Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,042 --> 00:00:04,334
"لمئات وإن لم يكن لآلاف السنين"
2
00:00:04,667 --> 00:00:06,375
"نظر الناس إلى السماء"
3
00:00:06,584 --> 00:00:10,999
وشاهدوا أجسام براقة تتحرك"
"بسرعة لا يمكن تفسيرها
4
00:00:11,501 --> 00:00:15,250
"وأحياناً، تصدم هذه الأشياء الأرض"
5
00:00:16,167 --> 00:00:18,375
سمعوا صوت انفجار كبير -
حدث شيء هنا -
6
00:00:18,501 --> 00:00:22,542
كرة ملتهبة ضوئية -
"وبحسب تقارير الاستخبارات المكسيكية" -
7
00:00:22,959 --> 00:00:27,000
زعم أنّ حادثتي جسمين طائرين"
"متشابهين بالطبيعة بشكل ملحوظ
8
00:00:27,125 --> 00:00:29,334
"لكن يفصل بينهما 33 عاماً"
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,334
وقعتا في بقعتين نائيتين"
"(من (المكسيك
10
00:00:33,501 --> 00:00:37,125
تم إغلاق المنطقتين على الفور"
"ومشطهما الجيش
11
00:00:37,375 --> 00:00:39,999
الذي أنكر بعد ذلك"
"حدوث أيّ شيء غير طبيعي
12
00:00:40,999 --> 00:00:42,334
"وما يثير الاهتمام أكثر"
13
00:00:42,834 --> 00:00:44,959
تفيد التقارير بأنه لا يزال"
"هنالك دليل على الأجسام الطائرة
14
00:00:45,042 --> 00:00:46,584
"في منطقتي الاصطدام"
15
00:00:46,999 --> 00:00:48,626
هل وجدته؟ -
أجل، إنه هنا -
16
00:00:48,751 --> 00:00:50,042
مستحيل
17
00:00:50,167 --> 00:00:52,626
هنالك دليل
على أنّ شيئاً قد حدث هنا
18
00:00:52,751 --> 00:00:54,209
هذا ما يريده خبراء الأجسام الطائرة
19
00:00:54,334 --> 00:00:56,334
"هل يوجد تفسير منطقي لهذا؟"
20
00:00:56,459 --> 00:01:00,125
أو يمكن أن تكون مواقع الاصطدام"
"المفتاح لحل لغز الأجسام الطائرة؟
21
00:01:03,334 --> 00:01:06,083
بعض الناس خائفون حقاً
من التحدث عن هذا الموضوع
22
00:01:06,334 --> 00:01:09,792
من المشاهدة الأولى لجسم كروي"
"...يشبه الكرة الملتهبة يصطدم بالأرض
23
00:01:09,918 --> 00:01:13,626
كرات غريبة من الضوء
تصدم أطراف الأشجار وتسبب ناراً
24
00:01:13,876 --> 00:01:15,918
إلى تعقب ما يزعم"
"أنه سقوط جسم طائر
25
00:01:16,000 --> 00:01:18,959
اكتشفنا حطاماً لطائرة
اصطدمت بجسم طائر
26
00:01:19,042 --> 00:01:21,751
إلى تحليل الأدلة"
"...من موقع اصطدام حقيقي
27
00:01:21,959 --> 00:01:23,375
كان لدينا اتصال
من الفضاء الخارجي
28
00:01:23,501 --> 00:01:26,667
والتجارب العلمية"
"لفصل الواقع عن الخيال
29
00:01:26,792 --> 00:01:29,542
إنه تيار عالٍ جداً
قد يقتلك بشكل لحظي
30
00:01:29,667 --> 00:01:33,959
"ما ستشاهدونه هو القضية 74012"
31
00:01:34,042 --> 00:01:36,375
اصطدام جسم طائر"
"واسترجاع المعلومات
32
00:01:58,417 --> 00:02:02,000
في 20 أغسطس من عام 2007"
"عند الرابعة صباحاً
33
00:02:02,292 --> 00:02:03,709
"ضجيج غريب في السماء"
34
00:02:03,834 --> 00:02:07,584
يجعل سكان (سيليتلا) الخائفين"
"يخرجون إلى الشوارع
35
00:02:08,918 --> 00:02:13,209
تحت ضوء الفجر بوضوح"
"مركبة ملتهبة على شكل كرة
36
00:02:13,334 --> 00:02:17,083
تشع فوق القرية وتصطدم"
"بالقرب من مجموعة أشجار
37
00:02:17,751 --> 00:02:21,709
شاهد البعض الجسم الغامض"
"غير سرعته واتجاهه
38
00:02:22,000 --> 00:02:24,250
"كما لو كانت تتم قيادته كطائرة"
39
00:02:26,042 --> 00:02:29,667
العدد الكلي لتقارير شهود العيان"
"والمسار الغريب للجسم
40
00:02:29,792 --> 00:02:31,792
يجعلان القضية مثيرة للاهتمام"
"بالنسبة إلى الفريق
41
00:02:32,459 --> 00:02:35,918
والمثير للاهتمام أنّ هذا الحدث"
"الواقع في (سيليتلا) عام 2007
42
00:02:36,000 --> 00:02:39,542
يسلط الضوء على اصطدام"
"(جسم طائر عام 1974 قرب (كويامي
43
00:02:39,918 --> 00:02:42,667
"675 ميلاً إلى الشمال الغربي"
44
00:02:43,125 --> 00:02:44,626
"(مثل حادث (سيليتلا"
45
00:02:44,999 --> 00:02:47,209
"(أفيد بأن الجسم الغريب في (كويام"
46
00:02:47,334 --> 00:02:51,250
كان يسير بانتظام ذكي"
"بسرعات فوق صوتية
47
00:02:51,375 --> 00:02:53,999
إلى أن اصطدم"
"بطائرة مدنية صغيرة
48
00:02:54,501 --> 00:02:56,876
سقطت المركبتان إلى الصحراء"
"في الأسفل
49
00:02:59,999 --> 00:03:04,751
اليوم، موقع الاصطدام المذكور"
"(معروف باسم (ميكسيكو روزويل
50
00:03:06,709 --> 00:03:08,417
"مقر الفريق"
51
00:03:09,125 --> 00:03:12,292
وردنا بريد إلكتروني استثنائي
(من (فيكتور كاماتشو
52
00:03:12,417 --> 00:03:14,459
(أحد أهم المراسلين في (المكسيك
53
00:03:14,792 --> 00:03:19,626
لدينا الفرصة لنكون أول محققي
الأجسام الطائرة في قضية جديدة
54
00:03:19,751 --> 00:03:23,876
أتت كرة ملتهبة من جسم طائر
هذا ما يقوله القرويون
55
00:03:24,083 --> 00:03:27,751
وارتدت من مجموعة أشجار
وربما تركت بعض الآثار
56
00:03:28,709 --> 00:03:36,083
كتبوا تقريراً حول هذه القضية
وشق طريقه إلى مخابرات الشرطة
57
00:03:36,959 --> 00:03:39,334
ولدينا فرصة للتحقيق
58
00:03:39,584 --> 00:03:44,501
مع ضابط مخابرات
(شرطة (وسط المكسيك
59
00:03:44,918 --> 00:03:48,542
الذي أخذ التقرير وأوصله
إلى وزارة الدفاع المكسيكية
60
00:03:48,667 --> 00:03:50,459
يبدو أنه لدينا مغامرة لنخوضها
61
00:03:50,584 --> 00:03:53,792
أجل، والشخص الذي جعلنا
(نتواصل معه هو (روبن أوريارتي
62
00:03:53,918 --> 00:03:59,209
روبن) خبير في الطرائق)
التي تتم تغطية هذه القضايا بها
63
00:03:59,334 --> 00:04:02,626
لذا هنالك علاقة بين هذه القضية
(في (سيليتلا
64
00:04:02,918 --> 00:04:07,250
وبين قضية (روبن) الضخمة
(وهي (مكسيكو روزويل
65
00:04:07,375 --> 00:04:12,000
لديكما اصطدام محتمل
بين جسم طائر وطائرة صغيرة
66
00:04:12,209 --> 00:04:15,542
يقول (روبن) أنه يمكنه
أن يوصلنا إليه
67
00:04:15,667 --> 00:04:18,584
لأنه يظن أنه وجده
موقع الاصطدام الحقيقي
68
00:04:18,709 --> 00:04:22,083
إن كان هنالك اصطدام مزعوم
بين جسم طائر ومركبة خاصة
69
00:04:22,209 --> 00:04:27,626
ربما يمكننا إيجاد عينات أو آثار
من الطائرة أو الجسم المجهول
70
00:04:27,834 --> 00:04:32,709
إنهما قضيتان رائعتان للغاية
أريدكما يا رفاق أن تعدا العتاد
71
00:04:32,834 --> 00:04:34,501
سوف نحل هذه القضية بأكملها
72
00:04:38,292 --> 00:04:43,083
سيتيلا، المكسيك)، قرية جبلية)"
"(136 ميلاً شمال مدينة (مكسيكو
73
00:04:43,417 --> 00:04:45,918
"(و90 ميلاً برياً عن خليج (المكسيك"
74
00:04:47,709 --> 00:04:50,709
سيقابل الفريق في طريقه إلى هناك"
"(روبن أوريارتي)
75
00:04:50,918 --> 00:04:54,667
خبير في قضايا الأجسام الطائرة"
"في (المكسيك) وجنوب الغرب الأمريكي
76
00:04:55,167 --> 00:04:58,834
أبلغ عن مشاهدات عديدة لأجسام
طائرة في هذه المنطقة عبر السنين
77
00:04:59,042 --> 00:05:02,417
وينضم إلى الفريق أيضاً"
"(باحث الأجسام الطائرة (روني ميليون
78
00:05:03,501 --> 00:05:04,959
"عند الرابعة صباحاً"
79
00:05:05,125 --> 00:05:07,584
كرة ملتهبة متوهجة باللون"
"الأصفر والأحمر
80
00:05:07,751 --> 00:05:09,667
"قطرها 7 أقدام تقريباً"
81
00:05:09,918 --> 00:05:14,083
طارت من الغرب واصطدمت"
"بمجموعة من أشجار البن والليمون
82
00:05:14,918 --> 00:05:16,542
"اتصل شهود العيان بالشرطة"
83
00:05:16,751 --> 00:05:19,751
وبحلول الرابعة والنصف"
"تم إغلاق المنطقة بأكملها
84
00:05:20,667 --> 00:05:22,959
"أقسم ضباط الشرطة على السرية"
85
00:05:23,999 --> 00:05:27,167
لكن ضابط مخابرات الشرطة"
"الذي حقق بالحادث
86
00:05:27,292 --> 00:05:29,501
"مستعد الآن للتكلم عن الحادث"
87
00:05:30,000 --> 00:05:32,167
فيكتور) هذا الموضوع)
الذي نتحدث عنه خطير جداً
88
00:05:32,292 --> 00:05:33,792
بالطبع -
ولا يمكن رؤيته في العلن -
89
00:05:33,918 --> 00:05:36,667
يفضلون ألا تتم رؤيته في العلن
90
00:05:36,918 --> 00:05:40,250
فيكتور كاماتشو) هو مقدم إذاعي)"
"وباحث أجسام طائرة
91
00:05:40,542 --> 00:05:44,083
(حرص هو و(روبن أوريارتي"
"على إخفاء هوية الضابط
92
00:05:44,751 --> 00:05:46,999
"بسبب الطبيعة الحساسة لهذه الشهادة"
93
00:05:47,292 --> 00:05:51,459
أصر ضابط مخابرات الشرطة"
"أن يتم إخفاء وجهه إلكترونياً
94
00:05:51,667 --> 00:05:54,542
وأن تعقد الجلسة في حقل"
"قصب سكر ناءٍ
95
00:05:54,667 --> 00:05:56,167
"بعيد عن أيّ مراقبين"
96
00:05:56,626 --> 00:05:59,999
أنت أخذت التقرير الأولي، صحيح؟ -
أجل -
97
00:06:00,542 --> 00:06:02,334
ماذا حدث بعد أخذك
للتقرير الأولي؟
98
00:06:02,999 --> 00:06:05,167
استلمت التقرير في 19 أغسطس
99
00:06:05,459 --> 00:06:07,626
سقطت أجسام مجهولة
100
00:06:08,751 --> 00:06:11,501
كانت تقاريراً مستمرة
حول أجسام غريبة في المنطقة
101
00:06:11,667 --> 00:06:14,834
كرات من نار -
نار؟ سمعت كرات من نار -
102
00:06:15,334 --> 00:06:18,334
كرات النار ليست غريبة"
"في هذا الجزء من العالم
103
00:06:18,876 --> 00:06:21,209
"في 8 فبراير، عام 1969"
104
00:06:21,459 --> 00:06:26,459
اخترقت كرة نارية زرقاء السماء"
"(وحطت قرب قرية (بويبلو دي أييندي
105
00:06:27,584 --> 00:06:29,209
"يترك اصطدام النيزك فجوة"
106
00:06:29,334 --> 00:06:33,918
وكما تفيد تقارير شهود العيان"
"لم يترك خلفه أيّة فجوة أو حطام
107
00:06:34,751 --> 00:06:37,292
سقط النيزك بشكل مستقيم"
"نحو الأرض
108
00:06:37,626 --> 00:06:39,834
لا يمكنهم تغيير الانحراف"
"أو التعرج
109
00:06:40,167 --> 00:06:42,918
ولا تستطيع الشرطة"
"إغلاق المنطقة لاحقاً
110
00:06:43,626 --> 00:06:46,501
ماذا حدث بعد أن ملأت التقارير؟
111
00:06:46,876 --> 00:06:49,584
(ملأنا تقريراً وأرسلناه إلى (سيدينا
112
00:06:50,459 --> 00:06:54,000
سيدينا) هو اختصار)"
"لوزارة الدفاع الوطني
113
00:06:54,125 --> 00:06:56,250
المستوى الأعلى"
"من قوات (المكسيك) العسكرية
114
00:06:56,626 --> 00:06:59,876
ترسل كل الوزارات الأخرى"
"(وقوات الشرطة التقارير إلى (سيدينا
115
00:07:00,751 --> 00:07:02,667
"في 5 مارس، عام 2004"
116
00:07:02,792 --> 00:07:06,125
طائرة حربية مكسيكية تبحث"
"عن مهربي مخدرات غير قانونية
117
00:07:06,250 --> 00:07:10,876
سجلت كاميرا تحت الحمراء"
"11 جسماً يطير على بعد ميلين
118
00:07:10,999 --> 00:07:14,209
(فوق مدينة (سيوداد ديل كارمن"
"(في ولاية (كامبيتشي
119
00:07:14,751 --> 00:07:17,334
بالرغم من أنّ الأجسام كانت"
"غير مرئية بالنسبة إلى الطاقم الجوي
120
00:07:17,751 --> 00:07:19,501
"التقطها رادار الطائرة"
121
00:07:20,000 --> 00:07:23,876
أحاطت الأجسام الطائرة لوقت قصير"
"قبل أن تختفي بسرعة عالية
122
00:07:24,417 --> 00:07:27,083
تم التحقق من هذه الرؤية"
"وإصدارها إلى وسائل الإعلام
123
00:07:27,209 --> 00:07:28,584
"من قبل وزارة الدفاع"
124
00:07:29,292 --> 00:07:30,667
(حالما تتدخل (سيدينا
125
00:07:30,834 --> 00:07:35,334
لا يعود للشرطة المحلية علاقة
بتحقيق ذلك الحدث المعين
126
00:07:35,459 --> 00:07:36,834
لأن (سيدينا) تدخلت
127
00:07:36,959 --> 00:07:39,709
يؤمنون المنطقة كأنها مسرح جريمة
128
00:07:39,834 --> 00:07:44,167
ويجمدون المنطقة حتى يطبقوا
الفحوص الجنائية على العملية
129
00:07:44,417 --> 00:07:45,584
أجل
130
00:07:46,459 --> 00:07:48,999
وصلت هذه القصة
إلى الجيش المكسيكي مباشرةً
131
00:07:49,125 --> 00:07:50,459
وليس ذلك فحسب -
"بيل بيرينز)، صحفي ناشر)" -
132
00:07:50,584 --> 00:07:52,959
بل إلى أعلى مستوى
(من مخابرات شرطة (المكسيك
133
00:07:53,042 --> 00:07:55,584
انظروا إلى شجاعة هؤلاء الرفاق
إنه موقف رائع
134
00:07:55,709 --> 00:07:59,417
يتكلم هؤلاء الرفاق عن تحقيق
حول الأجسام الطائرة
135
00:07:59,542 --> 00:08:01,459
تديره المخابرات المكسيكية
بغاية السرية
136
00:08:01,584 --> 00:08:03,667
يجب أن أحصل على مزيد
من المعلومات حول هذا
137
00:08:04,751 --> 00:08:08,042
هذه الظاهرة شائعة جداً
في هذه المنطقة
138
00:08:08,751 --> 00:08:13,292
أنتونيو مارتينيز تشافيز) هو نائب)"
"(رئيس تحرير (إل مانيانا دي فاليس
139
00:08:13,417 --> 00:08:14,999
"صحيفة المنطقة المحلية"
140
00:08:15,375 --> 00:08:18,375
(حيث دعته شرطة (سيليتلا"
"صباح اليوم التالي للحادث
141
00:08:18,667 --> 00:08:22,751
يعتقد أنّ الشرطة في ذلك اليوم"
"صدقوا أنّ جسماً طائراً قد سقط
142
00:08:23,209 --> 00:08:25,542
"أرسل (ماريبو فيالوبوس) مباشرةً"
143
00:08:25,667 --> 00:08:27,999
وهي الصحفية المحلية المختصة"
"لتغطية الحدث
144
00:08:29,542 --> 00:08:33,751
صباح الحادي عشر من الشهر
(استلمت تقريراً من مدينة (سيليتلا
145
00:08:34,542 --> 00:08:39,501
سقطت كرة ملتهبة -
كرة ملتهبة أخرى -
146
00:08:39,999 --> 00:08:43,000
سقطت كرة ملتهبة
وانفجرت في أعالي الأشجار
147
00:08:44,626 --> 00:08:47,959
أبلغ شاهد السلطات عنها
وعندما وصلوا إلى هناك
148
00:08:48,042 --> 00:08:49,709
وجدوا رماداً فحسب
149
00:08:49,834 --> 00:08:51,792
وجدوا رماداً
بدلاً من شظايا معدنية
150
00:08:53,709 --> 00:08:56,042
أخذ أحد المحققين بعضاً
من الرماد
151
00:08:56,375 --> 00:08:59,125
أيمكنك إخبارنا أين يمكننا
إيجاد هذا الشخص؟
152
00:09:01,083 --> 00:09:02,751
أجل -
حسناً فلنحاول إيجاده -
153
00:09:03,125 --> 00:09:04,751
ونرى الرماد الذي أخذه
154
00:09:06,250 --> 00:09:07,584
"(وفقاً لـ(مارتينيز"
155
00:09:07,792 --> 00:09:10,751
خلف الجسم سلاسل طويلة"
"من الرماد شبيهة بالشرائط
156
00:09:10,876 --> 00:09:14,250
أثناء مروره في الأعلى"
"حيث تم جمعها وحفظها
157
00:09:15,501 --> 00:09:19,209
دليل مادي من جسم طائر"
"هو أمر نادر جداً
158
00:09:20,250 --> 00:09:23,375
هذه الأخبار تمنح هذه القضية"
"أهمية خاصة
159
00:09:24,083 --> 00:09:29,125
لديّ مصدران مميزان
أحدهما هم ضباط مخابرات الشرطة
160
00:09:29,250 --> 00:09:32,584
والآخر هي المراسلة المحلية
التي استلمت هذه القضية
161
00:09:32,709 --> 00:09:34,334
بغض النظر عن ماهيتهاجسم
طائر أو أياً كان
162
00:09:34,542 --> 00:09:36,125
وهي تلاحقها -
حسناً -
163
00:09:36,250 --> 00:09:39,375
أعطتنا المراسلة شهود عيان
بات) هذا عملك)
164
00:09:39,584 --> 00:09:42,417
لاحق شهود العيان
لدينا أسماؤهم، استجوبهم
165
00:09:42,626 --> 00:09:43,876
وعد إليّ مع القصة -
حسناً -
166
00:09:43,999 --> 00:09:48,918
روني)، قالت المراسلة)
أنه نتج حطام من اصطدام الجسم
167
00:09:48,999 --> 00:09:51,876
فلتحضر ذلك الدليل وتحلله -
بالتأكيد -
168
00:09:51,999 --> 00:09:54,292
إنها قضية مذهلة
عن اصطدام كرة ملتهبة
169
00:09:54,501 --> 00:09:56,209
سيلقي (روني) نظرة
على موقع الاصطدام الحقيقي
170
00:09:56,334 --> 00:09:57,709
بينما أستجوب شهود العيان
171
00:09:59,626 --> 00:10:03,626
هل ستقود شهادة الشهود"
"الفريق إلى أيّ دليل مادي؟
172
00:10:03,751 --> 00:10:05,375
رأيت رماداً -
رماد -
173
00:10:05,501 --> 00:10:06,999
رأيت رماداً
174
00:10:11,542 --> 00:10:13,709
"في 20 أغسطس، عام 2007"
175
00:10:13,999 --> 00:10:15,918
تم الإبلاغ عن كرة ملتهبة"
"حمراء وبرتقالية اللون
176
00:10:15,999 --> 00:10:18,375
تؤدي مناورات مستحيلة"
"في السماء
177
00:10:18,626 --> 00:10:20,417
"(تسقط في (سيليتلا، المكسيك"
178
00:10:21,459 --> 00:10:24,999
سافر الفريق إلى القرية الجبلية"
"الصغيرة ليزوروا موقع الاصطدام
179
00:10:25,459 --> 00:10:28,709
هذه القضية رائعة جداً
لدينا اصطدام لكرة ملتهبة
180
00:10:28,918 --> 00:10:30,834
سيلقي (روني) نظرة
على موقع الاصطدام الحقيقي
181
00:10:30,959 --> 00:10:32,167
بينما أستجوب أنا الشهود
182
00:10:32,709 --> 00:10:34,626
روبن)، أريد استجواب الناس)
الذي يسكنون في الجهة المقابلة
183
00:10:34,751 --> 00:10:36,751
إن كانوا قد رأوا شيئاً -
بالتأكيد -
184
00:10:36,876 --> 00:10:39,542
للأسف، لغتي الإسبانية ضعيفة -
حسناً -
185
00:10:39,667 --> 00:10:41,334
يمكنك مساعدتي هنا -
حسناً -
186
00:10:41,542 --> 00:10:44,626
هل رأى شيئاً؟ -
حسناً، رآه فوق الأشجار تماماً -
187
00:10:44,751 --> 00:10:46,709
هل كان يقف هنا؟ -
أجل -
188
00:10:47,209 --> 00:10:51,751
يعيش (واكين كاستيو روبيو) في الجهة"
"المقابلة من مكان سقوط الجسم
189
00:10:52,250 --> 00:10:54,334
أخبرنا من أيّ اتجاه أتى؟
190
00:10:55,918 --> 00:10:58,834
أتى من ذلك الاتجاه إلى هنا
191
00:10:58,959 --> 00:11:01,792
اصطدم بأطراف الأشجار
وسبب ناراً
192
00:11:02,292 --> 00:11:06,417
وفقاً لـ(روبيو)، كان قطر الجسم"
"يبلغ حوالي 7 أقدام
193
00:11:06,542 --> 00:11:08,083
"وكان مضطرماً بالنيران"
194
00:11:09,042 --> 00:11:11,292
أجل، شعرت بالخوف عندما رأيته
195
00:11:12,542 --> 00:11:15,125
كان أمراً نادراً جداً بالنسبة إليّ
من الغريب أن أرى هذا
196
00:11:15,250 --> 00:11:17,209
"لكن (روبيو) ليس الشاهد الوحيد"
197
00:11:17,501 --> 00:11:21,876
(يستجوب (بات) (ساتارينا غونزاليس"
"التي حظيت برؤية أفضل للحادث
198
00:11:23,959 --> 00:11:26,918
نظرت إلى الأعلى ورأيت
ما يشبه كرة من الضوء
199
00:11:28,876 --> 00:11:30,834
بدا الأمر وكأنه يخرج منها
ألسنة لهب
200
00:11:32,334 --> 00:11:35,999
ثم استدرت واستدعيت زوجي
وبدأ يتصل بالطوارئ
201
00:11:36,083 --> 00:11:38,083
بدأت قوات حفظ النظام بالوصول
202
00:11:39,334 --> 00:11:41,459
قال إن أجهزة اللاسلكي
التي يحملونها تعطلت
203
00:11:41,584 --> 00:11:43,959
أجهزة اللاسلكي التي يحملها
ضباط الشرطة لم تعمل
204
00:11:44,042 --> 00:11:45,999
لم تعمل أجهزة اللاسلكي
لدى ضباط الشرطة
205
00:11:46,083 --> 00:11:48,501
ظلوا بلا اتصالات
لحوالي عشرين دقيقة
206
00:11:49,417 --> 00:11:52,167
من الرابعة والنصف"
"إلى الرابعة وخمسين دقيقة تقريباً
207
00:11:52,375 --> 00:11:53,918
"30 دقيقة بعد الاصطدام"
208
00:11:54,209 --> 00:11:56,999
كانت المنطقة بأكملها"
"تحت الصمت الإذاعي
209
00:11:57,083 --> 00:11:58,584
"وخسرت كل الطاقة"
210
00:11:59,000 --> 00:12:01,125
حتى أجهزة اللاسلكي لدى الشرطة"
"التي تعمل على بطارية
211
00:12:01,250 --> 00:12:05,083
كانت غير قادرة على استقبال"
"أو نقل إشارة
212
00:12:06,709 --> 00:12:09,876
يقول إنه كان نائماً
ثم سمع ضجيجاً غريباً
213
00:12:09,999 --> 00:12:12,876
بدأ سقف بيته بالارتجاج
واستطاع سماع الضجة
214
00:12:12,999 --> 00:12:17,501
هل سمعت هذا الاهتزاز سابقاً؟ -
لا -
215
00:12:17,626 --> 00:12:18,751
كيف بدا؟
216
00:12:25,209 --> 00:12:31,000
رأيت جسماً صغيراً، مركبة صغيرة
ربما كانت جسماً طائراً
217
00:12:31,501 --> 00:12:34,459
أدرس قائمة الأشياء المستبعدة الوقوع
218
00:12:34,584 --> 00:12:37,209
أعتقد أنه يمكننا استبعاد
أنه كان برقاً
219
00:12:37,334 --> 00:12:39,999
لا يطفو البرق حول الأشجار
220
00:12:40,083 --> 00:12:42,417
لم تكن ألعاباً نارية
لم يكن هنالك احتفال
221
00:12:42,667 --> 00:12:48,042
ما الذي يمكن أن يحوم بالجوار
ويعطل اتصالات الشرطة هكذا
222
00:12:48,167 --> 00:12:49,417
ولديه هذا النوع من التأثير؟
223
00:12:49,584 --> 00:12:52,751
ربما ننظر إلى حادثة
جسم طائر حقيقية هنا
224
00:12:55,167 --> 00:12:59,667
يفتش (روني) موقع الحادث"
"باحثاً عن أيّ أثر مادي للجسم
225
00:13:00,083 --> 00:13:04,167
وفقاً لشهود العيان
ارتد الجسم من شجرة إلى أخرى
226
00:13:04,751 --> 00:13:06,999
هذا كان الأثر الأول
ثم يذهب إلى هناك
227
00:13:07,125 --> 00:13:09,584
إن كان هنالك أيّة بقايا
من هذا الجسم
228
00:13:09,709 --> 00:13:13,292
سأذهب لأتفقد إن كان لا يوجد
الكثير من النشاط الإشعاعي
229
00:13:16,918 --> 00:13:18,167
مؤشرات طبيعية -
مؤشرات طبيعية -
230
00:13:18,292 --> 00:13:21,375
(يظهر عداد (غايغر) لدى (روني"
"أنّ الموقع ليس نشطاً إشعاعياً
231
00:13:21,792 --> 00:13:26,626
مستبعداً احتمالية أنّ مصدر طاقة"
"الكرة الملتهبة نوع من الوقود النووي
232
00:13:27,667 --> 00:13:31,083
سآخذ عينات من التربة
ولحاء الأشجار والثمار هنا
233
00:13:31,209 --> 00:13:35,083
استفد من كل شيء -
"يجمع (روني) عينات من الموقع" -
234
00:13:35,292 --> 00:13:38,918
بينما يلاحق (بيل) و(بات) الجزء"
"الأكثر أهمية من الدليل المؤكد
235
00:13:39,042 --> 00:13:41,626
الرماد الذي من المفترض"
"أنّ المركبة خلفته وراءها
236
00:13:43,209 --> 00:13:45,876
ثم رأيت رماداً -
سلاسل طويلة من الرماد -
237
00:13:45,999 --> 00:13:48,792
إنها بهذا الطول -
إنها سلاسل طويلة من الرماد -
238
00:13:48,918 --> 00:13:50,542
رماد
239
00:13:50,751 --> 00:13:51,792
...كلنا نعرف -
صحيح -
240
00:13:51,918 --> 00:13:53,542
ما الذي علينا الحصول عليه، صحيح؟ -
صحيح -
241
00:13:53,876 --> 00:13:55,542
الرماد
242
00:13:58,042 --> 00:14:00,751
جمعت (ماريبو) الرماد
وهي مراسلة محلية
243
00:14:00,876 --> 00:14:03,292
يجب أن نذهب ونتحدث إليها
حول سلاسل الرماد الطويلة
244
00:14:04,250 --> 00:14:06,375
"(يستجوب (بيل) (ماريبو فيالوبوس"
245
00:14:06,501 --> 00:14:08,626
المراسلة المختصة"
"التي أرسلت إلى موقع الاصطدام
246
00:14:08,918 --> 00:14:11,751
رأت وأمسكت بالرماد"
"الذي يشبه الشرائط
247
00:14:11,959 --> 00:14:13,999
"الذي لم يتفتت عند لمسه"
248
00:14:14,501 --> 00:14:17,125
أيمكنك وصف الرماد لي؟
أهناك أيّ شيء مميز بشأنه؟
249
00:14:17,250 --> 00:14:20,667
كان عرضه حوالي سنتيمترين
مادة سوداء رمادية
250
00:14:21,417 --> 00:14:25,125
كان قاسياً نوعاً ما، لم يتفتت
إنه ذو سطح قوي
251
00:14:25,292 --> 00:14:28,584
أيمكنك إخباري إلى أين
أخذت الرماد؟
252
00:14:29,709 --> 00:14:31,792
(أعطيته إلى السيد (كارلوس أريانو
253
00:14:34,125 --> 00:14:35,918
أجل، إنه ضابط شرطة
254
00:14:36,375 --> 00:14:39,292
نبعد مكالمة هاتفية واحدة -
"بيل بيرينز)، صحفي ناشر)" -
255
00:14:39,417 --> 00:14:41,918
من الحصول على حطام حقيقي
وهو الرماد
256
00:14:42,167 --> 00:14:43,792
الذي ربما خرج من الجسم الطائر
257
00:14:43,918 --> 00:14:47,042
سأتصل بـ(كارلوس أريانو) الآن
لأحصل على هذا الرماد
258
00:14:48,334 --> 00:14:50,042
(أيمكنني التحدث إلى (كارلوس أريانو
من فضلك؟
259
00:14:50,417 --> 00:14:53,125
(بالرغم من أنّ (أريانو"
"كان غير متوفر من أجل مقابلة
260
00:14:53,250 --> 00:14:55,751
وافق على إرسال الرماد"
"مع الفريق
261
00:14:56,876 --> 00:15:01,584
نظن أنّ تحليلاً كيميائياً
"لتركيب الرماد
262
00:15:01,709 --> 00:15:04,918
سيكشف شيئاً بخصوص طبيعة"
"الكرة الملتهبة
263
00:15:09,125 --> 00:15:11,417
يتوجه الفريق"
"(إلى (فينتورا، كاليفورنيا
264
00:15:11,542 --> 00:15:14,918
(إلى أنظمة تحليل (كابكو"
"(مع عينة رماد من (سيليتلا
265
00:15:15,083 --> 00:15:18,334
أحضرنا عينة الرماد إلى هنا
266
00:15:18,751 --> 00:15:21,918
(وطلبنا من العلماء هنا في (كابكو
267
00:15:22,292 --> 00:15:29,918
أن يحللوها ويعطونا موجزاً كمياً
عن تركيب كل هذه العينات
268
00:15:30,209 --> 00:15:32,751
"يفحص علماء (كابكو) العينة"
269
00:15:32,876 --> 00:15:35,876
باستخدام التفريق اللوني الغازي"
"والكتلة الطيفية
270
00:15:36,417 --> 00:15:40,667
يفكك هذان الاختباران العينة"
"لتحليل تركيبها
271
00:15:41,334 --> 00:15:43,125
"ما يجعل هذه العينة أكثر صعوبة"
272
00:15:43,334 --> 00:15:46,542
هو أنهم لم يستطيعوا استرجاع"
"سوى مقدار ضئيل من الرماد
273
00:15:47,125 --> 00:15:49,709
كان العلماء يبحثون"
"عن الكبريت والسيليكون
274
00:15:50,167 --> 00:15:53,250
عنصران شائعان في النيازك"
"والمخلفات الفضائية
275
00:15:54,000 --> 00:15:57,334
لدينا بعض الكبريت هنا
حد الكشف هنا 10 آلاف
276
00:15:57,959 --> 00:16:02,834
وكم الكبريت الذي وجدناه هناك
هو 19 ألفاً
277
00:16:04,459 --> 00:16:08,375
بالرغم من أنّ حجم العينة كان"
"بنسبة 1 من ألف من العينة القياسية
278
00:16:08,626 --> 00:16:11,292
تحتوي ضعف كمية الكبريت"
"بالنسبة إلى الثبات
279
00:16:11,709 --> 00:16:14,501
ومستوى الكبريت المرتفع"
"دلالة على النار
280
00:16:14,834 --> 00:16:19,459
مع ذلك، بسبب حجم العينة المحدود"
"لا تزال النتائج غير حاسمة
281
00:16:23,667 --> 00:16:27,167
يتوجه الفريق الآن"
"(إلى مختبر تجارب المنتج (جون تيندال
282
00:16:27,417 --> 00:16:30,125
الذي سيحاول استرداد الرماد"
"(من (سيليتلا
283
00:16:30,250 --> 00:16:33,083
(لا أعرف ما حدث في (المكسيك -
"جون تيندال)، منتج)" -
284
00:16:33,209 --> 00:16:35,667
لكن إن كان قد عطل
أجهزة الراديو كما يقولون
285
00:16:35,792 --> 00:16:37,792
من 20 دقيقة إلى ساعة
286
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
فهذا حدث نبض كهرومغناطيسي
ضخم جداً
287
00:16:41,125 --> 00:16:43,751
بحدود السلاح الذري تقريباً
288
00:16:45,167 --> 00:16:47,918
أعتقد أنّ الأكثر أهمية هنا
يا (بات) هو الرماد
289
00:16:47,999 --> 00:16:49,792
لأن هذا ما قال القرويون
بأنهم رأوه
290
00:16:49,918 --> 00:16:52,542
وهذا ما يبرز
في كل وصف الشهود
291
00:16:52,667 --> 00:16:56,375
إذاً كان الرماد عبارة
عن قطعة واحدة مجتمعة
292
00:16:56,501 --> 00:16:58,709
كان سليماً -
صحيح -
293
00:16:59,167 --> 00:17:01,167
"لأن الرماد لم يتفتت"
294
00:17:01,459 --> 00:17:04,417
يجب أن يفكر الفريق في أنه"
"قد يكون نوعاً من الأسلاك
295
00:17:04,667 --> 00:17:06,250
"أو شيئاً كهربائياً بطبيعته"
296
00:17:06,792 --> 00:17:11,667
إن واجهت مركبتك الفضائية
مشكلات معينة وانفجرت
297
00:17:11,792 --> 00:17:13,250
قد يكون هنالك سلاسل وأسلاك
298
00:17:13,375 --> 00:17:19,083
وأشياء تتفتت وتمطر إلى الأسفل
وتترك رماداً غريباً
299
00:17:19,417 --> 00:17:22,584
نظرية أخرى، هي أنّه بغض النظر
عن الغلاف
300
00:17:22,709 --> 00:17:25,918
الذي يحيط بالجسم الطائر
ويمكنه من الطيران في الجو
301
00:17:26,250 --> 00:17:29,334
ذلك الغلاف يخلق تأثير
النبض الكهرومغنطيسي الخاص به
302
00:17:30,250 --> 00:17:35,459
حدث النبضة الكهرومغنطيسية
هو انفجار كهرومغطنيسي إشعاعي
303
00:17:35,959 --> 00:17:37,667
وما فعلناه في هذه التجربة
304
00:17:37,834 --> 00:17:40,542
هو أننا شكلنا
نبضة كهرومغنطيسية قوية جداً
305
00:17:40,667 --> 00:17:42,999
إنها لحظية، إنها تفكك السلك
306
00:17:43,250 --> 00:17:46,501
وتطلق 10 آلاف فولت
في 200 أمبير
307
00:17:46,626 --> 00:17:48,042
قد تقتلك في لحظة
308
00:17:48,375 --> 00:17:52,751
لذا ما سنقوم بفعله
هو أخذ هذا، تيار عالٍ جداً
309
00:17:52,876 --> 00:17:57,125
ونوجهه نحو سلك ونفكك السلك
ونشكل حدث نبض كهرومغنطيسي
310
00:17:57,501 --> 00:17:59,876
يختبر الفريق لرؤية إن كان"
"حدث نبض كهرومغنطيسي
311
00:17:59,999 --> 00:18:01,542
"قد يعطل الاستقبال اللاسلكي"
312
00:18:01,667 --> 00:18:04,167
كما يحول سلكاً يشبه الشريط"
"إلى رماد
313
00:18:04,584 --> 00:18:07,834
وصل (جون) مصدر طاقة كهربائية"
"بقدرة 27 ألف فولت
314
00:18:07,959 --> 00:18:10,584
بقطعة نقدية من النيكل"
"مغطاة بأسلاك نحاسية
315
00:18:11,375 --> 00:18:13,959
إنه تيار عالٍ جداً
قد يقتلك بشكل لحظي
316
00:18:15,959 --> 00:18:17,083
حسناً، ها نحن أولاء
317
00:18:17,209 --> 00:18:19,000
يجب أن نشحن هذا
لحوالي 10 ثوانٍ
318
00:18:19,375 --> 00:18:21,792
حسناً، ها نحن نبدأ
319
00:18:23,000 --> 00:18:25,334
وثلاثة، اثنان، واحد
320
00:18:30,375 --> 00:18:31,667
ما رأيك بهذا يا (بيل)؟
321
00:18:31,792 --> 00:18:34,501
إنها بالتأكيد سلسلة طويلة
من الرماد، هذا واضح
322
00:18:34,626 --> 00:18:37,125
لقد بخر النحاس والنيكل
في ذلك السلك
323
00:18:37,250 --> 00:18:40,667
بالإضافة إلى إشارة حرارية كبيرة
وإشارة كهرومغنطيسية كبيرة
324
00:18:41,000 --> 00:18:42,292
هذا كثير
325
00:18:42,584 --> 00:18:45,501
عندما بدأنا هذا التحقيق
باستجواب الشهود
326
00:18:46,209 --> 00:18:48,918
لم يعرف أحد منهم
ما الذي تسبب في سلسلة الرماد
327
00:18:49,000 --> 00:18:50,792
كان لغزاً حقيقياً في القرية
328
00:18:50,999 --> 00:18:52,999
الشرطة لم تكن تعلم، كتبوا التقارير
329
00:18:53,125 --> 00:18:54,709
قال ضابط المخابرات
أنه لم يكن يعلم
330
00:18:54,834 --> 00:18:58,751
لكن لدينا الآن على الأقل
تفسير معقول
331
00:18:58,959 --> 00:19:02,999
لما قد يكون سبب هذا الرماد
وقد تكون قصة جسم طائر
332
00:19:03,125 --> 00:19:07,876
أعتقد مع هذا، لدينا القدرة
لنبدأ العمل على هذه القضية بقوة
333
00:19:07,999 --> 00:19:10,542
حيث قد نتمكن من إيجاد
المزيد من المعلومات
334
00:19:13,083 --> 00:19:15,042
"...هل وجد الفريق موقع حادثة"
335
00:19:15,167 --> 00:19:16,626
يبدو أنه يوجد شيء هناك
(يا (بيل
336
00:19:16,751 --> 00:19:19,250
"مكسيكو روزويل)؟)" -
هل وجدته؟ -
337
00:19:19,375 --> 00:19:21,999
أجل، إنه هنا -
مستحيل -
338
00:19:25,667 --> 00:19:29,959
(نظراً لأن فريق مجلة (يوفو ماغازين"
"يبحث في قضية عام 2007
339
00:19:30,042 --> 00:19:32,667
من اصطدام الجسم الطائرة"
"(المبلغ عنه في (سيليتلا، المكسيك
340
00:19:33,375 --> 00:19:36,918
لاحظوا تشابهات في قضية أخرى"
"من عام 1974
341
00:19:37,667 --> 00:19:40,751
"كويامي)، 675 ميلاً إلى الشمال)"
342
00:19:40,999 --> 00:19:45,417
هي موطن قضية محيرة جداً"
"(معروفة باسم (مكسيكو روزويل
343
00:19:46,999 --> 00:19:51,209
هنالك رابط بين 1974 و2007 -
"بيل بيرينز)، صحفي ناشر)" -
344
00:19:51,792 --> 00:19:55,417
عام 1974، تحطم جسم طائر
(على أرض (كويامي
345
00:19:55,584 --> 00:19:59,751
عام 2007، أسقط جسم طائر
كرة نارية ملتهبة
346
00:19:59,876 --> 00:20:01,626
(على قرية (سيليتلا
347
00:20:01,999 --> 00:20:06,083
وفي كلتا القضيتين، غطت قوات
الجيش والشرطة الحادثة
348
00:20:06,459 --> 00:20:08,459
(نريد إيجاد الحطام في (كويامي
349
00:20:08,709 --> 00:20:12,834
(وسنجد الرابط بين (سيليتلا
(و(مكسيكو روزويل
350
00:20:13,417 --> 00:20:16,125
يمنح خبير الأجسام الطائرة"
"...روبن أوريارتي) الفريق)
351
00:20:16,250 --> 00:20:18,459
الدليل الأكثر أهمية"
"في هذه القضية على الإطلاق
352
00:20:19,000 --> 00:20:20,834
الموقعان اللذان سنزورهما
353
00:20:20,959 --> 00:20:24,292
أحدهما حقل حطام طائرة حقيقي
354
00:20:24,417 --> 00:20:27,167
من طائرة صغيرة سقطت
في الصحراء بالقرب من هنا
355
00:20:27,626 --> 00:20:29,334
حصلنا على فرصة كبيرة
في هذه القضية
356
00:20:29,918 --> 00:20:34,542
وجد (روبن أوريارتي) موقع
(سقوط الطائرة في صحراء (كويامي
357
00:20:34,999 --> 00:20:37,834
ربما نجد دليلاً
على أثر جسم طائر
358
00:20:37,959 --> 00:20:42,417
أو من يعلم، ربما نجد
قطعة حقيقية من جسم طائر
359
00:20:43,459 --> 00:20:47,083
كويامي) مدينة صغيرة، بتعداد)"
"سكاني يبلغ 30 ألف نسمة تقريباً
360
00:20:47,209 --> 00:20:52,042
(تبعد 120 ميلاً عن خليج (المكسيك"
"(و40 ميلاً فقط عن حدود (تكساس
361
00:20:54,209 --> 00:20:56,375
"(تقع (كويامي) في صحراء (شيواوية"
362
00:20:56,501 --> 00:20:59,042
نفس الصحراء التي تحيط"
"(بـ(روزويل، نيو مكسيكو
363
00:20:59,542 --> 00:21:04,417
نحن في طريقنا إلى (كويامي) الآن
لنرى موقع اصطدام الجسم الطائر
364
00:21:07,999 --> 00:21:11,334
عند العاشرة مساءً"
"في 25 أغسطس، عام 1974
365
00:21:12,125 --> 00:21:16,876
توضع منشآت دفاعية استراتيجية"
"في حالة تأهب قصوى
366
00:21:17,083 --> 00:21:19,459
عندما يكشف الرادار"
"عن مركبة مجهولة الهوية
367
00:21:20,334 --> 00:21:25,042
والمثير للقلق حقاً هي السرعة"
"التي أبلغ أنّ الجسم يتحرك بها
368
00:21:26,292 --> 00:21:29,626
وتم الإبلاغ أنه يسافر"
"بسرعة 2500 ميل في الساعة
369
00:21:30,334 --> 00:21:34,542
تسافر طائرة تجارية عادية بسرعة"
"500 إلى 600 ميل في الساعة
370
00:21:35,042 --> 00:21:37,083
السرعة القصوى لطائرة"
"إف- 15) المقاتلة)
371
00:21:37,250 --> 00:21:38,959
واحدة من أسرع الطيارات"
"في السماء
372
00:21:39,042 --> 00:21:43,459
هي 5،2 ماخ"
"أو 1400 ميل في الساعة تقريباً
373
00:21:44,042 --> 00:21:47,042
"(عبر الجسم المجهول خليج (المكسيك"
374
00:21:47,334 --> 00:21:50,083
متوجهاً نحو الحدود الجنوبية"
"(من (الولايات المتحدة
375
00:21:51,375 --> 00:21:54,876
وفجأة، ينحرف الجسم 90 درجة"
"نحو اليسار
376
00:21:55,292 --> 00:21:57,709
ويبدأ بالتوازي"
"مع خط (تكساس) الساحلي
377
00:21:58,501 --> 00:22:03,167
في نفس الوقت، غير مدركة"
"بوجود أيّ شيء غريب في السماء
378
00:22:03,584 --> 00:22:07,918
(تقلع طائرة مدنية صغيرة من (إلباسو"
"(متجهة نحو (مكسيكو سيتي
379
00:22:10,501 --> 00:22:11,709
"كان الطقس مثالياً"
380
00:22:12,042 --> 00:22:16,125
لم يكن هنالك أيّ سبب لتوقع"
"أنها لن تكون رحلة عادية وطبيعية
381
00:22:17,876 --> 00:22:21,125
يقوم الجسم فوق الخليج"
"بانحراف حاد مستحيل آخر
382
00:22:21,375 --> 00:22:24,834
هذه المرة إلى اليمين"
"(ويدخل الفضاء الجوي لـ(المكسيك
383
00:22:25,459 --> 00:22:28,792
متوجهاً براً فوق المناطق النائية"
"(من (شيواوية) في (المكسيك
384
00:22:29,999 --> 00:22:31,834
"(أفيد بأن فنيي دفاع (الولايات المتحدة"
385
00:22:31,959 --> 00:22:35,334
يرون الجسم المجهول"
"يختفي فجأة من شاشاتهم
386
00:22:35,584 --> 00:22:38,501
خارج المدينة المكسيكية الصغيرة"
"(في (كويامي
387
00:22:40,125 --> 00:22:43,167
وبعد دقائق، تفيد"
"قيادة الطيران المدني المكسيكي
388
00:22:43,292 --> 00:22:46,626
بأنّ طائرة صغيرة سقطت للتو"
"(في صحراء (شيواوية
389
00:22:51,209 --> 00:22:53,626
كنت أتحدث
إلى بعض سكان البلدة المحليين
390
00:22:54,125 --> 00:22:56,792
وقد يكون مسار الجسم الطائر
من الجنوب
391
00:22:56,918 --> 00:23:02,167
(قادماً من (براونزفيل، تكساس
متأرجحاً نحو الشمال الشرقي
392
00:23:02,626 --> 00:23:03,959
فوق قمة ذلك الجبل هناك
393
00:23:04,042 --> 00:23:05,542
موقع الحادث على الطرف الآخر
من ذلك الجبل؟
394
00:23:05,667 --> 00:23:07,083
على الطرف الآخر من ذلك الجبل
395
00:23:13,709 --> 00:23:15,292
فلنذهب إلى الموقع -
سيكون يوماً شاقاً -
396
00:23:15,417 --> 00:23:18,501
حسناً، لك ذلك -
يبدو أنه بهذه الطريق -
397
00:23:19,125 --> 00:23:22,083
من الرائع كيف تبدو
هذه التضاريس متشابهة
398
00:23:22,459 --> 00:23:25,626
نوي توريس)، المؤلف المشارك)"
"(في كتاب (مكسيكو روزويل
399
00:23:25,751 --> 00:23:27,125
"(مع (روبن أوريارتي"
400
00:23:27,417 --> 00:23:31,000
زار الرجلان هذا الموقع بكثرة"
"أثناء البحث من أجل كتابهما
401
00:23:31,375 --> 00:23:34,792
روبن) و(نوي) ذاهبان)
ليجدا الحطام
402
00:23:35,250 --> 00:23:38,209
يبحث الفريق في منطقة"
"ميل بميل
403
00:23:38,501 --> 00:23:40,999
متأملين أن يجدوا دليلاً"
"على اصطدام جسم طائر
404
00:23:41,792 --> 00:23:45,292
هل تريان أيّ شيء يا رفاق؟ -
لدينا ثلاث احتمالات، أين هي؟ -
405
00:23:45,626 --> 00:23:49,167
إما أنه تم محوها
من الرياح والأمطار عبر السنين
406
00:23:49,709 --> 00:23:52,709
وإما أنه لم يتم
تمشيط المنطقة كلها
407
00:23:52,834 --> 00:23:55,250
من قبل أناس محليين
يبحثون عن التحف
408
00:23:55,501 --> 00:23:57,792
أقول كيلومتر آخر ونصف
إلى الأعلى
409
00:23:58,167 --> 00:24:00,167
هذا يعني أنه علينا الذهاب
بتلك الطريق
410
00:24:01,709 --> 00:24:03,959
يبدو أنه يوجد شيء هنا -
أين هو يا (نوي)؟ -
411
00:24:04,042 --> 00:24:05,417
هنا إلى الأمام
412
00:24:09,792 --> 00:24:11,584
هنالك أشياء في كل مكان -
!انظر -
413
00:24:12,542 --> 00:24:14,542
هل وجدته؟ -
أجل، إنه هنا -
414
00:24:14,667 --> 00:24:16,501
أين؟ هناك؟ -
هنا -
415
00:24:17,334 --> 00:24:19,334
وجد الفريق موقع جزء"
"من الحطام
416
00:24:19,667 --> 00:24:23,083
قد يكون السبب لعدم ملاحظته"
"لأكثر من 34 عاماً
417
00:24:24,209 --> 00:24:27,334
إنها قطع الموجه كلها
انظر إلى كل هذا التغليف هنا
418
00:24:27,459 --> 00:24:29,334
انظر إلى الزجاج
إنه الزجاج الأمامي
419
00:24:29,667 --> 00:24:32,918
يغطي حقل الحطام"
"حوالي ألف متر مربع
420
00:24:33,167 --> 00:24:35,626
"وجد الفريق حطاماً في عدة مناطق"
421
00:24:35,751 --> 00:24:38,959
بينه ما يظهر"
"أنه قطع موجه طائرة
422
00:24:39,876 --> 00:24:43,417
حسناً، لقد اكتشفنا حطاماً لطائرة
تبعثر هنا في الصحراء
423
00:24:43,542 --> 00:24:45,876
قد تكون الطائرة التي اصطدمت
مع جسم طائر
424
00:24:46,042 --> 00:24:49,626
لا يمكنني التأكد من ذلك حتى
أحلل هذه وأجد شيئاً غريباً فيها
425
00:24:49,751 --> 00:24:53,042
ربما نشاط إشعاعي
أو شيء قد يعطينا دليلاً
426
00:24:53,167 --> 00:24:55,501
على أنه يوجد ترابط
مع جسم طائر
427
00:24:55,667 --> 00:24:57,667
لا بد أنّ هنالك أشياء
(في الأرجاء يا (بات
428
00:24:57,792 --> 00:24:58,834
لذا، ما رأيك؟
429
00:24:58,959 --> 00:25:02,709
أنا متحمس لأننا وجدنا أخيراً
شيئاً صلباً وملموساً لنعمل عليه
430
00:25:02,834 --> 00:25:05,792
يمكنك قراءة كتاب
عن حوادث الأجسام الطائرة
431
00:25:05,918 --> 00:25:07,167
"وتقول "حسناً، ربما حدث هذا
432
00:25:07,292 --> 00:25:08,751
لكن عندما تصل إلى هنا
في النهاية
433
00:25:08,876 --> 00:25:11,751
وترى أنه يوجد شيء لتعمل عليه
434
00:25:11,876 --> 00:25:16,125
لدينا معدن لنحلله
ولدينا تربة لنفحصها، هذا مشوق
435
00:25:16,542 --> 00:25:17,999
هذا ما يريده خبيرو الأجسام الطائرة
436
00:25:18,083 --> 00:25:19,918
إن كنت تبحث عن الأجوبة
عليك أن تكون هنا
437
00:25:20,000 --> 00:25:23,334
عليك أن تكون في الحقل
ممسكاً ببعض التحف
438
00:25:23,459 --> 00:25:26,417
التي قد تشير
إلى اتصال بالفضاء الخارجي
439
00:25:26,542 --> 00:25:28,542
ها هو هناك، في الرمال
440
00:25:28,959 --> 00:25:33,125
هذا هو الحطام والدليل
على أنّ شيئاً قد حدث هنا
441
00:25:33,250 --> 00:25:34,751
حيث قلت إنه يجب أن يكون
442
00:25:35,167 --> 00:25:37,876
الآن، ستكون الخدعة بالعمل
على هذا الحطام
443
00:25:37,999 --> 00:25:41,167
ورؤية إن كان بإمكاننا معرفة
القصة الحقيقية لما حدث
444
00:25:53,042 --> 00:25:55,751
حصل هذا الحادث
منذ أكثر من ثلاثة عقود، صحيح؟
445
00:25:55,876 --> 00:25:58,876
أجل -
من العجيب أنه بقي أيّ شيء -
446
00:25:59,250 --> 00:26:04,042
برأيي أنّ هذا الموقع تم تمشيطه جيداً
من قبل المجموعة التي قامت بذلك
447
00:26:04,167 --> 00:26:09,709
إما الجيش المكسيكي منذ 33 عاماً
أو جيش (الولايات المتحدة)، لا نعرف
448
00:26:10,083 --> 00:26:12,083
لكن تم تمشيط المكان جيداً
449
00:26:12,542 --> 00:26:15,334
لكننا وجدنا قطعاً كافية
يمكننا تحديد ماهيتها
450
00:26:15,459 --> 00:26:17,918
لدينا قطعة مثيرة جداً هنا
يا رفاق
451
00:26:18,125 --> 00:26:19,959
تبدو قطعة من النظام الهيدروليكي
452
00:26:20,042 --> 00:26:23,501
فلنر، إنه موصل هيدروليكي هنا
453
00:26:24,999 --> 00:26:27,042
لديك سلك في الداخل، صحيح؟
454
00:26:27,292 --> 00:26:29,751
إذاً لديك العديد
من مسامير الضغط عليه
455
00:26:30,667 --> 00:26:34,125
وجدنا قطعة من قسم الذيل
وجدنا مصفاة الوقود
456
00:26:34,250 --> 00:26:36,584
وخطوط هيدروليكية عديدة
وزجاج أمامي
457
00:26:36,709 --> 00:26:40,709
إنها ليست سيارة
وليست دراجة، إنها طائرة
458
00:26:41,000 --> 00:26:44,626
ستكمن الصعوبة في معرفة
أيّ تحليل للحطام سيخبرنا
459
00:26:45,375 --> 00:26:46,709
بما صدم الطائرة؟
460
00:26:46,834 --> 00:26:49,417
نعرف أنه يوجد حطام طائرة
ونرى الزجاج الأمامي
461
00:26:49,542 --> 00:26:51,792
ونرى قطعاً من الطائرة
ونرى ألمنيوم منصهر
462
00:26:51,918 --> 00:26:52,918
لكن ليس جسماً طائراً
463
00:26:52,999 --> 00:26:54,250
لكنها لا تخبرنا بشيء
عن الجسم الطائر
464
00:26:54,375 --> 00:26:55,542
صحيح
465
00:26:55,751 --> 00:26:57,125
(في قضية (روزويل
466
00:26:57,375 --> 00:26:58,709
كان لديك العديد
من مربي الماشية
467
00:26:58,834 --> 00:27:02,042
وعسكريون حقيقيون
يتقدمون ويصفون ما رأوه
468
00:27:02,167 --> 00:27:05,083
المشكلة في هذه القضية
هو أنه لدينا دليل مادي نتمسك به
469
00:27:05,459 --> 00:27:06,751
لكن ليس لدينا أيّ شخص
لنتحدث إليه
470
00:27:06,876 --> 00:27:09,334
لا يوجد شهود عسكريين يتقدمون
471
00:27:09,626 --> 00:27:11,000
ولا يبدو أنه سيظهر
أيّ مربي ماشية هنا
472
00:27:11,125 --> 00:27:13,709
ليخبرونا ماذا شهدوا
وهذه هي المشكلة
473
00:27:13,834 --> 00:27:16,542
قد يكون حادث جسم طائر فعلاً
474
00:27:16,667 --> 00:27:20,709
لكننا بحاجة إلى المزيد
من الأدلة الملموسة لحل القضية
475
00:27:29,667 --> 00:27:31,250
وها أنا ذا
476
00:27:32,792 --> 00:27:34,501
أنا فوق جسم الآن
477
00:27:36,459 --> 00:27:39,834
وجد الفريق أخيراً دليلاً محتملاً"
"على الاصطدام القاتل
478
00:27:39,959 --> 00:27:42,334
"بين طائرة وجسم طائر محتمل"
479
00:27:42,834 --> 00:27:45,250
هذا اكتشاف مهم جداً
480
00:27:45,542 --> 00:27:48,709
هل تحتوي هذه القطعة الملتوية"
"من المعدن على الدليل؟
481
00:27:48,959 --> 00:27:50,999
أنا منبهر، إنه اكتشاف ضخم
482
00:27:56,250 --> 00:27:58,876
بينما يبحثون في الصحراء"
"(قرب (كويامي، المكسيك
483
00:27:59,167 --> 00:28:01,292
هل وجدته -
أجل، إنه هنا -
484
00:28:01,417 --> 00:28:06,042
ربما اكتشف الفريق حقل الحطام"
"الذي كونه اصطدام عام 1974
485
00:28:06,167 --> 00:28:09,501
لطائرة خاصة"
"وجسم مجهول محتمل
486
00:28:10,876 --> 00:28:14,834
روني)، هل تجد أشياء هناك؟) -
هذا اكتشاف مهم جداً -
487
00:28:15,125 --> 00:28:16,501
"باستخدام كاشف المعادن"
488
00:28:16,918 --> 00:28:19,999
وجد (روني) قطعة من الحطام"
"تبدو مثل معدن منصهر
489
00:28:20,292 --> 00:28:22,000
"لا يمكن التعرف على شكله"
490
00:28:22,876 --> 00:28:26,125
ربما يكون نتيجة معدنين"
"اندمجا إلى واحد
491
00:28:27,584 --> 00:28:31,542
فجأة ذهبنا من اصطدام نظري
492
00:28:31,792 --> 00:28:34,834
إلى العمل على حطام مادي
يمكننا اختباره
493
00:28:35,000 --> 00:28:37,209
تذكروا، هذه القطعة بذات نفسها
494
00:28:37,626 --> 00:28:39,834
قد تكون مثالاً
على نظرية التحول، صحيح؟
495
00:28:39,959 --> 00:28:41,167
(نظرية تحول (لوكارد -
أجل -
496
00:28:41,292 --> 00:28:45,918
التي فيها يصطدم عنصران معدنيان
مع بعضهما، فينصهران، ثم يندمجان
497
00:28:46,999 --> 00:28:49,250
"(وفقاً لمبدأ تبادل (لوكارد"
498
00:28:49,584 --> 00:28:54,792
متى ما يتصل جسمان ببعضهما"
"سيحدث انتقال في المادة دائماً
499
00:28:55,542 --> 00:28:58,876
هل من الممكن أنّ قوة"
"الاصطدام بين مركبتين
500
00:28:59,209 --> 00:29:02,000
مجتمعة مع قوى مجهولة"
"تحيط بالجسم
501
00:29:02,375 --> 00:29:04,375
"ولدت انفجارا حاراً جداً"
502
00:29:04,667 --> 00:29:09,250
حيث اندمج المعدن من الطائرة"
"مع مادة فضائية من الجسم الطائر
503
00:29:10,542 --> 00:29:12,751
لا يمكنني تصنيفه بالمفرق
504
00:29:12,876 --> 00:29:14,626
إنه يشير
إلى أنه بين الزنك والنحاس
505
00:29:14,751 --> 00:29:18,125
إنه يعطي إشارة غير محددة تماماً
عن ماهية هذا
506
00:29:18,501 --> 00:29:20,167
ربما
يوجد عناصر أخرى مختلطة هنا
507
00:29:20,292 --> 00:29:24,417
لذا هذا شيء مهم جداً لنرجعه معنا
ونقوم ببعض تحليلات المعادن عليه
508
00:29:24,667 --> 00:29:28,792
هل انصهر المعدن من الحرارة الحركية
لاصطدام مع جسم طائر؟
509
00:29:28,918 --> 00:29:31,292
هل انصهر المعدن لأن الطائرة
اصطدمت بالجبل هناك
510
00:29:31,417 --> 00:29:33,292
وارتدت عنه وانفجرت؟
511
00:29:33,626 --> 00:29:36,250
هذه هي الأمور التي لا نعرفها
ولا يمكننا معرفتها من هذا الموقع
512
00:29:36,417 --> 00:29:41,167
الباهر بالنسبة إليّ هو أنّ الموقع
قريب جداً من منطقة الصمت
513
00:29:41,292 --> 00:29:43,459
التي تحد هذه المنطقة أيضاً
514
00:29:43,584 --> 00:29:47,501
والمركبة الغريبة التي كانت مشاركة
في حادث 1974
515
00:29:47,626 --> 00:29:50,375
حلقت فوق منطقة الصمت
516
00:29:52,000 --> 00:29:56,125
وفقاً للتقارير، حلق الجسم الطائر"
"(من الجنوب الغربي نحو (تكساس
517
00:29:56,250 --> 00:29:57,999
"وعبر منطقة الصمت"
518
00:29:58,334 --> 00:30:00,918
دائرة بمساحة"
"300 كيلومتر مربع تقريباً
519
00:30:01,083 --> 00:30:05,000
متمركزة قرب منعطفات ولايات"
"(دورانجو) و(كواويلا) و(شيواوية)
520
00:30:05,584 --> 00:30:06,584
"والسبب وراء تسميتها بذلك"
521
00:30:06,709 --> 00:30:11,959
هو أنه يعتقد بأن موجات الإذاعة"
"والتلفاز تختفي بشكل متقطع بلا سبب
522
00:30:13,501 --> 00:30:15,209
"المذهل بخصوص هذه المنطقة"
523
00:30:15,375 --> 00:30:19,542
هو أنّه تمت رؤية الجسم الطائر"
"المبلغ عنه في (سيليتلا) عام 2007
524
00:30:19,959 --> 00:30:24,167
يطير أيضاً فوق منطقة الصمت"
"(قبل انعطافه الشديد نحو (سيليتلا
525
00:30:25,792 --> 00:30:27,209
"ماذا يوجد في هذه المنطقة"
526
00:30:27,334 --> 00:30:30,000
وله هذا التأثير القوي"
"على هذه الأجسام؟
527
00:30:31,876 --> 00:30:36,792
إنها مميزة لنشاطها الغريب
ورؤية الأجسام الطائرة، والظهورات
528
00:30:36,918 --> 00:30:39,959
يتم اعتبارها
(مثلث (برمودا) (المكسيك
529
00:30:40,999 --> 00:30:45,334
المنطقة لها تاريخ طويل"
"في الشذوذ المغنطيسي والفيزيائي
530
00:30:45,626 --> 00:30:49,375
تم الإبلاغ عن فقدان البوصلات"
"لصوابها وتأشيرها بشكل عشوائي
531
00:30:49,501 --> 00:30:52,167
الأمر الذي قد يؤثر بشكل مميت"
"على أنظمة توجيه الطائرات
532
00:30:52,751 --> 00:30:56,167
في منتصف هذه الصحراء المعزولة"
"يوجد موقع غير عادي
533
00:30:56,792 --> 00:30:59,792
لماذا قد توجد أبنية هنا؟ -
ما نلاحظه مباشرةً -
534
00:30:59,918 --> 00:31:05,042
هو أنّ المنطقة بأكملها معلمة
بدائرة من التربة السوداء
535
00:31:05,334 --> 00:31:08,250
المنطقة معلمة بدائرة"
"من التربة الداكنة
536
00:31:08,459 --> 00:31:10,584
"قطرها حوالي 20 قدماً"
537
00:31:11,501 --> 00:31:14,709
هل هذه مشكلة كبيرة؟ -
انتبه، لا تقترب -
538
00:31:14,999 --> 00:31:16,501
لا أعرف ما هذا -
يبدو كحفرة -
539
00:31:16,626 --> 00:31:20,584
أعرف فحسب
أن هذه التربة مريبة للغاية
540
00:31:20,792 --> 00:31:22,375
يا رفاق، مع خالص احترامي
541
00:31:22,626 --> 00:31:24,626
لا تبدو هذه الحفرة غامضة
إلى تلك الدرجة بالنسبة إليّ
542
00:31:24,751 --> 00:31:27,375
وأعرف ذلك، أكره أن أكون
مفسد الحفلة هنا
543
00:31:27,501 --> 00:31:29,000
لكن يبدو الأمر بالنسبة إليّ
544
00:31:29,125 --> 00:31:34,000
كأنّ شخصاً كان يحاول حفر بئر
أو حفرة لحرق النفايات
545
00:31:34,250 --> 00:31:37,292
حتى لو كان الجميع يعرفون بعضهم
في هذا المجتمع الصغير
546
00:31:37,417 --> 00:31:39,834
ويتابعون كل شيء في هذه المنطقة
547
00:31:39,959 --> 00:31:43,459
لم يكن لدى أحد تفسير
لكيفية وصول هذه الحفرة إلى هنا
548
00:31:43,584 --> 00:31:46,083
ما هو أصلها
ما الذي استخدمت من أجله
549
00:31:46,209 --> 00:31:48,709
إنها لغز كلي بالنسبة
إلى الجميع هنا
550
00:31:48,999 --> 00:31:50,999
والجزء الآخر من هذا اللغز
551
00:31:51,125 --> 00:31:55,000
هو أنّ القرويين أخبرونا
أنّ الجيش حذرهم بشكل خاص
552
00:31:55,125 --> 00:31:58,667
أن يبقوا بعيدين عن هذه المنطقة
المعلمة بهذا السياج
553
00:31:58,876 --> 00:32:01,417
ابقوا بعيدين ولا تعبثوا به
554
00:32:02,042 --> 00:32:06,542
تبلغ مساحة السياج المحيط بالحفرة"
"حوالي 4 آلاف متر مربع
555
00:32:07,000 --> 00:32:10,125
لماذا هذه المنطقة"
"(البعيدة 5 أميال عن (كويامي
556
00:32:10,250 --> 00:32:12,459
"التي تم تسييجها، غير معروفة؟"
557
00:32:13,542 --> 00:32:15,876
يقسم الفريق المنطقة"
"إلى أرباع دائرة
558
00:32:15,999 --> 00:32:18,000
"ويبحثون عن أيّة آثار للحطام"
559
00:32:18,999 --> 00:32:21,250
إنه غطاء -
يبدو كأنه كذلك -
560
00:32:21,999 --> 00:32:25,292
لبرميل بسعة 55 غالوناً أو هكذا -
هذا دليل -
561
00:32:25,501 --> 00:32:28,501
ألاحظ أجزاء وقطعاً أخرى
من المعدن كهذه
562
00:32:28,626 --> 00:32:34,501
لو كان للجيش حملة هنا
لكان أحضر وقوده الخاص معه
563
00:32:34,626 --> 00:32:36,375
لأنه لا يوجد محطة وقود
بالقرب من هنا
564
00:32:37,167 --> 00:32:41,209
وجدنا سلاسل نقل حركة
قد تكون لآلة حفر
565
00:32:41,709 --> 00:32:43,667
وجدنا أدوات لحام
566
00:32:44,209 --> 00:32:46,709
ووجدنا أيضاً براميل نفط
567
00:32:47,626 --> 00:32:53,959
إذاً نقل أحدهم الوقود أو النفط
أو مادة متفجرة إلى هذا الموقع
568
00:32:54,999 --> 00:32:58,667
أيمكن أن يكون مثل الاصطدام"
"(عام 2007 في (سيليتلا
569
00:32:58,918 --> 00:33:04,999
تم استدعاء الجيش المكسيكي فوراً"
"لجمع وتدمير أيّ دليل على الحادث؟
570
00:33:11,709 --> 00:33:15,083
إنني أسحب
بعض الأجسام الدائرية المعدنية هنا
571
00:33:15,209 --> 00:33:18,125
!انظر إلى هذا
تبدو كلها أغطية براميل
572
00:33:18,334 --> 00:33:19,876
هل تلاحظ؟ انظر إلى هذا -
أجل -
573
00:33:20,667 --> 00:33:22,626
ثمة شيء هناك، أبيض
574
00:33:22,751 --> 00:33:24,792
لا أعرف ما هو، لم أرد أن ألمسه
575
00:33:25,000 --> 00:33:28,125
قد يكون لضوء
مصباح أو شيء كهذا
576
00:33:28,250 --> 00:33:29,999
بتعبير آخر، إن كان لديك
قطع المصباح
577
00:33:30,083 --> 00:33:35,501
انتظر دقيقة فلنقل إنّ هذا موقع
أتوا إليه وعلقوا الأضواء في الليل
578
00:33:36,834 --> 00:33:40,292
الفجوة التي وجدناها
ليست فجوة في الأرض ببساطة
579
00:33:40,417 --> 00:33:42,125
إنها فجوة تم حفرها
580
00:33:42,417 --> 00:33:47,459
لذا هذا الموقع الذي حدثت فيه
عمليات الدفن أو التفجير
581
00:33:47,584 --> 00:33:53,584
وبعض عمليات الحرق
للتخلص من الدليل ودفنه
582
00:33:54,459 --> 00:33:58,876
يبدو بالنسبة إليّ كفجوة عن قنبلة
أو أحد مواقع الانفجارات النووية
583
00:33:58,999 --> 00:34:02,999
حيث تنفجر وتنهار الأرض
وتتشكل فجوة إلى حد ما
584
00:34:03,125 --> 00:34:05,501
هذا ما يبدو الأمر بالنسبة إليّ
من خلال المشي قربه فحسب
585
00:34:06,834 --> 00:34:09,918
(وفقاً لاقتباس من كتاب (نوي"
"(و(روبن)، (مكسيكو روزويل
586
00:34:10,125 --> 00:34:12,751
"وجود هذا العامل المميت"
587
00:34:12,876 --> 00:34:16,584
حفز قوة عسكرية أمريكية"
"(للذهاب بسرعة إلى (المكسيك
588
00:34:16,709 --> 00:34:22,667
ونصب سلاح حارق، ربما نووي"
"لمنع أيّ انتشار أبعد للمشكلة
589
00:34:24,459 --> 00:34:28,542
امتلكت (الولايات المتحدة) بالتأكيد"
"أسلحة نووية مخبأة عام 1970
590
00:34:28,876 --> 00:34:33,459
(تراوحت قوة قنبلة (دبليو 54"
"في قوتها بين الواحد وعشرة كيلوطن
591
00:34:33,792 --> 00:34:39,417
ربما استخدم هذا الانفجار الأصغر"
"ليستبعد اقتباس، عامل بيولوجي مميت
592
00:34:43,209 --> 00:34:44,834
"(وفقاً لـ(نوي) و(روبن"
593
00:34:45,083 --> 00:34:49,375
تم تحذير مواطني (كويامي) لسنين"
"بعد حدث عام 1974
594
00:34:49,584 --> 00:34:52,751
أن يبقوا بعيدين عن هذه المنطقة"
"بسبب مستويات الإشعاع العالية
595
00:34:53,167 --> 00:34:54,918
"فماذا حدث هنا بالضبط؟"
596
00:34:57,584 --> 00:34:59,375
سوف أمسح ببطء
597
00:34:59,709 --> 00:35:03,918
يقيس (روني) النشاط الإشعاعي"
"(في الحفرة باستخدام عداد (غايغر
598
00:35:04,375 --> 00:35:07,292
يقيس عداد (غايغر) عدد"
"الجزيئات المشعة
599
00:35:07,417 --> 00:35:10,999
المنبعثة من عينة"
"(في الدقيقة الواحدة، أو (سي بي إم
600
00:35:11,125 --> 00:35:13,417
حوالي 15 عينة في الدقيقة
601
00:35:13,834 --> 00:35:18,542
تبعث الأرض نفسها إشعاعاً طبيعياً"
"بحوالي 15 عينة في الدقيقة
602
00:35:19,501 --> 00:35:21,667
لا يوجد إشارة
على أيّ نشاط إشعاعي
603
00:35:21,792 --> 00:35:26,918
يبدو أننا فاقدون للإشعاع
بتعبير آخر، إنه طبيعي فحسب
604
00:35:27,792 --> 00:35:28,959
انتظر لحظة
605
00:35:29,083 --> 00:35:33,334
سمعت شيئاً -
انتظر، ازداد هذا بسرعة، انتظر -
606
00:35:34,167 --> 00:35:35,375
!عجباً
607
00:35:35,501 --> 00:35:38,876
ارتفع مستوى الإشعاع"
"إلى أكثر من مئة عدة في الدقيقة
608
00:35:39,375 --> 00:35:41,042
"8 أضعاف المستوى الطبيعي"
609
00:35:41,375 --> 00:35:45,209
مما يشير إلى أنه قد تكون"
"المواد المشعة في الجوار مباشرةً
610
00:35:46,083 --> 00:35:48,918
حسناً، لا تزال تراودني الكثير
من الأسئلة حول ماهية هذه الحفرة
611
00:35:49,209 --> 00:35:50,834
لكن عليّ أن أعترف
بأنها غير طبيعية
612
00:35:53,834 --> 00:35:59,834
عندما تأتي إلى موقع قد يحتوي
حطام طائرة اصطدمت بجسم طائر
613
00:35:59,959 --> 00:36:03,125
حيث مشطه الجيش ونظفه
614
00:36:03,250 --> 00:36:07,459
ومع ذلك، قد تكون في الموقع
قطعاً صغيرة من دليل جنائي
615
00:36:07,667 --> 00:36:12,375
الذي قد يكشف مواد أخرى
غير تلك التي كانت على الطائرة
616
00:36:12,501 --> 00:36:15,250
لذا بالنسبة إلينا، أنا منبهر
إنه اكتشاف رائع
617
00:36:17,501 --> 00:36:21,167
أخذ حطام الطائرة والعينات المشعة"
"من الحفرة الغامضة
618
00:36:21,292 --> 00:36:22,626
"(في صحراء (شيواوية"
619
00:36:22,751 --> 00:36:26,375
وتم إرسالها إلى المختبر لفحصها"
"وتعقب الأدلة على الأجسام الطائرة
620
00:36:26,834 --> 00:36:29,167
نعرف بأنّ شيئاً قد حدث هنا
621
00:36:29,292 --> 00:36:34,209
هل سيساعد الفحص في المختبر"
"بحل قضية (مكسيكو روزويل) أخيراً؟
622
00:36:43,209 --> 00:36:46,709
جمع الفريق عينات من موقع"
"سقوط جسم طائرة مبلغ عنه
623
00:36:46,834 --> 00:36:48,250
"(قرب (كويامي، المكسيك"
624
00:36:49,042 --> 00:36:50,334
ما هذا؟
625
00:36:50,459 --> 00:36:53,876
إنهم عائدون الآن"
"(إلى مختبرات أنظمة تحليل (كابكو
626
00:36:53,999 --> 00:36:55,542
"(في (فينتورا، كاليفورنيا"
627
00:36:56,000 --> 00:36:59,792
إذاً جمع الفريق أربع عينات
واحدة هي عينة ثابتة
628
00:36:59,918 --> 00:37:02,250
والثلاث الأخريات
أقرب إلى هذه الحفرة الغامضة
629
00:37:02,584 --> 00:37:07,417
سنختبر الثلاث عينات هذه بمجموعة متنوعة
من المركبات العضوية شبه المتطايرة المعروفة
630
00:37:07,751 --> 00:37:09,417
"(يقابل الفريق (إلين ريبيدي"
631
00:37:09,667 --> 00:37:12,751
فني تحليل، أجرى العديد"
"من الاختبارات على عينات
632
00:37:12,918 --> 00:37:14,959
تم جمعها بالقرب"
"من موقع الدفن المبلغ عنه
633
00:37:15,167 --> 00:37:17,626
عندما كنا في (كويامي) في الصحراء
634
00:37:17,751 --> 00:37:22,834
أخذنا مجموعة من العينات المشعة
مما نعتقد أنه موقع الانفجار
635
00:37:22,959 --> 00:37:25,876
أعرف أنك أجريت بعض الاختبارات
على هذه، فماذا وجدت؟
636
00:37:25,999 --> 00:37:29,375
تضمن الجانب العضوي تحليلاً
637
00:37:29,501 --> 00:37:34,042
باستخدام التفريق اللوني الغازي
ومطياف الكتلة
638
00:37:34,167 --> 00:37:38,667
الهدف من التعرف
على هذه المركبات شبه المتطايرة
639
00:37:38,792 --> 00:37:41,501
أنها قد تكون موجودة
في هذه العينات
640
00:37:41,918 --> 00:37:45,125
يختبر (إلين) أربع عينات"
"جمعت من مسافات مختلفة
641
00:37:45,250 --> 00:37:47,417
"(حول الحفرة الغامضة قرب (كويامي"
642
00:37:48,417 --> 00:37:51,999
يبدأ ترتيب مناطق أخذ العينات"
"من أقصى مسافة عن المركز
643
00:37:52,292 --> 00:37:54,125
"العينة الأولى هي عينة ثابتة"
644
00:37:54,501 --> 00:37:57,876
والعينة الرابعة تم أخذها"
"من الحفرة نفسها
645
00:37:59,250 --> 00:38:04,667
(يبحث (إلين) عن وجود (في أو سي"
"مركبات عضوية متطايرة
646
00:38:05,834 --> 00:38:09,292
"وقد عرفتها وكالة حماية البيئة"
647
00:38:09,584 --> 00:38:13,209
كمركبات كيميائية تدخل"
"بسهولة في الغلاف الجوي
648
00:38:13,626 --> 00:38:17,751
(وتتضمن (الميثان) و(الفورمول"
"والعديد من الكيميائيات المنزلية
649
00:38:18,459 --> 00:38:20,042
"تحديد المركبات العضوية المتطايرة"
650
00:38:20,167 --> 00:38:23,083
سيساعد في تحديد"
"التركيب الكيميائي للعينة
651
00:38:23,999 --> 00:38:29,125
في عيناتك
العينة الأولى والثانية نظيفتان تماماً
652
00:38:29,250 --> 00:38:30,999
لا يوجد فيهما شيء
653
00:38:31,542 --> 00:38:35,876
مع ذلك، في العينتان الثالثة والرابعة
654
00:38:35,999 --> 00:38:42,375
وجدنا أثراً صغيراً
على الهيدروكربون، منتجات نفطية
655
00:38:42,876 --> 00:38:50,459
حيث حددناها بواسطة
التفريق اللوني كوقود محرك
656
00:38:52,501 --> 00:38:54,209
مجدداً، هذا ليس بالكثير
657
00:38:54,334 --> 00:38:59,167
لكنه كافٍ ليرينا
بعض الإيجابية، بعض الفرص
658
00:38:59,292 --> 00:39:01,542
وهذا مضحك
لأنه نظراً لمكان قدوم العينتين
659
00:39:01,918 --> 00:39:06,042
كانت العينتان الثالثة والرابعة
على مقربة من الحفرة الحقيقة
660
00:39:06,167 --> 00:39:11,250
حيث كما تقول القصة، فجرت
الولايات المتحدة) بعض الحطام)
661
00:39:11,542 --> 00:39:16,167
وقرب تلك الحفرة
وجدنا براميل نفط
662
00:39:17,292 --> 00:39:23,959
(حوت العينات من (كويامي
بعض المركبات شبه المتطايرة
663
00:39:24,125 --> 00:39:26,542
بالرغم من أننا لا نستطيع
استخلاص نتائج محددة
664
00:39:26,667 --> 00:39:28,959
نعرف بأنّ شيئاً قد حدث هناك
665
00:39:29,042 --> 00:39:34,292
وبأنه ربما تضمن انفجاراً ما
أو عملية حرق
666
00:39:34,542 --> 00:39:40,125
كل هذا يدعم احتمالية أنه ربما
جرى هناك نشاط عسكري
667
00:39:40,250 --> 00:39:42,918
ولهذا ربما تكون تغطية عسكرية
من نوع ما
668
00:39:43,250 --> 00:39:46,918
كما لو أنّه تم تخزين البترول هناك
669
00:39:47,125 --> 00:39:52,209
وإما أنه تسرب وخرج إلى السطح
أو تم تفجيره، لا نعرف
670
00:39:54,999 --> 00:39:57,042
هنالك رابط بين القضيتين
671
00:39:57,209 --> 00:40:01,083
حادثة (كويامي) وما حدث حقاً
(في قرية (سيليتلا
672
00:40:01,459 --> 00:40:02,792
ماذا يرينا الاختبار يا (جيف)؟
673
00:40:03,042 --> 00:40:06,334
يرينا أنّ مادة البترول أو البنزين
674
00:40:06,542 --> 00:40:10,999
كانت مركزة أكثر في منطقة معينة
وهي منطقة العينة الرابعة
675
00:40:11,125 --> 00:40:15,292
الرابعة، كان التركيز الأعلى
في الحفرة، أليس كذلك؟
676
00:40:15,417 --> 00:40:18,334
منتجات مشتقة من البترول
677
00:40:18,999 --> 00:40:24,959
جذب انتباهي ما يوجد في الحفرة
كانت التربة داكنة
678
00:40:25,083 --> 00:40:32,125
كما لو أنّ شيئاً في الحفرة
ألقى شيئاً داكناً في التربة
679
00:40:32,375 --> 00:40:34,834
وكلما اقتربت من القمة
كلما خف سواد التربة
680
00:40:35,209 --> 00:40:38,709
يبدو أنه انفجار -
هذا ما بدا عليه بالنسبة إليّ -
681
00:40:38,834 --> 00:40:41,959
وربما حوى بعض المركبات
المتطايرة أو شبه المتطايرة
682
00:40:42,042 --> 00:40:45,083
ويمكننا أن نختبر ونتتبع
كميات ضئيلة هناك
683
00:40:45,209 --> 00:40:48,209
ربما أثرت على التربة
بشكل حراري
684
00:40:48,334 --> 00:40:51,667
أو أضافت شيئاً كيميائياً إليها
أثناء تفجيرها للتربة
685
00:40:51,792 --> 00:40:56,250
الأمر الذي يتفق مع فكرة
أنّ ما ألقي استقر على السطح
686
00:40:56,375 --> 00:40:59,792
بعيداً عن الحفرة لكن في الحفرة
ربما تمت قيادتها إلى جدران الحفرة
687
00:41:00,167 --> 00:41:05,042
حسناً، إذاً أظن أنه يمكننا
الجدال بشأن (كويامي) إلى الأبد
688
00:41:05,167 --> 00:41:06,751
إلى أن نحصل
على مزيد من المعلومات
689
00:41:06,876 --> 00:41:08,918
نعرف أنه يوجد دخان
لكن علينا إيجاد النار
690
00:41:09,125 --> 00:41:14,626
(لكن فلنحول انتباهنا إلى (سيليتلا
لأن هذه القضية قيد النظر، صحيح؟
691
00:41:14,751 --> 00:41:16,375
حدثت في أبريل من عام 2007
692
00:41:16,709 --> 00:41:24,667
استطعنا الحصول على عينة صغيرة
من الرماد الذي خلفته الكرة الملتهبة
693
00:41:25,250 --> 00:41:27,167
لماذا لم نستطع إحضار
المزيد من هذه العينة؟
694
00:41:27,292 --> 00:41:28,459
لماذا كان هنالك كمية صغيرة؟
695
00:41:28,584 --> 00:41:31,584
كان يوجد كميات كبيرة من العينات
التي جمعها القرويون بأنفسهم
696
00:41:31,709 --> 00:41:35,292
دخلت الشرطة وصادرتها كلها
697
00:41:35,501 --> 00:41:37,000
إلا مقداراً ضئيلاً منها
698
00:41:37,125 --> 00:41:39,000
ذاك ما كنا قادرين على إدخاله
إلى هذه الدولة
699
00:41:39,125 --> 00:41:43,751
ماذا تعني حقيقة مصادرة السلطات
المكسيكية لكل هذه العينات؟
700
00:41:43,876 --> 00:41:48,542
بدأت الآن تفهم ما أريده
ما لديك هو، أولاً
701
00:41:48,667 --> 00:41:52,209
لماذا قد تكون الأولوية الأولى
للسلطات المكسيكية
702
00:41:52,501 --> 00:41:55,876
هي الدخول على الفور
وأخذ التربة ومن ثم الذهاب؟
703
00:41:55,999 --> 00:42:01,501
لماذا تبعتنا الشرطة والجيش
عندما ذهبنا إلى الموقع؟
704
00:42:01,626 --> 00:42:03,501
لدينا دليل على شيء
705
00:42:07,292 --> 00:42:11,334
(من جمع الرماد من حادث (سيليتلا"
"المبلغ عنه عام 2007
706
00:42:11,751 --> 00:42:14,999
إلى إيجاد منطقة ذات أرض"
"(داكنة إلى جانب (مكسيكو روزويل
707
00:42:15,501 --> 00:42:19,250
أخذ الفريق نظرة متعمقة"
"على إحدى أكثر المناطق نشاطاً
708
00:42:19,375 --> 00:42:20,918
"بالنسبة إلى تقارير الأجسام الطائرة"
709
00:42:21,626 --> 00:42:24,125
وبالرغم ن أنّ نتائج العينات"
"غير حاسمة
710
00:42:24,542 --> 00:42:27,834
عدد المشاهدات ورد فعل الحكومة"
"على هذه الأحداث
711
00:42:27,999 --> 00:42:30,999
يظهران أنه ربما تحدث أمور"
"(في (المكسيك
712
00:42:31,083 --> 00:42:33,209
"لا يسمح للشعب معرفتها"
80104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.