,918 --> 00:41:21,876 أو رواية (سوريلز) للأمر - "الدكتور (تيد آكوورث)، عالم باحث" - 614 00:41:21,999 --> 00:41:25,751 كانت تتفوق على أية خصائص طيران معروفة 615 00:41:25,876 --> 00:41:27,959 لأية طائرة منذ ذلك الوقت وحتى الآن 616 00:41:28,042 --> 00:41:30,834 إنها أعلى بكثير" "من مكان رؤيتها الأول 617 00:41:30,959 --> 00:41:33,999 أصابتني هذه التسجيلات للأحداث الحقيقية بالقشعريرة 618 00:41:34,083 --> 00:41:39,125 أرى ضوءاً أحمر آخر وضوءاً أخضر" "في جسم يتحرك بسرعة كبيرة 619 00:41:39,250 --> 00:41:42,792 حين تجلس وتستمع لجميع هؤلاء الناس الذين كانوا شهوداً 620 00:41:42,918 --> 00:41:46,709 كان هناك الكثير من الأصوات في التسجيلات لم تعرف ما الذي يحدث 621 00:41:46,834 --> 00:41:51,918 "(قد ترى أي شيء حول (إدواردز" - التسجيلات الصوتية هي الدليل الدامغ - 622 00:41:52,000 --> 00:41:54,083 "إنها ترتفع" - "ترتفع كثيراً" - 623 00:41:54,209 --> 00:41:56,334 "تصعد بسرعة كبيرة" - "تبدو وكأنها فوقنا تماماً" - 624 00:41:58,292 --> 00:42:00,999 جعلوا الشريط سرياً لثلاثين عاماً 625 00:42:01,083 --> 00:42:03,209 ماذا كان على الشريط ليجعلهم يصنفونه كشريط سري؟ 626 00:42:03,417 --> 00:42:06,584 هل هي أسلحة سرية؟ لا هل هو رادار خاص؟ لا 627 00:42:06,709 --> 00:42:08,959 لقد كانت صحوناً طائرةً 628 00:42:09,501 --> 00:42:11,250 "بعد أكثر من أربعين عاماً" 629 00:42:11,542 --> 00:42:15,918 لا تزال الحادثة التي وقعت في قاعدة" "إدواردز) الجوية من دون تفسير) 630 00:42:16,751 --> 00:42:24,250 اليوم، شعار مركز اختبارات الطيران" "(في (إدواردز) هو (نحو المجهول 631 00:42:24,834 --> 00:42:27,751 "وصف مناسب لتلك الليلة من أكتوبر" 632 00:42:28,083 --> 00:42:33,876 والتي هي لربما أكثر مشاهدة مثيرة" "وغير مشهورة للصحون الطائرة حتى الآن 76956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.