Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,655
♪ Men ♪♪
2
00:00:03,742 --> 00:00:05,135
Sorry, I'm late.
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,702
I've been waiting here
for over an hour.
4
00:00:06,789 --> 00:00:09,270
I'd to pee in that bush.
5
00:00:09,357 --> 00:00:12,360
I shudder to think
what you used to wipe.
6
00:00:12,447 --> 00:00:15,189
Did you knock on the door to see
if Walden and Berta were home?
7
00:00:15,276 --> 00:00:17,843
Yeah, they invited me in,
but I said I'd rather pee
8
00:00:17,930 --> 00:00:20,411
on my feet while an azalea
tickled my crack.
9
00:00:20,498 --> 00:00:23,588
Okay, actually, it's,
uh, it's an oleander.
10
00:00:23,675 --> 00:00:25,938
That's probably not
the salient part of your story.
11
00:00:28,158 --> 00:00:30,378
You know, none of this would
have happened if I had a key.
12
00:00:30,465 --> 00:00:32,380
Uh, come on.
We've been over this.
13
00:00:32,467 --> 00:00:34,469
I just, I feel like I'm
overstepping my boundaries
14
00:00:34,556 --> 00:00:36,732
with Walden by asking
if my girlfriend can have a key.
15
00:00:36,819 --> 00:00:39,474
Well, I feel like an unwelcome
guest in this house.
16
00:00:39,561 --> 00:00:42,259
I'm an unwelcome guest
in this house.
17
00:00:42,346 --> 00:00:44,174
You know, I don't think
you're taking me seriously.
18
00:00:44,261 --> 00:00:46,046
Isn't it enough that
you have the key to my heart?
19
00:00:46,133 --> 00:00:48,004
Oh, bite me.
20
00:00:48,091 --> 00:00:49,484
Okay, I get it. I get it.
21
00:00:49,571 --> 00:00:51,138
You're upset,
and you have every right to be.
22
00:00:51,225 --> 00:00:53,270
But why don't we just,
you know, take a deep breath
23
00:00:53,357 --> 00:00:54,924
maybe open a bottle of wine
24
00:00:55,011 --> 00:00:55,968
uh, take a bath,
25
00:00:56,056 --> 00:00:57,231
light some candles.
26
00:00:57,318 --> 00:00:58,536
Do you actually believe
27
00:00:58,623 --> 00:00:59,842
I'm gonna have sex
with you?
28
00:00:59,929 --> 00:01:02,758
I can't believe you
ever have sex with me.
29
00:01:02,845 --> 00:01:04,238
But you're here now.
You look lovely.
30
00:01:04,325 --> 00:01:05,587
You have an empty bladder,
so why not?
31
00:01:05,674 --> 00:01:07,676
You know what?
Keep the key.
32
00:01:07,763 --> 00:01:10,200
Ah, Lyndsey, come on.
33
00:01:10,287 --> 00:01:12,768
Don't be like this.
34
00:01:12,855 --> 00:01:15,292
What, you're just going to mark
your territory and leave?
35
00:01:23,300 --> 00:01:25,041
Son of a bitch.
36
00:01:25,128 --> 00:01:27,478
[Lyndsey]
'Bet you wish you gave me
that key now.'
37
00:01:29,132 --> 00:01:31,482
♪ Men men men men
manly men men men ♪
38
00:01:31,569 --> 00:01:32,527
♪ Hah-ah ah ♪
39
00:01:32,614 --> 00:01:34,006
♪ Men ♪♪
40
00:01:39,534 --> 00:01:41,710
♪ Men ♪♪
41
00:01:41,797 --> 00:01:44,365
Ah..
42
00:01:46,932 --> 00:01:49,500
Ah..
43
00:01:49,587 --> 00:01:51,937
You're gonna keep doing that
until I ask you what's wrong
44
00:01:52,024 --> 00:01:53,852
aren't you?
45
00:01:53,939 --> 00:01:55,506
What's wrong?
46
00:01:55,593 --> 00:01:58,814
Kate updated
her Facebook status.
47
00:01:58,901 --> 00:02:00,207
Still no mention of me.
48
00:02:00,294 --> 00:02:02,557
Let it go.
49
00:02:02,644 --> 00:02:04,515
She's eating a bagel.
50
00:02:04,602 --> 00:02:06,169
We used to eat bagels.
51
00:02:06,256 --> 00:02:07,997
Here.
52
00:02:08,084 --> 00:02:09,346
Now you're eating
bagels together.
53
00:02:11,174 --> 00:02:13,655
- I miss her.
- Oh, boo-hoo.
54
00:02:13,742 --> 00:02:15,831
I miss waking up
next to Burt Reynolds.
55
00:02:18,225 --> 00:02:19,313
What, it happened.
56
00:02:22,925 --> 00:02:24,622
- Morning.
- Morning.
57
00:02:26,015 --> 00:02:27,364
Where-where's Lyndsey?
58
00:02:27,451 --> 00:02:28,670
I thought she was
spending the night.
59
00:02:28,757 --> 00:02:31,673
Me, too.
But then she decided I suck.
60
00:02:31,760 --> 00:02:35,894
- Why?
- Did it take her so long?
61
00:02:35,981 --> 00:02:38,070
I don't know what happened.
62
00:02:38,158 --> 00:02:39,550
It just came out of nowhere.
63
00:02:39,637 --> 00:02:41,596
It always does.
64
00:02:41,683 --> 00:02:44,468
You know who knew relationships?
Your brother.
65
00:02:44,555 --> 00:02:47,384
[scoffs]
Oh, please, his lasted
an hour at a time.
66
00:02:47,471 --> 00:02:50,431
An hour and a half
if he was drunk.
67
00:02:50,518 --> 00:02:53,825
Exactly. He treated women
like rental cars.
68
00:02:53,912 --> 00:02:55,479
You pay for them
when you need them
69
00:02:55,566 --> 00:02:56,959
and it's someone else's job
70
00:02:57,046 --> 00:02:58,961
to empty out the trunk
and hose them down.
71
00:03:01,181 --> 00:03:03,879
Well, I'm not paying for sex.
72
00:03:03,966 --> 00:03:05,315
And he can't afford to.
73
00:03:05,402 --> 00:03:07,361
I don't need a hooker.
I have Lyndsey.
74
00:03:09,841 --> 00:03:13,018
You should lead with that
when you apologize to her.
75
00:03:13,105 --> 00:03:14,846
Oh, we will be fine.
76
00:03:14,933 --> 00:03:16,805
This whole thing will blow over
and be gone by tomorrow morning.
77
00:03:16,892 --> 00:03:18,328
So would the hooker.
78
00:03:21,897 --> 00:03:24,421
♪ Men ♪♪
79
00:03:24,508 --> 00:03:26,031
Hey.
80
00:03:26,118 --> 00:03:28,338
Well, well, well, look who
finally decided
81
00:03:28,425 --> 00:03:30,906
to grace us with his presence.
82
00:03:30,993 --> 00:03:33,996
I needed some time.
Kate and I split up.
83
00:03:34,083 --> 00:03:36,999
- Another woman left you?
- She moved to New York.
84
00:03:37,086 --> 00:03:38,870
[laughing]
85
00:03:38,957 --> 00:03:41,482
They're crossing state lines
to get away from you now.
86
00:03:41,569 --> 00:03:43,223
Yeah, yeah.
87
00:03:43,310 --> 00:03:45,573
I'm a loser.
I'm alone.
88
00:03:45,660 --> 00:03:48,140
And meanwhile,
you're having wild, crazy sex
89
00:03:48,228 --> 00:03:50,708
with my ex-wife
like I could never imagine.
90
00:03:50,795 --> 00:03:52,319
Oh, you don't have
to imagine it.
91
00:03:52,406 --> 00:03:54,669
Look, let me-let me
paint you a word picture.
92
00:03:54,756 --> 00:03:56,714
Uh, the candles
were flickering..
93
00:03:56,801 --> 00:03:58,499
...the music was playing..
94
00:03:58,586 --> 00:04:01,719
...and she rode me like I was
a giant, pink pogo stick.
95
00:04:03,286 --> 00:04:05,375
You're not a giant anything.
96
00:04:05,462 --> 00:04:06,420
That's funny.
97
00:04:06,507 --> 00:04:07,682
You know what else is funny?
98
00:04:07,769 --> 00:04:09,988
You're alone.
99
00:04:10,075 --> 00:04:12,469
Okay, I get it.
It's a joke.
100
00:04:12,556 --> 00:04:15,037
Women always leave me.
I get it.
101
00:04:15,124 --> 00:04:16,821
Well, you know what?
It still hurts.
102
00:04:16,908 --> 00:04:19,084
Not that I expect you
to understand how it feels
103
00:04:19,171 --> 00:04:21,173
to have your heart broken
by someone you love
104
00:04:21,261 --> 00:04:24,525
because that would actually
require you having a heart.
105
00:04:24,612 --> 00:04:25,569
'Do you even know
how it feels--'
106
00:04:25,656 --> 00:04:28,050
She dumped me.
107
00:04:28,137 --> 00:04:29,138
What?
108
00:04:29,225 --> 00:04:30,226
Bridget left me.
109
00:04:32,315 --> 00:04:33,838
Are you serious?
110
00:04:33,925 --> 00:04:38,060
She-She said I was
inconsiderate, condescending
111
00:04:38,147 --> 00:04:40,541
and that I look like
a lesbian art teacher.
112
00:04:44,458 --> 00:04:47,156
I-I don't know what to say.
113
00:04:47,243 --> 00:04:49,854
Other than you do look
like a lesbian art teacher.
114
00:04:49,941 --> 00:04:52,553
I'm glad that my pain
can make you happy.
115
00:04:52,640 --> 00:04:54,250
Oh, wait, you have no idea.
116
00:04:54,337 --> 00:04:57,253
Let me paint you a word picture.
117
00:04:57,340 --> 00:04:58,907
Flowers are blooming.
118
00:04:58,994 --> 00:05:00,038
Birds are singing.
119
00:05:00,125 --> 00:05:02,389
Angels are farting rainbows.
120
00:05:02,476 --> 00:05:03,912
That's not funny, alright?
121
00:05:03,999 --> 00:05:05,479
My-my life is
falling apart.
122
00:05:05,566 --> 00:05:08,482
Come on. I'm just
giving you a hard time.
123
00:05:08,569 --> 00:05:09,961
I'm sorry.
124
00:05:10,048 --> 00:05:11,311
It's gonna be okay.
125
00:05:11,398 --> 00:05:12,573
No, it's not.
I loved her.
126
00:05:12,660 --> 00:05:14,488
I know. I did, too.
127
00:05:14,575 --> 00:05:17,708
And then I realized
she's the broken one.
128
00:05:17,795 --> 00:05:20,189
- You think so?
- Yeah, of course, I..
129
00:05:20,276 --> 00:05:21,669
She dumped me to be with you.
I mean..
130
00:05:21,756 --> 00:05:23,018
[whistling]
131
00:05:23,105 --> 00:05:24,976
- Hey, that--
- Shh, it gets better.
132
00:05:27,239 --> 00:05:28,806
♪ Men ♪♪
133
00:05:28,893 --> 00:05:30,634
Here ya go.
134
00:05:32,027 --> 00:05:33,811
We got chicken
and star soup
135
00:05:33,898 --> 00:05:36,074
and grilled cheese sandwich
with the crust cut off.
136
00:05:36,161 --> 00:05:38,033
I-I got dumped
by my girlfriend
137
00:05:38,120 --> 00:05:41,558
not pushed off
the monkey bars at recess.
138
00:05:41,645 --> 00:05:44,605
And that's why I put whiskey
in your sippy cup.
139
00:05:46,607 --> 00:05:47,782
[Alan]
What's going on?
140
00:05:47,869 --> 00:05:49,740
Oh, Billy got dumped
by Bridget.
141
00:05:49,827 --> 00:05:51,742
Oh, man, I'm sorry.
142
00:05:51,829 --> 00:05:53,353
Ah, me and my girlfriend
are going through
143
00:05:53,440 --> 00:05:55,180
a bit of a rough patch
ourselves.
144
00:05:55,267 --> 00:05:58,270
So, she sewed you up in your
sheets while you were sleeping
145
00:05:58,358 --> 00:05:59,837
and started beating you
with a broom?
146
00:05:59,924 --> 00:06:01,448
Uh, no.
147
00:06:01,535 --> 00:06:03,275
Then it's not a rough patch.
148
00:06:05,321 --> 00:06:08,455
What is it that makes
relationships so difficult?
149
00:06:08,542 --> 00:06:09,499
- Women.
- Women.
150
00:06:09,586 --> 00:06:11,240
Exactly.
151
00:06:11,327 --> 00:06:12,981
I mean, when was the last time
you were dating someone
152
00:06:13,068 --> 00:06:14,548
and you decided to ask
153
00:06:14,635 --> 00:06:17,028
"Where is this
relationship going?"
154
00:06:17,115 --> 00:06:19,248
Or "Are you mad at me?"
155
00:06:19,335 --> 00:06:22,120
Yeah, or "What's all this
glittery, sparkly stuff
156
00:06:22,207 --> 00:06:23,513
on your pants?"
157
00:06:25,820 --> 00:06:27,909
And guys ask questions
that you can answer.
158
00:06:27,996 --> 00:06:30,041
Like, "How are we
fixed for ham? "
159
00:06:30,128 --> 00:06:31,260
[sighing]
160
00:06:31,347 --> 00:06:33,044
Why is my beer empty?
161
00:06:33,131 --> 00:06:35,438
God, I hate it when
Lyndsey asks me that.
162
00:06:38,049 --> 00:06:39,573
Oh, I'm sorry.
163
00:06:39,660 --> 00:06:41,357
Wait, were we doing guys'
or girls' questions?
164
00:06:41,444 --> 00:06:43,881
Yeah, on the other hand,
there's no better feeling
165
00:06:43,968 --> 00:06:46,101
than when you're in a loving,
happy relationship.
166
00:06:46,188 --> 00:06:50,758
The sweet release of black tar
heroin's a close second.
167
00:06:50,845 --> 00:06:53,108
Well, the good news is
neither one of you guys
168
00:06:53,195 --> 00:06:54,501
are going to be single for long.
169
00:06:54,588 --> 00:06:56,024
I mean, you got looks and money.
170
00:06:56,111 --> 00:06:57,112
Thank you, Alan.
171
00:06:57,199 --> 00:07:00,420
And you've got...money.
172
00:07:01,421 --> 00:07:02,683
That's true.
173
00:07:02,770 --> 00:07:04,554
Yeah, and what about you?
You got..
174
00:07:06,295 --> 00:07:07,992
...most of your hair.
175
00:07:09,820 --> 00:07:12,910
Both eyes.
176
00:07:12,997 --> 00:07:16,697
Oh, yeah, yeah.
I mean, no, you've got a..
177
00:07:18,307 --> 00:07:19,569
You've got--
178
00:07:19,656 --> 00:07:20,962
To go apologize
to my girlfriend.
179
00:07:21,049 --> 00:07:22,093
[Billy]
'Exactly.'
180
00:07:24,313 --> 00:07:27,098
By the way, how are
we fixed for ham?
181
00:07:27,185 --> 00:07:28,796
♪ Men ♪♪
182
00:07:32,103 --> 00:07:34,715
- Alan.
- Wow.
183
00:07:34,802 --> 00:07:38,196
- Oh, uh, hey-hey, Lyndsey.
- What are you doing here?
184
00:07:38,283 --> 00:07:40,068
Well, I've left you a few
messages since yesterday.
185
00:07:40,155 --> 00:07:41,069
I don't know if you got them.
186
00:07:41,156 --> 00:07:43,593
I did.
187
00:07:43,680 --> 00:07:45,377
Oh, o-okay.
188
00:07:45,465 --> 00:07:47,249
Well, you look nice.
189
00:07:49,425 --> 00:07:51,427
Did someone die?
190
00:07:51,514 --> 00:07:52,602
I'm going out.
191
00:07:52,689 --> 00:07:54,125
Ooh, girls' night out?
192
00:07:54,212 --> 00:07:55,779
- No.
- Oh.
193
00:07:58,434 --> 00:07:59,914
Did someone die?
194
00:08:01,785 --> 00:08:03,700
I have a date with Dr. Staven.
195
00:08:03,787 --> 00:08:06,094
Wait, Dr. Staven,
your-your gynecologist?
196
00:08:06,181 --> 00:08:07,399
That's right.
197
00:08:07,487 --> 00:08:08,618
Is-is this about
the other night?
198
00:08:08,705 --> 00:08:10,011
Because I said I was sorry.
199
00:08:10,098 --> 00:08:11,578
Look, if it'll make you
feel better
200
00:08:11,665 --> 00:08:14,624
you can lock me out
and I'll pee in your bush.
201
00:08:14,711 --> 00:08:17,322
Okay, that came out much
worse than I meant it.
202
00:08:17,409 --> 00:08:19,542
Okay, I have to get going.
203
00:08:19,629 --> 00:08:22,327
Are you mad at me?
204
00:08:22,414 --> 00:08:24,286
No, we just have
different ideas
205
00:08:24,373 --> 00:08:25,896
of what a relationship
should be.
206
00:08:25,983 --> 00:08:27,855
Well, then let's just sit down
and talk about it.
207
00:08:27,942 --> 00:08:29,509
Nothing to talk about.
208
00:08:29,596 --> 00:08:31,554
Oh, yeah, right.
Like a woman is ever done..
209
00:08:31,641 --> 00:08:34,078
She's mad at me.
210
00:08:34,165 --> 00:08:36,559
They're hot when they're angry,
aren't they?
211
00:08:36,646 --> 00:08:37,821
Oh, Herb.
212
00:08:37,908 --> 00:08:39,083
Geez, you scared me.
213
00:08:39,170 --> 00:08:40,432
Little trouble in paradise?
214
00:08:40,520 --> 00:08:43,653
Oh, yeah, you know,
relationships..
215
00:08:43,740 --> 00:08:44,741
You wanna come
across the street
216
00:08:44,828 --> 00:08:45,786
for a beer and talk about it?
217
00:08:45,873 --> 00:08:47,831
Oh, sure. Thanks.
218
00:08:47,918 --> 00:08:49,920
So, uh, what are you
doing over here anyway?
219
00:08:50,007 --> 00:08:52,053
Oh, just seeing if Lyndsey's
coming out for her 6:15 jog.
220
00:08:52,140 --> 00:08:54,359
- Oh, you jog with her?
- No.
221
00:08:54,446 --> 00:08:55,578
♪ Men ♪♪
222
00:08:55,665 --> 00:08:57,058
Oh, you know,
I don't think
223
00:08:57,145 --> 00:08:58,538
Judith is going to be
too happy to see me.
224
00:08:58,625 --> 00:08:59,756
Oh, don't worry.
She's gone.
225
00:09:04,979 --> 00:09:06,807
Okay, when you say "Gone"
226
00:09:06,894 --> 00:09:08,460
do you mean she's traveling
227
00:09:08,548 --> 00:09:10,375
or is her head in that cooler?
228
00:09:13,509 --> 00:09:14,554
She left me, Alan.
229
00:09:14,641 --> 00:09:16,251
Oh, my God, what happened?
230
00:09:16,338 --> 00:09:19,384
Yeah, I had a moment of weakness
with my receptionist.
231
00:09:19,471 --> 00:09:22,866
Actually, 36 and a half
moments of weakness.
232
00:09:22,953 --> 00:09:26,348
- Uh, a half?
- Judith walked in during 37.
233
00:09:26,435 --> 00:09:29,264
Herb, how could you?
234
00:09:31,571 --> 00:09:32,876
This is my receptionist.
235
00:09:34,530 --> 00:09:37,664
I would have finished 37
while she was watching.
236
00:09:37,751 --> 00:09:39,013
♪ Men ♪♪
237
00:09:43,452 --> 00:09:44,671
♪ Men ♪♪
238
00:09:47,804 --> 00:09:49,110
Hey, man, thanks
for inviting me over.
239
00:09:49,197 --> 00:09:50,633
I really appreciate it.
240
00:09:50,720 --> 00:09:52,374
Ah, come on, you'd do
the same thing for me.
241
00:09:52,461 --> 00:09:53,767
We both know
that's not true
242
00:09:53,854 --> 00:09:55,377
but it's sweet
of you to say.
243
00:09:56,813 --> 00:09:59,599
And besides, breakups
are like a bruise
244
00:09:59,686 --> 00:10:01,339
and I want to be there when
yours turns from dark purple
245
00:10:01,426 --> 00:10:03,428
to yellow.
246
00:10:03,515 --> 00:10:06,475
That is the meanest thing
you've ever said.
247
00:10:06,562 --> 00:10:07,781
Kudos.
248
00:10:10,174 --> 00:10:12,742
Okay, here's
a question.
249
00:10:12,829 --> 00:10:16,528
- Who's your dream schtupp?
- What?
250
00:10:16,616 --> 00:10:18,661
Any woman in the world,
one night, who's it going to be?
251
00:10:18,748 --> 00:10:20,358
Oh, that's easy. Kate.
252
00:10:20,445 --> 00:10:23,231
Oh, see, right there. That's why
I wouldn't have you over.
253
00:10:23,318 --> 00:10:24,798
Who picks their
ex-girlfriend?
254
00:10:24,885 --> 00:10:27,931
I mean, I'm talking
any woman in the world.
255
00:10:28,018 --> 00:10:29,280
Okay, dead or alive?
256
00:10:29,367 --> 00:10:31,152
[scoffs]
It doesn't matter.
257
00:10:31,239 --> 00:10:33,110
- Do I have to know her?
- Nope.
258
00:10:33,197 --> 00:10:34,329
What if she
doesn't like me?
259
00:10:34,416 --> 00:10:35,896
I..
For the love of God.
260
00:10:35,983 --> 00:10:38,072
In the game
she has to like you.
261
00:10:38,159 --> 00:10:39,726
Okay.
262
00:10:39,813 --> 00:10:40,901
Can she be animated?
263
00:10:40,988 --> 00:10:42,903
Like a, like a cartoon?
264
00:10:42,990 --> 00:10:45,296
Like, you want to be
chomped by Ms. Pacman?
265
00:10:45,383 --> 00:10:47,385
No, but I always had
these weird feelings
266
00:10:47,472 --> 00:10:49,910
when I used to see
Bugs Bunny in drag.
267
00:10:49,997 --> 00:10:52,347
Fine, she can
be animated.
268
00:10:52,434 --> 00:10:54,828
- Her place or mine?
- Who cares?
269
00:10:54,915 --> 00:10:57,918
I do. It's hard for me to relax
in strange surroundings.
270
00:10:58,005 --> 00:10:59,223
Okay, you know what?
Just forget it.
271
00:10:59,310 --> 00:11:00,616
But-but I didn't
pick a girl.
272
00:11:00,703 --> 00:11:02,531
Just shut up.
You ruin everything.
273
00:11:04,402 --> 00:11:06,622
Mother Teresa.
274
00:11:06,709 --> 00:11:08,015
What?
275
00:11:08,102 --> 00:11:10,495
That woman gave her whole life
276
00:11:10,582 --> 00:11:12,062
for the benefit of mankind.
277
00:11:12,149 --> 00:11:14,674
And one man should give her
a little something back.
278
00:11:16,806 --> 00:11:18,155
Hey, guys.
279
00:11:18,242 --> 00:11:20,767
- Oh, hey. Hey!
- Hi.
280
00:11:20,854 --> 00:11:24,771
Oh, Alan's girlfriend is taller
than I would have thought.
281
00:11:24,858 --> 00:11:27,208
Herb, uh, you remember Walden.
This is Billy.
282
00:11:27,295 --> 00:11:28,949
Oh. Hello, Billy.
283
00:11:29,036 --> 00:11:32,082
Alan tells me you got, uh,
dumped by Walden's ex-wife.
284
00:11:32,169 --> 00:11:35,129
Yeah, I got dumped
by Alan's ex-wife.
285
00:11:35,216 --> 00:11:37,261
I guess that makes us
dump brothers.
286
00:11:37,348 --> 00:11:38,567
That's, uh..
287
00:11:38,654 --> 00:11:40,047
Who is this guy?
288
00:11:40,134 --> 00:11:42,614
You don't recognize
your own dump brother?
289
00:11:42,702 --> 00:11:44,616
Herb is the most recent victim
290
00:11:44,704 --> 00:11:47,184
of Judith's unrelenting
assault on mankind.
291
00:11:47,271 --> 00:11:49,578
Oh, it sounds like just
the kind of horrible
292
00:11:49,665 --> 00:11:51,536
ball-breaker
I always end up with.
293
00:11:51,623 --> 00:11:54,017
- Mm-hmm.
- She available?
294
00:11:54,104 --> 00:11:56,063
Not emotionally.
295
00:11:56,150 --> 00:11:58,108
And she's only physically
available twice a year.
296
00:11:58,195 --> 00:12:00,676
Twice? Uh, birthdays
and Valentine's Day.
297
00:12:00,763 --> 00:12:01,982
Oh, that explains it.
298
00:12:02,069 --> 00:12:03,723
My birthday's
on Valentine's Day.
299
00:12:06,247 --> 00:12:07,857
I thought you were going
to see Lyndsey.
300
00:12:07,944 --> 00:12:10,642
I did, right as she was
going out on a date.
301
00:12:10,730 --> 00:12:12,035
- Yikes.
- Gut-punch.
302
00:12:12,122 --> 00:12:13,689
With her gynecologist.
303
00:12:13,776 --> 00:12:16,910
- Shut up!
- What?
304
00:12:16,997 --> 00:12:18,868
That man is a trained
vagina handler.
305
00:12:18,955 --> 00:12:20,565
You do not want
him down there.
306
00:12:20,652 --> 00:12:23,655
- He's already been down there.
- Yeah, on business.
307
00:12:23,743 --> 00:12:26,789
You don't want him to return
on a pleasure cruise.
308
00:12:26,876 --> 00:12:29,052
I mean, I mean,
he could take apart
309
00:12:29,139 --> 00:12:31,576
and reassemble her
undercarriage blindfolded.
310
00:12:31,663 --> 00:12:33,143
You're more like a guy
trying to put a bookshelf
311
00:12:33,230 --> 00:12:34,928
together from IKEA.
312
00:12:35,015 --> 00:12:37,365
Well, you know what?
I don't care. I don't need her.
313
00:12:37,452 --> 00:12:38,975
- That's a good attitude.
- Mm-hmm.
314
00:12:39,062 --> 00:12:40,237
Exactly.
Who needs women?
315
00:12:40,324 --> 00:12:41,717
- Not me.
- Me, neither.
316
00:12:44,807 --> 00:12:46,200
Know what we should do?
317
00:12:46,287 --> 00:12:47,418
Go to a bar and pick
up some women?
318
00:12:47,505 --> 00:12:48,768
- Yeah.
- Yeah.
319
00:12:50,682 --> 00:12:52,336
♪ Men ♪♪
320
00:12:52,423 --> 00:12:54,208
Alright, this is not
gonna be that hard.
321
00:12:54,295 --> 00:12:56,427
I mean, look at us.
We've got a doctor
322
00:12:56,514 --> 00:12:58,560
a billionaire,
another billionaire.
323
00:12:58,647 --> 00:13:00,475
Billionaire's
permanent houseguest.
324
00:13:00,562 --> 00:13:02,259
Ooh, he said I'm permanent.
325
00:13:04,784 --> 00:13:06,307
Check out the talent
at three o'clock.
326
00:13:06,394 --> 00:13:09,005
Oh, oh, oh.
327
00:13:09,092 --> 00:13:11,616
Hotsy-totsy!
328
00:13:11,703 --> 00:13:13,401
Oh, I got dibs on the blonde.
329
00:13:13,488 --> 00:13:15,490
Oh, who's taking the manly one?
What manly one?
330
00:13:15,577 --> 00:13:17,448
Herb's got the one
with the Adam's apple.
331
00:13:19,494 --> 00:13:20,625
Okay, what are we gonna
do here, guys?
332
00:13:20,712 --> 00:13:22,279
You know, uh, what's the plan?
333
00:13:22,366 --> 00:13:24,194
I mean, uh, teams of two,
every man for himself
334
00:13:24,281 --> 00:13:25,674
uh, shock and awe?
335
00:13:25,761 --> 00:13:27,458
Or we just send in the tall,
handsome guy
336
00:13:27,545 --> 00:13:29,156
with the Big Johnson.
337
00:13:29,243 --> 00:13:33,203
- I'll see what I can do.
- Oh, not you. Pretty boy here.
338
00:13:33,290 --> 00:13:35,815
Well, I am more
than just a pretty face.
339
00:13:35,902 --> 00:13:38,992
Come on, man. You can be
like the-the great white shark
340
00:13:39,079 --> 00:13:40,907
and we'll be the plucky
little pilot fish
341
00:13:40,994 --> 00:13:44,040
who swim alongside you
and feed off your scraps.
342
00:13:44,127 --> 00:13:46,434
Why do I have to be cursed
with all of this?
343
00:13:46,521 --> 00:13:48,566
Back off.
344
00:13:48,653 --> 00:13:50,264
I will seal the deal.
345
00:13:52,179 --> 00:13:53,963
I've seen this movie before.
346
00:13:54,050 --> 00:13:55,269
You're going to enjoy it.
347
00:13:56,792 --> 00:13:58,750
Hi. I hate to interrupt,
348
00:13:58,838 --> 00:14:00,752
so I'm just gonna cut
right to the chase.
349
00:14:00,840 --> 00:14:04,495
I'm neither tall, nor handsome,
but I'm incredibly rich.
350
00:14:04,582 --> 00:14:07,759
So which of you
would like the honor
351
00:14:07,847 --> 00:14:11,981
of sleeping with me
for $5,000?
352
00:14:16,420 --> 00:14:19,032
I apologize.
353
00:14:19,119 --> 00:14:20,120
Ten thousand.
354
00:14:20,207 --> 00:14:21,773
[scoffs]
355
00:14:26,300 --> 00:14:28,519
[clearing throat]
356
00:14:31,609 --> 00:14:35,744
Gentlemen, the bar
has been lowered.
357
00:14:37,659 --> 00:14:40,053
♪ Men ♪♪
358
00:14:40,140 --> 00:14:41,968
This is a great idea, Herb.
359
00:14:42,055 --> 00:14:43,839
We shouldn't
call him Herb.
360
00:14:43,926 --> 00:14:45,406
We should call him Erb.
361
00:14:45,493 --> 00:14:47,277
[laughing]
362
00:14:47,364 --> 00:14:49,714
Well, as a doctor,
I have access to some
363
00:14:49,801 --> 00:14:51,673
pretty righteous chronic.
364
00:14:51,760 --> 00:14:53,022
You're a pediatrician.
365
00:14:53,109 --> 00:14:56,112
I prescribe it to the parents.
366
00:14:56,199 --> 00:14:57,461
This would be way better
367
00:14:57,548 --> 00:14:58,985
if there were four
hot women in here.
368
00:14:59,072 --> 00:15:01,596
Yeah, and none of you.
369
00:15:01,683 --> 00:15:03,728
Please, the only way
you could satisfy four women
370
00:15:03,815 --> 00:15:05,469
is if they were cannibals.
371
00:15:05,556 --> 00:15:06,949
[laughing]
372
00:15:07,036 --> 00:15:09,299
Okay. Yeah.
Look, I will have you know
373
00:15:09,386 --> 00:15:11,388
I have no trouble satisfying
multiple women.
374
00:15:11,475 --> 00:15:13,434
In fact, that's kind
of the reason
375
00:15:13,521 --> 00:15:15,915
I ended in this big bowl
of sausage soup.
376
00:15:16,002 --> 00:15:17,742
What do you mean?
377
00:15:17,829 --> 00:15:21,964
Bridget and I would enjoy
the occasional threesome.
378
00:15:22,051 --> 00:15:24,880
And by "Occasional,"
I mean every Friday, Saturday,
379
00:15:24,967 --> 00:15:26,708
and Sunday night.
380
00:15:26,795 --> 00:15:28,753
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Bridget, like, my Bridget?
381
00:15:28,840 --> 00:15:31,060
Yup.
She was a weekend warrior.
382
00:15:31,147 --> 00:15:34,585
Wow. The closest we ever
came to a threesome
383
00:15:34,672 --> 00:15:38,111
was one time we dog-sat, and I
left the bedroom door open.
384
00:15:38,198 --> 00:15:39,851
Me and that beagle
made eye contact
385
00:15:39,939 --> 00:15:42,463
at the most inopportune moment.
386
00:15:42,550 --> 00:15:44,465
Oh, my God.
387
00:15:44,552 --> 00:15:46,728
Well, hey, hey, hey.
One word of advice.
388
00:15:46,815 --> 00:15:49,557
Do not look up
from the lap of a girl
389
00:15:49,644 --> 00:15:52,299
you just picked up at Safeway
and say to your girlfriend
390
00:15:52,386 --> 00:15:54,910
"My God, I never
want this to end!"
391
00:15:56,303 --> 00:15:58,087
Aah, threesomes never work out.
392
00:15:58,174 --> 00:15:59,871
Somebody always feels left out.
393
00:15:59,959 --> 00:16:02,787
That's why my receptionist and I
got another couple and swing.
394
00:16:02,874 --> 00:16:05,834
Ooh! Stringbean's a freak.
I like it.
395
00:16:05,921 --> 00:16:07,836
Yeah, if you and, uh,
Bridget ever get back together
396
00:16:07,923 --> 00:16:09,969
maybe she'd like
to become a herb-ivore.
397
00:16:12,493 --> 00:16:15,148
I will keep that in mind.
398
00:16:15,235 --> 00:16:17,150
Okay, so I lied
399
00:16:17,237 --> 00:16:18,847
to the woman I love
about who I am.
400
00:16:18,934 --> 00:16:20,327
Herb cheated on his wife.
401
00:16:20,414 --> 00:16:21,676
And Billy spent
too much time
402
00:16:21,763 --> 00:16:23,460
yodeling in
the wrong canyon.
403
00:16:25,245 --> 00:16:27,551
Why did you and Lyndsey
break up?
404
00:16:27,638 --> 00:16:29,510
She wanted a key to the house.
405
00:16:33,470 --> 00:16:34,689
And?
406
00:16:34,776 --> 00:16:37,083
And I said no.
407
00:16:37,170 --> 00:16:39,346
Why?
408
00:16:39,433 --> 00:16:41,435
Well, it's-it's not mine
to give. It's your house.
409
00:16:41,522 --> 00:16:44,786
Since when does
that matter to you?
410
00:16:44,873 --> 00:16:46,222
Since I don't want my girlfriend
411
00:16:46,309 --> 00:16:48,268
to have unrestricted
access to my house.
412
00:16:48,355 --> 00:16:50,705
And we're back to your house.
413
00:16:50,792 --> 00:16:52,402
I like my space!
414
00:16:52,489 --> 00:16:54,187
I-I want to keep
my options open.
415
00:16:54,274 --> 00:16:57,016
Options? You have op-shun.
416
00:16:58,582 --> 00:17:03,457
"Shun" as in, all other
girls shun you.
417
00:17:03,544 --> 00:17:04,980
Look, Alan, don't be a schmuck.
418
00:17:05,067 --> 00:17:06,547
If you're gonna throw away
your relationship
419
00:17:06,634 --> 00:17:08,244
do it for a good reason.
420
00:17:08,331 --> 00:17:12,292
Like spending too much time
face down in the checkout girl.
421
00:17:12,379 --> 00:17:13,728
Yeah, or, uh, fooling around
422
00:17:13,815 --> 00:17:15,469
with your hot,
young receptionist
423
00:17:15,556 --> 00:17:17,906
who lets you wear a diaper while
riding her around the office.
424
00:17:21,214 --> 00:17:23,781
Is one example.
425
00:17:23,868 --> 00:17:27,568
Nobody's gonna think about that
next time we see you.
426
00:17:27,655 --> 00:17:29,787
My point is, you're
the only one of us
427
00:17:29,874 --> 00:17:31,441
who has a chance
to get his girl back.
428
00:17:31,528 --> 00:17:33,487
What about all that stuff
about not needing women?
429
00:17:33,574 --> 00:17:35,967
We only said that
because we don't have women.
430
00:17:36,055 --> 00:17:38,448
- Really?
- Of course, Lyndsey is awesome.
431
00:17:38,535 --> 00:17:40,842
She really is.
She's got the face of an angel
432
00:17:40,929 --> 00:17:42,974
buttocks you can bounce
a quarter off
433
00:17:43,062 --> 00:17:45,412
and a bosom that just makes you
wish she was your mother.
434
00:17:48,458 --> 00:17:50,634
But I'm saying she's awesome.
435
00:17:50,721 --> 00:17:53,376
Just give her the key, Alan.
Give her anything she wants.
436
00:17:53,463 --> 00:17:55,204
Well, it's a little late.
She's out with another guy.
437
00:17:55,291 --> 00:17:56,771
Well, no, it's not too late.
438
00:17:56,858 --> 00:17:59,513
Go get her.
Go do it for yourself.
439
00:17:59,600 --> 00:18:01,645
Do it for all of us
who can't get our girl back.
440
00:18:01,732 --> 00:18:03,038
- Yeah!
- Come on, go get her.
441
00:18:03,125 --> 00:18:04,257
- Okay, okay, you're right.
- Yeah.
442
00:18:04,344 --> 00:18:05,780
You're right.
I'm gonna do it!
443
00:18:05,867 --> 00:18:07,521
I'm gonna do it for all of us!
There you go.
444
00:18:07,608 --> 00:18:08,913
Oh.
445
00:18:15,703 --> 00:18:17,922
I cannot believe
he is our only hope.
446
00:18:20,447 --> 00:18:22,840
♪ Men ♪♪
447
00:18:22,927 --> 00:18:24,842
[sighing]
448
00:18:26,583 --> 00:18:28,063
I don't know
what the problem is.
449
00:18:28,150 --> 00:18:31,458
This is delightful. Oh!
450
00:18:31,545 --> 00:18:33,329
- Oh, boy.
- Alan?
451
00:18:33,416 --> 00:18:35,201
Oh, Lyndsey. Lyndsey, hi. Hi.
452
00:18:35,288 --> 00:18:36,463
I-I just need two minutes.
453
00:18:36,550 --> 00:18:37,986
Were you peeing
in my bushes?
454
00:18:38,073 --> 00:18:40,989
What? No. No. Hi. I'm, uh..
I'm Alan Harper.
455
00:18:41,076 --> 00:18:42,904
No, thanks.
456
00:18:42,991 --> 00:18:44,775
Alan, this is not a good time.
457
00:18:44,862 --> 00:18:46,299
Okay, just-just
hear me out, okay?
458
00:18:46,386 --> 00:18:47,474
Look, she said this
wasn't a good time.
459
00:18:47,561 --> 00:18:48,997
- 'Get him!'
- Whoa, whoa.
460
00:18:49,084 --> 00:18:50,694
Walden, Herb,
what are you doing?
461
00:18:50,781 --> 00:18:52,609
- You'll thank us later.
- Put me down. Who are you?
462
00:18:52,696 --> 00:18:54,611
[Herb]
'You look lovely, Lyndsey.'
463
00:18:54,698 --> 00:18:56,047
What the hell is going on?
464
00:18:56,135 --> 00:18:57,745
I swear I had nothing
to do with this.
465
00:18:57,832 --> 00:18:59,442
Why did they just
take my date away?
466
00:18:59,529 --> 00:19:01,227
Don't worry, I think
they're just trying to help.
467
00:19:01,314 --> 00:19:02,837
Help with what?
468
00:19:02,924 --> 00:19:05,013
Okay, I-I know
this seems crazy
469
00:19:05,100 --> 00:19:08,843
but I've been doing
a lot of thinking and... here.
470
00:19:08,930 --> 00:19:10,627
What's this?
471
00:19:10,714 --> 00:19:13,630
A key to the house.
I want you to have it.
472
00:19:13,717 --> 00:19:14,979
Really?
473
00:19:15,066 --> 00:19:16,198
Yes, yes,
you're my girlfriend.
474
00:19:16,285 --> 00:19:18,548
Mi casa es su casa.
475
00:19:18,635 --> 00:19:23,336
Actually, mi casa es
Walden's casa es su casa.
476
00:19:23,423 --> 00:19:25,860
I think I went to high school
with a Sue Casa.
477
00:19:25,947 --> 00:19:28,384
Which is ironic,
because she ended up homeless.
478
00:19:28,471 --> 00:19:32,780
Sorry. Anyway, the point is,
the key is yours.
479
00:19:32,867 --> 00:19:34,042
What made you
change your mind?
480
00:19:34,129 --> 00:19:36,305
I love you, Lyndsey.
481
00:19:36,392 --> 00:19:38,742
What really made you
change your mind?
482
00:19:38,829 --> 00:19:40,875
Alright, here we go.
483
00:19:40,962 --> 00:19:44,661
The fact that while you could
certainly do better
484
00:19:44,748 --> 00:19:47,142
there's no way I ever could.
485
00:19:47,229 --> 00:19:49,710
Alan, that is so sweet.
486
00:19:49,797 --> 00:19:51,190
And so true.
487
00:19:53,017 --> 00:19:55,019
So I know Herb and Walden
488
00:19:55,106 --> 00:19:58,284
but who's the lesbian
in the bathrobe?
489
00:19:58,371 --> 00:19:59,807
♪ Men ♪♪
490
00:20:04,072 --> 00:20:05,247
Sorry about kidnapping you.
491
00:20:05,334 --> 00:20:06,596
Ah, don't worry about it.
492
00:20:06,683 --> 00:20:08,511
It was never gonna work
with Lyndsey and me.
493
00:20:08,598 --> 00:20:11,035
Outside of her vagina,
we have nothing in common.
494
00:20:11,122 --> 00:20:13,603
Doctor to doctor, can I
ask you a medical question?
495
00:20:13,690 --> 00:20:15,388
Is it beautiful?
496
00:20:15,475 --> 00:20:16,824
Herb.
497
00:20:16,911 --> 00:20:18,304
Sorry about that,
Dr. Staven.
498
00:20:18,391 --> 00:20:20,349
Oh, please, call me Steven.
499
00:20:20,436 --> 00:20:22,873
Well, Steven Staven?
500
00:20:22,960 --> 00:20:25,180
It's made me
a stronger person.
501
00:20:25,267 --> 00:20:27,617
You know, you wear that robe
better than Judith ever did.
502
00:20:27,704 --> 00:20:29,445
Really? I feel boxy.
503
00:20:29,532 --> 00:20:30,794
No, no.
504
00:20:30,881 --> 00:20:31,969
[dog barking]
505
00:20:32,056 --> 00:20:33,101
What was that?
506
00:20:33,188 --> 00:20:34,145
[growling]
507
00:20:34,233 --> 00:20:35,190
[Walden]
'Uh-oh.'
508
00:20:36,713 --> 00:20:39,412
- Oh, crap.
- Run, Steven Staven! Run!
509
00:20:40,239 --> 00:20:41,718
Oh! Wait!
510
00:20:41,805 --> 00:20:44,460
- Herb's down!
- Leave him!
511
00:20:44,547 --> 00:20:47,158
[Herb]
'Oh, dear God, help me!'
512
00:20:47,246 --> 00:20:49,248
'Tell Lyndsey
I love her!'
513
00:20:50,161 --> 00:20:52,120
♪ Men ♪♪
514
00:20:57,256 --> 00:20:59,083
♪ Men men men men
manly men men men ♪
515
00:20:59,170 --> 00:21:02,261
♪ Men men men men
manly men men men ♪
516
00:21:02,348 --> 00:21:05,220
♪ Men men men men
manly men ♪
517
00:21:05,307 --> 00:21:07,266
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
518
00:21:07,353 --> 00:21:10,747
♪ Men men men men
manly men men men ♪
519
00:21:10,834 --> 00:21:13,228
♪ Men men men men
manly men men men ♪
520
00:21:13,315 --> 00:21:14,490
♪ Hah-ah aah ♪
521
00:21:14,577 --> 00:21:15,665
♪ Men ♪♪
37314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.