All language subtitles for U.H.S01E11.UFO.Dogfights.720p.HIST.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,834 --> 00:00:07,417 حول العالم، أبلغ طيارون عسكريون" "عن مشاهدات لأجسام طائرة مجهولة 2 00:00:08,209 --> 00:00:13,709 في بعض الحالات، اشتبكوا معها" "في معارك جوية 3 00:00:15,501 --> 00:00:19,334 "الآن، يتحدث طياران عسكريان" 4 00:00:19,709 --> 00:00:23,876 إن اقترب إلى أكثر من أربعة أو خمسة أميال سأقفز إلى الخارج 5 00:00:25,834 --> 00:00:29,250 كنت أتوقع أن ينفجر الجسم ولكن ذلك لم يحدث 6 00:00:29,876 --> 00:00:34,459 أن تنخرط مع صحن فضائي لأكثر من عشرين دقيقة، هذا شيء استثنائي 7 00:00:36,999 --> 00:00:41,876 عام 1976، تقارير" "(عن جسم مجهول في سماء (طهران 8 00:00:41,999 --> 00:00:46,083 (تسببت في إرسال طائرة (إف 4" "لمواجهته وتدميره 9 00:00:46,209 --> 00:00:49,626 قفز من هنا إلى هنا بسرعة البرق 10 00:00:50,125 --> 00:00:51,667 "عام 1980" 11 00:00:51,792 --> 00:00:55,626 فتحت طائرة نفاثة النيران" "على جسم مجهول 12 00:00:55,751 --> 00:00:57,999 "يتعدى على حدودها الجوية" 13 00:00:58,083 --> 00:01:03,292 أعطاهم القائد أمراً بالإقلاع وتدمير الجسم 14 00:01:03,999 --> 00:01:07,792 هل لهذه الأجسام المجهولة" "قدرة على المناورة 15 00:01:07,918 --> 00:01:10,250 "تستبعد الطائرات المعروفة للبشرية" 16 00:01:10,501 --> 00:01:13,834 يتقيأ المصور" "يحاول أن يتقيأ في الحقيبة 17 00:01:13,999 --> 00:01:16,959 "الفريق، مع طيارين عسكريين سابقين" 18 00:01:17,375 --> 00:01:21,626 يختبر قضيتين عالميتين بارزتين" "عن اشتباك مع الأجسام المجهولة 19 00:01:22,042 --> 00:01:23,501 "في سماء المحيط الهادي" 20 00:01:23,999 --> 00:01:25,792 "لم أر طائرة مثل هذه قط" 21 00:01:26,167 --> 00:01:29,834 "هذه القضية رقم 76102" 22 00:01:30,417 --> 00:01:32,375 اشتباكات مباشرة" "مع الأجسام المجهولة الطائرة 23 00:01:34,417 --> 00:01:36,417 لدى الصحون الفضائية فرصة دائماً 24 00:01:54,626 --> 00:02:00,334 القتال المظلم) هو مصطلح أتى) من فترة الحربين العالميتين 25 00:02:00,584 --> 00:02:04,626 وعنصر أساسي مما أعتبره ...قتالاً مظلماً 26 00:02:04,959 --> 00:02:10,417 أن يكون هنالك طرفان يتبادلان إطلاق النار لقتل بعضهما الآخر 27 00:02:11,209 --> 00:02:15,834 عندما أسمع أن بعض أفضل طيارينا أو مقاتلينا انخرطوا في معركة جوية 28 00:02:15,999 --> 00:02:19,751 مع صحن فضائي لا أكون متأكداً 29 00:02:20,459 --> 00:02:23,375 (أنا (بيل سكوت مهندس طيران سابق 30 00:02:24,000 --> 00:02:28,042 عملت على اختبار الطائرات ما بين عامي 1974 و1987 31 00:02:29,834 --> 00:02:32,375 في 21 من فبراير" "عام 2008 32 00:02:32,709 --> 00:02:36,542 (دعي الفريق إلى قاعدة (مارش" "(الجوية في (ريفرسايد، كاليفورنيا 33 00:02:36,918 --> 00:02:40,125 للتعمق في تحقيقه في مزاعم" "عن اشتباكات مباشرة 34 00:02:40,250 --> 00:02:42,709 بين طائرات عسكرية" "وأجسام مجهولة طائرة 35 00:02:44,083 --> 00:02:46,667 وقد كشف الفريق النقاب" "عن أدلة صادمة 36 00:02:47,999 --> 00:02:53,626 سنتحدث حول بعض أكثر الدلائل وثوقيةً واستثنائلية من علم الصحون الفضائية 37 00:02:53,876 --> 00:02:56,375 عن معارك تمت بين القوات الحربية مع الصحون الفضائية 38 00:02:56,918 --> 00:03:02,375 سنلتقي مع الطيار الذي اشتبك (مع صحن فضائي فوق (بيرو 39 00:03:02,751 --> 00:03:05,999 (وسنتحدث عن قضية (بارفيز جعفري 40 00:03:06,292 --> 00:03:12,209 والذي اشتبك مع صحن فضائي فوق (إيران) وتحديداً (طهران) عام 1976 41 00:03:12,334 --> 00:03:14,417 ونحن متحمسان فعلاً حيال هاتين القضيتين 42 00:03:14,542 --> 00:03:18,459 هل هذا مبني على الشهادة فقط؟ أم أنه لدينا أدلة مادية فيزيائية؟ 43 00:03:18,626 --> 00:03:21,083 أعلم أن القضايا تحوي مستندات حكومية رسمية 44 00:03:21,501 --> 00:03:22,584 إن كان لدينا أدلة فيزيائية 45 00:03:22,709 --> 00:03:25,876 فلدي ّفضول لأراها - أتطلع لزلزلة عالمك، هيا بنا - 46 00:03:25,999 --> 00:03:27,375 حسناً 47 00:03:33,334 --> 00:03:36,292 إحدى أكثر القصص المذهلة التي ستسمعونها 48 00:03:36,709 --> 00:03:41,459 (هي قصة (بارفيز جعفري من القوات الجوية الإيرانية 49 00:03:42,459 --> 00:03:44,334 "الساعة الحادية عشرة مساء تقريباً" 50 00:03:44,501 --> 00:03:47,292 "من 18 سبتمبر عام 1976" 51 00:03:48,334 --> 00:03:50,751 دب الفزع في مواطني" "(طهران، إيران) 52 00:03:50,999 --> 00:03:53,667 بسبب جسم غريب ضخم ومضيء" "يحوم فوقهم 53 00:03:55,042 --> 00:03:56,959 "هذه ليست كالمروحيات العادية" 54 00:03:57,042 --> 00:03:59,209 أو الطائرات النفاثة العسكرية" "وطائرات السفر المدنية 55 00:03:59,417 --> 00:04:01,417 "(والتي تجوب سماء (إيران" 56 00:04:02,667 --> 00:04:06,709 وكانت (إيران) حينها حليفاً قوياً" "لـ(الولايات المتحدة) في الشرق الأوسط 57 00:04:07,209 --> 00:04:10,292 هذا قبل الثورة الإسلامية" "بثلاثة أعوام 58 00:04:10,542 --> 00:04:12,876 "وقبل تولي (آية الله الخميني) للسلطة" 59 00:04:13,999 --> 00:04:16,876 وبسبب الحدود المشتركة" "بين (إيران) والاتحاد السوفيتي 60 00:04:17,292 --> 00:04:19,292 (قدمت (الولايات المتحدة" "التدريب اللازم 61 00:04:19,417 --> 00:04:21,959 "وطائرات شبح (إف 4) حديثة" 62 00:04:22,167 --> 00:04:23,584 "للقوى الجوية الإيرانية" 63 00:04:24,000 --> 00:04:26,918 الطائرة التي استخدمت (في قضية (جعفري) هي (إف 4 إي 64 00:04:27,125 --> 00:04:30,667 وفي ذلك الوقت ...كانت أفضل طائرة 65 00:04:31,000 --> 00:04:33,918 للخوض في قتالات جوية 66 00:04:35,501 --> 00:04:38,125 تعرض للمرة الأولى" "على التلفاز الأمريكي 67 00:04:38,459 --> 00:04:41,334 "المشاهد التالية من فيلم إيراني" 68 00:04:41,459 --> 00:04:43,334 "عن حادثة الجسم المجهول الطائر هذه" 69 00:04:43,834 --> 00:04:47,918 من بطولة بعض العسكريين" "الذين تعرضوا حقاً لهذه الحادثة 70 00:04:48,334 --> 00:04:50,334 "(بمن فيهم (بارفيز جعفري" 71 00:04:50,459 --> 00:04:53,334 وعرض ما قيل في البث الحقيقي" "من برج التحكم 72 00:04:54,999 --> 00:04:56,584 نرى جسماً له أربع شفرات" "في السماء 73 00:04:58,250 --> 00:05:02,000 تدفقت تقارير عن أجسام" "مجهولة طائرة إلى برج التحكم 74 00:05:02,167 --> 00:05:03,417 "(في مطار (ميراباد" 75 00:05:04,042 --> 00:05:06,667 هذه ليست طائرات عسكرية" "أو تجارية 76 00:05:07,083 --> 00:05:11,250 "هل هي شمال شرق (طهران)؟" 77 00:05:11,626 --> 00:05:15,042 كان (حسين بيروزي) مسؤولاً" "عن برج التحكم بالطائرات 78 00:05:15,999 --> 00:05:19,125 سمع ما يكفي" "ليبلغ القوى الجوية الإيرانية 79 00:05:19,375 --> 00:05:21,125 "هل هذا المكتب المسؤول؟" 80 00:05:21,334 --> 00:05:24,626 "رأى عدة شهود أنواراً ساطعة" 81 00:05:24,876 --> 00:05:26,459 الساعة الحادية عشر" "والنصف مساء 82 00:05:26,834 --> 00:05:29,667 (أرسلوا طائرة (إف 4" "(من قاعدة (شيروكي 83 00:05:30,042 --> 00:05:31,334 "(والتي تقع في (همدان" 84 00:05:31,459 --> 00:05:34,334 على بعد 175 ميلاً" "(جنوب غرب (طهران 85 00:05:35,292 --> 00:05:37,999 "(أول طيار، الربان (عزيز خاني" 86 00:05:38,125 --> 00:05:40,167 "أقلع للتحقيق في أمر الجسم المجهول" 87 00:05:41,334 --> 00:05:42,626 "بعد عشر دقائق" 88 00:05:42,751 --> 00:05:45,501 أرسلت القاعدة الجوية" "طائرة (إف 4) أخرى 89 00:05:45,918 --> 00:05:48,667 وهذه الطائرة ربانها" "(بارفيز جعفري) 90 00:05:50,876 --> 00:05:53,417 كان (جعفري) رائداً في ذلك الوقت 91 00:05:53,584 --> 00:05:58,375 وتم اختياره لاعتراض الضوء (الغريب الذي كان في أجواء (طهران 92 00:06:00,167 --> 00:06:04,626 أنا (بارفيز جعفري) لواء متقاعد من القوات الجوية الإيرانية 93 00:06:05,999 --> 00:06:10,667 قدّر (جعفري) حجم الجسم" "(بحجم نفاثة (بوينغ 707 94 00:06:11,292 --> 00:06:14,751 لاحق الضوء باتجاه الحدود الروسية ...وعلى حين غرة 95 00:06:15,292 --> 00:06:19,626 انبثق جسم من ذلك الضوء (وانطلق باتجاه طائرة (جعفري 96 00:06:24,999 --> 00:06:31,042 اتجهت نحوه بحيث يكون أمامي مباشرةً واقتربت منه 97 00:06:31,667 --> 00:06:38,334 ولن تستطيعوا أن تتخيلوا قفز من هنا إلى هنا بلمح البرق 98 00:06:40,334 --> 00:06:41,709 "وفق موقعه حينها" 99 00:06:42,000 --> 00:06:46,584 يقدّر (جعفري) المسافة" "التي قطعها الجسم يميناً بـ28 ميلاً 100 00:06:46,792 --> 00:06:48,292 "في غمضة عين" 101 00:06:49,751 --> 00:06:53,834 وهذه المناورة مستحيلة" "على أية طائرة من صنع الإنسان 102 00:06:54,375 --> 00:06:58,167 سألت برج المراقبة إن كان لديهم أية رحلات 103 00:06:58,584 --> 00:07:02,417 وأجابوا بالنفي ولم يكن لديهم أية رحلات في تلك المنطقة 104 00:07:02,584 --> 00:07:04,042 "نراها أيضاً" 105 00:07:04,292 --> 00:07:07,209 بينما اقترب (جعفري) أكثر" "من الجسم المجهول 106 00:07:07,918 --> 00:07:10,083 "شهد شيئاً لا يصدق" 107 00:07:10,584 --> 00:07:15,125 خرج منه شيء أشبه بقمر 108 00:07:16,083 --> 00:07:20,292 جسم ثاني خرج من الجسم الأول؟ - جسم آخر، تحت خط الأفق - 109 00:07:20,584 --> 00:07:22,876 وبدأ بالطيران تجاهي 110 00:07:24,083 --> 00:07:28,459 هبط الجسم المكور الآخر" "من أسفل الضوء المثلثي 111 00:07:28,751 --> 00:07:31,250 وانطلق بسرعة" "(نحو طائرة (إف 4) التي يقودها (جعفري 112 00:07:32,375 --> 00:07:35,334 رغم أنّ (جعفري) كان يسافر" "بسرعة خارقة لجدار الصوت 113 00:07:37,334 --> 00:07:42,709 أسرع الجسم قرب نفاثته" "ودار حولها وكأنه ثابت مكانه 114 00:07:43,209 --> 00:07:48,792 تخيل الآن، أطير بسرعة قريبة من سرعة الصوت 115 00:07:49,626 --> 00:07:52,792 ويأتي شيء ما ليدور حولي بشكل دائري 116 00:07:53,709 --> 00:07:55,584 "(بعد الدوران حول نفاثة (جعفري" 117 00:07:55,792 --> 00:07:59,334 التف الجسم الثاني عائداً" "نحو الجسم ذي الشكل الألماسي 118 00:07:59,542 --> 00:08:03,125 والذي ما زال يحوم على بعد" "25 ميلاً تقريباً عنه 119 00:08:04,834 --> 00:08:08,209 (ولوهلة، ظنّ (جعفري" "أنّه نجا من الخطر 120 00:08:08,584 --> 00:08:09,999 "لكنه فوجئ" 121 00:08:10,334 --> 00:08:14,417 حين هبط جسم مكور آخر" "وأسرع نحو نفاثته مباشرةً 122 00:08:14,876 --> 00:08:16,083 "للمرة الثانية" 123 00:08:18,375 --> 00:08:20,792 بات (جعفري) يظن" "أنه يتعرض للهجوم 124 00:08:21,959 --> 00:08:27,042 جهز لوحة الإطلاق، ليطلق" "(صاروخاً حرارياً من نوع (إيم 9 125 00:08:27,876 --> 00:08:30,334 "لكنه فوجئ بما حدث بعدها" 126 00:08:30,918 --> 00:08:34,709 يجب أن يكون كلا الضوءان الأخضر والأحمر منارين لكي أستطيع إطلاق النار 127 00:08:35,209 --> 00:08:38,584 ولكنني نظرت على يسار لوحة الأدوات 128 00:08:38,918 --> 00:08:42,125 وكانت مطفأة بالكامل ولا أضواء منارة 129 00:08:43,375 --> 00:08:47,042 يعتقد (جعفري) أنه في خضم" "معركته الحامية مع الجسم المجهول 130 00:08:47,459 --> 00:08:51,667 أرسل نبضة كهرومغناطيسية ضخمة" "نحو طائرته 131 00:08:52,167 --> 00:08:55,459 "وعطلت مؤقتاً كل الأجهزة الإلكترونية" 132 00:08:55,751 --> 00:08:57,626 "بما في ذلك معدات الملاحة" 133 00:08:57,792 --> 00:09:00,125 "وأنظمة الطيران والأسلحة" 134 00:09:02,792 --> 00:09:04,334 "مع نظام صواريخ معطل" 135 00:09:04,542 --> 00:09:07,125 ولا حيلة للدفاع عن نفسه" "أمام هذا الجسم المجهول 136 00:09:07,751 --> 00:09:09,959 "فكر (جعفري) بالقفز من طائرته" 137 00:09:11,167 --> 00:09:16,292 وفكرت في أنها لو اقترب لأربعة أو خمسة أميال سأقفز من الطائرة 138 00:09:16,542 --> 00:09:19,542 (لكن قبل أن يتخذ (جعفري" "ذلك القرار الحاسم 139 00:09:19,918 --> 00:09:21,709 "عكس الجسم اتجاهه" 140 00:09:22,042 --> 00:09:24,876 وعاد مجدداً" "إلى المركبة الأكبر حجماً 141 00:09:25,375 --> 00:09:29,459 عندما ابتعد عني استطعت رؤية الجسم الرئيسي هناك 142 00:09:29,751 --> 00:09:34,876 ثم ذهب الجسم الثاني إلى أسفله مباشرةً، واختفى 143 00:09:35,334 --> 00:09:39,417 بعد اشتباكه المربك" "مع عدة أجسام مجهولة طائرة 144 00:09:39,542 --> 00:09:41,792 "(في حلكة سماء (طهران" 145 00:09:42,501 --> 00:09:48,626 قرر الرائد (جعفري) أن ملاحقة الجسم" "الألماسي الغامض لم تعد آمنة 146 00:09:49,292 --> 00:09:51,876 منح الإذن بالعودة" "(إلى (طهران 147 00:09:52,417 --> 00:09:53,751 "لكن عند هبوطه" 148 00:09:53,918 --> 00:09:58,083 أدرك أنّ هناك فصلاً آخر" "لمواجهته، لم يكتمل بعد 149 00:09:58,999 --> 00:10:00,751 وأثناء هبوطي بالطائرة 150 00:10:00,959 --> 00:10:05,999 كان أحد تلك الأجسام المستديرة يلاحقني مجدداً 151 00:10:06,667 --> 00:10:10,042 (أثناء هبوط (جعفري" "(في مطار (ميراباد 152 00:10:10,709 --> 00:10:13,709 رأى جسماً صغيراً آخر" "يلاحق مؤخرة طائرته 153 00:10:14,626 --> 00:10:17,125 "قبيل هبوطه، نظر خلفه" 154 00:10:17,584 --> 00:10:20,999 ورأى الجسم يهبط" "في الصحراء 155 00:10:21,417 --> 00:10:26,709 استطعت رؤية كل الرمال على الأرض وكانت في غاية البريق واللمعان 156 00:10:27,792 --> 00:10:29,792 "منع (جعفري) من الهبوط" 157 00:10:29,918 --> 00:10:34,542 وطلب منه تحديد الجسم" "الذي هبط قرب القاعدة الجوية 158 00:10:35,792 --> 00:10:39,167 وفق ما رواه شهود عيان" "عسكريون ومدنيون 159 00:10:39,459 --> 00:10:44,751 يبدو أنّ الجسم هبط اضطرارياً" "(قرب (شيمران، إيران 160 00:10:45,209 --> 00:10:47,667 واتجه بأقصى سرعة ممكنة نحو الأرض 161 00:10:47,792 --> 00:10:52,501 لدرجة أنني اعتقدت أنني سأرى انفجاراً هائلاً 162 00:10:52,918 --> 00:10:54,375 ولكن لم يحصل ذلك 163 00:10:54,751 --> 00:10:59,751 وصل الجسم إلى فوق الأرض تماماً وتوقف بهذا الارتفاع 164 00:10:59,959 --> 00:11:01,959 "(بعد هبوطه في مطار (ميراباد" 165 00:11:02,292 --> 00:11:07,250 عرف (بارفيز جعفري) أنه عليه" "أن يوجز أحداث الليلة لقادته 166 00:11:07,751 --> 00:11:13,667 لم يدرك أنّ القوى العسكرية الإيرانية" "لم تكن الوحيدة المهتمة بما حصل 167 00:11:13,834 --> 00:11:16,042 كان شخص من الحكومة الأمريكية 168 00:11:16,167 --> 00:11:20,999 يستمع إلي ّويدون ويسجل الملاحظات 169 00:11:22,459 --> 00:11:25,667 ما مدى تورط وكالة الاستخبارات" "الأمريكية في هذه القضية؟ 170 00:11:25,918 --> 00:11:27,918 "وفي إخفائها" 171 00:11:28,042 --> 00:11:29,751 عندما هبط (جعفري) بطائرته 172 00:11:29,918 --> 00:11:31,959 وجد عملاء أمريكيون من وكالة الاستخبارات المركزية 173 00:11:32,042 --> 00:11:35,167 وعقيد من القوات الجوية ينتظره لاستجوابه 174 00:11:35,501 --> 00:11:38,209 يعرض على التلفاز" "للمرة الأولى على الإطلاق 175 00:11:38,542 --> 00:11:41,584 تم الكشف عن سرية" "التقرير العسكري الرسمي 176 00:11:42,209 --> 00:11:45,334 لماذا وصل هذا المستند" "إلى البيت الأبيض؟ 177 00:11:45,751 --> 00:11:49,250 وماذا وجدوا في اليوم التالي" "في موقع الهبوط؟ 178 00:11:54,334 --> 00:11:56,876 "فوق (إيران)، عام 1976" 179 00:11:57,167 --> 00:12:00,709 (خاض الرائد (بارفيز جعفري" "اشتباكاً سريعاً مخيفاً 180 00:12:00,834 --> 00:12:03,083 "مع ما يظن أنه جسم طائر مجهول" 181 00:12:03,834 --> 00:12:08,751 بعد هبوطه، حقق معه" "مسؤولون إيرانيون ذوو مكانة 182 00:12:09,417 --> 00:12:12,501 كما تواجد معهم عميل" "من وكالة الاستخبارات الأمريكية 183 00:12:13,584 --> 00:12:15,125 "قدم العميل تقريراً" 184 00:12:15,250 --> 00:12:16,876 "سقطت عنه سريته الآن" 185 00:12:17,292 --> 00:12:22,042 تم توزيعه إلى وكالة الاستخبارات" "والقوى الجوية ووزارة الخارجية 186 00:12:22,417 --> 00:12:25,709 "ووزارة الدفاع والبيت الأبيض" 187 00:12:26,542 --> 00:12:27,959 "تحت عنوان" 188 00:12:28,250 --> 00:12:30,542 تقرير إيراني عن مشاهدة" "جسم طائر مجهول 189 00:12:31,918 --> 00:12:33,209 "وفق التقرير" 190 00:12:33,334 --> 00:12:35,751 شوهد جسم مجهول طائر" "حوالي الساعة 11 مساء 191 00:12:35,918 --> 00:12:38,709 "في 18 سبتمبر عام 1976" 192 00:12:40,709 --> 00:12:42,334 "(إضافة إلى ما رآه (جعفري" 193 00:12:42,667 --> 00:12:44,667 "تلقى برج المراقبة" 194 00:12:45,167 --> 00:12:49,626 أربعة اتصالات من مواطنين" "(في (شيمران، طهران 195 00:12:50,083 --> 00:12:53,042 زاعمين رؤيتهم" "أجساماً غريبة في السماء 196 00:12:53,626 --> 00:12:55,959 "وصف بعضهم جسماً أشبه بالطائر" 197 00:12:56,292 --> 00:12:58,292 "بينما أبلغ آخرون عن طائرة مروحية" 198 00:12:58,959 --> 00:13:01,834 "لم تحلق مروحيات في ذلك الوقت" 199 00:13:03,334 --> 00:13:06,626 تؤكد التقارير وتفصّل" "(مشاهدات (جعفري 200 00:13:06,999 --> 00:13:09,125 بما في ذلك تعطل" "نظام الطيران لديه 201 00:13:09,542 --> 00:13:14,334 (وورد فيه "حين اقتربت الـ(إف 4" "من نطاق 25 ميلاً جوياً 202 00:13:14,667 --> 00:13:17,751 "خسر كل الأنظمة والاتصالات" 203 00:13:18,542 --> 00:13:22,000 "كما يؤكد التقرير رؤية جسمين" 204 00:13:22,334 --> 00:13:26,042 "(أحدهما بحجم ناقلة (707" 205 00:13:26,459 --> 00:13:31,042 كما ذكر أيضاً أنّ الجسم الثاني" "(اتجه مباشرة نحو الـ(إف 4 206 00:13:31,167 --> 00:13:32,999 "بسرعة فائقة" 207 00:13:33,417 --> 00:13:38,042 ثم حاول الطيار إطلاق" "صاروخ (إيم 9) عليه 208 00:13:38,751 --> 00:13:42,167 "وحينها، تعطلت لوحة الإطلاق" 209 00:13:43,292 --> 00:13:44,584 "وحينها" 210 00:13:44,918 --> 00:13:48,999 "بدأ ينعطف ويهبط للهروب" 211 00:13:52,834 --> 00:13:55,250 في نهاية مثيرة للفضول" "لهذه الحادثة 212 00:13:55,459 --> 00:13:58,709 "صرحت وزارة الدفاع أنّ اليوم التالي" 213 00:13:58,999 --> 00:14:04,999 اصطحب الطاقم بالمروحية" "إلى حيث هبط الجسم كما يدعي المحليون 214 00:14:06,083 --> 00:14:07,417 "وفق التقرير" 215 00:14:07,667 --> 00:14:12,083 تم تفقد منطقة الهبوط" "بحثاً عن آثار إشعاع 216 00:14:13,292 --> 00:14:15,334 "معلومات أكثر عن هذه القضية" 217 00:14:15,626 --> 00:14:18,501 "لم ترد أو بقيت سرية" 218 00:14:19,501 --> 00:14:22,918 رأيته بأم عيني لذا لا بد أن أصدقه 219 00:14:26,584 --> 00:14:28,417 "(منبهراً بقصة (جعفري" 220 00:14:28,584 --> 00:14:30,959 "وتقرير وزارة الدفاع المفصل" 221 00:14:31,667 --> 00:14:36,626 قرر الفريق دراسة وتحليل" "ثلاثة عوامل أساسية في القضية 222 00:14:37,000 --> 00:14:42,250 أولاً، يبدو أنّ الجسم قفز" "في غمضة عين، مسافة 25 ميلاً 223 00:14:42,709 --> 00:14:45,834 ثانياً، يبدو أنّ الجسم" "أطلق جسماً كروياً آخر 224 00:14:46,042 --> 00:14:49,959 (اقترب من (جعفري" "بسرعة لا تضاهيها ما توصل إليه البشر 225 00:14:50,667 --> 00:14:54,792 وثالثاً، ما الذي يتطلبه" "إطفاء كافة الإلكترونيات 226 00:14:54,959 --> 00:14:58,334 على متن أحدث المقاتلات" "النفاثة حينها؟ 227 00:14:58,792 --> 00:15:00,584 "(طائرة الشبح (إف 4 إي" 228 00:15:01,959 --> 00:15:04,584 "الفريق مع مستشار الطيران" 229 00:15:04,876 --> 00:15:07,834 مهندس الطيران السابق" "(في القوى الجوية (بيل سكوت 230 00:15:08,292 --> 00:15:11,626 يظنون أنّ الطريقة الأفضل" "لفهم هذه الحادثة 231 00:15:11,999 --> 00:15:15,834 هي عبر تطبيق واقعي" "بمقاتلات حقيقية 232 00:15:17,584 --> 00:15:19,999 الفريق في قاعدة" "التدريب الجوي الأمريكي 233 00:15:20,125 --> 00:15:22,167 "(في (أورانج كاونتي، كاليفورنيا" 234 00:15:22,292 --> 00:15:24,834 المجموعة المقاتلة الأفضل" "(في (أمريكا 235 00:15:25,584 --> 00:15:28,584 طاقمهم مكون" "من طيارين عسكريين سابقين 236 00:15:28,918 --> 00:15:31,417 "بسنوات خبرة بالطيران العسكري" 237 00:15:32,125 --> 00:15:34,417 (اسمي (بين كليركس وكنت أعمل في القوات الجوية الأمريكية 238 00:15:34,584 --> 00:15:36,417 (أنا (مايكل فيتينيوف بارون الاتصالات الحربية 239 00:15:36,626 --> 00:15:38,667 وكنت نقيباً في القوات الجوية الألمانية 240 00:15:41,999 --> 00:15:46,834 (تقود طائرة (سي آي مارشيتي إس إف 062 إنها مقاتلة إيطالية خفيفة الوزن 241 00:15:46,999 --> 00:15:50,626 قادرة على إلقاء القنابل وإطلاق النار على الصواريخ وتحوي رشاشاً ثقيلاً 242 00:15:51,417 --> 00:15:57,834 بقوة تسارع زائد ستة وناقص ثلاثة وسرعتها 270 ميلاً في الساعة 243 00:15:58,334 --> 00:16:01,167 وتطير تماماً كالمقاتلات الهجومية خفيفة الوزن 244 00:16:01,792 --> 00:16:03,083 إنها الطائرة المثالية 245 00:16:04,792 --> 00:16:06,999 "(الطيارون و(بيل سكوت" 246 00:16:07,501 --> 00:16:11,709 أجروا الحسابات لإعادة خلق هذا الحدث" "بمقياس الربع 247 00:16:11,999 --> 00:16:14,209 كون ذلك سيقدم أفضل النتائج" "بهذه الطائرة 248 00:16:14,792 --> 00:16:17,709 "أي سيحلقون بربع السرعة" 249 00:16:17,959 --> 00:16:20,334 "وسيقطعون ربع المسافة" 250 00:16:22,417 --> 00:16:27,792 قررنا استعمال طائرات عادية لمحاكاة بعض تلك الاشتباكات 251 00:16:28,042 --> 00:16:34,667 لأنها توضح للناس الديناميكية الموجودة في بعض تلك الاشتباكات 252 00:16:34,834 --> 00:16:37,751 أجل، نستخدم نوعاً آخر من الطيارات 253 00:16:38,334 --> 00:16:40,709 يوجد الكثير من الأشياء التي لا تفعلها تلك الماكنات 254 00:16:41,167 --> 00:16:44,167 ولكننا سنستخدمها بصدد الشرح فقط 255 00:16:47,417 --> 00:16:51,501 نريد اليوم إعادة تمثيل الأحداث سنكون في الخارج مع طيارتين 256 00:16:51,626 --> 00:16:56,667 وسيأخذ أحدنا دور الجسم غير المعروف 257 00:16:57,042 --> 00:17:00,417 لا يجب الاقتراب أكثر من 500 قدم إنها مسافة الأمان 258 00:17:00,542 --> 00:17:02,792 وفي حال حصول أمر طارئ سيكون معنا مظلات 259 00:17:03,083 --> 00:17:04,209 (وسنقول (بيلاوت 260 00:17:04,334 --> 00:17:06,876 سيكون ذلك الأمر لترك مقصورة الطيار 261 00:17:07,501 --> 00:17:09,709 حسناً، فلنبدأ الطيران - حسناً هذا جيد - 262 00:17:23,999 --> 00:17:25,999 مسار (فوليرتون)، مساء الخير" "المعركة رقم واحد الرحلة رقم ثلاثة 263 00:17:26,083 --> 00:17:28,125 معركة (كيبيك) الجوية" "جاهزة للإقلاع 264 00:17:30,959 --> 00:17:33,459 "يقدّر الطيارون مدة 13 دقيقة" 265 00:17:33,584 --> 00:17:36,584 لازمة للوصول إلى موقع الاشتباك" "الذي حددته طائرة الطيران الفدرالية 266 00:17:36,999 --> 00:17:38,375 "فوق المحيط الهادي" 267 00:17:38,751 --> 00:17:40,999 (بين (لونغ بيتش" "(وجزيرة (كاتالينا 268 00:17:45,626 --> 00:17:47,459 "بدأ الاشتباك المباشر" 269 00:17:49,501 --> 00:17:53,209 يختبر الفريق أول عامل أساسي" "في هذه القضية 270 00:17:53,626 --> 00:17:56,626 وهو تحرك الجسم المجهول" "مسافة أميال في ثوان 271 00:17:57,375 --> 00:17:59,542 "تيد) و(بارون)، بدور الجسم المجهول)" 272 00:17:59,834 --> 00:18:03,792 "ينعطفان بأقصى قوة وسرعة" 273 00:18:04,584 --> 00:18:08,042 قفز من هنا إلى هنا بلمح البصر 274 00:18:08,834 --> 00:18:10,459 "(بينما (بيل سكوت) و(جوغر" 275 00:18:10,667 --> 00:18:13,626 "حاولا اللحاق به منطلقين ببطء" 276 00:18:15,125 --> 00:18:18,959 علُم في هذه المناورة علينا محاكاة" "استدارة إلى اليمين لمحاولة تعقب الهدف 277 00:18:19,209 --> 00:18:25,792 وهذه محاكاة لتحرك الهدف بمقدار" "10 درجات في زمن وجيز 278 00:18:27,501 --> 00:18:28,792 "يقود البارون العملية" 279 00:18:31,918 --> 00:18:35,459 حسناً يا (بيل) يبدو أنه لدينا" "استحواذ على الهدف نحو الغرب الجنوبي 280 00:18:39,083 --> 00:18:42,918 انتقل فجأة نحو الغرب الشمالي" "في الفضاء بأجزاء من الثانية 281 00:18:43,167 --> 00:18:45,459 انتقل بمقدار عشر درجات" "دفعةً واحدة على ما يبدو 282 00:18:45,709 --> 00:18:48,876 "حسناً، الآن يتجه أكثر نحو الشمال" 283 00:18:49,042 --> 00:18:50,083 "أجل" 284 00:18:50,209 --> 00:18:51,834 ننفذ انعطافاً إلى اليمين" "لمحاولة تعقبه 285 00:18:51,959 --> 00:18:57,334 في كل مرة نقترب منه" "يبتعد مرةً أخرى بمقدار عشر درجات 286 00:18:57,792 --> 00:19:01,459 في حوالي 25 ميلاً، يبدو أنه" "انحراف 3 أميال كل ثانية 287 00:19:02,125 --> 00:19:03,459 ذلك دراماتيكي فعلاً 288 00:19:03,709 --> 00:19:05,459 "إنه تسارع فوري" 289 00:19:05,584 --> 00:19:10,709 انتقل لعشر درجات أخرى" "في جزء من الثانية نحو الشمال تقريباً 290 00:19:11,417 --> 00:19:13,250 "حتى على هذا المقياس الصغير" 291 00:19:13,751 --> 00:19:16,417 المناورة التي تنفذها" "(طائرة (تيد) و(براون 292 00:19:16,751 --> 00:19:20,125 تجعل لحاق (جوغر) و(بيل) بهما" "ضرباً من المستحيل تقريباً 293 00:19:20,459 --> 00:19:21,959 "تخيلوا هذا" 294 00:19:22,334 --> 00:19:26,626 والطائرتان تنطلقان بسرعة" "أكثر من ألف ميل في الساعة 295 00:19:27,250 --> 00:19:29,083 "لم أر طائرةً مثل تلك في حياتي" 296 00:19:29,834 --> 00:19:33,584 سيظهر اختبار الفريق الثاني" "السرعة الفائقة 297 00:19:33,792 --> 00:19:36,083 "التي تحرك بها الجسم الثانوي" 298 00:19:36,375 --> 00:19:39,501 حين اتجه مباشرة نحو طائرة" "(جعفري) الشبح (إف 4) 299 00:19:40,375 --> 00:19:43,999 (رغم أنّ طائرة (ماركتي" "ذات المحرك الواحد، في يومنا هذا 300 00:19:44,167 --> 00:19:47,292 لا تضاهي إطلاقاً" "(قدرات الشبح (إف 4 301 00:19:47,709 --> 00:19:53,250 لكنها ستظهر السرعة والتسارع" "(اللذين اختبرهما (جعفري 302 00:19:53,375 --> 00:19:57,876 حين اقترب الجسم الثانوي من طائرته" "التي اخترقت جدار الصوت والتف حولها 303 00:19:58,584 --> 00:20:02,501 سنتفقد حوالي 90 درجة" "ثم سينفذ البارون انتقالاً جديداً 304 00:20:03,375 --> 00:20:04,709 "حسناً، البارون آت" 305 00:20:04,999 --> 00:20:06,250 "علُم" 306 00:20:08,751 --> 00:20:10,876 "لا يوجد هامش كبير للخطأ" 307 00:20:11,459 --> 00:20:16,999 هذا ما يبدو عليه الأمر حين يتحرك" "جسمان بسرعة 160 ميلاً بالساعة 308 00:20:17,292 --> 00:20:20,959 في اتجاهين معاكسين" "على بعد 50 قدماً 309 00:20:21,501 --> 00:20:22,999 "مجرد جسم ضبابي" 310 00:20:23,334 --> 00:20:25,834 "تخيلوا هذا ليلاً" 311 00:20:26,250 --> 00:20:30,125 (إذ يتجه (جعفري" "والجسم المجهول نحو بعضهما 312 00:20:30,417 --> 00:20:33,999 بسرعتين محصلتهما 2000 ميل" "في الساعة 313 00:20:35,792 --> 00:20:37,792 "كرر الفريق هذه المناورة" 314 00:20:38,042 --> 00:20:41,667 "وهذه المرة، أسرع وأقرب" 315 00:20:52,626 --> 00:20:54,083 "في اليوم الذي تلا الحادثة" 316 00:20:54,209 --> 00:20:56,834 "في 19 سبتمبر 1976" 317 00:20:57,167 --> 00:21:00,667 يزعم أنه تم فحص موقع الهبوط" "وتمشيطه بحثاً عن آثار إشعاع 318 00:21:01,167 --> 00:21:03,959 (لكن وفق (جعفري" "لم يجدوا شيئاً 319 00:21:04,334 --> 00:21:06,667 "رغم التقارير الكثيرة" 320 00:21:08,042 --> 00:21:09,417 "حسناً، فلنعد أدراجنا" 321 00:21:20,167 --> 00:21:25,125 إذاً، ما كانت التجربة؟ تتجها نحو بعضكما بسرعة 160 ميلاً في الساعة؟ 322 00:21:25,250 --> 00:21:29,501 أجل كنا بسرعة 130 عقدة وهم كانوا بنفس سرعتنا ويقتربون منا 323 00:21:29,626 --> 00:21:30,918 وبذلك تكون السرعة 320 ميلاً 324 00:21:30,999 --> 00:21:32,709 يحدث الأمر بلمح البصر 325 00:21:33,626 --> 00:21:36,584 يوجد نقطة سوداء صغيرة بعيدة 326 00:21:36,918 --> 00:21:41,209 وبعد ثوان معدودة يمرون بك بسرعة تتجاوز الثلاثمئة ميل في الساعة 327 00:21:43,125 --> 00:21:44,459 ...يطير بذلك الاتجاه 328 00:21:44,667 --> 00:21:47,334 وفجأة حين يتخذ وضعيةً دفاعية - أجل - 329 00:21:47,459 --> 00:21:50,209 لأن الجسم يقوم بحركة عدائية باتجاهه - أجل - 330 00:21:50,751 --> 00:21:53,375 تقفل لوحة إطلاق الصواريخ - ...بادئاً ذي بدء، كطيار - 331 00:21:53,584 --> 00:21:57,959 إن انطفأت لوحة التحكم ستكون في مأزق كبير 332 00:21:58,209 --> 00:22:00,959 من المستحيل حصول ذلك بنُيت هذه الأنظمة وتطورت 333 00:22:01,042 --> 00:22:03,709 إنها الأكثر متانةً مما توصلت إليه هندسة الطيران 334 00:22:03,834 --> 00:22:07,959 تستخدم هذه المعدات في الحروب ولا بد وأن تكون متينةً كل المتانة 335 00:22:08,042 --> 00:22:10,918 ويجب أن تدوم وتتحمل الضرر كإصابتها بالرصاص 336 00:22:10,999 --> 00:22:14,083 وأن تنطفئ اللوحة كاملةً لهو شيء صادم للغاية 337 00:22:14,209 --> 00:22:19,250 ليس فقط النظام الهوائي أو الكهربائي ما توقف، بل كل الأنظمة معاً 338 00:22:19,375 --> 00:22:23,751 ولا أستطيع تخيل سبب يجعل ذلك يحصل فيزيائياً 339 00:22:27,959 --> 00:22:30,584 يبقى الغموض الأكبر" "في هذه القضية 340 00:22:31,042 --> 00:22:34,667 (من الحقيقي أنّ (جعفري" "فقد كل أدواته 341 00:22:34,792 --> 00:22:36,876 "وأنظمة الأسلحة" 342 00:22:37,042 --> 00:22:39,042 "بسبب شذوذ كهربائي ما" 343 00:22:39,959 --> 00:22:44,292 كان شيء يؤثر على لوحة التحكم ونظام إطلاق الصواريخ بالتأكيد 344 00:22:44,709 --> 00:22:46,959 هل كان الجسم المجهول الطائر" "سبباً لهذا؟ 345 00:22:47,375 --> 00:22:50,626 "(اختبر الفريق نظرية (جعفري" 346 00:23:01,959 --> 00:23:05,250 في حالة (إيران) عندما انطلقت طائرة الـ(إف 4) هناك 347 00:23:05,417 --> 00:23:11,459 متأكد بأن الطيار كان واثقاً أنه كان يقود أفضل مقاتلة في العالم 348 00:23:11,626 --> 00:23:14,999 وعندما اقترب شيء منه بسرعة كبيرة 349 00:23:15,626 --> 00:23:17,584 رآه مباشرةً كخطر محدق 350 00:23:17,999 --> 00:23:21,999 (لذا تذخرّ بصاروخ (إيم 9 351 00:23:22,417 --> 00:23:24,334 وبيد خبيرة حاول إطلاق النار 352 00:23:24,542 --> 00:23:26,042 وأقفلت كل السبل أمامه 353 00:23:27,834 --> 00:23:31,584 اتجه الفريق إلى مخبر" "(خبير التجارب (جون تندل 354 00:23:31,834 --> 00:23:34,459 للمشركة في عرض" "للقوة الكهرومغناطيسية 355 00:23:35,083 --> 00:23:42,959 سيرينا (تيندل) ما قد يكون السبب الحاصل (للوحة التحكم بـ(إيم 9) في طائرة (جعفري 356 00:23:43,042 --> 00:23:45,334 عندما حاول تشغيل الصاروخ 357 00:23:45,459 --> 00:23:49,834 للدفاع عن نفسه أمام ما اعتقد أنه هجوم من قبل صحن فضائي 358 00:23:49,999 --> 00:23:53,999 تجربة اليوم هي إعادة صنع النبضة الكهرومغناطيسية 359 00:23:54,167 --> 00:23:59,459 وهذا ما قد يكون حاصلاً في الحالة الإيرانية التي نتحرى عنها 360 00:23:59,751 --> 00:24:04,375 ربما قد أطلق الصحن الفضائي شيئاً كالموجة على المقاتلة 361 00:24:04,542 --> 00:24:07,250 وتسبب بإخراج الكثير من الأجهزة الالكترونية عن الخدمة 362 00:24:09,083 --> 00:24:10,999 لدي ّهنا مولد نبضات كهرومغناطيسية 363 00:24:11,083 --> 00:24:14,417 وسنتحرى عما قد يكون حاصلاً في الحالة الإيرانية 364 00:24:14,542 --> 00:24:16,876 توقفت كل الأجهزة عن العمل أقفلت الأجهزة 365 00:24:16,999 --> 00:24:21,918 واستطاع ذلك الشيء بطريقة ما السيطرة على المقاتلة ومنعها من إطلاق النار 366 00:24:22,125 --> 00:24:26,834 لدينا هنا ملف (تيسلا) معدلّ ...ومعنى ذلك 367 00:24:26,959 --> 00:24:32,334 أننا سنضخم التيار المنزلي وهو 110 فولط إلى 15 ألف فولط 368 00:24:32,459 --> 00:24:36,501 ستتضخم الشحنة داخل المكثفات !إلى أن تصل للعتبة، ومن ثم ستنطلق 369 00:24:36,626 --> 00:24:40,334 وستذهب إلى هذا الملف وتحرض التيار للذهاب إلى هذا الملف 370 00:24:42,584 --> 00:24:43,999 "إن نجح الاختبار" 371 00:24:44,292 --> 00:24:47,792 سيتمكن (جون) من إيقاف" "جهاز حاسوب عادي عن العمل 372 00:24:47,999 --> 00:24:49,792 "من دون تعطيله كلياً" 373 00:24:50,167 --> 00:24:52,709 ليظهر أنّ حدثاً مشابهاً" "ممكن الحدوث 374 00:24:52,876 --> 00:24:54,501 "على مقياس أكبر بكثير" 375 00:24:54,959 --> 00:24:58,834 أحد خصائص الحواسيب المدمجة والطائرات النصف أوتوماتيكية 376 00:24:58,959 --> 00:25:02,667 أنها تحوي عادةً نظام حماية مرفق وهو هيكل الطائرة ذاته 377 00:25:02,999 --> 00:25:09,083 سنجهز محاكي طيران هنا وسنظهر كيف ستشوش تلك النبضة 378 00:25:09,501 --> 00:25:12,417 حواسيب الطيران أو أي نوع من الحواسيب في تلك الحالة 379 00:25:14,167 --> 00:25:15,918 !حسناً، حلق عالياً 380 00:25:17,334 --> 00:25:18,626 !جميل - أتحرك بحذر - 381 00:25:19,751 --> 00:25:23,667 يمكننا القول إننا عند نقطة 25 ميلاً تقريباً 382 00:25:23,918 --> 00:25:25,334 أعتقد أنك يجب أن تقترب مني 383 00:25:25,626 --> 00:25:27,375 حسناً - الأضواء - 384 00:25:28,626 --> 00:25:33,209 حسناً، هل أنتم جاهزون؟ ثلاثة، اثنان، واحد 385 00:25:41,334 --> 00:25:44,209 تم توجيه 15 ألف فوط" "من الطاقة المنخفضة 386 00:25:44,542 --> 00:25:46,709 "وتمكنت من إطفاء الحاسوب" 387 00:25:47,584 --> 00:25:51,250 لكن هل سيعمل مجدداً" "بعد هكذا نبضة كهرومغناطيسية قوية؟ 388 00:25:51,918 --> 00:25:54,292 حسناً، تم تجريدنا من أسلحتنا (حاول إعادة تشغيل الحاسوب يا (جيف 389 00:25:55,375 --> 00:25:56,667 سأحاول 390 00:26:00,918 --> 00:26:03,292 !يبدو أن الحاسوب يعمل 391 00:26:03,792 --> 00:26:06,834 !أجل عاد إلى العمل لم تتلف وحدة المعالجة المركزية 392 00:26:08,626 --> 00:26:10,375 "(كما حصل مع إلكترونيات (جعفري" 393 00:26:10,667 --> 00:26:14,000 عاد الحاسوب إلى العمل" "عند انتهاء النبضة 394 00:26:15,667 --> 00:26:20,918 جون) شرحت أنك قادر على إيقاف) عمل لوحة تحكم في ذلك الحاسوب 395 00:26:21,125 --> 00:26:25,834 بنفس طريقة عمل تلك الحزمة الالكترونية التي أطلقها الصحن الفضائي 396 00:26:25,959 --> 00:26:30,042 على أجهزة تحكم (جعفري) وأوقف عملها في تلك الليلة عام 1976 397 00:26:30,375 --> 00:26:34,876 إن كنا نتحدث عن زيارة حضارة فضائية لنا 398 00:26:34,999 --> 00:26:38,876 قد يكون لديهم تكنولوجيا متفوقة بمراحل عما نملكه في المخبر اليوم 399 00:26:39,042 --> 00:26:43,292 حتى لو اعتبرنا هذا نجاحاً يبقى المجال هو المفاجأة الكبرى 400 00:26:43,584 --> 00:26:47,751 والسبب أنه للحصول على هذه النتائج والتي حصلت من مسافة 36 إنشاً 401 00:26:48,751 --> 00:26:52,876 ولكن من مسافة 25 ميلاً فهي كمية ضخمة من الطاقة 402 00:26:52,999 --> 00:26:58,292 وخصوصاً أنها استطاعت اختراق الهيكل الحديدي وأحدثت ذلك الضرر 403 00:27:01,792 --> 00:27:04,709 رغم وجود الكثير من الشهود" "(على حادثة (جعفري 404 00:27:05,083 --> 00:27:09,334 وادعائه أنّ الجيش الإيراني" "مهتم بظاهرة الجسم المجهول الطائر 405 00:27:09,751 --> 00:27:11,250 "بعد ثلاثة أعوام فقط" 406 00:27:11,584 --> 00:27:16,501 خلقت الثورة الإيرانية" "(مجتمعاً مغلقاً وسرياً في (إيران 407 00:27:17,125 --> 00:27:20,667 لم تعد ترد تقارير إلى الغرب" "عن الأجسام المجهولة الطائرة 408 00:27:21,834 --> 00:27:24,999 لم أر أي شيء كهذا من قبل 409 00:27:26,125 --> 00:27:30,876 وكلما فكرت أكثر صدقت وهذا ما صدقه الجميع 410 00:27:31,125 --> 00:27:36,167 كان ذلك جسماً غريباً وغير معروف صحن فضائي لا محالة 411 00:27:38,000 --> 00:27:41,999 بعد اختبار العوامل الثلاثة الأساسية" "(من قضية (جعفري 412 00:27:42,626 --> 00:27:45,334 يشك الفريق في أنّ جسماً" "طائراً صنعه الإنسان 413 00:27:45,667 --> 00:27:48,667 "قد يناور كما رأى (جعفري) ليلتها" 414 00:27:49,792 --> 00:27:53,876 وبينما يمكن تفسير التوقف المفاجئ" "(لأجهزة الحاسوب على متن (إف 4 415 00:27:53,999 --> 00:27:56,584 على أنّ النبضة الكهرومغناطيسية" "القوية كانت سبباً له 416 00:27:56,918 --> 00:27:58,999 "تبقى الوقائع غامضة" 417 00:28:00,334 --> 00:28:01,626 "لكن بعد أربع سنوات" 418 00:28:01,918 --> 00:28:07,042 نشب اشتباك مشابه وأكثر حدة" "(مع جسم مجهول طائر فوق (بيرو 419 00:28:07,751 --> 00:28:11,751 لكن هذه المرة" "يتوق الطيار للهجوم 420 00:28:17,918 --> 00:28:20,459 "في 18 فبراير عام 2008" 421 00:28:21,125 --> 00:28:25,167 (وصل (أوسكار سانتا ماريا" "إلى مطار (لوس أنجلوس) الدولي 422 00:28:25,459 --> 00:28:26,999 "(من (ليما، بيرو" 423 00:28:27,417 --> 00:28:29,584 "(سانتا ماريا) في (لوس أنجلوس)" 424 00:28:29,709 --> 00:28:31,667 "للعمل مع صائدي الأجسام الطائرة" 425 00:28:32,209 --> 00:28:38,209 ليساهم في إثبات حقيقة حادثته" "(الاستثنائية مع صحن طائر فوق (البيرو 426 00:28:38,459 --> 00:28:39,584 "عام 1980" 427 00:28:42,918 --> 00:28:49,125 (أنا (أوسكار سانتا ماريا ويرتا طيار متقاعد من قوات (البيرو) الجوية 428 00:28:53,918 --> 00:28:56,250 في الحادي عشر من أبريل عام 1980 429 00:28:59,501 --> 00:29:01,125 في السابعة والربع صباحاً 430 00:29:02,250 --> 00:29:04,918 في قاعدة (لا هويا) الجوية (في (بيرو 431 00:29:07,125 --> 00:29:10,375 كان هنالك 1800 عسكري قيد العمل في ذلك اليوم 432 00:29:12,542 --> 00:29:18,042 لاحظوا في نهاية المسار جسماً يشبه البالون 433 00:29:19,918 --> 00:29:23,751 لم يكن لديه تصريح للطيران في المنطقة 434 00:29:26,334 --> 00:29:28,292 واعتقدوا أنه جاسوس 435 00:29:30,999 --> 00:29:36,667 وأعطاه القائد أمراً بإنزال الجسم وتدميره مباشرةً 436 00:29:38,250 --> 00:29:42,334 أطلق (سانتا ماريا) 64 مشطاً" "من سلاحه عيار 30 ميلمتراً 437 00:29:42,792 --> 00:29:44,626 "مباشرةً على الجسم" 438 00:29:45,000 --> 00:29:46,292 "لكنه فوجئ" 439 00:29:46,542 --> 00:29:49,209 بدا أنّ الرصاص" "يمر مباشرةً عبر الجسم 440 00:29:49,667 --> 00:29:52,626 وكان يمكن أن تدمر" "أي شيء في طريقها 441 00:29:52,918 --> 00:29:54,876 "بما في ذلك بالون طقس" 442 00:29:56,667 --> 00:29:59,167 كان يتوقع أن ينفجر الجسم 443 00:30:02,250 --> 00:30:05,626 ولكنه لم ينفجر وبدأ بالصعود إلى الأعلى 444 00:30:07,375 --> 00:30:10,292 تابع طريقه ليلحق بالجسم 445 00:30:11,542 --> 00:30:16,709 لاحقه (سانتا ماريا) ولاحظ" "أنّ الجسم المجهول يفعل شيئاً آخر 446 00:30:17,999 --> 00:30:20,042 "كلما اقترب من مدى إطلاق النيران" 447 00:30:20,334 --> 00:30:21,834 "يصعد الجسم إلى الأعلى" 448 00:30:21,999 --> 00:30:24,959 "ينفذ مناورات من الدرجة العالية" 449 00:30:25,834 --> 00:30:29,542 لكنّ الجزء المقلق من قصته" "لم ينكشف بعد 450 00:30:30,626 --> 00:30:33,250 "ويتضمن ذلك الجيش الأمريكي" 451 00:30:36,999 --> 00:30:41,542 (التقيت مؤخراً بـ(أوسكار سانتا ماريا واستمعت لقصته 452 00:30:41,667 --> 00:30:46,167 وتساءلت لم قد يأتي قائد عسكري بقصة عن الصحون الفضائية 453 00:30:46,292 --> 00:30:49,125 إلاّ إن كان متأثراً بتلك التجربة 454 00:30:49,417 --> 00:30:53,459 أعتقد أنه رأى شيئاً أثار قمة الدهشة لديه ولازمه لهذا اليوم 455 00:30:55,209 --> 00:30:58,459 بسبب تعقيد هذه الحادثة" "وطبيعتها غير المتوقعة 456 00:30:58,999 --> 00:31:03,626 (لطالما واجه (أوسكار سانتا ماريا" "مشككين لم يصدقوه 457 00:31:03,999 --> 00:31:07,999 ولم يصدقوا المناورات الاستثنائية" "التي نفذها مع هذا الجسم 458 00:31:08,209 --> 00:31:09,459 "خلال الاشتباك" 459 00:31:09,709 --> 00:31:12,334 "مع ما يظن أنه جسم طائر حقيقي" 460 00:31:13,876 --> 00:31:17,292 يريد الفريق أن يحدد إن كان جسم" "سانتا ماريا) الطائر) 461 00:31:17,501 --> 00:31:21,999 تمتع بقدرة على المناورة" "تفوق أي شيء آخر وقتها 462 00:31:23,542 --> 00:31:26,792 بما أنهم لا يمكنهم الحصول" "(على نفاثة (سيكوي 22 463 00:31:27,959 --> 00:31:30,167 "سيستخدمون ثاني أفضل ما هو متاح" 464 00:31:31,834 --> 00:31:34,209 "عادوا إلى القاعدة الجوية الأمريكية" 465 00:31:34,459 --> 00:31:36,626 "لاختبار هذه القضية في السماء" 466 00:31:38,292 --> 00:31:41,542 حدد الفريق ثلاثة عوامل أساسية" "في هذه القضية 467 00:31:41,876 --> 00:31:43,751 "يريد اختبارها وعرضها" 468 00:31:44,667 --> 00:31:49,542 حقيقة أنّ (سانتا ماريا) أطلق النار" "على الجسم المجهول من دون جدوى 469 00:31:49,918 --> 00:31:51,876 "اثارت دهشة الفريق" 470 00:31:52,334 --> 00:31:53,834 "لكن يصعب اختبارها" 471 00:31:54,334 --> 00:31:59,667 يمكن تحليل مناورتين جويتين" "ببعض الدقة في الجو 472 00:32:01,626 --> 00:32:05,501 أولاً، توقف الصحن الطائر فجأة" "في الجو 473 00:32:06,834 --> 00:32:09,083 "ثانياً، بعد هذا التوقف المفاجئ" 474 00:32:09,417 --> 00:32:12,250 بدأ الجسم الطائر" "يصعد بسرعة وبزاوية حادة 475 00:32:14,083 --> 00:32:18,000 من أجل تحليل دقيق للفريق" "للحادثة التي وقعت ليلتها 476 00:32:18,459 --> 00:32:23,918 (طوّر خبير التجارب (جون تيندل" "أداة تعقب ليزرية بشعاعين 477 00:32:24,417 --> 00:32:26,125 "أحدهما أحمر والآخر أخضر" 478 00:32:26,876 --> 00:32:28,959 يمكن التحكم بكليهما" "بعصي التحكم 479 00:32:29,626 --> 00:32:33,292 يمثل الشعاع الأخضر" "مسار طيران الجسم المجهول 480 00:32:33,959 --> 00:32:36,834 بينما يمثل الشعاع الأحمر" "مسار طيران النفاثة 481 00:32:37,667 --> 00:32:41,334 "معاً، يقدمان تمثيلاً مصغراً للحادثة" 482 00:32:43,000 --> 00:32:44,250 مرحباً يا (جون)، كيف حالك؟ - جيد - 483 00:32:44,375 --> 00:32:45,918 أيها القائد، هنا 484 00:32:46,417 --> 00:32:51,876 ما لدي ّهنا هو منظور علوي ...باستخدام مؤشرات ليزرية 485 00:32:52,042 --> 00:32:58,999 إنه نموذج مصغر لحركة الصحون الفضائية والطائرات بالترتيب 486 00:32:59,292 --> 00:33:04,959 يمكنني تغيير الحركة لتماثل مقياس الخريطة 487 00:33:05,250 --> 00:33:07,918 أين كانت القاعدة الجوية؟ 488 00:33:09,417 --> 00:33:12,501 يمثل الليزر الأحمر طائرتك 489 00:33:13,375 --> 00:33:16,501 وهي تتحرك بسرعة ألف ميل في الساعة تقريباً 490 00:33:16,834 --> 00:33:19,083 "يستخدم (سانتا ماريا) الشعاع الأحمر" 491 00:33:19,501 --> 00:33:22,292 "ويعرض موقعه عند الهجوم الأول" 492 00:33:22,959 --> 00:33:26,667 اقترب منها ليصل إلى مسافة 900 متر لإطلاق النار 493 00:33:29,083 --> 00:33:35,667 أطلق 64 رصاصة وهو متأكد من إصابته للهدف ولكن لم يحصل شيء، ولم ينفجر 494 00:33:36,250 --> 00:33:40,999 ثم بدأ الجسم بالتحرك بسرعة أكبر 495 00:33:41,751 --> 00:33:44,584 أثناء ابتعاد الجسم صعد إلى الأعلى في نفس الوقت 496 00:33:45,250 --> 00:33:50,042 توقف الجسم فجأة وكاد أن يرتطم به واستدار إلى يمينه 497 00:33:50,167 --> 00:33:53,626 ليستطيع أخذ وضعية إطلاق النار وعند وصوله لمسافة 900 متر 498 00:33:53,751 --> 00:33:56,709 (فعلّ (بوست كومباستر - أتقصد الحارق اللاحق؟ - 499 00:33:56,834 --> 00:33:57,999 أجل، الحارق اللاحق - أجل - 500 00:33:58,250 --> 00:34:01,125 وفجأة ارتفع الجسم مرةً أخرى 501 00:34:01,792 --> 00:34:03,959 أكثر ما يثير الذهول" "في هذه القصة 502 00:34:04,250 --> 00:34:06,501 "أنه حالما يطلق الأسلحة الحارقة" 503 00:34:06,626 --> 00:34:09,709 يناور الجسم المجهول بسرعة" "نحو الأعلى 504 00:34:10,209 --> 00:34:13,918 فينطلق (سانتا ماريا) إلى الأعلى" "في إثره أيضاً 505 00:34:14,584 --> 00:34:17,584 بسرعة وصلت حينها" "إلى ألف ميل في الساعة 506 00:34:18,250 --> 00:34:21,751 لكن ما لا يصدق" "أنّ الجسم المجهول توقف في الجو 507 00:34:22,876 --> 00:34:24,334 "وبعد أن مر به" 508 00:34:24,584 --> 00:34:26,292 "تبعه الجسم المجهول" 509 00:34:26,542 --> 00:34:29,000 "وتسارع من ذلك التوقف المفاجئ" 510 00:34:30,167 --> 00:34:31,959 "في مناورة مستحيلة" 511 00:34:33,292 --> 00:34:36,375 إذاً، كان يطير بسرعة تفوق سرعة الصوت وتجاوز الجسم 512 00:34:36,501 --> 00:34:39,125 ثم بدأ الجسم يصعد إلى جانبه 513 00:34:39,375 --> 00:34:42,209 كانا كليهما يصعدان إلى الأعلى بشكل عامودي تقريباً؟ ثم ماذا؟ 514 00:34:42,542 --> 00:34:46,584 عند ارتفاع 19 ألف متر ولم يعد يستطيع الصعود أكثر، كان المحرك يختنق 515 00:34:47,167 --> 00:34:48,999 "عند ارتفاع 19 ألف متر" 516 00:34:49,292 --> 00:34:51,542 "حوالي 62 ألف قدم" 517 00:34:52,334 --> 00:34:55,334 (بدأ (سانتا ماريا" "يفقد سيطرته على طائرته 518 00:34:56,250 --> 00:34:59,626 (حد ارتفاع (سوكوي 22" "يصل إلى 60 ألف قدم فقط 519 00:35:00,167 --> 00:35:02,751 ولا يمكنها العمل" "بعد هذا الارتفاع 520 00:35:03,959 --> 00:35:08,584 بعد انعدام الإمكانية للهجوم لمرة أخيرة عاد أدراجه إلى القاعدة الجوية 521 00:35:09,667 --> 00:35:13,501 بعد أن أعلم الطيارين" "عن مساره المحدد ومناوراته 522 00:35:13,999 --> 00:35:16,584 "(بيرن) و(جوغر) و(تيد) و(بل سكوت)" 523 00:35:16,918 --> 00:35:20,959 تحضروا للإقلاع" "لعرض تفاصيل هذه الحادثة الغريبة 524 00:35:45,250 --> 00:35:49,918 عليك إبقاء عينيك مفتوحةً هنا" "هذه المحطة الجوية ليست حكراً علينا 525 00:35:52,584 --> 00:35:55,918 الآن، حلقت مقاتلات" "لصالح صائدي الأجسام الطائرة 526 00:35:56,417 --> 00:35:58,584 "!إنه قادم لتنفيذ الهجوم" 527 00:35:58,792 --> 00:36:01,834 وحاولوا إثبات صحة هذه القضية" "مرة واحدة وإلى الأبد 528 00:36:03,626 --> 00:36:05,250 "(كما قضية (جعفري" 529 00:36:05,626 --> 00:36:09,375 اكتشفت وزارة الدفاع قضية" "(أوسكار سانتا ماريا) 530 00:36:09,542 --> 00:36:11,292 "وقيادة الأركان المشتركة" 531 00:36:11,751 --> 00:36:13,417 "تم إصدار تقرير كامل" 532 00:36:13,792 --> 00:36:17,959 وصل إلى بعض أهم المسؤولين" "(في العاصمة (واشنطن 533 00:36:29,167 --> 00:36:32,042 "أقلع الطيارون للتو في مقاتلتين" 534 00:36:32,292 --> 00:36:37,584 ليساعدوا على إعادة تمثيل وإثبات" "مواجهة (أوسكار سانتا ماريا) مع الجسم 535 00:36:37,751 --> 00:36:39,626 "فوق (بيرو) عام 1980" 536 00:36:42,375 --> 00:36:46,751 الطيارون على بعد سبع دقائق تقريباً" "عن موقع الاشتباك 537 00:36:48,751 --> 00:36:53,417 عليك إبقاء عينيك مفتوحةً هنا" "هذه المحطة الجوية ليست حكراً علينا 538 00:36:55,125 --> 00:36:58,042 "وثائق عسكرية تم كشفها مؤخراً" 539 00:36:58,292 --> 00:37:02,083 أظهرت إعداد تقرير مفصل" "عن هذه الحادثة 540 00:37:02,626 --> 00:37:04,876 "(مما فاجأ (سانتا ماريا" 541 00:37:05,834 --> 00:37:10,375 بعد رحلتك تلك وزارة الدفاع الأمريكية 542 00:37:10,501 --> 00:37:17,167 وضعت تصريحك في تقرير وزارة الدفاع وأتساءل كيف تظن أنهم حصلوا عليه 543 00:37:22,501 --> 00:37:25,792 حقاً!؟ - إنه مجتمع مغلق بين البلدان - 544 00:37:25,918 --> 00:37:26,959 والقوى الجوية 545 00:37:27,042 --> 00:37:29,918 فهم يتواصلون مع بعضهم ويعلمون بعضهم البعض 546 00:37:31,250 --> 00:37:34,292 بينما أوقفت الحومة الأمريكية" "تحقيقاتها بخصوص الأجسام المجهولة 547 00:37:34,709 --> 00:37:37,542 (بإيقاف مشروع (بلوبوك" "عام 1970 548 00:37:38,167 --> 00:37:42,042 (هذا التقرير عن قضية (سانتا ماريا" "من قيادة الأركان 549 00:37:42,459 --> 00:37:43,959 "يبين لنا شيئاً آخر" 550 00:37:44,501 --> 00:37:48,000 "ويعرض هنا ولأول مرة على التلفاز" 551 00:37:48,751 --> 00:37:52,000 تم توزيع هذه الوثيقة" "إلى وزارة الدفاع 552 00:37:52,250 --> 00:37:53,584 "وزارة الخارجية" 553 00:37:53,999 --> 00:37:56,334 وكالة الأمن القومي" "ووكالة الاستخبارات الأمريكية 554 00:37:56,918 --> 00:38:01,834 وعنوان الوثيقة هو" "(مشاهدات جسم مجهول في (برو" 555 00:38:02,209 --> 00:38:04,626 "يصرّح التقرير بوضوح ما يلي" 556 00:38:05,042 --> 00:38:07,959 المصدر هو ضابط" "(في القوى الجوية في (بيرو 557 00:38:08,083 --> 00:38:09,375 "كان شاهداً على الحادثة" 558 00:38:09,834 --> 00:38:11,542 "...ذكر المصدر أن" 559 00:38:12,042 --> 00:38:16,542 جسماً مجهولاً شوهد قرب" "(قاعدة جوية جنوب (بيرو 560 00:38:17,042 --> 00:38:20,501 "حاول الطيار اعتراضه وتدميره" 561 00:38:20,792 --> 00:38:22,209 "لكنه لم ينجح" 562 00:38:22,542 --> 00:38:27,959 وصل هذا الدفاع إلى أعلى المستويات في وزارة الدفاع الأمريكية 563 00:38:28,834 --> 00:38:33,292 وتذكروا أن (بيرو) لم تكن تابعةً للولايات المتحدة) في ذلك الوقت) 564 00:38:33,417 --> 00:38:35,417 (بل كانت تابعةً (للاتحاد السوفييتي خلال الحرب الباردة 565 00:38:35,667 --> 00:38:38,999 ومع ذلك وصلت إلى أخطر المستويات في وزارة دفاعنا، كيف حصل ذلك؟ 566 00:38:42,167 --> 00:38:46,584 تلقى (أوسكار سانتا ماريا) نسخة" "عن هذه الوثيقة لأول مرة عام 2001 567 00:38:47,042 --> 00:38:51,999 (حين بدأت القوى الجوية (البيرو" "أول تحقيق رسمي في الأجسام المجهولة 568 00:38:53,584 --> 00:38:55,999 "بعد دراسة عشرات القضايا" 569 00:38:56,125 --> 00:39:01,459 وجدت قوى (البيرو) الجوية هذه القضية" "الأكثر مصداقية، والأكثر غموضاً 570 00:39:01,751 --> 00:39:03,000 "في تاريخ البلاد" 571 00:39:04,209 --> 00:39:08,999 لا نعلم ما كان رد الحكومة الأمريكية" "الرسمي على هذه الوثيقة 572 00:39:12,667 --> 00:39:16,626 نحن في المنطقة، ونحن جاهزون" "(ولديك القيادة يا (جوغر 573 00:39:17,083 --> 00:39:19,334 "وصلت المقاتلتان إلى موقعهما" 574 00:39:19,876 --> 00:39:21,959 "الاشتباك المباشر وشيك" 575 00:39:23,542 --> 00:39:26,959 مهندس الطيران العسكري السابق" "(بيل سكوت) 576 00:39:27,292 --> 00:39:29,459 "(يقود طائرة (أوسكار سانتا ماريا" 577 00:39:29,876 --> 00:39:31,876 وصائد الصحون الطائرة" "(تيد أكوورث) 578 00:39:32,125 --> 00:39:33,667 في الطائرة التي تمثل" "الجسم المجهول 579 00:39:34,042 --> 00:39:36,542 "ليحاول المناورة مثله" 580 00:39:37,250 --> 00:39:41,167 (كما (سانتا ماريا" "يستعدان للإطلاق 581 00:39:41,959 --> 00:39:46,000 قال (سانتا ماريا) إنّ إطلاقه النار" "على الجسم المجهول راح سدى 582 00:39:47,167 --> 00:39:51,167 (ثم قال (سانتا ماريا" "إنّ الجسم المجهول توقف فجأة 583 00:39:51,834 --> 00:39:54,209 "وهو شيء تعجز أية طائرة عن فعله" 584 00:39:54,459 --> 00:39:57,792 لأنّ قوى التسارع الهائلة" "ستقتل ربان الطائرة 585 00:39:58,667 --> 00:40:03,417 جهزوا الأسلحة، وتحضروا" "سننطلق، ها قد بدأنا 586 00:40:05,876 --> 00:40:08,209 حين تتوقف الطائرة" "التي تمثل الجسم المجهول 587 00:40:08,584 --> 00:40:11,083 "(تمر بها طائرة (سانتا ماريا" 588 00:40:11,501 --> 00:40:13,918 وقد اضطرت للانحراف" "لتفادي الاصطدام 589 00:40:14,667 --> 00:40:16,209 "حتى في هذه الطائرة القوية" 590 00:40:16,667 --> 00:40:19,292 قوى التسارع الناتجة" "عن خفض السرعة هائلة 591 00:40:19,417 --> 00:40:22,667 وتترك أثراً قاسياً" "على المصور في الطائرة خلفهم 592 00:40:23,626 --> 00:40:27,417 يتقيأ المصور" "يحاول التقيؤ في الحقيبة 593 00:40:28,334 --> 00:40:31,125 كرر الفريق هذه المناورة" "ثلاث مرات 594 00:40:37,584 --> 00:40:42,209 في أخطر مناورة حاولها طيار" " في قوى (البيرو) الجوية 595 00:40:43,000 --> 00:40:46,125 (وصل (سانتا ماريا" "حد الارتفاع بطائرته 596 00:40:46,501 --> 00:40:48,125 "وهو 62 ألف قدم" 597 00:40:48,417 --> 00:40:50,542 "بينما لاحقه الجسم المجهول" 598 00:40:51,167 --> 00:40:53,042 "كانت حياته على المحك" 599 00:40:55,459 --> 00:41:00,250 لم لا تبدأ أيها البارون" "ماذا عن 360، 45 درجة يساراً؟ 600 00:41:00,959 --> 00:41:04,626 هذه محاكاة صعود الصحن الفضائي" "بشكل عامودي 601 00:41:04,959 --> 00:41:06,459 سأبدأ العد إلى ثلاثة عندما" "نكون جاهزين 602 00:41:06,584 --> 00:41:09,667 وسيبدأ البارون بالانطلاق للأعلى" "ويهرب بعيداً عنا 603 00:41:11,542 --> 00:41:13,667 "(جوغر) في طائرة (سانتا ماريا)" 604 00:41:14,083 --> 00:41:15,792 "هبط من الأعلى" 605 00:41:16,417 --> 00:41:20,334 تفاداه الجسم المجهول" "(واتبع (جوغر) نمط (جيه 606 00:41:20,751 --> 00:41:22,334 "وصعد بشكل شاقولي تقريباً" 607 00:41:22,918 --> 00:41:24,667 "تبعه الجسم المجهول" 608 00:41:25,125 --> 00:41:27,125 "محاولاً الصعود شاقولياً أيضاً" 609 00:41:28,501 --> 00:41:29,999 "بدأ يصعد شاقولياً" 610 00:41:30,918 --> 00:41:31,999 "ووداعاً" 611 00:41:32,125 --> 00:41:33,542 "لا يمكننا اللحاق به" 612 00:41:35,417 --> 00:41:39,542 أثبتوا أنه من المحال أن تتمكن" "طائرة من صنع الإنسان 613 00:41:39,751 --> 00:41:41,751 "من التسارع من جمودها" 614 00:41:41,999 --> 00:41:44,375 "إلى سرعة ألف ميل في الساعة" 615 00:41:44,751 --> 00:41:47,125 "وعلى ذلك الارتفاع، في غمضة عين" 616 00:41:47,626 --> 00:41:52,000 كما أثبتوا أنّ إحدى أفضل" "النفاثات المقاتلة حينها 617 00:41:52,542 --> 00:41:54,250 "لما تمكنت من اللحاق به" 618 00:41:54,501 --> 00:41:55,792 "حسناً، فلنعد أدراجنا" 619 00:41:56,042 --> 00:41:59,167 حسناً، استلم البارون القيادة" "جاهز للعودة لخطة الطيران 620 00:42:06,042 --> 00:42:12,417 رتبنا الأمر على أن الصحن الطائر كان هنا، وقمنا بعدة اندفاعات نحوه 621 00:42:13,417 --> 00:42:15,375 هل كان لدى الصحن الفضائي فرصة؟ 622 00:42:17,042 --> 00:42:20,667 لدى الصحون الطائرة فرصة دائماً إنهم يتفوقون علينا بالمناورة 623 00:42:21,042 --> 00:42:24,834 وإن صعد الصحن الفضائي بتلك الطريقة لا يهم كيف نطير نحن 624 00:42:24,999 --> 00:42:26,876 بدا الأمر وكأن الصحن الفضائي كان يلهو معه فحسب 625 00:42:27,042 --> 00:42:28,334 أجل 626 00:42:29,834 --> 00:42:34,501 أن تكون داخل الطائرة وتحاول ...أن تقلد أو تحاكي تلك المناورات 627 00:42:34,667 --> 00:42:40,501 ستدرك أنه لا فرصة أمام أية آلة بشرية الصنع أن تقوم بالمناورات 628 00:42:40,626 --> 00:42:41,667 التي نفذها الصحن الفضائي 629 00:42:41,792 --> 00:42:46,876 إما أن العقيد يكذب، أو أنه كان هنالك جسم ليس من صنع البشر 630 00:42:47,042 --> 00:42:52,501 والذي تفوق على كل إمكانيات الطيران المعروفة لأي من طائراتنا 631 00:42:55,125 --> 00:42:59,667 عادوا إلى غرفة الاجتماعات" "لمناقشة نتائج اختبار الطيران 632 00:43:01,125 --> 00:43:03,959 الطائرات التي استخدمناها للتو من المستحيل أن تستطيع الطيران عامودياً 633 00:43:04,042 --> 00:43:05,459 ليس بذلك الأداء الجيد على الأقل - ولا يوجد أية مركبة - 634 00:43:05,584 --> 00:43:07,209 تستطيع تحمل تلك السرعة 635 00:43:07,459 --> 00:43:12,209 كم هو عدد الطائرات التي تستطيع الصعود عامودياً بسرعة الصوت؟ 636 00:43:12,626 --> 00:43:15,876 تستطيع الكثير منها فعل شيء أفضل من نسبة الدفع واحد إلى واحد 637 00:43:16,209 --> 00:43:18,834 ولكن لا يمكنك البدء من سرعة الصفر عليك أن تنطلق من سرعة مبدئية 638 00:43:18,959 --> 00:43:19,999 تماماً كما فعلت 639 00:43:20,209 --> 00:43:22,751 إنها السرعة والقدرة على المناورة 640 00:43:22,918 --> 00:43:26,250 عندما تسمع قصة عن شيء يتوقف، ثم يصعد بشكل عامودي 641 00:43:26,459 --> 00:43:33,250 ويطير بسرعة تفوق سرعة الصوت بشكل فوري، يستحيل علينا فعل ذلك 642 00:43:34,542 --> 00:43:37,876 لتشتبك مع صحن فضائي لمدة عشرين دقيقة 643 00:43:38,667 --> 00:43:40,334 ذلك شيء استثنائي 644 00:43:40,792 --> 00:43:44,667 قد ترى شيئاً لدقيقة أو اثنتين ولا تكون قادراً على تحديده 645 00:43:44,834 --> 00:43:47,375 ولكن أن تشتبك معه لمدة عشرين أو اثنتين وعشرين دقيقة 646 00:43:47,501 --> 00:43:51,083 فتلك حالة موثوقة تماماً 647 00:43:53,542 --> 00:43:56,584 "قضيتان وطياران موثوقان" 648 00:43:57,125 --> 00:44:00,834 مجموعتان من الوثائق العسكرية الرسمية" "والت رفعت عنها سريتها 649 00:44:01,083 --> 00:44:04,459 تثبتان أنّ هذه القضايا" "وصلت إلى أعلى مستويات الحكومة 650 00:44:06,125 --> 00:44:10,918 وماذا عن قضايا اشتباك أخرى لم يبلغ" "عنها مع الأجسام المجهولة؟ 651 00:44:12,999 --> 00:44:16,000 "طياران في مكانين مختلفين من العالم" 652 00:44:16,626 --> 00:44:19,999 اشتبكا مع أجسام" "بقدرات هائلة على المناورة 653 00:44:20,542 --> 00:44:22,584 "لكن لا يتضح ما هي" 654 00:44:23,167 --> 00:44:25,334 "يستمر عمل الفريق" 72238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.