Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,210 --> 00:01:35,690
I love the architecture.
2
00:01:35,930 --> 00:01:36,930
It's so beautiful here.
3
00:02:17,840 --> 00:02:19,720
Good to see you,
old rattlesnake.
4
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
David, how you doing?
5
00:02:21,020 --> 00:02:21,120
Great.
6
00:02:21,420 --> 00:02:21,640
Great.
7
00:02:21,940 --> 00:02:23,100
How was your flight, man?
8
00:02:23,200 --> 00:02:23,680
Oh, it was good.
9
00:02:23,681 --> 00:02:24,681
Good.
10
00:02:25,760 --> 00:02:31,120
So the painters are behind on your
apartment, but they assured me they'll be
11
00:02:31,121 --> 00:02:34,200
out in a few weeks and then
we can get you closer to town.
12
00:02:34,420 --> 00:02:36,140
It's fine, really, Grant.
13
00:02:36,320 --> 00:02:38,620
But it still needs a lot
of work on the exterior.
14
00:02:39,040 --> 00:02:41,280
I think it's beautiful, really.
15
00:02:41,440 --> 00:02:42,100
I like it.
16
00:02:42,260 --> 00:02:47,320
Well, the office is walkable from the
train, and there's a train station very
17
00:02:47,321 --> 00:02:52,500
close by, or else you could use
my other car, which is in the garage.
18
00:02:52,501 --> 00:02:55,300
Gosh, if you need to,
you'll get the lay of the land.
19
00:02:55,680 --> 00:02:58,600
You know, I just want to say thank
you for setting this up, Grant, really.
20
00:02:59,680 --> 00:03:01,400
I'm excited for some
change, you know?
21
00:03:01,480 --> 00:03:02,620
Don't be too excited.
22
00:03:02,960 --> 00:03:05,140
I mean, I need you to
serve as a swing rider.
23
00:03:05,580 --> 00:03:08,093
I know it's a step down
for you now, but we'll
24
00:03:08,094 --> 00:03:10,541
get you into the system
and we'll go from there.
25
00:03:10,600 --> 00:03:10,760
Okay.
26
00:03:11,120 --> 00:03:12,160
Yeah, that's no problem.
27
00:03:12,380 --> 00:03:13,380
I'm here to work.
28
00:03:13,440 --> 00:03:14,440
You know me.
29
00:03:14,840 --> 00:03:15,840
All right.
30
00:03:53,820 --> 00:03:55,160
Excuse me, sorry, I'm lost.
31
00:04:06,820 --> 00:04:08,300
Your best kiss over there.
32
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
Thank you
33
00:04:12,920 --> 00:04:13,920
Hi.
34
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
Hi.
35
00:04:25,660 --> 00:04:25,920
Oh, you're Irish.
36
00:04:26,400 --> 00:04:28,580
Yeah, I did.
37
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
She's amazing.
38
00:04:30,440 --> 00:04:31,240
I mean it.
39
00:04:31,340 --> 00:04:32,340
You're looking.
40
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
Noted.
41
00:05:41,180 --> 00:05:41,720
Hello there.
42
00:05:41,860 --> 00:05:42,280
Hi.
43
00:05:42,775 --> 00:05:43,775
I'm sorry to bother you.
44
00:05:44,300 --> 00:05:45,780
My name is David.
45
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
Nice to meet you.
46
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
Hello.
47
00:05:49,680 --> 00:05:50,680
I'm Robert.
48
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
Oh, you're British.
49
00:05:52,220 --> 00:05:53,220
Yeah, my mum was.
50
00:05:53,280 --> 00:05:53,940
I went to school there.
51
00:05:54,100 --> 00:05:54,340
Okay.
52
00:05:55,065 --> 00:05:55,980
And you're a hamster.
53
00:05:55,981 --> 00:05:56,981
Hamster.
54
00:05:57,280 --> 00:05:58,280
Is that what I said?
55
00:05:58,420 --> 00:05:59,420
Yeah.
56
00:06:00,220 --> 00:06:01,220
Camitz, Camitz.
57
00:06:02,080 --> 00:06:03,120
How can I help you, David?
58
00:06:03,280 --> 00:06:04,800
I can't seem to
get my car started.
59
00:06:04,900 --> 00:06:07,200
I was wondering if you had
a gas can that I could borrow.
60
00:06:07,550 --> 00:06:09,386
Oh, I think I can do a
little bit better than that.
61
00:06:09,410 --> 00:06:10,410
Give you some actual gas.
62
00:06:10,540 --> 00:06:10,980
Come in.
63
00:06:11,400 --> 00:06:11,920
That's amazing.
64
00:06:12,040 --> 00:06:12,500
Thank you.
65
00:06:12,820 --> 00:06:13,820
Excuse the mess.
66
00:06:14,900 --> 00:06:16,180
Do you want a beer or something?
67
00:06:16,460 --> 00:06:17,040
Oh, no.
68
00:06:17,280 --> 00:06:18,080
Maybe another time.
69
00:06:18,140 --> 00:06:20,000
I just really want to
get the car sorted.
70
00:06:20,400 --> 00:06:21,400
Right.
71
00:06:35,030 --> 00:06:36,030
Here you go.
72
00:06:36,450 --> 00:06:36,970
All right.
73
00:06:37,090 --> 00:06:38,090
Thank you.
74
00:06:38,190 --> 00:06:39,190
Did you catch that?
75
00:06:39,870 --> 00:06:40,870
Yes, I did.
76
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
You fish?
77
00:06:43,640 --> 00:06:44,710
No, as a kid.
78
00:06:45,470 --> 00:06:46,470
I wasn't very good at it.
79
00:06:47,230 --> 00:06:47,670
Okay.
80
00:06:47,870 --> 00:06:48,650
Thank you.
81
00:06:48,651 --> 00:06:48,970
You're welcome.
82
00:06:49,110 --> 00:06:49,390
For this.
83
00:06:49,710 --> 00:06:51,650
Look, I will return
this for tomorrow.
84
00:06:52,010 --> 00:06:52,770
I promise.
85
00:06:52,950 --> 00:06:53,950
No problem.
86
00:06:54,230 --> 00:06:55,230
I know where you live.
87
00:06:56,050 --> 00:06:57,050
Kind of niche, right?
88
00:06:57,130 --> 00:06:58,130
Kind of niche.
89
00:07:08,850 --> 00:07:10,610
Come on, you piece of shit.
90
00:07:17,560 --> 00:07:18,560
All right.
91
00:07:25,630 --> 00:07:27,000
David, do you need a hand?
92
00:07:27,260 --> 00:07:30,020
Hey, um, yeah.
93
00:07:32,920 --> 00:07:34,200
The fuse box is good.
94
00:07:36,520 --> 00:07:37,600
Are you a mechanic?
95
00:07:38,040 --> 00:07:38,440
Me?
96
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
Yeah.
97
00:07:39,800 --> 00:07:40,800
I'm a nurse.
98
00:07:40,950 --> 00:07:42,270
I work for a
mobile nursing unit.
99
00:07:43,380 --> 00:07:44,456
Wow, that sounds rewarding.
100
00:07:44,480 --> 00:07:45,480
It's an odd job, really.
101
00:07:46,600 --> 00:07:48,040
A lot of people
come to Riga to die.
102
00:07:48,720 --> 00:07:49,540
It's nice like that.
103
00:07:49,700 --> 00:07:50,700
What about you?
104
00:07:50,940 --> 00:07:51,940
I'm a journalist, yeah.
105
00:07:52,620 --> 00:07:53,120
Oh, really?
106
00:07:53,320 --> 00:07:54,320
Mm-hmm.
107
00:07:54,400 --> 00:07:55,840
Have you written
anything I've read?
108
00:07:56,240 --> 00:07:57,240
No, probably not.
109
00:07:57,300 --> 00:07:58,140
Just mostly U.S.
110
00:07:58,141 --> 00:07:59,141
news.
111
00:08:00,400 --> 00:08:01,400
Okay.
112
00:08:01,740 --> 00:08:02,740
Try it now.
113
00:08:05,160 --> 00:08:06,040
Take it for a ride.
114
00:08:06,180 --> 00:08:06,900
Let the gas go through.
115
00:08:07,160 --> 00:08:08,160
Yeah.
116
00:08:09,380 --> 00:08:11,400
Hey, uh, I'm not
really good with cars.
117
00:08:11,460 --> 00:08:13,820
You want to go for a spin, in
case this bad boy breaks down?
118
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
All right.
119
00:08:30,170 --> 00:08:31,170
Car sounds good.
120
00:08:31,450 --> 00:08:32,450
Mm-hmm.
121
00:08:33,330 --> 00:08:34,450
So, did you come here alone?
122
00:08:35,390 --> 00:08:36,390
Yeah, just me.
123
00:08:36,830 --> 00:08:38,370
No wife, no girlfriend, nothing?
124
00:08:39,010 --> 00:08:42,630
No, we're done, you know.
125
00:08:42,690 --> 00:08:44,126
That's kind of the
reason why I'm here.
126
00:08:44,150 --> 00:08:44,710
I'm sorry.
127
00:08:44,770 --> 00:08:44,990
Fuck.
128
00:08:45,330 --> 00:08:46,330
No, that's all right.
129
00:08:47,010 --> 00:08:51,055
Yeah, she... she dumped
me because I wasn't ready to
130
00:08:51,056 --> 00:08:55,050
get married, and then she
ran off with my best friend.
131
00:08:56,190 --> 00:08:57,850
I don't think he
was your best friend.
132
00:08:59,730 --> 00:09:01,130
Yeah, I guess not.
133
00:09:02,070 --> 00:09:05,010
You know, from suffering
comes happiness.
134
00:09:06,190 --> 00:09:07,790
You have to believe
you'll be all right.
135
00:09:08,710 --> 00:09:10,310
The universe will
take care of the rest.
136
00:09:12,310 --> 00:09:13,310
Or something.
137
00:09:13,770 --> 00:09:15,070
I mean, what the fuck do I know?
138
00:09:17,130 --> 00:09:18,050
No, I like that.
139
00:09:18,110 --> 00:09:18,530
I like that.
140
00:09:18,670 --> 00:09:19,550
Hey, that's good.
141
00:09:19,630 --> 00:09:20,950
You know, you're
a good guy, man.
142
00:09:46,260 --> 00:09:47,260
Come in.
143
00:09:47,400 --> 00:09:48,400
Hey.
144
00:09:48,840 --> 00:09:49,200
Hey!
145
00:09:49,400 --> 00:09:50,440
So, I'm gonna head out.
146
00:09:50,600 --> 00:09:52,720
Uh, I sent you that
money laundering piece.
147
00:09:53,520 --> 00:09:54,380
Great, great.
148
00:09:54,460 --> 00:09:55,460
I'll... I'll have a look.
149
00:09:55,500 --> 00:09:56,500
Okay, cool.
150
00:09:56,760 --> 00:09:57,200
Hey.
151
00:09:57,280 --> 00:10:00,900
Hey, uh, if you're
up for it later, drinks?
152
00:10:01,100 --> 00:10:01,520
My treat?
153
00:10:01,980 --> 00:10:02,820
Oh, shit.
154
00:10:02,920 --> 00:10:03,840
I'm sorry.
155
00:10:03,920 --> 00:10:07,340
I would love to, but I got this,
uh, phone interview from Boston.
156
00:10:07,540 --> 00:10:08,680
It's probably gonna go late.
157
00:10:08,820 --> 00:10:09,380
Okay, sure.
158
00:10:09,500 --> 00:10:10,000
No problem.
159
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
Take a rain check.
160
00:10:11,340 --> 00:10:11,780
Yeah.
161
00:10:12,280 --> 00:10:12,900
See you tomorrow.
162
00:10:13,260 --> 00:10:13,520
Hey.
163
00:10:14,220 --> 00:10:18,400
Pieces of leaves with their jaws, the
fragments are transported back to the
164
00:10:18,401 --> 00:10:22,700
nest, where they are processed into
a nutritional substrate for their health.
165
00:10:22,701 --> 00:10:24,541
The left side is a
subterranean fungus gardens.
166
00:10:25,200 --> 00:10:28,870
It's the symbiosis between
the ants and the fungus that
167
00:10:28,871 --> 00:10:32,060
appears to be rewriting
the brains of insect evolution.
168
00:10:32,700 --> 00:10:34,700
But we still don't know...
169
00:10:35,460 --> 00:10:35,520
Mm.
170
00:10:35,540 --> 00:10:35,540
Mm.
171
00:10:35,640 --> 00:10:35,760
Mm.
172
00:10:36,320 --> 00:10:37,320
Mm.
173
00:10:38,640 --> 00:10:39,640
Mm.
174
00:10:39,740 --> 00:10:39,760
Mm.
175
00:10:39,761 --> 00:10:40,761
Mm.
176
00:10:40,920 --> 00:10:41,920
Mm.
177
00:10:43,660 --> 00:10:44,660
Mm.
178
00:10:46,980 --> 00:10:47,980
Mm.
179
00:10:50,260 --> 00:10:51,260
Mm.
180
00:10:51,840 --> 00:10:52,080
Mm.
181
00:10:52,081 --> 00:10:53,081
What are you up to?
182
00:10:53,380 --> 00:10:54,020
Watching TV.
183
00:10:54,180 --> 00:10:54,460
Yeah.
184
00:10:54,920 --> 00:10:55,936
Do you want to grab a drink?
185
00:10:55,960 --> 00:10:56,160
Yeah.
186
00:10:56,740 --> 00:10:57,080
Yeah.
187
00:10:57,460 --> 00:10:59,500
I owe you a drink for
helping me with the car, so...
188
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
All right.
189
00:11:01,620 --> 00:11:02,420
I'll turn something on.
190
00:11:02,540 --> 00:11:03,540
Okay.
191
00:11:34,560 --> 00:11:35,560
Shithole.
192
00:11:44,160 --> 00:11:45,276
Doesn't make you feel weird.
193
00:11:45,300 --> 00:11:45,640
No.
194
00:11:45,680 --> 00:11:46,120
It's okay.
195
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
Cheers.
196
00:12:20,660 --> 00:12:21,520
I like your drink.
197
00:12:21,580 --> 00:12:22,580
What is it?
198
00:12:24,140 --> 00:12:26,300
It's called a
short trip to hell.
199
00:12:27,200 --> 00:12:29,060
Short trip to... I like
the sound of that.
200
00:12:29,980 --> 00:12:30,980
Want a sip?
201
00:12:35,100 --> 00:12:35,800
One's good.
202
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
But the second,
you might regret it.
203
00:12:39,040 --> 00:12:40,520
Well, I'll buy the
next round then.
204
00:12:41,120 --> 00:12:43,520
This is my third, I think.
205
00:12:45,680 --> 00:12:46,680
I'm David.
206
00:12:47,040 --> 00:12:47,520
Janine.
207
00:12:48,040 --> 00:12:49,040
Janine?
208
00:12:49,320 --> 00:12:50,860
I like your bracelet, Janine.
209
00:12:51,020 --> 00:12:51,180
That?
210
00:12:51,900 --> 00:12:53,160
Just my cycling ID.
211
00:12:53,600 --> 00:12:54,080
What?
212
00:12:54,280 --> 00:12:55,440
It's for my bike.
213
00:12:55,480 --> 00:12:56,540
I cycle everywhere.
214
00:12:56,940 --> 00:12:58,520
It's got emergency colors.
215
00:12:58,540 --> 00:12:59,660
It's got contacts and stuff.
216
00:13:00,120 --> 00:13:01,120
American?
217
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
Mm-hmm.
218
00:13:05,200 --> 00:13:06,260
I'm just here for work.
219
00:13:06,320 --> 00:13:07,320
What brings you to Riga?
220
00:13:07,920 --> 00:13:08,920
Soul searching.
221
00:13:09,100 --> 00:13:09,660
Ah, soul.
222
00:13:09,661 --> 00:13:10,860
I'm from London originally.
223
00:13:12,660 --> 00:13:13,940
Um, are you with anyone?
224
00:13:14,520 --> 00:13:16,660
I met some friends
earlier, but they've gone.
225
00:13:16,880 --> 00:13:17,880
What about you?
226
00:13:18,340 --> 00:13:19,340
Yeah.
227
00:13:21,760 --> 00:13:22,760
A friend.
228
00:13:22,820 --> 00:13:23,500
He's here somewhere.
229
00:13:23,740 --> 00:13:24,740
Yeah, sure.
230
00:13:24,840 --> 00:13:26,640
You don't have
to make things up.
231
00:13:26,641 --> 00:13:27,480
You're better than that.
232
00:13:27,600 --> 00:13:28,060
I'm not.
233
00:13:28,080 --> 00:13:29,080
I'm not.
234
00:13:29,240 --> 00:13:29,780
Convince me.
235
00:13:30,100 --> 00:13:31,100
Come on.
236
00:14:39,950 --> 00:14:40,950
Don't go.
237
00:14:59,150 --> 00:15:00,410
I'm sorry to leave you hanging.
238
00:15:00,530 --> 00:15:02,830
I just met the
most amazing girl.
239
00:15:03,030 --> 00:15:03,290
Oh, yeah?
240
00:15:03,430 --> 00:15:03,710
Yeah.
241
00:15:03,930 --> 00:15:04,670
Did you get her number?
242
00:15:04,830 --> 00:15:05,110
I did.
243
00:15:05,270 --> 00:15:05,590
Good.
244
00:15:05,650 --> 00:15:05,850
Let's go.
245
00:15:06,050 --> 00:15:07,050
All right.
246
00:15:15,910 --> 00:15:17,790
Do you want to go for
another beer or something?
247
00:15:18,070 --> 00:15:19,090
I got to work tomorrow.
248
00:15:19,190 --> 00:15:20,190
I wish I could.
249
00:15:33,870 --> 00:15:35,546
I don't think you
should smoke in this car.
250
00:15:35,570 --> 00:15:36,350
I'm sorry, man.
251
00:15:36,450 --> 00:15:37,270
No, it's all good.
252
00:15:37,310 --> 00:15:37,450
Here.
253
00:15:37,610 --> 00:15:37,930
Thanks.
254
00:15:38,210 --> 00:15:39,210
Bye.
255
00:15:43,920 --> 00:15:45,120
No, don't chase the music man.
256
00:15:45,220 --> 00:15:46,460
He know how to wind this.
257
00:15:47,300 --> 00:15:48,420
No, that's the wrong button.
258
00:15:48,860 --> 00:15:49,860
Oh, shit.
259
00:15:52,260 --> 00:15:53,260
Watch out!
260
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
David, we hit something.
261
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
What?
262
00:16:28,530 --> 00:16:29,530
Shit.
263
00:16:30,650 --> 00:16:31,650
Jeanine.
264
00:16:32,150 --> 00:16:33,150
What do you mean?
265
00:16:33,190 --> 00:16:34,190
What the...
266
00:16:38,270 --> 00:16:39,270
Move away.
267
00:16:42,580 --> 00:16:43,580
Robert.
268
00:16:44,100 --> 00:16:44,740
She's not a friend.
269
00:16:44,741 --> 00:16:45,741
I can't breathe in.
270
00:16:53,820 --> 00:16:54,820
Come on.
271
00:16:55,340 --> 00:16:56,060
Come on.
272
00:16:56,080 --> 00:16:57,280
Robert, what's wrong with her?
273
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
Come on, David.
274
00:17:18,680 --> 00:17:19,420
She's dead, David.
275
00:17:19,440 --> 00:17:19,860
Shut up.
276
00:17:20,320 --> 00:17:21,320
Shut up.
277
00:17:23,840 --> 00:17:24,840
David.
278
00:17:25,060 --> 00:17:26,060
I'm sorry, man.
279
00:17:26,340 --> 00:17:27,020
Shut up.
280
00:17:27,080 --> 00:17:27,320
David.
281
00:17:27,420 --> 00:17:27,820
David.
282
00:17:27,940 --> 00:17:28,660
Oh, God.
283
00:17:28,661 --> 00:17:29,760
David, I'm sorry, David.
284
00:17:29,820 --> 00:17:30,820
Oh, God.
285
00:17:31,380 --> 00:17:32,180
Oh, God.
286
00:17:32,181 --> 00:17:32,860
No, she can't be.
287
00:17:32,940 --> 00:17:34,920
No, she can't be dead.
288
00:17:35,560 --> 00:17:38,780
Why are you driving your bike
down the middle of the road?
289
00:17:38,940 --> 00:17:40,900
Why is there no
fucking bike path?
290
00:17:41,740 --> 00:17:42,740
Please.
291
00:17:43,020 --> 00:17:44,300
Please, wake up.
292
00:17:44,640 --> 00:17:45,640
Wake up.
293
00:17:46,480 --> 00:17:47,780
David, we need to leave now.
294
00:17:47,960 --> 00:17:49,200
We gotta call for help.
295
00:17:49,340 --> 00:17:50,400
We can't call anybody.
296
00:17:51,140 --> 00:17:52,140
You've been drinking.
297
00:17:52,600 --> 00:17:53,600
This is murder.
298
00:17:57,340 --> 00:17:58,500
David, we have to go.
299
00:17:59,280 --> 00:18:00,280
Now, David!
300
00:18:09,390 --> 00:18:10,390
I'm sorry.
301
00:18:10,750 --> 00:18:11,750
I'm so sorry.
302
00:18:14,510 --> 00:18:15,510
I'm sorry, David.
303
00:19:10,900 --> 00:19:12,220
We should have
called the police.
304
00:19:13,220 --> 00:19:14,620
This could have
happened to anyone.
305
00:19:16,650 --> 00:19:17,650
Yeah.
306
00:19:20,010 --> 00:19:21,010
But it didn't.
307
00:19:22,775 --> 00:19:23,775
It happened to me.
308
00:19:25,590 --> 00:19:26,590
And it happened to her.
309
00:19:28,685 --> 00:19:30,390
It happened to us, David.
310
00:19:33,160 --> 00:19:34,890
Look, I know this girl
shouldn't have been
311
00:19:34,891 --> 00:19:38,331
riding her bike in the
dark with no light on.
312
00:19:38,640 --> 00:19:41,630
But if you report this, nothing's
going to change for that girl.
313
00:19:42,860 --> 00:19:43,860
You can't undo it.
314
00:19:44,900 --> 00:19:47,130
But what you can do is move on.
315
00:19:48,530 --> 00:19:49,530
What's past is past.
316
00:19:51,830 --> 00:19:52,990
Don't let this ruin us.
317
00:19:55,330 --> 00:19:55,850
Right?
318
00:19:55,851 --> 00:19:56,851
Right?
319
00:19:59,600 --> 00:20:00,600
Relax.
320
00:22:10,605 --> 00:22:11,605
Come in, Kuntze.
321
00:22:12,790 --> 00:22:13,970
I'm sorry, Robert.
322
00:22:14,230 --> 00:22:16,090
I just don't want to get up.
323
00:22:25,230 --> 00:22:26,390
Why are you sleeping with me?
324
00:22:26,950 --> 00:22:28,070
Why not?
325
00:22:28,620 --> 00:22:29,990
I haven't slept all night again.
326
00:22:32,580 --> 00:22:33,580
I'll help you.
327
00:22:33,730 --> 00:22:34,730
Okay?
328
00:22:36,540 --> 00:22:39,050
No, it wasn't Zibens
or Miskast's car.
329
00:22:40,070 --> 00:22:43,330
I heard some kind of
whining, like a sunnist.
330
00:22:45,180 --> 00:22:46,220
Do you know what happened?
331
00:22:47,290 --> 00:22:48,290
Some kind of negativity.
332
00:22:49,325 --> 00:22:53,310
It looked like an old
canteen car, like a BMW.
333
00:22:54,770 --> 00:22:57,610
The only thing I could
see were two figures.
334
00:23:02,020 --> 00:23:03,020
Hello, it's me.
335
00:23:04,140 --> 00:23:05,140
Lūdze, yes.
336
00:23:13,270 --> 00:23:13,970
Good morning.
337
00:23:14,150 --> 00:23:14,350
Good morning.
338
00:23:14,830 --> 00:23:15,890
Petrovs Kuntze is at home.
339
00:23:17,070 --> 00:23:18,070
Badus Kaviņa at Agarkul.
340
00:23:21,110 --> 00:23:26,470
I was wondering if she saw or
heard anything about last night.
341
00:23:28,730 --> 00:23:30,090
She didn't say anything.
342
00:23:35,410 --> 00:23:37,250
Could you give her this?
343
00:23:37,850 --> 00:23:40,210
If she remembers
something, so she can call you.
344
00:23:40,810 --> 00:23:41,810
Of course.
345
00:23:41,930 --> 00:23:42,330
Thank you.
346
00:23:42,850 --> 00:23:43,850
Thank you.
347
00:23:44,830 --> 00:23:45,910
Thank you.
348
00:23:45,911 --> 00:23:46,911
Thank you.
349
00:24:01,310 --> 00:24:01,950
Thank you.
350
00:24:01,951 --> 00:24:02,270
Where are we?
351
00:24:02,490 --> 00:24:05,990
Okay, I've got the Riga-Stradinj
hospital's architecture wall.
352
00:24:06,210 --> 00:24:07,390
All right, good.
353
00:24:07,850 --> 00:24:08,370
Kiel?
354
00:24:08,550 --> 00:24:08,890
Yes.
355
00:24:09,270 --> 00:24:13,870
Police have concluded the investigation
into the murder of the 15-year-old.
356
00:24:18,950 --> 00:24:21,210
That's what they hit
and run yesterday.
357
00:24:21,590 --> 00:24:22,590
Cyclist found dead.
358
00:24:24,770 --> 00:24:26,030
David, that'll be you.
359
00:24:27,350 --> 00:24:28,350
Any questions?
360
00:24:28,850 --> 00:24:29,850
Great.
361
00:24:30,250 --> 00:24:31,310
Let's get started.
362
00:24:31,750 --> 00:24:32,750
Happy Friday.
363
00:24:32,790 --> 00:24:33,790
Thank you for the news.
364
00:24:33,910 --> 00:24:34,390
Thank you.
365
00:24:34,470 --> 00:24:34,970
Bye.
366
00:24:34,971 --> 00:24:35,971
Thank you.
367
00:24:36,270 --> 00:24:37,370
What'd I get?
368
00:24:37,630 --> 00:24:39,070
One minute.
369
00:25:10,460 --> 00:25:13,540
I'll let you see what I did.
370
00:25:14,000 --> 00:25:15,920
Yes, ma'am?
371
00:25:16,920 --> 00:25:18,720
Yes, ma'am?
372
00:25:18,721 --> 00:25:20,720
All right.
373
00:25:20,721 --> 00:25:21,040
What did you do?
374
00:25:21,220 --> 00:25:22,220
Emotion.
375
00:25:46,860 --> 00:25:48,260
Hey!
376
00:27:17,650 --> 00:27:18,650
You speak English?
377
00:27:20,650 --> 00:27:21,650
Yes.
378
00:27:22,290 --> 00:27:23,610
You're at the press conference.
379
00:27:25,890 --> 00:27:27,050
I'm one of the journalists.
380
00:27:28,650 --> 00:27:30,770
They're saying
they have no leads.
381
00:27:31,350 --> 00:27:32,650
I don't understand.
382
00:27:34,350 --> 00:27:35,370
Did you know her?
383
00:27:38,990 --> 00:27:39,990
She's my sister.
384
00:27:41,830 --> 00:27:43,630
I'm not even meant
to be here yet.
385
00:27:43,670 --> 00:27:45,150
We have kayaking.
386
00:27:45,151 --> 00:27:46,630
I'm sorry.
387
00:27:46,990 --> 00:27:48,590
I have to go back to the office.
388
00:27:48,910 --> 00:27:49,090
Hey!
389
00:27:49,870 --> 00:27:50,870
Were you right?
390
00:27:52,550 --> 00:27:55,910
In your article, were you right that
we need witnesses to come forward?
391
00:28:28,060 --> 00:28:29,060
You did what?
392
00:28:29,580 --> 00:28:30,660
I took care of our problem.
393
00:28:30,880 --> 00:28:32,220
And what did you do with it?
394
00:28:32,500 --> 00:28:33,580
Do you really want to know?
395
00:28:35,420 --> 00:28:36,420
It's gone.
396
00:28:36,980 --> 00:28:37,980
For good.
397
00:28:40,320 --> 00:28:42,740
I was at the police
station for the news
398
00:28:42,752 --> 00:28:45,421
conference, and the
girl's sister was there.
399
00:28:46,400 --> 00:28:47,400
Who's sister?
400
00:28:48,150 --> 00:28:49,150
Who do you think?
401
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Janine's sister.
402
00:28:51,860 --> 00:28:53,160
She wants to know what happened.
403
00:28:53,920 --> 00:28:54,920
Of course she does.
404
00:28:56,680 --> 00:28:57,680
What do the police know?
405
00:28:58,540 --> 00:28:59,540
Nothing.
406
00:29:00,620 --> 00:29:01,240
As far as I can tell.
407
00:29:01,640 --> 00:29:02,640
For now.
408
00:29:03,300 --> 00:29:04,300
Good.
409
00:29:06,460 --> 00:29:06,940
Robert.
410
00:29:07,460 --> 00:29:08,460
David.
411
00:29:10,690 --> 00:29:13,060
It's not too late to
turn ourselves in.
412
00:29:14,600 --> 00:29:15,080
It's not too late to
turn ourselves in.
413
00:29:15,220 --> 00:29:16,220
Yes it is.
414
00:29:18,420 --> 00:29:21,020
Do you know how many years
you'll get for a hit and run in Latvia?
415
00:29:23,810 --> 00:29:25,130
Do you want to
go to prison here?
416
00:29:26,500 --> 00:29:27,500
As an American.
417
00:29:28,340 --> 00:29:29,340
I wouldn't.
418
00:29:37,570 --> 00:29:38,690
What do we do about the car?
419
00:29:40,290 --> 00:29:41,890
Wait till tomorrow
and report it stolen.
420
00:29:42,560 --> 00:29:44,440
It would be suspicious
if you did anything else.
421
00:29:45,400 --> 00:29:46,400
Shit.
422
00:29:54,640 --> 00:29:55,640
That night.
423
00:29:56,790 --> 00:29:57,790
You and I went into town.
424
00:29:59,240 --> 00:30:00,240
But we didn't drive.
425
00:30:01,340 --> 00:30:02,420
We went to a bar.
426
00:30:03,515 --> 00:30:04,515
We had a few drinks.
427
00:30:05,695 --> 00:30:06,840
We left the bar at 12.15.
428
00:30:07,960 --> 00:30:09,640
And took a tram at 12.30.
429
00:30:11,840 --> 00:30:12,840
Remember?
430
00:30:13,920 --> 00:30:14,920
Got it.
431
00:30:18,960 --> 00:30:20,160
We have to protect each other.
432
00:30:22,460 --> 00:30:24,470
We have to rely on each other.
433
00:30:39,960 --> 00:30:40,960
Come on.
434
00:30:42,380 --> 00:30:43,440
It's beautiful isn't it?
435
00:30:43,840 --> 00:30:44,840
Yeah.
436
00:30:48,770 --> 00:30:49,770
You ready?
437
00:30:50,230 --> 00:30:51,230
Let's get involved.
438
00:31:05,090 --> 00:31:06,070
What do I do?
439
00:31:06,090 --> 00:31:06,670
Stay calm.
440
00:31:06,750 --> 00:31:07,750
Let him have the hook.
441
00:31:07,810 --> 00:31:08,810
Okay.
442
00:31:20,270 --> 00:31:21,630
You are blessed.
443
00:31:29,800 --> 00:31:30,800
What are you doing?
444
00:31:31,480 --> 00:31:32,580
Jamie Oliver trick.
445
00:31:34,780 --> 00:31:35,780
Oh yeah.
446
00:31:38,280 --> 00:31:39,160
You want a drink?
447
00:31:39,161 --> 00:31:39,780
No.
448
00:31:39,920 --> 00:31:40,920
I've got two, thanks.
449
00:31:47,035 --> 00:31:48,035
Sorry about the smell.
450
00:31:49,310 --> 00:31:49,810
It's alright.
451
00:31:50,310 --> 00:31:52,230
I cooked it outside but
my barbecue is broken.
452
00:32:01,270 --> 00:32:02,270
Did you collect these?
453
00:32:06,220 --> 00:32:07,220
Excuse me.
454
00:32:07,840 --> 00:32:08,840
Please.
455
00:32:10,460 --> 00:32:11,060
Don't do that.
456
00:32:11,380 --> 00:32:11,680
No.
457
00:32:11,780 --> 00:32:12,320
I'm sorry.
458
00:32:12,480 --> 00:32:13,480
I didn't...
459
00:32:22,000 --> 00:32:23,440
My mother used to
leave them for me.
460
00:32:24,760 --> 00:32:25,760
And she went away.
461
00:32:26,780 --> 00:32:27,780
What do you mean?
462
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
Went away.
463
00:32:32,520 --> 00:32:33,520
You got a drink.
464
00:32:34,020 --> 00:32:35,020
Let's eat.
465
00:32:48,830 --> 00:32:49,470
Yes, officer.
466
00:32:49,550 --> 00:32:50,070
That is correct.
467
00:32:50,190 --> 00:32:51,350
I'm not the owner of the car.
468
00:32:53,070 --> 00:32:53,390
Okay.
469
00:32:53,450 --> 00:32:55,330
So he has to be the one
to report it was stolen.
470
00:32:57,290 --> 00:32:57,610
Okay.
471
00:32:57,730 --> 00:32:59,670
I will tell him.
472
00:32:59,690 --> 00:32:59,970
Thank you.
473
00:33:00,670 --> 00:33:01,830
David, you have a visitor.
474
00:33:04,530 --> 00:33:04,850
Hi.
475
00:33:04,851 --> 00:33:04,930
Hi.
476
00:33:05,270 --> 00:33:07,310
I don't know if you remember me.
477
00:33:07,410 --> 00:33:09,010
I'm Janine Raphael's sister.
478
00:33:09,250 --> 00:33:09,770
Yes.
479
00:33:09,830 --> 00:33:10,830
How can I help you?
480
00:33:11,170 --> 00:33:12,170
I'm Vanessa.
481
00:33:12,470 --> 00:33:17,070
You wrote that article about my sister
and about how the police have no leads.
482
00:33:18,890 --> 00:33:19,410
Yes.
483
00:33:19,590 --> 00:33:20,730
I wanted to speak to you.
484
00:33:22,010 --> 00:33:24,970
The police, they're not
moving very quickly and...
485
00:33:24,971 --> 00:33:27,630
You know, I really
have a deadline to finish.
486
00:33:28,170 --> 00:33:29,170
So...
487
00:33:29,590 --> 00:33:30,590
Okay.
488
00:33:31,390 --> 00:33:33,010
Maybe a drink after work?
489
00:33:33,011 --> 00:33:35,350
Um... My schedule's
pretty packed.
490
00:33:38,130 --> 00:33:40,890
Look... I think I know
how to catch the killer.
491
00:33:45,210 --> 00:33:50,870
This is the highway from Zinturi to Riga,
which is the fastest route from the club.
492
00:33:51,050 --> 00:33:53,870
And this is the back
road where my sister died.
493
00:33:54,750 --> 00:33:55,190
Right.
494
00:33:55,610 --> 00:33:57,930
What if someone was
deliberately avoiding the highway?
495
00:33:58,270 --> 00:34:02,030
You know, most people have driving
habits, a road they'll take during the day.
496
00:34:03,010 --> 00:34:04,330
And a road they'll
take at night.
497
00:34:04,890 --> 00:34:06,870
What if they drunk too much?
498
00:34:09,250 --> 00:34:12,070
Still could have been coming
from Zinturi, taking the back roads.
499
00:34:12,550 --> 00:34:14,230
But that's a much longer trip.
500
00:34:14,470 --> 00:34:19,391
Look, all I'm saying is that there are many
reasons why someone might take that road.
501
00:34:23,490 --> 00:34:24,770
So you're not gonna help me?
502
00:34:27,530 --> 00:34:28,610
I'll do what I can.
503
00:34:28,970 --> 00:34:30,930
But let the police do their job.
504
00:34:32,290 --> 00:34:33,770
You know, these
things take time.
505
00:34:42,360 --> 00:34:43,560
Is someone...
506
00:34:45,860 --> 00:34:48,660
helping you through all this?
507
00:34:53,960 --> 00:34:56,000
My dad died when we were young.
508
00:34:57,800 --> 00:34:58,800
And...
509
00:34:59,175 --> 00:35:00,335
my mum died a few years back.
510
00:35:03,440 --> 00:35:04,660
Janine was all I had.
511
00:35:09,400 --> 00:35:10,880
Look, please.
512
00:35:12,860 --> 00:35:14,200
I need answers.
513
00:35:16,640 --> 00:35:18,100
I don't know what else to do.
514
00:35:23,680 --> 00:35:24,720
I'll see what I can do.
515
00:36:00,570 --> 00:36:01,570
Alright.
516
00:36:06,610 --> 00:36:07,610
Do you know what?
517
00:36:08,090 --> 00:36:10,750
The best fishing I've
ever done is in Lutzu.
518
00:36:11,230 --> 00:36:12,230
I mean, it's beautiful.
519
00:36:12,570 --> 00:36:13,890
It's not far from
here, actually.
520
00:36:14,350 --> 00:36:16,550
The fish just hop
out of the water.
521
00:36:19,010 --> 00:36:19,710
Do you know what?
522
00:36:19,711 --> 00:36:20,711
I think we should go.
523
00:36:21,240 --> 00:36:22,010
Together, you and I.
524
00:36:22,130 --> 00:36:23,130
To Lutzu.
525
00:36:23,590 --> 00:36:25,390
I've got a mate up there
who rents apartments.
526
00:36:25,430 --> 00:36:26,470
Not expensive or anything.
527
00:36:27,190 --> 00:36:28,190
Shit.
528
00:36:29,570 --> 00:36:30,570
Let me have a look at it.
529
00:36:36,180 --> 00:36:37,180
What are you doing?
530
00:36:37,370 --> 00:36:38,570
I'm sucking out the infection.
531
00:36:38,790 --> 00:36:39,790
Stop it!
532
00:36:42,910 --> 00:36:43,910
I'm sorry.
533
00:36:44,750 --> 00:36:45,910
There's band-aids in the box.
534
00:36:57,280 --> 00:36:58,000
Look, I'm sorry.
535
00:36:58,001 --> 00:36:59,560
I didn't mean to upset you.
536
00:37:01,500 --> 00:37:02,500
It's fine.
537
00:37:02,700 --> 00:37:03,780
No, it's a problem.
538
00:37:04,800 --> 00:37:05,220
Robert.
539
00:37:05,700 --> 00:37:06,700
What?
540
00:37:07,300 --> 00:37:09,640
I have killed a woman.
541
00:37:11,600 --> 00:37:12,600
Yes.
542
00:37:13,740 --> 00:37:16,120
But you of all people should
know how this world works.
543
00:37:16,160 --> 00:37:17,800
What the hell does
that even mean?
544
00:37:18,180 --> 00:37:19,940
You worked as a
journalist in New York.
545
00:37:20,220 --> 00:37:20,640
And?
546
00:37:20,780 --> 00:37:22,500
Bad things happen to
good people all the time.
547
00:37:22,520 --> 00:37:23,520
Get over it.
548
00:37:23,720 --> 00:37:27,280
How about you take care of your
own shit and I'll take care of mine?
549
00:37:28,660 --> 00:37:29,660
Okay.
550
00:37:29,840 --> 00:37:31,320
If I did that, you'd be in jail.
551
00:38:06,960 --> 00:38:07,960
Stop.
552
00:38:08,620 --> 00:38:09,040
Stop.
553
00:38:09,420 --> 00:38:10,420
Stop.
554
00:38:10,880 --> 00:38:12,020
David, you got a second?
555
00:38:12,160 --> 00:38:14,520
Uh, yeah.
556
00:38:15,420 --> 00:38:15,840
That's fine.
557
00:38:15,960 --> 00:38:16,240
I'll finish.
558
00:38:16,420 --> 00:38:17,420
Okay.
559
00:38:18,780 --> 00:38:20,140
So, you're settling in?
560
00:38:20,400 --> 00:38:20,820
Yeah.
561
00:38:21,220 --> 00:38:23,600
Oh, I met the guy
who lives next door.
562
00:38:24,440 --> 00:38:25,880
Do you know anything about him?
563
00:38:26,360 --> 00:38:26,780
Rob?
564
00:38:26,960 --> 00:38:27,280
Robert?
565
00:38:27,281 --> 00:38:28,281
Something like that.
566
00:38:28,560 --> 00:38:32,940
Well, neighbors told me that his
mother was an airline stewardess.
567
00:38:32,941 --> 00:38:35,580
Used to leave him alone for
weeks and weeks when he was a kid.
568
00:38:36,240 --> 00:38:37,520
And he's an odd bird.
569
00:38:38,040 --> 00:38:39,040
But...
570
00:38:41,760 --> 00:38:43,060
Is everything all right?
571
00:38:43,560 --> 00:38:44,560
I'm...
572
00:38:44,720 --> 00:38:45,580
Yeah, I'm good.
573
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
I'm just working.
574
00:38:46,860 --> 00:38:47,860
Okay.
575
00:38:48,480 --> 00:38:49,500
That's good to hear.
576
00:38:50,940 --> 00:38:54,040
By the way, I'm thinking
of taking off this weekend.
577
00:38:54,100 --> 00:38:57,420
I'm gonna go to the Baltic
Pride Festival in Vilnius.
578
00:38:58,700 --> 00:39:01,140
Probably need to swap
cars so we can all fit.
579
00:39:01,980 --> 00:39:02,680
Uh, shit.
580
00:39:02,800 --> 00:39:04,640
I forgot to... to tell you.
581
00:39:04,720 --> 00:39:06,640
I've been having trouble
keeping the car running.
582
00:39:06,860 --> 00:39:09,620
I was gonna call a mechanic,
have him come out, take a look at it.
583
00:39:11,160 --> 00:39:13,220
Uh, this is, you know, a
little gift from me to you.
584
00:39:14,060 --> 00:39:15,380
Everything you've
done, you know?
585
00:39:15,730 --> 00:39:16,360
Don't worry about it.
586
00:39:16,460 --> 00:39:18,600
I'll get one of the
boys to drive us all.
587
00:39:18,740 --> 00:39:19,240
No problem.
588
00:39:19,500 --> 00:39:19,760
Right.
589
00:39:19,820 --> 00:39:20,836
Whatever's easiest, you know?
590
00:39:20,860 --> 00:39:21,040
No?
591
00:39:21,080 --> 00:39:21,520
All good.
592
00:39:21,820 --> 00:39:22,820
Okay.
593
00:39:23,280 --> 00:39:23,780
All right.
594
00:39:24,140 --> 00:39:25,140
I'm good, by the way.
595
00:39:55,770 --> 00:39:56,770
Bye.
596
00:40:16,140 --> 00:40:17,140
You got a new car?
597
00:40:17,740 --> 00:40:18,100
Hey.
598
00:40:18,101 --> 00:40:19,180
Yeah, it's just a rental.
599
00:40:19,840 --> 00:40:20,840
Nice.
600
00:40:22,320 --> 00:40:23,560
And you know I got a new grill.
601
00:40:24,120 --> 00:40:25,300
It's for you, actually.
602
00:40:26,160 --> 00:40:26,700
For me?
603
00:40:27,180 --> 00:40:28,180
Yeah.
604
00:40:28,260 --> 00:40:29,260
David.
605
00:40:30,680 --> 00:40:31,560
There you go.
606
00:40:31,600 --> 00:40:35,840
I know your old one messed up, so I
wanted to apologize for the other day.
607
00:40:36,020 --> 00:40:36,660
Oh, please, mate.
608
00:40:36,740 --> 00:40:37,080
Forget it.
609
00:40:37,320 --> 00:40:38,520
I mean, I will take the grill.
610
00:40:38,560 --> 00:40:39,800
I can't believe you remembered.
611
00:40:39,880 --> 00:40:40,060
Yeah.
612
00:40:40,440 --> 00:40:42,040
How about we fire
up tonight for dinner?
613
00:40:42,340 --> 00:40:42,980
Sound good?
614
00:40:43,100 --> 00:40:43,420
Yeah.
615
00:40:43,880 --> 00:40:45,160
I'll fire it up about 8 o'clock.
616
00:40:45,340 --> 00:40:45,700
Okay.
617
00:40:46,080 --> 00:40:47,100
Thanks, David.
618
00:40:47,340 --> 00:40:47,860
You're welcome.
619
00:40:48,060 --> 00:40:48,280
Yeah.
620
00:40:48,860 --> 00:40:49,340
Wow.
621
00:40:49,600 --> 00:40:51,240
I can't believe you
brought me a present.
622
00:41:06,640 --> 00:41:07,660
Hi, Vanessa.
623
00:41:07,740 --> 00:41:09,360
It's David Stevens.
624
00:41:10,060 --> 00:41:11,060
Hey.
625
00:41:14,390 --> 00:41:17,130
Just calling to see
how you were doing.
626
00:41:18,550 --> 00:41:20,190
Well, good, actually.
627
00:41:21,230 --> 00:41:22,430
Detective Rayner called.
628
00:41:22,670 --> 00:41:24,250
A witness just came forward.
629
00:41:37,150 --> 00:41:38,830
A witness just came forward.
630
00:41:42,030 --> 00:41:45,090
Some old lady who lives
by the road called the police.
631
00:41:45,450 --> 00:41:46,710
Have they been to see her yet?
632
00:41:47,390 --> 00:41:48,390
No.
633
00:41:48,670 --> 00:41:49,730
I'm sure they will today.
634
00:41:50,330 --> 00:41:51,330
Listen to me.
635
00:41:52,010 --> 00:41:53,130
There's no need to panic.
636
00:41:54,310 --> 00:41:55,590
You find out what they know.
637
00:41:55,730 --> 00:41:55,910
You find out what they know.
638
00:41:56,350 --> 00:41:57,350
I'm sure it's nothing.
639
00:42:32,920 --> 00:42:34,340
I'm sure it's nothing.
640
00:42:34,341 --> 00:42:37,660
Kuntze, I forgot what
I was supposed to do.
641
00:42:38,550 --> 00:42:40,020
But what are you
doing here, Robert?
642
00:42:40,600 --> 00:42:41,600
I'm ready.
643
00:42:41,740 --> 00:42:42,740
You are old.
644
00:42:43,900 --> 00:42:46,420
Everything is fine, only
the magnetic field is broken.
645
00:42:47,320 --> 00:42:49,340
But the report came last week.
646
00:42:50,695 --> 00:42:51,695
It was in the office.
647
00:42:51,960 --> 00:42:52,980
It was closed.
648
00:42:55,720 --> 00:42:56,880
Are you sure?
649
00:42:57,860 --> 00:42:58,860
Yes.
650
00:42:59,670 --> 00:43:01,300
Only one magnetic injection.
651
00:43:01,301 --> 00:43:03,420
And the injection was broken.
652
00:43:04,840 --> 00:43:05,840
Nonsense.
653
00:43:21,010 --> 00:43:22,810
Hey, thanks for
coming so quickly.
654
00:43:24,130 --> 00:43:25,130
Come in.
655
00:43:25,300 --> 00:43:26,300
Take a seat.
656
00:43:31,850 --> 00:43:32,930
So a witness came.
657
00:43:33,710 --> 00:43:34,710
Forward.
658
00:43:35,315 --> 00:43:36,650
Detective Rayner is on our way.
659
00:43:37,460 --> 00:43:39,770
Maybe now they'll catch
the piece of shit who did this.
660
00:43:40,570 --> 00:43:41,870
I don't know how people survive.
661
00:43:41,890 --> 00:43:42,890
They just sleep at night.
662
00:43:47,380 --> 00:43:48,380
I'm sorry.
663
00:43:49,320 --> 00:43:50,440
Can I get you a drink?
664
00:43:51,080 --> 00:43:52,080
Yeah.
665
00:43:52,420 --> 00:43:52,900
Sure.
666
00:43:53,160 --> 00:43:54,160
Great.
667
00:44:13,920 --> 00:44:14,920
Hello.
668
00:44:47,630 --> 00:44:48,630
The witness.
669
00:44:50,370 --> 00:44:51,830
She had a heart attack.
670
00:44:53,570 --> 00:44:54,570
She didn't make it.
671
00:45:05,340 --> 00:45:06,680
I'm so sorry.
672
00:45:09,800 --> 00:45:11,160
I'm so sorry.
673
00:45:14,020 --> 00:45:22,020
I'm so sorry.
674
00:45:22,900 --> 00:45:23,900
David.
675
00:45:24,680 --> 00:45:25,800
You will not believe this.
676
00:45:25,900 --> 00:45:26,680
The old lady?
677
00:45:26,760 --> 00:45:27,760
The witness?
678
00:45:28,560 --> 00:45:29,560
She had a heart attack.
679
00:45:29,900 --> 00:45:30,900
Okay.
680
00:45:31,260 --> 00:45:32,260
That's good.
681
00:45:32,960 --> 00:45:33,440
You okay?
682
00:45:33,880 --> 00:45:34,200
Yeah.
683
00:45:34,240 --> 00:45:34,560
Yeah.
684
00:45:34,580 --> 00:45:35,580
I'm good.
685
00:45:35,680 --> 00:45:36,880
What time are you coming over?
686
00:45:39,120 --> 00:45:40,120
Um...
687
00:45:40,680 --> 00:45:42,340
Hey, I'm really
sorry to do this.
688
00:45:42,380 --> 00:45:43,380
I'm way behind at work.
689
00:45:43,740 --> 00:45:44,240
Yeah, yeah.
690
00:45:44,300 --> 00:45:44,560
Sure.
691
00:45:45,120 --> 00:45:46,240
Come over whenever you want.
692
00:45:46,440 --> 00:45:47,440
Don't sweat it.
693
00:45:47,620 --> 00:45:49,220
No, I'm not going
to be able to make it.
694
00:45:49,540 --> 00:45:50,540
I'm really sorry.
695
00:45:52,640 --> 00:45:53,640
Are you sure?
696
00:45:54,410 --> 00:45:56,120
I've got a lot of
really nice food here.
697
00:45:56,820 --> 00:45:57,140
Yeah.
698
00:45:57,141 --> 00:45:58,381
I'm really ashamed to waste it.
699
00:45:58,480 --> 00:46:00,541
I'm just, uh... I've
got to finish this...
700
00:46:01,160 --> 00:46:04,100
this piece and... they
pushed my deadline, so...
701
00:46:04,350 --> 00:46:05,670
I'm stuck here
all night, really.
702
00:46:05,720 --> 00:46:06,320
Yeah, yeah.
703
00:46:06,360 --> 00:46:06,620
Sure.
704
00:46:06,820 --> 00:46:07,120
Sure.
705
00:46:07,220 --> 00:46:07,780
Go, go, go, go.
706
00:46:08,110 --> 00:46:08,820
Do your job, mate.
707
00:46:08,940 --> 00:46:09,200
Yeah.
708
00:46:09,740 --> 00:46:10,460
No problem.
709
00:46:10,640 --> 00:46:11,260
I'm really sorry.
710
00:46:11,480 --> 00:46:11,940
See you later.
711
00:46:12,180 --> 00:46:13,180
Bye.
712
00:47:01,440 --> 00:47:02,440
Hello.
713
00:47:02,850 --> 00:47:03,850
I'm looking for David.
714
00:47:05,480 --> 00:47:05,880
What?
715
00:47:05,920 --> 00:47:06,920
David Stevens?
716
00:47:07,140 --> 00:47:08,140
Yes.
717
00:47:08,600 --> 00:47:10,379
We were meant to have
a barbecue this evening,
718
00:47:10,380 --> 00:47:12,000
and he called me and
said he had to work later.
719
00:47:12,020 --> 00:47:14,420
I was late, so I thought
I'd bring the dinner to him.
720
00:47:14,580 --> 00:47:15,580
Oh, I'm sorry.
721
00:47:15,620 --> 00:47:16,620
I'm Grant.
722
00:47:17,140 --> 00:47:17,780
I'm, uh...
723
00:47:17,930 --> 00:47:19,720
I'm one of the editors here.
724
00:47:19,940 --> 00:47:21,340
You look very familiar.
725
00:47:21,960 --> 00:47:23,720
I don't believe we've met.
726
00:47:23,920 --> 00:47:25,260
I live next door to David.
727
00:47:26,000 --> 00:47:26,400
Robert?
728
00:47:26,660 --> 00:47:27,060
Yes.
729
00:47:27,180 --> 00:47:27,460
Yes.
730
00:47:27,461 --> 00:47:28,461
Well, we have met.
731
00:47:28,630 --> 00:47:29,630
I own the house.
732
00:47:30,240 --> 00:47:30,820
I'm sorry.
733
00:47:30,940 --> 00:47:31,720
I didn't recognize you.
734
00:47:31,960 --> 00:47:32,360
Yeah.
735
00:47:32,400 --> 00:47:33,400
Well, um...
736
00:47:34,360 --> 00:47:36,480
David left about
a half an hour ago.
737
00:47:36,620 --> 00:47:38,949
He said he was going
to go down Main Street,
738
00:47:38,950 --> 00:47:41,561
get some sushi, and
then come back, finish up.
739
00:47:42,265 --> 00:47:45,600
But, uh, I mean,
it's... smells nice.
740
00:47:47,350 --> 00:47:49,340
Why don't you enjoy
it while it's warm?
741
00:47:50,980 --> 00:47:52,340
Oh, that's very sweet of you.
742
00:47:52,480 --> 00:47:53,480
It's my pleasure, Grant.
743
00:48:03,420 --> 00:48:05,580
So, did you always know
you wanted to be a writer?
744
00:48:06,660 --> 00:48:07,660
Uh, yeah.
745
00:48:07,900 --> 00:48:08,900
Sort of.
746
00:48:09,380 --> 00:48:12,434
My mother used to say she
always knew when I was a kid,
747
00:48:12,435 --> 00:48:15,080
because I'd have all these
random questions, you know?
748
00:48:16,220 --> 00:48:17,240
Like... here's one.
749
00:48:18,000 --> 00:48:23,440
Why is there a D in fridge... think
about it... and not refrigerator?
750
00:48:43,280 --> 00:48:44,260
So I didn't ask you.
751
00:48:44,300 --> 00:48:45,420
What do you do for a living?
752
00:48:47,700 --> 00:48:48,340
Graphic designer.
753
00:48:48,620 --> 00:48:48,980
Wow.
754
00:48:49,160 --> 00:48:50,160
Very cool.
755
00:48:51,300 --> 00:48:55,960
It's good, because I can write
from anywhere but London's home.
756
00:48:58,480 --> 00:48:59,480
So, you're married?
757
00:49:00,580 --> 00:49:01,020
Yes.
758
00:49:01,021 --> 00:49:02,021
No.
759
00:49:02,500 --> 00:49:03,020
Almost.
760
00:49:03,420 --> 00:49:07,540
We were together six years,
but it just didn't work out.
761
00:49:08,700 --> 00:49:09,700
You?
762
00:49:10,620 --> 00:49:12,700
On the mend from a recent split.
763
00:49:15,400 --> 00:49:16,400
Sorry to hear that.
764
00:49:23,270 --> 00:49:24,970
Hey, last piece is yours.
765
00:49:26,870 --> 00:49:28,070
Now it's yours, I insist.
766
00:49:32,180 --> 00:49:33,180
I insist.
767
00:49:39,840 --> 00:49:40,840
Sorry.
768
00:49:43,060 --> 00:49:48,280
Well, thanks for a nice evening.
769
00:49:48,640 --> 00:49:49,640
Yeah, you're welcome.
770
00:49:49,760 --> 00:49:50,760
I needed that.
771
00:49:51,760 --> 00:49:53,420
What the fuck?
772
00:49:55,800 --> 00:49:56,800
Shit.
773
00:49:57,800 --> 00:49:59,580
Who would do
something like this?
774
00:50:07,020 --> 00:50:08,020
I'm sorry.
775
00:50:11,360 --> 00:50:12,520
Can I give you a ride home?
776
00:50:13,520 --> 00:50:14,220
It's okay.
777
00:50:14,520 --> 00:50:17,040
I'm only like a five
minute walk from here.
778
00:50:20,180 --> 00:50:21,180
Thanks.
779
00:50:26,440 --> 00:50:27,720
Have a good night.
780
00:50:28,100 --> 00:50:29,100
You too.
781
00:50:33,050 --> 00:50:34,050
Great.
782
00:50:35,410 --> 00:50:36,410
Fuck me.
783
00:51:34,140 --> 00:51:36,540
Hey, Robert, it's.
784
00:51:48,160 --> 00:51:49,260
It's David again.
785
00:51:50,770 --> 00:51:52,240
Been trying to
reach you, just...
786
00:51:53,220 --> 00:51:54,676
Yeah, give me a
call when you get this.
787
00:51:54,700 --> 00:51:55,700
Bye.
788
00:52:02,950 --> 00:52:03,950
Hi.
789
00:52:04,770 --> 00:52:05,770
Vanessa, hi.
790
00:52:08,535 --> 00:52:09,590
I'm sorry for intruding.
791
00:52:11,755 --> 00:52:13,230
I went to your office and...
792
00:52:14,130 --> 00:52:15,130
they said you were here.
793
00:52:16,610 --> 00:52:17,810
I wanted to give you these.
794
00:52:18,910 --> 00:52:20,570
To say thank you
for being so helpful.
795
00:52:21,590 --> 00:52:22,590
For listening to me.
796
00:52:24,790 --> 00:52:25,790
Thank you.
797
00:52:27,430 --> 00:52:29,931
You really shouldn't... Please.
798
00:52:31,970 --> 00:52:32,970
Okay.
799
00:52:36,860 --> 00:52:37,860
Can I come in?
800
00:52:44,850 --> 00:52:47,830
Janine and I, we
weren't really speaking.
801
00:52:49,420 --> 00:52:54,050
We got into this huge
fight in Greece last summer.
802
00:52:55,210 --> 00:52:56,690
And you left to come here.
803
00:52:59,410 --> 00:53:01,130
You're just so stupid.
804
00:53:06,060 --> 00:53:08,980
I just wish I'd done
more to resolve things.
805
00:53:10,585 --> 00:53:12,240
I feel so guilty...
806
00:53:15,700 --> 00:53:16,800
and I miss her.
807
00:53:18,290 --> 00:53:19,940
I really miss her.
808
00:53:24,600 --> 00:53:25,940
I'm sorry.
809
00:53:27,620 --> 00:53:28,000
Hi.
810
00:53:28,460 --> 00:53:29,460
How's it going?
811
00:53:43,920 --> 00:53:44,920
Hey,
812
00:53:48,080 --> 00:53:49,620
I didn't know if
you wanted some...
813
00:54:16,520 --> 00:54:21,640
So cheerful, bright, beautiful.
814
00:54:25,680 --> 00:54:27,640
Much dirtier to be called away.
815
00:54:28,060 --> 00:54:36,020
She was the best chef, the best
colleague, the kindest person at all.
816
00:54:37,760 --> 00:54:45,760
May she rest in a peace
and a freedom forever.
817
00:54:46,180 --> 00:54:48,420
Janine and I had
been through so much.
818
00:54:50,540 --> 00:54:52,480
We were always
there for each other.
819
00:54:52,860 --> 00:54:58,740
It's amazing to see that she found
her tribe in such a beautiful place.
820
00:54:59,520 --> 00:55:00,560
To Janine.
821
00:55:00,580 --> 00:55:01,580
To Janine.
822
00:55:02,800 --> 00:55:04,200
I'm so sorry, Vanessa.
823
00:55:13,920 --> 00:55:15,640
Hi, thank you for coming.
824
00:55:15,800 --> 00:55:17,040
I'm sorry for your loss.
825
00:55:25,920 --> 00:55:26,920
Where were you?
826
00:55:30,300 --> 00:55:31,300
What?
827
00:55:31,370 --> 00:55:32,370
Were you at the memorial?
828
00:55:32,975 --> 00:55:34,380
Yeah, I had to
cover it for work.
829
00:55:35,900 --> 00:55:38,240
Why was Vanessa Raphael
at your house last night?
830
00:55:41,150 --> 00:55:42,460
Are you spying on me now?
831
00:55:43,130 --> 00:55:45,210
Her Uber turned around in
my driveway and woke me up.
832
00:55:45,620 --> 00:55:46,620
Have you read this?
833
00:55:48,440 --> 00:55:49,440
David!
834
00:55:50,620 --> 00:55:51,620
The sister, David!
835
00:55:52,280 --> 00:55:53,620
The bloody woman is dead!
836
00:55:54,370 --> 00:55:56,250
And you want to go play
therapy with the sister?
837
00:55:57,830 --> 00:55:59,150
What are you
trying to be, David?
838
00:55:59,320 --> 00:56:00,320
Her rock!
839
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Look.
840
00:56:06,000 --> 00:56:08,680
All I've ever asked
of you is your loyalty.
841
00:56:09,920 --> 00:56:11,360
I need to know I
can count on you.
842
00:56:11,361 --> 00:56:12,921
I'm not going to tell
her a damn thing.
843
00:56:13,840 --> 00:56:14,840
Trust me.
844
00:56:20,090 --> 00:56:21,530
Eventually she
finds out everything.
845
00:56:23,590 --> 00:56:24,790
Women always do, David.
846
00:56:26,470 --> 00:56:27,470
And what?
847
00:57:05,000 --> 00:57:06,640
Well, that's about
it then, I guess.
848
00:57:07,400 --> 00:57:08,400
No questions.
849
00:57:08,760 --> 00:57:09,780
Have a good weekend.
850
00:57:10,600 --> 00:57:11,620
Have a nice weekend.
851
00:57:11,760 --> 00:57:12,760
Thank you.
852
00:57:15,000 --> 00:57:16,000
Henry,
853
00:57:20,910 --> 00:57:22,030
can I speak to you a second?
854
00:57:24,030 --> 00:57:25,030
How's David doing?
855
00:57:25,610 --> 00:57:28,190
Well, actually he missed
a couple of deadlines.
856
00:57:28,191 --> 00:57:29,270
A couple?
857
00:57:46,560 --> 00:57:47,560
Hey.
858
00:57:48,140 --> 00:57:49,140
How are you doing?
859
00:57:49,280 --> 00:57:53,100
Yeah, you know, I'm just
uh... really swamped at work.
860
00:57:54,780 --> 00:57:57,480
You haven't returned
any of my calls?
861
00:57:58,500 --> 00:57:59,820
Are you sure you're okay?
862
00:58:04,120 --> 00:58:06,900
I don't think we should
do this anymore, Vanessa.
863
00:58:16,390 --> 00:58:18,750
We met because of Janine.
864
00:58:18,751 --> 00:58:22,250
I mean, don't you think
some good can come of that?
865
00:58:23,610 --> 00:58:25,710
Some light after
all this darkness.
866
00:58:26,650 --> 00:58:28,510
Could be a chance
for both of us.
867
00:59:16,800 --> 00:59:18,080
Yeah, Grant here.
868
00:59:18,300 --> 00:59:20,360
Hello, this is Officer Paulos.
869
00:59:20,361 --> 00:59:22,200
I'm calling about
your stolen car.
870
00:59:22,440 --> 00:59:25,180
A 1984 BMW.
871
00:59:25,340 --> 00:59:26,620
My stolen car?
872
01:00:01,570 --> 01:00:02,570
David!
873
01:00:36,990 --> 01:00:37,990
Hey there.
874
01:00:40,130 --> 01:00:50,250
That's so nice.
875
01:00:52,930 --> 01:00:53,930
I'll go get the kayaks.
876
01:00:53,990 --> 01:00:54,990
Okay.
877
01:01:07,350 --> 01:01:08,350
Thank you very much.
878
01:01:08,410 --> 01:01:09,410
Take care, have fun.
879
01:01:11,450 --> 01:01:14,530
There's a really nice park to stop if
you want to stop for a romantic lunch.
880
01:01:14,890 --> 01:01:15,950
Hang out, have a drink.
881
01:01:16,270 --> 01:01:16,630
Yeah.
882
01:01:16,770 --> 01:01:17,130
Cool.
883
01:01:17,330 --> 01:01:18,890
Other than that,
the lake is beautiful.
884
01:01:19,390 --> 01:01:19,750
Thanks.
885
01:01:20,310 --> 01:01:21,370
What are you doing here?
886
01:01:22,190 --> 01:01:23,190
You know each other?
887
01:01:23,290 --> 01:01:24,290
Yes.
888
01:01:24,330 --> 01:01:25,410
How do you know each other?
889
01:01:25,470 --> 01:01:26,470
This is Vanessa.
890
01:01:26,610 --> 01:01:27,610
We're friends from work.
891
01:01:28,110 --> 01:01:29,250
Vanessa, this is...
892
01:01:29,650 --> 01:01:30,650
My neighbor.
893
01:01:30,870 --> 01:01:32,406
Oh, I'd like to think I'm
a little bit more than that.
894
01:01:32,430 --> 01:01:33,430
I'm his friend, Robert.
895
01:01:34,120 --> 01:01:35,120
Pleasure to meet you.
896
01:01:35,910 --> 01:01:36,910
Have we met?
897
01:01:36,980 --> 01:01:37,980
Oh, I think I'd remember.
898
01:01:38,450 --> 01:01:39,610
I think our kayaks are ready.
899
01:01:41,150 --> 01:01:41,510
Okay.
900
01:01:42,070 --> 01:01:43,070
Nice to meet you.
901
01:01:43,200 --> 01:01:44,200
And you, Vanessa.
902
01:01:46,130 --> 01:01:47,730
What the fuck are
you doing here?
903
01:01:49,310 --> 01:01:50,310
Kayaking.
904
01:01:58,070 --> 01:01:59,070
There you are.
905
01:02:00,910 --> 01:02:02,070
What a beautiful day.
906
01:02:02,970 --> 01:02:03,970
Not too hot.
907
01:02:04,290 --> 01:02:05,070
Not too humid.
908
01:02:05,071 --> 01:02:07,150
I somehow imagine
this differently.
909
01:02:09,250 --> 01:02:12,470
Hey, Robert, do you mind
giving us a little bit of privacy?
910
01:02:12,770 --> 01:02:14,770
I'll find a good spot and
I'll leave you two alone.
911
01:02:15,370 --> 01:02:17,450
By the way, special occasion?
912
01:02:18,650 --> 01:02:22,390
My sister and I used to do this
trip before she passed away.
913
01:02:23,470 --> 01:02:25,310
We thought we'd
do it to celebrate her.
914
01:02:25,450 --> 01:02:26,050
God, that's awful.
915
01:02:26,130 --> 01:02:26,670
I'm so sorry.
916
01:02:26,790 --> 01:02:27,790
What happened?
917
01:02:30,310 --> 01:02:31,650
She was hit by a car.
918
01:02:32,450 --> 01:02:33,450
Car?
919
01:02:34,170 --> 01:02:35,050
That's not the girl.
920
01:02:35,051 --> 01:02:36,170
In the newspaper?
921
01:02:36,390 --> 01:02:37,390
Robert.
922
01:02:38,030 --> 01:02:39,266
They still haven't
caught him, right?
923
01:02:39,290 --> 01:02:39,590
Robert.
924
01:02:39,930 --> 01:02:40,390
Please.
925
01:02:40,620 --> 01:02:41,390
And that man's a pig.
926
01:02:41,610 --> 01:02:41,990
Please.
927
01:02:42,410 --> 01:02:43,950
I can't believe that bastard.
928
01:02:44,010 --> 01:02:46,690
Leave a beautiful girl like that
dying in the street like an animal.
929
01:02:48,730 --> 01:02:49,190
Vanessa!
930
01:02:49,510 --> 01:02:49,830
Vanessa!
931
01:02:50,050 --> 01:02:50,770
Vanessa, I'm sorry.
932
01:02:50,910 --> 01:02:52,130
I'm so sorry.
933
01:02:53,870 --> 01:02:54,330
Vanessa!
934
01:02:54,830 --> 01:02:55,830
Robert!
935
01:02:59,170 --> 01:03:00,170
Son of a bitch.
936
01:03:18,720 --> 01:03:19,720
Motherfucker.
937
01:03:45,990 --> 01:03:46,990
Robert!
938
01:04:47,160 --> 01:04:48,160
Hey.
939
01:04:48,420 --> 01:04:49,420
Hey.
940
01:04:50,240 --> 01:04:51,240
Here you go.
941
01:04:51,300 --> 01:04:52,300
Thanks.
942
01:04:54,020 --> 01:04:56,060
How you doing, you okay?
943
01:04:57,960 --> 01:04:58,960
Thanks.
944
01:05:01,745 --> 01:05:03,140
I thought...
945
01:05:04,060 --> 01:05:05,480
I thought, I saw...
946
01:05:07,465 --> 01:05:09,060
I thought Robert...
947
01:05:11,230 --> 01:05:12,560
God, Robert what?
948
01:05:18,030 --> 01:05:18,470
Nothing.
949
01:05:18,471 --> 01:05:19,471
It doesn't matter.
950
01:05:21,710 --> 01:05:22,930
I'm just glad it's over.
951
01:05:36,920 --> 01:05:37,660
How is she?
952
01:05:37,700 --> 01:05:38,700
Is she all right?
953
01:05:40,960 --> 01:05:42,040
She almost drowned, Robert.
954
01:05:42,900 --> 01:05:44,156
What the hell is wrong with you?
955
01:05:44,180 --> 01:05:45,380
I have no idea what
you're talking about.
956
01:05:45,381 --> 01:05:46,796
You know exactly
what I'm talking about.
957
01:05:46,820 --> 01:05:48,260
You think this is
some kind of game?
958
01:05:48,640 --> 01:05:52,220
You come down here, you
insult her, you embarrass me?
959
01:05:53,120 --> 01:05:54,120
Insult her?
960
01:05:55,440 --> 01:05:56,140
Embarrass you?
961
01:05:56,141 --> 01:05:58,520
You killed her sister.
962
01:05:59,370 --> 01:06:00,450
You're doing the insulting.
963
01:06:03,440 --> 01:06:06,000
You know, Robert,
why don't you just leave?
964
01:06:06,140 --> 01:06:07,140
Or what?
965
01:06:10,450 --> 01:06:11,150
Or what?
966
01:06:11,310 --> 01:06:12,310
Yeah.
967
01:06:12,690 --> 01:06:13,690
Or what?
968
01:06:16,520 --> 01:06:17,710
I've got this under control.
969
01:06:18,650 --> 01:06:19,650
I know you do.
970
01:06:20,970 --> 01:06:21,970
Of course.
971
01:06:23,290 --> 01:06:24,290
I'm sorry.
972
01:06:49,510 --> 01:06:50,510
Mr. Stevens?
973
01:06:52,130 --> 01:06:53,230
I'm Detective Rainer.
974
01:06:54,490 --> 01:06:55,430
Yes, I know who you are.
975
01:06:55,470 --> 01:06:56,586
I was at the press conference.
976
01:06:56,610 --> 01:06:57,610
Ah.
977
01:06:57,750 --> 01:06:59,430
Oh, Ms. Ruffalo.
978
01:07:00,480 --> 01:07:01,190
What a coincidence.
979
01:07:01,290 --> 01:07:02,290
How are you?
980
01:07:02,350 --> 01:07:02,710
Good.
981
01:07:03,270 --> 01:07:04,730
Is there news about my sister?
982
01:07:05,210 --> 01:07:06,210
Oh, no.
983
01:07:06,510 --> 01:07:07,510
Sorry.
984
01:07:07,650 --> 01:07:09,670
Actually, we are here
to talk with Mr. Stevens.
985
01:07:13,510 --> 01:07:14,510
Please, have a seat.
986
01:07:14,550 --> 01:07:15,110
Oh, thank you.
987
01:07:15,210 --> 01:07:16,530
Can I get you
something to drink?
988
01:07:17,270 --> 01:07:17,630
No.
989
01:07:17,631 --> 01:07:19,870
Actually, the reason
we are here is...
990
01:07:20,520 --> 01:07:22,610
You reported your car
is stolen, Mr. Stevens.
991
01:07:22,611 --> 01:07:23,611
Yes.
992
01:07:23,950 --> 01:07:25,350
Well, technically,
it's not my car.
993
01:07:25,590 --> 01:07:26,350
We know.
994
01:07:26,510 --> 01:07:30,130
Our officer tried to confirm with the
owner, but he hasn't returned the call.
995
01:07:30,890 --> 01:07:34,770
I think he's on a getaway with
some friends for the weekend, yeah.
996
01:07:35,990 --> 01:07:40,050
You reported the theft on Saturday
after the hit and run last week, yeah?
997
01:07:40,051 --> 01:07:40,450
Yeah.
998
01:07:40,570 --> 01:07:41,430
On Saturday.
999
01:07:41,570 --> 01:07:42,610
It might have been Friday.
1000
01:07:43,390 --> 01:07:44,390
Small details, right?
1001
01:07:45,080 --> 01:07:46,240
I think it was Saturday, yes.
1002
01:07:46,600 --> 01:07:47,790
Let me ask you something.
1003
01:07:49,450 --> 01:07:50,450
Thursday night.
1004
01:07:50,550 --> 01:07:51,010
Yeah.
1005
01:07:51,011 --> 01:07:52,150
Where were you?
1006
01:07:53,110 --> 01:07:53,910
Thursday night.
1007
01:07:54,070 --> 01:07:55,070
Yeah.
1008
01:07:57,330 --> 01:07:58,330
Territorial bar.
1009
01:07:59,820 --> 01:08:01,290
Was Mrs. Raphael there as well?
1010
01:08:01,690 --> 01:08:02,690
No.
1011
01:08:02,950 --> 01:08:05,210
We met at your briefing.
1012
01:08:05,580 --> 01:08:07,270
No, I mean Janine Raphael.
1013
01:08:09,350 --> 01:08:10,350
I'm sorry.
1014
01:08:11,310 --> 01:08:12,350
What is this about?
1015
01:08:12,490 --> 01:08:13,030
I don't understand.
1016
01:08:13,090 --> 01:08:14,450
Mrs. Raphael's phone records.
1017
01:08:14,630 --> 01:08:18,170
You called her
that night at 11.28?
1018
01:08:18,990 --> 01:08:19,990
That must be a mistake.
1019
01:08:24,750 --> 01:08:25,750
I didn't make a call.
1020
01:08:25,990 --> 01:08:29,250
That night at the bar there was a woman
and she wrote on my arm and then she left.
1021
01:08:30,970 --> 01:08:32,830
God, I didn't know that was her.
1022
01:08:33,460 --> 01:08:34,910
How long were you at the bar?
1023
01:08:36,390 --> 01:08:37,530
Not very long.
1024
01:08:38,550 --> 01:08:39,550
Quarter past twelve.
1025
01:08:39,670 --> 01:08:40,670
I took the tram home.
1026
01:08:42,290 --> 01:08:43,870
Can anyone testify to that?
1027
01:08:48,390 --> 01:08:49,390
Mr. Stevens.
1028
01:08:50,960 --> 01:08:52,580
Can anyone testify to that?
1029
01:08:57,420 --> 01:08:57,820
Yes.
1030
01:08:58,070 --> 01:08:59,870
Robert, my neighbor,
he was with me all night.
1031
01:09:02,200 --> 01:09:02,600
Okay.
1032
01:09:02,850 --> 01:09:04,330
So we'll have a
little chat with him.
1033
01:09:29,160 --> 01:09:30,540
You knew my sister?
1034
01:09:31,570 --> 01:09:33,040
I guess I did, but it was brief.
1035
01:09:33,100 --> 01:09:33,820
I didn't even realize.
1036
01:09:34,120 --> 01:09:36,080
Well, you knew her
well enough to call her.
1037
01:09:39,100 --> 01:09:40,100
Love, Dan.
1038
01:09:40,280 --> 01:09:40,840
Love, Dan.
1039
01:09:41,260 --> 01:09:42,260
Well, sportsy.
1040
01:09:42,460 --> 01:09:43,560
Why didn't you tell me?
1041
01:09:43,810 --> 01:09:44,920
Because I didn't realize.
1042
01:09:44,921 --> 01:09:46,580
Until just now.
1043
01:09:47,730 --> 01:09:48,730
And the car missing?
1044
01:09:49,730 --> 01:09:51,700
That doesn't seem odd to you?
1045
01:09:52,520 --> 01:09:53,640
That was stolen from work.
1046
01:09:53,700 --> 01:09:54,080
You knew that.
1047
01:09:54,340 --> 01:09:55,700
Well, it's a fucking
coincidence.
1048
01:09:55,900 --> 01:09:56,980
What do you want me to say?
1049
01:09:58,360 --> 01:10:01,320
I want you to tell me the truth.
1050
01:10:02,380 --> 01:10:03,800
Did you know my sister?
1051
01:10:08,490 --> 01:10:09,660
I knew her.
1052
01:10:11,010 --> 01:10:12,640
But I didn't realize I did.
1053
01:10:14,395 --> 01:10:15,395
What does that change?
1054
01:10:17,440 --> 01:10:18,440
Everything.
1055
01:10:42,280 --> 01:10:43,280
What did you tell them?
1056
01:10:44,200 --> 01:10:45,200
The truth.
1057
01:10:48,820 --> 01:10:50,080
We took a tram at midnight.
1058
01:10:51,280 --> 01:10:52,360
We took a tram at midnight.
1059
01:10:53,260 --> 01:10:54,260
Ben.
1060
01:10:55,260 --> 01:10:56,260
Come in.
1061
01:11:00,780 --> 01:11:01,780
This has to stop.
1062
01:11:02,640 --> 01:11:03,640
What has to stop?
1063
01:11:05,260 --> 01:11:06,260
You and the wheel.
1064
01:11:13,750 --> 01:11:16,030
You think you're the only one
with something to lose here.
1065
01:11:16,985 --> 01:11:18,465
They don't have
anything on us, right?
1066
01:11:19,310 --> 01:11:20,310
They don't have a car?
1067
01:11:21,090 --> 01:11:22,130
They don't have a witness?
1068
01:11:23,390 --> 01:11:24,390
No.
1069
01:11:25,720 --> 01:11:28,510
Sleeping with a dead
girl's sister puts us at risk.
1070
01:11:31,040 --> 01:11:32,040
You have to deal with it.
1071
01:11:34,190 --> 01:11:35,190
No.
1072
01:11:57,620 --> 01:11:59,780
What could you possibly
have to say to me?
1073
01:12:03,940 --> 01:12:05,420
What, you want to
make something up?
1074
01:12:06,380 --> 01:12:07,300
I don't think so.
1075
01:12:07,301 --> 01:12:08,301
Shut up.
1076
01:12:14,810 --> 01:12:17,390
Lutsa belongs to the best
fishing grounds in the world.
1077
01:12:17,830 --> 01:12:23,191
Throughout the year from March to October
fish can be found in more than fifty lakes.
1078
01:12:34,040 --> 01:12:35,320
It's over, are you satisfied?
1079
01:12:36,840 --> 01:12:37,840
She'll turn on you.
1080
01:12:39,420 --> 01:12:40,540
She'll ruin your life.
1081
01:12:42,040 --> 01:12:43,560
You can't trust anyone, David.
1082
01:13:18,620 --> 01:13:19,100
Hi.
1083
01:13:19,580 --> 01:13:19,940
Hi.
1084
01:13:20,480 --> 01:13:21,680
Vodka martini, please.
1085
01:13:22,040 --> 01:13:22,640
Ah, brocks.
1086
01:13:22,880 --> 01:13:23,880
Rocks.
1087
01:13:32,430 --> 01:13:33,470
Did you know her?
1088
01:13:38,030 --> 01:13:39,030
Janine?
1089
01:13:40,910 --> 01:13:41,910
Sure.
1090
01:13:43,310 --> 01:13:44,470
She came here a lot.
1091
01:13:48,960 --> 01:13:51,560
And the night she
died, did you see her?
1092
01:13:52,720 --> 01:13:53,500
I saw her.
1093
01:13:53,501 --> 01:13:54,501
Vodka.
1094
01:13:55,780 --> 01:13:56,840
She looked happy.
1095
01:13:58,980 --> 01:14:00,440
So sad to hear that news.
1096
01:14:02,960 --> 01:14:03,960
Thanks.
1097
01:14:23,210 --> 01:14:25,470
I'm sorry, I don't
speak Latvian.
1098
01:14:25,790 --> 01:14:28,250
You need to catch the
shuttle bus heading north.
1099
01:14:28,750 --> 01:14:30,490
Train stop running in the night.
1100
01:14:30,710 --> 01:14:31,710
Construction.
1101
01:14:35,250 --> 01:14:36,250
For how long?
1102
01:14:38,190 --> 01:14:39,190
All night.
1103
01:14:39,870 --> 01:14:40,870
Until Monday.
1104
01:14:41,350 --> 01:14:43,010
No trains after 10pm.
1105
01:14:44,730 --> 01:14:45,730
Since when?
1106
01:14:46,390 --> 01:14:47,510
Over a month now.
1107
01:14:47,850 --> 01:14:48,910
It's been like this.
1108
01:14:57,520 --> 01:14:59,120
You must be from out of town?
1109
01:15:01,600 --> 01:15:02,600
Yes.
1110
01:15:03,680 --> 01:15:04,680
Thank you.
1111
01:15:35,360 --> 01:15:36,360
Vanessa.
1112
01:15:37,820 --> 01:15:38,820
Hi.
1113
01:15:39,950 --> 01:15:41,030
I need to speak with David.
1114
01:15:41,670 --> 01:15:42,720
I'm sorry, he's not here.
1115
01:15:43,060 --> 01:15:44,060
He's got a deadline.
1116
01:15:45,980 --> 01:15:46,980
Right.
1117
01:15:47,260 --> 01:15:48,260
Another deadline.
1118
01:15:48,780 --> 01:15:49,780
Can I help you?
1119
01:15:50,470 --> 01:15:51,470
No, thank you.
1120
01:15:52,700 --> 01:15:53,700
Okay.
1121
01:15:57,390 --> 01:15:58,840
The night my
sister was killed...
1122
01:15:59,840 --> 01:16:00,840
You and David.
1123
01:16:01,930 --> 01:16:02,970
You left the bar together.
1124
01:16:03,800 --> 01:16:04,800
Yes.
1125
01:16:05,660 --> 01:16:06,660
By tram.
1126
01:16:07,350 --> 01:16:09,256
We knew we were going
to drink, so we took the tram.
1127
01:16:09,280 --> 01:16:10,280
And you left when?
1128
01:16:11,340 --> 01:16:12,900
Why are you asking
me these questions?
1129
01:16:13,560 --> 01:16:14,160
Answer me.
1130
01:16:14,161 --> 01:16:16,680
Tell me, what
time did you leave?
1131
01:16:16,980 --> 01:16:17,980
Around midnight.
1132
01:16:19,590 --> 01:16:21,300
The tram doesn't
run past 10 o'clock.
1133
01:16:22,080 --> 01:16:23,080
What?
1134
01:16:23,700 --> 01:16:26,060
They've been out of
service for over a month.
1135
01:16:28,580 --> 01:16:29,580
Vanessa.
1136
01:16:31,360 --> 01:16:33,880
I know you're desperate to know
what happened to your sister.
1137
01:16:34,860 --> 01:16:35,960
There's no need to lie.
1138
01:16:36,900 --> 01:16:38,580
You lied to the police.
1139
01:16:38,880 --> 01:16:41,300
You were in that
car and you hit her.
1140
01:16:41,420 --> 01:16:42,780
You left her there to die.
1141
01:16:42,781 --> 01:16:43,440
Did I?
1142
01:16:43,540 --> 01:16:44,540
Did I?
1143
01:16:50,440 --> 01:16:51,440
Robert.
1144
01:17:48,980 --> 01:17:49,980
David.
1145
01:17:52,425 --> 01:17:53,616
How the hell did
you get in here?
1146
01:17:53,640 --> 01:17:54,640
It was open.
1147
01:17:54,780 --> 01:17:55,660
What are you talking about?
1148
01:17:55,700 --> 01:17:56,100
It was locked.
1149
01:17:56,580 --> 01:17:57,200
I'm sorry.
1150
01:17:57,280 --> 01:17:58,280
It was open.
1151
01:17:58,360 --> 01:17:58,940
Who cares?
1152
01:17:59,080 --> 01:18:00,080
Come on in.
1153
01:18:02,960 --> 01:18:03,960
Sit down.
1154
01:18:05,280 --> 01:18:06,280
You alright?
1155
01:18:07,280 --> 01:18:08,280
Hmm?
1156
01:18:18,480 --> 01:18:19,560
So what are you doing here?
1157
01:18:20,720 --> 01:18:21,720
Alright.
1158
01:18:22,800 --> 01:18:24,880
I know things haven't
been easy for us.
1159
01:18:25,830 --> 01:18:27,150
With the accident
and everything.
1160
01:18:27,600 --> 01:18:29,160
So I thought I'd
get you a present.
1161
01:18:44,065 --> 01:18:46,560
That is two weeks
fly fishing in Lutza.
1162
01:18:47,340 --> 01:18:48,340
Train tickets.
1163
01:18:49,305 --> 01:18:50,305
At least tomorrow night.
1164
01:18:50,400 --> 01:18:51,400
What do you say?
1165
01:18:55,030 --> 01:18:56,110
Robert, what are you doing?
1166
01:18:56,440 --> 01:18:57,440
Huh?
1167
01:18:59,670 --> 01:19:00,400
You know I can't go.
1168
01:19:00,460 --> 01:19:01,460
I have to work.
1169
01:19:02,220 --> 01:19:03,300
You could write an article.
1170
01:19:03,560 --> 01:19:04,560
Shut up.
1171
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
Just shut the fuck up.
1172
01:19:06,100 --> 01:19:07,100
Whoa.
1173
01:19:08,150 --> 01:19:10,340
I thought I was doing
something nice for a friend.
1174
01:19:10,360 --> 01:19:10,740
Friend?
1175
01:19:11,370 --> 01:19:12,370
Oh, we're not friends.
1176
01:19:13,760 --> 01:19:16,020
We will never be friends.
1177
01:19:19,030 --> 01:19:20,030
Get out of my house.
1178
01:19:20,880 --> 01:19:21,360
David.
1179
01:19:21,400 --> 01:19:24,440
I'm asking you to leave.
1180
01:19:28,000 --> 01:19:29,360
Fucking fishing trip.
1181
01:19:29,480 --> 01:19:30,480
What?
1182
01:19:30,600 --> 01:19:31,600
The fuck?
1183
01:19:32,320 --> 01:19:33,780
Out of my house!
1184
01:20:29,050 --> 01:20:30,470
Vanessa, you there?
1185
01:20:30,570 --> 01:20:31,570
It's David.
1186
01:20:33,670 --> 01:20:34,670
It's really important.
1187
01:20:39,010 --> 01:20:40,290
It's about your sister.
1188
01:22:28,790 --> 01:22:30,070
David, hi.
1189
01:22:30,210 --> 01:22:30,550
Oh.
1190
01:22:31,170 --> 01:22:32,170
Sorry.
1191
01:22:32,870 --> 01:22:34,610
Listen, our meeting
was canceled.
1192
01:22:35,490 --> 01:22:35,850
Why?
1193
01:22:36,210 --> 01:22:37,790
Because no one can
get a hold of Grant.
1194
01:22:38,110 --> 01:22:39,130
Have you heard from him?
1195
01:22:39,750 --> 01:22:40,750
Uh, no.
1196
01:22:40,870 --> 01:22:43,250
Well, he went on a trip,
but still hasn't shown up yet.
1197
01:22:43,350 --> 01:22:44,990
So we're going to
postpone till noon.
1198
01:22:45,250 --> 01:22:45,610
Okay.
1199
01:22:45,750 --> 01:22:45,990
Okay?
1200
01:22:46,070 --> 01:22:47,070
Yeah.
1201
01:23:16,820 --> 01:23:18,180
Hey, Grant.
1202
01:23:18,260 --> 01:23:19,500
It's David again.
1203
01:23:19,560 --> 01:23:20,560
Just...
1204
01:23:21,020 --> 01:23:22,760
Give me a call when
you get a chance, okay?
1205
01:23:22,880 --> 01:23:23,880
Just checking in.
1206
01:23:58,370 --> 01:23:59,030
Excuse me.
1207
01:23:59,070 --> 01:23:59,630
Excuse me.
1208
01:23:59,631 --> 01:23:59,730
Hi.
1209
01:23:59,910 --> 01:24:00,810
Sorry to bother you.
1210
01:24:00,811 --> 01:24:02,950
Is it possible I could borrow
your phone for a moment?
1211
01:24:03,050 --> 01:24:04,090
Mine's run out of battery.
1212
01:24:04,170 --> 01:24:04,370
Sure.
1213
01:24:05,010 --> 01:24:05,810
You're so kind.
1214
01:24:05,870 --> 01:24:06,870
Thank you.
1215
01:24:07,110 --> 01:24:12,380
Yes, David?
1216
01:24:12,620 --> 01:24:13,636
I'm writing to the gentleman.
1217
01:24:13,660 --> 01:24:14,160
We'll talk later.
1218
01:24:14,660 --> 01:24:15,060
Okay.
1219
01:24:15,220 --> 01:24:16,220
I'll call you back.
1220
01:24:36,860 --> 01:24:37,860
Vanessa.
1221
01:24:38,120 --> 01:24:39,120
Hello, David.
1222
01:24:40,660 --> 01:24:41,660
Robert.
1223
01:24:42,240 --> 01:24:43,240
Where's Vanessa?
1224
01:24:43,800 --> 01:24:44,800
She's with me.
1225
01:24:46,040 --> 01:24:47,540
Can you put her on
the phone, please?
1226
01:24:48,160 --> 01:24:49,380
No, not right now.
1227
01:24:50,660 --> 01:24:51,640
Robert, listen to me.
1228
01:24:51,680 --> 01:24:55,160
Whatever you're thinking about
doing, we can talk about this, okay?
1229
01:24:55,860 --> 01:24:57,360
Just tell me where you are.
1230
01:24:57,820 --> 01:24:59,240
I'm thinking of
taking a fishing.
1231
01:25:55,350 --> 01:25:56,350
Damn it.
1232
01:26:41,070 --> 01:26:42,070
Please.
1233
01:26:43,810 --> 01:26:44,910
Please let me go.
1234
01:26:45,110 --> 01:26:46,270
I won't tell anyone.
1235
01:26:46,510 --> 01:26:47,510
Please, please.
1236
01:26:47,590 --> 01:26:48,910
Just let me go!
1237
01:26:49,490 --> 01:26:50,490
Please!
1238
01:27:04,380 --> 01:27:06,000
I'm going to tell
you a little story.
1239
01:27:08,960 --> 01:27:11,540
Your sister was alive.
1240
01:27:12,760 --> 01:27:13,760
When I drove away.
1241
01:27:16,510 --> 01:27:18,700
I convinced David
that she was dead.
1242
01:27:19,440 --> 01:27:20,960
And that he was a murderer.
1243
01:27:23,000 --> 01:27:24,160
You see...
1244
01:27:26,760 --> 01:27:28,000
I've never had a brother.
1245
01:28:22,940 --> 01:28:23,940
Vanessa.
1246
01:28:24,520 --> 01:28:25,520
Oh, God.
1247
01:28:26,440 --> 01:28:27,440
Vanessa.
1248
01:28:28,280 --> 01:28:29,280
I'm sorry.
1249
01:28:31,180 --> 01:28:32,200
I'm so sorry.
1250
01:28:34,940 --> 01:28:39,020
It's all like I told you.
1251
01:28:39,021 --> 01:28:39,180
Bernie.
1252
01:28:39,520 --> 01:28:45,640
How do you find your face?
1253
01:28:46,420 --> 01:28:47,420
David.
1254
01:28:47,620 --> 01:28:48,620
David.
1255
01:28:49,160 --> 01:28:50,140
I'm sorry.
1256
01:28:50,141 --> 01:28:50,680
Boston, you don't have to feel.
1257
01:28:50,700 --> 01:28:51,760
Because I don't.
1258
01:28:51,761 --> 01:28:52,720
Listen to me.
1259
01:28:52,721 --> 01:28:55,320
I'm like the annual
bill on market.
1260
01:28:55,321 --> 01:28:55,780
I'm like Amazon.
1261
01:28:55,880 --> 01:28:58,180
You know, at the time.
1262
01:29:03,160 --> 01:29:04,340
Everything was겠죠.
1263
01:29:05,460 --> 01:29:06,460
Then you shouldn't
have taken any more Yeti.
1264
01:29:06,461 --> 01:29:06,700
It's your fault.
1265
01:29:07,140 --> 01:29:07,680
I'm sorry.
1266
01:29:07,720 --> 01:29:13,340
Because you're too stupid
to listen, you ungrateful prick.
1267
01:29:13,600 --> 01:29:15,820
I did this for you!
1268
01:29:25,680 --> 01:29:27,000
No, David!
1269
01:29:27,360 --> 01:29:28,420
This isn't you!
1270
01:29:28,580 --> 01:29:29,580
You're a journalist.
1271
01:29:30,260 --> 01:29:31,300
I'm the murderer.
1272
01:29:31,500 --> 01:29:33,140
You are a good person.
1273
01:29:33,260 --> 01:29:34,200
Don't ruin us!
1274
01:29:34,201 --> 01:29:35,201
Please!
1275
01:29:35,460 --> 01:29:36,040
Please!
1276
01:29:36,280 --> 01:29:37,280
Put the weapon down!
1277
01:29:37,800 --> 01:29:39,060
Hands behind your back!
1278
01:29:51,420 --> 01:29:59,420
You cannot be serious!
1279
01:29:59,720 --> 01:30:00,720
He killed her!
1280
01:30:00,940 --> 01:30:03,180
Then we'll find some
fingerprints, won't we?
1281
01:30:03,181 --> 01:30:05,720
He killed her with that weapon.
1282
01:30:14,560 --> 01:30:15,560
Let's move.
1283
01:30:16,980 --> 01:30:18,200
Come on, let's move.
1284
01:30:23,220 --> 01:30:24,220
He's not dead.
1285
01:30:32,820 --> 01:30:34,100
Dear friend...
1286
01:30:35,780 --> 01:30:36,780
Lotte...
1287
01:30:38,270 --> 01:30:40,020
I must ask you a few questions.
1288
01:30:41,680 --> 01:30:42,880
If I were you, I'd understand.
1289
01:30:44,740 --> 01:30:45,740
He's dead.
1290
01:30:46,860 --> 01:30:48,260
You said you were friends.
1291
01:30:49,250 --> 01:30:50,250
We're not friends.
1292
01:30:51,495 --> 01:30:52,495
We're just friends.
1293
01:30:59,900 --> 01:31:00,900
Both of us.
1294
01:31:01,460 --> 01:31:02,460
Thank you.
1295
01:31:15,880 --> 01:31:17,140
I found my wife.
1296
01:32:06,690 --> 01:32:07,690
Good news.
1297
01:32:11,850 --> 01:32:12,850
She's alive.
1298
01:32:13,340 --> 01:32:19,420
Thank God.
1299
01:32:24,540 --> 01:32:25,540
You're lucky to know.
1300
01:32:30,650 --> 01:32:31,690
You're lucky to know.
1301
01:32:33,290 --> 01:32:34,290
Yes.
1302
01:32:38,220 --> 01:32:39,380
Reina Skundze.
1303
01:32:39,980 --> 01:32:40,980
Hm?
1304
01:32:42,280 --> 01:32:43,280
Thank you for your help.
1305
01:32:46,770 --> 01:32:47,770
Are you Latvian?
1306
01:32:49,980 --> 01:32:50,980
My mother was.
1307
01:32:54,410 --> 01:32:55,500
Hey, hey!
1308
01:32:55,780 --> 01:32:56,780
Back to work!
1309
01:33:53,560 --> 01:33:54,560
Bus stop.
1310
01:33:55,220 --> 01:33:55,880
Sick to wait there.
1311
01:33:55,940 --> 01:33:56,940
Thanks.
80199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.