Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:03,438
♪ Men ♪♪
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,919
- 'Morning.
- 'Morning.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,879
You, by chance, have the number
of a good chiropractor?
4
00:00:09,966 --> 00:00:10,923
What about Alan?
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,925
[laughing]
6
00:00:15,928 --> 00:00:18,583
Sorry. I couldn't resist.
7
00:00:18,670 --> 00:00:20,237
What, is your back out?
8
00:00:20,324 --> 00:00:23,458
Not yet, but I got a big date
for Valentine's Day.
9
00:00:23,545 --> 00:00:26,156
And if everything goes well,
I'll need a chiropractor
10
00:00:26,243 --> 00:00:29,681
a psychiatrist and a priest.
11
00:00:29,768 --> 00:00:31,335
I can't wait for this stupid
holiday to be over
12
00:00:31,422 --> 00:00:33,903
so we can celebrate
something cool, like..
13
00:00:33,990 --> 00:00:37,602
...Free Bobblehead
at Dodger Stadium Day.
14
00:00:37,689 --> 00:00:40,214
- What are you talking about?
- Valentine's Day.
15
00:00:40,301 --> 00:00:41,563
Or what it should
really be called
16
00:00:41,650 --> 00:00:43,478
Dumb Greeting Card,
Chocolate Covered
17
00:00:43,565 --> 00:00:46,524
Overpriced Flowers,
Can't Get a Dinner Reservation
18
00:00:46,611 --> 00:00:48,918
I'm Probably Going To Die
Alone Anyway Day.
19
00:00:50,224 --> 00:00:51,834
Sounds like Cupid's
arrow hit somebody
20
00:00:51,921 --> 00:00:53,488
right in the the bile sack.
21
00:00:53,575 --> 00:00:56,404
Don't get my started
on that fat, flying baby.
22
00:00:56,491 --> 00:00:58,101
What could you possibly
have against Cupid?
23
00:00:58,188 --> 00:01:00,712
First of all,
he's wearing a diaper.
24
00:01:00,799 --> 00:01:02,932
Yeah, that's sexy.
25
00:01:03,019 --> 00:01:05,369
And then he's got wings,
which make you think of angels
26
00:01:05,456 --> 00:01:07,458
which makes you think of God,
which makes you feel guilty
27
00:01:07,545 --> 00:01:09,330
about having sex
in the first place.
28
00:01:09,417 --> 00:01:11,114
And in the second place.
29
00:01:12,855 --> 00:01:15,858
Well, I for one, am going
all out for Lyndsey this year.
30
00:01:15,945 --> 00:01:17,512
Really? What's that mean?
31
00:01:17,599 --> 00:01:19,427
Cemetery flowers
and a coupon
32
00:01:19,514 --> 00:01:23,561
for one free go-around
on Mr. Alan's Wild Ride?
33
00:01:23,648 --> 00:01:25,868
I am sparing no expense.
Lyndsey deserves the best
34
00:01:25,955 --> 00:01:27,652
and I am finally going
to give it to her.
35
00:01:27,739 --> 00:01:31,526
If you're giving it to her,
it's not gonna be the best.
36
00:01:33,441 --> 00:01:35,138
[phone beeping]
37
00:01:36,270 --> 00:01:37,967
- Wow.
- What?
38
00:01:38,054 --> 00:01:40,404
I just got an e-mail from Kate.
39
00:01:40,491 --> 00:01:42,058
She's in town.
She wants to see me.
40
00:01:42,145 --> 00:01:44,930
- Did she say why?
- No.
41
00:01:45,017 --> 00:01:46,845
Could be anything.
42
00:01:46,932 --> 00:01:48,543
It could be nothing.
43
00:01:48,630 --> 00:01:50,588
Could be something.
44
00:01:50,675 --> 00:01:53,330
Could be something serious.
What if she's dying?
45
00:01:53,417 --> 00:01:55,245
What if she's pregnant?
46
00:01:55,332 --> 00:01:58,030
Wait, what if she's dying
to be pregnant?
47
00:01:58,118 --> 00:02:00,903
The woman I love
wants to have my child.
48
00:02:00,990 --> 00:02:02,948
Oh, my God,
I'm gonna be a father.
49
00:02:04,776 --> 00:02:06,648
Advantage fat, flying baby.
50
00:02:08,215 --> 00:02:10,782
You have the number
of a good chiropractor?
51
00:02:15,135 --> 00:02:17,572
♪ Men men men men
manly men men men ♪
52
00:02:17,659 --> 00:02:20,357
♪ Ha ha ♪♪ Men ♪♪
53
00:02:24,318 --> 00:02:25,754
♪ Men ♪♪
54
00:02:27,147 --> 00:02:28,931
- Kate.
- Sam.
55
00:02:29,018 --> 00:02:31,325
- Oh. It's..
- I'm kidding.
56
00:02:31,412 --> 00:02:33,414
- Oh.
- Hi, Walden.
57
00:02:33,501 --> 00:02:34,632
Hi.
58
00:02:36,678 --> 00:02:38,027
- Hi.
- Hi.
59
00:02:38,114 --> 00:02:39,681
I, uh, I got you
your favorite coffee.
60
00:02:39,768 --> 00:02:40,986
Hey, how'd you remember?
61
00:02:41,073 --> 00:02:42,727
Please, how hard is it
to remember
62
00:02:42,814 --> 00:02:45,687
a Grande, extra hot, decaf,
triple shot, five pump
63
00:02:45,774 --> 00:02:49,908
vanilla, nonfat, no foam,
whip cream, caramel macchiato?
64
00:02:49,995 --> 00:02:51,693
Actually, I switched to tea.
65
00:02:51,780 --> 00:02:53,651
- Oh.
- It's a joke.
66
00:02:55,827 --> 00:02:59,266
Well, you look great.
67
00:02:59,353 --> 00:03:01,311
Success is really
working for you.
68
00:03:01,398 --> 00:03:04,227
Then again, you'd look great
with a bag over your head.
69
00:03:04,314 --> 00:03:07,317
That didn't come off as charming
as I wanted it to.
70
00:03:08,144 --> 00:03:09,537
Thank you.
71
00:03:09,624 --> 00:03:11,321
I can't believe
how lucky I've been.
72
00:03:11,408 --> 00:03:14,585
Lucky? Come on,
you have real talent.
73
00:03:14,672 --> 00:03:17,501
I-I actually bought one of your
dresses off your website.
74
00:03:17,588 --> 00:03:18,850
Seriously?
75
00:03:18,937 --> 00:03:21,201
Yeah, I haven't had
a chance to wear it yet.
76
00:03:21,288 --> 00:03:23,507
I've been waiting
for the perfect occasion.
77
00:03:26,031 --> 00:03:29,513
I was really surprised
that you called me.
78
00:03:29,600 --> 00:03:31,907
Yeah, I'm actually in town
for a couple of days
79
00:03:31,994 --> 00:03:34,736
on business,
and I wanted to see you.
80
00:03:34,823 --> 00:03:36,564
You did?
81
00:03:36,651 --> 00:03:39,784
Me too. I mean other than
stalking you on Facebook.
82
00:03:41,308 --> 00:03:45,094
Well, I wanted
to give you this.
83
00:03:45,181 --> 00:03:46,791
It's the money
you invested in me.
84
00:03:48,402 --> 00:03:50,012
Oh, Kate.
85
00:03:50,099 --> 00:03:51,318
I gave this to my girlfriend
86
00:03:51,405 --> 00:03:52,971
so she could
follow her dreams.
87
00:03:53,058 --> 00:03:57,193
And I'm paying back my investor,
so I don't owe him anything.
88
00:03:57,280 --> 00:03:59,500
S-so this is why you
wanted to see me.
89
00:03:59,587 --> 00:04:01,545
Walden, we broke up.
90
00:04:01,632 --> 00:04:04,113
When you break up, you give the
other person their stuff back.
91
00:04:04,200 --> 00:04:06,811
Yes, but it's usually
a cellphone charger
92
00:04:06,898 --> 00:04:08,422
and a bite guard.
93
00:04:08,509 --> 00:04:10,815
Well, in this case,
it's $100,000.
94
00:04:10,902 --> 00:04:13,818
Well, I don't want it, but I do
want my bite guard back.
95
00:04:13,905 --> 00:04:17,126
Buy another one.
Or thousand of them.
96
00:04:17,213 --> 00:04:19,998
Kate, just put the money
into your business.
97
00:04:20,085 --> 00:04:22,044
It'll help you get
to the next level.
98
00:04:22,131 --> 00:04:24,264
I don't need it.
99
00:04:24,351 --> 00:04:25,743
I've actually found
a new investor.
100
00:04:25,830 --> 00:04:28,180
That's how I'm able
to pay you back.
101
00:04:28,268 --> 00:04:31,619
So, we're no longer
business partners.
102
00:04:31,706 --> 00:04:36,232
- We are not.
- Well, that's great.
103
00:04:36,319 --> 00:04:38,365
That frees us up
to be two young
104
00:04:38,452 --> 00:04:39,583
crazy dreamers in love.
105
00:04:39,670 --> 00:04:41,237
No.
106
00:04:41,324 --> 00:04:44,022
Okay, how about two cautiously
107
00:04:44,109 --> 00:04:45,981
optimistic adults
sharing dinner?
108
00:04:46,068 --> 00:04:47,330
I don't think
that's a good idea.
109
00:04:47,417 --> 00:04:50,638
Give me one more run at this.
110
00:04:50,725 --> 00:04:54,468
Two old friends,
chance encounter, bus stop
111
00:04:54,555 --> 00:04:55,991
sharing a bag of tacos.
112
00:04:56,078 --> 00:04:57,645
Not gonna happen.
113
00:04:57,732 --> 00:04:59,516
Too bad.
114
00:04:59,603 --> 00:05:02,302
I was really looking for
an excuse to wear my new dress.
115
00:05:05,087 --> 00:05:06,784
♪ Men ♪♪
116
00:05:06,871 --> 00:05:10,135
Hi. Um, I am interested
in doing something special
117
00:05:10,222 --> 00:05:12,747
for my best gal
on Valentine's Day.
118
00:05:12,834 --> 00:05:16,446
Uh, how much
is your Presidential Suite?
119
00:05:18,230 --> 00:05:19,667
Uh-huh, I-I see.
120
00:05:19,754 --> 00:05:21,408
Um, do you, by any chance
121
00:05:21,495 --> 00:05:24,324
have a Secretary
of Agriculture Suite?
122
00:05:27,544 --> 00:05:29,285
Alright, alright,
you know what, let me just book
123
00:05:29,372 --> 00:05:32,201
your best regular-people room,
and, uh..
124
00:05:32,288 --> 00:05:35,030
...would it be possible to,
uh, split the deposit
125
00:05:35,117 --> 00:05:37,467
over three credit cards?
126
00:05:38,599 --> 00:05:40,470
Oh, oh, sure, I'll hold.
127
00:05:42,429 --> 00:05:44,735
Oh, oh, hey,
how'd it go with Kate?
128
00:05:44,822 --> 00:05:47,216
Let's just say she doesn't
want me in her business.
129
00:05:47,303 --> 00:05:49,087
Financial or lady.
130
00:05:49,174 --> 00:05:51,307
Oh, oh, I'm sorry.
131
00:05:51,394 --> 00:05:52,743
Yeah, the only reason
she wanted to see me
132
00:05:52,830 --> 00:05:55,920
was to give me this stupid check
for $100,000.
133
00:06:00,969 --> 00:06:02,840
You're not stupid to me.
134
00:06:05,060 --> 00:06:06,409
So, uh, what's
the next step?
135
00:06:06,496 --> 00:06:08,280
There is no next step.
136
00:06:08,368 --> 00:06:10,413
- It's over.
- What are you talking about?
137
00:06:10,500 --> 00:06:12,894
She doesn't want anything
to do with me.
138
00:06:12,981 --> 00:06:14,417
Well, there's a good attitude.
139
00:06:14,504 --> 00:06:16,376
Uh, let me ask you something.
140
00:06:16,463 --> 00:06:18,290
Was it over for Lyndsey and me
141
00:06:18,378 --> 00:06:20,292
when I burned her house
to the ground?
142
00:06:22,077 --> 00:06:23,513
No.
Was it over for us
143
00:06:23,600 --> 00:06:25,297
when I introduced
her mom to my mom
144
00:06:25,385 --> 00:06:29,345
who subsequently turned her
into a rapacious lesbian? No.
145
00:06:29,432 --> 00:06:31,129
And-and-and what about me
living in this house?
146
00:06:31,216 --> 00:06:33,436
Was it over when my brother died
and you bought the place?
147
00:06:33,523 --> 00:06:35,351
Sadly, no.
148
00:06:35,438 --> 00:06:37,875
Right, because I am
not a quitter.
149
00:06:37,962 --> 00:06:39,355
And you aren't, either.
150
00:06:39,442 --> 00:06:42,445
You're Walden Schmidt,
captain of industry.
151
00:06:42,532 --> 00:06:46,188
Titan of technology.
Head honcho of..
152
00:06:48,146 --> 00:06:50,235
...handsomeness.
153
00:06:50,322 --> 00:06:51,889
- Ran out of steam?
- Yes.
154
00:06:51,976 --> 00:06:53,891
But you'll notice,
I did not quit.
155
00:06:55,719 --> 00:06:57,547
- Maybe you're right.
- Of course I'm right.
156
00:06:57,634 --> 00:07:00,158
Nothing is over until
you say it's over.
157
00:07:00,245 --> 00:07:02,073
With the possible exception
of me moving out
158
00:07:02,160 --> 00:07:03,466
which will only happen
when you wheel me
159
00:07:03,553 --> 00:07:05,425
into the assisted
living facility.
160
00:07:05,512 --> 00:07:06,730
You're right.
161
00:07:06,817 --> 00:07:09,037
I'm gonna go talk to her.
Thank you, Alan.
162
00:07:09,124 --> 00:07:12,344
No problem, buddy.
I will always be here for you.
163
00:07:14,042 --> 00:07:16,827
Literally.
164
00:07:16,914 --> 00:07:20,004
Oh, uh, hello.
Oh, yeah, yeah, yeah.
165
00:07:20,091 --> 00:07:22,790
Um, I have a MasterCard
166
00:07:22,877 --> 00:07:25,749
a Discover card
and my mom's Visa.
167
00:07:27,272 --> 00:07:29,536
♪ Men ♪♪
168
00:07:32,756 --> 00:07:34,454
- Walden.
- Great.
169
00:07:34,541 --> 00:07:36,456
You've already showered, now get
dressed. We're going to dinner.
170
00:07:36,543 --> 00:07:38,153
What? No.
171
00:07:38,240 --> 00:07:40,068
Brrr. Sorry, wrong answer.
172
00:07:41,417 --> 00:07:42,984
The head honcho
of handsomeness
173
00:07:43,071 --> 00:07:44,768
rejects your rejection.
174
00:07:44,855 --> 00:07:46,291
Is that a title
you gave yourself?
175
00:07:46,378 --> 00:07:50,644
No, it was given to me
by the man I live with.
176
00:07:50,731 --> 00:07:52,384
How did you find my room?
177
00:07:52,472 --> 00:07:54,735
- Told me at the front desk.
- They're not supposed to.
178
00:07:54,822 --> 00:07:58,390
They're also not supposed to
accept bribes, but here I am.
179
00:07:58,478 --> 00:08:00,828
I am not going to dinner
with you.
180
00:08:00,915 --> 00:08:02,569
Fine.
181
00:08:02,656 --> 00:08:05,833
You don't want to go to dinner
with me, then..
182
00:08:05,920 --> 00:08:08,705
...then we will have
dinner right here.
183
00:08:10,098 --> 00:08:12,143
Look, your favorite,
a half-eaten lobster
184
00:08:12,230 --> 00:08:14,058
with a cigarette butt in it.
185
00:08:14,145 --> 00:08:16,104
Oh, I was really hoping
for coleslaw
186
00:08:16,191 --> 00:08:17,932
with a Band-Aid in it.
187
00:08:20,761 --> 00:08:22,676
Come on, Kate,
go to dinner with him.
188
00:08:22,763 --> 00:08:24,895
Don't be so shellfish.
189
00:08:27,158 --> 00:08:28,508
You know you're an idiot, right?
190
00:08:28,595 --> 00:08:30,379
I'm a persistent idiot.
191
00:08:31,511 --> 00:08:33,425
Let me get dressed.
192
00:08:35,166 --> 00:08:36,516
Yay.
193
00:08:42,609 --> 00:08:45,220
Why would I do that?
194
00:08:45,307 --> 00:08:47,962
♪ Men ♪♪
195
00:08:48,049 --> 00:08:50,617
Oh, hey, there's
my valentine.
196
00:08:50,704 --> 00:08:52,706
Will you be mine?
197
00:08:52,793 --> 00:08:54,272
'Hi, Alan.
Yes, I will.'
198
00:08:54,359 --> 00:08:55,796
Great, 'cause I got something
special planned.
199
00:08:55,883 --> 00:08:57,058
'Is this gonna be another
scavenger hunt'
200
00:08:57,145 --> 00:08:58,973
'that ends in your pants?'
201
00:08:59,060 --> 00:09:02,019
No, no, this year, I booked us
a room at the Bel-Air Hotel
202
00:09:02,106 --> 00:09:03,717
with the full romance package.
203
00:09:03,804 --> 00:09:05,806
'Oh, my God,
are you serious?'
204
00:09:05,893 --> 00:09:08,156
Oh, yeah, uh,
candlelight dinner, dancing
205
00:09:08,243 --> 00:09:10,419
couples massage,
followed by savage sex
206
00:09:10,506 --> 00:09:11,986
with the man of your dreams.
207
00:09:12,073 --> 00:09:15,293
'Steve Buscemi's
gonna be there?'
208
00:09:15,380 --> 00:09:16,817
'That sounds amazing.'
209
00:09:16,904 --> 00:09:18,470
'But how can you afford it?'
210
00:09:18,558 --> 00:09:21,343
Ah, bup, bup, bup.
Nothing is too good for milady.
211
00:09:21,430 --> 00:09:23,127
Besides, a month
without antidepressants
212
00:09:23,214 --> 00:09:24,476
isn't gonna kill me.
213
00:09:24,564 --> 00:09:25,913
'I don't know what to say.'
214
00:09:26,000 --> 00:09:27,262
Oh, you don't have
to say anything.
215
00:09:27,349 --> 00:09:28,655
Just pack your bag
216
00:09:28,742 --> 00:09:30,700
and your chariot
will arrive at 6:00.
217
00:09:30,787 --> 00:09:33,007
'Yeah, would it be okay
if we took my chariot?'
218
00:09:33,094 --> 00:09:34,748
- Why?
- 'Really.'
219
00:09:34,835 --> 00:09:36,532
'I have to say it out loud?'
220
00:09:36,619 --> 00:09:38,621
'I don't want to pull up
to the Bel-Air Hotel'
221
00:09:38,708 --> 00:09:40,492
'in your piece-of-crap car.'
222
00:09:40,580 --> 00:09:43,060
Oh, oh, uh, we can use your car.
223
00:09:43,147 --> 00:09:45,976
Oh, and if the front desk
refers to you as Evelyn Harper
224
00:09:46,063 --> 00:09:47,804
just roll with it.
225
00:09:47,891 --> 00:09:49,893
- 'Okay.'
- Well, I love you.
226
00:09:49,980 --> 00:09:52,330
'I love you too.'
227
00:09:52,417 --> 00:09:54,463
Well. That went well.
228
00:09:54,550 --> 00:09:57,640
I won't be needing these clues
for the scavenger hunt.
229
00:09:59,381 --> 00:10:01,165
♪ Men ♪♪
230
00:10:01,252 --> 00:10:02,950
Wasn't that better
than sitting in your room
231
00:10:03,037 --> 00:10:04,908
all alone watching porn?
232
00:10:06,693 --> 00:10:10,000
- Is that what you do?
- What, me? No.
233
00:10:10,087 --> 00:10:11,611
I'm a Bible guy.
234
00:10:15,092 --> 00:10:16,528
Well, thanks.
235
00:10:16,616 --> 00:10:18,052
I had a really nice time.
236
00:10:18,139 --> 00:10:19,488
Me too.
237
00:10:23,927 --> 00:10:25,494
Well, goodnight.
238
00:10:27,148 --> 00:10:28,366
Uh, but..
239
00:10:28,453 --> 00:10:30,194
- Goodnight?
- Yeah.
240
00:10:30,281 --> 00:10:33,284
Oh, I was hoping
that maybe we could..
241
00:10:33,371 --> 00:10:36,331
...you know, have hotel fun.
242
00:10:36,418 --> 00:10:38,638
I don't sleep with guys
on the first date.
243
00:10:38,725 --> 00:10:40,465
First date?
We lived together.
244
00:10:40,552 --> 00:10:43,730
No, I lived with Sam Wilson.
245
00:10:43,817 --> 00:10:47,951
Who you bare an uncanny
resemblance to, but..
246
00:10:48,038 --> 00:10:51,085
...still, I think
we should take it slow.
247
00:10:51,172 --> 00:10:53,043
Okay, I get it.
248
00:10:55,045 --> 00:10:56,438
Goodnight.
249
00:11:05,490 --> 00:11:07,231
- Kate?
- 'What do you want, Walden?'
250
00:11:07,318 --> 00:11:10,017
Oh, uh, it's not Walden,
it's Sam Wilson.
251
00:11:11,627 --> 00:11:13,194
'Go away.'
252
00:11:13,281 --> 00:11:14,412
Eh, it was worth a shot.
253
00:11:14,499 --> 00:11:16,066
♪ Men ♪♪
254
00:11:21,028 --> 00:11:23,291
♪ Men ♪♪
255
00:11:23,378 --> 00:11:24,553
'Morning.
256
00:11:24,640 --> 00:11:26,076
Oh, there he is.
257
00:11:26,163 --> 00:11:27,904
Come here.
258
00:11:27,991 --> 00:11:29,906
- 'What?'
- Just come here.
259
00:11:33,518 --> 00:11:34,737
- Ah.
- Oh!
260
00:11:34,824 --> 00:11:38,610
Oh, what a lovely way
to start the day.
261
00:11:38,698 --> 00:11:41,396
Don't kiss me,
I have morning breath.
262
00:11:41,483 --> 00:11:42,963
- Thank you.
- You're welcome.
263
00:11:43,050 --> 00:11:45,182
- What did I do?
- You were right.
264
00:11:45,269 --> 00:11:48,055
Kate and I wound up having
a great time last night.
265
00:11:48,142 --> 00:11:50,971
- Congratulations.
- Yeah. It was perfect.
266
00:11:51,058 --> 00:11:52,842
I mean it was
the same chemistry
267
00:11:52,929 --> 00:11:54,583
the same connection.
268
00:11:54,670 --> 00:11:57,760
Hmm, when you say connection,
are we talking love connection?
269
00:11:57,847 --> 00:12:01,546
And by love connection, I mean
brown chicken, brown cow.
270
00:12:03,026 --> 00:12:04,724
- No.
- No?
271
00:12:04,811 --> 00:12:07,596
Nah, I didn't want to.
272
00:12:07,683 --> 00:12:09,859
You know, I just wanted
to take it slow
273
00:12:09,946 --> 00:12:12,775
so we could connect on a more
emotional, spiritual level.
274
00:12:12,862 --> 00:12:16,387
Huh. Sounds pretty gay to me,
but alright.
275
00:12:16,474 --> 00:12:17,649
So when are you gonna
see her again?
276
00:12:17,737 --> 00:12:19,347
- Tonight.
- On Valentine's Day?
277
00:12:19,434 --> 00:12:20,609
- Yep.
- Ooh.
278
00:12:20,696 --> 00:12:21,871
That's a terrific day
not to get laid.
279
00:12:21,958 --> 00:12:23,307
- I know, right?
- Oh.
280
00:12:23,394 --> 00:12:24,787
Oh, hey, can I ask
your opinion about something?
281
00:12:24,874 --> 00:12:26,049
- Yeah, of course.
- Great.
282
00:12:26,136 --> 00:12:27,311
What-what do you
think of this?
283
00:12:27,398 --> 00:12:30,010
Whoa! Dude!
What the hell?
284
00:12:30,097 --> 00:12:31,881
Oh, uh, I-I did
a little manscaping
285
00:12:31,968 --> 00:12:34,579
for my, uh, my big night
with Lyndsey tonight.
286
00:12:34,666 --> 00:12:36,016
I wanted to surprise her.
287
00:12:36,103 --> 00:12:37,887
Uh, does this look
like a heart?
288
00:12:37,974 --> 00:12:40,324
Uh.. Yeah, it looks great.
I love it.
289
00:12:40,411 --> 00:12:42,413
Uh, you're not even looking.
Come on, I had your back.
290
00:12:42,500 --> 00:12:45,242
Yeah, well, I don't want
to have your front.
291
00:12:47,201 --> 00:12:48,942
Please?
292
00:12:49,029 --> 00:12:51,335
Fine. But I'm going
to restrict my response
293
00:12:51,422 --> 00:12:52,859
to only the nest.
294
00:12:52,946 --> 00:12:54,774
I'm not going to comment
on the baby bird
295
00:12:54,861 --> 00:12:56,645
sitting on top of the eggs.
296
00:12:56,732 --> 00:12:58,516
That's all I ask.
297
00:13:05,567 --> 00:13:06,742
No.
298
00:13:06,829 --> 00:13:08,352
Doesn't look like a heart.
299
00:13:08,439 --> 00:13:10,398
What? It-it doesn't?
300
00:13:10,485 --> 00:13:13,662
No. There's no cleavage,
there's no dip.
301
00:13:13,749 --> 00:13:16,360
It's just, there.
302
00:13:16,447 --> 00:13:17,622
Wait, what are you
talking about?
303
00:13:17,709 --> 00:13:18,885
There's a...there's
a curve right there.
304
00:13:18,972 --> 00:13:21,365
The whole thing
is lopsided.
305
00:13:21,452 --> 00:13:24,325
Oh, no. It just looks that way
'cause I haven't fluffed. See?
306
00:13:27,067 --> 00:13:29,243
No, it still doesn't
look like a heart.
307
00:13:29,330 --> 00:13:30,766
Fine, I'll keep
working on it.
308
00:13:30,853 --> 00:13:33,116
But it is very difficult
to manscape from this angle.
309
00:13:33,203 --> 00:13:35,031
- No, it's not.
- Uh, yeah, it is.
310
00:13:35,118 --> 00:13:37,729
Okay, just for a frame
of reference..
311
00:13:38,992 --> 00:13:40,167
...check out my manscaping.
312
00:13:40,254 --> 00:13:41,733
Oh, my God.
313
00:13:41,821 --> 00:13:44,388
- It's beautiful.
- Mm-hmm.
314
00:13:44,475 --> 00:13:45,781
[Berta]
'I knew it.'
315
00:13:47,000 --> 00:13:49,654
So that's how you pay the rent.
316
00:13:53,615 --> 00:13:55,791
♪ Men ♪♪
317
00:13:55,878 --> 00:13:58,359
Alan, come on, let's go.
318
00:13:58,446 --> 00:14:01,144
I want to spend every possible
minute in that hotel room.
319
00:14:01,231 --> 00:14:03,538
'One second!
Just finishing off'
320
00:14:03,625 --> 00:14:04,931
'one last
Valentine's surp..'
321
00:14:05,018 --> 00:14:06,454
[Alan screaming]
322
00:14:06,541 --> 00:14:08,760
Alan?
323
00:14:08,848 --> 00:14:12,112
[gasping]
Oh, my God! What happened?
324
00:14:12,199 --> 00:14:13,809
Manscaping..
325
00:14:13,896 --> 00:14:15,593
...balls..
326
00:14:15,680 --> 00:14:16,986
...hospital!
327
00:14:18,858 --> 00:14:20,598
♪ Men ♪♪
328
00:14:22,731 --> 00:14:24,689
Well, I believe we just
combined Valentine's Day
329
00:14:24,776 --> 00:14:27,257
with the Fourth of July.
330
00:14:27,344 --> 00:14:30,347
What do you say we throw in
Groundhog Day and do it again?
331
00:14:32,523 --> 00:14:34,090
You know..
332
00:14:34,177 --> 00:14:36,484
...I had no intention
of sleeping with you.
333
00:14:36,571 --> 00:14:38,660
I even wore my granny panties.
334
00:14:38,747 --> 00:14:40,096
Well, the joke's on you
335
00:14:40,183 --> 00:14:42,272
'cause I like a sensible,
full-coverage brief.
336
00:14:44,753 --> 00:14:46,494
I really missed you.
337
00:14:46,581 --> 00:14:48,235
Me too.
338
00:14:48,322 --> 00:14:49,627
Can I tell you
a secret though?
339
00:14:49,714 --> 00:14:51,151
Sure.
340
00:14:51,238 --> 00:14:53,675
Sam Wilson is a much
better lover than you.
341
00:14:56,112 --> 00:14:57,461
I'm sorry.
342
00:14:57,548 --> 00:15:00,247
I couldn't get my mind
off of Alan's penis.
343
00:15:04,425 --> 00:15:06,383
♪ Men ♪♪
344
00:15:06,470 --> 00:15:09,778
Oh, please drive faster.
I'm bleeding out of my scrotum.
345
00:15:11,301 --> 00:15:12,999
Where in the world
did you get the idea
346
00:15:13,086 --> 00:15:15,305
to shave your pubic hair
into a heart?
347
00:15:15,392 --> 00:15:16,916
I read about it in a magazine.
348
00:15:17,003 --> 00:15:20,441
- What magazine?
- Marie Claire.
349
00:15:20,528 --> 00:15:21,703
Doesn't look much
like a heart.
350
00:15:21,790 --> 00:15:23,661
Well, it's bleeding like one.
351
00:15:26,142 --> 00:15:29,145
Oh. Oh. Oh, my God.
This is the end.
352
00:15:29,232 --> 00:15:31,539
- I'm seeing lights.
- You're not dying.
353
00:15:31,626 --> 00:15:34,324
- We're getting pulled over.
- Oh, nice job, lead foot.
354
00:15:36,413 --> 00:15:39,155
Do you want to keep
your other ball?
355
00:15:39,242 --> 00:15:41,418
'Evening, ma'am. Do you know
why I pulled you over?
356
00:15:41,505 --> 00:15:43,899
I know I was speeding,
but I have a very good excuse.
357
00:15:43,986 --> 00:15:46,032
- Is that so?
- Show him, Alan.
358
00:15:46,119 --> 00:15:48,034
- What? No!
- Show him.
359
00:15:48,121 --> 00:15:49,861
Oh!
360
00:15:49,949 --> 00:15:52,255
Oh, sweet mother of God!
361
00:15:54,083 --> 00:15:55,824
Is that a heart?
362
00:15:58,174 --> 00:15:59,480
Thank you.
363
00:16:01,090 --> 00:16:02,744
♪ Men ♪♪
364
00:16:02,831 --> 00:16:04,354
Oh, my God!
365
00:16:04,441 --> 00:16:05,965
Wha.. Alan, no.
366
00:16:09,707 --> 00:16:11,100
Sorry. What's..
What's going on?
367
00:16:11,187 --> 00:16:13,102
You're not going
to believe this.
368
00:16:13,189 --> 00:16:15,322
My business partner
just found a factory.
369
00:16:15,409 --> 00:16:17,933
We can start production
on my line immediately.
370
00:16:18,020 --> 00:16:20,675
That's great.
Congratulations.
371
00:16:20,762 --> 00:16:22,894
Oh, my God, this
is so exciting.
372
00:16:22,982 --> 00:16:25,071
We leave for
China tomorrow.
373
00:16:26,246 --> 00:16:28,117
Tomorrow?
374
00:16:28,204 --> 00:16:30,859
Oh, you know what?
Wait..
375
00:16:30,946 --> 00:16:35,559
I'm gonna be in Japan
in two weeks on business.
376
00:16:35,646 --> 00:16:36,865
I could hop over to China.
377
00:16:36,952 --> 00:16:38,345
We could get some
kung pao chicken
378
00:16:38,432 --> 00:16:40,695
maybe adopt a baby.
379
00:16:40,782 --> 00:16:43,393
Oh! Kung pao chicken
is such a commitment.
380
00:16:45,178 --> 00:16:46,483
Ah, wait.
381
00:16:46,570 --> 00:16:49,051
In two weeks,
I have to be back here.
382
00:16:49,138 --> 00:16:50,748
Okay.
383
00:16:50,835 --> 00:16:52,272
Oh, how about the week
of the tenth?
384
00:16:52,359 --> 00:16:54,448
I've a conference in Austin.
You could come with me.
385
00:16:54,535 --> 00:16:56,015
Oh. Let me check.
386
00:16:56,102 --> 00:16:57,712
I don't know if you've ever
been to a tech conference
387
00:16:57,799 --> 00:17:01,063
but picture a comic book
convention with nerdier guys.
388
00:17:01,150 --> 00:17:03,283
You would be their queen.
389
00:17:04,719 --> 00:17:06,416
Ah, no, that
won't work.
390
00:17:06,503 --> 00:17:08,157
Um..
391
00:17:08,244 --> 00:17:11,247
- How about first week in May?
- I can do the second.
392
00:17:11,334 --> 00:17:12,640
And I can't.
393
00:17:15,295 --> 00:17:17,384
This was a lot easier
when we were both broke.
394
00:17:17,471 --> 00:17:19,038
It was.
395
00:17:20,474 --> 00:17:21,649
How about this?
396
00:17:21,736 --> 00:17:25,044
Are you free for sex
in 30 seconds?
397
00:17:25,131 --> 00:17:27,046
I have an opening.
398
00:17:29,396 --> 00:17:31,398
Let me check.
399
00:17:31,485 --> 00:17:33,052
Well, I'll have to move
400
00:17:33,139 --> 00:17:34,836
a few things around,
but yes, I am.
401
00:17:37,273 --> 00:17:39,014
♪ Men ♪♪
402
00:17:40,363 --> 00:17:42,670
- Hi.
- Hi.
403
00:17:42,757 --> 00:17:44,150
How you doing?
404
00:17:44,237 --> 00:17:46,891
I'm high, humiliated
and hairless.
405
00:17:49,242 --> 00:17:50,808
I'm sorry I ruined
Valentine's Day.
406
00:17:50,895 --> 00:17:52,462
What are you
talking about?
407
00:17:52,549 --> 00:17:54,986
Well, I wanted it to be special
because, you know
408
00:17:55,074 --> 00:17:57,989
I haven't always been
the best boyfriend
409
00:17:58,077 --> 00:17:59,991
or even a good boyfriend.
410
00:18:01,167 --> 00:18:03,038
Or even an adequate boyfr..
411
00:18:03,125 --> 00:18:05,475
Feel free to stop me
at any time.
412
00:18:05,562 --> 00:18:07,695
I'm just teasing you.
413
00:18:07,782 --> 00:18:10,350
The fact that you even tried
means everything to me.
414
00:18:10,437 --> 00:18:12,395
- Really?
- Really.
415
00:18:12,482 --> 00:18:15,006
And driving 95 miles an hour
behind a police escort?
416
00:18:15,094 --> 00:18:17,400
Best Valentine's Day ever.
417
00:18:19,881 --> 00:18:21,404
Oh, hey, you know, uh..
418
00:18:21,491 --> 00:18:23,798
...we could pull this curtain.
419
00:18:23,885 --> 00:18:25,234
Seriously?
420
00:18:25,321 --> 00:18:27,671
They just put
10 stitches in your junk.
421
00:18:27,758 --> 00:18:30,065
I thought we could take
advantage of the swelling.
422
00:18:32,807 --> 00:18:34,113
Okay.
423
00:18:37,942 --> 00:18:40,119
- 'You ready?'
- 'Ow.'
424
00:18:41,163 --> 00:18:42,904
[Alan]
'Ow, ow.'
425
00:18:42,991 --> 00:18:45,211
'Ow! Don't-don't stop.'
426
00:18:45,298 --> 00:18:46,734
'Ow!'
427
00:18:46,821 --> 00:18:48,039
[Alan grunting]
428
00:18:48,127 --> 00:18:49,519
♪ Men ♪♪
429
00:18:54,045 --> 00:18:56,047
♪ Men ♪♪
430
00:18:56,135 --> 00:18:58,833
I know I'm going to regret
asking this, but..
431
00:18:58,920 --> 00:19:00,661
...how's your ball?
432
00:19:02,097 --> 00:19:04,578
Throbbing and green.
433
00:19:04,665 --> 00:19:06,536
So what's going on
with you and Kate?
434
00:19:06,623 --> 00:19:08,364
I don't know.
435
00:19:08,451 --> 00:19:09,887
It's going to be hard
to make a relationship work
436
00:19:09,974 --> 00:19:11,411
with her traveling
all around the world.
437
00:19:11,498 --> 00:19:13,587
Mmm, that's rough.
438
00:19:13,674 --> 00:19:16,807
Not tetanus shot
in your sack rough, but..
439
00:19:18,157 --> 00:19:20,071
Hey, how's she
affording all this?
440
00:19:20,159 --> 00:19:21,856
She's got some new investor
with a lot of money.
441
00:19:21,943 --> 00:19:23,553
Oh, that's nice.
442
00:19:23,640 --> 00:19:26,600
Yeah, except I don't know
if I'm ever gonna see her again.
443
00:19:26,687 --> 00:19:29,168
If you don't leave it alone,
it'll never heal.
444
00:19:31,126 --> 00:19:32,475
If you don't
stop doing that
445
00:19:32,562 --> 00:19:35,261
I'm gonna make you
wear a cone around it.
446
00:19:35,348 --> 00:19:37,698
♪ Men ♪♪
447
00:19:37,785 --> 00:19:41,049
What a stroke of luck, you
finding that factory in China.
448
00:19:41,136 --> 00:19:42,877
I know.
449
00:19:45,401 --> 00:19:49,536
Sometimes fate steps in
and makes things happen.
450
00:19:49,623 --> 00:19:52,321
I'm not gonna lie,
I wish the timing were better.
451
00:19:52,408 --> 00:19:56,412
Well, if he really loves you,
he'll wait for you.
452
00:19:56,499 --> 00:19:58,458
How did you know
I have a boyfriend?
453
00:19:58,545 --> 00:20:01,765
Oh, a pretty girl like you,
you'd have to have a boyfriend.
454
00:20:01,852 --> 00:20:03,289
He's amazing.
455
00:20:03,376 --> 00:20:05,247
I'm crazy about him.
456
00:20:05,334 --> 00:20:06,466
Been there.
457
00:20:09,295 --> 00:20:10,644
♪ Men ♪♪
458
00:20:13,299 --> 00:20:14,604
♪ Men men men men ♪
459
00:20:14,691 --> 00:20:16,302
♪ Manly men men men ♪
460
00:20:16,389 --> 00:20:18,042
♪ Men men men men ♪♪ Oo ♪
461
00:20:18,129 --> 00:20:19,914
♪ Manly men men men ♪♪ Oo hoo hoo hoo oo ♪
462
00:20:20,001 --> 00:20:22,786
♪ Men men men men manly men ♪♪ Oo ♪
463
00:20:22,873 --> 00:20:24,832
♪ Oo hoo hoo hoo oo ♪♪ Oo ♪
464
00:20:24,919 --> 00:20:26,399
♪ Men men men men ♪
465
00:20:26,486 --> 00:20:28,227
♪ Manly men men men ♪♪ Hoo hoo ♪
466
00:20:28,314 --> 00:20:29,445
♪ Men men men men ♪
467
00:20:29,532 --> 00:20:30,751
♪ Manly men men men ♪
468
00:20:30,838 --> 00:20:33,536
♪ Ha ha ♪♪ Men ♪♪
33380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.